All language subtitles for The Ark s01e09 The Painful Way.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,839 you are no longer an officer on this ship. 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,633 After what they did to me, my only remaining loyalty lies with you. 3 00:00:08,633 --> 00:00:11,136 - I have Klampkins disease. - There’s no cure. 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,013 - (grunts) - Brice! 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,597 I knew someone who had Klampkins. 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,683 - You gave him a death sentence. - Eva: It was just sex. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,435 Oh, yeah, just sex. 8 00:00:18,435 --> 00:00:22,272 The archives from Ark 3 might have the cure for Klampkins. 9 00:00:22,272 --> 00:00:24,315 I don’t want to die, but I’m going to. 10 00:00:24,315 --> 00:00:26,359 Alicia: Our ark and Ark 3 were hit by the same substance. 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,154 The chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 12 00:00:29,154 --> 00:00:33,199 How’s the Juno Project going? 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,577 Can we forget about work just for a little while? 14 00:00:40,415 --> 00:00:44,044 So as you can see, despite yesterday’s incident, 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 the FTL’s negative energy feedback 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,173 regenerated enough fuel for us to activate it again. 17 00:00:48,173 --> 00:00:50,008 - We get lucky. - Extremely. 18 00:00:50,008 --> 00:00:52,677 And once we’re underway, we’ll be in Proxima B in no time. 19 00:00:52,677 --> 00:00:56,014 - (cheering) - All right, all right. Not so fast. 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,141 First we need Eva to give the drive a once-over. 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,685 You want to check my work? 22 00:01:00,685 --> 00:01:03,855 I wanna throw you back in your cryo pod, mate, 23 00:01:03,855 --> 00:01:06,232 - but apparently that’s elder abuse. - I think it won’t hurt 24 00:01:06,232 --> 00:01:08,234 having another pair of eyes look things over. 25 00:01:08,234 --> 00:01:12,697 If that’s the way you want to use your crew’s valuable time, so be it. 26 00:01:12,697 --> 00:01:17,577 Stop, stop! Don’t start the drive. I know where Ark 15 is. 27 00:01:21,790 --> 00:01:25,710 I studied its trajectory as it dropped out of light speed to attack Ark 3. 28 00:01:27,629 --> 00:01:30,382 That’s Ark 15, and that’s Ark 3. 29 00:01:31,758 --> 00:01:34,594 And that’s Ark 1 when we were attacked. 30 00:01:34,594 --> 00:01:38,348 - Brilliant, Miss Nevins. - Oh, thank you. 31 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 Could you explain it for the non-navigation wonks among us? 32 00:01:41,017 --> 00:01:42,018 Oh, right. 33 00:01:42,018 --> 00:01:44,771 Um, Ark 15 attacked us, 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,314 and then it attacked Ark 3. 35 00:01:46,314 --> 00:01:48,733 Three points in a row make a straight line 36 00:01:48,733 --> 00:01:51,111 or a course heading. If you follow it through, 37 00:01:51,111 --> 00:01:52,779 - then-- - It goes straight to Proxima B. 38 00:01:52,779 --> 00:01:55,990 Yes. That’s where Ark 15 went. 39 00:01:55,990 --> 00:01:59,285 So, if we go to Prox B, 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,787 we’re running straight towards the ship 41 00:02:00,787 --> 00:02:01,830 that tried to kill us. 42 00:02:04,708 --> 00:02:07,585 {\an8}(theme music playing) 43 00:02:24,602 --> 00:02:27,480 Ark 15 already tried to kill us once. 44 00:02:27,480 --> 00:02:30,483 - And they did kill Ark 3. - And we still have no idea why? 45 00:02:30,483 --> 00:02:33,737 No, and it’s unlikely we’ll be as lucky a second time. 46 00:02:33,737 --> 00:02:35,780 Not as long as they have the Aliciaminium weapon. 47 00:02:37,532 --> 00:02:39,492 I’ve given up trying to fight it. 48 00:02:39,492 --> 00:02:41,286 I can’t believe I’m saying this. 49 00:02:41,286 --> 00:02:43,288 We might have to change course. 50 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 The next inhabitable planet is Ross 128B. 51 00:02:45,665 --> 00:02:49,127 We can’t do that. It’ll add years to our journey. 52 00:02:49,127 --> 00:02:52,505 - This ship is in bad shape. - I don’t like it either, but it’s the safest-- 53 00:02:52,505 --> 00:02:54,924 It’s unacceptable. We cannot allow it. 54 00:02:54,924 --> 00:02:59,512 Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting as a courtesy. You don’t get a vote. 55 00:02:59,512 --> 00:03:01,848 A vote? So let me get this straight. 56 00:03:01,848 --> 00:03:04,017 You have such little faith in your leadership 57 00:03:04,017 --> 00:03:05,185 that you put things up for a vote? 58 00:03:05,185 --> 00:03:07,187 It’s called democracy, dipshit. 59 00:03:07,187 --> 00:03:10,023 Show them your plan, honey. 60 00:03:10,023 --> 00:03:11,316 Then we can end this nonsense. 61 00:03:11,316 --> 00:03:14,819 (tablets chiming) 62 00:03:16,237 --> 00:03:17,530 What is this? 63 00:03:17,530 --> 00:03:19,574 It looks like a design for a shield. 64 00:03:19,574 --> 00:03:22,452 It uses the FTL’s space distortion bubble. 65 00:03:22,452 --> 00:03:23,870 According to this, it would maintain the bubble 66 00:03:23,870 --> 00:03:26,706 upon arrival at the destination to act as a shield. 67 00:03:26,706 --> 00:03:30,168 - It could work. - Could? We don’t know? 68 00:03:30,168 --> 00:03:34,172 We can’t risk everyone’s lives on an idea that might work. 69 00:03:34,172 --> 00:03:36,091 I would risk my life on this. 70 00:03:36,091 --> 00:03:37,384 Kinda like how you risked the lives 71 00:03:37,384 --> 00:03:39,052 of the entire North Euro District 72 00:03:39,052 --> 00:03:40,553 when you tried decarbonization? 73 00:03:40,553 --> 00:03:45,392 I did not mean to kill or hurt anyone! 74 00:03:45,392 --> 00:03:47,268 William was trying to save Earth. 75 00:03:47,268 --> 00:03:49,270 No one could have foreseen Klampkins. 