Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,834 --> 00:01:26,586
KIRK: My name is
Captain James Tiberius Kirk
2
00:01:26,670 --> 00:01:28,879
of the United Federation of Planets.
3
00:01:29,214 --> 00:01:32,425
I am appearing before you
as a neutral representative
4
00:01:32,509 --> 00:01:34,218
of the Fibonan Republic.
5
00:01:34,720 --> 00:01:36,846
I bring you a message of goodwill
6
00:01:37,055 --> 00:01:40,057
and present to you esteemed members
of the Teenaxi Delegation,
7
00:01:40,684 --> 00:01:45,021
a gift from the Fibonan High Council
with the highest regard.
8
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
What's wrong with it?
9
00:01:51,028 --> 00:01:52,028
Uh, excuse me?
10
00:01:52,446 --> 00:01:54,363
Why don't they want it anymore?
11
00:01:54,448 --> 00:01:57,617
Uh, well, this was once
a piece of an ancient weapon,
12
00:01:57,701 --> 00:01:59,660
and now they offer it as a symbol of...
13
00:02:00,412 --> 00:02:01,621
Of peace.
14
00:02:02,039 --> 00:02:03,331
In the Fibonan culture,
15
00:02:03,415 --> 00:02:05,708
to surrender a weapon
is an offer of truce.
16
00:02:05,792 --> 00:02:07,168
How did they come by it?
17
00:02:07,252 --> 00:02:09,670
They told me
they acquired it a long time ago.
18
00:02:10,005 --> 00:02:11,213
So they stole it, then.
19
00:02:12,132 --> 00:02:15,259
No, they, um... Well, I don't know.
20
00:02:15,344 --> 00:02:17,928
You don't know the Fibonans like we do!
21
00:02:18,388 --> 00:02:20,389
(STAMMERS) Yeah, that's very true.
Your Excellency, this gift...
22
00:02:20,474 --> 00:02:23,059
They're a crowd of untrustworthy thieves
23
00:02:23,143 --> 00:02:25,645
who want to see us murdered
in our own beds!
24
00:02:26,063 --> 00:02:29,940
This beloved artifact
is a symbol of trust and peace.
25
00:02:30,359 --> 00:02:33,319
They want to chop us into pieces
and roast us over a fire!
26
00:02:33,403 --> 00:02:34,737
No, no... I don't think that's true.
27
00:02:35,072 --> 00:02:37,740
And eat us! (WHINING)
28
00:02:38,116 --> 00:02:39,116
What?
29
00:02:45,457 --> 00:02:46,666
(ROARS)
30
00:02:46,750 --> 00:02:47,917
(TRILLING)
31
00:02:51,922 --> 00:02:52,963
(KIRK GRUNTING)
32
00:02:53,965 --> 00:02:55,257
(ALL TRILLING)
33
00:03:02,724 --> 00:03:04,934
Scotty! Get me out of here!
34
00:03:05,018 --> 00:03:06,727
- SCOTTY: That was quick.
- Scotty!
35
00:03:07,270 --> 00:03:08,396
(YELLING)
36
00:03:08,480 --> 00:03:10,940
There's quite a bit
of surface interference, sir.
37
00:03:11,608 --> 00:03:12,900
(GRUNTING)
38
00:03:14,569 --> 00:03:15,945
(MUFFLED SCREAM)
39
00:03:16,822 --> 00:03:18,155
Scotty!
40
00:03:19,991 --> 00:03:21,117
(KIRK PANTING)
41
00:03:22,244 --> 00:03:23,244
(GRUNTS)
42
00:03:23,787 --> 00:03:25,204
(MEN GRUNTING)
43
00:03:25,288 --> 00:03:26,288
MAN: Get it off of me!
44
00:03:26,373 --> 00:03:28,332
KIRK: (EXHALES)
I ripped my shirt again.
45
00:03:28,417 --> 00:03:29,625
How'd it go?
46
00:03:32,337 --> 00:03:34,964
Captain, did you manage
to broker a treaty with the Teenaxi?
47
00:03:35,048 --> 00:03:37,299
Uh... Let's just say I came up short.
48
00:03:37,384 --> 00:03:41,929
Will you, uh, log that and put it
in the vault, Spock? Thank you.
49
00:03:42,013 --> 00:03:43,681
Jim, you look like crap.
50
00:03:44,015 --> 00:03:45,015
Thank you, Bones.
51
00:03:45,100 --> 00:03:47,935
You got that little vein popping out
of your temple again. You okay?
52
00:03:48,019 --> 00:03:50,604
Never better!
Just another day in the fleet.
53
00:03:54,818 --> 00:03:56,152
(BEEPING)
54
00:03:58,363 --> 00:04:02,199
KIRK: Captain's Log, Stardate 2263.2.
55
00:04:04,369 --> 00:04:08,581
Today is our 966th day in deep space,
56
00:04:08,665 --> 00:04:11,834
a little under three years
into our five-year mission.
57
00:04:13,962 --> 00:04:15,337
The more time we spend out here,
58
00:04:16,131 --> 00:04:19,258
the harder it is to tell
where one day ends
59
00:04:20,218 --> 00:04:21,886
and the next one begins.
60
00:04:25,265 --> 00:04:30,019
It can be a challenge to feel grounded
when even gravity is artificial.
61
00:04:31,021 --> 00:04:34,106
But, well, we do what we can
to make it feel like home.
62
00:04:37,527 --> 00:04:40,112
The crew, as always,
continues to act admirably
63
00:04:40,197 --> 00:04:43,824
despite the rigors of our extended stay
here in outer space.
64
00:04:45,911 --> 00:04:48,913
And the personal sacrifices
they have made.
65
00:04:49,790 --> 00:04:51,248
We continue to search
for new life forms
66
00:04:51,333 --> 00:04:54,460
in order to establish firm diplomatic ties.
67
00:04:55,295 --> 00:04:56,921
Our extended time in uncharted territory
68
00:04:57,005 --> 00:04:59,298
has stretched the ship's
mechanical capacities.
69
00:04:59,382 --> 00:05:01,675
But fortunately
our engineering department,
70
00:05:01,760 --> 00:05:04,845
led by Mr. Scott,
is more than up to the job.
71
00:05:06,223 --> 00:05:09,809
The ship aside,
prolonged cohabitation has
72
00:05:09,893 --> 00:05:13,229
definitely had effects
on interpersonal dynamics.
73
00:05:14,147 --> 00:05:16,565
Some experiences for the better,
74
00:05:17,484 --> 00:05:19,819
and some for the worse.
75
00:05:25,116 --> 00:05:29,787
As for me, things have started to feel
a little episodic.
76
00:05:31,456 --> 00:05:34,250
The farther out we go,
the more I find myself wondering
77
00:05:34,334 --> 00:05:36,418
what it is we're trying to accomplish.
78
00:05:36,920 --> 00:05:39,755
If the universe is truly endless,
79
00:05:40,131 --> 00:05:43,092
then are we not striving
for something forever out of reach?
80
00:05:45,178 --> 00:05:48,681
The Enterprise is scheduled
for a reprovisioning stop at Yorktown,
81
00:05:48,765 --> 00:05:51,934
the Federation's newest
and most advanced starbase.
82
00:05:52,018 --> 00:05:55,354
Perhaps a break from routine
will offer up some respite
83
00:05:55,438 --> 00:05:58,107
from the mysteries of the unknown.
84
00:06:13,957 --> 00:06:15,374
Sorry I'm late.
85
00:06:15,458 --> 00:06:18,544
Keenser's leaking
some kind of highly acidic green goo,
86
00:06:18,628 --> 00:06:21,130
and Scotty's terrified
he's gonna sneeze on the warp core
87
00:06:21,214 --> 00:06:22,339
- and kill us all.
- (CHUCKLES)
88
00:06:22,883 --> 00:06:24,717
What the hell are you drinking?
89
00:06:25,010 --> 00:06:27,553
Uh, I'm pretty sure
it's the rest of that Saurian brandy
90
00:06:27,637 --> 00:06:28,804
we picked up on Thasus.
91
00:06:29,264 --> 00:06:31,348
My God, man, are you trying to go blind?
92
00:06:31,892 --> 00:06:33,642
That stuff's illegal.
93
00:06:34,644 --> 00:06:37,980
Besides, I found this in Chekov's locker.
94
00:06:39,649 --> 00:06:40,608
- Wow.
- Right?
95
00:06:40,692 --> 00:06:42,151
I mean, I always assumed he'd be
96
00:06:42,444 --> 00:06:43,986
- a vodka man.
- A vodka guy, exactly.
97
00:06:44,362 --> 00:06:47,114
I wanted to have
something appropriate for your birthday.
98
00:06:47,449 --> 00:06:50,367
Uh, that's in a couple days.
You know I don't care about that.
99
00:06:50,452 --> 00:06:53,078
I know. I know you don't like
celebrating it on the day
100
00:06:53,163 --> 00:06:55,664
because it's also the day
your pa bit the dust.
101
00:06:55,749 --> 00:06:56,790
I was being sensitive.
102
00:06:57,167 --> 00:06:59,793
Did they teach you about
bedside manner in medical school?
103
00:07:01,588 --> 00:07:03,672
It's just your southern charm.
104
00:07:12,641 --> 00:07:13,974
(BOTH GULPING)
105
00:07:14,059 --> 00:07:15,809
- Oh, yeah. That's good.
- Ooh.
106
00:07:15,894 --> 00:07:16,894
- Lordy!
- (LAUGHS)
107
00:07:19,731 --> 00:07:21,523
Are you gonna call your mom?
108
00:07:21,858 --> 00:07:24,068
Yeah, of course. I'll call her on the day.
109
00:07:25,862 --> 00:07:27,446
(CHUCKLES LIGHTLY)
110
00:07:27,530 --> 00:07:28,989
I'm one year older.
111
00:07:30,241 --> 00:07:32,743
Yep, that's usually how it works.
112
00:07:33,995 --> 00:07:36,497
A year older than he ever got to be.
113
00:07:39,209 --> 00:07:41,418
He joined Starfleet because he...
114
00:07:42,671 --> 00:07:44,213
He believed in it.
115
00:07:46,633 --> 00:07:47,633
I joined on a dare.
116
00:07:48,969 --> 00:07:51,178
You joined to see
if you could live up to him.
117
00:07:52,722 --> 00:07:56,558
Uh, you spent all this time
trying to be George Kirk
118
00:07:57,060 --> 00:07:59,937
and now you're wondering
just what it means to be Jim.
119
00:08:00,397 --> 00:08:02,064
Why you're out here.
120
00:08:04,901 --> 00:08:08,529
To perfect eyesight
and a full head of hair.
121
00:08:11,616 --> 00:08:13,158
(COMMUNICATOR BEEPING)
122
00:08:14,369 --> 00:08:15,327
Kirk here.
123
00:08:15,412 --> 00:08:17,246
SULU: Captain,
approaching Yorktown base.
124
00:08:17,330 --> 00:08:19,206
I'm on my way, Mr. Sulu.
125
00:08:19,749 --> 00:08:20,749
(SIGHS)
126
00:08:20,834 --> 00:08:23,502
Let's keep this birthday thing
under wraps, huh?
127
00:08:23,586 --> 00:08:26,255
Yeah, you know me. Mr. Sensitive.
128
00:08:30,093 --> 00:08:33,178
CHEKOV: Wow. That is impressive.
129
00:08:33,596 --> 00:08:35,848
Aye, she's a beauty, isn't she?
130
00:08:36,266 --> 00:08:37,933
What a damn monstrosity!
131
00:08:38,643 --> 00:08:40,436
Couldn't we just rent
some space on a planet?
132
00:08:40,812 --> 00:08:43,939
Showing geographical favoritism
among inducted Federation worlds
133
00:08:44,315 --> 00:08:45,524
could cause diplomatic tension.
134
00:08:45,608 --> 00:08:46,942
Oh, you don't think that looks tense?
135
00:08:47,360 --> 00:08:50,195
Looks like a damn snow globe
in space just waiting to break!
136
00:08:51,698 --> 00:08:53,615
Oh, that's the spirit, Bones.
137
00:09:28,318 --> 00:09:30,819
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
138
00:09:30,904 --> 00:09:32,654
(INDISTINCT CHATTER)
139
00:09:38,578 --> 00:09:40,329
(LAUGHTER AND CHATTER)
140
00:10:08,525 --> 00:10:10,651
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
141
00:10:16,699 --> 00:10:18,033
Spock!
142
00:10:20,036 --> 00:10:21,370
Do you have a moment?
143
00:10:22,122 --> 00:10:23,163
Of course, Nyota.
144
00:10:24,207 --> 00:10:26,625
I think you should have this back.
145
00:10:26,709 --> 00:10:28,001
After all, it belonged to your mother.
146
00:10:28,419 --> 00:10:30,629
It's not in the Vulcan custom
147
00:10:30,713 --> 00:10:33,757
to receive again
that which was given as a gift.
148
00:10:44,477 --> 00:10:45,477
You guys break up?
149
00:10:47,564 --> 00:10:48,564
What'd you do?
150
00:10:49,566 --> 00:10:51,733
A typically reductive inquiry, Doctor.
151
00:10:53,319 --> 00:10:58,073
You know, Spock, if an Earth girl says,
uh, "It's me, not you,"
152
00:10:58,408 --> 00:10:59,992
- it's definitely you.
- (PATS SHOULDER)
153
00:11:00,076 --> 00:11:01,743
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
154
00:11:05,415 --> 00:11:07,207
Excuse me. Commander Spock?
155
00:11:08,251 --> 00:11:10,169
May we have a moment of your time?
156
00:11:11,504 --> 00:11:14,590
CHEKOV: This is wonderful!
You know I've never been here?
157
00:11:14,674 --> 00:11:17,593
What I hear is that
the bars here are excellent.
158
00:11:17,677 --> 00:11:18,677
(CHUCKLES)
159
00:11:26,311 --> 00:11:28,604
SULU: I'm so glad you guys could come.
160
00:11:34,444 --> 00:11:36,778
Thank you for bringing this
to my attention.
161
00:11:38,281 --> 00:11:39,948
Live long and prosper.
162
00:11:40,491 --> 00:11:42,492
VULCAN AMBASSADOR:
Live long and prosper.
163
00:11:57,592 --> 00:11:59,301
(TABLET CHIMES)
164
00:12:47,892 --> 00:12:50,102
ALIEN TECH:
IFF alert on incoming vessel.
165
00:12:50,603 --> 00:12:52,771
Unidentified. Non-Federation.
166
00:12:52,939 --> 00:12:56,275
Attention, unidentified vessel.
You are not authorized for approach.
167
00:12:56,359 --> 00:12:58,277
Power down and await instructions.
168
00:13:01,281 --> 00:13:03,448
Unidentified vessel, please comply.
169
00:13:03,533 --> 00:13:04,533
(KALARA SPEAKING
ALIEN LANGUAGE)
170
00:13:10,623 --> 00:13:12,124
(SHOUTING IN ALIEN LANGUAGE)
171
00:13:13,543 --> 00:13:15,711
(KALARA CONTINUES SPEAKING
IN ALIEN LANGUAGE)
172
00:13:16,546 --> 00:13:18,046
Speak normally.
173
00:13:23,928 --> 00:13:25,387
UNIVERSAL TRANSLATOR:
Language analysis complete.
174
00:13:25,471 --> 00:13:26,972
FEMALE VOICE: Is this working?
175
00:13:28,725 --> 00:13:31,977
We were on a science mission
inside the nebula.
176
00:13:32,395 --> 00:13:36,565
Our ship suffered a critical malfunction.
177
00:13:37,233 --> 00:13:39,484
I took an escape pod
178
00:13:40,486 --> 00:13:44,156
before the ship crash landed
on a nearby planet.
179
00:13:44,991 --> 00:13:49,828
We need a ship
capable of navigating the nebula.
180
00:13:51,831 --> 00:13:53,457
You must have someone
181
00:13:54,125 --> 00:13:55,459
who can help us.
182
00:13:58,838 --> 00:14:02,591
PARIS: We tracked her stranded ship
to a sector of uncharted nebula,
183
00:14:02,675 --> 00:14:05,677
here at 2-1 -0 mark 14.
184
00:14:07,096 --> 00:14:09,598
- Uh, long-range scan?
- No data.
185
00:14:10,058 --> 00:14:12,726
The nebula is too dense.
It's uncharted space.
186
00:14:13,853 --> 00:14:17,522
Well, the Enterprise does have
the best navigational system in the fleet.
187
00:14:17,607 --> 00:14:18,607
She could handle it.
