Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Traducción: お hermano mayor
2
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
Eje de tiempo: brisa vespertina
3
00:00:25,000 --> 00:00:29,000
Revisión: ELF
4
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Revisión y supresión: Xueye
5
00:02:32,850 --> 00:02:36,930
Este subtítulo fue producido por Yezakura Subtitle Group
6
00:02:34,640 --> 00:02:36,930
Mariposa negra
7
00:03:09,660 --> 00:03:17,560
con el kasumi en nuestro agarre, finalmente podemos completar la última parte del rompecabezas.
Ahora Xia y los demás están en nuestras manos, y finalmente pueden completar su hegemonía.
8
00:03:18,160 --> 00:03:23,520
y sin embargo, siento un conflicto dentro de ti
Pero pareces dudar
9
00:03:25,080 --> 00:03:29,480
recuerda tu derecho de nacimiento
No olvides tu misión
10
00:03:51,460 --> 00:03:53,680
damei
No quiero
11
00:04:04,180 --> 00:04:06,160
damei, ii — ya
No lo hagas
12
00:04:06,160 --> 00:04:10,220
iku * 2 mataiku
Ido, yendo de nuevo
13
00:05:12,420 --> 00:05:19,920
ella pudo haber sido tu hermana una vez, pero tu ya no eres ese vaso débil y mortal
Ella solía ser tu hermana, pero ahora no eres la misma que solías ser, tan débil y mortal.
14
00:05:19,920 --> 00:05:26,240
ve ahora y cumple tu destino
Ve, ve, termina tu misión
15
00:06:35,450 --> 00:06:38,030
Ese lugar es un poco ...
16
00:07:52,700 --> 00:07:54,500
Conectado
17
00:08:26,980 --> 00:08:31,560
Me alegro de que ustedes, caballeros, comprendan la situación.
Me alegro de que los caballeros puedan ver la realidad con claridad.
18
00:08:32,100 --> 00:08:39,080
ten la seguridad, los señores del infierno te recompensarán generosamente por tu ... humhummm
Te aseguro que los adultos del infierno te recompensarán enormemente
19
00:08:39,840 --> 00:08:42,120
cambio de corazon
Cambia de opinión para tu regreso
20
00:08:42,420 --> 00:08:44,680
mi leage, disculpas
Maestro, siento molestar
21
00:08:44,680 --> 00:08:50,260
momento perfecto, apenas estábamos concluyendo las negociaciones con nuestros nuevos aliados
Simplemente sucedió, estamos discutiendo con nuevos aliados.
22
00:08:50,260 --> 00:08:58,840
Señor, me dijeron que le informara que Hajimorn todavía nos resiste, la sangre que fluye por sus venas la hace resistente a la corrupción.
Señor, estoy aquí para decirte que todavía no está cooperando. La sangre que fluye por sus venas le impide cooperar con nosotros.
23
00:08:58,840 --> 00:09:02,660
oh, ya verás eso
Oh, espera y mira
24
00:09:02,660 --> 00:09:11,620
Me ocuparé de esto personalmente, mientras tanto, mostraré a los caballeros
Me encargaré yo mismo, ahora, envíe a estos caballeros
25
00:09:28,300 --> 00:09:35,620
toda la sangre fluye a tus venas? pero te salvará de lo que está por venir
¿La sangre noble te hace leal e inflexible? Pero no te salvará en el próximo "juego"
26
00:09:44,600 --> 00:09:49,320
pero no seré yo quien desafíe tu justicia
Pero no juzgaré tu lealtad
27
00:09:51,560 --> 00:09:57,740
ese honor le pertenece a mi querido papá
Este honor pertenece a mi querido padre
28
00:10:02,200 --> 00:10:11,100
no te preocupes, estoy seguro de que será amable, después de todo, te ama mucho.
No te preocupes, seguro que será muy gentil, después de todo solía amarte tanto.
29
00:10:19,340 --> 00:10:23,340
¿Qué diablos ... no ...
30
00:10:26,480 --> 00:10:30,060
Date prisa y detente ... por favor
31
00:10:36,420 --> 00:10:41,580
No juegues con lugares extraños ... espera ... no ...
32
00:11:01,420 --> 00:11:02,960
Por qué es como este···
33
00:11:05,400 --> 00:11:07,760
En un lugar así ... duele.
34
00:11:12,800 --> 00:11:20,560
¿Cómo se siente tener a tu propio padre arruinándote? ¿Sientes enojo?
¿Cómo se siente ser interpretado por un padre profesional? ¿Te sientes enojado?
