Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,036 --> 00:00:39,578
Beau, may I steal your
fiancé for this next set?
2
00:00:39,703 --> 00:00:41,578
How can I refuse our host?
3
00:00:41,677 --> 00:00:43,344
- Christina?
- Mr. Brox.
4
00:01:23,657 --> 00:01:27,364
- Mrs. Russo, no partner?
- I have this dance with Justin Brox.
5
00:01:27,411 --> 00:01:30,077
He's stolen my Christina,
so may I reply in kind?
6
00:01:30,202 --> 00:01:32,536
I'd be delighted.
7
00:05:42,653 --> 00:05:44,987
Forget the money.
8
00:06:03,392 --> 00:06:06,476
What more could a
man ask for, Mrs. Russo?
9
00:06:06,516 --> 00:06:09,890
Delightful dance
set, finest wine.
10
00:06:09,983 --> 00:06:14,274
And a vintage partner.
What shall we drink to?
11
00:06:14,351 --> 00:06:18,726
- Well, let's see. Why not...
- May I propose the toast?
12
00:06:18,809 --> 00:06:23,309
- Please do.
- To our Glorious Union.
13
00:06:27,408 --> 00:06:31,366
Perhaps this gentleman
didn't hear me.
14
00:06:31,483 --> 00:06:35,108
I heard you.
15
00:06:35,202 --> 00:06:38,243
But I'm afraid I
dropped my glass.
16
00:06:39,231 --> 00:06:40,981
Madam.
17
00:06:58,481 --> 00:06:59,500
Leaving so soon?
18
00:06:59,524 --> 00:07:02,480
I had hoped to be
able to stay long enough
19
00:07:02,642 --> 00:07:05,392
to take a look at your famous
thoroughbreds, Mr. Brox.
20
00:07:05,475 --> 00:07:07,808
Well, I'm afraid you're
a little too late, sir.
21
00:07:07,933 --> 00:07:10,725
I've sold all of my stock,
except my Waterloo.
22
00:07:10,813 --> 00:07:15,979
Oh, I see. Are you out of the
horse game altogether, Mr. Brox?
23
00:07:16,139 --> 00:07:18,014
Oh, merely selling out here.
24
00:07:18,139 --> 00:07:20,805
In the future, I shall
raise short horses.
25
00:07:20,850 --> 00:07:24,640
Well, they are more practical
for work than the blooded racers.
26
00:07:24,729 --> 00:07:28,854
If you're, uh, traveling out west
and pass the town of Dos Mesas,
27
00:07:28,979 --> 00:07:33,978
- you're welcome to visit.
- Ah. Good day.
28
00:07:38,851 --> 00:07:42,559
I thought you said you had that
hot-tempered fool under control.
29
00:07:42,632 --> 00:07:48,549
Justin, I wonder what you'd do
to Beau if you didn't need him.
30
00:07:48,635 --> 00:07:51,218
Well, as long as I do,
31
00:07:51,318 --> 00:07:54,941
an answer would be as
unnecessary as your question.
32
00:08:03,434 --> 00:08:06,058
They must know that the
service is on to the whole thing.
33
00:08:06,163 --> 00:08:08,443
Impossible, it just can't be!
Nothing seems to be missing.
34
00:08:08,495 --> 00:08:12,537
It's apparent that we can't use
our government men from here on.
35
00:08:12,661 --> 00:08:15,682
Just nothing. Now, there's $50,000
worth of gold lying there like a ripe plum,
36
00:08:15,706 --> 00:08:16,393
and nothing...
37
00:08:16,416 --> 00:08:18,497
You understand, of course,
that the entire resources
38
00:08:18,581 --> 00:08:21,539
- of Wells Fargo are at your disposal.
- Yes, yes. Thank you.
39
00:08:21,693 --> 00:08:24,443
- I just don't understand it, sir.
- What is it, Matthew?
40
00:08:24,496 --> 00:08:27,830
Nothing seems to be missing. Why the
raid if they didn't want to steal the gold?
41
00:08:27,955 --> 00:08:30,746
If you had examined the
manifest more carefully,
42
00:08:30,821 --> 00:08:34,365
you would have observed
item four, page ten.
43
00:08:34,389 --> 00:08:36,279
Page ten, item four.
44
00:08:36,366 --> 00:08:39,325
Casket 7.3?
45
00:08:39,448 --> 00:08:41,989
He's destroying the
evidence of the theft.
46
00:08:42,072 --> 00:08:45,530
- What theft?
- What...? This raid.
47
00:08:45,626 --> 00:08:48,501
- Matthew, do you value your job?
- Why, yes, sir.
48
00:08:48,625 --> 00:08:51,145
Good. As you can see,
there has been no raid.
49
00:08:51,169 --> 00:08:52,001
No raid...
50
00:08:52,157 --> 00:08:55,406
For the sake of your
sanity, and your life,
51
00:08:55,480 --> 00:08:58,604
tell no one of your
ridiculous dream.
52
00:08:58,688 --> 00:09:03,937
Dream? Sir, this is
nothing short of a nightmare.
53
00:09:04,011 --> 00:09:07,344
Nightmare. Horses!
54
00:09:07,468 --> 00:09:09,927
A capital idea!
55
00:09:52,600 --> 00:09:54,976
Morning, Jeb.
56
00:09:56,267 --> 00:09:58,433
You slippery,
side-winding sea serpent!
57
00:09:58,518 --> 00:10:02,059
- That hunk of junk come with the house!
- -It's mine!
58
00:10:02,190 --> 00:10:04,649
You ain't getting nothing
but what you signed for!
59
00:10:04,733 --> 00:10:07,648
I signed for the whole
darn kit and caboodle!
60
00:10:07,760 --> 00:10:11,593
Including that! And you know
what them words is? Final!
61
00:10:11,677 --> 00:10:18,218
You're a dirty, old,
conniving, belly-crawling...
62
00:10:19,140 --> 00:10:20,806
- Good morning.
- Morning.
63
00:10:20,889 --> 00:10:23,097
- Welcome to your new home.
- Some welcome.
64
00:10:35,140 --> 00:10:38,097
Uh, meet Ovie, Jim.
65
00:10:41,066 --> 00:10:42,691
Pleased to meet you, ma'am.
66
00:10:42,761 --> 00:10:44,678
She's the one that
sold us the house,
67
00:10:44,761 --> 00:10:47,636
- the land, and...