76 00:03:49,270 --> 00:03:52,565 Let’s cut to the chase, shall we? 77 00:03:52,565 --> 00:03:54,943 If it’s a choice between Garnet and him, 78 00:03:54,943 --> 00:03:57,237 I choose Garnet every time. 79 00:03:57,237 --> 00:03:59,698 I don’t like the idea of adding years to the trip, 80 00:03:59,698 --> 00:04:02,158 but I have faith in Lieutenant Garnet’s judgment. 81 00:04:02,158 --> 00:04:03,702 Oh, I see. 82 00:04:03,702 --> 00:04:06,621 It’s not a democracy, it’s a popularity contest. 83 00:04:06,621 --> 00:04:08,790 Agreed. You’re acting like children. 84 00:04:08,790 --> 00:04:11,876 So we’ll have to treat you like children. 85 00:04:17,132 --> 00:04:19,718 (tablets chiming) 86 00:04:21,845 --> 00:04:24,264 - What is this? - I’ve locked the FTL drive. 87 00:04:24,264 --> 00:04:27,058 - You-- - This is no longer a debate. 88 00:04:27,058 --> 00:04:30,270 When you’re ready to go to Proxima B, I’ll unlock the drive. 89 00:04:30,270 --> 00:04:32,188 Permission to go and beat the shit out of him? 90 00:04:32,188 --> 00:04:34,399 - Brice. - We still have time until 91 00:04:34,399 --> 00:04:37,110 - the FTL completes charging. - Time to do what exactly? 92 00:04:37,110 --> 00:04:38,486 Just give in to his demands? 93 00:04:38,486 --> 00:04:40,947 Maybe we should consider his plan. 94 00:04:40,947 --> 00:04:43,408 We did. And rejected it. 95 00:04:50,331 --> 00:04:54,419 Alicia, I need you to do something for me. 96 00:05:00,675 --> 00:05:04,471 Most people just throw seeds in dirt, then douse them with water. 97 00:05:04,471 --> 00:05:06,389 It’s how I thought it was done. 98 00:05:06,389 --> 00:05:08,475 Well, different crops get planted at different depths 99 00:05:08,475 --> 00:05:11,186 and require different amounts of hydration. 100 00:05:11,186 --> 00:05:13,605 Drink up, my new friends. 101 00:05:13,605 --> 00:05:17,150 Believe it or not, plants respond when we talk to them. 102 00:05:17,150 --> 00:05:19,069 That’s kind of a beautiful thing. 103 00:05:20,987 --> 00:05:24,115 I always thought so. 104 00:05:24,115 --> 00:05:26,368 So, will any of this work on Prox B? 105 00:05:26,368 --> 00:05:28,286 Uh, it’ll have different soil, 106 00:05:28,286 --> 00:05:30,955 which means different vegetation. 107 00:05:30,955 --> 00:05:35,085 - But will it be safe for humans? - Maybe. Maybe not. 108 00:05:35,085 --> 00:05:37,879 That’s why we need someone who knows what they’re doing, 109 00:05:37,879 --> 00:05:40,674 so we can make Prox B support crops we can eat. 110 00:05:40,674 --> 00:05:45,178 So what you’re saying is if we have any hope of surviving-- 111 00:05:45,178 --> 00:05:47,347 More people need to learn the intricate science of agriculture. 112 00:05:47,347 --> 00:05:52,936 I was going to say then you’re the most important man on this ship. 113 00:06:08,410 --> 00:06:12,539 So I figured if we can see each other naked, 114 00:06:12,539 --> 00:06:17,210 then we can probably have lunch together. 115 00:06:17,210 --> 00:06:18,920 I thought you were mad at me. 116 00:06:18,920 --> 00:06:23,258 I was, but this is me trying to be the bigger person. 117 00:06:23,258 --> 00:06:27,262 This is you trying to get me back to your bunk. 118 00:06:27,262 --> 00:06:28,596 Can’t both be true? 119 00:06:32,934 --> 00:06:38,565 Look, I am sorry that I stormed out. 120 00:06:38,565 --> 00:06:43,445 I just-- I really can’t do false hope again, okay? 121 00:06:44,738 --> 00:06:47,741 - Okay. - And besides, you know, 122 00:06:47,741 --> 00:06:50,243 the last time that we, um... (clears throat) 123 00:06:50,243 --> 00:06:53,163 ...enjoyed each other’s company, 124 00:06:53,163 --> 00:06:55,582 - that was the last time, right? - The very last time. 125 00:06:55,582 --> 00:06:58,585 Right, so now we can just go back to being friends, 126 00:06:58,585 --> 00:07:00,211 and friends eat lunch together. 127 00:07:02,797 --> 00:07:04,966 - Were we friends? - Well, all right. 128 00:07:04,966 --> 00:07:06,051 Colleagues then. 129 00:07:08,470 --> 00:07:09,929 Wait, we’re not friends? 130 00:07:09,929 --> 00:07:12,807 We didn’t know each other before launch. 131 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 We barely know each other now. 132 00:07:16,978 --> 00:07:21,441 I know a few things about you, Eva Markovic. 133 00:07:21,441 --> 00:07:24,277 You’re not as funny as you think you are. 134 00:07:24,277 --> 00:07:26,738 I would really like to be friends. 135 00:07:28,990 --> 00:07:31,201 I’d like that, too. 136 00:07:39,125 --> 00:07:42,087 I assume I’m here because you realize the error you almost made. 137 00:07:42,087 --> 00:07:44,964 - Come see for yourself. - Everyone makes mistakes. 138 00:07:44,964 --> 00:07:47,467 What’s important is admitting when you’re-- 139 00:07:47,467 --> 00:07:49,969 This is a course for Ross 128B. 140 00:07:52,347 --> 00:07:53,973 I’ve considered your opinion, 141 00:07:53,973 --> 00:07:58,269 and I won’t risk our lives on an untested shield theory. 142 00:07:58,269 --> 00:08:00,188 So you take refuge on my ark, 143 00:08:00,188 --> 00:08:02,816 but now you don’t believe that I can keep us safe at Proxima B? 144 00:08:02,816 --> 00:08:06,903 It’s not your ark. It’s our ark. 145 00:08:06,903 --> 00:08:10,990 - Unlock the drive. Now. - Or what? 146 00:08:10,990 --> 00:08:13,118 You’ll get your Scottish thug torture the codes out of me? 147 00:08:13,118 --> 00:08:16,037 As much as he’d love that, and he really would, 148 00:08:16,037 --> 00:08:18,915 - that’s not how we do things on this ship. - So why call me here? 149 00:08:18,915 --> 00:08:21,793 To see if you could play ball with the rest of us. 150 00:08:21,793 --> 00:08:25,046 Now I know you can’t. Alicia? 151 00:08:30,051 --> 00:08:31,678 Really? 152 00:08:31,678 --> 00:08:33,596 You’re bringing a child into this argument? 153 00:08:33,596 --> 00:08:35,515 - That’s not-- - I used your backdoor code 154 00:08:35,515 --> 00:08:37,225 for Ark 3 as a starting point. 155 00:08:37,225 --> 00:08:39,894 It seemed like you were partial to modified octal codes. 156 00:08:44,232 --> 00:08:45,734 And I’m not a child. 157 00:08:49,237 --> 00:08:53,324 Thank you for your assistance with the Maddox retrofit. 158 00:08:53,324 --> 00:08:56,327 Your services are no longer needed on the bridge. 