All language subtitles for Smallville.S01E06.sinhala-WWW.MY-SUBS.CO-si-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM හි ප්‍රජාව විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී 1 00:00:06,640 --> 00:00:11,160 අපිට 206 කාමරයට පිළිවෙලක් අවශ්‍යයි. කරුණාකර 206 කාමරයට ඇණවුම් කරන්න. 2 00:00:11,360 --> 00:00:13,840 මචන් මම කොහොමද දන්නේ නෑ මම මේ ගැන මට කතා කරන්න ඉඩ දුන්නා. 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,880 සෑම සිසුවෙකුම සම්පූර්ණ කළ යුතුය පැය 30 ක ප්‍රජා සේවය. 4 00:00:17,040 --> 00:00:19,800 ඔව්. නමුත් අපිට සේවය කරන්න තිබුණා ජීවිතාරක්ෂාවෙන් අපේ සමාජය... 5 00:00:19,960 --> 00:00:23,240 ...ඒ වෙනුවට ගැහැණු ළමයින්ගේ පිහිනුම් පන්තියක් දන්තාලේප සමූහයා සමඟ ගැවසෙමින්. 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,000 මම කිව්වේ, ආකර්ෂණය කුමක්ද? 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,720 හායි, ක්ලාක්, පීට්. 8 00:00:29,920 --> 00:00:32,040 ලනා, මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ ඔබ මෙහි ස්වේච්ඡාවෙන් සේවය කරමින් සිටියා. 9 00:00:32,200 --> 00:00:33,920 - ඔව්, හරි. - දැන් සති දෙකක සිට. 10 00:00:34,080 --> 00:00:37,040 - ඔබ සහකාර වැඩසටහනේ කොටසක්ද? - මම කැසැන්ඩ්‍රා සමඟ කියවමි. 11 00:00:37,200 --> 00:00:41,040 ඇය සිත්ගන්නා කාන්තාවක්. සමහරක් හෙදියන් පවසන්නේ ඇයට අනාගතය දැකිය හැකි බවයි. 12 00:00:58,760 --> 00:01:02,640 ඒකට ඔයාලා දෙන්නෙක් ගන්නවා දැන් මට කියවන්න, එහෙමද? 13 00:01:02,800 --> 00:01:05,520 නිකන් ඉන්න එපා ඇතුලට එන්න. 14 00:01:07,320 --> 00:01:11,280 - අපි දෙන්නෙක් හිටියා කියලා ඔයා කොහොමද දන්නේ? - හොඳයි, මම අන්ධයි, බිහිරි නොවේ. 15 00:01:11,440 --> 00:01:16,080 මට ඇහුණා ඔයාගේ පුංචි යාළුවාගේ සපත්තු සද්දේ ශාලාව දිගේ හඬමින්. 16 00:01:16,280 --> 00:01:19,080 ඔබට ඇත්තටම අනාගතය කියන්න පුළුවන්ද? 17 00:01:19,800 --> 00:01:22,800 - යා යුතු මාර්ගය, පීට්, නියම සියුම්. - ඔයාගේ නම කුමක් ද? 18 00:01:23,280 --> 00:01:24,560 පීට් රොස්. 19 00:01:24,680 --> 00:01:29,400 රොස් මහතා, ඔබට අවශ්‍ය නම් ඔබේ සර්කස් යන්න වාසනාව කිව්වා. 20 00:01:38,280 --> 00:01:43,320 ගෙදරට පයින් යන්න දුරයි, රොස් මහත්තයෝ. ඔබේ සාක්කු පරීක්ෂා කරන්න. 21 00:01:46,840 --> 00:01:51,400 අනේ මචන්. මම මගේ යතුරු කාර් එකේ අගුලු දැම්මා. 22 00:01:52,040 --> 00:01:54,360 මචන් උබ තනියම. 23 00:01:56,520 --> 00:02:00,160 දැන්, ඔබේ නම කුමක්ද? 24 00:02:03,760 --> 00:02:07,320 බොල්ස්ටන් මහත්මයා? ඒ Lana Lang ය. 25 00:02:19,000 --> 00:02:20,920 Lang. 26 00:02:22,960 --> 00:02:26,360 ලැන්ග්ස් 1938 දී ස්මෝල්විල් වෙත සංක්‍රමණය විය. 27 00:02:27,040 --> 00:02:29,240 ... භාර ගත්තා ඩස්ට් බෝල් ගොවිපලවල් කිහිපයක්. 28 00:02:29,360 --> 00:02:31,360 ඔවුන් එය දුටු විට කේවල් කිරීමක් දැන සිටියේය. 29 00:02:31,560 --> 00:02:35,360 - ඔබ දේශීය ඉතිහාස පිස්සෙක්. - ඒක මගේ ආසාවක් වගේ. 30 00:02:35,840 --> 00:02:37,640 ඒ නිසා... 31 00:02:38,360 --> 00:02:40,440 මගේ මීළඟ ගොදුර ඔබද? 32 00:02:40,680 --> 00:02:43,200 ඔබ මට එතරම් බියජනක බවක් නොපෙනේ. 33 00:02:44,600 --> 00:02:47,320 ඔබ මාව දැන සිටිය යුතුයි මගේ තරුණ කාලයේ. 34 00:02:48,080 --> 00:02:50,640 මට විශ්වාසයි ඔයා හිටියා කියලා තරමක් හද කම්පා කරන්නා. 35 00:02:50,840 --> 00:02:53,560 කොහොමද පිට්ටනිය වටේ කැරකෙන්නේ සහ ඔබට මට කියන්න පුළුවන් ... 36 00:02:53,720 --> 00:02:56,720 ...මොකද ලන්ග්ස් කරේ 1938 සිට. 37 00:02:59,760 --> 00:03:04,000 ඒක හරිම ලස්සනයි. මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා වැඩි පිරිසක් මෙතනින් එළියට එන්නේ නැහැ. 38 00:03:04,200 --> 00:03:07,200 ඔවුන් රූපවාහිනිය නැරඹීමේ කාර්ය බහුලයි. 39 00:03:07,440 --> 00:03:12,520 කියන්න, ඔබ ආපසු දුවන්න කැමතිද? මගේ කාමරයට ගිහින් මට ලේන්සුවක් අරන් දෙනවද? 40 00:03:12,720 --> 00:03:15,640 - මට සීතලක් අල්ලා ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. - ෂුවර්. 41 00:03:15,880 --> 00:03:18,240 පැටියෝ ඔයා බෝනික්කෙක්. 42 00:03:43,920 --> 00:03:46,480 කරුණාකරලා, ජලය. 43 00:04:32,280 --> 00:04:34,120 මොකක් ද වැරැද්ද? 44 00:04:37,280 --> 00:04:39,640 ඔබට සමීප කෙනෙකු මිය යනු ඇත. 45 00:04:41,480 --> 00:04:43,120 ඉතා ඉක්මනින්. 46 00:04:48,960 --> 00:04:50,640 හෝර්ග්ලාස් 47 00:05:50,560 --> 00:05:53,560 ඔබට මෙවැනි දේවල් කිරීමට අවශ්‍ය වූ විට, මගෙන් අහන්න. ඒකයි මම මෙතන ඉන්නේ. 48 00:05:53,880 --> 00:05:57,840 - ඔයාට මොකක් හරි කරදරයක්ද, ක්ලාක්? - මම හිතන්නේ අපි ආරක්ෂාවට මුල් තැන දිය යුතුයි. 49 00:05:58,040 --> 00:06:00,200 ඔබ අවධානය යොමු නොකළේ නම්, මේ දේවල් භයානකයි. 50 00:06:00,360 --> 00:06:04,400 ඔව්, මේක ගොවිපලක්. එය එක්තරා ආකාරයකට භූමිය සමඟ ගමන් කරයි. 51 00:06:04,560 --> 00:06:06,200 සිරාවටම පුතා මොකද වෙන්නේ? 52 00:06:07,880 --> 00:06:10,200 විශ්රාමික මධ්යස්ථානයේ මට මේ මහලු අන්ධ කාන්තාව මුණගැසුණා. 53 00:06:10,360 --> 00:06:12,720 මම දන්නවා පිස්සු වගේ, නමුත් ඇයට අනාගතය දැකිය හැකිය. 54 00:06:13,160 --> 00:06:14,240 ඇය ඔබට කීවේ කුමක්ද? 55 00:06:14,440 --> 00:06:16,680 ඒ මට ගොඩක් සමීප කෙනෙක් ඉක්මනින් මිය යනු ඇත. 56 00:06:18,640 --> 00:06:22,600 අහන්න, ක්ලාක්. සමහර වයසක කාන්තාවකට ඉඩ දෙන්න බැහැ අඩක් පුරෝකථනය කිරීමෙන් ඔබව බිය ගන්වන්න. 57 00:06:22,760 --> 00:06:25,560 මම කිව්වේ, ඇය බොහෝ විට එය කරයි කොහොම හරි හෙදියන්ව බය කරන්න. 58 00:06:25,720 --> 00:06:27,960 ඇය පීට්ට කිව්වා ඔහු ගෙදර යනවා කියලා. තත්පර ගණනකට පසුව... 59 00:06:28,120 --> 00:06:30,400 ...