- Oh, my goodness.
68
00:10:48,966 --> 00:10:51,966
My goodness! I better get Tina.
69
00:10:52,050 --> 00:10:54,550
And the stove!
70
00:10:55,258 --> 00:10:56,341
Tina?
71
00:10:57,592 --> 00:10:59,800
- Tina!
- Yes, Mother.
72
00:10:59,925 --> 00:11:02,591
Tina!
73
00:11:02,760 --> 00:11:06,260
- Yes, Mother!
- Oh.
74
00:11:07,170 --> 00:11:09,087
Ain't she a sight. Real lady.
75
00:11:09,170 --> 00:11:12,545
- Just like her ma.
- Oh, hush, Jeb.
76
00:11:12,640 --> 00:11:16,265
I was just picking these
flowers for... Mr. Hardie.
77
00:11:16,348 --> 00:11:20,431
Put up, doggone
you. This is Mr. Hardie.
78
00:11:20,508 --> 00:11:24,300
The one you fixed the
house up so pretty for.
79
00:11:24,469 --> 00:11:25,719
You're Mr. Hardie?
80
00:11:26,969 --> 00:11:30,010
I didn't know
if it... that you...
81
00:11:30,049 --> 00:11:31,841
You must be Tina,
from what I hear.
82
00:11:31,966 --> 00:11:35,257
- Yes. Yes, I am.
- Pleased to meet you.
83
00:11:35,337 --> 00:11:38,296
School teacher.
That's what she is.
84
00:11:38,337 --> 00:11:41,503
How's that for making
education interesting, huh?
85
00:11:41,586 --> 00:11:42,920
Oh, Mother.
86
00:11:43,099 --> 00:11:46,432
Well, now you tell
me, flat you, Mr. Hardie.
87
00:11:46,515 --> 00:11:51,265
You think I can trust you
with this straight-thinking lass?
88
00:11:51,302 --> 00:11:54,844
Yes. Yes, yes I think you can.
89
00:11:54,985 --> 00:11:56,527
Well, now ain't that too bad.
90
00:11:56,652 --> 00:11:59,068
Mother!
91
00:11:59,107 --> 00:12:01,314
Oh, you're gonna like
Glory Be, Mr. Hardie.
92
00:12:01,439 --> 00:12:07,189
It's the pride of the Sierras. The
crossroads of Queen California.
93
00:12:07,285 --> 00:12:11,284
Ovie, it's a comfort to know
you're our nearest neighbor.
94
00:12:11,409 --> 00:12:14,700
Especially if some
Injuns decide to attack.
95
00:12:14,803 --> 00:12:20,136
Well, now just for them
kind words, Jebediah,
96
00:12:20,211 --> 00:12:23,627
you can have my stove.
97
00:12:23,751 --> 00:12:27,167
Your stove?! You ain't giving
nothing away that ain't yours!
98
00:12:27,248 --> 00:12:30,914
- Isn't he wonderful?
- I think he is.
99
00:12:30,998 --> 00:12:34,956
Well, I hope that doesn't lead to
bloodshed out there over that stove.
100
00:12:35,083 --> 00:12:36,323
I think he's met his match.
101
00:12:36,347 --> 00:12:39,166
Oh, by now they're probably
out there looking at each other
102
00:12:39,214 --> 00:12:41,047
like a couple of
moon-eyed calves.
103
00:12:41,131 --> 00:12:43,588
Well, uh,
104
00:12:43,642 --> 00:12:47,766
I guess I better be going. I
have to chaperon Ovie home.
105
00:12:47,889 --> 00:12:50,056
She's a real
terror with menfolk.
106
00:12:50,139 --> 00:12:55,930
Well, I sure wanna thank you for making
everything look so pretty around here.
107
00:12:56,050 --> 00:12:57,883
I hope I get to see you again.
108
00:12:57,969 --> 00:13:00,302
You will.
109
00:13:13,571 --> 00:13:16,946
Well, everything is looking
awful nice around here, Jebediah.
110
00:13:17,017 --> 00:13:20,642
You know, Ovie might
not look it, but I gotta admit,
111
00:13:20,767 --> 00:13:24,891
she's all female when it comes
to that special homebody touch.
112
00:13:25,017 --> 00:13:27,974
You should have seen her
up there patching that roof.
113
00:13:28,072 --> 00:13:29,947
I can imagine.
114
00:13:30,072 --> 00:13:31,947
Well, you done a good
job yourself, though.
115
00:13:32,113 --> 00:13:34,654
Oh, nothing much.
Got the corrals up.
116
00:13:34,738 --> 00:13:36,654
I fetched the horses. Oh.
117
00:13:36,779 --> 00:13:39,653
Take a look in the barn while I
put the stove back where it belongs.
118
00:13:39,697 --> 00:13:43,530
I'll do that. And after you get
the stove back where it belongs,
119
00:13:43,592 --> 00:13:47,092
why don't we get
something to eat around here.
120
00:14:03,250 --> 00:14:07,582
Well, you sure had
me fooled, young lady.
121
00:14:07,686 --> 00:14:09,477
Are you that Wells
Fargo Mr. Hardie?
122
00:14:09,602 --> 00:14:12,435
- I sure am.
- Then how come you're fooled so easily?
123
00:14:12,516 --> 00:14:17,515
Well, I, um, I never ran up against
such a shrewd, clever hat grabber before.
124
00:14:17,585 --> 00:14:21,585
You don't know it, but you just
met the hat-grabbingest of them all.
125
00:14:21,709 --> 00:14:23,282
The notorious Mary Gee!
126
00:14:23,306 --> 00:14:26,876
Well, I'm certainly pleased
to meet you, Mary Gee.
127
00:14:26,968 --> 00:14:30,758
- You're nice.
- Thank you. I think you're nice too.
128
00:14:30,841 --> 00:14:34,174
- How do you like our barn?
- Our barn?
129
00:14:34,255 --> 00:14:37,672
Well, Mama sold it to
you. I'm Ovie's little girl.
130
00:14:37,769 --> 00:14:40,270
Oh, I see. Well...
Well, in that case,
131
00:14:40,395 --> 00:14:43,435
I'm gonna take very,
very good care of our barn.
132
00:14:43,536 --> 00:14:46,328
Do you really capture all
those outlaws like Jeb says?
133
00:14:46,411 --> 00:14:48,286
Has Jeb been
telling you tall tales?
