All language subtitles for Yuni.2021.1080p.HC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RSG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,000 --> 00:02:50,000 Translator: sifr | what happens on Earth stays on Earth | 2 00:02:52,400 --> 00:02:55,797 Peace be upon you, and Allah's mercy and blessings. 3 00:02:55,977 --> 00:03:01,991 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too. 4 00:03:02,071 --> 00:03:03,489 As we know it... 5 00:03:03,609 --> 00:03:07,146 ... lately the case of teenage pregnancy outside of marriage is increasing. 6 00:03:07,785 --> 00:03:10,063 This worries parents and society. 7 00:03:10,832 --> 00:03:12,461 -Because it's the school- 8 00:03:12,641 --> 00:03:15,028 -will endeavor to- 9 00:03:15,058 --> 00:03:18,725 - Overcome parental concerns and ensure the safety of students while at school 10 00:03:20,263 --> 00:03:24,569 Of course, we don't want such things to happen in our environment. 11 00:03:24,739 --> 00:03:25,838 Alhamdulillah, for the Deputy Regent 12 00:03:25,840 --> 00:03:29,035 - Mrs. Hj. Rohmah- 13 00:03:29,037 --> 00:03:29,170 Pregnant out of wedlock, SMK student aborts the womb in the bathroom. 14 00:03:29,171 --> 00:03:31,582 time and place are welcome. 15 00:03:31,583 --> 00:03:31,762 Embarrassed to get pregnant out of wedlock, this SMK student gave birth in the bathroom. The baby is wrapped in plastic. 16 00:03:32,102 --> 00:03:35,289 Embarrassed to be pregnant out of wedlock, this student gave birth in the bathroom. The baby is wrapped in plastic. 17 00:03:35,608 --> 00:03:38,945 Peace be upon you, and Allah's mercy and blessings 18 00:03:39,135 --> 00:03:44,800 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too 19 00:03:45,089 --> 00:03:49,415 As explained by ananda Adam from ROHIS. 20 00:03:49,455 --> 00:03:55,979 ...things that can damage the morale of the nation's children must be avoided 21 00:03:56,309 --> 00:03:59,436 Counseling materials are being compiled 22 00:03:59,575 --> 00:04:05,210 and in the near future we will hold and require a virginity test.. 23 00:04:05,420 --> 00:04:07,488 for all students 24 00:04:18,877 --> 00:04:20,236 Yuni! 25 00:04:20,985 --> 00:04:21,824 Yuni! 26 00:04:24,791 --> 00:04:26,010 Yuni... 27 00:04:27,099 --> 00:04:30,166 there is, right, the item you want to return to Normah? 28 00:04:42,274 --> 00:04:46,440 Everyone knows if there is an item the purple one is gone... 29 00:04:46,600 --> 00:04:48,878 you must have stolen it. 30 00:04:49,228 --> 00:04:50,147 Why, Yun? 31 00:04:50,227 --> 00:04:52,595 Aren't you tired of being called to the teacher's room all the time? 32 00:04:53,264 --> 00:04:56,681 Just because things are purple like hair tie, eraser, 33 00:04:57,040 --> 00:04:58,898 pencil. 34 00:05:11,466 --> 00:05:15,073 Unfortunately, your parents work in Jakarta. 35 00:05:15,882 --> 00:05:18,450 I have to think twice about inviting them here. 36 00:05:20,138 --> 00:05:23,545 I want to talk about your obsession with this purple stuff. 37 00:05:24,923 --> 00:05:26,882 When do they come home? 38 00:05:28,420 --> 00:05:29,999 I don't know, ma'am. 39 00:05:30,378 --> 00:05:35,124 Later, when they come home, please let me know. 40 00:05:35,633 --> 00:05:37,372 I want to talk to them. 41 00:05:38,840 --> 00:05:40,988 including, about your college. 42 00:05:42,986 --> 00:05:44,275 Don't waste this opportunity. 43 00:05:44,425 --> 00:05:46,733 Your grades are good. 44 00:05:47,122 --> 00:05:49,150 Moreover, the value of physics and other science subjects. 45 00:05:50,769 --> 00:05:54,515 You intend to continue your studies to college, right? 46 00:05:57,013 --> 00:06:00,469 I haven't discussed it with my parents 47 00:06:01,668 --> 00:06:03,796 I'll talk to them later. 48 00:06:05,445 --> 00:06:07,293 Then, how about college? 49 00:06:07,862 --> 00:06:09,591 Try. 50 00:06:10,909 --> 00:06:12,538 Trust me. 51 00:06:13,267 --> 00:06:14,706 You just need to reduce... 52 00:06:14,885 --> 00:06:16,784 your obsession with purple things. 53 00:06:18,602 --> 00:06:21,199 Okay ma'am, I'll think about it. 54 00:06:38,533 --> 00:06:40,641 Yuni. 55 00:06:41,660 --> 00:06:43,678 Yuni, wait 56 00:06:45,176 --> 00:06:46,175 What is the problem? 57 00:06:46,495 --> 00:06:47,964 about the ROHIS children who say 58 00:06:48,213 --> 00:06:50,002 ...that there will be no more bands, 59 00:06:50,251 --> 00:06:52,499 and music activities this year. 60 00:06:53,249 --> 00:06:54,497 So what? 61 00:06:54,567 --> 00:06:57,764 They say the voice is aurat. 62 00:06:57,804 --> 00:06:59,662 Says who? 63 00:06:59,852 --> 00:07:00,861 Said the ROHIS child. 64 00:07:01,091 --> 00:07:02,749 They evaluate all activities in the school. 65 00:07:02,949 --> 00:07:05,966 All school activities must be in accordance with Islamic teachings. 66 00:07:06,296 --> 00:07:08,424 Anything that doesn't fit must be abandoned. 67 00:07:11,551 --> 00:07:13,539 What we can do? 68 00:07:13,709 --> 00:07:17,785 -All school activities now, are the responsibility of ROHIS children.- 69 00:07:34,309 --> 00:07:36,697 The loser gets no share! 70 00:07:38,106 --> 00:07:39,194 I want too, rojak! 71 00:07:51,702 --> 00:07:54,650 Sar, teach Yuni. How to get a boy 72 00:07:54,899 --> 00:07:56,857 Let's not just study 73 00:07:57,487 --> 00:07:59,395 I can get a boy. 74 00:07:59,565 --> 00:08:01,273 It's just that I don't want to 75 00:08:01,693 --> 00:08:02,732 Remember, Yun. 76 00:08:02,812 --> 00:08:05,189 look for a handsome guy, who is diligent in getting up early, 77 00:08:05,329 --> 00:08:07,407 make his own bed 78 00:08:07,577 --> 00:08:10,704 work hard, do sports, don't get drunk, 79 00:08:10,904 --> 00:08:13,701 likes to read, and sleeps at 9. 80 00:08:14,281 --> 00:08:17,648 Yuni wants someone like Pak Damar. 81 00:08:18,027 --> 00:08:19,066 Gosh, Yuni. 82 00:08:19,196 --> 00:08:20,894 Are you in love with Mr. Damar? 83 00:08:21,104 --> 00:08:22,353 This is not love. 84 00:08:22,483 --> 00:08:25,310 Just an admirer 85 00:08:25,560 --> 00:08:28,227 Really? 86 00:08:28,977 --> 00:08:30,845 See. This is Mr. Damar's Instagram. 