159 00:09:05,670 --> 00:09:07,881 Trust: She used a child to humiliate me. 160 00:09:07,881 --> 00:09:09,174 I don’t agree with how she did it, 161 00:09:09,174 --> 00:09:11,051 but I know she wasn’t trying to humiliate you. 162 00:09:11,051 --> 00:09:13,345 You know? 163 00:09:13,345 --> 00:09:15,430 Garnet does what she thinks is best for the crew, 164 00:09:15,430 --> 00:09:18,558 - even when she’s wrong. - Bloody well right, she’s wrong. 165 00:09:18,558 --> 00:09:20,185 How many more people will die on this ship 166 00:09:20,185 --> 00:09:22,562 if we spend at least another two years here? 167 00:09:22,562 --> 00:09:24,314 That’s blood on her hands. 168 00:09:24,314 --> 00:09:25,899 That’s blood on all our hands. 169 00:09:25,899 --> 00:09:29,736 If we have the power to stop her and we don’t do it, 170 00:09:29,736 --> 00:09:31,321 doesn’t that make us complicit? 171 00:09:31,321 --> 00:09:33,281 What are you saying? 172 00:09:35,283 --> 00:09:37,744 You’re a good person, Will. 173 00:09:37,744 --> 00:09:39,996 You tried do it nice way. 174 00:09:41,247 --> 00:09:43,875 Now it’s time to do it the painful way. 175 00:09:55,845 --> 00:09:57,389 This is the right move. 176 00:10:03,061 --> 00:10:05,980 Attention all hands, this is Garnet. 177 00:10:05,980 --> 00:10:10,318 We have evidence to suggest Ark 15 is at Proxima B. 178 00:10:10,318 --> 00:10:13,029 They tried to destroy us once. 179 00:10:13,029 --> 00:10:14,948 There’s no reason to think they won’t try again. 180 00:10:14,948 --> 00:10:18,702 We have no reliable defense against their weapon. 181 00:10:18,702 --> 00:10:20,495 This forces Lieutenant Brice and me 182 00:10:20,495 --> 00:10:21,871 to make a difficult decision. 183 00:10:21,871 --> 00:10:26,001 We are altering course for Ross 128B. 184 00:10:26,001 --> 00:10:30,171 Unfortunately, this will add years to our journey. 185 00:10:30,171 --> 00:10:33,508 The risk of continuing to Proxima is too dangerous, 186 00:10:33,508 --> 00:10:36,511 which makes the decision simple. 187 00:10:36,511 --> 00:10:39,639 We are better safe than dead. 188 00:10:39,639 --> 00:10:41,307 Brace for jump to FTL. 189 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 Hey, I trust your instincts. 190 00:10:54,237 --> 00:10:57,282 Eva, activate FTL. 191 00:10:57,282 --> 00:11:00,952 - Is there problem? - No, Lieutenant. 192 00:11:27,645 --> 00:11:29,189 Hey. 193 00:11:33,318 --> 00:11:34,486 Hey. 194 00:11:38,948 --> 00:11:41,910 It’s just real now, you know? 195 00:11:43,161 --> 00:11:47,749 We’re going to Ross 128, and I’m never make it. 196 00:11:47,749 --> 00:11:50,251 Why didn’t you try to talk Garnet out of it? 197 00:11:50,251 --> 00:11:54,381 No, come on. Eva, she’s right. 198 00:11:54,381 --> 00:11:57,217 And I’m not willing to sacrifice the crew for my own selfish reasons. 199 00:12:03,181 --> 00:12:06,935 In my professional opinion, Garnet has lost her mind. 200 00:12:06,935 --> 00:12:08,937 We’ve been at light speed for over a week, 201 00:12:08,937 --> 00:12:11,564 and she’s just pretending it’s business as usual. 202 00:12:11,564 --> 00:12:15,151 - Garnet doesn’t care that no one wants to go to Ross. - Aren’t we past that? 203 00:12:15,151 --> 00:12:18,822 I mean, it was too dangerous to go to Prox B. 204 00:12:18,822 --> 00:12:21,616 There’s danger at every planet. 205 00:12:21,616 --> 00:12:24,953 At least at Prox B we would’ve had a shield to protect us from Ark 15. 206 00:12:24,953 --> 00:12:26,830 Wait. We have a shield? 207 00:12:27,747 --> 00:12:28,957 We would’ve. 208 00:12:28,957 --> 00:12:30,792 Designed by William Trust himself. 209 00:12:30,792 --> 00:12:33,503 What will Garnet do when we get to Ross 128 210 00:12:33,503 --> 00:12:34,504 and there’s more trouble? 211 00:12:34,504 --> 00:12:35,922 We’ll just change course again? 212 00:12:35,922 --> 00:12:38,633 The way she’s acting? I wouldn’t put it past her. 213 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 We may never get off this ship. 214 00:12:44,014 --> 00:12:47,308 - I can’t believe this. - What are we gonna do? 215 00:12:47,308 --> 00:12:48,977 Someone needs to stand up to her. 216 00:12:48,977 --> 00:12:51,187 How long will we survive on this deathtrap? 217 00:12:54,774 --> 00:12:57,318 - Damn it! - Everything okay? 218 00:12:57,318 --> 00:13:00,655 It’s my WD. I can’t get it to work. 219 00:13:00,655 --> 00:13:02,157 Oh, you can just get another one. 220 00:13:02,157 --> 00:13:05,410 This one’s from Ark 3. The tech’s more advanced. 221 00:13:05,410 --> 00:13:09,205 - Oh. - Clearer audio, stronger signal, subspace able. 222 00:13:11,541 --> 00:13:13,752 And it’s the last thing I have from there. 223 00:13:13,752 --> 00:13:16,463 I’m sorry. I didn’t even think about that. 224 00:13:16,463 --> 00:13:19,591 Hey, maybe you could fix it? You’re so smart. 225 00:13:19,591 --> 00:13:22,010 Oh, well, sorry. 226 00:13:22,010 --> 00:13:25,347 I know how to use one of those, not fix one. 227 00:13:25,347 --> 00:13:28,308 But I bet one of the engineers could fix it. 228 00:13:41,404 --> 00:13:42,697 Double-checking my work? 229 00:13:42,697 --> 00:13:44,866 Can I help you? I have work to do. 230 00:13:44,866 --> 00:13:48,370 Lane’s been updating me on all the challenges 231 00:13:48,370 --> 00:13:51,873 that you’ve faced since waking up. 232 00:13:51,873 --> 00:13:54,626 I’m amazed at how you’ve held this ark together. 233 00:13:54,626 --> 00:13:56,378 You’re the best engineer on the ship. 234 00:13:56,378 --> 00:13:59,297 I’m the only one left. 235 00:13:59,297 --> 00:14:01,257 But now you’re the best engineer on the ship. 236 00:14:01,257 --> 00:14:04,969 My dear, I’m the best engineer in the galaxy. 237 00:14:10,600 --> 00:14:12,018 I know why you’re here. 238 00:14:13,436 --> 00:14:16,606 We’re going to Ross, and you need to accept it. 239 00:14:16,606 --> 00:14:18,149 Do you accept it? 240 00:14:21,111 --> 00:14:23,446 For a junior level engineer, 241 00:14:23,446 --> 00:14:26,741 you’ve performed miracles by holding this ship together. 242 00:14:26,741 --> 00:14:32,247 But tell me, how many more do you think you have in you? 243 00:14:32,247 --> 00:14:35,083 - We’re a team. We all-- - You’re smarter than that. 244 00:14:35,083 --> 00:14:38,086 This is your ship. Think. 