134
00:14:48,399 --> 00:14:52,440
Bet it was a lot
of trouble anyway.
135
00:14:52,610 --> 00:14:55,443
It was a good deal of trouble.
But not nearly as much trouble
136
00:14:55,527 --> 00:14:58,776
as trying to capture the notorious
Mary Gee, the hat grabber.
137
00:14:58,859 --> 00:15:02,525
Thank you.
138
00:15:03,944 --> 00:15:08,193
Well... I'll be right back.
139
00:15:11,404 --> 00:15:14,904
Well, Mr. Nichols,
didn't expect to see you
140
00:15:15,077 --> 00:15:17,118
the eastern head of
Wells Fargo out here.
141
00:15:17,201 --> 00:15:19,493
Nice place you got here, Jim.
142
00:15:19,576 --> 00:15:21,243
Well, thank you.
Needs a little rain.
143
00:15:21,368 --> 00:15:23,867
I intend to spend
my four months off
144
00:15:23,975 --> 00:15:25,808
looking for breeding
stock to put on it.
145
00:15:25,933 --> 00:15:28,807
Well, that's fine.
Nothing wrong with killing
146
00:15:28,947 --> 00:15:30,822
two birds with one
stone, so to speak.
147
00:15:30,947 --> 00:15:33,280
I don't follow you.
What's your point?
148
00:15:33,396 --> 00:15:35,688
Well, we want you to look
for breeding stock, Jim.
149
00:15:35,771 --> 00:15:42,104
But Mr., uh, Mr. Jones here in
the carriage will explain everything.
150
00:16:03,350 --> 00:16:07,933
Mr. Hardie. Our friend might
have indicated that I am Mr. Smith.
151
00:16:08,045 --> 00:16:10,253
Your friend indicated
you were Mr. Jones.
152
00:16:10,336 --> 00:16:14,669
Well, there's only one
name that's important to me.
153
00:16:14,760 --> 00:16:18,176
- Justin Brox. You know it?
- Brox Horse Farm in Louisiana?
154
00:16:18,263 --> 00:16:21,762
They raise the greatest
horses in the country, Mr...
155
00:16:21,845 --> 00:16:24,220
- Smith.
- Jones.
156
00:16:24,309 --> 00:16:27,559
Justin Brox is breeding
something else besides horses.
157
00:16:27,633 --> 00:16:31,423
A scheme, Mr. Hardie, that could
very well bring this Union to its knees.
158
00:16:31,548 --> 00:16:36,590
General Lee couldn't do it with an
army, Mr... whatever your name is.
159
00:16:36,696 --> 00:16:39,820
How could Justin Brox, who's
only one man, ever hope to do it?
160
00:16:39,935 --> 00:16:45,101
Not with force of
arms. But with this.
161
00:16:47,271 --> 00:16:49,853
A thousand dollar 7.3 bond.
162
00:16:49,937 --> 00:16:52,186
Wells Fargo's got a
fortune invested in them.
163
00:16:52,308 --> 00:16:55,057
Why, every spare dollar in the
country's buying those bonds.
164
00:16:55,141 --> 00:16:57,182
Speculate for
yourself, Mr. Hardie.
165
00:16:57,227 --> 00:16:59,517
Ask yourself what might happen
166
00:16:59,601 --> 00:17:01,601
if our treasury
was suddenly faced
167
00:17:01,726 --> 00:17:07,558
with cashing 50 or 100 times as
many bonds as we're actually issued.
168
00:17:07,706 --> 00:17:10,330
Perfect counterfeits, copies,
169
00:17:10,455 --> 00:17:13,913
that could not be detected
until it was too late.
170
00:17:14,884 --> 00:17:18,050
Yes, Mr. Hardie.
A bankrupt nation
171
00:17:18,184 --> 00:17:21,017
brought to its
knees by Justin Brox.
172
00:17:22,436 --> 00:17:24,645
I would feel safer
if we were moving.
173
00:17:24,770 --> 00:17:29,270
Major, bring Mr. Hardie's horse.
174
00:17:59,552 --> 00:18:04,385
Justin Brox led a daring skill
special group during the war.
175
00:18:04,510 --> 00:18:08,510
After the surrender, one of his men
joined the Federal Printing Office.
176
00:18:08,631 --> 00:18:12,422
It was he who slipped a thin
lead plate through the press
177
00:18:12,544 --> 00:18:14,920
during the run-off of the
thousand dollar bond issue.
178
00:18:15,003 --> 00:18:20,669
A perfect impression from
which exact steel engravings could be made.
179
00:18:20,719 --> 00:18:25,385
He then shipped it in a strong
metal container to the south.
180
00:18:25,544 --> 00:18:31,169
By a Wells Fargo
packet, Casket 7.3.
181
00:18:31,221 --> 00:18:33,053
Why didn't you
just take the plate?
182
00:18:33,140 --> 00:18:35,765
The only way to stop
Justin Brox once and for all
183
00:18:35,890 --> 00:18:38,390
is to catch him with
the absolute evidence.
184
00:18:38,540 --> 00:18:43,415
That is why we tried to shadow
the casket to its ultimate destination.
185
00:18:43,555 --> 00:18:47,221
I must admit, I'm afraid
we made a grave mistake.
186
00:18:47,268 --> 00:18:50,267
'Cause Justin Brox
was smart enough
187
00:18:50,392 --> 00:18:52,975
to intercept it while it
was in transit, is that it?
188
00:18:53,063 --> 00:18:55,271
Exactly, Mr. Hardie.
189
00:18:55,395 --> 00:18:58,896
We have maintained
absolute secrecy over this,
190
00:18:58,971 --> 00:19:01,472
and we must continue to do so.
191
00:19:01,555 --> 00:19:04,554
You understand that if any
word gets out, even a rumor,
192
00:19:04,641 --> 00:19:07,891
there might be a run on the
banks to cash in the bonds.
193
00:19:07,978 --> 00:19:09,853
That would mean
absolute disaster.
194
00:19:09,937 --> 00:19:15,394
The confidence in this government
bond issue cannot be shaken at any cost.
195
00:19:15,510 --> 00:19:19,635
- It's up to you, Mr. Hardie.
- Up to me? Why me?
196
00:19:19,762 --> 00:19:24,512
There is a town, Dos Mesas,
along the Bravo border.
197
00:19:24,558 --> 00:19:29,016
Justin Brox intends to go
into the horse game there.