87 00:08:31,015 --> 00:08:32,513 Let me see. 88 00:08:35,181 --> 00:08:37,798 His short stories are being published in newspapers. 89 00:08:39,457 --> 00:08:41,515 What's the point? 90 00:08:41,684 --> 00:08:44,332 Yuni, don't let you break my phone. 91 00:08:46,330 --> 00:08:49,057 Then, When will we see baby Tika? 92 00:08:56,820 --> 00:08:58,358 Hey, Yoga! 93 00:08:58,858 --> 00:09:01,026 Don't just look 94 00:09:01,775 --> 00:09:05,062 shake it too. 95 00:09:21,966 --> 00:09:23,424 It seems the news is true. 96 00:09:24,174 --> 00:09:26,212 Ade is pregnant. 97 00:09:27,131 --> 00:09:30,458 Hey, don't look over there. Then the results are bad. 98 00:09:32,036 --> 00:09:34,324 It was obvious from his jacket. 99 00:09:34,963 --> 00:09:36,821 -It's purple, again- 100 00:09:37,820 --> 00:09:38,989 Oops, start again. 101 00:09:39,199 --> 00:09:42,026 Isn't it okay if someone wears purple besides you? 102 00:09:42,366 --> 00:09:43,735 Not. 103 00:10:12,008 --> 00:10:15,255 - What do you see in it anyway?- 104 00:10:15,464 --> 00:10:19,381 Starting to grow up. Not old, Sarah!! 105 00:10:22,118 --> 00:10:37,993 Yesterday he was wearing sweatpants. The back is good. Like asking for a hug. 106 00:10:41,100 --> 00:10:44,556 The hips, adorable. 107 00:11:19,553 --> 00:11:20,842 assalamualaikum 108 00:11:20,971 --> 00:11:23,009 Waalaikumsalam 109 00:11:23,719 --> 00:11:24,638 Yuni... 110 00:11:24,938 --> 00:11:26,466 This is Faith. 111 00:11:26,686 --> 00:11:30,272 Uncle Tardi's relative from Semarang. 112 00:11:30,662 --> 00:11:33,579 He said, You two already know each other 113 00:11:34,289 --> 00:11:37,995 These are his parents from Semarang. 114 00:11:40,613 --> 00:11:43,360 You haven't had lunch yet. 115 00:11:43,819 --> 00:11:45,857 Go eat first. 116 00:11:54,050 --> 00:11:58,705 Faith's parents will be home tomorrow morning. 117 00:12:00,294 --> 00:12:02,042 If our application is accepted, 118 00:12:02,202 --> 00:12:05,449 later we will discuss it further. 119 00:12:06,038 --> 00:12:10,494 We have to say goodbye now. Excuse me. 120 00:12:27,677 --> 00:12:30,485 Mrs. Kokom, I want to buy soy sauce and washing soap. 121 00:12:32,133 --> 00:12:33,302 Yuni... 122 00:12:33,432 --> 00:12:35,510 What are you doing here? 123 00:12:36,219 --> 00:12:39,086 I usually buy stuff here. 124 00:12:39,466 --> 00:12:42,163 Yeah, but didn't they send you a proposal today? 125 00:12:43,043 --> 00:12:46,080 I heard that Iman, nephew of Mr. Tardi proposed to you. 126 00:12:46,689 --> 00:12:49,103 As far as I know, he has a great job as a foreman in Semarang. 127 00:12:49,187 --> 00:12:52,034 Now he moved here and worked in a factory. 128 00:12:52,374 --> 00:12:53,702 You are very lucky, Yuni. 129 00:13:27,839 --> 00:13:33,504 -Oh my God, I don't know how to explain it to you- 130 00:13:36,661 --> 00:13:40,327 Grandma's granddaughter is all grown up. 131 00:13:40,907 --> 00:13:43,494 Can get married. 132 00:13:47,561 --> 00:13:51,057 Grandma wants me to accept Iman's proposal, huh? 133 00:13:52,845 --> 00:13:55,633 Marriage is a good thing 134 00:13:56,012 --> 00:13:59,759 It's not good to refuse sustenance, right? 135 00:14:04,654 --> 00:14:05,563 Yoga. 136 00:14:05,693 --> 00:14:06,902 Yuni came. 137 00:14:10,399 --> 00:14:11,687 Excuse me. 138 00:14:13,476 --> 00:14:15,394 Serve him! 139 00:14:19,929 --> 00:14:21,258 Yes? 140 00:14:21,468 --> 00:14:23,756 Excuse me, I want to buy an Internet voucher package. 141 00:14:39,201 --> 00:14:41,119 Should I just top up my pulse? 142 00:14:43,327 --> 00:14:45,245 More promos 143 00:14:47,033 --> 00:14:48,862 And cheaper. 144 00:14:49,661 --> 00:14:51,279 Really? 145 00:14:51,759 --> 00:14:53,657 Ok, alright. 146 00:15:01,689 --> 00:15:03,687 Write your phone number here. 147 00:15:35,956 --> 00:15:37,455 Miss. 148 00:15:38,914 --> 00:15:40,452 Miss. 149 00:15:44,698 --> 00:15:46,446 really? 150 00:15:53,440 --> 00:15:55,438 Miss getting married soon? 151 00:15:59,094 --> 00:16:01,392 According to you? 152 00:16:10,713 --> 00:16:12,042 According to me 153 00:16:13,131 --> 00:16:14,629 That is not true. 154 00:16:22.002 --> 00:16:24,170 I said goodbye first. 155 00:16:41,314 --> 00:16:42,902 Why are you smiling to yourself? 156 00:16:43,022 --> 00:16:45,649 You know you have to pay for it, right? 157 00:16:45,899 --> 00:16:48,647 Why did you lie and give him a discount? 158 00:16:50,185 --> 00:16:53,262 You can make my business lose. 159 00:16:54,301 --> 00:16:55,510 Give me money 160 00:16:55,580 --> 00:16:58,087 Calm. Uncle don't be fussy. 161 00:17:02,833 --> 00:17:05,001 What are you doing, Yuni? 162 00:17:09,616 --> 00:17:12,074 Gosh, because of this? 163 00:17:12,204 --> 00:17:13,613 I can't figure it out 164 00:17:14,012 --> 00:17:15,531 about your attitude towards purple things? 165 00:17:25,102 --> 00:17:27,190 This is a campus brochure. 166 00:17:27,349 --> 00:17:31,515 They offer a special admissions pathway, without exams. 167 00:17:35,142 --> 00:17:38,968 Some universities offer scholarship pathways 168 00:17:41,216 --> 00:17:45,212 The systems and requirements also vary 169 00:17:46,211 --> 00:17:51,416 If I get a scholarship, it might convince my parents about this matter 170 00:17:51,876 --> 00:17:54,873 Yes, but it's not easy. 171 00:17:55,532 --> 00:17:57,950 At the very least, you should get rank three 172 00:17:59,159 --> 00:18:00,567 in the classroom. 173 00:18:00,777 --> 00:18:03,275 And excel in the arts 174 00:18:03,565 --> 00:18:07,311 sports, humanities and sciences. 175 00:18:09,059 --> 00:18:10,648 And also, 176 00:18:12,226 --> 00:18:14,594 not married. 177 00:18:17,391 --> 00:18:21,178 And you are one of the eligible students. 178 00:18:25,174 --> 00:18:27,172 Okay ma'am. 179 00:18:29,000 --> 00:18:29,999 One more thing. 180 00:18:30,129 --> 00:18:34,525 Most of the special pathways for new student admissions, close at the end of June. 181 00:18:34,875 --> 00:18:35,993 Good. 182 00:18:38,611 --> 00:18:40,609 Yuni, can you come here for a second? 183 00:18:44,525 --> 00:18:47,233 How about your poetry assignment? 