188
00:14:18,691 --> 00:14:21,109
The only ship here
with more advanced technology
189
00:14:21,611 --> 00:14:23,403
is still under construction.
190
00:14:24,155 --> 00:14:26,531
But it's not just the ship that I'm sending.
191
00:14:28,618 --> 00:14:30,577
- I'll gather the crew.
- Captain.
192
00:14:32,080 --> 00:14:34,748
Starfleet command
sent me your application
193
00:14:34,832 --> 00:14:37,751
for the Vice Admiral position
here at this installation.
194
00:14:38,503 --> 00:14:39,836
Yes, ma'am. Um...
195
00:14:42,298 --> 00:14:43,715
If I may, I would
196
00:14:44,384 --> 00:14:48,095
recommend Commander Spock
replace me as Captain of the Enterprise.
197
00:14:48,721 --> 00:14:52,724
He is an exemplary Starfleet officer.
He'd make a great captain.
198
00:14:54,394 --> 00:14:56,728
It isn't uncommon, you know,
199
00:14:57,313 --> 00:14:58,688
even for a captain,
200
00:14:59,148 --> 00:15:01,066
to want to leave.
201
00:15:01,984 --> 00:15:05,987
There is no relative direction
in the vastness of space.
202
00:15:06,322 --> 00:15:08,323
There is only yourself,
203
00:15:08,658 --> 00:15:11,493
your ship, your crew.
204
00:15:12,495 --> 00:15:15,080
It's easier than you think, to get lost.
205
00:15:15,706 --> 00:15:17,958
- It's not about...
- I'll bring it up with the General Council.
206
00:15:18,334 --> 00:15:19,751
We'll discuss it when you return.
207
00:15:21,379 --> 00:15:22,379
Ma'am.
208
00:15:24,215 --> 00:15:25,340
(DOOR OPENING)
209
00:15:26,884 --> 00:15:28,343
(DOOR CLOSES)
210
00:15:32,682 --> 00:15:35,016
- Mr. Spock.
- Captain.
211
00:15:37,186 --> 00:15:38,562
- I was thinking...
- Perhaps there...
212
00:15:39,147 --> 00:15:41,189
- No, please.
- Captain, after you.
213
00:15:41,607 --> 00:15:42,649
I insist.
214
00:15:44,569 --> 00:15:47,195
After this mission,
we should, uh, sit down.
215
00:15:47,572 --> 00:15:49,114
There's something
I need to talk to you about.
216
00:15:49,198 --> 00:15:50,907
I as well have something to share.
217
00:15:57,540 --> 00:15:59,416
We make a good team. Right?
218
00:16:01,544 --> 00:16:02,752
I believe we do.
219
00:16:04,589 --> 00:16:05,922
(ELEVATOR DOOR OPENS)
220
00:16:07,383 --> 00:16:08,383
I insist.
221
00:16:28,613 --> 00:16:30,572
Lieutenant Uhura,
open a ship-wide channel.
222
00:16:30,656 --> 00:16:31,990
Yes, Captain.
223
00:16:35,119 --> 00:16:36,578
Attention, crew of the Enterprise.
224
00:16:37,622 --> 00:16:40,207
Our mission is straightforward.
225
00:16:40,750 --> 00:16:44,753
Rescue a crew stranded on a planet
in uncharted space.
226
00:16:45,213 --> 00:16:47,756
Our trajectory will take us
through an unstable nebula,
227
00:16:48,132 --> 00:16:51,843
one which will disable
all communications with Starfleet.
228
00:16:52,428 --> 00:16:53,595
We're gonna be on our own.
229
00:16:54,764 --> 00:16:58,475
The Enterprise has something
no other ship in the fleet has,
230
00:16:58,809 --> 00:16:59,809
you.
231
00:17:00,978 --> 00:17:02,354
And as we've come to understand,
232
00:17:02,438 --> 00:17:04,940
there is no such thing as the unknown,
233
00:17:06,609 --> 00:17:08,068
only the temporarily hidden.
234
00:17:09,445 --> 00:17:10,445
Kirk out.
235
00:17:29,799 --> 00:17:33,343
Mmm. Readings indicate
cloud density diminishing, sir.
236
00:17:45,690 --> 00:17:48,191
FEMALE VOICE: This is Altamid.
My ship is stranded here.
237
00:18:03,666 --> 00:18:07,335
Approaching Altamid. Class-M planet.
238
00:18:07,837 --> 00:18:09,462
Massive subterranean development.
239
00:18:09,547 --> 00:18:11,506
But limited to no life forms
on the surface.
240
00:18:12,133 --> 00:18:13,133
Proximity alert, sir!
241
00:18:13,509 --> 00:18:15,135
We have an unknown ship
heading right for us.
242
00:18:15,469 --> 00:18:16,845
- Lieutenant Uhura, hail them.
- Yes, Captain.
243
00:18:17,179 --> 00:18:18,346
(ALARM SOUNDING)
244
00:18:23,519 --> 00:18:26,646
No response.
I am picking up some kind of signal.
245
00:18:30,484 --> 00:18:31,943
They're jamming us.
246
00:18:32,445 --> 00:18:34,112
Magnify, Mr. Sulu.
247
00:18:40,453 --> 00:18:41,786
What is this?
248
00:18:45,166 --> 00:18:46,374
- Shields up! Red alert!
- (ALARM BLARES)
249
00:18:53,090 --> 00:18:54,466
Fire at will.
250
00:19:02,016 --> 00:19:04,225
Sir, our phasers
are having minimal effect
251
00:19:04,310 --> 00:19:06,478
and our torpedos
can't track their movements!
252
00:19:06,562 --> 00:19:07,896
Fire everything we've got.
253
00:19:07,980 --> 00:19:10,065
Captain, we are not equipped
for this manner of engagement.
254
00:19:22,119 --> 00:19:23,370
Shield frequencies have no effect, sir!
255
00:19:23,454 --> 00:19:26,331
They took out the dish!
Shields are inoperable!
256
00:19:28,250 --> 00:19:30,043
- Warp us out of here, Mr. Sulu.
- Yes, sir.
257
00:19:38,302 --> 00:19:39,427
Why the hell aren't we moving?
258
00:19:39,512 --> 00:19:41,429
I can't engage the warp drive, sir!
259
00:19:45,393 --> 00:19:47,602
Scotty, I need warp now!
260
00:19:48,104 --> 00:19:49,521
(PANTING)
261
00:19:49,605 --> 00:19:51,564
I cannae, sir! The nacelles, they've...
262
00:20:00,032 --> 00:20:01,116
They've gone!
263
00:20:02,243 --> 00:20:05,161
Security, engage
all emergency procedures.
264
00:20:05,246 --> 00:20:07,288
Active protocol 28 Code One Alpha Zero.
265
00:20:07,748 --> 00:20:09,374
- All personnel to alert stations.
- (INDISTINCT SHOUTING)
266
00:20:31,814 --> 00:20:32,814
(ALL GRUNTING)
267
00:20:33,232 --> 00:20:35,984
Sir, I have hull breaches
in levels 12 to 15,
268
00:20:36,068 --> 00:20:39,070
6, 9, 31 and 21, sir.
269
00:20:39,405 --> 00:20:41,614
Captain! There's a chance
I can reroute the energy reserves
270
00:20:41,699 --> 00:20:44,325
from the warp core
to the impulse engines.
271
00:20:44,410 --> 00:20:46,494
If we can get back into the nebula,
maybe we could lose them.
272
00:20:46,829 --> 00:20:48,413
Do whatever you have to, Scotty.
273
00:20:48,497 --> 00:20:50,498
Wee man! Let's go.
274
00:20:52,918 --> 00:20:54,502
(INDISTINCT SHOUTING)
275
00:20:59,592 --> 00:21:00,592
(YELLS)
276
00:21:01,218 --> 00:21:02,218
(GRUNTING)
277
00:21:12,730 --> 00:21:14,022
(ALL SCREAMING)
278
00:21:16,275 --> 00:21:17,275
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
279
00:21:30,706 --> 00:21:31,873
(GROWLING)
280
00:21:57,817 --> 00:21:59,150
(GROWLING)
281
00:22:00,486 --> 00:22:03,905
Fit the plasma conduits
and stand by to reroute on my mark!
282
00:22:06,909 --> 00:22:07,867
(PANTING)
283
00:22:07,952 --> 00:22:09,118
(GRUNTING)
284
00:22:17,837 --> 00:22:19,838
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
285
00:22:27,054 --> 00:22:28,179
- SPOCK: Captain.
- Go, Spock.
286
00:22:28,264 --> 00:22:29,514
I have identified the individual
287
00:22:29,598 --> 00:22:31,307
who appears to be
leading the attack party.
288
00:22:32,226 --> 00:22:33,226
He infiltrated the archive vault
289
00:22:33,435 --> 00:22:35,687
and removed the artifact
from our mission on Teenax.
290
00:22:35,771 --> 00:22:37,230
Hold your distance until...
291
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
Spock!
292
00:22:39,316 --> 00:22:40,316
Spock!
293
00:22:41,485 --> 00:22:42,861
You two, with me.
Sulu, you have the Conn.
294
00:22:42,945 --> 00:22:43,945
Yes, sir.
295
00:23:01,171 --> 00:23:02,755
(CREWMAN BREATHING RAGGEDLY)
296
00:23:07,136 --> 00:23:08,469
MCCOY: My God.
297
00:23:11,974 --> 00:23:12,974
What the hell?
298
00:23:17,897 --> 00:23:18,897
Doctor?
299
00:23:19,231 --> 00:23:20,231
(MCCOY GASPS)
300
00:23:21,233 --> 00:23:22,650
Doctor, we must evacuate now!
301
00:23:28,449 --> 00:23:29,574
(STRAINING)
302
00:23:32,286 --> 00:23:33,703
(KRALL BREATHING HEAVILY)
303
00:23:36,498 --> 00:23:37,999
(PANTING)
304
00:23:50,471 --> 00:23:52,013
(GRUNTING)
305
00:23:56,560 --> 00:23:57,602
(KIRK STRUGGLING)
306
00:23:59,021 --> 00:24:00,688
Captain
307
00:24:01,732 --> 00:24:03,024
Kirk.
308
00:24:07,071 --> 00:24:08,196
(GRUNTS)
309
00:24:10,699 --> 00:24:11,699
(BOTH GRUNT)
310
00:24:14,495 --> 00:24:15,620
(GRUNTING)
311
00:24:21,710 --> 00:24:23,753
Yes! We are at 100% impulse.
312
00:24:23,837 --> 00:24:25,254
Great work, Mr. Scott!
313
00:24:25,339 --> 00:24:27,090
Maximum impulse towards the nebula.
314
00:24:27,174 --> 00:24:29,467
- Aye.
- (CREWMEN CLAMORING)
315
00:24:37,601 --> 00:24:38,643
(GRUNTING)
316
00:24:45,985 --> 00:24:47,402
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
317
00:25:01,583 --> 00:25:02,917
(ALL SCREAMING)
318
00:25:16,432 --> 00:25:17,890
(ALL PANTING)
319
00:25:24,606 --> 00:25:25,815
(MAN WHIMPERING)
320
00:25:29,111 --> 00:25:30,111
(BOTH GRUNT)
321
00:25:40,581 --> 00:25:42,457
(BREATHING HEAVILY)
322
00:25:44,376 --> 00:25:45,376
(BOTH GRUNT)
323
00:25:49,590 --> 00:25:50,590
(PANTING)
324
00:25:54,970 --> 00:25:56,220
(GRUNTING)
325
00:25:57,723 --> 00:25:58,806
Kirk to Bridge.
326
00:25:59,558 --> 00:26:02,060
(GROANS) We are losing
the inertial dampeners!
327
00:26:02,603 --> 00:26:04,062
Systems are failing ship-wide, Captain.
328
00:26:04,813 --> 00:26:06,230
Emergency bulkheads are sealing,
329
00:26:06,315 --> 00:26:09,817
but structural integrity
is at 18% and falling, sir!
330
00:26:10,652 --> 00:26:12,695
Abandon ship, Mr. Sulu.
331
00:26:14,823 --> 00:26:16,407
Sound the alarm.
332
00:26:16,492 --> 00:26:17,617
(ALARM WAILING)
333
00:26:19,787 --> 00:26:21,954
FEMALE VOICE: (ON PA)
Abandon ship. All personnel.
334
00:26:22,247 --> 00:26:23,831
We need to give those pods
a chance to escape.
335
00:26:24,166 --> 00:26:25,666
Can you lead those ships away?
336
00:26:25,751 --> 00:26:28,294
Impulse engines are still trying
to draw power from the warp reserve.
337
00:26:28,921 --> 00:26:31,964
We cannot move
until the saucer is separated.
338
00:26:33,217 --> 00:26:34,342
I'll handle it.
339
00:26:34,885 --> 00:26:36,094
Aye-aye, sir.
340
00:26:36,637 --> 00:26:40,681
FEMALE VOICE: (ON PA) Abandon ship.
All personnel evacuate immediately.
341
00:26:40,766 --> 00:26:42,266
- (CLANGING)
- (MAN GRUNTS)
342
00:26:43,477 --> 00:26:46,979
You okay? Oh, my God.
Get him up. Help him up.
343
00:26:48,148 --> 00:26:49,148
Got you.
344
00:26:49,233 --> 00:26:51,067
We've got to get you guys
to an escape pod. Go.
345
00:26:51,485 --> 00:26:52,568
Go! Ensign Syl.
346
00:26:54,988 --> 00:26:56,114
I need your help.
347
00:26:57,407 --> 00:26:58,533
Yes, sir.
348
00:27:06,917 --> 00:27:07,917
(GRUNTING)
349
00:27:29,690 --> 00:27:31,190
My God.
350
00:27:31,400 --> 00:27:33,484
Spock, they're taking the crew!
351
00:27:34,361 --> 00:27:39,282
FEMALE VOICE: Abandon ship.
All personnel evacuate immediately.
352
00:27:40,242 --> 00:27:41,242
(GROWLING)
353
00:27:42,077 --> 00:27:43,452
(PANTING)
354
00:27:49,585 --> 00:27:50,626
(GRUNTING)
355
00:27:50,711 --> 00:27:51,711
(GROANS)
356
00:27:54,131 --> 00:27:55,298
- (GROWLING)
- (GRUNTING)
357
00:28:09,438 --> 00:28:10,438
Are you okay?
358
00:28:10,606 --> 00:28:11,564
The saucer should be free by now!
359
00:28:11,648 --> 00:28:14,233
I know, Mr. Sulu.
The Captain should be there!
360
00:28:15,194 --> 00:28:16,235
(PANTING)
361
00:28:21,575 --> 00:28:24,577
All personnel evacuate immediately.
362
00:28:30,959 --> 00:28:31,959
(SNIFFS)
363
00:28:35,631 --> 00:28:36,839
(GASPING)
364
00:28:53,565 --> 00:28:54,607
(GRUNTS)
365
00:28:59,863 --> 00:29:01,072
(STRAINING)
366
00:29:10,290 --> 00:29:11,832
(UHURA BREATHING HEAVILY)
367
00:29:22,344 --> 00:29:23,344
(GRUNTS)
368
00:29:26,515 --> 00:29:27,515
(YELLS)
369
00:29:35,524 --> 00:29:36,524
(GROANING)
370
00:29:57,713 --> 00:29:58,879
(SIGHS)
371
00:30:06,722 --> 00:30:09,473
Impulse engines drawing power
from auxiliary generators.
372
00:30:09,558 --> 00:30:11,058
(ALL GRUNTING)
373
00:30:19,651 --> 00:30:20,901
CHEKOV: Captain!
374
00:30:23,947 --> 00:30:26,198
KIRK: How many of the crew
are still aboard the saucer?
375
00:30:27,326 --> 00:30:28,492
None.
376
00:30:28,827 --> 00:30:30,870
But if I'm reading this correctly,
377
00:30:30,954 --> 00:30:32,455
the intruders are taking them.
378
00:30:32,914 --> 00:30:35,166
CHEKOV: Captain,
we are caught in the planet's gravity.
379
00:30:35,584 --> 00:30:37,585
We cannot pull away.
380
00:30:42,674 --> 00:30:44,091
Get to your Kelvin Pods.
381
00:30:44,760 --> 00:30:46,344
- Yes, sir.
- Aye, Captain.
382
00:30:46,428 --> 00:30:48,012
Come on, let's go!
383
00:30:58,190 --> 00:30:59,190
Let's go.
384
00:31:00,275 --> 00:31:01,275
Come on.