245 00:14:38,086 --> 00:14:40,505 Do you honestly believe it will last years at light speed? 246 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 Please eat, dear. 247 00:14:58,189 --> 00:15:00,442 I’m sorry, it’s just I never thought 248 00:15:00,442 --> 00:15:02,569 I’d have the chance to meet you and Mr. Trust, 249 00:15:02,569 --> 00:15:05,572 - let alone eat lunch with you. - No need to apologize. 250 00:15:05,572 --> 00:15:09,242 I’m flattered that you hold us in such high esteem. 251 00:15:10,994 --> 00:15:14,289 - Not everyone does, you know. - Why not? 252 00:15:14,289 --> 00:15:17,125 Mr. Trust is a brilliant man trying to save the human race. 253 00:15:17,125 --> 00:15:19,961 Some people still blame poor William for Klampkins syndrome. 254 00:15:19,961 --> 00:15:21,796 He was trying to save Earth. 255 00:15:21,796 --> 00:15:25,425 If the decarbonization had worked, they’d have called him a hero. 256 00:15:25,425 --> 00:15:27,594 Truer words. 257 00:15:32,974 --> 00:15:37,520 Can I ask you a question? How is Felix? 258 00:15:41,358 --> 00:15:42,901 He... 259 00:15:42,901 --> 00:15:45,278 He asked me not to talk about him with you. 260 00:15:47,864 --> 00:15:50,200 I’m just worried about him. 261 00:15:51,868 --> 00:15:53,119 I knew his family. 262 00:15:55,038 --> 00:15:58,458 Robert and Katheryn were such beautiful souls. 263 00:16:00,377 --> 00:16:05,006 - He’s having a hard time. - I thought so. 264 00:16:05,006 --> 00:16:06,341 It explains a lot. 265 00:16:08,885 --> 00:16:11,137 Felix is making emotional decisions. 266 00:16:12,889 --> 00:16:16,184 And emotional decisions are dangerous. 267 00:16:16,184 --> 00:16:17,477 Wouldn’t you agree? 268 00:16:26,361 --> 00:16:29,322 Kabir has put in a fourth request for another set of hands. 269 00:16:29,322 --> 00:16:31,032 We have to reassign someone before Dr. Kabir has-- 270 00:16:31,032 --> 00:16:33,034 Lieutenants, rumor is Trust 271 00:16:33,034 --> 00:16:34,244 came up with a shield against Ark 15. 272 00:16:34,244 --> 00:16:37,664 - Is this true? - He had a theory. 273 00:16:37,664 --> 00:16:39,708 - There’s no way to test it. - But it could work? 274 00:16:39,708 --> 00:16:42,627 We don’t know. The only way to find out is to risk all our lives. 275 00:16:42,627 --> 00:16:46,297 So you just gave up and added years to the mission? That’s crap! 276 00:16:46,297 --> 00:16:48,591 Oi! You watch your tone. 277 00:16:48,591 --> 00:16:52,220 I understand. You’re pissed. Hell, I’m pissed, too. 278 00:16:52,220 --> 00:16:54,514 A lot of people are wondering if you added years to the trip 279 00:16:54,514 --> 00:16:57,350 because you’ll have to give up command when we’re on the planet. 280 00:16:57,350 --> 00:17:00,437 I think it’s time you go back to your station, ensign. 281 00:17:00,437 --> 00:17:04,524 - Most of the crew don’t want this. - Too bad. 282 00:17:04,524 --> 00:17:06,234 My job isn’t to give you what you want. 283 00:17:06,234 --> 00:17:08,111 My job is to give you what you need. 284 00:17:09,320 --> 00:17:11,281 Then maybe you should lose your job. 285 00:17:21,374 --> 00:17:23,918 Security, report to corridor 31B. 286 00:17:23,918 --> 00:17:26,463 We have a couple of gentlemen cooling off waiting for you. 287 00:17:26,463 --> 00:17:28,923 If we don’t get the crew on our side, 288 00:17:28,923 --> 00:17:30,425 we’re not gonna last another two years. 289 00:17:35,513 --> 00:17:37,640 Kabir: There’s no sign of a concussion. 290 00:17:37,640 --> 00:17:39,059 You’re very lucky. 291 00:17:39,059 --> 00:17:42,479 That’s me, luckiest woman on Ark 1. 292 00:17:42,479 --> 00:17:45,315 Well, I mean, Cat’s rich and famous, 293 00:17:45,315 --> 00:17:47,484 and wasn’t experimented on as a child, 294 00:17:47,484 --> 00:17:49,444 but you’re a close second. 295 00:17:50,904 --> 00:17:53,156 Sorry, but we ran out of wound glue, 296 00:17:53,156 --> 00:17:54,991 so I’ll have to sew you up the old fashioned way. 297 00:17:54,991 --> 00:17:56,618 But don’t worry, I numbed it. 298 00:18:02,957 --> 00:18:06,503 - Um, maybe I should do this. - Just give me a moment. 299 00:18:06,503 --> 00:18:09,339 - I can-- - It’s fine, okay? 300 00:18:09,339 --> 00:18:10,590 You’re going through a lot. 301 00:18:12,884 --> 00:18:13,843 Thank you. 302 00:18:25,021 --> 00:18:26,147 How’s recovery going? 303 00:18:26,147 --> 00:18:28,692 As you can see, not fast enough. 304 00:18:28,692 --> 00:18:31,444 Whatever you need, I’m here for you. 305 00:18:31,444 --> 00:18:35,615 - I appreciate that. Cat’s been helping. - Hmm. 306 00:18:35,615 --> 00:18:37,200 She’s holding onto the key to the meds. 307 00:18:37,200 --> 00:18:40,328 It helps with the temptation. 308 00:18:46,001 --> 00:18:47,627 But I still have a long way to go. 309 00:18:50,922 --> 00:18:53,883 Hey. I heard about Garnet. 310 00:18:53,883 --> 00:18:55,301 I just wanted to check in. 311 00:18:55,301 --> 00:18:58,263 - So now you care? - That’s not what I meant. 312 00:18:58,263 --> 00:19:01,850 I was hoping the attack might’ve made you reconsider Proxima B. 313 00:19:01,850 --> 00:19:04,728 - Mr. Trust still thinks-- - I don’t give two shits what that man thinks. 314 00:19:04,728 --> 00:19:08,565 - Yeah, but the crew-- - Don’t get a vote, just like Trust. 315 00:19:08,565 --> 00:19:11,067 Is this about your belief in Garnet or your hatred for Trust? 316 00:19:11,067 --> 00:19:15,864 - Both. - You do know he’s the reason you’re alive, right? 317 00:19:15,864 --> 00:19:17,866 You’d be dead back on Earth if it wasn’t for Mr. Trust. 318 00:19:17,866 --> 00:19:19,743 You should be thanking him for saving your life. 319 00:19:19,743 --> 00:19:22,203 Yeah, well, I’ll tell that to all the people dying of Klampkins. 320 00:19:22,203 --> 00:19:25,331 That was an accident. It doesn’t discount all the good he’s done. 321 00:19:25,331 --> 00:19:27,417 Oh, yes, it does. 322 00:19:27,417 --> 00:19:29,419 And to be perfectly honest, mate, 323 00:19:29,419 --> 00:19:31,546 I really don’t understand your blind faith in him. 324 00:19:33,465 --> 00:19:35,592 I owe everything to Trust. 325 00:19:35,592 --> 00:19:37,260 I couldn’t have afforded the academy 326 00:19:37,260 --> 00:19:39,763 without a Trust Industries scholarship. 