198
00:19:29,092 --> 00:19:33,050
- Half horses, I think you call them.
- Huh... churros.
199
00:19:33,176 --> 00:19:36,468
Well, he intends to
operate from there.
200
00:19:36,592 --> 00:19:43,133
You must go to Dos Mesas,
get Justin Brox and the plate.
201
00:19:43,257 --> 00:19:46,589
- And what if I should fail?
- You won't, Mr. Hardie.
202
00:19:46,714 --> 00:19:48,756
You were selected
for two reasons:
203
00:19:48,888 --> 00:19:51,096
First, because you
are a horseman.
204
00:19:51,179 --> 00:19:54,096
Second, we checked
your Wells Fargo record
205
00:19:54,138 --> 00:19:56,971
and found that you
had never failed.
206
00:19:57,047 --> 00:20:00,712
There's got to be a
first time for everybody.
207
00:20:00,837 --> 00:20:05,545
- What if this is it?
- I shall weep for you at your funeral.
208
00:20:12,965 --> 00:20:17,756
Well, it's nice to know you're
not without sentiment, Mr., uh...
209
00:20:17,889 --> 00:20:22,472
- Brown. Will that do?
- Mr. Brown.
210
00:20:24,381 --> 00:20:26,256
Good day.
211
00:20:57,166 --> 00:21:00,290
It's not much like what
we left behind, is it?
212
00:21:00,363 --> 00:21:03,113
Well, Beau, we're...
We're together, and...
213
00:21:03,192 --> 00:21:05,192
That's good enough for me.
214
00:21:08,199 --> 00:21:09,833
We don't have to wait,
Chris. We could go to
215
00:21:09,857 --> 00:21:11,537
Dos Mesas. We could
get married today, now.
216
00:21:11,573 --> 00:21:15,240
No, now, Beau, that's impossible.
We must do as Justin says.
217
00:21:15,328 --> 00:21:18,244
So far, everything's gone
just perfectly and, well,
218
00:21:18,326 --> 00:21:20,034
it'd just draw undue
attention to us.
219
00:21:20,159 --> 00:21:22,367
Oh, why risk
everything we believe in?
220
00:21:22,492 --> 00:21:26,867
Our one chance of winning against
the north, just for a few more days?
221
00:21:28,774 --> 00:21:31,065
You love me, Chris?
222
00:21:41,177 --> 00:21:43,135
All right, I'll wait.
223
00:21:43,212 --> 00:21:44,754
But just till the
plate is finished.
224
00:21:44,879 --> 00:21:46,836
Oh, and I'll be there
watching the first bonds
225
00:21:46,920 --> 00:21:48,420
running off the press.
226
00:21:48,556 --> 00:21:51,932
And then...
227
00:22:09,156 --> 00:22:09,770
Ah!
228
00:22:09,794 --> 00:22:11,656
Thought I told you not
to give him any trouble.
229
00:22:11,740 --> 00:22:14,072
Justin, I can't stand
the sight of him!
230
00:22:14,219 --> 00:22:16,468
But I need him to
make the engravings.
231
00:22:16,551 --> 00:22:20,343
Do you want everything to blow up in our
faces because of that hot-head's temper?
232
00:22:20,427 --> 00:22:22,510
He wants to marry me.
233
00:22:24,298 --> 00:22:27,297
Well, then, marry him.
234
00:22:28,719 --> 00:22:30,385
Marry him.
235
00:22:30,469 --> 00:22:32,302
You...
236
00:22:32,384 --> 00:22:34,551
Just what kind of a
woman do you think I am?
237
00:22:34,630 --> 00:22:37,879
You're my kind, Christina.
238
00:22:38,028 --> 00:22:41,444
You only want
what you can't have.
239
00:22:55,517 --> 00:22:57,392
Now, then...
240
00:22:57,516 --> 00:22:58,850
You go to Dos Mesas.
241
00:22:58,917 --> 00:23:03,541
I want a report on everybody
who gets off that train.
242
00:23:03,622 --> 00:23:05,537
Hm?
243
00:23:30,067 --> 00:23:32,400
Hey, that's quite a horse.
244
00:23:32,525 --> 00:23:34,400
Are you Justin Brox?
245
00:23:34,544 --> 00:23:37,752
Mm. Sound chest.
246
00:23:37,870 --> 00:23:39,287
Plenty of drive in those legs.
247
00:23:39,370 --> 00:23:41,536
My name's Jim Hardie.
248
00:23:41,620 --> 00:23:43,244
Fine head.
249
00:23:43,351 --> 00:23:46,934
Only horse I've ever seen
come close to Waterloo.
250
00:23:47,018 --> 00:23:51,184
- You ever race?
- Yes, he runs when he has to.
251
00:23:51,353 --> 00:23:54,102
Beau?
252
00:23:59,193 --> 00:24:02,443
Well, what are we waiting for?
253
00:25:21,531 --> 00:25:25,281
Beau McCloud, Mr. Hardie. A
pleasure to know you. Nice race.
254
00:25:25,372 --> 00:25:28,289
Yeah, thank you, that's
a nice horse you riding.
255
00:25:28,364 --> 00:25:30,697
How much, Mr. Hardie?
Name your price.
256
00:25:30,822 --> 00:25:34,780
Jute? I'm on a
buying trip, Mr. Brox.
257
00:25:34,872 --> 00:25:38,662
Well, I have a few for sale.
258
00:25:38,747 --> 00:25:41,914
Drop back at the house, have
some supper. Be my guest.
259
00:25:45,163 --> 00:25:47,787
I'm sure they represent
some great horses.
260
00:25:47,905 --> 00:25:50,863
They do. But they're
just memories, Mr. Hardie.
261
00:25:50,946 --> 00:25:53,778
Just memories. Brandy?
262
00:25:53,817 --> 00:25:55,608
Thank you.
263
00:25:55,692 --> 00:25:59,775
It's time to rebuild. The south
must forget about the past.
264
00:25:59,945 --> 00:26:03,361
Create its own future.
265
00:26:03,401 --> 00:26:05,859
There are some traditions
worth saving, Mr. Hardie.
266
00:26:05,984 --> 00:26:09,192
Beau here served
with me under that flag.
267
00:26:09,282 --> 00:26:13,157
I was a sergeant. It was
a small, specialized unit.
268
00:26:13,247 --> 00:26:17,205
And Beau was, well, my artist.