ඔහුට වැටහුණා ඔහු බව ඔහුගේ මෝටර් රථයේ යතුරු අගුලු දමා ඇත. 60 00:06:30,600 --> 00:06:32,240 අනාගතය ගැන කාටවත් කියන්න බැහැ. 61 00:06:32,440 --> 00:06:35,760 ඇයට හැකි නම් කුමක් කළ යුතුද? ඇය මට කිව්වොත් මොකද වෙන්නේ මට ඒ ගැන යමක් කළ හැකි නිසාද? 62 00:06:35,920 --> 00:06:39,080 එවිට ඇය ඔබට දිය යුතුව තිබුණි වැඩි විස්තර: නම, වේලාව, ස්ථානය. 63 00:06:39,240 --> 00:06:43,240 ඔව්, ඇයට අනාවැකි කිව හැකි වුවද අනාගතයේදී, ඇයට එය පාලනය කළ නොහැක. කාටවත් බෑ. 64 00:07:26,320 --> 00:07:29,920 දෛවය ඔබට දෙවන අවස්ථාවක් ලබා දී ඇත, හැරී කොල්ලා. 65 00:07:30,080 --> 00:07:32,160 ඒ වගේම මේ පාර... 66 00:07:33,400 --> 00:07:35,480 ඔවුන් ගෙවනු ඇත. 67 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 ඇණවුම් කරන්න. 68 00:07:54,960 --> 00:07:58,840 මට මේකෙන් එකක්වත් කන්න බැරි වුණා වසර තුළ. මම කිව්වේ බයිපාස් එකෙන් නෙවෙයි. 69 00:08:00,520 --> 00:08:04,160 - ඒක විහිළුවක්. - ඔයා කැරලිකාරයෙක්. 70 00:08:04,320 --> 00:08:06,840 මම මොනවද ඔයාට බොන්න දෙන්න? 71 00:08:10,280 --> 00:08:14,920 කෝපි කීයද? ඔබ දන්නවා, බෝංචි වලින්? 72 00:08:15,080 --> 00:08:16,360 $2.75. 73 00:08:17,200 --> 00:08:19,160 ඔවුන් එය රැගෙන යයි දකුණු ඇමරිකාව පයින්ද? 74 00:08:19,360 --> 00:08:23,040 - ඔයා මගේ සීයා වගේ. - එය උණුසුම් බව සහතික කර ගන්න. 75 00:08:23,200 --> 00:08:25,880 ඔව්. කුමක් වුවත්. 76 00:08:26,040 --> 00:08:28,400 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි ලානා. 77 00:08:28,560 --> 00:08:31,880 ඔයා දන්නවද තව කෙනෙක් නැතිවුන කෙනෙක් රෝද පුටුවක සිටින සම්පූර්ණ මහලු පුද්ගලයෙක්? 78 00:08:32,040 --> 00:08:36,160 නැහැ, එය ඉතා ආකර්ෂණීයයි, Smallville ප්රමිතීන් අනුව පවා. 79 00:08:36,360 --> 00:08:37,640 සමහර විට ඔහු පැහැරගෙන ගොස් ඇත. 80 00:08:37,840 --> 00:08:40,560 හැරීව පැහැර ගැනීමට අවශ්‍ය කාටද? ඔහු නිකම්ම නිකම්ම නිකන් මහලු මිනිසෙකි. 81 00:08:40,760 --> 00:08:43,200 සමහර විට කොයි පිරානා බවට පත් විය ඔහුව කෑවා. 82 00:08:43,560 --> 00:08:46,360 ඔබ මගෙන් උදව් ඉල්ලුවා. මම නිකමට කල්පනා කරනවා. 83 00:08:46,560 --> 00:08:48,680 මම ඔබේ තර්කයට කැමතියි. 84 00:08:48,880 --> 00:08:51,400 ඔබට වැඩ කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකිය ඔබේ සවන්දීමේ තාක්ෂණය. 85 00:08:51,560 --> 00:08:55,880 සමාවන්න. මම නගරයට අලුත්. මට දැන් ඇහුනා තරුණ තරුණියන් එක්රැස් වන ස්ථානය මෙයයි. 86 00:08:57,760 --> 00:09:00,800 ඔව්, අපි නිතර මෙහි රැස් වෙනවා. 87 00:09:00,960 --> 00:09:03,720 හායි, මම ක්ලාක්. රළු එකාගේ ක්ලෝයි, සහ මේ... 88 00:09:03,920 --> 00:09:05,760 ලානා ලැන්ග්. 89 00:09:06,720 --> 00:09:08,240 Nametag විශාල ඉඟියක් විය. 90 00:09:10,520 --> 00:09:13,840 ඉතින් හොයාගන්න වාසනාව ඔබගේ අතුරුදහන් වූ මහලු පුද්ගලයා. 91 00:09:20,200 --> 00:09:24,880 ඔබේ කෝපි රසවිඳින්න. අද උදේ බුරෝ එකෙන් ගෙනාවා. 92 00:09:25,080 --> 00:09:27,520 ස්තුතියි පැටියෝ. ඔයා බෝනික්කෙක්. 93 00:09:43,960 --> 00:09:47,800 ඔයා ලස්සනට සෙල්ලම් කරනවා. 94 00:09:49,160 --> 00:09:51,600 මට සහභාගි වෙන්න නියමිතව තිබුණා මෙට්‍රොපොලිස් සංරක්ෂණාගාරය. 95 00:09:51,800 --> 00:09:53,960 ඔබේ කටහඬ තරුණයි. 96 00:09:54,080 --> 00:09:57,640 සංරක්ෂණාගාරය 70 ගණන්වල එහි දොරවල් වසා දැමුවා. 97 00:09:59,920 --> 00:10:03,920 මම කිව්වේ, මම නිතරම සහභාගී වීමට සිහින මැව්වා එතන. මම වෙනත් කාලයක ජීවත් වූවා නම්. 98 00:10:07,880 --> 00:10:12,080 ඔබට වයසක කාන්තාවකට ලබා දිය හැකි ඕනෑම අවස්ථාවක් ඇගේ කාමරයට ආපසු අතක්? 99 00:10:15,120 --> 00:10:16,480 මම දැනටමත් මගේ අනාගතය දන්නවා. 100 00:10:36,600 --> 00:10:38,160 ඔබ සලකා බැලිය හැකිය එම වක්‍ර වටකරමින්... 101 00:10:38,320 --> 00:10:40,080 ... නොකැඩෙන වේගයකින් ශබ්ද බාධකය. 102 00:10:40,280 --> 00:10:43,160 - ඒකේ විනෝදය කොහෙද? - බරපතල ලෙස. ඔයාට තුවාල වෙන්න පුළුවන්. 103 00:10:43,360 --> 00:10:45,360 මගේ සෞඛ්‍යය ගැන හදිසි උනන්දුව ඇයි? 104 00:10:47,440 --> 00:10:51,200 මට විශ්‍රාමික මධ්‍යස්ථානයේදී කාන්තාවක් මුණගැසුණා. ඒ වගේම ඇයට අනාගතය දකින්න පුළුවන්. 105 00:10:51,360 --> 00:10:54,920 - ඇය ඔබට ඔබේ අනාගතය කියයිද? - හරියටම නැහැ. 106 00:10:55,360 --> 00:10:58,240 ඇය කෙනෙක් කීවාය මට ඉතා සමීප වනු ඇත ... 107 00:10:58,400 --> 00:11:00,560 - මැරෙනවාද? - මම දන්නවා ඒක විකාරයි වගේ... 108 00:11:00,760 --> 00:11:03,200 නමුත් ඔබ ඇය සමඟ කතා කරන විට, ඇය ඇත්තටම දන්නවා වගේ. 109 00:11:03,360 --> 00:11:05,560 ක්ලාක්, ඇය දන්නවා කවදාද කියලා ඇයට හොඳ ප්‍රේක්ෂක පිරිසක් ඉන්නවා. 110 00:11:05,720 --> 00:11:08,720 - ඔබ මගේ දෙමාපියන් වගේ. - එය පළමු විය යුතුයි. 111 00:11:10,320 --> 00:11:12,280 ලෙක්ස්, මම හිතන්නේ මේ කාන්තාව තමයි නියම ගනුදෙනුව. 112 00:11:12,480 --> 00:11:15,440 හොඳයි, එහෙනම් ප්රශ්නය ඔබ ඔබෙන්ම මෙසේ ඇසිය යුතුයි. 113 00:11:15,600 --> 00:11:18,120 ඔබට ඇත්තටම අනාගතය දැන ගැනීමට අවශ්‍යද? 114 00:11:18,320 --> 00:11:21,320 ඔබ දැන සිටියාට කැමති නැත සියල්ල සිදු වන්නේ කෙසේද? 115 00:11:21,480 --> 00:11:24,400 ජීවිතය ගමනක්. මට ඕන නෑ මාර්ග සිතියමක් අනුගමනය කරමින් එය හරහා යන්න. 116 00:11:24,600 --> 00:11:26,560 එය තවමත් ඔබව මරන්නේ නැත වඩා සෙමින් ධාවනය කිරීමට. 117 00:11:26,760 --> 00:11:30,720 ඇයි? මට ඔයාව යාළුවෙක් විදියට ඉන්නවා. ඔයා එක පාරක් මගේ අනාගතය වෙනස් කළා නේද? 118 00:11:36,720 --> 00:11:38,560 කිරීමට තවත් බෙදාහැරීම් කිහිපයක් තිබේ. 