327 00:19:39,763 --> 00:19:41,723 He’s the reason I’m in the GSA. 328 00:19:43,475 --> 00:19:46,978 Yeah, well, he’s also the reason you’re now a civilian. 329 00:19:56,821 --> 00:20:01,910 - Helena Trust asked about you again. - I’m sure she did. 330 00:20:01,910 --> 00:20:03,661 Thank you for continuing to look after them. 331 00:20:03,661 --> 00:20:06,039 She says you’re making emotional decisions. 332 00:20:07,665 --> 00:20:11,044 Yes, I’m well known for my histrionics. 333 00:20:13,505 --> 00:20:15,507 I know your relationship’s complicated, 334 00:20:15,507 --> 00:20:17,801 but as a council member, you need to see past that. 335 00:20:17,801 --> 00:20:21,304 You’re referring to the decision to go to Ross 128B? 336 00:20:21,304 --> 00:20:23,473 Mr. Trust had a plan for Ark 15. 337 00:20:23,473 --> 00:20:26,810 The decision was made and we’re underway. 338 00:20:26,810 --> 00:20:29,479 Now we need to present a united front. 339 00:20:29,479 --> 00:20:31,690 The first couple of weeks will be tough, and... 340 00:20:34,859 --> 00:20:38,947 - Is it hot in here? - Have more water. 341 00:20:44,244 --> 00:20:45,954 It’s so hot. 342 00:20:47,872 --> 00:20:49,124 Where did everyone... 343 00:20:50,792 --> 00:20:52,085 What? 344 00:20:54,212 --> 00:20:56,798 - Jelena. - I’m really sorry, boss, 345 00:20:56,798 --> 00:20:58,591 but you’re making emotional decisions. 346 00:20:58,591 --> 00:21:00,176 You would’ve gotten in his way 347 00:21:00,176 --> 00:21:03,096 and maybe even gotten hurt yourself. 348 00:21:03,096 --> 00:21:05,557 This way is better. 349 00:21:10,437 --> 00:21:14,190 Well, if that was the actual last time 350 00:21:14,190 --> 00:21:17,110 then at least we, you know... 351 00:21:17,110 --> 00:21:20,864 (whistles) ...topped ourselves. 352 00:21:20,864 --> 00:21:25,368 Okay, that really was the last time we do this. 353 00:21:25,368 --> 00:21:27,078 Right, I’m just-- thank you. 354 00:21:27,078 --> 00:21:29,372 I’m just saying, you know, 355 00:21:29,372 --> 00:21:31,875 if you were to ever change your mind, 356 00:21:31,875 --> 00:21:36,004 then you know exactly where to find me. 357 00:21:38,590 --> 00:21:41,509 After today, you’ll never want to speak to me again. 358 00:21:43,261 --> 00:21:48,433 - Why wouldn’t I talk to you? - Because Trust is right. 359 00:21:48,433 --> 00:21:52,187 Ark 1 will never make it to Ross 128. 360 00:21:52,187 --> 00:21:55,440 - You’ll never make it. - Eva, what the hell are you talking about? 361 00:21:55,440 --> 00:21:58,735 Trust is a monster. He’s-- 362 00:22:00,695 --> 00:22:01,863 Eva? 363 00:22:03,782 --> 00:22:05,158 Eva, what the hell did you do? 364 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 - You’re just going to sleep. - What did you do? 365 00:22:10,455 --> 00:22:12,707 It was the only way to protect you. 366 00:22:19,381 --> 00:22:23,093 Cat: How’s the head? 367 00:22:23,093 --> 00:22:26,763 It hurts. On a lot of levels. 368 00:22:26,763 --> 00:22:28,473 You feel like the crew doesn’t have your back? 369 00:22:30,517 --> 00:22:33,061 I know I made the right decision, 370 00:22:33,061 --> 00:22:36,731 but I also know a lot people hate me now, so... 371 00:22:38,483 --> 00:22:40,068 May I offer a different view? 372 00:22:41,820 --> 00:22:45,073 Maybe this is so tough because you’re wrong. 373 00:22:47,492 --> 00:22:50,120 No, um, the safety of the crew is... 374 00:22:53,331 --> 00:22:55,792 I don’t feel, um-- 375 00:22:55,792 --> 00:22:58,294 I need to go see Dr. Kabir. I might have a concussion. 376 00:22:58,294 --> 00:22:59,879 Oh, no, no, no. Sit down, sit down. 377 00:22:59,879 --> 00:23:02,132 I have some water. I’ll call Kabir. 378 00:23:02,132 --> 00:23:05,218 No, I should walk 379 00:23:05,218 --> 00:23:08,930 so I don’t pass out. 380 00:23:15,687 --> 00:23:17,147 You didn’t use enough. 381 00:23:17,147 --> 00:23:19,524 You should’ve taken into account my enhancements. 382 00:23:24,195 --> 00:23:27,490 (grunting) 383 00:23:27,490 --> 00:23:28,783 I did anticipate them. 384 00:23:39,711 --> 00:23:40,962 I’m really sorry. 385 00:23:45,884 --> 00:23:48,636 Um, I don’t think that they’re supposed to be here. 386 00:23:48,636 --> 00:23:50,680 Take your station, Alicia. 387 00:23:54,059 --> 00:23:54,934 Do it. 388 00:24:00,774 --> 00:24:02,317 Initiating FTL recharge. 389 00:24:05,403 --> 00:24:07,489 Attention, Ark 1, 390 00:24:07,489 --> 00:24:09,324 this is Lieutenant Lane to all hands. 391 00:24:10,950 --> 00:24:13,203 Due to an unfortunate lack in judgment, 392 00:24:13,203 --> 00:24:17,207 Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland have all been relieved of duty. 393 00:24:17,207 --> 00:24:19,542 - What? You can’t-- - Shh, shh, shh, Don’t worry, Alicia. 394 00:24:19,542 --> 00:24:23,922 - Everything’s gonna be fine. - It is my reluctant obligation to take command of Ark 1, 395 00:24:23,922 --> 00:24:27,425 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 396 00:24:27,425 --> 00:24:29,678 Now, thanks to Mr. Trust’s genius, 397 00:24:29,678 --> 00:24:32,889 we have a plan to shield ourselves. 398 00:24:32,889 --> 00:24:35,850 Once the FTL is charged, we’ll be underway. 399 00:24:37,185 --> 00:24:39,771 Lane out. 400 00:24:39,771 --> 00:24:42,107 If anyone has a problem, you can be reassigned. 401 00:24:42,107 --> 00:24:44,776 Otherwise, back to your stations. 402 00:24:44,776 --> 00:24:48,363 You made the right choice, Lieutenant Lane. 403 00:24:48,363 --> 00:24:49,656 Thank you, Mr. Stein. 404 00:24:51,157 --> 00:24:53,868 I believe that that chair is yours. 405 00:24:53,868 --> 00:24:57,122 No, I’m just a lieutenant. 406 00:24:57,122 --> 00:25:00,125 - You are the captain. - Except I’m not. 407 00:25:00,125 --> 00:25:03,086 I’m just doing what has to be done to keep this crew safe. 408 00:25:04,754 --> 00:25:06,756 Men and their pride. 409 00:25:09,968 --> 00:25:14,139 - It’s just a chair. - No one’s sat in that chair since Captain Lester died. 410 00:25:14,139 --> 00:25:17,392 Then no one will mind if I take it. 411 00:25:19,853 --> 00:25:21,771 (pounding on door) 412 00:25:24,691 --> 00:25:28,403 Oh. Oh, man, I feel like I went on a bender. 413 00:25:31,031 --> 00:25:32,991 The headache wears off in a minute. 