35
00:11:22,900 --> 00:11:26,960
Que diablos, que diablos es esto
36
00:11:39,620 --> 00:11:40,680
Extraer
37
00:11:43,520 --> 00:11:44,480
centavos ··· ojj
38
00:11:45,900 --> 00:11:47,700
Ayudar
39
00:11:49,100 --> 00:11:50,880
emm mariposa asiática
40
00:11:52,060 --> 00:11:57,620
Sácalo, eres suficiente
41
00:11:58,460 --> 00:12:01,500
No en el interior
42
00:12:01,720 --> 00:12:06,640
Mucho estar en mi ... en mi ...
43
00:12:19,660 --> 00:12:21,800
todo un luchador
Es un hombre lobo
44
00:12:32,640 --> 00:12:40,260
has durado más que los demás al menos, deja que ese sea tu único consuelo esta noche
Aguantas más que otros, al menos. Deja que ese sea tu único consuelo esta noche
45
00:12:40,260 --> 00:12:43,100
llevarla lejos
Derribarla
46
00:13:13,380 --> 00:13:20,040
señor, señora, molestame interrupción
Señor, señora, siento molestarla
47
00:13:21,000 --> 00:13:22,620
hablar tonto
Dilo tonto b
48
00:13:22,620 --> 00:13:28,600
ella ha escapado, el carcelero lo ha encontrado esta mañana.
Ella ya se fue, el carcelero se enteró esta mañana.
49
00:13:32,120 --> 00:13:37,840
esto mejor un humor infantil, gusano
Es mejor ser una broma, bicho
50
00:13:40,100 --> 00:13:43,500
envía un verdugo tras ella ahora
Envía a alguien para que la atrape, ahora, de inmediato
51
00:13:43,500 --> 00:13:48,560
creo que este es un trabajo para nuestro amado XXOO
Creo que esta es una tarea para nuestro encantador XXOO (probablemente un medio de canibalismo
52
00:13:49,620 --> 00:13:52,920
y su nueva mascota favorita
Y su nueva mascota
53
00:13:53,380 --> 00:13:59,980
ella la cazará con la ayuda de Slightmare —— la velocidad de la pesadilla
Ella la atrapará a la velocidad de una pesadilla con la ayuda de Lightmare.
54
00:14:00,080 --> 00:14:04,600
sus agudos sentidos la encontrarán en poco tiempo
Su agudo sentido del olfato la encontrará de inmediato.
55
00:14:04,940 --> 00:14:08,180
No entiendo y razono. ¿Puedes entender lo que dice un caballo?
56
00:14:09,500 --> 00:14:15,520
la doncella del santuario la someterá y después de que muera
El guardián la atrapará, y luego, después de que muera
57
00:14:16,300 --> 00:14:20,080
nos divertiremos mucho
Podemos ser geniales
58
00:15:18,580 --> 00:15:21,280
¡Que es esto! ! !
59
00:15:34,520 --> 00:15:36,080
abierto··
60
00:16:28,020 --> 00:16:33,420
Parece que quiero ser como estos monstruos OX
61
00:17:22,360 --> 00:17:25,180
No, por favor ayúdame ...
62
00:18:28,180 --> 00:18:29,700
Por favor
63
00:18:37,860 --> 00:18:40,900
Mentira, que es esto, esto
64
00:18:42,880 --> 00:18:47,580
Ah yo ya ...
65
00:18:53,920 --> 00:19:00,660
Nada bueno, nada bueno y monstruos, nada bueno * 2
66
00:19:20,900 --> 00:19:29,080
Mover (lo quiero? ¿Por qué lo querría? No es un lugar para enchufar
67
00:19:39,730 --> 00:19:42,850
Alto ~~ Climax ~~~~~
68
00:20:25,760 --> 00:20:33,740
disculpas por la llamada de atención, pero tengo a alguien aquí que está muy emocionado de verte de nuevo
Lamento despertarte, pero tengo una "persona" que realmente quiere verte de nuevo.
69
00:20:33,740 --> 00:20:40,000
Ma Ge, tiene asuntos pendientes contigo
Tiene algo que hacer
70
00:20:45,320 --> 00:20:47,860
tragar para seguir adelante
Lámalo y haz una buena relación con él.
71
00:20:57,220 --> 00:20:59,320
Ese tipo de cosas que yo ...
72
00:21:04,720 --> 00:21:16,590
Sin sentimiento, sin sentimiento, sin sentimiento, es imposible para mí sentir debido a esto
73
00:21:18,430 --> 00:21:27,330
No, no ... Va a llegar al clímax ... Date prisa y empújame ...