119 00:11:40,080 --> 00:11:44,040 - ඔයා කවදාවත් මට මේ කාන්තාවගේ නම කිව්වේ නැහැ. - ඔයා කැමති නැහැ කියලා හිතුවා. 120 00:11:44,760 --> 00:11:46,920 සමහර විට මම ඇයගෙන් කොටස් ඉඟි කිහිපයක් ඉල්ලා සිටිමි. 121 00:11:49,080 --> 00:11:51,400 කැසැන්ඩ්‍රා කාර්වර්. 122 00:11:57,360 --> 00:11:59,600 මම හිතන්නේ නැහැ ඒක හැරීව ආපහු ගේන්න උදව් කරනවා. 123 00:11:59,760 --> 00:12:01,560 ක්ලාක්, ඔයා මොකද මෙතන පරක්කු කරන්නේ? 124 00:12:01,720 --> 00:12:04,320 මම කැසන්ඩ්‍රා බලන්න ආවා, ඇය තවමත් නැඟිටිනවා නම්. 125 00:12:04,440 --> 00:12:06,400 සිදු වූයේ කුමක්ද හැරීගේ බාල පින්තූරය? 126 00:12:06,520 --> 00:12:07,920 මම දන්නේ නැහැ. 127 00:12:09,160 --> 00:12:10,200 හැමදේම හොඳින්ද? 128 00:12:11,960 --> 00:12:16,080 මම පරිපාලක හමුවුණා, ඔබ දන්නවා, හැරී ගැන මා දන්නා දේ ඔවුන්ට පැවසීමට. 129 00:12:16,240 --> 00:12:17,360 පොලිසිය එතන හිටියා. 130 00:12:17,560 --> 00:12:20,080 හොඳයි, එය අතුරුදහන් වූ පුද්ගලයින්ගේ නඩුවකි. එය අසාමාන්ය දෙයක් නොවේ. 131 00:12:20,280 --> 00:12:24,440 ඒක නෙවෙයි හේතුව. Harry Bollston ගේ සැබෑ නම Harry Volk. 132 00:12:24,840 --> 00:12:26,400 ඔහු මිනීමරුවෙක්, ක්ලාක්. 133 00:12:26,560 --> 00:12:29,400 මිනීමරුවෙක්ද? ඇයි ඔවුන් ඉඩ දුන්නේ එහෙම කෙනෙක් මෙතන ඉන්නවද? 134 00:12:29,640 --> 00:12:32,800 එය වසර 60 කට පෙර සිදු වූ නිසා, ඔහුට වයස අවුරුදු 17 දී. ඔහු තම කාලය සේවය කළේය. 135 00:12:32,960 --> 00:12:34,840 ඔවුන් සිතුවේ ඔහු බව ය හානිකර නොවන මහලු මිනිසෙක් ... 136 00:12:34,960 --> 00:12:36,880 ...ආපස්සට ගිය මැරෙන්න උපන් ගමට. 137 00:12:37,080 --> 00:12:40,360 40 ගණන්වල ඔහු ඉගෙනුම ලබමින් සිටියේය ප්‍රසංග පියානෝ වාදකයෙක්. එයා නැගිට්ටා... 138 00:12:40,520 --> 00:12:43,480 ...සම්පූර්ණ ශිෂ්‍යත්වයක් සඳහා මෙට්‍රොපොලිස් සංරක්ෂණාගාරයට. 139 00:12:43,640 --> 00:12:45,560 නමුත් ඔහුගේ ගුරුවරයා නිර්දේශ කළේය වෙන කෙනෙක්. 140 00:12:47,040 --> 00:12:48,320 ඉතින් ඔහු තම ගුරුවරයා මරා දැමුවාද? 141 00:12:48,560 --> 00:12:54,800 නැත. ඔහු පැවසුවේ ගුරුවරයා ඔහුගේ සිහිනය මරා දැමූ බවයි. එබැවින් ඔහු ගුරුවරයාගේ සිහිනය මරා දැමීය. 142 00:12:55,000 --> 00:12:56,240 මිනිහගෙ පුතා. 143 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 ඔහු ඔරලෝසුවේ තුනක් ඇත, ඔහු ඉක්මන් වෙනවා නම් හොඳයි. 144 00:13:02,640 --> 00:13:08,480 පන්දුව විසි කරන්න! පන්දුව විසි කරන්න! බ්ලිට්ස් නරඹන්න! ඔව්! ඔව්! 145 00:13:08,680 --> 00:13:09,800 ඔබට එය තේරුණා! 146 00:13:12,320 --> 00:13:15,880 ඒකට සාප වේවා. පරිපථ බිඳිනය. 147 00:13:26,840 --> 00:13:30,600 සවස. කරදරය ගැන කණගාටුයි. අපිට ලැබුණා පාරේ සැතපුමක් පමණ වැරදි රේඛාවක්. 148 00:13:30,760 --> 00:13:34,120 මට අවශ්‍ය වූයේ ඔබේ බව තහවුරු කර ගැනීමට පමණි පරිපථ කඩන යන්ත්‍රය බැද තිබුනේ නැත. 149 00:13:38,320 --> 00:13:40,240 - ගෙදර වෙන කවුරුහරි? - නෑ, මම දික්කසාද වෙලා. 150 00:13:40,400 --> 00:13:43,080 මම නම දැක්කා ගිණුමේ ජිම් ගේජ් විය. 151 00:13:43,200 --> 00:13:44,840 Randolph Gage සමඟ සම්බන්ධයක් තිබේද? 152 00:13:45,040 --> 00:13:49,200 හොඳයි, මම එහෙම කියන්නම්. ඔහු මගේ පියා විය. 93 දී නැවත සම්මත විය. 153 00:13:49,360 --> 00:13:50,920 මට මතකයි එතුමාගේ අවමංගල්‍ය ප්‍රකාශය කියෙව්වා. 154 00:13:51,040 --> 00:13:53,960 ඔහු පළමුවැන්න විවෘත කළ බව එහි සඳහන් විය Smallville හි මෝටර් රථ අලෙවි නියෝජිත ආයතනය. 155 00:13:54,160 --> 00:13:58,920 - 1935 දී. ඔබට හොඳ මතකයක් ලැබුණා. - ස්තූතියි. මට මරන්න ගොඩක් කල් තිබුණා. 156 00:13:59,080 --> 00:14:01,880 අපිට අලෙවි නියෝජිතයන් තුනක් ලැබුණා දැන් ප්‍රාන්ත තුනක. 157 00:14:06,240 --> 00:14:09,760 ඔයාගේ තාත්තා වගේ ඔබට දීප්තිමත් අනාගතයක් ඉතිරි කළා. 158 00:14:19,600 --> 00:14:24,480 ඔබ එනවද නැද්ද, කෙන්ට් මහත්මයා? 159 00:14:25,240 --> 00:14:27,800 - ඔබ එය කරන්නේ කෙසේද? - එක හැඟීමක් ගියාම... 160 00:14:27,960 --> 00:14:30,320 ...අනිත් අය උසස් වෙනවා. 161 00:14:30,760 --> 00:14:35,760 මම පිළිගත යුතුයි, ඊයේ පසු, මම හිතුවා ආයේ කවදාවත් ඔයාව දකින්නේ නෑ කියලා. 162 00:14:36,240 --> 00:14:38,320 වාඩි වෙන්න. 163 00:14:44,960 --> 00:14:47,080 ඔයා මට කියපු දේ මට ඔලුවෙන් අයින් වෙන්න බෑ. 164 00:14:47,280 --> 00:14:51,760 මට හැඟෙන ආකාරය සිතා බලන්න. එය සිදු වීමට පටන් ගත් පළමු අවස්ථාවේ දී ... 165 00:14:51,920 --> 00:14:55,120 ... මම හිතුවේ ඒක ශාපයක් කියලා. 166 00:14:55,280 --> 00:15:00,440 මට ස්නැප්ෂොට් දිගටම ලැබුණා මට පාලනය කළ නොහැකි දේවල්. 167 00:15:00,600 --> 00:15:04,080 - ඔවුන් ආරම්භ කළේ කවදාද? - මට මුලින්ම පෙනීම නැති වූ විට. 168 00:15:04,280 --> 00:15:08,560 එය විහිළුවක්. මම නැගිට්ටා ඒ උදෑසන වෙනත් ඕනෑම දෙයක් මෙන්. 169 00:15:09,280 --> 00:15:11,120 ඊට පස්සේ උල්කාපාත ආවා. 170 00:15:11,280 --> 00:15:17,240 එකෙක් මගේ ගෙදර පිටිපස්සේ පිට්ටනියක වැදුනා. ෆ්ලෑෂ් මගේ දෘෂ්ටි ස්නායුව පුළුස්සා දැමීය. 171 00:15:17,760 --> 00:15:20,880 - මට කණගාටුයි. - එය ඔබේ වරදක් නොවේ. 172 00:15:22,240 --> 00:15:27,200 එක මොහොතක හැටි පුදුමයි ඔබේ ජීවිතය සදහටම වෙනස් කළ හැකිය. 173 00:15:31,280 --> 00:15:33,760 මගේ මිතුරන් සහ පවුලේ අය, ඔවුන් සිතන්නේ ඔබ ... 174 00:15:33,960 --> 00:15:35,320 වංචාවක්ද? 175 00:15:36,600 --> 00:15:40,640 මිනිස්සු නොදන්නා දේට බයයි ක්ලාක්. 