414 00:25:32,991 --> 00:25:35,827 But the rage and sense of betrayal will stay. 415 00:25:35,827 --> 00:25:37,162 No, no, no. Wait, wait, wait. 416 00:25:37,162 --> 00:25:40,415 I was with-- I was with Eva and then... 417 00:25:42,375 --> 00:25:44,169 - Trust. - And Lane. 418 00:25:44,169 --> 00:25:47,297 - He’s taken command. - Soon we’ll change course to Prox B. 419 00:25:52,552 --> 00:25:55,930 - Shit! No! - Easy, Brice! 420 00:25:55,930 --> 00:25:58,183 We’re all angry, but we’ve gotta stay level-headed. 421 00:25:58,183 --> 00:26:00,310 Now everyone’s gonna die on this ship. It’s not just me. 422 00:26:00,310 --> 00:26:02,270 - It won’t just be me. - You’re not making any sense. 423 00:26:02,270 --> 00:26:03,521 The sedatives are probably still in your system. 424 00:26:03,521 --> 00:26:05,065 I’ve got Klampkins! 425 00:26:07,233 --> 00:26:09,986 I’m going to die because of him. 426 00:26:11,905 --> 00:26:13,239 And now everyone else is, too. 427 00:26:19,913 --> 00:26:23,458 - I’m so sorry about-- - It’s okay. It’s okay. 428 00:26:27,087 --> 00:26:31,466 - It’s okay. - That man has hurt us all. 429 00:26:37,097 --> 00:26:40,100 Tell you what, when we get out of this, 430 00:26:40,100 --> 00:26:43,478 you get to be the one to lay Trust out on his ass. 431 00:26:46,981 --> 00:26:48,233 Well, you just gave me a reason to live. 432 00:26:56,574 --> 00:26:59,577 Amazing. How did you get all this? 433 00:26:59,577 --> 00:27:01,371 You know me. I make friends everywhere. 434 00:27:01,371 --> 00:27:05,375 This is like old times, but with less champagne. 435 00:27:05,375 --> 00:27:08,753 I really wanted to thank you for all your help. 436 00:27:08,753 --> 00:27:10,630 When William assigned you Garnet, I was worried. 437 00:27:10,630 --> 00:27:14,384 Oh, Sharon would never hurt me. It’s not in her nature. 438 00:27:17,137 --> 00:27:19,431 You know they’re good people, right? Just misguided. 439 00:27:19,431 --> 00:27:21,891 Hmm. Of course. 440 00:27:24,144 --> 00:27:26,521 Once we’re safe on Proxima, they’ll understand. 441 00:27:26,521 --> 00:27:29,399 They’ll thank us for taking them to the promised land. 442 00:27:30,483 --> 00:27:31,943 Time for a session. 443 00:27:34,487 --> 00:27:36,489 - A session? - A work session 444 00:27:36,489 --> 00:27:39,159 to catch up on the status of the Juno Project. 445 00:27:39,159 --> 00:27:41,953 - Now? - Yes, when we arrive, 446 00:27:41,953 --> 00:27:44,581 I have no doubt that the crew will start celebrating. 447 00:27:44,581 --> 00:27:46,791 With the loss of half the crew, it’s been a challenge 448 00:27:46,791 --> 00:27:48,543 to find everyone’s perfect genetic mate. 449 00:27:51,171 --> 00:27:56,968 All this hard work and secrecy for glorified matchmaking? 450 00:27:56,968 --> 00:27:59,095 We have a very limited gene pool. 451 00:27:59,095 --> 00:28:03,308 We can’t just have people pairing up with whoever they want. 452 00:28:03,308 --> 00:28:05,810 It’s the only way to maintain genetic diversity. 453 00:28:05,810 --> 00:28:08,146 You know, to avoid unnecessary birth defects. 454 00:28:08,146 --> 00:28:10,482 - Stuff like that. - Exactly. 455 00:28:10,482 --> 00:28:12,233 Hey, Cat, who’s your match? 456 00:28:12,233 --> 00:28:18,073 - I can’t wait to meet him. - He died with the command crew. 457 00:28:18,073 --> 00:28:20,867 - I have to find someone new. - Aww. 458 00:28:24,204 --> 00:28:27,916 You do that. You find someone new. 459 00:28:46,476 --> 00:28:48,853 Hey, I wanted to talk to you earlier, 460 00:28:48,853 --> 00:28:50,313 but you seemed really busy. 461 00:28:52,232 --> 00:28:55,318 Yeah, there’s always some fire to put out. What did you need? 462 00:28:55,318 --> 00:28:59,989 I was wondering, do you think you could help me fix this? 463 00:29:03,910 --> 00:29:07,163 Ark 3 tech? Fancy. 464 00:29:08,581 --> 00:29:11,376 Power supply broke loose. 465 00:29:11,376 --> 00:29:12,627 Aren’t you an engineering trainee? 466 00:29:12,627 --> 00:29:15,380 This is first-year stuff. 467 00:29:15,380 --> 00:29:17,257 What can I say? I play a lot of hooky. 468 00:29:22,303 --> 00:29:23,221 Fixed. 469 00:29:27,600 --> 00:29:29,561 (trilling) 470 00:29:29,561 --> 00:29:32,939 It says it’s booting up to Ark 15’s comm systems. 471 00:29:32,939 --> 00:29:34,691 Kelly: I really wish you hadn’t seen that. 472 00:29:57,213 --> 00:30:00,300 Kelly to Angus. I got my WD fixed. 473 00:30:00,300 --> 00:30:01,301 Where are you? 474 00:30:02,427 --> 00:30:03,970 Trust: Helena? 475 00:30:03,970 --> 00:30:06,473 Oh, no. Just me this time. 476 00:30:11,227 --> 00:30:14,981 - No. - What do you mean, no? 477 00:30:14,981 --> 00:30:18,318 Uh, I mean, it was too close before. 478 00:30:18,318 --> 00:30:22,655 She suspected. I told her she was being ridiculous. 479 00:30:22,655 --> 00:30:25,533 - Then we’re all clear. - No. 480 00:30:25,533 --> 00:30:29,496 We have to stop. We’ll get caught. 481 00:30:29,496 --> 00:30:30,747 This is a mistake. 482 00:30:34,376 --> 00:30:37,504 There was a time when Helena was the mistake. 483 00:30:37,504 --> 00:30:38,755 You almost left her. 484 00:30:40,423 --> 00:30:42,092 I wasn’t in my right mind. 485 00:30:42,092 --> 00:30:44,844 Decarbonization, Klampkins-- 486 00:30:44,844 --> 00:30:47,055 I pushed her away. 487 00:30:47,055 --> 00:30:49,349 - I was being self-destructive. - No, no, don’t-- 488 00:30:49,349 --> 00:30:51,685 don’t reduce me to another bad choice, like your flings. 489 00:30:51,685 --> 00:30:55,313 I’m not. You know I care for you. 490 00:30:55,313 --> 00:30:58,858 It’s just with Ark 1 and Proxima, it’s a second chance for Helena and me. 491 00:30:58,858 --> 00:31:02,195 It could be a second chance for us. 492 00:31:02,195 --> 00:31:04,364 Helena has just always been there for me, 493 00:31:04,364 --> 00:31:06,700 even after my indiscretions. 494 00:31:14,207 --> 00:31:17,711 Well, I wonder if Helena would forgive you for this one. 495 00:31:19,713 --> 00:31:22,424 - Are you threatening me? - You’re the genius. What do you think? 496 00:31:25,051 --> 00:31:30,557 I think that you do not want to ruin your lovely friendship with my wife. 497 00:31:30,557 --> 00:31:33,601 I think you know how dangerous she can be when she turns on someone. 