385
00:31:11,787 --> 00:31:12,953
(SIGHS)
386
00:31:21,463 --> 00:31:22,922
(BREATHING HEAVILY)
387
00:31:23,006 --> 00:31:24,006
(GRUNTS)
388
00:32:40,876 --> 00:32:42,084
(BREATHING HEAVILY)
389
00:32:51,928 --> 00:32:53,679
(GRUNTS)
390
00:32:55,474 --> 00:32:56,640
(GROANING)
391
00:33:02,981 --> 00:33:04,482
(GRUNTING)
392
00:33:17,162 --> 00:33:18,162
KIRK: Chekov!
393
00:33:26,463 --> 00:33:28,172
You knew. You knew we'd be attacked.
394
00:33:29,299 --> 00:33:30,633
FEMALE VOICE: You don't understand.
395
00:33:30,717 --> 00:33:33,219
CHEKOV: Captain! Captain Kirk!
396
00:33:33,678 --> 00:33:34,887
(CHEKOV PANTS)
397
00:33:39,309 --> 00:33:41,519
Yes. I lied.
398
00:33:42,729 --> 00:33:45,272
Our ship was attacked.
399
00:33:46,983 --> 00:33:49,276
Chekov, check the comms for survivors.
400
00:33:49,361 --> 00:33:50,778
- Aye, Captain.
- Who is he?
401
00:33:51,821 --> 00:33:53,405
His name is Krall.
402
00:33:54,533 --> 00:33:57,368
He took my crew. Like he took yours.
403
00:33:58,161 --> 00:34:00,037
How did he know so much
about the Enterprise?
404
00:34:00,872 --> 00:34:03,791
All I know is that if I did this,
405
00:34:06,044 --> 00:34:07,545
he would set them free.
406
00:34:07,629 --> 00:34:10,506
Chekov, are you picking
anything up on those scanners?
407
00:34:11,550 --> 00:34:13,050
Nothing, sir.
408
00:34:14,719 --> 00:34:16,971
- What if they...
- No, no.
409
00:34:17,639 --> 00:34:18,806
He was taking them.
410
00:34:19,349 --> 00:34:20,683
We have to find that saucer.
411
00:34:20,767 --> 00:34:24,061
Even minimal scanning systems
will have more range than a tricorder.
412
00:34:24,229 --> 00:34:25,563
Aye, Captain, it's possible.
413
00:34:26,898 --> 00:34:28,190
Captain.
414
00:34:28,650 --> 00:34:30,985
I was protecting my crew.
415
00:34:54,759 --> 00:34:56,218
(CREWMEN PANTING)
416
00:35:26,708 --> 00:35:28,250
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
417
00:35:30,962 --> 00:35:33,297
What is your name?
418
00:35:35,467 --> 00:35:37,343
How do you know our language?
419
00:35:37,677 --> 00:35:39,887
I know your kind.
420
00:35:41,640 --> 00:35:44,600
I am Lieutenant Nyota Uhura
of the U.S.S. Enterprise.
421
00:35:44,684 --> 00:35:46,935
And you have committed
an act of war against the...
422
00:35:47,354 --> 00:35:48,479
Federation!
423
00:35:50,774 --> 00:35:53,942
Federation is an act of war.
424
00:35:54,402 --> 00:35:55,903
You attacked us.
425
00:36:00,867 --> 00:36:01,867
Your captain...
426
00:36:04,037 --> 00:36:07,414
Why did you sacrifice yourself for him?
427
00:36:08,124 --> 00:36:09,708
He would have done the same.
428
00:36:10,377 --> 00:36:13,545
And if he made it off of that ship,
he will come for us.
429
00:36:15,131 --> 00:36:19,635
I am counting on it, Lieutenant Uhura.
430
00:36:45,036 --> 00:36:46,245
(GRUNTS)
431
00:36:46,329 --> 00:36:47,871
(EXHALING)
432
00:36:48,748 --> 00:36:50,457
I can't believe it.
433
00:36:55,672 --> 00:36:57,089
(GRUNTS)
434
00:36:58,425 --> 00:36:59,717
(GROANS)
435
00:37:00,343 --> 00:37:01,343
My God, Spock.
436
00:37:04,514 --> 00:37:05,514
God...
437
00:37:06,266 --> 00:37:07,891
Sit down over here.
438
00:37:08,435 --> 00:37:11,311
Okay. Okay, sit. Easy.
439
00:37:15,024 --> 00:37:16,150
Okay.
440
00:37:16,234 --> 00:37:18,736
Now, just try and relax.
You're gonna be okay.
441
00:37:19,154 --> 00:37:21,029
The forced optimism
in your voice suggests
442
00:37:21,114 --> 00:37:23,282
that you are trying
to elicit a sense of calm in order to...
443
00:37:23,366 --> 00:37:24,366
I'll cut the horseshit.
444
00:37:24,617 --> 00:37:26,827
Doctor, I fail to see
how excrement of any kind
445
00:37:27,162 --> 00:37:29,538
bears relevance on our current situation.
(GRUNTS)
446
00:37:29,664 --> 00:37:30,706
Whoa, whoa,
what the hell are you doing?
447
00:37:30,790 --> 00:37:31,915
We must keep moving, Doctor.
448
00:37:32,000 --> 00:37:33,834
Spock, this thing's punctured
your iliac region!
449
00:37:33,918 --> 00:37:34,918
Time is a critical factor.
450
00:37:35,003 --> 00:37:36,336
That's exactly what I'm trying to tell you.
451
00:37:36,796 --> 00:37:38,756
Look, if I can't take this out,
you're gonna die.
452
00:37:38,840 --> 00:37:41,341
Okay? If I take it out and can't stop
the bleeding, you're gonna die.
453
00:37:42,260 --> 00:37:43,844
I can see no appeal in either option.
454
00:37:44,220 --> 00:37:45,763
Believe it or not, neither can I.
455
00:37:47,724 --> 00:37:50,768
So, if I remember correctly,
456
00:37:51,436 --> 00:37:56,231
the Vulcans have their hearts
where humans have their livers.
457
00:37:56,316 --> 00:37:57,983
That is correct, Doctor.
458
00:37:58,526 --> 00:38:00,402
That explains a thing or two.
459
00:38:02,947 --> 00:38:05,616
You know, you're lucky.
An inch to the left...
460
00:38:08,536 --> 00:38:10,370
And you'd be dead already.
461
00:38:11,748 --> 00:38:13,332
I just don't get it, Spock.
462
00:38:13,625 --> 00:38:15,918
I mean, what did they attack us for?
463
00:38:16,336 --> 00:38:19,338
I mean, they do all this for some
464
00:38:19,422 --> 00:38:21,548
doodad that the tiny critters didn't want?
465
00:38:21,716 --> 00:38:23,050
It is unwise to trivialize
466
00:38:23,384 --> 00:38:25,886
that which one
simply does not understand, Doctor.
467
00:38:25,970 --> 00:38:28,555
We can safely assume
it is more important than a doodad.
468
00:38:29,891 --> 00:38:32,726
I think you just managed
to insult me twice, Spock.
469
00:38:34,854 --> 00:38:36,396
(DEVICE WHIRRING)
470
00:38:39,526 --> 00:38:40,526
Okay.
471
00:38:41,069 --> 00:38:43,445
All right, Spock, I just got one question.
472
00:38:44,489 --> 00:38:46,824
- What's your favorite color?
- I fail to see the relevance.
473
00:38:46,908 --> 00:38:48,283
Ow! (SCREAMING)
474
00:38:52,372 --> 00:38:55,082
Yeah. They say it hurts less
if it's a surprise.
475
00:38:56,251 --> 00:38:58,502
If I may adopt a parlance
with which you are familiar,
476
00:38:58,586 --> 00:39:01,922
I can confirm your theory
to be horseshit.
477
00:39:03,508 --> 00:39:04,716
(SHIPS HOVERING)
478
00:39:05,510 --> 00:39:07,261
We got to get out of here.
479
00:39:08,596 --> 00:39:09,596
Come on.
480
00:39:20,066 --> 00:39:21,358
(PANTING)
481
00:39:38,293 --> 00:39:39,710
- You're kidding me, aren't you?
- (TWIG SNAPS)
482
00:39:40,753 --> 00:39:42,588
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
483
00:39:45,258 --> 00:39:46,466
Hello there.
484
00:39:47,010 --> 00:39:50,053
My name is Montgomery Scott.
And, uh, who might you be?
485
00:39:50,638 --> 00:39:51,972
- (SOFT GROWL)
- (SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
486
00:39:52,765 --> 00:39:53,932
Watch it, sonny.
487
00:39:54,017 --> 00:39:55,893
I'm pretty handy
when I want to be, all right?
488
00:39:55,977 --> 00:39:57,477
(FEMALE VOICE SPEAKING
ALIEN LANGUAGE)
489
00:40:03,651 --> 00:40:05,360
(CONVERSING IN ALIEN LANGUAGE)
490
00:40:10,325 --> 00:40:11,325
(METAL RINGS)
491
00:40:11,659 --> 00:40:12,868
(ALIENS GRUNTING)
492
00:40:14,412 --> 00:40:15,412
(YELLING)
493
00:40:31,763 --> 00:40:32,930
- (SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
- (SOFT GROWL)
494
00:40:35,016 --> 00:40:36,141
(ALIEN GRUNTS)
495
00:40:37,685 --> 00:40:38,727
(YELLS)
496
00:40:39,729 --> 00:40:40,812
(YELLS)
497
00:40:41,272 --> 00:40:43,190
Don't come back! (CHUCKLES)
498
00:40:43,775 --> 00:40:45,776
We certainly showed them, eh, lassie?
499
00:40:46,861 --> 00:40:49,154
That's Starfleet property, okay.
You cannae just take it.
500
00:40:49,656 --> 00:40:51,823
Uh, but I'm feeling generous today,
so have at it.
501
00:40:53,368 --> 00:40:55,035
Where you get that?
502
00:40:55,119 --> 00:40:56,662
- Is that English?
- I learn it from my house.
503
00:40:56,996 --> 00:40:58,956
- Where you get that?
- It's my Starfleet insignia.
504
00:40:59,290 --> 00:41:00,290
What does it mean?
505
00:41:00,375 --> 00:41:03,293
Means that I'm an officer of Starfleet.
Uh, engineering division.
506
00:41:05,171 --> 00:41:07,214
- Engineering?
- That's right. I fix things.
507
00:41:07,715 --> 00:41:08,715
I know what is engineering.
508
00:41:11,219 --> 00:41:13,428
You're not with those bastards
that killed my ship, are you?
509
00:41:13,846 --> 00:41:14,846
(SPITS)
510
00:41:15,264 --> 00:41:16,932
I'll take that as a no.
511
00:41:17,225 --> 00:41:18,767
(BLOWS)
512
00:41:18,851 --> 00:41:21,520
He is Krall. Him and his
513
00:41:22,271 --> 00:41:23,355
bees.
514
00:41:24,107 --> 00:41:26,066
They search the stars
for a death machine.
515
00:41:26,150 --> 00:41:29,486
They're the reason why you here.
Why we are all here.
516
00:41:29,821 --> 00:41:31,238
Even those three scunners?
517
00:41:32,740 --> 00:41:35,659
They have fallen from the sky,
like me and you.
518
00:41:37,954 --> 00:41:39,913
Come with me. Now!
519
00:41:40,498 --> 00:41:43,166
Wait, no... Hang on a minute, lassie.
I'm having a difficult day here.
520
00:41:43,751 --> 00:41:45,293
I've got to find my crewmates.
521
00:41:46,796 --> 00:41:48,964
I will help you find your mates.
522
00:41:49,048 --> 00:41:50,757
And then you will help me.
523
00:41:51,551 --> 00:41:52,551
With what?
524
00:41:54,345 --> 00:41:55,595
You want me to fix something?
525
00:41:55,680 --> 00:41:58,265
Yes. You help me, and I help you.
526
00:41:59,559 --> 00:42:01,101
All right, well, things being as they are,
527
00:42:01,185 --> 00:42:03,687
I doubt I'll get a better offer today,
so, lead the way.
528
00:42:03,980 --> 00:42:05,063
Good.
529
00:42:05,148 --> 00:42:06,773
I am Jaylah.
530
00:42:06,858 --> 00:42:09,276
- And you are Montgomery Scott.
- Aye, Scotty.
531
00:42:10,820 --> 00:42:12,446
Come now, Montgomery Scotty.
532
00:42:14,949 --> 00:42:16,116
All right, hold up.
533
00:42:33,009 --> 00:42:34,718
The Enterprise.
534
00:42:35,636 --> 00:42:39,723
She may not even have power
to the Bridge, Captain.
535
00:42:42,852 --> 00:42:45,353
She still has a few tricks up her sleeve.
536
00:42:47,440 --> 00:42:48,857
I'd bet on it.
537
00:42:51,736 --> 00:42:53,361
McCoy to Enterprise. Come in.
538
00:42:54,030 --> 00:42:55,864
McCoy to Enterprise.
539
00:42:58,618 --> 00:42:59,868
Hey, take it easy there, Spock.
540
00:42:59,952 --> 00:43:01,828
That was just
a temporary fix back there.
541
00:43:01,913 --> 00:43:04,122
I understand, Doctor.
(GRUNTS SOFTLY)
542
00:43:10,004 --> 00:43:11,213
Fascinating.
543
00:43:11,297 --> 00:43:13,590
Ominous. Dark. Dangerous.
544
00:43:15,426 --> 00:43:16,843
(SPOCK GROANS)
545
00:43:16,928 --> 00:43:18,136
We're going in.
546
00:43:39,283 --> 00:43:41,993
SPOCK: Intriguing.
These symbols are the same as those
547
00:43:42,370 --> 00:43:44,329
depicted on the artifact
taken in the attack.
548
00:43:44,413 --> 00:43:46,331
You think it came from here?
549
00:43:47,208 --> 00:43:48,875
It would seem so.
550
00:43:51,671 --> 00:43:52,879
(GROANING LOUDLY)
551
00:43:53,214 --> 00:43:54,339
Damn it, Spock.
552
00:43:56,134 --> 00:43:57,634
Easy. Easy.
553
00:44:03,850 --> 00:44:05,183
- Hurry.
- (SCOTTY GRUNTING)
554
00:44:06,227 --> 00:44:08,812
- Are we there yet?
- Stop asking that.
555
00:44:09,147 --> 00:44:11,565
- Sorry.
- This is the way. Come.
556
00:44:12,608 --> 00:44:15,735
And watch your steps.
You do not want to set off my traps.
557
00:44:17,530 --> 00:44:18,613
Oh.
558
00:44:18,698 --> 00:44:20,115
That's clever.
559
00:44:20,783 --> 00:44:22,450
What is this place?
560
00:44:22,952 --> 00:44:25,954
- This is my house.
- Your house?
561
00:44:26,038 --> 00:44:28,623
Hold on a minute. Is this a ship?
562
00:44:28,958 --> 00:44:32,419
I help you find your friends
and you help me fix it.
563
00:44:32,545 --> 00:44:34,713
So I can leave this planet forever.
564
00:44:35,590 --> 00:44:38,967
(STAMMERS)
Wait a minute. Is this your ship?
565
00:44:39,302 --> 00:44:41,011
No, Montgomery Scotty.
566
00:44:42,638 --> 00:44:43,972
It's yours.
567
00:44:45,224 --> 00:44:46,725
Oh, my good Lord.
568
00:44:52,773 --> 00:44:53,940
(CHEKOV PANTING)
569
00:44:54,859 --> 00:44:57,319
CHEKOV: Captain,
it looks like there is power.
570
00:44:57,904 --> 00:45:00,363
KIRK: All right,
let's get to the Bridge and find the crew.
571
00:45:41,822 --> 00:45:43,490
CHEKOV: The console is intact, Captain.
572
00:45:43,574 --> 00:45:46,368
I will try to reroute power to it.
573
00:45:47,203 --> 00:45:48,203
Work fast.
574
00:45:48,412 --> 00:45:50,747
Once we get this place lit up,
we're gonna draw a lot of attention.
575
00:45:51,165 --> 00:45:52,624
- (CONSOLE POWERING UP)
- (CHEKOV GRUNTS)
576
00:45:52,708 --> 00:45:54,251
KIRK: What do you think,
can you find them?
577
00:45:54,335 --> 00:45:55,460
CHEKOV: Aye, Captain.
578
00:45:55,544 --> 00:45:59,130
I am reconfiguring scanners
to modulate for the crew's signals.