176 00:15:40,800 --> 00:15:45,320 ඔවුන්ට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය වන්නේ සියල්ල තිබේද යන්න පමණි සියල්ල හරි යයි. 177 00:15:45,760 --> 00:15:50,480 මට ඒ ගැන සහතික වෙන්න බැහැ. මට ඔබට පෙන්විය හැකි දේ ... 178 00:15:50,720 --> 00:15:56,120 ...ඔබේ ගමනේ සංඥා පුවරු වේ. ඔබ ඔවුන් සමඟ කරන දේ ඔබට භාරයි. 179 00:15:58,520 --> 00:16:01,680 මට මගේ ජීවිතේ ප්‍රශ්න ගොඩක් තියෙනවා, මට ඕන උත්තර ටිකක් විතරයි. 180 00:16:05,280 --> 00:16:07,360 සමීපයි. 181 00:16:14,000 --> 00:16:17,760 දැන්, මගේ අත ගන්න. 182 00:16:41,040 --> 00:16:42,200 නැත. 183 00:16:43,600 --> 00:16:46,120 නැත! 184 00:16:48,880 --> 00:16:52,240 නැත! 185 00:16:54,240 --> 00:16:55,840 නැත. 186 00:16:56,040 --> 00:16:59,880 ඔබත් ඒක දැක්කා. ක්ලාක්? 187 00:17:09,520 --> 00:17:12,400 ක්ලාර්ක්, සමහරවිට ඔයාට ඇති යම් ආකාරයක මායාවකි. 188 00:17:12,560 --> 00:17:15,840 එය මායාවක් නොවේ, එය විය අනාගතය පිළිබඳ බැල්මක්. මගේ අනාගතය. 189 00:17:16,000 --> 00:17:18,160 තවද ඔබ නිමක් නැති සොහොන් බිමක් දුටුවේය. 190 00:17:18,320 --> 00:17:20,200 හරියට මම පෘථිවියේ අවසාන පුද්ගලයා වගේ. 191 00:17:20,360 --> 00:17:23,360 බලන්න පුතේ, මම දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා ඔබ දුටුවා හෝ නොදැක්කා, නමුත්, එන්න ... 192 00:17:23,560 --> 00:17:25,560 ...ඔබ මූලාශ්‍රය සලකා බැලිය යුතුයි. - ඔයාගේ තාත්තා හරි. 193 00:17:25,720 --> 00:17:27,240 අපි ඇය ගැන කිසිවක් දන්නේ නැහැ. 194 00:17:27,440 --> 00:17:29,360 ඇයගේ පෙනීම නැති වී ඇති බව මම දනිමි උල්කාපාත වර්ෂාව තුළ. 195 00:17:29,560 --> 00:17:32,440 සහ එය එසේ කරයි ඇයට අනාගතය ගැන අනාවැකි කිව හැකිද? 196 00:17:32,600 --> 00:17:35,040 ඔච්චරටම පිස්සුද? මාව කාර් එකක හැප්පිලා මම හොදින්... 197 00:17:35,200 --> 00:17:37,520 ...මම ගින්දර හරහා ඇවිදිනවා සහ මම හොඳින්. ඊළඟට කුමක් ද? 198 00:17:37,640 --> 00:17:40,600 ඔබට මෙම එක් රූපයකට ඉඩ දිය නොහැක ඔබේ මුළු ජීවිතයම පරිභෝජනය කරන්න. 199 00:17:40,760 --> 00:17:43,760 එය මගේ ඉරණම නම් කුමක් කළ යුතුද? මම ආදරය කරන සෑම කෙනෙකුටම වඩා ජීවත් වීමට? 200 00:17:43,920 --> 00:17:45,600 මට තනියම ඉන්න ඕන නෑ. 201 00:17:51,480 --> 00:17:53,200 ක්ලාක්. 202 00:17:54,480 --> 00:17:58,800 - මම දන්නේ නැහැ ඔයාගේ අනාගතය මොකක්ද කියලා. - මම හිතන්නේ මේ කාන්තාවට පිළිතුරු තියෙනවා. 203 00:17:59,000 --> 00:18:02,400 පාලනය කරන එකම පුද්ගලයා ඔබේ ඉරණම ඔබයි. 204 00:18:02,640 --> 00:18:05,720 හොඳයි, දැන් මට එහෙම දැනෙන්නේ නැහැ මට ඕනෑම දෙයක් පාලනය කර ඇත. 205 00:18:15,400 --> 00:18:17,800 කැසැන්ඩ්‍රා කාර්වර්? 206 00:18:18,480 --> 00:18:23,880 ඒ මිල අධික සපත්තු කරන්න නමක් එක්ක එනවද? 207 00:18:24,200 --> 00:18:26,120 ලෙක්ස් ලූතර්. 208 00:18:27,840 --> 00:18:31,400 ලූතර්ගේ... සියල්ල සංස්ථාගත කර තිබේද? 209 00:18:31,960 --> 00:18:33,000 අඩු වැඩි වශයෙන්. 210 00:18:33,160 --> 00:18:38,280 සහ Smallville ගැලවුම්කරුවා කරන්නේ කුමක්ද? මහලු අන්ධ කාන්තාවක් සමඟ අවශ්යද? 211 00:18:38,480 --> 00:18:41,080 ඔබ හැඟීමක් ඇති කර ඇති බව පෙනේ මගේ මිතුරා ක්ලාක් මත. 212 00:18:41,280 --> 00:18:44,320 ඉතින් ඔයාම බලන්න ආවා. 213 00:18:45,160 --> 00:18:47,800 ක්ලාක් මෝඩ නැහැ. එයා කිව්වොත් ඔයා දන්න දේවල්... 214 00:18:47,960 --> 00:18:50,160 ...මොකක් හරි තියෙන්න ඕන කියලා එයාට එහෙම හිතුනා. 215 00:18:50,560 --> 00:18:53,160 මට දැනෙන හැඟීම මොකක්ද... 216 00:18:53,360 --> 00:18:57,120 ...ඔබ තොග ඉඟි සඳහා මෙහි නොමැත, ලූතර් මහතා? 217 00:18:57,560 --> 00:19:00,320 කරුණාකර මට ලෙක්ස් අමතන්න. 218 00:19:00,440 --> 00:19:03,360 මම බලාපොරොත්තු වුණා ඔයාට පුළුවන් කියලා ක්ලාක් ගැන මට යම් අවබෝධයක් දෙන්න. 219 00:19:03,680 --> 00:19:07,040 අනික ඔයා එයාට යාළුවෙක් කියනවා නේද? 220 00:19:07,160 --> 00:19:09,320 ඔහු මගේ ජීවිතය බේරුවා, නමුත් ඔහුත් අභිරහසක්. 221 00:19:09,680 --> 00:19:12,040 බොහෝ මිනිසුන් වේ. 222 00:19:12,200 --> 00:19:14,680 ඒක තමයි ඒවා රසවත් කරන්නේ. 223 00:19:14,880 --> 00:19:17,040 මම මේකට ප්‍රතිකාර කරන්න ලෑස්තියි වෘත්තීය සේවාවක් ලෙස. 224 00:19:18,160 --> 00:19:22,800 ඔබේ මුදල් ඉතිරි කරන්න, ලෙක්ස්. ක්ලාක් ගැන කියන්න බෑ... 225 00:19:23,000 --> 00:19:25,560 ...මට ඕන උනත්. 226 00:19:25,760 --> 00:19:30,360 මට කියන්න පුළුවන් අනාගතය විතරයි මම ස්පර්ශ කරන පුද්ගලයාගේ. 227 00:19:35,840 --> 00:19:37,480 මට මගේ අනාගතය දැන ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. 228 00:19:37,680 --> 00:19:43,400 ඇයි? මොකද ඔයාගේ තාත්තා දැනටමත් එය ඔබ වෙනුවෙන් සිතියම්ගත කර තිබේද? 229 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 මම විශ්වාස කරනවා අපි අපේ ඉරණම හදාගන්නවා කියලා. 230 00:19:46,200 --> 00:19:50,560 අනික ඔයාට බැල්මක් ඕන නෑ ඔබ එය කරන්නේ කුමක් ද? 231 00:19:50,720 --> 00:19:54,560 සමහර විට මම ඔබේ මිතුරා ක්ලාක්ව බලන්නම්, නැත්නම් ... 232 00:19:54,720 --> 00:19:58,400 සමහර විට මම වෙනත් දෙයක් දකිනු ඇත. 233 00:20:00,880 --> 00:20:04,240 ආයුබෝවන්, කාර්වර් මහත්මිය. එය ඥානාන්විත වී ඇත. 234 00:20:08,920 --> 00:20:13,800 නැවත එන්න. ඔබ සූදානම් වන විට. 235 00:20:22,080 --> 00:20:24,080 ක්ලෝ, මොකක්ද...? 236 00:20:24,760 --> 00:20:26,280 ඇය තවමත් ආපසු පැමිණ නැත. 237 00:20:27,120 --> 00:20:30,480 - ලනා, ඔයා මොකද මෙතන කරන්නේ? - ක්ලෝයි මටත් කතා කළා. ඇය කිව්වා ඇය සතුව ... 