498 00:31:44,487 --> 00:31:47,323 (grunting) 499 00:31:52,454 --> 00:31:55,749 - What are you doing? - There’s been a coup. 500 00:31:55,749 --> 00:31:58,793 - So, you’re-- - Cutting off the food supply. 501 00:31:58,793 --> 00:32:01,379 Then they’ll have to listen. 502 00:32:01,379 --> 00:32:03,965 I’m serious! We’re going to take the ship back for Sharon. 503 00:32:03,965 --> 00:32:06,968 It’s so cute that you want to stage a one man revolution. 504 00:32:06,968 --> 00:32:09,137 Well, we have to do something. 505 00:32:10,472 --> 00:32:12,015 We need to have faith in Trust. 506 00:32:12,015 --> 00:32:13,433 No! 507 00:32:13,433 --> 00:32:16,102 We need faith in the leader who’s consistently 508 00:32:16,102 --> 00:32:18,313 saved our lives over the last couple months. 509 00:32:23,193 --> 00:32:26,279 What? What? (panting) 510 00:32:26,279 --> 00:32:29,532 - You trust me, don’t you? - Yeah, of course. 511 00:32:32,160 --> 00:32:35,288 I believe in Trust. 512 00:32:35,288 --> 00:32:38,166 - He built the ark. - Yeah. 513 00:32:38,166 --> 00:32:41,419 Just give him a chance. 514 00:32:43,380 --> 00:32:44,506 For me. 515 00:32:52,180 --> 00:32:53,515 Maybe you’re right. 516 00:32:56,518 --> 00:32:58,853 Maybe I should see how this plays out before doing anything rash. 517 00:33:01,147 --> 00:33:04,067 Good. 518 00:33:04,067 --> 00:33:05,819 Because I’m really looking forward 519 00:33:05,819 --> 00:33:06,945 to being with you on Prox B. 520 00:33:15,328 --> 00:33:18,581 - I’m here! I’m here! - Thank you. 521 00:33:18,581 --> 00:33:21,751 Ensign Selander sliced open his hand and needs a painkiller. 522 00:33:21,751 --> 00:33:24,879 - (groans) - We’ll give it a few minutes to take effect, 523 00:33:24,879 --> 00:33:26,339 then I’ll set the arm. 524 00:33:30,427 --> 00:33:32,012 Thank you for coming so quickly. 525 00:33:32,012 --> 00:33:34,180 Oh, don’t give it a second thought. 526 00:33:34,180 --> 00:33:35,432 It’s my exercise for the day. 527 00:33:35,432 --> 00:33:36,850 I hate to keep you on call like this, 528 00:33:36,850 --> 00:33:38,476 but it really does help. 529 00:33:41,229 --> 00:33:42,480 We’re missing sedatives. 530 00:33:43,732 --> 00:33:45,650 You have the only key to this cabinet. 531 00:33:47,193 --> 00:33:48,820 I’m sorry. 532 00:33:55,035 --> 00:33:56,536 I-- I’m sorry. 533 00:33:56,536 --> 00:33:58,788 I never considered this might be a temptation for you. 534 00:33:58,788 --> 00:34:00,373 No, it’s not that. 535 00:34:00,373 --> 00:34:03,585 I-- I didn’t... 536 00:34:06,254 --> 00:34:08,548 I gave the sedatives to Trust. 537 00:34:08,548 --> 00:34:10,550 That’s how he relieved the command crew of duty. 538 00:34:10,550 --> 00:34:11,468 What? 539 00:34:13,428 --> 00:34:16,556 - I picked the wrong side. - Uh, damn right, you did. 540 00:34:16,556 --> 00:34:18,808 - What-- - I really thought he’d pick me. 541 00:34:18,808 --> 00:34:20,393 Okay, I don’t wanna know what that means. 542 00:34:20,393 --> 00:34:22,395 Right now, we have to find a way to help Garnet. 543 00:34:22,395 --> 00:34:24,397 It’s too late for that. 544 00:34:24,397 --> 00:34:25,732 Eva, once people know what Trust did, I mean-- 545 00:34:25,732 --> 00:34:28,401 Trust isn’t the problem. It’s Helena. 546 00:34:28,401 --> 00:34:30,570 She pulls the strings. 547 00:34:30,570 --> 00:34:32,614 Once they have power, she’ll do anything to keep it. 548 00:34:36,659 --> 00:34:39,329 This never would’ve happened to Captain Lester. 549 00:34:39,329 --> 00:34:40,997 Strickland: You can’t second-guess yourself. 550 00:34:40,997 --> 00:34:44,417 Going to Ross 128 was the right call. 551 00:34:44,417 --> 00:34:47,045 - But I handled it the wrong way. - Mm. 552 00:34:47,045 --> 00:34:50,882 I gave a difficult order and expected everybody to blindly follow. 553 00:34:52,258 --> 00:34:55,095 Isn’t that how it’s supposed to work? 554 00:34:55,095 --> 00:34:56,262 I mean, you said it yourself. 555 00:34:56,262 --> 00:34:58,390 Your job is to give them what they need. 556 00:34:59,974 --> 00:35:02,602 What they need is to feel safe. 557 00:35:02,602 --> 00:35:04,896 All right, once you’re back in charge, 558 00:35:04,896 --> 00:35:08,400 we’ll have a big shipwide kumbaya drum circle, okay? 559 00:35:12,237 --> 00:35:15,156 (beeping) 560 00:35:15,156 --> 00:35:18,118 FTL recharge complete. 561 00:35:18,118 --> 00:35:19,911 (cheering) 562 00:35:19,911 --> 00:35:22,997 Initiate FTL. Take us to our new home, Eva. 563 00:35:26,126 --> 00:35:27,877 (alarm beeping) 564 00:35:27,877 --> 00:35:30,547 - What the hell? - Problem? 565 00:35:30,547 --> 00:35:35,010 - I’m locked out of the FTL. - Let me see. 566 00:35:35,010 --> 00:35:39,472 Is this some trick? Some petty attempt to use my tactics against me? 567 00:35:39,472 --> 00:35:42,851 Why would I do that? I agree with going to Proxima B. 568 00:35:42,851 --> 00:35:44,436 Then who did this? 569 00:35:47,022 --> 00:35:48,440 I had nothing to do with it. 570 00:35:52,027 --> 00:35:53,653 Helena: You know what you have to do, dear. 571 00:35:53,653 --> 00:35:55,864 Everyone on this ship is counting on you. 572 00:35:57,323 --> 00:35:59,951 You’re right. You’re always right. 573 00:36:03,329 --> 00:36:05,665 Look, I could hack this eventually, 574 00:36:05,665 --> 00:36:07,500 but we’ve already wasted too much time. 575 00:36:07,500 --> 00:36:10,962 Whoever did this needs to unlock the controls 576 00:36:10,962 --> 00:36:14,466 or Garnet, Brice, and Strickland will die. 577 00:36:15,717 --> 00:36:17,635 I’m purging the holding cell’s air. 578 00:36:22,557 --> 00:36:23,725 (alarm blaring) 579 00:36:23,725 --> 00:36:26,686 Voice: Warning. Oxygen venting. 580 00:36:26,686 --> 00:36:30,523 - Let us out now! - Help! 581 00:36:30,523 --> 00:36:34,194 - Garnet: We’re losing oxygen! - (beeping) 582 00:36:34,194 --> 00:36:36,529 Griff: Griff to bridge. We’re losing air in the holding cell 583 00:36:36,529 --> 00:36:38,448 and I’m locked out. 584 00:36:38,448 --> 00:36:41,409 Yes, life support seals the air when it’s decompressing. 585 00:36:41,409 --> 00:36:42,869 We have people in there. 586 00:36:42,869 --> 00:36:45,914 Leave it. It’s under control. 587 00:36:45,914 --> 00:36:49,459 The hell with that. I didn’t sign up for murder. 