74
00:21:37,160 --> 00:21:39,560
Vete ... espera
75
00:21:40,260 --> 00:21:42,560
Se va a romper ...
76
00:21:57,920 --> 00:22:03,900
Vete a la mierda ·· Bestia
77
00:22:05,630 --> 00:22:09,390
Por favor sácalo
78
00:22:19,400 --> 00:22:20,880
Que es esto
79
00:22:25,240 --> 00:22:27,480
Monstruo
80
00:22:38,040 --> 00:22:43,320
Se está muriendo. Su gran polla me hace querer ...
81
00:22:44,740 --> 00:22:46,300
muriendo
82
00:23:52,580 --> 00:23:55,280
la hora se acerca
es la hora
83
00:23:57,400 --> 00:24:03,840
de hecho, puedo sentir el poder del archidemonio aumentando
Así es, puedo sentir el poder del gran diablo elevándose
84
00:24:03,840 --> 00:24:09,080
pero rápido, debemos romper el más fácil
Pero fugaz, debemos empezar por lo más simple.
85
00:24:12,340 --> 00:24:20,360
mi querida reina de sangre, estas tan ansiosa por corromper a otra mascota,
Oh, mi querida Reina de Sangre, estás tan ansiosa por jugar a un nuevo favorito.
86
00:24:22,640 --> 00:24:31,640
los dos rápidos estaban deliciosos, pero este, este rebosa poder.
Los dos de delante (que se rindieron rápido) son muy buenos, pero este, este está lleno de energía.
87
00:24:32,640 --> 00:24:36,180
ella será una gran sirvienta hasta ahora
Ella será la mejor sirvienta
88
00:24:37,400 --> 00:24:49,160
dices eso ahora, pero siento más de ellos allá afuera, más allá de tokio, la ciudad donde los humanos desaparecen
¿Lo admites ahora? Pero me siento más RBQ, fuera de Tokio, una ciudad donde ya no hay humanos
89
00:24:49,160 --> 00:24:54,500
Yo también los siento, nada los salvará ahora.
Siento su aliento ahora, ya nadie puede salvarlos
90
00:24:54,500 --> 00:24:58,460
los feems vendrán por todos ellos
Los pequeños demonios los encontrarán por todo el mundo.
91
00:25:00,520 --> 00:25:05,500
¿Debemos bajar? No querríamos perdernos la fiesta.
Es hora de que nos vayamos, pero no podemos perdernos la fiesta
92
00:26:05,180 --> 00:26:06,640
Ah ... tan astuto
93
00:26:52,120 --> 00:26:53,600
Orgasmo ~~~
94
00:28:10,240 --> 00:28:12,280
Orgasmo ~ Orgasmo ~
95
00:30:52,220 --> 00:30:54,140
Orgasmo ~ Orgasmo ~
96
00:31:11,740 --> 00:31:15,800
Genial ~ Quiero tener un orgasmo ~~~ Es un orgasmo ~~~
97
00:32:17,540 --> 00:32:19,060
Tan feliz que
98
00:32:26,700 --> 00:32:27,780
se siente tan bien
99
00:32:41,180 --> 00:32:42,580
En mi...
100
00:32:50,800 --> 00:32:52,460
Tan cómodo ~ Tan cómodo ~
101
00:33:08,700 --> 00:33:10,460
Tan cómodo ~
102
00:33:19,780 --> 00:33:23,520
Alto ~ Climax ~~~~
103
00:33:27,800 --> 00:33:29,240
Bravo
104
00:33:30,760 --> 00:33:32,300
Tan intenso
105
00:34:02,080 --> 00:34:04,080
Muy lindo
106
00:34:21,880 --> 00:34:38,980
y ahora, presencia el amanecer de una nueva era de terror, mientras las hermanas de la sangre avanzan, para corromper y ennegrecer el cielo de este mundo para siempre.
De acuerdo, sea testigo del advenimiento de una nueva era oscura, las hermanas de la alianza de sangre evolucionan y luego destruyen, trayendo oscuridad infinita a este mundo.
107
00:34:44,820 --> 00:34:49,260
Mostró la trama
Este episodio trata sobre el pelo morado atrapado, muy resistente ... lleno de energía, pero ...
Lo último que salió del cascarón fue el pelo morado. "Rebirth" se une al pelo morado del villano. La forma de mariposa es el título Black Butterfly.
Se estima que las otras tres personas presentes también fueron arrestadas una tras otra, y luego Zi Mao fue el cuarto
11352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.