238 00:20:30,640 --> 00:20:36,520 හැරී ගැන තොරතුරු කිහිපයක්. මම මෙහි පැමිණි විට, මම වටපිට බලන්න පටන් ගත්තා. 239 00:20:36,680 --> 00:20:38,400 මේක හම්බුනා. 240 00:20:40,240 --> 00:20:41,920 Chloe එය හඳුන්වන්නේ "Wall of Weird" යනුවෙනි. 241 00:20:42,120 --> 00:20:44,480 ඇය සෑම දෙයක්ම අමුතු දෙයක් විශ්වාස කරයි ස්මෝල්විල් හි ... 242 00:20:44,600 --> 00:20:46,640 ...උල්කාපාත වර්ෂාවෙන් ආරම්භ විය. 243 00:20:46,760 --> 00:20:49,040 ක්ලාක්, ඔබට කොහොමද? ඔබ එය විශ්වාස කරනවාද? 244 00:20:51,000 --> 00:20:52,360 ඔව්, මම හිතන්නේ මම කරනවා. 245 00:20:54,080 --> 00:20:55,960 එයට මා ඇතුළත්ද? 246 00:20:56,120 --> 00:21:00,200 මම ඔළු තුනේ පැටවා සමඟ එහි සිටිමි සහ ක්රේටර් ලේක් වෙතින් රාක්ෂයා. 247 00:21:00,400 --> 00:21:03,280 මේ බිත්තියේ තියෙන දේවල් ඔබ සමඟ කිසිම සම්බන්ධයක් නැත. 248 00:21:03,920 --> 00:21:06,640 ඔබ මිනිසුන් කී විට මතක තබා ගන්න ඔවුන්ගේ අඳුරුතම රහස් සඟවා තබන්නද? 249 00:21:09,440 --> 00:21:11,640 මගේ එක ලෝකෙටම පේන්න තියෙනවා. 250 00:21:11,880 --> 00:21:15,160 හැමෝම දන්නකොට අමාරුයි ඔබේ ඛේදවාචකය. ඔවුන් ඔබට වෙනස් ලෙස සලකයි. 251 00:21:15,360 --> 00:21:17,000 ඔයා කැඩෙනවා වගේ. 252 00:21:17,200 --> 00:21:20,560 - ඔවුන්ට නරකක් දැනෙන අතර උදව් කිරීමට අවශ්‍යයි. - මම දන්නවා. නමුත් ඔවුන් කරන සියල්ල ... 253 00:21:20,800 --> 00:21:23,880 ... ඔබට මතක් කර දෙයි ඔබේ ජීවිතයේ වඩාත්ම වේදනාකාරී මොහොත. 254 00:21:25,480 --> 00:21:27,280 එය ඔබට කෙසේ හැඟේවිද, ක්ලාක්? 255 00:21:31,000 --> 00:21:34,000 මම කැමතියි වගේ මට අතීතයට යන්න තිබුණා නම් ඒ මොහොත සදහටම මකන්න. 256 00:21:38,240 --> 00:21:41,400 මම හිතුවා උසස් පෙළ වෙනස් වෙයි කියලා. මට අවසානයේ ආරම්භ කළ හැකි බව ... 257 00:21:41,560 --> 00:21:46,120 ... ඒක මගේ පිටිපස්සෙන් තියලා. නමුත් මම යන සෑම තැනකම එය තිබේ. 258 00:21:47,680 --> 00:21:49,840 සමහර විට මම මගේ ඉරණම පිළිගත යුතුයි. 259 00:21:50,200 --> 00:21:52,240 මම හැමදාම පුංචි කෙල්ලෙක් වෙන්නයි ඉන්නේ... 260 00:21:52,360 --> 00:21:54,920 ...සුරංගනා කුමරියකගේ ඇඳුමකින් ඇගේ දෙමාපියන් අහිමි වූ. 261 00:21:56,920 --> 00:21:59,520 මට ඔයාව එහෙම පේන්නෙ නෑ. 262 00:22:00,720 --> 00:22:03,560 මම දන්නවා ක්ලාක් ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා. 263 00:22:03,760 --> 00:22:05,800 එහෙම නොකරන එකම කෙනා ඔබයි. 264 00:22:23,200 --> 00:22:25,440 ක්ලාක්, අපට ඔබේ පණිවිඩය ලැබුණා. 265 00:22:25,600 --> 00:22:27,080 ඒයි, ඔයා කොහෙද හිටියේ? 266 00:22:27,280 --> 00:22:29,480 මම හිතුවේ අපි හැමෝම එහෙමයි කියලා පන්දම ළඟ හමුවීමට. 267 00:22:29,640 --> 00:22:33,640 - සමාවන්න. මම ඔයාව පුපුරවන්න අදහස් කළේ නැහැ. - ආදරණීය ලැන්ග් මහත්මිය අප හා එක් වේවිද? 268 00:22:33,840 --> 00:22:37,000 නැහැ, මම හිතන්නේ ඇයට ඇති තරම් අමුතු දෙයක් තිබුණා එක් දිනක් සඳහා. මොනවද ඔබට ලැබී තිබෙන්නේ? 269 00:22:37,160 --> 00:22:38,640 පුද්ගලයා ඔහුගේ නිවසේ මියගොස් සිටියදී සොයා ගන්නා ලදී. 270 00:22:38,760 --> 00:22:41,240 ඔහු දෑස් බැඳ සිටියේය සහ පියානෝ වයරයකින් ගෙල සිරකර ඇත. 271 00:22:41,400 --> 00:22:44,600 එකම අත්සන කුමක්ද හැරී වොල්ක් 1945 දී භාවිතා කරන ලදී. 272 00:22:44,800 --> 00:22:46,080 කොපිකැට් එකක් වගේ. 273 00:22:46,240 --> 00:22:49,200 සිදුවූ මිනීමැරුමක පිටපතක් වසර 60කට පෙර, දින දෙකකට පසු... 274 00:22:49,360 --> 00:22:51,720 මුල් මිනීමරුවා අතුරුදහන්? මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 275 00:22:51,920 --> 00:22:55,600 හැරී ඉන්නේ රෝද පුටුවේ. හරියටම ඇතුලේ නැහැ අපරාධ රැල්ලකට යාමට මූලික කොන්දේසිය. 276 00:22:55,760 --> 00:22:58,240 හොඳයි, මට මේ හැරීගේ පින්තූරය හමු විය 40 ගණන්වල සිට. 277 00:22:58,560 --> 00:23:00,320 කොල්ලා වගේ අපි බීනරි එකේ දැක්කා. 278 00:23:00,480 --> 00:23:02,280 සමහර විට ඔහු සතුව ඇත මුනුපුරා හෝ වෙනත් දෙයක්. 279 00:23:02,440 --> 00:23:03,640 නැත්නම් හැරී වෙන්නත් පුළුවන්. 280 00:23:03,800 --> 00:23:06,680 මම හිතන්නේ නැහැ අපි හොයන්න පටන් ගන්න ඕනේ කියලා කාල යන්ත්‍ර සඳහා තවමත්. 281 00:23:06,840 --> 00:23:08,960 හරි, හොඳයි. කොහෙද කියලා හිතෙනවා අපි ආරම්භ කළ යුතුද? 282 00:23:09,120 --> 00:23:11,440 කවුරුහරි අනුගමනය කරන්නේ නම් හැරීගේ අඩිපාරේ... 283 00:23:11,560 --> 00:23:13,600 ...සමහරවිට ඔවුන් ඔහුට රසික මේල් එවා ඇති. 284 00:23:30,960 --> 00:23:32,720 අපි 9 ට වසා දමමු, මොසාර්ට්. 285 00:23:36,640 --> 00:23:37,920 ඔබේ පියානෝව සුසර කිරීම අවශ්‍යයි. 286 00:23:38,120 --> 00:23:41,080 ඒ නිසා වසර ගණනාවක් තිස්සේ කිසිවෙකු එය ක්‍රීඩා කර නැත. 287 00:23:41,320 --> 00:23:45,240 - ඔබට පදිංචි වීමට අවශ්‍යද? - මට තව කෝපි එකක් ගන්න පුළුවන්ද? 288 00:23:47,400 --> 00:23:48,800 ඔයාට යන්න තැනක් නැද්ද? 289 00:23:49,000 --> 00:23:51,600 අපෝ මොකක්ද අනේ. ඔබට පිරිසිදු කළ හැකිය චොපින් ශබ්දයට. 290 00:23:55,000 --> 00:23:57,160 මම අනුමාන කරනවා. 291 00:24:05,320 --> 00:24:07,320 කවුරුහරි අපිව දැක්කොත් මොකද කරන්නේ හැරීගේ කාමරය සොයනවාද? 292 00:24:07,480 --> 00:24:11,760 - අපි නොපෙනෙන්නේ කෙසේද? - ක්ලාක්, ඒ ඔයාද? 293 00:24:12,400 --> 00:24:15,960 හැරීගේ කාමරය ඇත්තේ කොරිඩෝවේ ය. මම ඔබව එහිදී හමුවෙමු. 294 00:24:19,400 --> 00:24:22,800 අනිත් දවසේ රෑ ඔයා කඩිමුඩියේ ගියා. 295 00:24:22,960 --> 00:24:24,920 වාඩි වෙන්න. 296 00:24:28,520 --> 00:24:30,880 මම බලාපොරොත්තු වුනා ඔයා ආපහු එයි කියලා. 