184 00:18:47,692 --> 00:18:49,650 Do you have the ingredients? 185 00:18:49,940 --> 00:18:51,399 Whose essay? 186 00:18:52,767 --> 00:18:54,306 Not yet, Mr. Damar. 187 00:18:54,596 --> 00:18:57,683 Poetry makes my head spin. A lot of difficult words 188 00:18:58,552 --> 00:19:01,929 Isn't there a poem that contains a formula? 189 00:19:03,157 --> 00:19:06,894 Of course, you don't want this Indonesian grade to ruin your average score 190 00:19:07,044 --> 00:19:09,371 You are the smartest student in school. 191 00:19:12,209 --> 00:19:14,117 You want easier words? 192 00:19:19,951 --> 00:19:21,959 "June Rain" 193 00:19:22,069 --> 00:19:23,158 This. 194 00:19:23,987 --> 00:19:25,316 Try this. 195 00:19:25,606 --> 00:19:27,694 You can do it 196 00:20:02,660 --> 00:20:04,778 Yuni. What are you doing here? 197 00:20:06,526 --> 00:20:08,405 Why did you propose to me? 198 00:20:08,654 --> 00:20:11,352 You are curious, want to know my reason? 199 00:20:11,851 --> 00:20:12,980 Yes. 200 00:20:13,440 --> 00:20:15,268 Why do you want to propose to me? 201 00:20:16,097 --> 00:20:19.934 Later you will know. After we get married later. 202 00:20:21,552 --> 00:20:23,930 Have you been to Semarang? 203 00:20:26,627 --> 00:20:29,215 I can't marry you. 204 00:20:33,251 --> 00:20:35,618 I can't marry you 205 00:20:38,995 --> 00:20:41,952 Yuni, what are you doing? 206 00:21:30,156 --> 00:21:33,653 Listen, Yuni refused the proposal. 207 00:21:34,022 --> 00:21:38,478 Everyone's taste, it's different. Maybe Yuni has better standards. 208 00:21:39,727 --> 00:21:46,051 If I were him, I would definitely accept it right away. 209 00:21:46,430 --> 00:21:49,338 Later, he would regret it. 210 00:22:01,546 --> 00:22:03,264 "Men's Toilet" 211 00:22:50,569 --> 00:22:52,357 Miss, are you okay? 212 00:22:53,736 --> 00:22:55,065 Yes. I'm fine 213 00:22:55,274 --> 00:22:57,902 Just a little dizzy because of unfinished schoolwork 214 00:23:03,726 --> 00:23:05,644 What kind of tasks? 215 00:23:06,913 --> 00:23:08,592 Indonesian assignment. I have to pick poetry 216 00:23:08,721 --> 00:23:10,210 by Sapardi Djoko Damono 217 00:23:10,220 --> 00:23:12,088 and then write a review. 218 00:23:12,288 --> 00:23:15,245 There's a point. You won't know either. 219 00:23:21,529 --> 00:23:22,948 Let me help 220 00:23:23,527 --> 00:23:24,946 What? 221 00:23:27,483 --> 00:23:28,982 Yes I can 222 00:23:41,490 --> 00:23:44,957 you have read, 223 00:23:45,606 --> 00:23:46,865 June Rain book? 224 00:23:50,011 --> 00:23:51,511 Yes, I've read it. 225 00:23:51,780 --> 00:23:54,058 It's in the school library. 226 00:24:09,773 --> 00:24:13,229 You want to help me 227 00:24:14,558 --> 00:24:17,725 do Mr. Damar's assignment? 228 00:24:23,010 --> 00:24:24,429 Of course. 229 00:24:36,577 --> 00:24:38,455 Thank you 230 00:24:52,721 --> 00:24:54,969 Now who wants to practice one-on-one duels? 231 00:25:01,383 --> 00:25:03,251 Show your moves 232 00:25:06,458 --> 00:25:08,456 Who wants to be his opponent? 233 00:25:12,453 --> 00:25:13,701 There is no? 234 00:25:13,791 --> 00:25:15,160 Yoga? 235 00:25:16,619 --> 00:25:18,077 OK. Great, please! 236 00:25:45,001 --> 00:25:46,170 Then, I'll go home first. 237 00:25:46,340 --> 00:25:47,669 See you 238 00:25:49,047 --> 00:25:51,165 How is your relationship with Bayu? 239 00:25:51.585 --> 00:25:53,453 There's a problem again 240 00:25:54,622 --> 00:25:56,450 Just forget it 241 00:25:59,198 --> 00:26:02,794 I told you, no need to date. Better to eat meatballs. 242 00:26:03,404 --> 00:26:05,941 Don't talk too much, 243 00:26:21,346 --> 00:26:22,675 Excuse me 244 00:26:24,264 --> 00:26:25,672 - Miss? - Yes? 245 00:26:28,090 --> 00:26:29,958 I've been working 246 00:26:34,204 --> 00:26:35,752 Wow. Thank you 247 00:26:38,929 --> 00:26:40,868 You seem very happy 248 00:26:41,477 --> 00:26:43,825 So he did your job? 249 00:26:44,005 --> 00:26:46,742 Just like the artist and his assistant 250 00:26:51,847 --> 00:26:54,145 What is mortal is time 251 00:26:54,844 --> 00:26:56,433 We are Eternal 252 00:26:56,682 --> 00:26:58,511 Picking Up Second By Second 253 00:26:58,780 --> 00:27:00,818 Arrange it Like a Flower 254 00:27:01,098 --> 00:27:04,515 Until One Day We Forget What For 255 00:27:04,885 --> 00:27:07,092 But what is mortal is time, right? 256 00:27:07,632 --> 00:27:10,020 You ask we are eternal 257 00:27:11,758 --> 00:27:14,475 It doesn't suit you! do not be too serious 258 00:27:14,545 --> 00:27:16,663 I think yes? 259 00:27:16,833 --> 00:27:18,412 That guy was just an amateur poet. 260 00:27:18,661 --> 00:27:20,919 The important thing is that my grades are good. 261 00:27:21,269 --> 00:27:22,607 Let's see later 262 00:27:39,551 --> 00:27:42,758 May I ask a moment about my assignment, sir? 263 00:27:42,988 --> 00:27:44,606 Of course 264 00:27:56,485 --> 00:27:58,523 welcome 265 00:28:03,638 --> 00:28:06,975 This is my salon 266 00:28:08,973 --> 00:28:12,130 Sorry it's a bit messy. 267 00:28:42,211 --> 00:28:44,039 Sorry I'm late 268 00:28:44,249 --> 00:28:46,077 It does not matter 269 00:28:46,707 --> 00:28:48,525 Please prepare hair washing equipment 270 00:28:48,535 --> 00:28:49,594 Good 271 00:28:52,951 --> 00:28:55,818 You are very beautiful 272 00:29:02,332 --> 00:29:04,170 Where's your husband? 273 00:29:05,169 --> 00:29:06,578 Husband? 274 00:29:08,366 --> 00:29:10,574 You mean yesterday? 275 00:29:10,913 --> 00:29:14,070 That's not my husband. 276 00:29:15,159 --> 00:29:16,858 I thought you were married 277 00:29:17,157 --> 00:29:18,606 It's been 278 00:29:18,736 --> 00:29:19,655 Are you serious? 279 00:29:19.905 --> 00:29:23,152 Yes, when I was in middle school 280 00:29:24,690 --> 00:29:27,438 Then what happen? 281 00:29:43,023 --> 00:29:45,031 At first there was no problem 282 00:29:45,440 --> 00:29:48,607 But then, several times I miscarried. 283 00:29:50,276 --> 00:29:52,064 the doctor said, 284 00:29:52,334 --> 00:29:54,711 it's because my uterus is still too young. 