All language subtitles for Smallville.S01E03.Unspecified.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:21,720 --> 00:00:23,960 Hut! Hut! 2 00:00:45,320 --> 00:00:47,040 Whitney, get over here! 3 00:00:47,400 --> 00:00:50,080 Refresh my memory. Didn't I just send a pass play in there? 4 00:00:50,240 --> 00:00:53,280 The rain's coming down so hard I couldn't see if Donner was open... 5 00:00:53,440 --> 00:00:55,360 Hey! What does it say on my jacket? 6 00:00:55,640 --> 00:00:56,920 - ""Coach. "" - That's right. 7 00:00:57,080 --> 00:00:58,840 Football is not a democracy... 8 00:00:59,000 --> 00:01:02,720 ...and you will do as I say because I know what's best for you. 9 00:01:02,880 --> 00:01:06,400 Now, look, son, we have run this play a hundred times in practice. 10 00:01:06,560 --> 00:01:10,080 You don't have to see Donner to know where he is, just throw it. 11 00:01:10,240 --> 00:01:13,240 Now, I want you to go out there and run the same play. 12 00:01:13,400 --> 00:01:16,320 And I want you to win this game for us, okay? 13 00:01:16,480 --> 00:01:17,800 Go ahead. 14 00:02:16,200 --> 00:02:20,360 All right, listen up! There is another team eating Crow tonight, gentlemen! 15 00:02:22,360 --> 00:02:25,920 I don't have to tell you how important next Friday night's game is. 16 00:02:26,120 --> 00:02:28,840 Not only is it gonna put us in the state championship... 17 00:02:29,040 --> 00:02:31,120 ...but it'll be Coach Walt's 200th win! 18 00:02:31,280 --> 00:02:35,360 Coach Walt! Coach Walt! Coach Walt! 19 00:03:25,120 --> 00:03:27,040 Come on in. 20 00:03:27,720 --> 00:03:31,400 Principal Kwan, what brings you to the sweat box? 21 00:03:31,600 --> 00:03:33,600 We've got a problem, coach. 22 00:03:35,360 --> 00:03:41,280 - Cheating, huh? My boys? - Seven of them, on their math midterm. 23 00:03:41,440 --> 00:03:44,640 Which means they're ineligible for next Friday's game. 24 00:03:44,800 --> 00:03:47,520 Well, just keep it quiet for a couple of weeks... 25 00:03:47,680 --> 00:03:51,200 ...and we'll deal with it in the off-season. 26 00:03:51,360 --> 00:03:55,680 I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game. 27 00:03:58,880 --> 00:04:02,440 You've been here, what, six months? I've been here 25 years. 28 00:04:02,600 --> 00:04:06,080 We're not talking about just a game. We're talking about my legacy. 29 00:04:06,240 --> 00:04:09,800 I don't care about your legacy. I'm here to educate young people. 30 00:04:09,960 --> 00:04:12,080 I've been educating young people all my life. 31 00:04:12,240 --> 00:04:14,960 You know how many boys have gone on to college because of me? 32 00:04:15,120 --> 00:04:17,280 Have gotten good jobs on my recommendations? 33 00:04:18,720 --> 00:04:21,720 I know most people think you walk on water, coach. 34 00:04:21,880 --> 00:04:23,400 I think you're dangerous. 35 00:04:23,560 --> 00:04:26,080 I've seen your temper. I've seen your methods. 36 00:04:26,280 --> 00:04:28,320 Just because you win doesn't make you right. 37 00:04:30,480 --> 00:04:34,400 On Monday, I'm suspending the players. End of story. 38 00:04:38,240 --> 00:04:39,480 No! 39 00:04:52,200 --> 00:04:53,960 Hot Head 40 00:05:45,560 --> 00:05:48,920 - ""Football: Sport or Abuse?"" - So, what do you think? 41 00:05:49,080 --> 00:05:52,160 I think you need to seriously decrease your cappuccino dependency. 42 00:05:52,320 --> 00:05:54,440 Pete thinks I'm being too hard on Coach Walt. 43 00:05:54,600 --> 00:05:58,160 I mean, the man coached my dad, all my brothers. 44 00:05:58,320 --> 00:06:00,440 He used to come over and watch the Super Bowl. 45 00:06:00,600 --> 00:06:02,560 While I'm touched by that Hallmark moment... 46 00:06:02,720 --> 00:06:05,000 ...you don't get points for subtlety in journalism. 47 00:06:05,160 --> 00:06:08,400 - I've started getting hate mail. - You seem very happy about that. Why? 48 00:06:08,560 --> 00:06:10,240 Because it means I'm hitting a nerve. 49 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 Besides, between the abysmal sentence structure... 50 00:06:12,600 --> 00:06:14,560 and generous use of obscenities... 51 00:06:14,720 --> 00:06:17,640 ...I've got a pretty good idea of who's been sending it. 52 00:06:17,800 --> 00:06:21,880 If you think my team mates read the Torch, you're giving them way too much credit. 53 00:06:23,120 --> 00:06:26,600 - Don't you even care about this? - I don't see what the big deal is. 54 00:06:26,760 --> 00:06:30,840 You don't think it's a big deal? I think it's a big deal. 55 00:06:33,600 --> 00:06:37,680 There's something you don't see every day. A pom-pom meltdown. 56 00:06:38,560 --> 00:06:41,440 Here they come. I need a picture of the cheating jockstraps. 