269
00:26:19,984 --> 00:26:22,234
Chris, where have
you been all day?
270
00:26:22,358 --> 00:26:24,026
In that filthy town.
271
00:26:24,153 --> 00:26:27,486
Justin insisted I keep
lookout at the station for, uh,
272
00:26:27,570 --> 00:26:29,320
prospective horse buyers.
273
00:26:30,861 --> 00:26:33,277
My fiancé, Mr. Hardie.
274
00:26:33,367 --> 00:26:35,992
Oh, well, now Jim
and I are old friends.
275
00:26:36,117 --> 00:26:39,658
You bet. Ever since I
stepped off the train,
276
00:26:39,811 --> 00:26:41,477
she told me how
to find your place.
277
00:26:41,561 --> 00:26:44,394
I see.
278
00:26:44,526 --> 00:26:47,567
Well, if, uh, you
gentlemen will excuse me,
279
00:26:47,692 --> 00:26:50,525
I think I'll freshen
up a little bit.
280
00:26:52,508 --> 00:26:55,549
I'm afraid what I told your fiancé
made quite an impression on her, Beau.
281
00:26:55,647 --> 00:26:58,397
Actually, I'm on four months
leave from my regular job.
282
00:26:58,537 --> 00:27:01,995
- Oh?
- I'm a special agent for Wells Fargo.
283
00:27:02,943 --> 00:27:05,568
Well, you must find that
284
00:27:05,693 --> 00:27:06,860
very interesting, Mr. Hardie.
285
00:27:06,985 --> 00:27:08,693
Yeah. Sometimes it gets
286
00:27:08,812 --> 00:27:10,288
a little too interesting
for my taste.
287
00:27:10,312 --> 00:27:13,394
Well, I do have
some book-work to do.
288
00:27:13,472 --> 00:27:16,514
Help yourself to the brandy.
Make yourself right at home.
289
00:27:16,598 --> 00:27:18,514
Thank you.
290
00:27:20,768 --> 00:27:22,977
So you...
291
00:27:23,066 --> 00:27:25,065
You served with
him, did you, Beau?
292
00:27:25,191 --> 00:27:28,024
The Ghosts of Justin Brox, that's
what they called us, Mr. Hardie.
293
00:27:28,091 --> 00:27:29,757
Sergeant Brox is a legend.
294
00:27:29,841 --> 00:27:31,841
A real hero to our
southern cause.
295
00:27:31,924 --> 00:27:33,883
We were guerrillas
operating behind enemy lines.
296
00:27:33,965 --> 00:27:38,631
And what was an artist
doing with an outfit like that?
297
00:27:38,781 --> 00:27:40,531
Well, there were
thousands of Union soldiers
298
00:27:40,615 --> 00:27:43,989
who were pretty demoralized when
they found their pay was worthless.
299
00:27:44,072 --> 00:27:46,864
Yeah. I bet they were.
300
00:27:46,947 --> 00:27:49,031
Were you in the war, Mr. Hardie?
301
00:27:49,105 --> 00:27:51,979
- Yes, I was.
- And which was your side?
302
00:27:52,062 --> 00:27:54,895
The side I was
on is unimportant.
303
00:27:54,977 --> 00:27:57,476
The war is over now. Today
it's all one nation again.
304
00:27:57,560 --> 00:28:00,476
Of course. You probably
don't know what it means
305
00:28:00,612 --> 00:28:03,028
to believe in something so
strongly that it must rise again,
306
00:28:03,153 --> 00:28:05,694
- like a phoenix reborn.
- The rebel cause?
307
00:28:05,819 --> 00:28:08,396
The rebel cause will live forever,
as long as Justin Brox is alive.
308
00:28:08,420 --> 00:28:09,685
Sergeant Justin Brox.
309
00:28:09,708 --> 00:28:12,920
There was a man in France
that was just a corporal.
310
00:28:13,013 --> 00:28:15,262
- He rose to power.
- That's right, he did.
311
00:28:15,345 --> 00:28:19,304
And he died in exile. But not until
he brought his country to its knees.
312
00:28:19,386 --> 00:28:22,011
General Robert E. Lee
had an army behind him.
313
00:28:22,094 --> 00:28:23,886
Still, he shook
hands at Appomattox.
314
00:28:24,001 --> 00:28:26,084
Now, what could Justin
Brox possibly have
315
00:28:26,168 --> 00:28:27,876
that makes him any different?
316
00:28:28,962 --> 00:28:30,545
Are you a Bible man, Mr. Hardie?
317
00:28:30,670 --> 00:28:33,628
- Yes, I am.
- All of Israel was lost.
318
00:28:33,711 --> 00:28:37,294
Until David went after the
Philistines with nothing but a slingshot.
319
00:28:37,377 --> 00:28:40,501
That's right. He did.
320
00:28:42,724 --> 00:28:46,973
And in the end, all David really
craved was Bathsheba, wasn't it?
321
00:28:48,261 --> 00:28:52,094
It's getting late.
I... think I'll turn in.
322
00:28:52,880 --> 00:28:55,088
Good night, Beau.
323
00:28:56,838 --> 00:28:59,004
Sending him down
here without warning,
324
00:28:59,128 --> 00:29:00,348
what kind of a...
325
00:29:00,372 --> 00:29:03,836
Justin, he's interested
in horses, not plates.
326
00:29:03,916 --> 00:29:07,749
You little fool. Do you think this
is some kind of a ridiculous game?
327
00:29:07,833 --> 00:29:11,540
- Our entire cause is at stake!
- Now, who do you think you're talking to?
328
00:29:11,662 --> 00:29:16,495
The only cause you're fighting for is
money and the power it can bring us!
329
00:29:16,574 --> 00:29:19,282
Us, Christina?
330
00:29:20,613 --> 00:29:22,156
Us, Justin.
331
00:29:22,280 --> 00:29:26,405
Just as long as you
need me to control Beau.
332
00:29:28,454 --> 00:29:30,829
Be warned, Christina.
333
00:29:30,913 --> 00:29:32,787
Now you stay in line.
334
00:29:32,871 --> 00:29:35,370
You make me believe you're
trying to make a deal with Hardie,
335
00:29:35,410 --> 00:29:41,467
just one slip, and that slip
can be very, very permanent.
336
00:29:41,576 --> 00:29:44,076
Everything has its price.
337
00:29:44,154 --> 00:29:47,487
Has it? What are you
asking for Waterloo?