285 00:29:55,251 --> 00:29:56,999 Not strong enough 286 00:29:57,499 --> 00:29:58,688 don't know 287 00:30:02,044 --> 00:30:05,571 Maybe my ex-husband is shy 288 00:30:06,500 --> 00:30:08,488 I can't get pregnant 289 00:30:12,045 --> 00:30:15,232 Then he beat me. 290 00:30:15,461 --> 00:30:16,940 And in the end I was traumatized. 291 00:30:22,255 --> 00:30:24,583 Maybe, because we were so young. 292 00:30:26,501 --> 00:30:28,059 And don't really understand 293 00:30:28,339 --> 00:30:32,935 if you live a married life it's very difficult 294 00:30:35,412 --> 00:30:37,990 Then, we divorced. 295 00:30:46,661 --> 00:30:50,558 Strangely, when we divorced 296 00:30:52,276 --> 00:30:55,143 my family kicked me out 297 00:30:57,231 --> 00:30:59,339 They say that I'm a liar 298 00:30:59,649 --> 00:31:02,216 accusing my husband of beating me. 299 00:31:04,275 --> 00:31:09,260 They say I should be grateful 300 00:31:09,529 --> 00:31:15,694 because he still wants to accept my situation as it is. 301 00:31:17,941 --> 00:31:19,360 They say, I'm selfish 302 00:31:20,529 --> 00:31:25,714 I should have kept my marriage and remained his wife 303 00:31:28,731 --> 00:31:30,559 So now, 304 00:31:31,648 --> 00:31:33,976 I live alone. 305 00:31:44,096 --> 00:31:46,144 Besides purple, what else do you like? 306 00:31:46,864 --> 00:31:48,192 I like music. 307 00:31:48,972 --> 00:31:49,781 really? 308 00:31:50,420 --> 00:31:53,168 I know a great music venue. 309 00:31:53,397 --> 00:31:55,705 Where? I want to go there. 310 00:31:56,215 --> 00:31:57,743 In 311 00:31:58,253 --> 00:32:00,740 Wait a minute, how old are you? 312 00:32:02,559 --> 00:32:03,737 I'm 18 years old. 313 00:32:03,857 --> 00:32:05,486 I just graduated high school. 314 00:32:07,933 --> 00:32:09,232 Then, no problem 315 00:32:09,462 --> 00:32:11,230 I'll give you the address later. 316 00:32:12,119 --> 00:32:13,318 You see? 317 00:32:13,698 --> 00:32:15,776 You're so happy. 318 00:32:15,946 --> 00:32:17,774 Without the slightest burden 319 00:33:28,066 --> 00:33:29,835 What style should we do first? 320 00:33:29,837 --> 00:33:30,874 Freestyle 321 00:33:30,954 --> 00:33:31,873 How many rounds? 322 00:33:32,083 --> 00:33:33,371 Five rounds 323 00:33:33,541 --> 00:33:35,040 - Can you guys do it? - No problem. 324 00:33:39,705 --> 00:33:41,244 Assalamualaikum 325 00:33:41,543 --> 00:33:43,372 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too 326 00:33:43,541 --> 00:33:44,910 Miss Sarah 327 00:33:48,826 --> 00:33:50,285 It's Yuni, right? 328 00:33:50,745 --> 00:33:52,703 Subhan Allah 329 00:33:53,112 --> 00:33:54,961 Long time no see 330 00:33:55,080 --> 00:33:57,288 Now you're an adult 331 00:33:57,578 --> 00:33:58,877 - Masha Allah - I'll go first bye 332 00:33:59,037 --> 00:34:00,375 OK 333 00:34:00,905 --> 00:34:03,293 Very beautiful 334 00:34:06,779 --> 00:34:08,168 Why are you taking so long? 335 00:34:22,724 --> 00:34:23,813 - Sarah. - Yes? 336 00:34:28,788 --> 00:34:30,706 Do you want to come along 337 00:34:30,826 --> 00:34:32,534 to the place I told you about yesterday, right? 338 00:34:32,874 --> 00:34:33,873 No, Yun. 339 00:34:34,203 --> 00:34:36,041 That's far away 340 00:34:36,201 --> 00:34:38,409 You better not go to that kind of place 341 00:34:38,539 --> 00:34:39,827 Besides, what do you want to do there? 342 00:34:41,995 --> 00:34:43,124 Let's take pictures 343 00:34:43,244 --> 00:34:44,123 Do not want to 344 00:34:44,333 --> 00:34:45,582 come on 345 00:34:45,622 --> 00:34:46,831 One two... 346 00:34:49,748 --> 00:34:50,707 Come on, take another photo 347 00:34:50,747 --> 00:34:52,665 Don't keep taking pictures of me, Sarah 348 00:35:30,629 --> 00:35:31,508 Listen up 349 00:35:32,177 --> 00:35:33,506 Ade is pregnant. 350 00:35:35,214 --> 00:35:36,673 That's right? 351 00:35:38,301 --> 00:35:39,840 It seems so 352 00:35:40,839 --> 00:35:42,627 You see, he always wears a jacket to school. 353 00:35:44,885 --> 00:35:46,713 Who got her pregnant? 354 00:35:46,963 --> 00:35:48,921 I do not know 355 00:35:49,331 --> 00:35:52.008 He has broken up with his girlfriend. 356 00:35:52,368 --> 00:35:55,595 If I'm not mistaken, a businessman proposed. 357 00:35:56,634 --> 00:36:00,340 But lately he's been very quiet. 358 00:36:01,159 --> 00:36:03,177 Reportedly, 359 00:36:03,457 --> 00:36:05,175 Ade was raped. 360 00:36:06,424 --> 00:36:07,883 Don't let that happen 361 00:36:19,741 --> 00:36:21,879 Is having sex painful? 362 00:36:22,049 --> 00:36:23,508 Astaghfirullah Yuni 363 00:36:23,668 --> 00:36:25,626 Why ask that? 364 00:36:25,925 --> 00:36:29,632 Because I don't know anything about sex 365 00:36:32,130 --> 00:36:33,298 Sick. 366 00:36:34,218 --> 00:36:35,177 It really hurts. 367 00:36:36,425 --> 00:36:39,093 Especially if it's the first time 368 00:36:39,712 --> 00:36:42,460 But, have to endure 369 00:36:44,877 --> 00:36:46,046 Why didn't you tell 370 00:36:46,216 --> 00:36:48,174 this to your husband? 371 00:36:49,383 --> 00:36:51.301 I'm Shame 372 00:36:51,711 --> 00:36:54,968 I'm so embarrassed that I can only laugh 373 00:36:57,505 --> 00:36:58,964 I want to tell him that it hurts 374 00:36:59,174 --> 00:37:01,212 but I'm afraid he will be angry. 375 00:37:07,755 --> 00:37:08,754 Means? 376 00:37:09,883 --> 00:37:11,132 You're not satisfied, are you? 377 00:37:11,662 --> 00:37:12,211 Yuni, come on! 378 00:37:12,920 --> 00:37:15,967 Yuni, if anyone hears you keep asking that, 379 00:37:16,127 --> 00:37:18,045 you might be taken for a virginity test. 380 00:37:21,622 --> 00:37:23,550 To date, 381 00:37:24,289 --> 00:37:29,135 I don't know what it's like to have an orgasm. 382 00:37:31,502 --> 00:37:32,761 But people say, 383 00:37:33,670 --> 00:37:36,428 if you want to know the taste 384 00:37:37,567 --> 00:37:39,385 try to do 385 00:37:39,625 --> 00:37:41,343 masturbating 386 00:37:41,873 --> 00:37:44,260 Can women masturbate? 387 00:37:44,580 --> 00:37:47,507 Isn't that just for men? 388 00:37:49,006 --> 00:37:50,754 Of course women can masturbate. 