297 00:24:31,040 --> 00:24:33,080 මට කණගාටුයි. 298 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 ඔයා ඒක දැක්කා... එය කුමක් වුවත්. 299 00:24:38,280 --> 00:24:44,320 මම ඔවුන්ව නිතරම දකිනවා. ප්‍රශ්නය, ඔබ කොහොමද? 300 00:24:45,800 --> 00:24:51,160 - මම දන්නේ නැහැ. මට එහෙම වෙන්න තිබුණේ නැද්ද? - කාටවත් කවදාවත් නැහැ. 301 00:24:54,240 --> 00:24:58,560 - ඇයි මම? - අපි දෙන්නම දන්න නිසා... 302 00:24:58,720 --> 00:25:01,800 ...ඔයා අනිත් මිනිස්සු වගේ නෙවෙයි. 303 00:25:02,840 --> 00:25:06,120 - විශ්වාසයි මම. - නෑ, ක්ලාක්, මම ඔයාව දැක්කා. 304 00:25:06,280 --> 00:25:08,200 අපි මුණගැහෙන්න කලින්. 305 00:25:08,440 --> 00:25:14,720 මම කිහිප වතාවක්ම මිනිසුන්ව ස්පර්ශ කර ඇත සහ මම එවැනි දෙයක් දැක ඇත ... 306 00:25:14,880 --> 00:25:17,400 ... වේදනාව සහ බලාපොරොත්තු සුන්වීම සහ... 307 00:25:17,560 --> 00:25:22,240 ඒත් එතකොට ඔයා එතන හිටියා වේදනාව පහව ගියේය. 308 00:25:23,960 --> 00:25:27,440 මම හිතන්නේ ඒක ඔයාගේ ඉරණම කියලා ක්ලාක්. 309 00:25:27,600 --> 00:25:33,160 මිනිසුන්ට උදව් කිරීමට, ඔවුන් බේරා ගැනීමට බියෙන් සහ අන්ධකාරයෙන්. 310 00:25:33,320 --> 00:25:37,080 - කෙසේද? - හොඳයි, එය ඔබට තේරුම් ගැනීමට ඇත. 311 00:25:37,520 --> 00:25:42,240 ඔබට අනාගතය ගැන බිය විය හැක හෝ ... 312 00:25:42,400 --> 00:25:44,360 ... ඔබට එය වැලඳ ගත හැකිය. 313 00:25:47,760 --> 00:25:50,440 තේරීම ඔබගේ ය. 314 00:26:11,000 --> 00:26:15,120 - ඔවුන් කව් ද? - ඔබේ උදව් අවශ්‍ය අය. 315 00:26:17,080 --> 00:26:19,240 මම කොහොමද එයාලට උදව් කරන්නේ ඔවුන් කවුදැයි මම නොදන්නේ නම්? 316 00:26:19,440 --> 00:26:21,000 මම ගුවන් විදුලියක් නෙවෙයි. 317 00:26:21,120 --> 00:26:25,760 මම එක දිගට ගන්නෙ නෑ සම්ප්රේෂණ. මට තියෙන්නේ එච්චරයි. 318 00:26:27,840 --> 00:26:29,960 මම ඒක තේරුම් ගන්නම්. 319 00:26:30,760 --> 00:26:34,800 ක්ලාක්. ඔබේ රහස මා ළඟ සුරක්ෂිතයි. 320 00:26:44,440 --> 00:26:45,920 ඔයාලට වාසනාවක් තියෙනවද? 321 00:26:46,120 --> 00:26:49,920 රසික තැපැල් නැත, පැරණි පුවත් ගොන්නක් පමණි ස්මෝල්විල් ලෙජරයේ ක්ලිපිං. 322 00:26:50,080 --> 00:26:53,320 මරණ සටහන්, ලිපි. 323 00:26:53,480 --> 00:26:56,240 ගයි ස්මෝල්විල් සමඟ උමතු වී ඇත වසර 50 ක් සඳහා. 324 00:26:56,640 --> 00:26:58,800 - ක්ලාක්, මොකක් හරි අවුලක්ද? - ඒ ඇයයි. 325 00:26:59,000 --> 00:27:01,840 - ඒ කවුද? - මට යන්න වෙනවා. 326 00:27:12,680 --> 00:27:18,120 සෙරෙනේඩ් සඳහා ස්තූතියි, නමුත් හැර ඔබ මෙහි නිදාගන්නේ, ඔබ නොවන ... 327 00:27:18,520 --> 00:27:20,520 ...මම එලියට යනවා. 328 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 මෙය කුමක් ද? 329 00:27:23,520 --> 00:27:25,600 ඔවුන් ග්‍රීක භාෂාව උගන්වන්නේ නැත තව ඉස්කෝලේ? 330 00:27:25,720 --> 00:27:30,200 එය යුරිපිඩීස් ය. "තාත්තගෙ පව් ළමයි බලන්න යනවා." 331 00:27:30,520 --> 00:27:32,920 ඔබ බීතෝවන් සෙල්ලම් කරන්න ඔබ ග්‍රීක භාෂාව කතා කරයි. 332 00:27:33,040 --> 00:27:36,360 නියම හුරතල්. එය මා සමඟ ඇති සම්බන්ධය කුමක්ද? 333 00:27:36,560 --> 00:27:40,200 ඇත්තටම, Zoe Garfield, ටිකක්. 334 00:27:41,880 --> 00:27:48,280 ඔබේ ආච්චි, ඊව් ගාෆීල්ඩ්, ඇය පසුගිය වසරේ මිය ගියා, හරිද? 335 00:27:48,480 --> 00:27:54,040 මම විශාල නගර සඳහා අදහස් කරන ලදී, විශිෂ්ටයි ප්රසංග ශාලා. එය මගේ ඉරණම විය. 336 00:27:54,240 --> 00:27:58,720 සහ ඔබේ ආච්චි, ඇය එම අනාගතය විනාශ කිරීමට උදව් කළාය. 337 00:27:58,880 --> 00:28:00,240 සහ දැන්... 338 00:28:03,160 --> 00:28:04,560 මම ඔයාව මරනවා. 339 00:28:13,040 --> 00:28:16,680 - ඇයට යන්න ඉඩ දෙන්න! - චලනය නොවන්න, චලනය නොවන්න, චලනය නොවන්න! 340 00:28:27,080 --> 00:28:29,040 මම කිව්වා, ඇයට යන්න දෙන්න. 341 00:28:30,960 --> 00:28:33,760 ඔබේ දෙමාපියන් ඔබට ඉගැන්නුවේ නැද්ද? ඔබේ වැඩිහිටියන්ට ගරු කිරීමට? 342 00:28:43,240 --> 00:28:45,120 ඔහ්, නැහැ! 343 00:28:47,080 --> 00:28:49,040 ඇයව බලාගන්න. 344 00:29:34,480 --> 00:29:40,000 Zoe ට කමක් නැහැ, නමුත් ඒක ට්‍රක් රථ රියදුරු දිවුරන්න තිබුණා ඔහු ඔබට පහර දුන් බව. 345 00:29:40,160 --> 00:29:43,600 - කලබල වෙන්න එපා, එයා ප්‍රශ්න අහන්නේ නැහැ. - ඒ ළමයා හිරේ ද? 346 00:29:43,800 --> 00:29:46,200 නෑ එයා හොස්පිටල් එකේ නිරීක්ෂණ සඳහා එක රැයකින්. 347 00:29:46,480 --> 00:29:48,080 Zoe දන්නවාද ඇයි කියලා ඔහුට ඇයව මරන්න අවශ්‍ය වුණාද? 348 00:29:48,280 --> 00:29:50,680 ඔබ සිදු වූ දේ ගැන ඇය කෘතඥ වෙනවා එක්ක එන්න කියලා. 349 00:29:50,840 --> 00:29:53,520 - ඒකද ඔයා පොලිසියට කිව්වේ? - මම හිතුවා ඔවුන් අහන්න කැමති නැහැ කියලා ... 350 00:29:53,680 --> 00:29:56,200 ...මට දර්ශනයක් ලැබුනේ වයසක, අන්ධ කාන්තාවකගෙන්. 351 00:29:56,320 --> 00:29:58,280 මට හැඟෙන්නේ කෙසේදැයි මට විශ්වාස නැත කැසැන්ඩ්‍රා ගැන. 352 00:29:58,440 --> 00:29:59,480 අම්මේ එයා මගේ යාළුවෙක්. 353 00:29:59,600 --> 00:30:01,880 ඇය මට කිව්වා මගේ ඉරණම වූයේ මිනිසුන්ට උපකාර කිරීමයි. 354 00:30:02,080 --> 00:30:04,880 ඔබ හිතන්නේ ඇය ඔබේ රහස දන්නේ නැද්ද? 355 00:30:08,800 --> 00:30:12,200 - ඔබ ඇයව තවදුරටත් නොදැකිය යුතුයි. - මම ඇයව නොදැක්කා නම්, Zoe මිය යනු ඇත! 356 00:30:12,400 --> 00:30:15,480 ඔබේ ඉරණම මිනිසුන් ආරක්ෂා කිරීම විය හැකිය, නමුත් ඔබ ආරක්ෂා කිරීම අපගේ ය... 357 00:30:15,640 --> 00:30:17,360 ...