338
00:29:47,571 --> 00:29:52,236
Touché, Mr. Hardie, I can see
where Jubilee is your Waterloo.
339
00:29:52,311 --> 00:29:55,353
Yeah.
340
00:29:55,489 --> 00:29:59,780
Well, I'm sure that, uh, Chris
won't mind showing you around.
341
00:30:04,570 --> 00:30:06,485
Good day.
342
00:30:22,992 --> 00:30:25,700
- It's a nice morning.
- Is it?
343
00:30:25,866 --> 00:30:27,699
Well, I thought it was.
345
00:30:29,364 --> 00:30:32,364
I don't have any
feelings, Mr. Hardie.
346
00:30:32,488 --> 00:30:36,780
Everybody has feelings,
one way or another.
347
00:30:36,836 --> 00:30:38,293
Love, hate, indifference.
348
00:30:38,377 --> 00:30:42,043
The only thing I have
feelings for is money.
349
00:30:42,132 --> 00:30:45,214
Oh, I see.
350
00:30:45,298 --> 00:30:48,840
Well, money is not something that
you can get for nothing, you know.
351
00:30:50,504 --> 00:30:53,671
Well now, supposing I could
352
00:30:53,796 --> 00:30:56,004
get something that Justin has.
353
00:30:56,127 --> 00:30:59,964
It's the only thing he
needs and, uh, you want.
354
00:31:00,047 --> 00:31:02,341
I'd be willing to pay for it.
355
00:31:02,425 --> 00:31:05,511
Would it be worth $25,000?
356
00:31:05,605 --> 00:31:06,856
It might be.
357
00:31:06,981 --> 00:31:08,775
I have to think about it.
358
00:31:08,859 --> 00:31:12,154
You've come this far.
Go the rest of the way.
359
00:31:13,528 --> 00:31:16,072
You know, I'm
beginning to like you, Jim.
360
00:31:16,147 --> 00:31:18,315
And I'd like to
give you a warning.
361
00:31:18,440 --> 00:31:22,319
Don't go into those hills
up ahead, it's dangerous.
362
00:31:24,096 --> 00:31:27,058
Did Justin Brox tell you to warn
me to make sure I would go?
363
00:33:13,025 --> 00:33:17,112
Well... Mr. Hardie.
364
00:33:17,178 --> 00:33:18,346
Delighted to see you.
365
00:33:18,471 --> 00:33:21,767
Come on in. Have a look around.
366
00:33:21,826 --> 00:33:23,869
You don't mind
my looking around?
367
00:33:23,953 --> 00:33:25,371
Why should I?
368
00:33:25,529 --> 00:33:28,866
Mine's on my property.
You're my guest.
369
00:33:28,949 --> 00:33:30,669
Must have been abandoned
about ten years ago
370
00:33:30,704 --> 00:33:33,290
'cause the silver vein
ran out about right there.
371
00:33:33,373 --> 00:33:36,335
Now, this, uh, section
I've been chipping on,
372
00:33:36,452 --> 00:33:40,206
see those flecks,
striations? Silver.
373
00:33:40,258 --> 00:33:42,487
Now, doesn't that prove the
vein starts again right there?
374
00:33:42,511 --> 00:33:45,306
Well, I don't know
about that, Mr. Brox.
375
00:33:45,390 --> 00:33:48,185
I'm not that much of a miner.
376
00:33:48,268 --> 00:33:51,688
But I'm quite sure that's not
why you had me lured in here.
377
00:33:51,723 --> 00:33:57,520
Well now, Mr. Hardie, do you think that I
would have Christina lure you down here?
378
00:33:57,699 --> 00:33:59,326
Well, I'm afraid
you've caught me, sir.
379
00:33:59,409 --> 00:34:02,621
Well, then why don't
we get to the point?
380
00:34:02,704 --> 00:34:06,334
Well, the point is... Jubilee.
381
00:34:06,371 --> 00:34:08,749
How's this for a deal, man?
382
00:34:08,832 --> 00:34:11,126
Half-interest in this
mine for Jubilee.
383
00:34:11,198 --> 00:34:14,368
Well, no sale there.
384
00:34:14,538 --> 00:34:20,544
Mr. Hardie, I'm gonna make
a lot of money down here.
385
00:34:20,633 --> 00:34:22,719
Tell you, why don't we
talk it over at suppertime?
386
00:34:22,844 --> 00:34:24,679
I thank you for your invitation,
387
00:34:24,881 --> 00:34:26,426
but I'm afraid I can't accept.
388
00:34:26,509 --> 00:34:30,596
I got a room back in
town. I'll need a clean shirt.
389
00:34:30,621 --> 00:34:34,541
Again, I wanna thank
you for your hospitality.
390
00:34:34,618 --> 00:34:36,328
Good day.
391
00:34:34,886 --> 00:34:37,055
How does it look?
392
00:34:38,932 --> 00:34:40,308
It's almost perfect.
393
00:34:40,435 --> 00:34:42,205
A few lines right there
need to be cleaned up,
394
00:34:42,229 --> 00:34:44,064
shouldn't take too long.
395
00:35:13,449 --> 00:35:16,702
Have you found out
anything, Mr. Hardie?
396
00:35:16,831 --> 00:35:18,958
Not anything for sure.
397
00:35:19,042 --> 00:35:21,711
Clever man, Justin Brox.
398
00:35:21,844 --> 00:35:24,597
Yes, he is.
399
00:35:24,760 --> 00:35:27,722
However, he might have
been a little too clever this time.
400
00:35:27,806 --> 00:35:30,244
He took great pains to
show me an abandoned mine
401
00:35:30,268 --> 00:35:32,602
just to prove to me
there was nothing there.
402
00:35:32,642 --> 00:35:36,979
- If there was nothing there.
- There has to be.
403
00:35:37,068 --> 00:35:41,405
I noticed the tracks as I
came out, with no rust on them.
404
00:35:41,496 --> 00:35:44,249
One ore truck making one
run couldn't have done that.
405
00:35:44,285 --> 00:35:46,662
It had to be many runs,
each time with a heavy load.
406
00:35:46,746 --> 00:35:50,083
- Like paper and a press?
- Exactly.
407
00:35:52,389 --> 00:35:54,767
That must be it.
408
00:35:54,902 --> 00:35:57,446
We haven't very
much time, Mr. Hardie.
409
00:35:57,571 --> 00:36:01,867
They probably made that plate
and are running the press right now.