389 00:37:51,873 --> 00:37:53,012 How to? 390 00:37:53,112 --> 00:37:54,590 Explain to him, Nis 391 00:37:55,859 --> 00:37:57,218 I also do not know 392 00:37:57,408 --> 00:37:59,006 I've never done it 393 00:37:59,296 --> 00:38:01,763 But, it could be true. 394 00:38:02,772 --> 00:38:04,711 Hush, stop talking dirty 395 00:38:05,340 --> 00:38:07,178 Do you want to try it? 396 00:38:08,097 --> 00:38:09,846 No way! 397 00:38:36,070 --> 00:38:39,177 "How To Masturbate For Women" 398 00:38:39,517 --> 00:38:42,145 "5 Ways to Satisfy Yourself for Women" 399 00:39:11,087 --> 00:39:12,715 Internet package, yes! 400 00:39:12,925 --> 00:39:15,133 The cheapest 401 00:39:34,924 --> 00:39:35,673 It's finished? 402 00:39:35,753 --> 00:39:36,382 Already 403 00:39:39,799 --> 00:39:43,466 One more thing, I forgot to thank you for your help yesterday 404 00:39:46,093 --> 00:39:47,632 Yes. 405 00:40:05,924 --> 00:40:08,382 You know this address? 406 00:40:14,756 --> 00:40:17,503 Do you want to accompany me there? 407 00:40:17,953 --> 00:40:19,921 I've never been there 408 00:40:20,140 --> 00:40:22,588 I'm afraid to go alone. 409 00:40:25,745 --> 00:40:27,284 OK 410 00:40:27,493 --> 00:40:29,202 You want to? 411 00:40:30,540 --> 00:40:31,500 Good. 412 00:40:31,619 --> 00:40:33,248 Pick me up later, okay? 413 00:40:36,495 --> 00:40:37,534 And one more thing, 414 00:40:37,744 --> 00:40:39,532 If you can, make your appearance 415 00:40:39,742 --> 00:40:43,998 to look more mature 416 00:41:46,058 --> 00:41:47,457 Holy! 417 00:41:48,825 --> 00:41:50,404 Yuni! 418 00:41:55,399 --> 00:41:56,528 Are you alone? 419 00:41:56,698 --> 00:41:58,196 Not. You didn't see it? 420 00:42:16,399 --> 00:42:18,197 Let's drink 421 00:42:26,189 --> 00:42:27,948 You don't like drinking? 422 00:42:37,179 --> 00:42:38,887 Toast first! 423 00:42:45,141 --> 00:42:46,560 No need, okay 424 00:42:47,059 --> 00:42:48,848 come on 425 00:43:12,375 --> 00:43:14,603 Wait a minute, please 426 00:44:58,363 --> 00:45:00,401 Behind the Sun 427 00:45:04,238 --> 00:45:08,114 Time goes west in the morning, 428 00:45:09,363 --> 00:45:12,569 the sun followed me behind. 429 00:45:15,736 --> 00:45:21,321 I walk following my own shadow that extends forward 430 00:45:25,367 --> 00:45:29,433 Sun and I never fight about which of us is 431 00:45:29,493 --> 00:45:33,040 has created a shadow. 432 00:45:36,107 --> 00:45:40,303 -Shadow and I don't fight about which one of us should- 433 00:45:40,333 --> 00:45:42,830 walk ahead. 434 00:45:51,952 --> 00:45:54,120 I love this poem. 435 00:45:57,416 --> 00:45:58,875 Because of this poem 436 00:46:00,334 --> 00:46:04,080 describe cause and effect in nature. 437 00:46:08,626 --> 00:46:10,544 Like a connection 438 00:46:13,581 --> 00:46:14,750 Yes 439 00:46:15,579 --> 00:46:16,578 You're right. 440 00:46:18.017 --> 00:46:23,541 This poem makes us see the connection between human life and nature 441 00:46:26,918 --> 00:46:28,167 You are smart 442 00:46:54,122 --> 00:46:56,080 Then, how is your relationship with Ahmad? 443 00:46:56,669 --> 00:46:58,128 He's not back yet? 444 00:46:58,628 --> 00:47:00,126 Well, that's it, Yun! 445 00:47:00,586 --> 00:47:01,954 He said, he was uncomfortable 446 00:47:02,044 --> 00:47:03,873 live with my mom 447 00:47:05,421 --> 00:47:08,378 Why don't you stay at your in-laws' house? 448 00:47:09,797 --> 00:47:11,625 What about Iqbal? 449 00:47:12,294 --> 00:47:15,122 My mother-in-law is a busy person. 450 00:47:16,191 --> 00:47:17,424 If I lived there 451 00:47:17,431 --> 00:47:20,457 I have to help them take care of their big family 452 00:47:21,655 --> 00:47:22,335 Give it to me! 453 00:47:22,714 --> 00:47:23,414 Ahhh 454 00:47:23,564 --> 00:47:25,502 You're so slow 455 00:47:27,130 --> 00:47:28,249 Finish 456 00:47:29,278 --> 00:47:30,167 What now? 457 00:47:30,707 --> 00:47:32,505 How do you deal with your problem? 458 00:47:32,925 --> 00:47:34,054 Who knows. 459 00:47:34,763 --> 00:47:37,330 I can't think straight now. 460 00:47:38,090 --> 00:47:41,057 -He hasn't been home in a long time- 461 00:47:42,226 --> 00:47:44,304 -There's no way I can send him back- 462 00:47:45,872 --> 00:47:47,301 Maybe a divorce? 463 00:47:48,759 --> 00:47:51,177 So you intend to raise Iqbal alone? 464 00:47:51,267 --> 00:47:52,806 -Uncertain- 465 00:47:53,425 --> 00:47:55,013 But my mother said 466 00:47:55,653 --> 00:47:58,760 I better find another man so I don't feel lonely 467 00:48:01,417 --> 00:48:05,264 And repeating the same mistakes? 468 00:48:06,303 --> 00:48:07,761 Well what can you do 469 00:48:09,140 --> 00:48:11,558 Better like that than being a widow 470 00:48:14,884 --> 00:48:17,552 Pamali for girls 471 00:48:18,391 --> 00:48:20,849 sitting at the door. 472 00:48:21,558 --> 00:48:23,266 It's hard to get a mate later 473 00:48:23,895 --> 00:48:25,984 But it's cold and comfortable here 474 00:48:26,593 --> 00:48:28,052 -Try reaching out your hand.- 475 00:48:29,051 --> 00:48:30,799 -So messed up- 476 00:48:31,309 --> 00:48:36,763 - -Excuse me. Please ask, where is Yuni's house?- - -That. Which is there.- 477 00:48:37,343 --> 00:48:38,971 -Who is that?- 478 00:48:40,150 --> 00:48:43,617 -God willing. my wife agreed- 479 00:48:43,767 --> 00:48:45,185 -God willing- 480 00:48:45,275 --> 00:48:48,482 -Ouch, what should I say, huh?- 481 00:48:52.558 --> 00:48:54,316 - I see. For now- 482 00:48:55,146 --> 00:48:58,393 -this is all i can give as a dowry,- 483 00:48:58,772 --> 00:49:00,191 - in the amount of 25 million rupiah- 484 00:49:00,690 --> 00:49:03,068 -I didn't mean to offend you- 485 00:49:03,398 --> 00:49:08,813 -I've seen Yuni's motorbike, I think, it's time to replace it with a new one.- 486 00:49:09,312 --> 00:49:14,107 -The rest can be used to buy jewelry.- 487 00:49:14,227 --> 00:49:17,984 -A girl looks prettier when she wears jewelry- 488 00:49:20,311 --> 00:49:22,230 -For home- 489 00:49:23,928 --> 00:49:25,776 -Can be filled with some furniture- 490 00:49:26,486 --> 00:49:28,144 -God willing- 491 00:49:30,452 --> 00:49:34,238 -You could say, this is just a down payment- 492 00:49:35,407 --> 00:49:41,701 -Later after Yuni married me- 493 00:49:42,610 --> 00:49:48,035 -and proved to be a virgin on the first night,- 494 00:49:48,574 --> 00:49:52,610 -I'll give you another 25 million.