579
00:45:59,382 --> 00:46:01,049
(CONSOLE BEEPING)
580
00:46:03,219 --> 00:46:06,096
KIRK: You're with me.
I left something behind.
581
00:46:08,683 --> 00:46:09,808
(KEENSER SNEEZING)
582
00:46:11,185 --> 00:46:13,061
(SYSTEM POWERING DOWN)
583
00:46:17,566 --> 00:46:19,109
MALE ALIEN: That is one heck of a cold.
584
00:46:19,193 --> 00:46:20,777
Nice job, Keenser.
585
00:46:23,197 --> 00:46:25,824
All right, we got about 15 minutes
until the next guard rotation. Come on.
586
00:46:34,041 --> 00:46:35,375
(SOFTLY) Let's go. Come on.
587
00:46:36,711 --> 00:46:37,877
(SCANNER BEEPING)
588
00:46:41,716 --> 00:46:42,966
(WHISPERING) Come on.
589
00:46:51,392 --> 00:46:53,393
This is the Magellan Probe.
590
00:46:53,894 --> 00:46:56,980
The Federation was using these
to find a way through the nebula.
591
00:46:57,356 --> 00:46:59,316
What's he using it for?
592
00:47:26,927 --> 00:47:27,927
What do you see?
593
00:47:28,763 --> 00:47:29,929
(CONSOLE BEEPING)
594
00:47:31,515 --> 00:47:35,143
He's been piggybacking
the subspace links between the probes.
595
00:47:35,227 --> 00:47:37,687
Can we use it to send a distress signal?
596
00:47:38,272 --> 00:47:40,482
- I can try.
- (CONSOLE BEEPING)
597
00:47:44,862 --> 00:47:45,987
It's sent.
598
00:47:46,072 --> 00:47:48,239
He's accessed the Yorktown database.
599
00:47:48,324 --> 00:47:49,324
What?
600
00:47:49,867 --> 00:47:53,203
He's got Starfleet data files, ship logs,
601
00:47:53,662 --> 00:47:55,330
including the Enterprise.
602
00:47:56,791 --> 00:47:59,000
He's been watching us this whole time.
603
00:47:59,085 --> 00:48:00,543
(FOOTSTEPS APPROACHING)
604
00:48:03,214 --> 00:48:04,631
(WEAPON POWERING UP)
605
00:48:10,763 --> 00:48:12,138
(METAL CREAKING)
606
00:48:14,517 --> 00:48:15,725
FEMALE VOICE: Captain,
607
00:48:16,394 --> 00:48:19,020
the artifact was on the ship
the whole time?
608
00:48:19,480 --> 00:48:22,899
I couldn't afford to get caught with it,
so I hid it in here.
609
00:48:23,150 --> 00:48:24,317
(KIRK GROANS)
610
00:48:24,443 --> 00:48:25,652
(WEAPON POWERING UP)
611
00:48:27,863 --> 00:48:29,030
(SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE)
612
00:48:29,323 --> 00:48:31,324
FEMALE VOICE:
Tell Krall I have the Abronath.
613
00:48:33,202 --> 00:48:35,537
Do you believe
every sad story you hear?
614
00:48:38,582 --> 00:48:40,458
- Not every.
- (WEAPON POWERING UP)
615
00:48:41,001 --> 00:48:42,710
Put the phaser down.
616
00:48:43,254 --> 00:48:44,254
Please.
617
00:48:44,672 --> 00:48:46,339
- (EXHALES)
- (WEAPON THUDDING)
618
00:48:48,968 --> 00:48:50,301
You get it, Chekov?
619
00:48:50,428 --> 00:48:53,346
Aye, Captain, I have traced
the location of her call.
620
00:48:59,645 --> 00:49:00,728
What does Krall want with this thing?
621
00:49:02,356 --> 00:49:04,274
- (SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
- FEMALE VOICE: To save you
622
00:49:04,900 --> 00:49:06,192
from yourselves.
623
00:49:06,569 --> 00:49:07,652
Captain!
624
00:49:09,113 --> 00:49:10,238
(WEAPONS FIRING)
625
00:49:17,204 --> 00:49:18,371
(CHEKOV SCREAMING)
626
00:49:46,066 --> 00:49:47,150
(BOTH GRUNTING)
627
00:49:52,364 --> 00:49:53,698
- You all right?
- Aye, Captain,
628
00:49:53,782 --> 00:49:55,575
but we are trapped!
629
00:49:59,580 --> 00:50:00,914
(PANTING)
630
00:50:06,420 --> 00:50:07,420
Can you get this thing started?
631
00:50:07,796 --> 00:50:10,089
Are you intimating
that we should engage the thrusters?
632
00:50:10,508 --> 00:50:11,841
I am open to other suggestions.
633
00:50:12,176 --> 00:50:13,885
- Okay.
- (CONSOLE BEEPING)
634
00:50:16,472 --> 00:50:18,264
- There is a problem.
- What?
635
00:50:18,349 --> 00:50:20,850
The fuel is primed,
but I cannot get it to combust.
636
00:50:21,560 --> 00:50:25,146
Oy, Captain, we are basically
standing on a very large bomb.
637
00:50:25,231 --> 00:50:26,356
If you miss
the combustion compressor...
638
00:50:26,649 --> 00:50:27,649
I'm not gonna miss, come on.
639
00:50:27,733 --> 00:50:29,526
Do you even know what
the combustion compressor looks like?
640
00:50:29,902 --> 00:50:31,277
It's square, right?
641
00:50:31,820 --> 00:50:33,071
No, sir, it's round.
642
00:50:33,447 --> 00:50:34,906
That's what I said.
643
00:50:41,789 --> 00:50:42,830
Run!
644
00:50:51,298 --> 00:50:52,632
(WEAPONS FIRING)
645
00:50:57,972 --> 00:50:59,222
Go!
646
00:51:23,497 --> 00:51:24,831
Chekov!
647
00:51:58,198 --> 00:51:59,532
Chekov! Move!
648
00:52:58,258 --> 00:53:00,343
KRALL: You think you know
649
00:53:00,427 --> 00:53:04,931
what sacrifice really means?
650
00:53:08,936 --> 00:53:14,273
Federation has taught you
that conflict should not exist.
651
00:53:15,275 --> 00:53:16,484
Ha!
652
00:53:19,905 --> 00:53:21,447
But without struggle,
653
00:53:23,742 --> 00:53:27,453
you would never know who you truly are.
654
00:53:28,414 --> 00:53:29,580
You have no idea who we are.
655
00:53:31,375 --> 00:53:32,625
But you'll soon find out.
656
00:53:33,794 --> 00:53:38,131
You mean the distress signal
you thought you sent?
657
00:53:41,301 --> 00:53:43,094
The coordinates were altered.
658
00:53:44,471 --> 00:53:47,515
Your rescue ships
will be stranded in the nebula
659
00:53:47,599 --> 00:53:50,101
and your base left vulnerable.
660
00:53:51,979 --> 00:53:53,813
You're going to attack Yorktown.
661
00:53:54,481 --> 00:53:59,318
Millions of souls from every
Federation world holding hands.
662
00:54:01,029 --> 00:54:02,655
It's a perfect target.
663
00:54:03,323 --> 00:54:06,325
You're wrong. There is strength in unity.
664
00:54:07,745 --> 00:54:09,036
(SCOFFS)
665
00:54:11,331 --> 00:54:14,834
The strength of others, Lieutenant,
666
00:54:15,085 --> 00:54:17,545
is what has kept me alive.
667
00:54:19,006 --> 00:54:20,089
No!
668
00:54:20,174 --> 00:54:21,466
(SCREAMING)
669
00:54:44,281 --> 00:54:45,448
MCCOY: Spock.
670
00:54:46,533 --> 00:54:48,367
Spock, wake up, damn it!
671
00:54:51,455 --> 00:54:53,539
I am entirely conscious, Doctor.
672
00:54:54,291 --> 00:54:57,376
I'm simply contemplating
the nature of mortality.
673
00:54:58,212 --> 00:54:59,670
Feeling philosophical, huh?
674
00:55:02,049 --> 00:55:05,218
(SIGHS)
Massive blood loss will do that to you.
675
00:55:07,805 --> 00:55:11,307
You asked me why
Lieutenant Uhura and I parted ways.
676
00:55:12,726 --> 00:55:16,687
I became concerned,
in the light of Vulcan's demise,
677
00:55:16,772 --> 00:55:18,898
that I owed a debt of duty to my species.
678
00:55:20,901 --> 00:55:24,070
You thought you should be off
making little Vulcans, huh?
679
00:55:25,656 --> 00:55:27,907
Yeah, I can see
how that would upset her.
680
00:55:29,243 --> 00:55:31,077
I intended to discuss it with her further,
681
00:55:31,161 --> 00:55:34,288
but I received some news
which affected me unexpectedly.
682
00:55:36,917 --> 00:55:38,251
What news?
683
00:55:39,920 --> 00:55:42,421
Ambassador Spock has died.
684
00:55:44,633 --> 00:55:45,758
Oh.
685
00:55:46,677 --> 00:55:48,678
Spock, I'm so sorry.
686
00:55:51,765 --> 00:55:54,767
I can't imagine what that must feel like.
687
00:55:58,772 --> 00:56:00,189
(INHALES SHARPLY)
688
00:56:01,441 --> 00:56:04,277
When you've lived as many lives as he,
689
00:56:05,779 --> 00:56:08,030
fear of death is illogical.
690
00:56:10,367 --> 00:56:12,118
Fear of death
691
00:56:13,579 --> 00:56:15,788
is what keeps us alive.
692
00:56:20,043 --> 00:56:21,961
I want to live as he did.
693
00:56:25,382 --> 00:56:27,300
That is why I decided
694
00:56:28,051 --> 00:56:31,220
to redirect my efforts
and continue his work
695
00:56:32,264 --> 00:56:33,264
on New Vulcan.
696
00:56:37,060 --> 00:56:39,061
You're leaving Starfleet?
697
00:56:43,442 --> 00:56:45,401
What did Jim have to say about that?
698
00:56:47,029 --> 00:56:50,656
I could not find the time to tell him.
699
00:56:51,158 --> 00:56:53,326
Well, I can tell you
he's not gonna like that.
700
00:56:54,995 --> 00:56:57,580
Hell, I don't know
what he'd do without you.
701
00:56:58,415 --> 00:57:02,251
I mean, me on the other hand,
I'd throw a party, but...
702
00:57:06,715 --> 00:57:08,174
(LAUGHING)
703
00:57:10,719 --> 00:57:12,845
My God, you're getting delirious.
704
00:57:13,430 --> 00:57:14,680
(GRUNTING)
705
00:57:19,186 --> 00:57:21,270
How far are we
from the coordinates of that call?
706
00:57:21,980 --> 00:57:23,272
Still a ways, sir.
707
00:57:23,941 --> 00:57:24,941
- Captain?
- Yeah.
708
00:57:25,984 --> 00:57:28,194
When did you begin to suspect her?
709
00:57:30,113 --> 00:57:31,697
Not soon enough.
710
00:57:32,741 --> 00:57:33,783
How did you know?
711
00:57:34,242 --> 00:57:35,242
Well...
712
00:57:35,869 --> 00:57:39,914
I guess you could say
I've got a good nose for danger.
713
00:57:39,998 --> 00:57:41,791
- (CHEKOV CHUCKLES)
- (MACHINE BEEPING)
714
00:57:42,918 --> 00:57:44,001
Run!
715
00:57:45,295 --> 00:57:47,004
(MUSIC BLARING OVER SPEAKERS)
716
00:57:54,096 --> 00:57:55,429
Is that music?
717
00:57:55,514 --> 00:57:57,264
Where on earth is that coming from?
718
00:57:58,266 --> 00:57:59,266
There.
719
00:58:01,019 --> 00:58:02,979
I plugged the little box in the power cell
720
00:58:03,063 --> 00:58:05,106
and the little mouths make it sing.
721
00:58:05,190 --> 00:58:06,816
(LAUGHS) That's very clever.
722
00:58:07,275 --> 00:58:08,985
Music's a bit old-fashioned for my taste,
723
00:58:09,069 --> 00:58:10,695
not to mention very loud and distracting,
724
00:58:10,779 --> 00:58:12,405
but, aye, well played.
725
00:58:13,448 --> 00:58:14,782
I like the beats and shouting.
726
00:58:15,367 --> 00:58:16,534
Oh, you do?
727
00:58:17,869 --> 00:58:19,286
(ALARM RINGING FAINTLY)
728
00:58:20,956 --> 00:58:22,456
- Switch it off.
- Ach, you're okay.
729
00:58:22,582 --> 00:58:24,250
- Switch it off!
- (MUSIC STOPS)
730
00:58:24,960 --> 00:58:27,086
(ALARM BLARING)
731
00:58:27,170 --> 00:58:29,255
Someone set off one of my traps.
732
00:58:34,219 --> 00:58:36,053
- (TWIG CRACKS)
- Shh.
733
00:58:39,725 --> 00:58:41,100
(WEAPON CHARGING)
734
00:58:52,904 --> 00:58:53,988
Captain?
735
00:58:54,740 --> 00:58:56,657
- You know these men?
- Aye, lassie.
736
00:58:56,742 --> 00:58:59,035
- That wee man there is Pavel Chekov.
- Hello.
737
00:58:59,119 --> 00:59:01,495
And that handsome bastard
is James T. Kirk.
738
00:59:01,580 --> 00:59:02,830
They're my mates.
739
00:59:02,914 --> 00:59:04,040
It's good to see you, sir.
740
00:59:04,374 --> 00:59:05,541
(GRUNTING)
741
00:59:06,001 --> 00:59:07,460
What is she doing, Scotty?
742
00:59:07,919 --> 00:59:09,170
Don't hurt them. No, don't!
743
00:59:09,713 --> 00:59:10,755
Hit her!
744
00:59:11,339 --> 00:59:12,465
(KIRK AND CHEKOV GRUNTING)
745
00:59:13,133 --> 00:59:15,968
- You're free, James T.
- There we go.
746
00:59:16,720 --> 00:59:17,720
CHEKOV: Mr. Scott.
747
00:59:18,096 --> 00:59:19,472
(PANTING)
748
00:59:23,602 --> 00:59:25,352
Who's your new friend here?
749
00:59:26,480 --> 00:59:27,730
She sure knows
how to throw out a welcome mat.
750
00:59:27,814 --> 00:59:29,982
- SCOTTY: This is Jaylah.
- I do not know what is a welcome mat.
751
00:59:30,942 --> 00:59:32,234
- You find anybody else?
- SCOTTY: No, sir.
752
00:59:33,570 --> 00:59:34,945
I'm sorry, you're the only ones.
753
00:59:35,030 --> 00:59:36,947
What the hell happened up there, Jim?
Why were we attacked?
754
00:59:37,365 --> 00:59:39,575
They were after the artifact
we brought back from Teenax.
755
00:59:39,993 --> 00:59:40,993
- Did they get it?
- No.
756
00:59:41,078 --> 00:59:42,078
- Have you got it?
- No.
757
00:59:42,162 --> 00:59:43,913
I had to get it off the Enterprise,
put it on a shuttle.
758
00:59:44,498 --> 00:59:46,415
- You hid it in a shuttle.
- Yes.
759
00:59:46,958 --> 00:59:48,125
And no.
760
01:00:02,057 --> 01:00:05,434
This is the U.S.S. Franklin, sir.
Can you believe it?
761
01:00:05,519 --> 01:00:07,770
First Earth ship capable of warp 4.
762
01:00:07,854 --> 01:00:10,898
Went missing in the Gagarin
Radiation Belt in the early 2160s.
763
01:00:10,982 --> 01:00:12,399
KIRK: I remember that
from the Academy.
764
01:00:12,484 --> 01:00:14,026
Captain Balthazar Edison.
765
01:00:14,402 --> 01:00:16,028
One of the first heroes of Starfleet.
766
01:00:16,113 --> 01:00:17,905
How the hell did his ship end up here?
767
01:00:17,989 --> 01:00:19,323
There's a lot of theories, sir.
768
01:00:19,407 --> 01:00:22,660
Surrendered to the Romulans.
Captured by a giant green space hand.
769
01:00:22,744 --> 01:00:24,995
This far out,
it's got to be a wormhole displacement.
770
01:00:25,080 --> 01:00:26,247
Can she fly?
771
01:00:26,331 --> 01:00:27,790
She's missing a few driver coils
772
01:00:27,874 --> 01:00:29,291
and the EPS conduits are fried,
773
01:00:29,376 --> 01:00:31,377
but Jaylah has done a marvelous job
774
01:00:31,461 --> 01:00:33,379
of getting the ship's systems
back online.