410
00:36:01,940 --> 00:36:04,567
What do you need? Name it.
411
00:36:04,663 --> 00:36:07,207
I need enough men to go
up there and take that mine.
412
00:36:07,290 --> 00:36:10,544
Can you guarantee
me that the plate is there
413
00:36:10,624 --> 00:36:13,168
and that we'll get it and
Justin Brox together?
414
00:36:13,252 --> 00:36:15,254
Well, I can't
guarantee that, no.
415
00:36:15,377 --> 00:36:21,424
Then you must go it alone,
without any help from outside.
416
00:36:21,551 --> 00:36:26,014
I can't risk anyone else knowing
about it unless we're sure.
417
00:36:26,102 --> 00:36:29,188
Other than that, anything?
418
00:36:29,266 --> 00:36:32,019
All right.
419
00:36:32,103 --> 00:36:35,815
Give me $30,000 in
cash. It's not for me.
420
00:36:35,937 --> 00:36:38,273
It's for the girl.
421
00:36:38,356 --> 00:36:40,441
She knows where the plate is.
422
00:36:40,533 --> 00:36:43,953
Right now, she's scared. She
doesn't trust Justin Brox anymore.
423
00:36:46,338 --> 00:36:50,843
Offer her $20,000
and settle for 25.
424
00:36:51,003 --> 00:36:54,007
A matter of policy, you know.
425
00:36:54,132 --> 00:36:57,010
Yes, I know. Matter of
fact, it's what I figured.
426
00:36:57,043 --> 00:36:59,629
How about the boy, Beau McCloud?
427
00:36:59,756 --> 00:37:03,260
Right now, the only way you can get
to him is shake his faith in Justin Brox.
428
00:37:03,343 --> 00:37:06,138
At this point, there's
no chance of that.
429
00:37:08,113 --> 00:37:10,532
Perhaps this will help.
430
00:37:19,030 --> 00:37:20,114
Are you sure about this?
431
00:37:20,201 --> 00:37:22,954
Not sure, Mr. Hardie.
432
00:37:23,038 --> 00:37:24,372
Positive.
433
00:37:35,923 --> 00:37:39,845
Mr. Hardie, I've made up my
mind. Did you get the money?
434
00:37:39,975 --> 00:37:42,227
I got what I needed.
Did you get the plate?
435
00:37:42,353 --> 00:37:46,023
There's one guard at the mine. You
should be able to get by him easy enough.
436
00:37:46,169 --> 00:37:49,506
And I left Justin and Beau at the
ranch. If we hurry, I think we can make it.
437
00:37:49,592 --> 00:37:51,219
How do I know the
plate's at the mine?
438
00:37:51,302 --> 00:37:53,388
You don't trust me, do you?
439
00:37:53,513 --> 00:37:55,453
Not as long as that plate's
worth a good deal more
440
00:37:55,477 --> 00:37:57,396
than you're
asking to deliver it.
441
00:37:57,479 --> 00:37:59,899
- You could just be using me.
- Well, it looks like
442
00:38:00,030 --> 00:38:02,658
you're just gonna have
to wait and find out.
443
00:38:31,565 --> 00:38:33,067
Throw down your gun!
444
00:38:49,673 --> 00:38:51,425
Drop it.
445
00:38:54,633 --> 00:38:58,178
It's been a long time since anybody
was able to get the drop on me, Beau.
446
00:38:58,262 --> 00:39:00,305
The training I got
from Sergeant Brox.
447
00:39:00,426 --> 00:39:02,803
Did he also train you
how to kill in cold blood?
448
00:39:02,928 --> 00:39:04,430
Only for a cause, Mr. Hardie.
449
00:39:04,528 --> 00:39:07,240
Did you ever get to thinking
there might not be any cause,
450
00:39:07,323 --> 00:39:10,160
except Justin Brox's own
personal cause, of course?
451
00:39:10,283 --> 00:39:11,504
What do you mean?
452
00:39:11,528 --> 00:39:14,996
I think you're sincere
in what you believe in.
453
00:39:15,119 --> 00:39:18,747
But I also think that Justin Brox
and Christine are in for just thing,
454
00:39:18,831 --> 00:39:21,542
- and one thing only, and that's money.
- That's a lie.
455
00:39:21,623 --> 00:39:24,460
Is it? Then how come
she's up there right now
456
00:39:24,541 --> 00:39:26,460
trying to get her
hands on the plates?
457
00:39:26,585 --> 00:39:28,963
- Why should she be?
- 'Cause I offered her a lot
458
00:39:29,088 --> 00:39:31,215
of money to get ahold of them.
459
00:39:31,344 --> 00:39:34,347
Well, what's it gonna be?
460
00:39:35,520 --> 00:39:37,481
Let's go.
461
00:39:58,912 --> 00:40:01,498
Justin...
462
00:40:06,972 --> 00:40:08,557
Justin, ...
464
00:40:19,647 --> 00:40:21,941
No, Justin.
465
00:40:31,834 --> 00:40:33,836
That's nice work, Beau.
466
00:40:33,961 --> 00:40:35,713
Maybe I'll get
Jubilee after all.
467
00:40:35,838 --> 00:40:39,091
- Where's Chris?
- Why don't you ask Mr. Hardie here?
468
00:40:39,178 --> 00:40:40,846
She went out to
make a deal with him.
469
00:40:40,929 --> 00:40:42,848
I say she's here someplace.
470
00:40:42,890 --> 00:40:44,517
And I know she's not.
471
00:40:44,642 --> 00:40:47,103
In that case, you wouldn't mind
us looking around, would you?
472
00:40:47,198 --> 00:40:49,284
- That's far enough.
- Hold it.
473
00:40:49,367 --> 00:40:51,661
Well, it's up to you now, Beau.
474
00:40:52,841 --> 00:40:54,593
Well, I guess he's right, Beau.
475
00:40:54,676 --> 00:40:56,428
Now, you just think about it.
476
00:40:56,507 --> 00:40:58,676
My men are ready to
pass those bonds out
477
00:40:58,801 --> 00:41:00,762
in every city in this world.
478
00:41:00,845 --> 00:41:02,889
Ready to do their
job if you do yours.
479
00:41:03,026 --> 00:41:04,027
I've done mine, Justin.
480
00:41:04,051 --> 00:41:06,196
-Then all we have to
do is crank that machine
481
00:41:06,279 --> 00:41:09,616
and turn out 250 million
dollars worth of power.