ඒක තමයි මුලින්ම එන්න ඕනේ, හරිද? 358 00:30:19,520 --> 00:30:21,880 මගේ අම්මා කිව්වා ඔයා කතා කළාද? 359 00:30:22,360 --> 00:30:24,200 මේ Porsche එකද...? 360 00:30:24,360 --> 00:30:26,480 මට තේරෙන්නේ නැහැ. ඔබ තවමත් එය ඇත්තේ ඇයි? 361 00:30:26,640 --> 00:30:31,200 මම වරක් ධනවත් මිනිසෙකු ගැන කියෙව්වා හෝටල් ගින්නකින් බේරුණු. 362 00:30:31,400 --> 00:30:36,120 ඔහු පැයක් පඩිපෙළේ එල්ලී සිටියේය ගිනි නිවන හමුදාව ඔහුව බේරා ගැනීමට පෙර. 363 00:30:36,280 --> 00:30:41,920 පසුව ඔහු හෝටලය මිලදී ගත්තේය. හැමදාම ඒ කාමරේ හිටියා. 364 00:30:42,080 --> 00:30:46,480 ඒ ඇයි කියා ඔවුන් ඔහුගෙන් ඇසූ විට ඔහු පැවසුවේය දෛවයට ඔහුව දෙවරක් සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. 365 00:30:46,640 --> 00:30:48,760 මම හිතුවේ ඔයා දෛවය විශ්වාස කරන්නේ නැහැ කියලා. 366 00:30:48,960 --> 00:30:52,640 මම දන්ෙන නෑ. නමුත් සෑම අවස්ථාවකදීම මම මේ කාර් එක දිහා බැලුවා, මට පුදුමයි. 367 00:30:55,600 --> 00:30:57,880 මගේ කණ්ඩායමක් හිටියා මේ වැඩේට යන්න අඟලෙන් අඟල්. 368 00:30:58,120 --> 00:31:02,240 ඔවුන් මට කියනවා බලපෑමක් ඇති වෙන්න විදිහක් නැහැ කියලා වහලය මේ විදියට ගලවන්න තිබුණා. 369 00:31:03,400 --> 00:31:05,800 එයාලට වැරදීමක් වෙන්න ඇති. 370 00:31:07,280 --> 00:31:09,280 ඔබට යමක් මතකද අනතුර ගැන? 371 00:31:11,160 --> 00:31:13,320 නෑ, මම ඔයාව එළියට ඇදලා ගත්ත විතරයි, ඒක තමයි. 372 00:31:14,680 --> 00:31:17,600 මම හිතුවා ඔයාට පුළුවන් වෙයි කියලා මට තව කියන්න. 373 00:31:18,080 --> 00:31:19,320 මට කණගාටුයි. 374 00:31:21,080 --> 00:31:24,400 එහා මෙහා ඇවිදින එක ටිකක් අමුතුයි සෑම සාක්ෂියක්ම ... 375 00:31:24,560 --> 00:31:28,280 ...කියනවා මම මැරෙන්න ඕනේ කියලා. නොවිසඳුණු අභිරහසක්, මම හිතන්නේ. 376 00:31:28,440 --> 00:31:30,320 සමහර විට දෛවයට වෙනත් දෙයක් තිබේ ඔබ වෙනුවෙන් මනසේ. 377 00:31:32,800 --> 00:31:35,280 ඔබ වියදම් කර ඇත කැසැන්ඩ්‍රා සමඟ වැඩි කාලයක්. 378 00:31:35,440 --> 00:31:37,280 අඩුම තරමින් ඇය අතීතය ගැනවත් සිතන්නේ නැත. 379 00:31:40,280 --> 00:31:41,760 ලෙක්ස්, ඔබ ජීවතුන් අතර. 380 00:31:41,960 --> 00:31:45,840 ඔබ ඇසිය යුතු ප්‍රශ්නය ඔබ මෙතැනින් යන්නේ කොහේද? 381 00:31:49,240 --> 00:31:52,760 මම ආවේ කොල්ලව අරන් යන්න බීනරි පහරදීම, ඔහුව අත්අඩංගුවට ගන්න. 382 00:31:52,920 --> 00:31:56,360 තරුණ ජෝන් ඩෝ. ඔහු සියල්ල ඔබගේ ය. අපි එයාව මෙතන හිරකරලා තියෙනවා. 383 00:31:56,560 --> 00:31:59,680 මම අද උදේ ඔහුව පරීක්ෂා කළා. ඔහු ළදරුවෙකු මෙන් නිදාගෙන සිටී. 384 00:32:05,720 --> 00:32:08,120 මට උපකාර කරන්න. 385 00:32:08,400 --> 00:32:10,200 පොලිසිය හැරීගෙන් ප්‍රශ්න කළේය මුළු උදෑසන. 386 00:32:10,360 --> 00:32:13,480 එයා කිව්වා එයාව මේ ළමයා පැහැරගෙන ගියා කියලා එයාගේ පරණ කේස් එකටම උමතු වෙලා හිටපු. 387 00:32:13,680 --> 00:32:16,400 කොහොම හරි මහ දවල් මේ ළමයා මාංචු පිටින් එළියට ආවා... 388 00:32:16,560 --> 00:32:19,000 ... හැරී හොර රහසේ ඇතුලට ගෙනාවා සහ ඔහුව ඇඳකට දම්වැලකින් බැඳ තැබුවාද? 389 00:32:19,160 --> 00:32:20,840 ඒක තමයි නිල කතාව. 390 00:32:21,040 --> 00:32:23,160 එය නිල විය හැක, නමුත් තේරුමක් නැහැ. 391 00:32:24,480 --> 00:32:26,320 ඔබට එය සැමවිටම එකතු කළ හැකිය අමුතුම බිත්තියට. 392 00:32:32,680 --> 00:32:34,880 ක්ලාක්, ඔබ හොඳින්ද? 393 00:32:35,040 --> 00:32:41,400 ඇත්තෙන්ම නැහැ. මම හිතනවා ඇතුලට යන්න සහ හැරීට කතා කරන්න. 394 00:32:53,960 --> 00:32:57,400 මට Zoe Garfield ගේ පින්තූරයක් හමු විය ඔබේ ඇඳ යට පෙට්ටියක. 395 00:32:57,680 --> 00:33:00,680 - සහ ඔබ කවුද? - ක්ලාක් කෙන්ට්, නමුත් අපි දැනටමත් හමු වී ඇත. 396 00:33:00,880 --> 00:33:03,400 ඔයා කොහොමද මගේ බඩු බාහිරාදිය හරහා යන්න. 397 00:33:03,680 --> 00:33:06,880 - ඔබ පින්තූර පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේද? - සහ මම ඒවා පැහැදිලි කළ යුත්තේ ඇයි? 398 00:33:07,080 --> 00:33:08,880 ඔයා මොකක්ද දන්නවද, හැරී? 399 00:33:10,600 --> 00:33:13,720 මම හිතන්නේ ඔබ සහ මේ දරුවා එකම පුද්ගලයා වේ. 400 00:33:14,720 --> 00:33:18,200 මම කියනවා ඔයාට තියෙනවා කියලා ඉතා ක්රියාකාරී පරිකල්පනයකි. 401 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 ඔබ එය කළේ කෙසේදැයි මම නොදනිමි, නමුත් ඒ ඔබ බව මම දනිමි. 402 00:33:21,920 --> 00:33:25,240 ඔයා කිව්වේ ඔයාගේ නම කෙන්ට් කියලා? 403 00:33:25,440 --> 00:33:28,880 සීයා, හීරාම්. පියා, ජොනතන්. 404 00:33:29,560 --> 00:33:34,720 හාස්‍යජනකයි. මට ඔයාව මතක නෑ පවුල් ගස මත. 405 00:33:36,440 --> 00:33:37,720 මම ඔයාව බලාගෙන ඉන්නම්. 406 00:33:40,080 --> 00:33:42,240 හෙදියද? 407 00:33:43,160 --> 00:33:49,000 හෙදිය! මට උදව් කරන්න, කවුරුහරි! උදව්! 408 00:33:50,000 --> 00:33:56,400 ඔහ්, හෙදිය! හෙදිය, ඔහු මට හිරිහැර කරනවා. මම මදිවට ගිහින් නැද්ද? 409 00:33:56,600 --> 00:34:00,840 - මම හිතන්නේ ඔබ ඉවත් විය යුතුයි, තරුණයා. - කලබල වෙන්න එපා මම යනවා. 410 00:34:32,040 --> 00:34:34,200 මේ සියල්ලයි මට හැරී වොල්ක් මත සොයා ගත හැකි විය. 411 00:34:34,320 --> 00:34:36,160 ලෙජරය නඩු විභාගයේදී කථා ගෙන ගියේය ... 412 00:34:36,280 --> 00:34:38,200 මිනීමැරුම, විමර්ශනය, ඔබ එය නම් කරන්න. 413 00:34:38,320 --> 00:34:40,800 - කවුරුහරි මේ මිනිහව බලනවද? - ලානාට එයා ගැන ඇහැක් තියෙනවා. 414 00:34:43,120 --> 00:34:44,880 මට එය ඇසුනා. 415 00:34:45,080 --> 00:34:47,280 - අපි හරියටම සොයන්නේ කුමක්ද? - මම දන්නේ නැහැ. 416 00:34:47,520 --> 00:34:50,240 සම්බන්ධයක් තියෙන්න ඕන හැරී පසුපස යන මිනිසුන් අතර. 417 00:34:50,440 --> 00:34:53,400 Zoe ගේ ප්‍රකාශයේ ඇය කියා සිටියේ හැරී ආච්චිට චෝදනා කළා... 