775
01:00:33,463 --> 01:00:35,840
- Thank you, Montgomery Scotty.
- Pardon me.
776
01:00:38,009 --> 01:00:40,177
Mr. Chekov,
can you plug in the coordinates.
777
01:00:40,262 --> 01:00:42,805
See if you can track the crew's location
from the ship's sensors.
778
01:00:42,889 --> 01:00:44,098
Aye, Captain.
779
01:00:44,182 --> 01:00:45,683
- (SOFTLY) He likes that seat.
- KIRK: Mr. Scott.
780
01:00:46,101 --> 01:00:47,768
- Tour.
- Yes, the mess hall.
781
01:00:47,853 --> 01:00:49,895
- Jaylah, if you will.
- Yes.
782
01:01:06,997 --> 01:01:08,330
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
783
01:01:12,210 --> 01:01:14,336
No clue
what happened to the crew, huh?
784
01:01:14,754 --> 01:01:17,173
No, sir. They'd be dead
a hundred years by now.
785
01:01:21,386 --> 01:01:22,553
Is that a...
786
01:01:23,221 --> 01:01:25,055
That's a PX70!
787
01:01:25,348 --> 01:01:26,557
(CHUCKLES)
788
01:01:27,684 --> 01:01:28,934
Wow.
789
01:01:29,561 --> 01:01:32,062
My dad used to have one
when he was a kid.
790
01:01:32,731 --> 01:01:36,442
My mom said he'd put her
on the back of it, drive her nuts.
791
01:01:39,654 --> 01:01:40,654
SCOTTY: Sir.
792
01:01:41,114 --> 01:01:42,114
Um...
793
01:01:44,951 --> 01:01:47,411
So you're telling me
this thing's been here this whole time
794
01:01:47,495 --> 01:01:48,495
and no one's ever noticed it?
795
01:02:00,008 --> 01:02:02,593
SCOTTY: She's rigged up
image refractors.
796
01:02:03,136 --> 01:02:04,136
Here.
797
01:02:04,387 --> 01:02:07,348
KIRK: So, like some sort of
holographic camouflage.
798
01:02:07,641 --> 01:02:08,891
SCOTTY: Aye, sir.
799
01:02:10,977 --> 01:02:12,019
CHEKOV: Captain!
800
01:02:12,103 --> 01:02:15,314
I have intercepted a weak
communications transmission, sir.
801
01:02:15,398 --> 01:02:16,774
It's a Starfleet frequency.
802
01:02:17,317 --> 01:02:18,651
(STATIC)
803
01:02:19,945 --> 01:02:21,779
KIRK: Can you lock on to the signal?
804
01:02:21,947 --> 01:02:23,989
Yes, but how do we get to them?
805
01:02:24,991 --> 01:02:26,075
I have an idea, sir.
806
01:02:26,785 --> 01:02:28,077
But I'm gonna need your permission.
807
01:02:28,787 --> 01:02:29,954
Why would you need my permission?
808
01:02:30,038 --> 01:02:32,706
Because if I mess it up,
I don't want it to be just my fault.
809
01:02:34,042 --> 01:02:35,501
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
810
01:02:36,378 --> 01:02:39,296
McCoy and Spock to Enterprise crew.
Come in, Enterprise crew.
811
01:02:40,173 --> 01:02:41,215
Anyone.
812
01:02:46,054 --> 01:02:47,346
Come on, Spock.
813
01:02:47,973 --> 01:02:50,015
- Come on, you can make it.
- (GRUNTS)
814
01:02:51,810 --> 01:02:54,103
Leaving me behind
will significantly increase
815
01:02:54,187 --> 01:02:55,896
your chances of survival, Doctor.
816
01:02:55,981 --> 01:02:57,273
Well, that's damn chivalrous of you,
817
01:02:57,357 --> 01:02:58,524
but completely out of the question.
818
01:02:58,608 --> 01:03:01,777
It is imperative that
you locate any surviving crew.
819
01:03:01,861 --> 01:03:03,529
And here I was thinking you cared.
820
01:03:03,613 --> 01:03:04,989
(SHIPS APPROACHING)
821
01:03:11,788 --> 01:03:13,163
Of course I care, Leonard.
822
01:03:15,500 --> 01:03:18,585
I always assumed
my respect for you was clear.
823
01:03:21,047 --> 01:03:23,549
The dialogue we have had
across the years has always...
824
01:03:23,633 --> 01:03:24,883
It's okay, Spock.
825
01:03:25,802 --> 01:03:27,386
You don't have to say it.
826
01:03:31,141 --> 01:03:33,809
Well, at least I won't die alone.
827
01:03:39,899 --> 01:03:41,567
Well, that's just typical.
828
01:03:45,655 --> 01:03:47,614
Come on, you bastards!
829
01:03:49,451 --> 01:03:50,743
(GASPS)
830
01:03:54,122 --> 01:03:55,205
Oh.
831
01:03:55,623 --> 01:03:56,665
Good to see you in one piece, Doctor.
832
01:03:57,042 --> 01:03:58,208
Oh, am I?
833
01:03:58,752 --> 01:04:00,669
I feel like my innards
have been to a barn dance!
834
01:04:01,087 --> 01:04:03,255
Aye, well, these old transporters
were only ever used for cargo,
835
01:04:03,340 --> 01:04:04,673
but a few modifications
seem to do the trick.
836
01:04:05,175 --> 01:04:06,925
I thought it best
to beam you one at a time, though.
837
01:04:07,260 --> 01:04:09,553
- You know, in case you got spliced.
- Oh.
838
01:04:10,764 --> 01:04:12,097
I couldn't imagine a worse scenario.
839
01:04:12,974 --> 01:04:14,016
Good to have you back. You all right?
840
01:04:14,392 --> 01:04:15,684
Yeah, I'm fine. He's hurt.
841
01:04:15,769 --> 01:04:17,644
I am functioning adequately, Captain.
842
01:04:17,729 --> 01:04:18,854
In a pig's eye, you are!
843
01:04:18,938 --> 01:04:20,939
Captain, we discovered
that the stolen artifact
844
01:04:21,399 --> 01:04:22,775
appears to have
come from this planet. (GROANS)
845
01:04:23,610 --> 01:04:24,610
MCCOY: Damn it, Spock.
846
01:04:25,570 --> 01:04:27,154
Are there any medical supplies
on this thing?
847
01:04:27,238 --> 01:04:28,238
This way.
848
01:04:33,995 --> 01:04:36,372
All right. Lie down. Come on.
849
01:04:36,456 --> 01:04:38,415
- (GROANING)
- There you go.
850
01:04:40,752 --> 01:04:42,294
How are we gonna get out
of this one, Spock?
851
01:04:42,379 --> 01:04:45,672
We've got no ship, no crew.
Not the best odds.
852
01:04:45,757 --> 01:04:47,299
We will do
what we have always done, Jim.
853
01:04:47,384 --> 01:04:49,760
We will find hope in the impossible.
854
01:04:49,844 --> 01:04:51,220
Let's get you patched up first, okay?
855
01:04:51,304 --> 01:04:52,304
No, Captain.
856
01:04:52,722 --> 01:04:54,390
You must focus your efforts
on helping the crew.
857
01:04:54,808 --> 01:04:56,767
Well, that's why
I need you around, Spock.
858
01:05:00,230 --> 01:05:01,647
These things are from the dark ages.
859
01:05:02,065 --> 01:05:03,107
(SPOCK EXHALES SHARPLY)
860
01:05:03,191 --> 01:05:04,483
- Bones.
- (GROANING)
861
01:05:05,735 --> 01:05:08,487
- (COUGHS)
- I'm pretty sure this is a protoplaser.
862
01:05:08,947 --> 01:05:10,572
Should stop the internal hemorrhaging.
863
01:05:10,949 --> 01:05:11,990
At least that's my hope.
864
01:05:12,575 --> 01:05:14,827
"The miserable have no other medicine
But only hope."
865
01:05:16,871 --> 01:05:19,623
Death's door
and he's quoting Shakespeare.
866
01:05:22,127 --> 01:05:25,504
KIRK: (OVER SPEAKER)
Captain's Log, Stardate 2262.18.
867
01:05:26,548 --> 01:05:28,340
The mission, routine investigation...
868
01:05:28,508 --> 01:05:30,175
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
869
01:05:40,103 --> 01:05:41,603
KIRK: If the universe is truly endless...
870
01:05:41,688 --> 01:05:44,565
What seemed so clear to me
two years ago now seems,
871
01:05:44,649 --> 01:05:46,483
well, far away.
872
01:05:50,321 --> 01:05:51,822
You will tell me where it is!
873
01:05:52,157 --> 01:05:53,157
Now!
874
01:05:53,783 --> 01:05:55,159
(CREWMEN EXCLAIMING)
875
01:05:57,537 --> 01:05:58,537
Stop! Stop!
876
01:06:00,582 --> 01:06:02,040
Let him go
and I will give you what you want!
877
01:06:02,459 --> 01:06:03,834
No! Syl, don't!
878
01:06:16,181 --> 01:06:17,222
(SULU GRUNTS)
879
01:06:28,318 --> 01:06:33,113
Lieutenant, unity is not your strength.
880
01:06:35,992 --> 01:06:37,451
It is your weakness.
881
01:07:13,154 --> 01:07:15,906
We should wait
until we're absolutely sure.
882
01:07:15,990 --> 01:07:18,450
No, we have to get the crew back now.
883
01:07:19,118 --> 01:07:21,703
Chekov has the coordinates that can
lead us to Krall's base, so we go!
884
01:07:22,080 --> 01:07:24,289
With respect, sir, how do we know
that Krall was at the base
885
01:07:24,457 --> 01:07:25,499
when she called him?
886
01:07:25,583 --> 01:07:27,501
Even if he was, we don't know
that the crew is even with him.
887
01:07:27,585 --> 01:07:28,544
Or if they're even still alive.
888
01:07:28,628 --> 01:07:30,754
Mr. Chekov, can you reconfigure
the search parameters
889
01:07:30,838 --> 01:07:33,173
in order to compensate for this formula?
890
01:07:33,258 --> 01:07:36,927
(CLEARS THROAT) Aye, Commander,
but what is this formula?
891
01:07:37,303 --> 01:07:38,428
It is Vokaya, Mr. Chekov.
892
01:07:38,930 --> 01:07:41,473
A mineral unique to Vulcan
which emits low-level radiation.
893
01:07:42,016 --> 01:07:44,434
I will have to filter out
all other energy emissions.
894
01:07:44,936 --> 01:07:47,396
Spock, what the hell would a Vulcan
mineral be doing way out here?
895
01:07:47,480 --> 01:07:48,814
Where are you going with this?
896
01:07:48,898 --> 01:07:50,691
Lieutenant Uhura
wears a Vokaya amulet
897
01:07:50,775 --> 01:07:53,360
which I presented to her
as a token of my affection and respect.
898
01:07:54,195 --> 01:07:56,321
You gave your girlfriend
radioactive jewelry?
899
01:07:56,406 --> 01:07:57,406
SPOCK: The emission
is harmless, Doctor.
900
01:07:57,782 --> 01:08:00,117
But its unique signature
makes it very easy to identify.
901
01:08:00,702 --> 01:08:03,370
You gave your girlfriend
a tracking device.
902
01:08:06,624 --> 01:08:07,708
That was not my intention.
903
01:08:09,377 --> 01:08:11,503
I'm glad he doesn't respect me.
904
01:08:12,630 --> 01:08:13,672
(COMPUTER BEEPING)
905
01:08:21,931 --> 01:08:23,223
Huh.
906
01:08:23,308 --> 01:08:26,727
I am detecting
a very trace amount of Vokaya.
907
01:08:27,228 --> 01:08:28,645
Does the location match the coordinates
908
01:08:28,730 --> 01:08:30,063
you acquired from Kalara, Mr. Chekov?
909
01:08:30,898 --> 01:08:32,232
It is a match, sir.
910
01:08:32,317 --> 01:08:35,027
Its presence suggests that Lieutenant
Uhura and thereby the rest of the crew
911
01:08:35,111 --> 01:08:37,070
are being held
at Krall's base of operation.
912
01:08:37,530 --> 01:08:38,655
Can you beam them out?
913
01:08:39,282 --> 01:08:41,867
No, sir. There is some
geological interference
914
01:08:41,951 --> 01:08:44,286
that is blocking the transporter signal.
915
01:08:44,370 --> 01:08:45,704
Well, I guess we're gonna have to go in
916
01:08:45,788 --> 01:08:47,331
and break them out
the old-fashioned way.
917
01:08:47,415 --> 01:08:49,916
You cannot go to this place.
918
01:08:50,918 --> 01:08:52,878
Everyone who goes there, he kills.
919
01:08:54,672 --> 01:08:56,798
You've...
You've been there? You've seen it?
920
01:08:57,300 --> 01:08:58,925
Well, why didn't you
say something, lassie?
921
01:08:59,010 --> 01:09:01,553
Because I know you will
ask me to take you there.
922
01:09:03,264 --> 01:09:06,391
If your friends are there,
then they will die, just like my family.
923
01:09:07,101 --> 01:09:09,311
And I will not go back
to that death place!
924
01:09:09,646 --> 01:09:10,687
Aye, but if you've escaped,
925
01:09:10,772 --> 01:09:12,230
then you can show us
the way in and the way out.
926
01:09:12,607 --> 01:09:15,484
No! This is not the deal we made,
Montgomery Scotty.
927
01:09:17,820 --> 01:09:20,030
If you choose to do this,
you are on your own.
928
01:09:21,032 --> 01:09:22,032
Wait.
929
01:09:22,116 --> 01:09:23,200
Let her go.
930
01:09:23,284 --> 01:09:25,452
She's lost people, too, Captain.
931
01:09:34,420 --> 01:09:36,588
Look, that's our friends out there,
lassie. Right?
932
01:09:36,673 --> 01:09:38,423
We cannae just leave them behind.
933
01:09:39,050 --> 01:09:41,885
Now, we could really use your help.
(STAMMERS)
934
01:09:42,220 --> 01:09:43,970
We just need you to be brave, is all.
935
01:09:46,224 --> 01:09:48,642
When we were in that place,
936
01:09:48,726 --> 01:09:50,977
Krall would come and take someone.
937
01:09:51,646 --> 01:09:53,271
There were screams.
938
01:09:53,815 --> 01:09:55,440
I can still hear them.
939
01:09:56,859 --> 01:09:58,694
And we would not see
that person again.
940
01:09:58,778 --> 01:10:01,071
We did not know who would be next.
941
01:10:06,828 --> 01:10:08,787
My father planned an escape.
942
01:10:09,622 --> 01:10:12,999
But we were seen
by the one they call Manas.
943
01:10:15,753 --> 01:10:19,172
My father fought him so I could get out.
944
01:10:20,299 --> 01:10:23,260
He was brave and Manas killed him.
945
01:10:25,847 --> 01:10:27,806
What you want is impossible.
946
01:10:30,852 --> 01:10:32,519
Look, maybe it's not.
947
01:10:33,438 --> 01:10:36,982
Right. My wee granny used to say,
"Ya cannae break a stick in a bundle."
948
01:10:38,484 --> 01:10:40,819
You're part of
something bigger now, lassie.
949
01:10:41,320 --> 01:10:42,863
Right? Dinnae give up on that.
950
01:10:42,947 --> 01:10:44,906
'Cause we'll sure as hell
never give up on you.
951
01:10:44,991 --> 01:10:46,950
That is what being part of a crew
is all about.
952
01:10:49,036 --> 01:10:51,163
Is that what you believe in, James T.?
953
01:10:54,000 --> 01:10:56,001
All I know is we stand
a better chance with you.
954
01:10:59,005 --> 01:11:01,840
The digging machines uncovered
a tunnel that goes into the crater.
955
01:11:01,924 --> 01:11:03,091
That's how I got out.
956
01:11:03,176 --> 01:11:04,843
So that'll be our way in.
957
01:11:04,927 --> 01:11:06,970
An away team will beam
to the other side of the tunnel,
958
01:11:07,054 --> 01:11:08,180
follow it to Krall's base,
959
01:11:08,264 --> 01:11:10,182
get inside the building
and break out the crew.
960
01:11:10,767 --> 01:11:13,602
Uh, Captain, we cannot lock
onto anyone inside the crater
961
01:11:13,686 --> 01:11:14,853
in order to beam them out.
962
01:11:14,937 --> 01:11:17,063
Oh, I could rig up pulse beacons
as pattern enhancers.