- 495 00:50:03,820 --> 00:50:08,076 -Listen, someone else has come to propose to you, right Yun?- 496 00:50:08,405 --> 00:50:11,362 -Your family must be very happy- 497 00:50:12,661 --> 00:50:13,500 -Not-- 498 00:50:13,830 --> 00:50:15,249 -Not really.- 499 00:50:15,668 --> 00:50:17,417 -Who this time?- 500 00:50:17,497 --> 00:50:20,414 -Definitely better than the previous one.- 501 00:50:22,042 --> 00:50:23,830 -Our old people said,- 502 00:50:23,960 --> 00:50:28,336 -it's not good to refuse an application more than twice.- 503 00:50:28,586 --> 00:50:30,504 -Pamali- 504 00:50:31,293 --> 00:50:32,292 -Sorry, Yun.- 505 00:50:32,582 --> 00:50:35,210 -I didn't mean to interfere with your life- 506 00:50:35,539 --> 00:50:40,085 -I'm just reminding you as a friend- 507 00:50:41,084 --> 00:50:41,753 -It's okay- 508 00:50:42,463 --> 00:50:44,041 -Thank you for reminding- 509 00:55:38,728 --> 00:55:41,066 -What are you thinking?- 510 00:55:47,729 --> 00:55:49,567 -Many things- 511 00:55:59,964 --> 00:56:01,146 -I'm sure you- 512 00:56:02,565 --> 00:56:04,064 -thinking about me- 513 00:56:18,589 --> 00:56:21,317 -What about your proposal?- 514 00:56:28,800 --> 00:56:31,108 -Who knows- 515 00:56:33,565 --> 00:56:36,652 -Obviously, I want to refuse it.- 516 00:56:37,561 --> 00:56:41,108 -Who also wants to be a second wife?- 517 00:56:41,528 --> 00:56:43,356 -Especially with an old man.- 518 00:56:52,237 --> 00:56:54,355 -But if I refuse,- 519 00:56:54,985 --> 00:56:57,482 -people say, it's pamali- 520 00:57:00,609 --> 00:57:06,404 -can't refuse application more than twice- 521 00:57:07,732 --> 00:57:09,770 -Later it will be difficult to get a mate- 522 00:57:13,107 --> 00:57:19,321 -And the thing that makes me feel the stupidest is- 523 00:57:19,661 --> 00:57:22,528 -I can't discuss this issue- 524 00:57:23,018 --> 00:57:27,024 -to my mother, father, grandmother, and friends.- 525 00:57:39,092 --> 00:57:42,779 -Because I already know what they're going to say.- 526 00:57:47,504 --> 00:57:49,482 -What are your goals?- 527 00:57:51,370 --> 00:57:54,108 -What do you want?- 528 00:57:58,673 --> 00:58:02,740 -Maybe, I don't know what I want?- 529 00:58:06,506 --> 00:58:10,272 -But that doesn't mean my future is bleak- 530 00:58:21,232 --> 00:58:24,569 -I'm sorry, if I make this rant- 531 00:58:30,043 --> 00:58:30,653 -Yun!- 532 01:00:08,369 --> 01:00:10,946 -"One day,- 533 01:00:11,446 --> 01:00:14,573 -my body will no longer exist"- 534 01:00:15,492 --> 01:00:18,239 -But in the stanzas of this rhyme,- 535 01:00:19,009 --> 01:00:21,366 -You won't let yourself go.- 536 01:00:23,644 --> 01:00:25,702 -One day,- 537 01:00:26,681 --> 01:00:29,529 -I can't hear my voice anymore- 538 01:00:30,168 --> 01:00:33,075 -But between the lines of this rhyme,- 539 01:00:34,064 --> 01:00:36,572 -you will continue to work- 540 01:00:38,760 --> 01:00:40,988 -One day,- 541 01:00:41,727 --> 01:00:44,904 -my dream is not known anymore- 542 01:00:45,124 --> 01:00:49,120 -But between the letters of this rhyme,- 543 01:00:49,320 --> 01:00:51,657 -You won't get tired of looking for it- 544 01:01:08,711 --> 01:01:09,710 -Hi, Yuni!- 545 01:01:09,890 --> 01:01:12,847 -Any news from your parents?- 546 01:01:14,016 --> 01:01:15,514 -Why are you here?- 547 01:01:15,844 --> 01:01:18,432 -I can stop by your house.- 548 01:01:22,887 --> 01:01:24,386 -Previously- 549 01:01:25,665 --> 01:01:27,143 -I am sorry- 550 01:01:27,892 --> 01:01:31,559 -if this is not the right time to say this.- 551 01:01:33,357 --> 01:01:34,766 -But- 552 01:01:43,228 --> 01:01:44,596 -I can not- 553 01:01:45,765 --> 01:01:47,264 -accept your application- 554 01:01:50,930 --> 01:01:53,177 -I'm sorry that my parents couldn't come.- 555 01:01:53,178 --> 01:01:54,807 -They are still in Jakarta- 556 01:01:55,586 --> 01:01:56,725 -What are you doing, Yuni?- 557 01:01:58,163 --> 01:01:59,762 -The dowry is less?- 558 01:02:00,411 --> 01:02:03,228 -God willing, I will add- 559 01:02:03,748 --> 01:02:05,127 -How much do you want?- 560 01:02:14,747 --> 01:02:18,434 -I feel unworthy- 561 01:02:20,802 --> 01:02:22,390 -for you- 562 01:02:27,175 --> 01:02:28,175 -I've already- 563 01:02:28,384 --> 01:02:29,673 -not a virgin anymore- 564 01:02:38,924 --> 01:02:40,003 -I can not- 565 01:02:40,543 --> 01:02:43,420 -says this at home because- 566 01:02:45,338 --> 01:02:47,436 -I don't want my grandmother to be disappointed- 567 01:02:50,863 --> 01:02:53,101 -and I beg you, don't tell anyone about this.- 568 01:02:53,460 --> 01:02:57,396 -Especially my family- 569 01:02:59,474 --> 01:03:02,312 -I ask forgiveness from Allah the Almighty- 570 01:03:03,411 --> 01:03:04,729 -Masha Allah- 571 01:03:08,046 --> 01:03:09,765 -Who has forced you?- 572 01:03:10,434 --> 01:03:11,773 -Who?- 573 01:03:12,602 --> 01:03:15,769 -As far as I know, you've never dated anyone- 574 01:03:21,034 --> 01:03:21,933 - OK - 575 01:03:22,642 --> 01:03:26,648 -You should pray more - 576 01:03:27,887 --> 01:03:30,185 -If there's anything- 577 01:03:30,615 --> 01:03:34,661 -what can i do to help you- 578 01:03:35,410 --> 01:03:37,358 - you don't have to hesitate to say it - 579 01:03:39,200 --> 01:03:39,956 - Yes - 580 01:04:25,722 --> 01:04:30,297 -My boyfriend took me to that place for photos around the mangrove forest. - 581 01:04:34,683 --> 01:04:37,181 - But everyone knows - 582 01:04:38,685 --> 01:04:41,766 - many people have been found there - 583 01:04:45,565 --> 01:04:48,640 - But he said it's safe, really. - 584 01:04:49,200 --> 01:04:53,015 - Moreover, We did nothing but take pictures - 585 01:04:56,290 --> 01:05:01,687 -Suddenly, people came and threatened us.- 586 01:05:02,675 --> 01:05:09,390 -They accuse us of being lewd- 587 01:05:10,808 --> 01:05:13,016 -They threaten- 588 01:05:13,551 --> 01:05:19,270 -if we don't give them 500 thousand,- 589 01:05:20,059 --> 01:05:23,186 -they will report us to the police- 590 01:05:25,725 --> 01:05:28,022 -So what now?