418 00:34:53,520 --> 00:34:54,680 ...ඔහුගේ අනාගතය විනාශ කිරීම. 419 00:34:56,800 --> 00:35:00,640 හැරී ගිහින්. ඔවුන් ඔහුගේ රෝද පුටුව සොයාගත්තා පැය භාගයකට පෙර කොයි පොකුණ අසලින්. 420 00:35:01,160 --> 00:35:02,640 ඒ පොකුණේ උල්කාපාත පාෂාණ මම දැක්කා. 421 00:35:02,840 --> 00:35:04,800 අඩුම තරමේ දැන් අපි දන්නවා එයා කොහොමද කාල අවුල් කරන්නේ කියලා. 422 00:35:04,960 --> 00:35:07,800 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - මම පසුව පැහැදිලි කරන්නම්. 423 00:35:08,000 --> 00:35:09,800 අපි තේරුම් ගත යුතුයි ඔහු ඊළඟට මරා දමන්නේ කවුද? 424 00:35:11,320 --> 00:35:14,000 - ක්ලාක්, මේක බලන්න. - එය කුමක් ද? 425 00:35:14,160 --> 00:35:16,040 ජූරි සභිකයන්ගේ ලැයිස්තුව එය හැරීගේ නඩු විභාගයේදී ක්‍රියාත්මක විය. 426 00:35:16,640 --> 00:35:19,800 Randolph Gage, Rita Garfield... 427 00:35:19,960 --> 00:35:22,480 ඔහු පරම්පරාව මරා දමයි ඔහු වරදකරු කළ ජූරි සභිකයන්ගේ. 428 00:35:22,720 --> 00:35:24,160 යන්න නොදී කතා කරන්න. 429 00:35:26,200 --> 00:35:29,000 - ක්ලාක්, ඒ මොකක්ද? - ජූරි සභික අංක 11 බලන්න. 430 00:35:33,960 --> 00:35:36,880 හිරාම් කෙන්ට්. ඒ ඔයාගේ සීයා නේද? 431 00:35:37,360 --> 00:35:38,680 හැරී මගේ තාත්තාව මරයි. 432 00:35:41,280 --> 00:35:43,720 - මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද? - ඔව්, ගෑස් කාන්දුවක් ගැන වාර්තාවක් ලැබුණා. 433 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 මම ඇතුලට ආවොත් කමක් නැද්ද? 434 00:35:49,400 --> 00:35:52,000 ගෑස් කාන්දුව. මට ගෑස් සුවඳ දැනෙන්නේ නැහැ. 435 00:35:52,200 --> 00:35:54,560 ඔබේ සැමියා ඒ ගැන කලින් කතා කළා. ඔහු අවට සිටිනවාද? 436 00:35:54,760 --> 00:35:58,400 ඔහු ඉක්මනින් ආපසු එනු ඇත. කෝ අපේ සාමාන්‍ය ගෑස් මිනිසා, කර්ට්? 437 00:35:58,600 --> 00:36:01,720 - නිවාඩු. - ඒක හරි. 438 00:36:01,880 --> 00:36:03,960 ඔබ මට විනාඩියක් සමාව දෙනවද? 439 00:36:22,080 --> 00:36:25,080 කර්ට් ඔබේ සාමාන්‍ය ගෑස් මිනිසා නොවේ, ඔහු, කෙන්ට් මහත්මියද? 440 00:36:26,240 --> 00:36:29,200 - ඔයාට ඕන කුමක් ද? - ඔබේ සැමියා මරන්න. 441 00:36:29,920 --> 00:36:32,920 - ජොනතන් ඔබට කවදා හෝ කළේ කුමක්ද? - කිසිවක් නැත. 442 00:36:34,240 --> 00:36:35,520 නමුත් ඔහුගේ පියා එසේ කළේය. 443 00:37:25,400 --> 00:37:30,160 එන්න, මිසිස් කෙන්ට්! මම හැංගි හැංගි හැංගි හැංගි හැංගි හැංගි හැංගෙන්න වයසයි 444 00:37:50,840 --> 00:37:53,280 ජොනතන්! 445 00:37:55,600 --> 00:37:58,480 ඔයාට එයාව බේරගන්න බෑ මිසිස් කෙන්ට්. 446 00:38:39,600 --> 00:38:41,800 - ක්ලාක්! - ඔයාට හරි ද? 447 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 - කාරණය කුමක් ද? - අම්මා කොහෙද? 448 00:38:44,160 --> 00:38:46,640 - මම දන්නේ නැහැ. - කවුරුහරි ඔයාව මරන්න හදනවා. 449 00:38:46,840 --> 00:38:47,920 කුමක් ද? 450 00:38:51,800 --> 00:38:53,200 ඔහු දැනටමත් මෙහි සිටී. 451 00:39:19,240 --> 00:39:20,520 නැත! 452 00:39:23,680 --> 00:39:27,720 මාර්තා. මාර්තා! 453 00:39:27,920 --> 00:39:30,880 අම්මා! අම්මා! 454 00:39:31,240 --> 00:39:32,680 මාර්තා, එන්න! 455 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 අම්මේ, එන්න! අම්මා! 456 00:39:36,120 --> 00:39:37,160 මාර්තා! 457 00:39:37,560 --> 00:39:40,520 - එන්න, අම්මා, හුස්ම ගන්න! - මාර්තා! 458 00:39:49,640 --> 00:39:51,440 ඔයාට හරි ද? 459 00:39:52,800 --> 00:39:55,400 ඔයා හිතනවද මම ඔයාලා දෙන්නව තනියම දාලා යයි කියලා. 460 00:40:01,920 --> 00:40:05,080 කැසැන්ඩ්‍රා වැරදියි, ක්ලාක්. 461 00:40:06,480 --> 00:40:09,280 කවුරුත් මැරෙන්නේ නැහැ. 462 00:40:20,120 --> 00:40:25,560 හොඳින්. ඔබ අන්තිම පුද්ගලයා මම මගේ දොර හරහා ගමන් කිරීමට අපේක්ෂා කළෙමි. 463 00:40:25,760 --> 00:40:28,720 මම තෑගි අරගෙන එනවා. 464 00:40:28,880 --> 00:40:30,840 ග්‍රීකයෝද එසේමය. 465 00:40:32,520 --> 00:40:34,520 මට අවශ්‍ය වූයේ ඔබේ පිරිනැමීම මත ඔබව රැගෙන යාමටයි. 466 00:40:35,120 --> 00:40:38,480 මම හිතුවේ ඔයා පාලනය කරයි කියලා ඔබේම ඉරණම. 467 00:40:38,920 --> 00:40:44,640 මම කරනවා. නමුත් යම් යම් දේවල් සිදුවී ඇත මගේ ජීවිතයේ, මම නොසලකා හැරීමට අකමැති සංඥා. 468 00:40:44,880 --> 00:40:48,600 - මොන වගේ සංඥාද? - මම මැරෙන්න ඕන කාලෙ ජීවත් වුණා. 469 00:40:49,000 --> 00:40:53,440 ඒකට හේතුවක් තියෙන්න ඕන. බලන්න, මට හොඳ දේවල් කරන්න අවශ්‍ය නැහැ. 470 00:40:53,640 --> 00:40:57,720 - මට ලොකු දේවල් කරන්න ඕන. - හොඳයි, ඔබට ඒකට මාව අවශ්‍ය නැහැ. 471 00:40:58,720 --> 00:41:02,200 මොකක්ද ප්‍රශ්නේ කැසැන්ඩ්‍රා? ඔබ දකින දේට ඔබ බියද? 472 00:41:03,280 --> 00:41:05,360 වාඩි වෙන්න. 473 00:41:08,440 --> 00:41:13,280 හොඳින්. ඔබට අවවාද කර ඇත. 474 00:42:21,720 --> 00:42:23,280 ඔබ මොනවද දුටුවේ? 475 00:42:49,000 --> 00:42:51,720 මට මෙහි යම් උදව්වක් අවශ්‍යයි! 476 00:42:54,840 --> 00:42:56,920 කවුරුහරි? 477 00:42:57,760 --> 00:42:59,680 කාර්වර් මහත්මිය? 478 00:43:12,920 --> 00:43:15,600 මට සමාවෙන්න පුතේ එයා ගියා. 479 00:43:19,560 --> 00:43:22,360 - ඇය එය දුටුවාය. - මොකක්ද දැක්කේ? 480 00:43:24,200 --> 00:43:26,400 ඇගේ අනාගතය. 481 00:44:17,080 --> 00:44:18,120 උපසිරැසි මගින් SDI මාධ්‍ය සමූහය 482 00:44:18,280 --> 00:44:19,320 [ඉංග්රීසි] 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.