963
01:11:17,148 --> 01:11:18,273
That'd get the signal out of the crater.
964
01:11:18,357 --> 01:11:19,357
- All right.
- How many people can
965
01:11:19,442 --> 01:11:20,734
the Franklin transport at a time?
966
01:11:20,818 --> 01:11:23,028
Uh, with a wee bit
of modification, 20 max,
967
01:11:23,112 --> 01:11:24,946
but I'm not sure
how long it would hold out.
968
01:11:25,031 --> 01:11:26,281
Bones, Mr. Chekov, Jaylah,
969
01:11:26,365 --> 01:11:27,449
you're with me on the away team.
970
01:11:27,533 --> 01:11:29,367
Mr. Scott, modify that transporter
971
01:11:29,452 --> 01:11:31,536
and then do everything you can
to get this ship operational.
972
01:11:31,621 --> 01:11:33,371
Captain, Mr. Chekov's technical acumen
973
01:11:33,456 --> 01:11:36,208
makes him more valuable
aboard the Franklin with Mr. Scott.
974
01:11:36,292 --> 01:11:38,126
It is thereby logical
that I would replace him.
975
01:11:38,628 --> 01:11:39,878
Why is that logical, Spock?
976
01:11:39,962 --> 01:11:41,004
You just got back on your feet.
977
01:11:41,839 --> 01:11:43,924
Lieutenant Uhura is in that facility, Jim.
978
01:11:47,386 --> 01:11:48,762
I'll keep an eye on him.
979
01:11:49,639 --> 01:11:50,764
Understood.
980
01:11:51,307 --> 01:11:52,849
But his soldiers are everywhere.
981
01:11:52,934 --> 01:11:54,351
We won't pass unseen.
982
01:11:54,727 --> 01:11:56,019
What we require is a diversion.
983
01:12:02,693 --> 01:12:03,735
I think I have an idea.
984
01:12:29,387 --> 01:12:32,222
This is Abronath.
985
01:12:33,099 --> 01:12:36,935
It was used by the Ancient Ones
as a weapon.
986
01:12:37,353 --> 01:12:40,480
But when they could not
control its deadly power,
987
01:12:40,565 --> 01:12:42,816
they split it into two
988
01:12:42,900 --> 01:12:45,277
and ejected the halves into space,
989
01:12:45,778 --> 01:12:47,988
hoping it would be lost forever.
990
01:12:48,823 --> 01:12:50,240
(ALL GASP)
991
01:12:52,118 --> 01:12:54,411
But I am grateful.
992
01:12:54,871 --> 01:12:59,165
I have spent lifetimes searching for it,
993
01:12:59,250 --> 01:13:01,167
only to have you
994
01:13:01,627 --> 01:13:03,628
find it for me.
995
01:13:05,464 --> 01:13:06,464
(DOOR OPENS)
996
01:13:07,967 --> 01:13:10,093
The poetry of fate.
997
01:13:12,680 --> 01:13:15,473
The world that I was born into
998
01:13:15,975 --> 01:13:18,059
is very different from yours, Lieutenant.
999
01:13:18,144 --> 01:13:20,854
We knew pain. We knew terror.
1000
01:13:20,938 --> 01:13:24,024
Struggle made us strong.
1001
01:13:24,108 --> 01:13:27,068
Not peace. Not unity.
1002
01:13:27,153 --> 01:13:31,072
These are myths
the Federation would have you believe.
1003
01:13:35,745 --> 01:13:36,828
Those are strong words.
1004
01:13:37,872 --> 01:13:39,039
You might even believe them,
1005
01:13:39,123 --> 01:13:41,374
but there's something else
going on with you.
1006
01:13:41,459 --> 01:13:42,959
Something underneath.
1007
01:13:44,211 --> 01:13:45,211
Uhura!
1008
01:13:45,504 --> 01:13:46,504
(PANTS)
1009
01:13:46,881 --> 01:13:48,006
Wait.
1010
01:13:48,799 --> 01:13:50,050
What are you doing with her?
1011
01:13:51,802 --> 01:13:53,511
You already got what you wanted!
Let her go!
1012
01:13:54,347 --> 01:13:55,555
Syl!
1013
01:14:04,857 --> 01:14:06,107
SYL: No, please!
1014
01:14:07,985 --> 01:14:09,486
UHURA: Let her go!
1015
01:14:11,072 --> 01:14:12,072
(GASPING)
1016
01:14:14,075 --> 01:14:15,075
(SCREAMING)
1017
01:14:31,342 --> 01:14:33,718
KRALL: Manas, it's time.
1018
01:14:36,097 --> 01:14:39,265
The Federation has pushed
the frontier for centuries.
1019
01:14:39,684 --> 01:14:41,434
But no longer.
1020
01:14:41,769 --> 01:14:44,145
This is where it begins, Lieutenant.
1021
01:14:47,692 --> 01:14:50,819
This is where the frontier pushes back.
1022
01:15:03,749 --> 01:15:04,874
This way.
1023
01:15:08,087 --> 01:15:09,087
(GRUNTS)
1024
01:15:22,101 --> 01:15:23,393
Where is she?
1025
01:15:44,081 --> 01:15:46,207
I've got to admit,
that's a hell of a distraction.
1026
01:15:47,418 --> 01:15:48,460
Your friends are over there.
1027
01:15:51,964 --> 01:15:53,256
Come on.
1028
01:15:55,509 --> 01:15:57,427
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
1029
01:16:08,147 --> 01:16:09,272
Go!
1030
01:16:13,652 --> 01:16:14,652
(GRUNTS)
1031
01:16:14,820 --> 01:16:15,820
(INHALES DEEPLY)
1032
01:16:42,389 --> 01:16:44,808
Commander. Uhura, they took her.
1033
01:16:47,728 --> 01:16:49,270
Get the remainder of the crew to safety.
1034
01:16:50,523 --> 01:16:51,856
Come on, let's go! Move!
1035
01:16:54,527 --> 01:16:56,277
- Stay in the circle.
- Come on! Hurry!
1036
01:16:59,615 --> 01:17:00,615
CHEKOV: I've got them, Mr. Scott!
1037
01:17:00,699 --> 01:17:02,325
Okay, Mr. Chekov, increase the signal.
1038
01:17:02,409 --> 01:17:03,910
We're gonna grab them 20 at a time.
1039
01:17:03,994 --> 01:17:05,787
- Aye.
- Let's hope this doesn't get messy.
1040
01:17:05,871 --> 01:17:07,413
Energize!
1041
01:17:15,047 --> 01:17:16,464
- (GRUNTING)
- (GROANS)
1042
01:17:35,651 --> 01:17:36,651
(GRUNTING)
1043
01:17:42,867 --> 01:17:43,992
Spock.
1044
01:17:44,118 --> 01:17:45,952
What are you doing here?
1045
01:17:47,580 --> 01:17:49,414
Clearly, I am here to rescue you.
1046
01:17:50,708 --> 01:17:51,875
Let's go.
1047
01:17:56,672 --> 01:17:57,672
(LAUGHING)
1048
01:17:59,675 --> 01:18:00,800
Good to see you, wee man.
1049
01:18:02,511 --> 01:18:03,511
(YELLS)
1050
01:18:28,329 --> 01:18:29,787
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
1051
01:18:34,501 --> 01:18:35,501
(SCREAMS)
1052
01:19:23,175 --> 01:19:24,968
Ten seconds until
the transporter's recharged, Doctor.
1053
01:19:25,052 --> 01:19:27,011
- Wait for my signal.
- Doctor!
1054
01:19:27,096 --> 01:19:29,097
Damn it, man,
we're not leaving without them!
1055
01:19:32,017 --> 01:19:33,351
Come on. Let's go. Move!
1056
01:19:33,852 --> 01:19:34,978
Let's go! Come on!
1057
01:20:00,963 --> 01:20:03,172
SCOTTY: We're ready for you next,
Captain. Just turn on your beacon.
1058
01:20:03,507 --> 01:20:04,924
Scotty, do you have everybody?
1059
01:20:05,384 --> 01:20:06,384
Aye, sir. Everyone
except you and Jaylah.
1060
01:20:06,635 --> 01:20:07,844
Hit the beacon and we'll grab you.
1061
01:20:17,438 --> 01:20:20,064
(SPEAKS ALIEN LANGUAGE)
1062
01:20:24,111 --> 01:20:25,111
Captain, your beacon!
1063
01:20:27,740 --> 01:20:28,740
(ENGINE REVVING)
1064
01:20:55,976 --> 01:20:57,185
- There it is!
- Energize.
1065
01:21:01,023 --> 01:21:02,523
Jaylah, now!
1066
01:21:04,568 --> 01:21:05,651
(KIRK YELLS)
1067
01:21:11,617 --> 01:21:12,950
(BOTH GROANING)
1068
01:21:16,163 --> 01:21:17,163
Okay...
1069
01:21:17,498 --> 01:21:19,415
Let's never do that again.
1070
01:21:19,750 --> 01:21:21,250
I agree, James T.
1071
01:21:24,421 --> 01:21:25,421
SULU: You all right?
1072
01:21:25,798 --> 01:21:27,965
Captain! This thing he has...
1073
01:21:28,050 --> 01:21:31,636
Yorktown. He's gonna destroy Yorktown.
1074
01:21:33,347 --> 01:21:35,014
JAYLAH: You take my house
1075
01:21:36,183 --> 01:21:37,975
and you make it fly.
1076
01:21:40,687 --> 01:21:42,730
Scotty, can you get this thing started?
1077
01:21:42,815 --> 01:21:44,816
SCOTTY: Started, yes.
Flying, sir, that's a different thing.
1078
01:21:44,900 --> 01:21:46,484
These old vessels,
they were built in space.
1079
01:21:46,568 --> 01:21:48,945
They were never supposed
to take off from atmosphere.
1080
01:21:49,029 --> 01:21:50,154
Make it happen.
1081
01:21:50,239 --> 01:21:52,073
SCOTTY: They're called starships
for a reason, Captain.
1082
01:21:52,157 --> 01:21:53,699
You're telling me this now?
1083
01:21:53,784 --> 01:21:55,118
Because I didn't want
to disappoint you, you know,
1084
01:21:55,202 --> 01:21:57,161
in case you didn't make it back.
1085
01:21:57,246 --> 01:21:59,497
- How thoughtful, Mr. Scott.
- Captain.
1086
01:22:06,380 --> 01:22:07,630
He's launching.
1087
01:22:14,680 --> 01:22:17,432
The attack on Yorktown
may be just the beginning.
1088
01:22:17,516 --> 01:22:20,435
Armed with this bio-weapon,
he could rid it of all life
1089
01:22:20,853 --> 01:22:21,853
and use the base's advanced technology
1090
01:22:22,312 --> 01:22:24,230
to attack an untold number
of Federation planets.
1091
01:22:25,399 --> 01:22:26,441
(SIGHS)
1092
01:22:26,525 --> 01:22:28,359
Then we're just gonna have to
get this thing flying.
1093
01:22:28,444 --> 01:22:30,153
We cannae just jumpstart it, sir!
1094
01:22:35,659 --> 01:22:37,869
CHEKOV: Okay! All systems online.
1095
01:22:38,078 --> 01:22:41,539
Dilithium chambers
at 70% and climbing.
1096
01:22:41,748 --> 01:22:44,417
Primary support engines standing by.
1097
01:22:46,587 --> 01:22:48,045
Mr. Sulu.
1098
01:22:48,130 --> 01:22:51,799
You can, you know, fly this thing, right?
1099
01:22:53,260 --> 01:22:54,427
You kidding me, sir?
1100
01:22:55,053 --> 01:22:56,262
Fantastic.
1101
01:22:57,055 --> 01:22:58,723
KIRK: (OVER COMM)
Scotty, how we looking?
1102
01:22:59,099 --> 01:23:00,349
Ready as she'll ever be, sir.
1103
01:23:00,434 --> 01:23:01,934
That's what I like to hear. All right.
1104
01:23:02,311 --> 01:23:03,811
Bones, where are we with the crew?
1105
01:23:03,896 --> 01:23:05,396
MCCOY: (OVER COMM)
I could use a functioning med-bay,
1106
01:23:05,564 --> 01:23:07,064
but otherwise we're secure down here.
1107
01:23:07,566 --> 01:23:10,985
Mr. Sulu, we have to achieve
terminal velocity
1108
01:23:11,069 --> 01:23:13,529
in order for the stabilizers to provide lift.
1109
01:23:13,614 --> 01:23:16,491
Are you sure this drop
is high enough to do that?
1110
01:23:17,910 --> 01:23:19,243
We'll find out.
1111
01:23:20,537 --> 01:23:21,537
(CONSOLE BEEPING)
1112
01:23:27,961 --> 01:23:29,754
Call it, Mr. Sulu.
1113
01:23:30,255 --> 01:23:31,464
Aye-aye, Captain.
1114
01:23:31,757 --> 01:23:34,800
Mr. Chekov, be ready to hit
the forward stabilizers full on my mark.
1115
01:23:34,885 --> 01:23:36,135
- One quarter impulse.
- Aye.
1116
01:23:38,472 --> 01:23:39,931
(ENGINE POWERING UP)
1117
01:23:58,283 --> 01:24:00,284
One half impulse, Mr. Chekov.
1118
01:24:00,619 --> 01:24:01,619
Aye.
1119
01:24:03,163 --> 01:24:04,747
We should belt up. Go on. Go!
1120
01:24:14,299 --> 01:24:16,676
Easy, Mr. Sulu.
Let's not break her in half.
1121
01:24:44,037 --> 01:24:45,037
(ALARM BLARING)
1122
01:24:47,207 --> 01:24:48,207
(CONSOLE BEEPING)
1123
01:24:52,045 --> 01:24:53,671
Any time, Mr. Sulu.
1124
01:24:56,758 --> 01:24:57,758
(BEEPING INTENSIFIES)
1125
01:24:59,219 --> 01:25:00,595
Now, Mr. Chekov!
1126
01:25:47,643 --> 01:25:48,643
(EXHALES)
1127
01:25:56,401 --> 01:25:57,401
(BEEPING)
1128
01:26:10,624 --> 01:26:11,624
(CONSOLE BEEPING)
1129
01:26:13,293 --> 01:26:15,920
IFF alert on incoming vessel.
1130
01:26:16,338 --> 01:26:19,048
No reply to all-frequency I.D. request.
1131
01:26:19,132 --> 01:26:20,174
Visual.
1132
01:26:33,814 --> 01:26:35,064
Red alert! Red alert!
1133
01:26:45,951 --> 01:26:48,869
Look how far they've come.
1134
01:26:51,665 --> 01:26:53,124
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Please proceed
1135
01:26:53,208 --> 01:26:55,042
to designated safety zones immediately.
1136
01:26:56,128 --> 01:26:57,336
(PEOPLE CLAMORING)
1137
01:26:57,421 --> 01:26:59,505
Please proceed to designated
safety zones immediately.
1138
01:26:59,965 --> 01:27:00,965
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1139
01:27:02,217 --> 01:27:03,592
UHURA: I'm picking up distress signals
1140
01:27:03,677 --> 01:27:06,137
from every frequency
coming from Yorktown.
1141
01:27:07,389 --> 01:27:09,390
Krall's already started his attack.
1142
01:27:09,474 --> 01:27:11,392
Mr. Scott, what kind of weapons
do we have?
1143
01:27:11,893 --> 01:27:14,478
Uh, we have pulsed phase cannons
and spatial torpedoes.
1144
01:27:15,564 --> 01:27:16,564
Great. Lock and load.
1145
01:27:16,648 --> 01:27:19,233
It does not matter.
You cannot defeat the bees.
1146
01:27:19,317 --> 01:27:21,569
Maybe, uh, maybe we lure them away.
1147
01:27:21,653 --> 01:27:23,988
How do we get Yorktown time
to get people to safety?
1148
01:27:24,072 --> 01:27:26,115
No, we are a horse and buggy
compared to those things.
1149
01:27:26,199 --> 01:27:28,075
We're barely holding together
as it is, Captain.
1150
01:27:28,243 --> 01:27:32,079
Captain, the flight patterns of bees
are determined by individual decisions.
1151
01:27:32,164 --> 01:27:34,540
Krall's swarm formations
are too complex not to rely
1152
01:27:34,916 --> 01:27:37,251
on some form of unified
cyberpathic coordination.
1153
01:27:37,335 --> 01:27:39,587
- I surmise that if we...
- Spock! Skip to the end.