588 00:36:49,459 --> 00:36:51,878 - The helmets? - They only work with the suits. 589 00:36:51,878 --> 00:36:54,130 Garnet: They have to register a seal. 590 00:37:23,118 --> 00:37:24,953 Don’t let the prisoners’ deaths be on your hands. 591 00:37:24,953 --> 00:37:27,747 Mr. Trust, you’re better than this. You’ve made your point. 592 00:37:27,747 --> 00:37:31,751 - Turn the air back on and-- - You will sit in that chair and do as you’re told. 593 00:37:33,837 --> 00:37:36,631 How much time do we have left until they suffocate? 594 00:37:36,631 --> 00:37:38,008 Probably less than a minute. 595 00:37:39,676 --> 00:37:42,971 Stop! It’s done. 596 00:37:42,971 --> 00:37:45,306 Put the air back. 597 00:37:45,306 --> 00:37:46,683 Thank you, Miss Nevins. 598 00:37:59,029 --> 00:38:02,282 You really thought that I would kill innocent people? 599 00:38:02,282 --> 00:38:03,491 Who do you think I am? 600 00:38:03,491 --> 00:38:05,118 I thought you were William Trust, 601 00:38:05,118 --> 00:38:07,454 the genius who tried to save the human race. 602 00:38:07,454 --> 00:38:11,750 But you’re just a power hungry monster. 603 00:38:11,750 --> 00:38:15,128 - What happened to you? - William. 604 00:38:21,426 --> 00:38:23,053 This girl is gonna be a problem. 605 00:38:24,721 --> 00:38:26,181 I think she’s learned her lesson. 606 00:38:26,181 --> 00:38:29,684 No, dear. We need to make an example of her. 607 00:38:34,397 --> 00:38:36,775 - Griff: Are you okay? - What happened? 608 00:38:36,775 --> 00:38:38,902 The bridge vented your oxygen. It was Trust. 609 00:38:38,902 --> 00:38:41,696 - Why didn’t you free us? - I tried. 610 00:38:41,696 --> 00:38:43,198 But I was locked out until he reversed it. 611 00:38:43,198 --> 00:38:46,368 Now that you know what kind of man Trust is, 612 00:38:46,368 --> 00:38:49,704 are you gonna lock us back in here? 613 00:38:49,704 --> 00:38:54,042 Miss Nevins, please tell my wife 614 00:38:54,042 --> 00:38:56,670 that you are smart enough to fall into line. 615 00:38:56,670 --> 00:38:59,547 Or what? You threaten to murder more people? 616 00:38:59,547 --> 00:39:01,341 I think we’re well past threats. 617 00:39:01,341 --> 00:39:02,884 You’ll hack your way out of any cell 618 00:39:02,884 --> 00:39:05,887 - we put you in, won’t you? - Damn straight, I will. 619 00:39:05,887 --> 00:39:09,432 Well, then you’ve made the decision for us. 620 00:39:09,432 --> 00:39:12,894 If we can’t lock you up, we have to send you out the airlock. 621 00:39:12,894 --> 00:39:17,774 - The hell you will. - So be it. Take them both. 622 00:39:19,150 --> 00:39:20,151 This has gone too far! 623 00:39:20,151 --> 00:39:22,487 You can shut up or you can join them. 624 00:39:22,487 --> 00:39:25,156 It’s time to stand down, Mr. Trust. 625 00:39:25,156 --> 00:39:28,576 (all grunting) 626 00:39:28,576 --> 00:39:30,036 Oh, sorry! 627 00:39:33,665 --> 00:39:34,958 (screams) 628 00:39:39,629 --> 00:39:41,131 (electricity buzzing) 629 00:39:45,010 --> 00:39:47,220 (shouts) 630 00:39:47,220 --> 00:39:49,597 - Damn. - What? 631 00:39:49,597 --> 00:39:50,932 I wish he’d put up more of a fight. 632 00:39:50,932 --> 00:39:53,143 I wanted to get a few more punches in. 633 00:39:53,143 --> 00:39:56,980 Sharon-- oof! 634 00:39:56,980 --> 00:39:59,441 That’s a bit harsh, don’t you think? 635 00:39:59,441 --> 00:40:01,151 He led a mutiny, so, no, I don’t think. 636 00:40:04,821 --> 00:40:07,157 I’m so disappointed in you, Felix. 637 00:40:08,783 --> 00:40:11,661 - Brice. - No. 638 00:40:11,661 --> 00:40:13,288 Please, listen to me. 639 00:40:13,288 --> 00:40:16,332 I don’t want to hear anything that you have to say. 640 00:40:28,762 --> 00:40:31,806 I just want it on record that Eva risked her life for me. 641 00:40:33,516 --> 00:40:35,268 Well, at least she did one thing right. 642 00:40:35,268 --> 00:40:38,938 What she should have done is what I understand you did, Alicia. 643 00:40:40,273 --> 00:40:41,900 Lock them out of the system. 644 00:40:41,900 --> 00:40:44,444 Alicia: Yeah, well, that almost got you killed. 645 00:40:44,444 --> 00:40:45,987 I’m so sorry about that. 646 00:40:45,987 --> 00:40:48,990 It was the right thing to do. You may go. 647 00:40:55,789 --> 00:41:00,669 The only reason you two aren’t locked up right now 648 00:41:00,669 --> 00:41:02,295 is because you did the right thing in the end. 649 00:41:02,295 --> 00:41:05,256 But that doesn’t change the fact that you helped with a coup. 650 00:41:05,256 --> 00:41:09,386 - Sharon-- - You will speak when your commander tells you to speak. 651 00:41:10,887 --> 00:41:15,016 I understand the crew were just following orders, 652 00:41:15,016 --> 00:41:17,185 but that’s because you two enabled Trust and Lane. 653 00:41:20,355 --> 00:41:23,066 We’re still deciding whether or not to lock you up with them. 654 00:41:25,402 --> 00:41:28,530 So you both better choose your next words very carefully. 655 00:41:28,530 --> 00:41:31,700 Now you may speak. 656 00:41:31,700 --> 00:41:34,619 Ark 1 will never make it to Ross. 657 00:41:34,619 --> 00:41:38,081 (alarm blaring) 658 00:41:41,167 --> 00:41:42,877 Garnet: Report! 659 00:41:42,877 --> 00:41:45,714 Proximity alert. There’s a ship is approaching. 660 00:41:45,714 --> 00:41:47,924 - From where? - I don’t know. 661 00:41:48,842 --> 00:41:51,720 Alicia: That’s Ark 15! 662 00:41:51,720 --> 00:41:54,222 Trust’s shield, can we fire it up? 663 00:42:07,610 --> 00:42:11,531 - Damn. - It looks like Mr. Trust 664 00:42:11,531 --> 00:42:13,241 didn’t calculate for the lack of quantum tunneling 665 00:42:13,241 --> 00:42:15,285 - to keep the negative energy going. - Translation? 666 00:42:15,285 --> 00:42:18,163 - Trust’s shield doesn’t work! - You see, Sharon? 667 00:42:18,163 --> 00:42:20,498 - You were right. - Kinda wish I wasn’t. 668 00:42:22,667 --> 00:42:24,753 We’re in the middle of space. 669 00:42:24,753 --> 00:42:26,296 How did Ark 15 find us? 670 00:42:30,592 --> 00:42:32,177 (lock beeping) 671 00:42:40,769 --> 00:42:43,480 Someone would like to see you, Mr. Trust. 672 00:42:45,648 --> 00:42:48,485 Ark 15, I have him. 673 00:42:48,535 --> 00:42:53,085 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.