482
00:41:09,693 --> 00:41:14,198
Power? Whatever happened to that great and
glorious cause you've been talking about?
483
00:41:14,316 --> 00:41:16,694
You think about it, Beau.
484
00:41:16,833 --> 00:41:18,377
Think what it'll be
like when we win.
485
00:41:18,502 --> 00:41:20,921
You'll be standing alongside
of Sergeant Justin Brox.
486
00:41:21,046 --> 00:41:23,382
And Christina?
Where will she be?
487
00:41:23,552 --> 00:41:25,846
Forget about her, boy!
You wanna lose the chance
488
00:41:25,929 --> 00:41:28,932
to win the world because of a
woman trying to make a fool out of you?
489
00:41:28,959 --> 00:41:31,212
He's right. She did
make a fool out of you.
490
00:41:31,337 --> 00:41:34,382
But because of him. They
both made a fool out of you.
491
00:41:34,477 --> 00:41:38,315
- And I can prove it.
- Beau, you know what Waterloo means to me.
492
00:41:39,326 --> 00:41:41,578
I'll bet you my horse
that he can't prove it.
493
00:41:42,459 --> 00:41:44,711
Well, it looks like you
just won a horse, boy.
494
00:41:46,794 --> 00:41:48,629
This is the official document.
495
00:41:49,338 --> 00:41:51,173
I didn't wanna show it
to you unless I had to.
496
00:41:51,257 --> 00:41:53,217
Now I've got no choice.
497
00:41:54,723 --> 00:41:58,227
She's been Mrs. Justin
Brox for quite some time now.
498
00:41:58,299 --> 00:42:00,761
Now you try to understand, Beau.
499
00:42:00,886 --> 00:42:06,142
Now, we had to lead you on. Our
cause is worth the sacrifice of everything.
500
00:42:06,273 --> 00:42:08,191
- Even honor?
- Even your wife.
501
00:42:08,277 --> 00:42:10,571
I told you, I don't know
where Christina is.
502
00:42:10,654 --> 00:42:14,408
Why don't we call her? Or
won't she ever answer again?
503
00:43:50,200 --> 00:43:54,246
No escort? No patrol?
504
00:43:56,705 --> 00:43:58,499
You know, Mr. Hardie,
505
00:43:58,582 --> 00:44:01,585
if that plate got into
the wrong hands,
506
00:44:01,710 --> 00:44:04,505
it could be a
terrible temptation.
507
00:44:04,585 --> 00:44:06,754
Yes.
508
00:44:06,875 --> 00:44:08,752
Yes, it could.
509
00:44:08,877 --> 00:44:12,215
About a hundred million dollars
worth of temptation, I'd say.
510
00:44:12,345 --> 00:44:15,890
Very well. Tempt me.
511
00:44:15,974 --> 00:44:18,393
Not just yet.
512
00:44:19,726 --> 00:44:22,688
First let's talk about
Beau McCloud.
513
00:44:24,438 --> 00:44:26,566
He will have to pay the penalty
514
00:44:26,691 --> 00:44:29,402
for making that
counterfeit plate.
515
00:44:29,486 --> 00:44:31,989
Now, which plate
are you talking about?
516
00:44:32,048 --> 00:44:35,177
The one that was stolen off
the packet boat in Louisiana?
517
00:44:35,261 --> 00:44:37,888
Yes, you're right.
518
00:44:38,051 --> 00:44:40,095
There was no raid.
519
00:44:40,220 --> 00:44:41,930
Therefore, nothing was stolen.
520
00:44:42,057 --> 00:44:44,018
So doesn't it follow then
521
00:44:44,101 --> 00:44:46,687
that there couldn't possibly
be a counterfeit plate?
522
00:44:46,770 --> 00:44:49,023
It follows.
523
00:44:50,274 --> 00:44:55,447
Now, will you hand over that
exquisitely nonexistent plate?
524
00:45:04,582 --> 00:45:08,085
It's ruined. Did you do that?
525
00:45:08,136 --> 00:45:10,888
Yes, I did.
526
00:45:10,972 --> 00:45:13,433
A wise precaution?
527
00:45:13,559 --> 00:45:17,522
Or did you guess that
every man had his price?
528
00:45:19,348 --> 00:45:20,974
I shall never know
529
00:45:21,099 --> 00:45:24,936
whether I actually
had found my own.
530
00:45:25,020 --> 00:45:27,939
Well...
531
00:45:29,408 --> 00:45:32,911
Perhaps it's just as
well that way, Mr...
532
00:45:33,028 --> 00:45:35,405
Prescott.
533
00:45:35,489 --> 00:45:37,324
Alexander Prescott?
534
00:45:37,400 --> 00:45:41,947
Yes. Alexander
Prescott is my name.
535
00:45:45,055 --> 00:45:47,307
Good day, sir.
536
00:46:03,678 --> 00:46:06,722
There are times when I could
use a man like you, Beau.
537
00:46:06,847 --> 00:46:08,641
On my side.
538
00:46:08,704 --> 00:46:10,498
You mean you'd like
me to go to work for you?
539
00:46:10,581 --> 00:46:14,585
Maybe not for me. With me.
540
00:46:14,683 --> 00:46:17,108
Of course, it may not
be the kind of cause
541
00:46:17,132 --> 00:46:19,854
that inspires a young
hot head like yourself.
542
00:46:19,979 --> 00:46:22,983
Working for Wells Fargo, it's
just the simple right and wrong of it.
543
00:46:23,025 --> 00:46:25,069
If you'd be willing to
give me a chance, I...
544
00:46:25,194 --> 00:46:27,071
Yeah, a shame to
miss an opportunity
545
00:46:27,183 --> 00:46:31,437
to race some fine horses from a
good one like old Waterloo there.
546
00:46:32,240 --> 00:46:33,408
Sure would.
547
00:46:34,867 --> 00:46:36,452
Guess we could do
some talking about it,
548
00:46:36,536 --> 00:46:38,246
if Waterloo and I lived
somewhere near you.
549
00:46:38,371 --> 00:46:40,123
Yeah, we could.
550
00:46:40,206 --> 00:46:42,083
And I need the
chance, Mr. Hardie.
551
00:46:44,336 --> 00:46:47,841
All right. We'll see.
552
00:47:17,452 --> 00:47:19,662
Let's try.43763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.