1154
01:27:40,046 --> 01:27:41,922
What he's saying is that
if we disorient the swarm
1155
01:27:42,007 --> 01:27:43,674
we can kick its ass!
1156
01:27:44,176 --> 01:27:45,509
Precisely.
1157
01:27:46,678 --> 01:27:48,304
Scotty, can you beam me
onto one of those swarm ships?
1158
01:27:48,680 --> 01:27:49,680
Have you gone completely mad?
1159
01:27:50,015 --> 01:27:51,015
- Yes or no?
- SCOTTY: No!
1160
01:27:51,349 --> 01:27:52,391
Yes!
1161
01:27:52,684 --> 01:27:53,684
Maybe.
1162
01:27:54,311 --> 01:27:56,562
Captain, my familiarity
of the interior of those ships,
1163
01:27:56,646 --> 01:27:58,898
however brief, makes me more qualified
for this away mission.
1164
01:27:59,316 --> 01:28:01,025
Spock, you're still hurt.
1165
01:28:01,526 --> 01:28:03,027
She's right, Spock.
1166
01:28:04,404 --> 01:28:06,071
I acknowledge
and respect your concerns.
1167
01:28:07,449 --> 01:28:10,159
Perhaps you would feel more confident
if I were accompanied by someone
1168
01:28:10,243 --> 01:28:12,453
with familiarity of both
the ship and my injury.
1169
01:28:14,539 --> 01:28:16,123
He's gonna love this.
1170
01:28:17,709 --> 01:28:18,918
You want me to do what?
1171
01:28:20,629 --> 01:28:22,838
- SPOCK: Come along, Doctor.
- Whoa! Wait a minute.
1172
01:28:22,923 --> 01:28:24,590
Why, you green-blooded ingrate.
1173
01:28:24,674 --> 01:28:25,883
This was your idea!
1174
01:28:26,468 --> 01:28:27,468
It's a good idea, Bones.
1175
01:28:27,803 --> 01:28:29,470
You know, next time
you have a piece of pipe
1176
01:28:29,554 --> 01:28:31,889
stuck in your transverse, call a plumber.
1177
01:28:32,224 --> 01:28:33,557
Just make sure you find a way
to break those things.
1178
01:28:33,892 --> 01:28:35,559
If it gets hairy,
I'll beam you straight back.
1179
01:28:35,936 --> 01:28:36,936
Energize.
1180
01:28:37,229 --> 01:28:38,229
KIRK: You're gonna do great!
1181
01:28:39,231 --> 01:28:40,856
Damn it, Jim, I'm a doctor, not a...
1182
01:28:48,740 --> 01:28:52,701
MCCOY: You do realize the last time
I flew one of these things we crashed.
1183
01:28:53,119 --> 01:28:55,079
- So don't blame me if we...
- (ALARM BLARING)
1184
01:28:59,793 --> 01:29:00,793
Hit something.
1185
01:29:01,461 --> 01:29:02,461
Spock to Franklin.
1186
01:29:02,921 --> 01:29:04,004
Spock, we read you.
1187
01:29:04,089 --> 01:29:05,339
Captain, from what I can ascertain,
1188
01:29:05,423 --> 01:29:07,216
the ships do indeed share
a cyberpathic link
1189
01:29:07,300 --> 01:29:08,551
which coordinates their actions.
1190
01:29:08,635 --> 01:29:09,885
Patching it through now.
1191
01:29:10,929 --> 01:29:12,763
That's what that signal was.
1192
01:29:13,932 --> 01:29:16,225
They weren't jamming us,
they were talking to each other.
1193
01:29:16,309 --> 01:29:18,519
Well, how do we get them
to stop talking?
1194
01:29:18,603 --> 01:29:20,354
What about electromagnetic focusing?
1195
01:29:20,438 --> 01:29:22,064
We could use the transporters,
disrupt their network.
1196
01:29:22,148 --> 01:29:23,858
SPOCK: The focus might be too specific.
1197
01:29:24,150 --> 01:29:27,027
If we could plant some sort of disruptive
communication signal inside the swarm,
1198
01:29:27,112 --> 01:29:29,196
it might adversely affect
their capacity to coordinate.
1199
01:29:29,281 --> 01:29:31,824
It would have to be
at a frequency they will not anticipate.
1200
01:29:31,908 --> 01:29:33,033
We could cause a chain reaction
1201
01:29:33,118 --> 01:29:34,159
that would wipe out the whole swarm.
1202
01:29:34,619 --> 01:29:35,911
Sir, a closed network like that
1203
01:29:35,996 --> 01:29:38,581
might be susceptible
to very high frequency.
1204
01:29:38,957 --> 01:29:40,291
VHF.
1205
01:29:40,625 --> 01:29:44,086
Radio. We can broadcast something
from the ship to drown out their link.
1206
01:29:44,170 --> 01:29:45,754
Something loud and distracting.
1207
01:29:45,839 --> 01:29:47,423
Loud and distracting?
1208
01:29:48,633 --> 01:29:49,925
I've got just the thing!
1209
01:29:50,468 --> 01:29:51,969
Do not break my music.
1210
01:29:52,345 --> 01:29:53,637
Break it? You're getting an upgrade.
1211
01:30:07,485 --> 01:30:09,612
Swarm ships are 60 seconds
from breaking through!
1212
01:30:09,696 --> 01:30:11,405
I've just got to reconfigure
the VHF output
1213
01:30:11,489 --> 01:30:13,032
into a multiphasic sweep.
1214
01:30:13,116 --> 01:30:14,283
Let me do it.
1215
01:30:14,743 --> 01:30:15,743
Let her do it.
1216
01:30:18,163 --> 01:30:19,455
SCOTTY: (GRUMBLING) You do it.
1217
01:30:21,541 --> 01:30:23,417
There, see? Simple.
1218
01:30:23,501 --> 01:30:25,669
All right. Captain,
we're ready to broadcast.
1219
01:30:26,212 --> 01:30:28,839
But the signal won't travel far.
We have to get closer.
1220
01:30:28,924 --> 01:30:30,758
- How close?
- Very.
1221
01:30:31,176 --> 01:30:33,177
Intercept course, Mr. Sulu.
1222
01:30:33,261 --> 01:30:34,637
Put us right in the middle of that thing.
1223
01:30:34,721 --> 01:30:35,888
Yes, sir.
1224
01:30:43,271 --> 01:30:44,271
(EXPLOSIONS)
1225
01:30:48,234 --> 01:30:50,027
My old friend.
1226
01:31:00,997 --> 01:31:02,623
The swarm ships are doubling back!
1227
01:31:02,707 --> 01:31:04,458
They are forming an attack wave, sir.
1228
01:31:04,542 --> 01:31:05,960
I think we got their attention.
1229
01:31:06,044 --> 01:31:08,045
Hold steady, Mr. Sulu.
Brace yourselves, everybody.
1230
01:31:08,129 --> 01:31:09,880
Spock, stand by
to drop out of formation.
1231
01:31:09,965 --> 01:31:12,132
- Scotty, you all cued up back there?
- Aye, sir!
1232
01:31:12,217 --> 01:31:14,677
Ready to broadcast at 57.7 megahertz.
1233
01:31:14,761 --> 01:31:15,803
Made your choice, lassie?
1234
01:31:15,887 --> 01:31:17,596
JAYLAH: I have the beat and shouting.
1235
01:31:40,996 --> 01:31:42,371
Let's make some noise.
1236
01:31:43,415 --> 01:31:44,623
(ROCK MUSIC PLAYING)
1237
01:31:51,047 --> 01:31:52,172
That's a good choice.
1238
01:31:52,507 --> 01:31:53,507
(MUSIC BLARING OVER COMM)
1239
01:32:06,146 --> 01:32:08,856
Faster, Doctor. We risk being
consumed by their trajectorial decay.
1240
01:32:09,274 --> 01:32:10,274
Damn backseat driver.
1241
01:32:11,109 --> 01:32:13,277
- Evade, Doctor!
- I see it, I see it!
1242
01:32:33,006 --> 01:32:34,798
Is that classical music?
1243
01:32:36,009 --> 01:32:37,801
Yes, Doctor, it would seem to be.
1244
01:32:38,636 --> 01:32:41,597
Lieutenant Uhura, make sure Yorktown
has the frequency to broadcast.
1245
01:32:44,768 --> 01:32:46,935
Sir, we now have
the disruption frequency.
1246
01:32:47,020 --> 01:32:48,145
Broadcast.
1247
01:32:49,355 --> 01:32:50,481
(MUSIC BLARING)
1248
01:33:09,209 --> 01:33:11,585
- You two all right, Spock?
- We are fine, Captain,
1249
01:33:11,920 --> 01:33:13,837
but there are still three ships
heading into Yorktown.
1250
01:33:14,297 --> 01:33:15,964
That's got to be Krall.
Keep on him, Spock.
1251
01:33:16,049 --> 01:33:19,176
Do whatever it takes to stop him
from using that weapon.
1252
01:33:38,321 --> 01:33:39,947
My house is breaking!
1253
01:33:40,448 --> 01:33:42,825
We've lost the polarization
of the hull plating!
1254
01:33:42,909 --> 01:33:45,077
I can reroute the power
from the dilithium chambers.
1255
01:33:45,161 --> 01:33:46,203
I need you.
1256
01:33:46,287 --> 01:33:48,664
And I need you, Jaylah. Let's go!
1257
01:33:54,212 --> 01:33:55,212
(SIRENS BLARING)
1258
01:34:13,648 --> 01:34:14,982
Do not lose them, Doctor.
1259
01:34:15,066 --> 01:34:17,192
You're more than welcome
to switch places with me, Spock.
1260
01:34:26,494 --> 01:34:28,078
(PEOPLE SCREAMING)
1261
01:34:31,082 --> 01:34:32,082
(SPACESHIPS FLYING OVERHEAD)
1262
01:34:38,590 --> 01:34:41,675
Captain, intercepting
all three ships is an impossibility.
1263
01:34:46,264 --> 01:34:48,307
Get me a schematic of Yorktown!
1264
01:34:49,267 --> 01:34:51,351
There! Yorktown headquarters!
1265
01:34:51,436 --> 01:34:54,188
Mr. Chekov, can you do
a bioscan of Central Plaza?
1266
01:34:54,272 --> 01:34:55,314
Aye.
1267
01:34:55,398 --> 01:34:57,024
They are clearing civilians.
1268
01:34:57,108 --> 01:34:58,984
Bones, there's a city plaza coming up.
1269
01:34:59,110 --> 01:35:01,195
You gotta make sure Krall heads for it.
1270
01:35:01,279 --> 01:35:02,321
- Why?
- Just do it!
1271
01:35:18,588 --> 01:35:20,047
Sulu, get us up there.
1272
01:35:20,131 --> 01:35:21,632
Hold onto something!
1273
01:35:51,079 --> 01:35:52,079
(KRALL YELLING)
1274
01:36:16,187 --> 01:36:18,355
- KIRK: Great work, Bones.
- Thanks, Jim.
1275
01:36:18,690 --> 01:36:20,565
Now I've just got to
figure out how to land.
1276
01:36:27,782 --> 01:36:30,450
Captain, I have three hull breaches
from the impact.
1277
01:36:30,535 --> 01:36:33,036
Deck 3, the cargo bay,
and the engine room.
1278
01:36:33,913 --> 01:36:36,581
All right, Sulu, Chekov,
check the cargo bay and Deck 3.
1279
01:36:36,666 --> 01:36:38,750
We need confirmation
that the weapon has been neutralized
1280
01:36:38,835 --> 01:36:39,918
and Krall is dead!
1281
01:36:57,812 --> 01:36:58,812
MAN: Captain!
1282
01:37:05,778 --> 01:37:06,778
It's Krall.
1283
01:37:07,071 --> 01:37:08,530
We've seen him do this.
1284
01:37:08,614 --> 01:37:12,034
It's some kind of energy transference.
It physically changes him.
1285
01:37:12,118 --> 01:37:15,871
He must still be on board.
We would have seen him leave.
1286
01:37:16,331 --> 01:37:17,331
(GADGET BEEPING)
1287
01:37:17,415 --> 01:37:20,417
Sulu, contact Yorktown security
and lock down the ship.
1288
01:37:20,752 --> 01:37:21,835
Let's go.
1289
01:37:23,880 --> 01:37:25,922
(INDISTINCT CONVERSATION
FROM RECORDING)
1290
01:37:34,682 --> 01:37:36,308
EDISON: (ON RECORDING)
Push the frontier.
1291
01:37:45,193 --> 01:37:46,276
It's about damn time.
1292
01:37:47,945 --> 01:37:49,029
- Are you ready?
- Yeah.
1293
01:37:49,113 --> 01:37:51,114
All right, baby, let's go.
1294
01:37:51,199 --> 01:37:53,033
- It's about damn time.
- Push the frontier.
1295
01:37:54,619 --> 01:37:55,786
Captain!
1296
01:37:56,954 --> 01:37:58,413
- It's about damn time.
- Push the frontier.
1297
01:38:02,794 --> 01:38:04,753
- It's about damn time.
- EDISON: Push the frontier.
1298
01:38:06,464 --> 01:38:08,256
- It's about damn time.
- Push the frontier.
1299
01:38:09,175 --> 01:38:10,967
- It's about damn time.
- Push the frontier.
1300
01:38:13,679 --> 01:38:15,013
...frontier.
1301
01:38:15,473 --> 01:38:17,015
...frontier.
1302
01:38:22,980 --> 01:38:24,106
It's him.
1303
01:38:25,316 --> 01:38:28,485
Scotty, I need you to link
into the Franklin database.
1304
01:38:28,569 --> 01:38:30,862
Find out what you can
about Balthazar Edison.
1305
01:38:30,947 --> 01:38:32,739
- The captain of the Franklin?
- KIRK: Yeah.
1306
01:38:32,824 --> 01:38:34,491
- Sir, he'll be long dead.
- No. He's not.
1307
01:38:34,951 --> 01:38:36,660
I don't know how, but Edison is Krall.
1308
01:38:47,880 --> 01:38:48,880
What'd you find?
1309
01:38:48,965 --> 01:38:50,215
His record goes back
1310
01:38:50,299 --> 01:38:51,883
way before the Federation even existed.
1311
01:38:52,510 --> 01:38:54,177
He was a major in
the United Earth Military Assault
1312
01:38:54,512 --> 01:38:56,680
Command Operation.
A lot of off-world combat.
1313
01:38:56,764 --> 01:38:57,764
He was a soldier.
1314
01:38:57,849 --> 01:38:58,974
SCOTTY: Aye, sir.
And a pretty good one.
1315
01:38:59,058 --> 01:39:01,518
His military service came to an end
when MACO was disbanded.
1316
01:39:01,936 --> 01:39:03,854
- Why, what happened?
- SCOTTY: The Federation, sir. Starfleet.
1317
01:39:04,313 --> 01:39:05,313
We're not a military agency.
1318
01:39:05,523 --> 01:39:07,023
They made him a captain
and gave him the Franklin.
1319
01:39:07,483 --> 01:39:09,693
- Scotty, bring up his logs.
- Aye, sir.
1320
01:39:10,862 --> 01:39:13,113
- Captain's Log...
- KIRK: Last entry.
1321
01:39:13,448 --> 01:39:17,200
Captain's Log...
I don't remember the stardate.
1322
01:39:17,702 --> 01:39:18,702
(SNIFFLES)
1323
01:39:18,870 --> 01:39:21,037
All distress calls unanswered.
1324
01:39:21,622 --> 01:39:22,747
Of the crew,
1325
01:39:24,625 --> 01:39:25,959
only three remain.
1326
01:39:26,627 --> 01:39:28,462
I won't allow it!
1327
01:39:30,715 --> 01:39:34,050
The indigenous race
abandoned this planet long ago.
1328
01:39:34,552 --> 01:39:37,554
They left behind sophisticated
mining equipment
1329
01:39:38,055 --> 01:39:39,556
and a drone workforce.
1330
01:39:40,391 --> 01:39:43,226
They have some sort of technology
1331
01:39:43,311 --> 01:39:46,313
that prolongs life.
1332
01:39:47,106 --> 01:39:50,108
I will do whatever it takes
for me and my crew.
1333
01:39:50,776 --> 01:39:52,777
The Federation do not care about us.
1334
01:39:58,701 --> 01:40:01,453
You'll probably never see me again.
1335
01:40:01,579 --> 01:40:02,913
But if you do,
1336
01:40:04,582 --> 01:40:05,916
be ready.
1337
01:40:07,627 --> 01:40:09,211
Why has he not used his weapon yet?