- 591 01:05:30,413 --> 01:05:34,266 -My family and Arif's family are very shy- 592 01:05:35,020 --> 01:05:39,391 -Those guys are good at lying to the police.- 593 01:05:42,475 --> 01:05:44,016 - There is no other way - 594 01:05:44,621 --> 01:05:48,642 -Arif and I have to get married.- 595 01:05:50,970 --> 01:05:54,306 -Do you want to marry Arif?- 596 01:05:55,832 --> 01:05:59,022 -It never crossed my mind, Yun!- 597 01:06:02,204 --> 01:06:06,145 -And now, I can no longer make up my mind- 598 01:06:07,244 --> 01:06:11,160 - It's still up to you, Sar.- 599 01:06:12,739 --> 01:06:14,617 -You must be brave- 600 01:06:14,617 --> 01:06:16,745 -make your own decisions- 601 01:06:17,834 --> 01:06:18,953 -Yun!- 602 01:06:19,462 --> 01:06:20,831 -You do, you know!- 603 01:06:21,780 --> 01:06:24,288 -I'm not brave like you- 604 01:07:32,136 --> 01:07:33,470 -Mother, Lilis- 605 01:07:33,595 --> 01:07:37,720 - stop lure students with dreams that are too lofty - 606 01:07:38,553 --> 01:07:40,387 - Especially scholarships - 607 01:07:40,887 --> 01:07:43,803 - You yourself know, how tough the competition is for it - 608 01:07:44,845 --> 01:07:47,304 -It's true, the school should provide support.- 609 01:07:47,429 --> 01:07:50,846 - But we also have to understand the state of our school - 610 01:07:51,346 --> 01:07:54,471 - Our school still has many shortcomings - 611 01:07:55,360 --> 01:07:56,739 - Yes, Sir - 612 01:07:57,366 --> 01:07:58,697 - However, if we can support them, - 613 01:07:58,697 --> 01:08:00,445 - Why not? - 614 01:08:02,114 --> 01:08:05,241 -I will try to find a way- 615 01:08:05,321 --> 01:08:07,449 - so that this does not become a burden for the school - 616 01:08:07,528 --> 01:08:10,066 - Yes. But you also have to understand - 617 01:08:10,446 --> 01:08:12,943 - how is the life of the students - 618 01:08:13,481 --> 01:08:15,571 -Especially the girls.- 619 01:08:16,403 --> 01:08:20,026 -His parents must have chosen to marry them off, rather than send them to college.- 620 01:08:23,403 --> 01:08:26,201 - Well, that's a common dilemma for educators like us - 621 01:10:26,149 --> 01:10:27,704 -Assalamualaikum- 622 01:10:28,693 --> 01:10:29,823 - Mr. Damar - 623 01:10:30,131 --> 01:10:31,290 - What's the matter, sir? - 624 01:10:32,879 --> 01:10:34,088 - Your parents are home? - 625 01:10:34,457 --> 01:10:37,125 - They're not home yet. Maybe next week - 626 01:10:37,674 --> 01:10:38,973 - What's the matter, sir? - 627 01:10:39,183 --> 01:10:40,472 - What about your grandmother? - 628 01:10:40,841 --> 01:10:42,554 - It's inside - 629 01:10:47,123 --> 01:10:48,184 - Sir - 630 01:10:48,883 --> 01:10:51,761 - regarding yesterday's incident, - 631 01:10:52,749 --> 01:10:54,518 - I am sorry - 632 01:10:55,957 --> 01:10:58,264 - I didn't mean anything - 633 01:10:59,124 --> 01:11:02,351 - I won't tell anyone - 634 01:11:12,750 --> 01:11:14,219 - Yuni - 635 01:11:15,708 --> 01:11:17,936 - Nothing happened - 636 01:11:19,177 --> 01:11:22,391 - I don't know what you mean? - 637 01:11:23,722 --> 01:11:27,177 - Really, what did you see? - 638 01:11:37,584 --> 01:11:39,015 - Right? - 639 01:11:39,999 --> 01:11:42,512 - You didn't see anything. - 640 01:11:46,074 --> 01:11:48,846 - Because nothing really happened - 641 01:11:52,015 --> 01:11:53,561 - Uh, there is Mr. Damar - 642 01:11:54,698 --> 01:11:56,978 - - Assalamualaikum - Waalaikumsalam. - 643 01:11:57,499 --> 01:12:01,304 - Yuni will be graduating soon - 644 01:12:02,382 --> 01:12:05,060 - And next June, he will be 17 years old - 645 01:12:05,145 --> 01:12:08.006 - You can have your own ID card - 646 01:12:10,942 --> 01:12:15,101 - Hopefully our arrival, does not violate the rules - 647 01:12:22,720 --> 01:12:25,061 - I want to propose to Yuni - 648 01:12:27,915 --> 01:12:32,014 - I think, we like the same thing - 649 01:12:32,898 --> 01:12:36,270 - I will definitely support Yuni's ideals - 650 01:12:40,607 --> 01:12:43,893 - Yuni doesn't have to answer now. - 651 01:12:44,829 --> 01:12:47,599 - just think about it - 652 01:13:10,682 --> 01:13:12,266 - Hey, this is mine! - 653 01:13:13,106 --> 01:13:15,563 - Sorry, I just wanted to save it for you - 654 01:13:17,775 --> 01:13:22,650 - Whatever he saw, he would immediately steal - 655 01:13:22,817 --> 01:13:25,442 - Naturally, purple is his favorite color - 656 01:13:25,442 --> 01:13:27,525 - Widow's color - 657 01:13:39,380 --> 01:13:40,838 - Yuni! - 658 01:13:42,457 --> 01:13:45,164 - Do you remember what mom said? - 659 01:13:47,276 --> 01:13:49,443 - Focus! - 660 01:13:53,151 --> 01:13:54,818 - If you want - 661 01:13:55,069 --> 01:13:58,401 - that scholarship, you have to focus! - 662 01:13:59,235 --> 01:14:00,485 - Look at me! - 663 01:14:04,107 --> 01:14:05,860 - Not just value, - 664 01:14:06,893 --> 01:14:10,530 - But your behavior too, it affects your grades - 665 01:14:10,640 --> 01:14:11,599 - I know, Mom - 666 01:14:11,888 --> 01:14:14,216 - I don't want to do all this either - 667 01:14:14,426 --> 01:14:17,014 - I have prepared all the files - 668 01:14:17,223 --> 01:14:18,722 - Have studied hard - 669 01:14:18,932 --> 01:14:21,010 - My grades are all good - 670 01:14:21,179 --> 01:14:24,057 - Physics, Chemistry, Biology, Arts - 671 01:14:24,057 --> 01:14:28,013 - Calm down, Yuni. - Everything, except Indonesian. - 672 01:14:28,383 --> 01:14:31,510 - I think, by asking for additional tasks from Mr. Damar. - 673 01:14:31,599 --> 01:14:33,348 - But, Mr. Damar, in fact - 674 01:14:33,807 --> 01:14:35,516 - Yuni - 675 01:14:36,635 --> 01:14:40,391 - You can't blame anyone else - 676 01:14:41,010 --> 01:14:44,387 - I know it's not easy - 677 01:14:45,596 --> 01:14:49,512 - That's why scholarships are hard to get - 678 01:14:50,641 --> 01:14:53,848 - Because - 679 01:14:55,746 --> 01:15:01,381 - gives you a big chance - 680 01:15:30,813 --> 01:15:35,617 - The request of the deputy regent Hj. Rohmah Sadikin, the head of the Ministry of Education and Culture refused, - 681 01:15:35,618 --> 01:15:41,622 Rahmah Sadikin's program regarding the implementation of virginity tests in schools, because they consider education to be a right for all Indonesian citizens. 