1338
01:40:09,670 --> 01:40:11,755
'Cause he wants to find somewhere
to inflict maximum damage.
1339
01:40:12,423 --> 01:40:13,757
He needs a distribution system.
1340
01:40:15,426 --> 01:40:16,468
They have to circulate air here, right?
1341
01:40:16,844 --> 01:40:19,346
Aye, sir. There's an atmospheric
regulator at the core.
1342
01:40:19,722 --> 01:40:21,640
Lieutenant, contact Yorktown.
Make sure they shut it down
1343
01:40:21,724 --> 01:40:22,974
- until we find Krall.
- UHURA: Yes.
1344
01:40:23,434 --> 01:40:24,518
How would he access the core?
1345
01:40:24,977 --> 01:40:26,853
Uh, well, there's a maintenance tower
1346
01:40:26,938 --> 01:40:29,147
at the station's gravitational nexus.
That's the only way.
1347
01:40:29,482 --> 01:40:31,900
Scotty, you get over there.
Make sure it gets shut down!
1348
01:40:31,984 --> 01:40:33,109
Lassie, you're with me.
1349
01:40:41,118 --> 01:40:42,536
(BREATHING HEAVILY)
1350
01:40:46,499 --> 01:40:48,750
Look, this thing
is impossible to shut down.
1351
01:40:48,834 --> 01:40:50,126
Aye, well,
1352
01:40:51,963 --> 01:40:53,338
we'll see about that.
1353
01:40:54,966 --> 01:40:55,966
(PANTING)
1354
01:41:01,097 --> 01:41:02,806
Mr. Scott, why is that thing still on?
1355
01:41:03,140 --> 01:41:04,140
We're working on it, sir,
1356
01:41:04,225 --> 01:41:06,351
but as you can imagine
there's a lot of safety protocols
1357
01:41:06,435 --> 01:41:07,519
surrounding the thing that, you know,
1358
01:41:07,979 --> 01:41:09,938
- keeps everybody alive.
- Figure something out.
1359
01:41:10,106 --> 01:41:11,106
Be careful, Captain.
1360
01:41:11,190 --> 01:41:12,857
Gravity's gonna get a bit screwy
1361
01:41:12,942 --> 01:41:14,526
the closer you get to the center.
1362
01:41:15,027 --> 01:41:16,444
Maybe we should scan
the operational schematics,
1363
01:41:16,529 --> 01:41:17,988
- see if there's a back door.
- FINNEGAN: Right.
1364
01:41:18,322 --> 01:41:19,614
Lassie, I'm gonna need your eyes.
1365
01:41:24,662 --> 01:41:25,662
(BEEPS)
1366
01:41:26,998 --> 01:41:27,998
(GRUNTS)
1367
01:41:29,083 --> 01:41:30,166
KRALL: Stop!
1368
01:41:34,755 --> 01:41:35,755
(PANTING)
1369
01:41:36,799 --> 01:41:39,968
What happened to you
out there, Edison?
1370
01:41:42,013 --> 01:41:43,221
Edison.
1371
01:41:46,559 --> 01:41:48,893
I have to say, Kirk,
1372
01:41:50,187 --> 01:41:52,856
I've missed being me.
1373
01:41:54,025 --> 01:41:58,194
We lost ourselves but gained a purpose!
1374
01:41:59,030 --> 01:42:01,531
A means to bring the galaxy
1375
01:42:01,616 --> 01:42:05,327
back to the struggle
that made humanity strong.
1376
01:42:06,203 --> 01:42:07,704
I think you underestimate humanity.
1377
01:42:08,164 --> 01:42:10,081
I fought for humanity!
1378
01:42:10,541 --> 01:42:14,878
Lost millions to the Xindi
and Romulan Wars.
1379
01:42:15,296 --> 01:42:16,504
And for what?
1380
01:42:16,881 --> 01:42:20,216
For the Federation
to sit me in a captain's chair
1381
01:42:20,718 --> 01:42:23,386
and break bread with the enemy.
1382
01:42:23,929 --> 01:42:25,889
We change. We have to.
1383
01:42:27,183 --> 01:42:30,393
Or we spend the rest of our lives
fighting the same battles.
1384
01:42:31,062 --> 01:42:32,604
- (LOUD BUZZER)
- (GRUNTS)
1385
01:42:37,735 --> 01:42:39,361
(BOTH GRUNTING)
1386
01:42:50,998 --> 01:42:51,998
(YELLS)
1387
01:42:52,917 --> 01:42:53,917
(BOTH GRUNTING)
1388
01:43:06,639 --> 01:43:07,847
- (PANTING)
- KIRK: You lost!
1389
01:43:08,599 --> 01:43:10,975
There's no way
you can make it back there.
1390
01:43:13,729 --> 01:43:15,105
Give up.
1391
01:43:16,107 --> 01:43:17,816
What, like you did?
1392
01:43:19,944 --> 01:43:22,112
I read your ship's log,
1393
01:43:22,488 --> 01:43:24,447
Captain James T. Kirk.
1394
01:43:24,949 --> 01:43:26,241
At least I know what I am.
1395
01:43:27,993 --> 01:43:29,494
I am a soldier.
1396
01:43:29,662 --> 01:43:31,830
You won the war, Edison.
1397
01:43:32,915 --> 01:43:34,749
You gave us peace.
1398
01:43:35,084 --> 01:43:36,292
Peace
1399
01:43:37,420 --> 01:43:39,421
is not what I was born into.
1400
01:43:40,506 --> 01:43:41,506
(GRUNTS)
1401
01:43:43,175 --> 01:43:44,175
Scotty.
1402
01:43:44,260 --> 01:43:46,386
SCOTTY: Captain, he's using
the gravitational slipstream
1403
01:43:46,470 --> 01:43:48,096
to carry him back to the center.
1404
01:43:50,599 --> 01:43:51,599
Nah.
1405
01:43:55,980 --> 01:43:57,021
(GRUNTING)
1406
01:44:01,986 --> 01:44:02,986
(SCREAMING)
1407
01:44:04,196 --> 01:44:05,196
(GRUNTS AND YELLS)
1408
01:44:10,995 --> 01:44:12,162
(PANTING)
1409
01:44:24,967 --> 01:44:25,967
(DEVICE POWERING UP)
1410
01:44:27,344 --> 01:44:28,678
(GRUNTS)
1411
01:44:30,222 --> 01:44:31,723
No! No!
1412
01:44:41,150 --> 01:44:42,734
- What's that?
- The weapon's in the chamber.
1413
01:44:42,818 --> 01:44:44,486
Captain, we have to stop
the processor now
1414
01:44:44,570 --> 01:44:47,280
or everything breathing
in Yorktown is dead!
1415
01:44:55,080 --> 01:44:56,122
(GROANS)
1416
01:44:56,207 --> 01:44:58,666
You can't stop it.
1417
01:45:00,377 --> 01:45:01,711
You will die.
1418
01:45:02,755 --> 01:45:04,881
Better to die saving lives
1419
01:45:05,424 --> 01:45:07,550
than to live with taking them.
1420
01:45:08,594 --> 01:45:10,595
That's what I was born into.
1421
01:45:11,222 --> 01:45:12,222
Scotty!
1422
01:45:12,515 --> 01:45:13,973
SCOTTY: Captain,
I think we can redirect it.
1423
01:45:14,058 --> 01:45:15,809
There's a sealed construction hatch
1424
01:45:15,893 --> 01:45:17,560
that will let you vent the weapon
into space.
1425
01:45:17,645 --> 01:45:18,978
Now, we can override
the locks from up here,
1426
01:45:19,063 --> 01:45:20,480
but you will have to activate the hatch.
1427
01:45:20,564 --> 01:45:21,815
So I just hit a button.
1428
01:45:21,899 --> 01:45:25,401
It's not a button, sir.
It's a silver lever under a white panel.
1429
01:45:26,070 --> 01:45:28,196
- Got it!
- And there's four of them.
1430
01:45:28,823 --> 01:45:29,823
Once you've primed the hatch,
1431
01:45:30,074 --> 01:45:31,574
you'll have to exit
the chamber immediately.
1432
01:45:31,992 --> 01:45:33,576
If the hatch is open
when the processor cycles
1433
01:45:33,953 --> 01:45:35,537
and you're in it,
you're gonna get sucked into space.
1434
01:45:36,080 --> 01:45:37,914
What happens if the hatch isn't open?
1435
01:45:37,998 --> 01:45:39,499
You're gonna get sucked into a big fan.
1436
01:45:39,917 --> 01:45:42,043
With the weapon, and we all die.
1437
01:45:43,546 --> 01:45:45,296
Damn it, Jim, you won't
make it out in time!
1438
01:45:48,384 --> 01:45:49,384
(GRUNTING)
1439
01:45:52,012 --> 01:45:53,012
(BUZZER)
1440
01:45:54,849 --> 01:45:55,849
(SIGHS) The vent!
1441
01:45:58,352 --> 01:46:00,103
Get out of there, James T.!
1442
01:46:01,021 --> 01:46:03,565
KIRK: Scotty, the last hatch won't open!
1443
01:46:07,903 --> 01:46:08,903
(GRUNTING)
1444
01:46:09,697 --> 01:46:10,697
Scotty!
1445
01:46:10,906 --> 01:46:12,866
Work fast, Captain, time's running out!
1446
01:46:12,950 --> 01:46:14,075
He's not gonna make it.
1447
01:46:17,288 --> 01:46:18,288
(STRAINING)
1448
01:46:32,469 --> 01:46:33,469
(GRUNTS)
1449
01:46:36,056 --> 01:46:37,056
(ALARM BLARING)
1450
01:46:45,816 --> 01:46:46,816
KIRK: No! No!
1451
01:46:47,568 --> 01:46:48,568
(STRAINING)
1452
01:46:50,821 --> 01:46:53,072
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Manual override engaged.
1453
01:46:53,741 --> 01:46:54,741
(KRALL SCREAMING)
1454
01:46:57,453 --> 01:46:58,578
(YELLING)
1455
01:47:04,627 --> 01:47:05,627
(SCREAMING)
1456
01:47:19,892 --> 01:47:20,892
(KIRK GASPS)
1457
01:47:22,353 --> 01:47:23,353
Whoo-hoo!
1458
01:47:25,814 --> 01:47:26,814
(PANTING)
1459
01:47:28,359 --> 01:47:30,568
What would I do without you, Spock?
1460
01:48:02,726 --> 01:48:06,062
PARIS: For decades
the Federation taught that he was a hero.
1461
01:48:06,397 --> 01:48:08,690
I guess time will judge us all.
1462
01:48:10,442 --> 01:48:12,068
He just got lost.
1463
01:48:12,403 --> 01:48:14,112
You saved this entire base, Kirk.
1464
01:48:15,781 --> 01:48:18,533
Millions of souls. Thank you.
1465
01:48:19,076 --> 01:48:21,995
It wasn't just me. It never is.
1466
01:48:22,413 --> 01:48:26,416
Needless to say, the position
of Vice Admiral is yours.
1467
01:48:27,167 --> 01:48:28,584
No one deserves it more.
1468
01:48:32,506 --> 01:48:34,424
Vice Admirals don't fly, do they?
1469
01:48:35,926 --> 01:48:38,094
No. They don't.
1470
01:48:40,514 --> 01:48:42,515
Well, no offense, ma'am,
1471
01:48:43,934 --> 01:48:45,435
but where's the fun in that?
1472
01:49:47,664 --> 01:49:49,916
MCCOY: You didn't even
try to get our time out here reduced?
1473
01:49:50,209 --> 01:49:51,209
Why would I get it reduced?
1474
01:49:51,293 --> 01:49:53,669
Bones, we know our way
through the nebula now.
1475
01:49:54,088 --> 01:49:55,505
Can you imagine what we'll find!
1476
01:49:55,589 --> 01:49:58,007
Alien despots hell-bent on killing us?
1477
01:49:58,092 --> 01:50:00,218
Deadly space-borne
viruses and bacteria?
1478
01:50:00,677 --> 01:50:04,013
Incomprehensible cosmic anomalies
that could wipe us out in an instant!
1479
01:50:04,723 --> 01:50:06,015
It's gonna be so much fun.
1480
01:50:08,018 --> 01:50:09,227
By the way, where are we going?
1481
01:50:09,311 --> 01:50:10,520
I thought we were gonna get a drink.
1482
01:50:11,021 --> 01:50:13,189
I know you told me to keep it
under wraps, but, uh...
1483
01:50:13,649 --> 01:50:15,024
ALL: Happy Birthday!
1484
01:50:15,567 --> 01:50:16,609
(ALL LAUGHING)
1485
01:50:17,903 --> 01:50:19,487
Mr. Sensitive?
1486
01:50:20,280 --> 01:50:22,031
- There you go, laddie.
- Thanks, Scotty.
1487
01:50:23,450 --> 01:50:26,786
Everybody, raise a glass
to Captain James T. Kirk.
1488
01:50:27,788 --> 01:50:29,664
- ALL: Captain Kirk!
- Thanks, everybody.
1489
01:50:31,041 --> 01:50:33,459
- To the Enterprise.
- ALL: To the Enterprise.
1490
01:50:33,627 --> 01:50:34,961
And
1491
01:50:35,629 --> 01:50:37,296
to absent friends.
1492
01:50:38,173 --> 01:50:39,674
- Here's to that.
- ALL: Cheers.
1493
01:50:41,218 --> 01:50:43,469
SCOTTY: All right,
let's get this party started.
1494
01:50:43,554 --> 01:50:44,637
Whose round is it?
1495
01:50:44,721 --> 01:50:48,391
Can I get three, uh,
Romulan ales for me?
1496
01:50:48,976 --> 01:50:51,561
I thought you had to
finish your mission report.
1497
01:50:52,229 --> 01:50:53,479
I do.
1498
01:50:53,564 --> 01:50:56,899
But I thought it would be more pleasing
to engage with you socially.
1499
01:50:58,986 --> 01:51:00,278
You old romantic.
1500
01:51:08,954 --> 01:51:11,664
Do you know that scotch
was actually invented
1501
01:51:11,748 --> 01:51:13,583
by a little old lady in Russia?
1502
01:51:14,251 --> 01:51:16,586
- Huh? Not many people know.
- SCOTTY: Excuse me.
1503
01:51:18,130 --> 01:51:21,382
Uh, did you drink all those yourself?
I'm impressed.
1504
01:51:21,675 --> 01:51:23,926
Someone said it will take my edge off.
1505
01:51:24,511 --> 01:51:26,179
My edge is still not off.
1506
01:51:27,055 --> 01:51:28,598
All right, well, maybe this will help.
1507
01:51:28,682 --> 01:51:29,682
(CLEARS THROAT)
1508
01:51:29,766 --> 01:51:31,767
Captain pulled a few strings.
1509
01:51:32,186 --> 01:51:35,104
That is acceptance
into Starfleet Academy, if you want it.
1510
01:51:35,981 --> 01:51:38,566
They have a lot of rules.
Don't listen to them all.
1511
01:51:39,026 --> 01:51:40,943
Will I have to wear that uniform?
1512
01:51:42,112 --> 01:51:43,446
- Afraid so.
- (CHUCKLES)
1513
01:51:45,866 --> 01:51:46,866
Hey, Keenser.
1514
01:51:47,242 --> 01:51:49,744
Kevin. Still not wearing pants, I see.
1515
01:51:56,293 --> 01:51:58,419
I heard about Ambassador Spock.
1516
01:52:00,130 --> 01:52:03,257
Is that what you wanted
to mention that time in the turbolift?
1517
01:52:06,470 --> 01:52:07,678
More or less.
1518
01:52:10,098 --> 01:52:13,142
I trust your meeting with
Commodore Paris went well.
1519
01:52:16,521 --> 01:52:17,897
More or less.
1520
01:52:25,614 --> 01:52:27,907
You really want
to head back out there, huh?
1521
01:52:54,851 --> 01:52:57,853
KIRK: Space, the final frontier.
1522
01:52:59,022 --> 01:53:01,190
SPOCK: These are
the voyages of the Starship...
1523
01:53:01,275 --> 01:53:04,443
SCOTTY: ...Enterprise.
Its continuing mission...
1524
01:53:04,528 --> 01:53:06,862
MCCOY: To explore strange new worlds.
1525
01:53:07,030 --> 01:53:08,698
SULU: To seek out new life.
1526
01:53:08,865 --> 01:53:10,700
CHEKOV: And new civilizations.
1527
01:53:10,951 --> 01:53:14,537
UHURA: To boldly go
where no one has gone before.
104739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.