682 01:15:41,722 --> 01:15:48,316 and protected by the constitution 683 01:15:48,546 --> 01:15:54,650 In addition, the planned virginity test is also suspected of being prone to corruption. 684 01:15:57,107 --> 01:15:59,355 - Assalamualaikum - 685 01:15:59,855 --> 01:16:00,814 - Assalamualaikum - 686 01:16:00,814 --> 01:16:02,482 - Yuni! - 687 01:16:04,400 --> 01:16:06,229 - My dear child - 688 01:16:11,563 --> 01:16:13,232 - How are you? - 689 01:16:16,569 --> 01:16:17,977 - You are okay, right? - 690 01:16:23,772 --> 01:16:26,769 - Mr. Damar is a good teacher, Yun - 691 01:16:28,068 --> 01:16:29,856 - Distinguished person - 692 01:16:30,955 --> 01:16:33,852 - It's a matchmaking thing, no one knows - 693 01:16:35,750 --> 01:16:40,705 - Therefore, if you believe in your decision, - 694 01:16:41,335 --> 01:16:44,122 - Mom will support you - 695 01:16:49,587 --> 01:16:55,921 - I just asked that Mom would help me in taking care of school matters - 696 01:16:57,040 --> 01:17:00,666 - Convinced me, that choosing to continue school was the best choice - 697 01:17:07,710 --> 01:17:10,996 - Honey, please help your mother - 698 01:17:13,164 --> 01:17:15,422 - What to do. - 699 01:17:15,832 --> 01:17:18,749 - My mother only graduated from elementary school - 700 01:17:20,777 --> 01:17:22,485 - But what I know - 701 01:17:22,615 --> 01:17:26,821 - that many become graduates, but are unemployed - 702 01:17:32,905 --> 01:17:36,322 - Well, whatever can make you happy, - 703 01:17:36,532 --> 01:17:38,780 - Mom will definitely support you - 704 01:17:46,782 --> 01:17:52,486 For the first class overall winner, it will be given to... 705 01:17:52.576 --> 01:17:55,454 Ananda Yoga Apriatna. 706 01:18:05,909 --> 01:18:10,279 and furthermore, for the second class overall winner, will be given to.. 707 01:18:10,881 --> 01:18:15,574 ...ananda Sumiati. 708 01:18:22,875 --> 01:18:29,781 And lastly, for the third class overall champion, it will be given to 709 01:18:30,165 --> 01:18:33,407 ...ananda Adam Nur Rahman. 710 01:18:39,462 --> 01:18:45,266 Furthermore, there are important matters that will be conveyed by Mrs. Lilis 711 01:18:45,471 --> 01:18:47,034 To Mrs. Lilis, welcome. 712 01:18:47,643 --> 01:18:48,872 8 713 01:18:49,679 --> 01:18:51,949 Waalaikumsalam 714 01:18:52,269 --> 01:18:54,227 good Morning Kids 715 01:18:54,527 --> 01:18:57,774 Good morning 716 01:18:59,023 --> 01:19:03,318 This morning, I want to convey 717 01:19:03,438 --> 01:19:07,484 that today is my mother's last day teaching here. 718 01:19:07,604 --> 01:19:11,690 because the mother will continue her education. 719 01:19:13,838 --> 01:19:17,475 Sorry if there is a wrong word. 720 01:19:19,693 --> 01:19:21,151 Thank you 721 01:19:24,398 --> 01:19:25,727 Excuse me 722 01:19:43,070 --> 01:19:44,898 Internet package, yes. 723 01:20:05,677 --> 01:20:06,416 Already 724 01:20:37,888 --> 01:20:39,106 Yuni! 725 01:20:53,667 --> 01:20:56,627 How about Mr. Damar's application? 726 01:21:09,293 --> 01:21:11,877 If you want 727 01:21:16,021 --> 01:21:19.518 we can leave here anytime 728 01:21:34,336 --> 01:21:37,003 As long as you stay here, 729 01:21:39,669 --> 01:21:42,045 nothing will change with you 730 01:21:46,337 --> 01:21:49,420 you will never get what you want 731 01:21:53,316 --> 01:21:55,453 So, should I run away from home? 732 01:22:03,775 --> 01:22:06,962 However, our city will soon change 733 01:22:11,060 --> 01:22:15,164 Now the factories are getting wider 734 01:22:17,327 --> 01:22:19,630 The mountain is dredged continuously 735 01:22:23,303 --> 01:22:25,874 you have changed now 736 01:22:42,172 --> 01:22:43,506 Sorry 737 01:22:48,131 --> 01:22:49,951 I'm too cruel to you 738 01:22:59,202 --> 01:23:02,968 I always thought, 739 01:23:04,447 --> 01:23:06,515 I can turn into anything. 740 01:23:15,067 --> 01:23:20,092 Now I don't know, 741 01:23:21,620 --> 01:23:25,387 what i really want. 742 01:24:02,231 --> 01:24:04,219 But, my schoolwork is done. 743 01:24:04,639 --> 01:24:06,347 Just read 744 01:24:50,469 --> 01:24:54,260 I want to love you with simple, 745 01:24:54,344 --> 01:24:58,011 with unspoken words: 746 01:24:58,136 --> 01:25:03,803 wood to the fire, which turns it to ashes, 747 01:25:03,886 --> 01:25:07,761 I want to love you with simple 748 01:25:07,886 --> 01:25:12,387 with a hint that could not be conveyed: 749 01:25:12,464 --> 01:25:19,220 cloud to the rain that makes it non-existent." 750 01:26:16,847 --> 01:26:18,764 I beg you, Yun! 751 01:26:20,597 --> 01:26:23,223 Marry me 752 01:26:28,847 --> 01:26:32,264 this is the best way for my life 753 01:26:38.002 --> 01:26:41,288 I just want to make my mom happy 754 01:28:01,768 --> 01:28:03,976 Are you sure? 755 01:28:07,810 --> 01:28:09,018 Yes 756 01:29:08,854 --> 01:29:10,104 Then? 757 01:29:28,048 --> 01:29:29,297 Yuni? 758 01:30:03,544 --> 01:30:06,002 It's not like usual 759 01:30:06,611 --> 01:30:08,186 Rain during summer 760 01:30:08,197 --> 01:30:10,847 May this rain bring blessings 761 01:30:10,981 --> 01:30:12,357 Amen 762 01:30:12,648 --> 01:30:14,065 come on 763 01:30:14,148 --> 01:30:16,440 The show will start soon 764 01:30:32,982 --> 01:30:35,649 There's nothing more steadfast 765 01:30:36,358 --> 01:30:38,316 from the June Rain 766 01:30:40,312 --> 01:30:43,186 the secret of missing her 767 01:30:44,955 --> 01:30:47,312 to the flowering tree 768 01:30:49,911 --> 01:30:52,517 no one is wiser 769 01:30:53,276 --> 01:30:55,564 from the June Rain 770 01:30:57,083 --> 01:31:00,587 erasing his footprints 771 01:31:01,858 --> 01:31:04,795 who hesitated on that road 772 01:31:06,923 --> 01:31:08,981 Nothing is wiser 773 01:31:09,966 --> 01:31:12,828 from the June rain 774 01:31:13,567 --> 01:31:17,627 left unspoken 775 01:31:18,600 --> 01:31:23,108 absorbed by the roots of the flower tree 776 01:31:25,000 --> 01:31:50,000 Translator: sifr | what happens on Earth stays on Earth |52270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.