57 00:06:41,600 --> 00:06:44,560 I don't want to hear any rumours going around, any false accusations. 58 00:06:44,960 --> 00:06:46,800 Any idea how they got that midterm? 59 00:06:47,280 --> 00:06:49,200 Still a mystery, but I'm working on it. 60 00:06:49,360 --> 00:06:51,080 - We got a problem... - What's she doing? 61 00:06:54,200 --> 00:06:56,160 Nice catch. 62 00:06:56,320 --> 00:06:58,200 Your team mate attempts to assassinate me... 63 00:06:58,360 --> 00:07:02,040 ...and all you can say is ""nice catch""? - I thought you wanted to hit a nerve. 64 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 Hey, Kent. I saw your arm out there. 65 00:07:24,120 --> 00:07:26,080 Technique was lousy, but you've got power. 66 00:07:26,240 --> 00:07:29,040 - Thanks. - So why aren't you on our team? 67 00:07:29,200 --> 00:07:32,000 - My dad needs me on the farm. - Your school needs you on the field. 68 00:07:32,160 --> 00:07:34,680 We've got a big game Friday night. We're short players. 69 00:07:34,840 --> 00:07:37,640 Look, look. I know your dad would understand. 70 00:07:37,800 --> 00:07:40,000 - He's kind of stubborn. - Yeah, I remember. 71 00:07:40,160 --> 00:07:42,920 Jonathan Kent was one of the best athletes I ever coached. 72 00:07:43,080 --> 00:07:44,640 A lot of God-given talent. 73 00:07:44,800 --> 00:07:46,800 It's in your genes, Kent. 74 00:07:47,720 --> 00:07:49,000 Actually, I'm adopted. 75 00:07:52,920 --> 00:07:57,400 Look, I'm giving you a chance to be a part of something special. A part of history. 76 00:07:57,560 --> 00:08:00,680 I've seen you stare at your father's picture in that trophy case. 77 00:08:00,840 --> 00:08:03,560 Don't tell me you don't want to be a part of this. 78 00:08:04,280 --> 00:08:06,440 Now, why don't you suit up? 79 00:08:06,720 --> 00:08:08,960 Look at Ross. He doesn't have natural talent... 80 00:08:09,120 --> 00:08:13,360 ...but he's got a truckload of heart. - Thanks, I guess. 81 00:08:15,400 --> 00:08:16,640 Let me think about it. 82 00:08:16,800 --> 00:08:18,560 Fordman, get over here. 83 00:08:20,240 --> 00:08:23,160 - Hey, Clark. - Fordman, you're the team captain. 84 00:08:23,320 --> 00:08:25,480 How do you think Kent would do on the field? 85 00:08:25,640 --> 00:08:27,600 I mean, considering our current predicament? 86 00:08:27,760 --> 00:08:29,760 He might do all right. 87 00:08:30,160 --> 00:08:33,600 - He seems afraid, though. - That's not the reason, is it, Clark? 88 00:08:34,280 --> 00:08:35,880 - It's my dad... - Kent. 89 00:08:37,320 --> 00:08:40,600 There comes a time when you've got to step out of your father's shadow... 90 00:08:40,760 --> 00:08:43,120 ...and be your own man. Now, what do you say? 91 00:08:43,440 --> 00:08:45,240 Are you ready to be your own man? 92 00:08:50,280 --> 00:08:52,600 - Count me in. - Good. 93 00:08:52,800 --> 00:08:56,080 I will see you at practice today, 3:00. Don't be late. 94 00:08:56,960 --> 00:08:59,280 Hey, Clark. Hey. 95 00:08:59,440 --> 00:09:03,120 Remind me what your dad said last time you asked him to play. 96 00:09:03,280 --> 00:09:06,920 - He said no. - He said no. That's what I thought. 97 00:09:07,080 --> 00:09:10,320 Call me when the hurting's done, okay? 98 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 - So are we okay? - This isn't about us. 99 00:09:15,960 --> 00:09:18,280 The guys made a mistake. I don't see the big deal. 100 00:09:18,440 --> 00:09:20,800 They cheated. I don't know how you can support them. 101 00:09:20,960 --> 00:09:24,240 Because they're my friends, and they used to be yours. 102 00:09:24,560 --> 00:09:27,000 Do you want to tell me what's really going on here? 103 00:09:27,160 --> 00:09:29,200 The things that I thought I knew for sure... 104 00:09:29,360 --> 00:09:33,000 ...don't seem so certain anymore. - I don't understand. 105 00:09:34,840 --> 00:09:37,760 I know how much you love football, and you're great at it... 106 00:09:37,920 --> 00:09:39,440 ...and I support you. 107 00:09:41,760 --> 00:09:44,920 I want to find something that I'm great at. 108 00:09:55,880 --> 00:09:58,320 Wait a minute. What do you mean, you had to say yes? 109 00:09:58,480 --> 00:10:00,280 Coach Walt didn't give me a choice. 110 00:10:00,440 --> 00:10:03,600 Let me guess. Did he give you the ""be your own man"" speech? 111 00:10:05,360 --> 00:10:07,480 Walt's been giving that speech for 25 years. 112 00:10:07,640 --> 00:10:09,680 Same one. Believe me, I know. 113 00:10:09,840 --> 00:10:12,600 You've gotta go there tomorrow and tell him you can't play. 114 00:10:12,760 --> 00:10:14,880 Dad, please don't make me do that. 115 00:10:15,280 --> 00:10:17,440 I'm sorry, we've already had this conversation. 116 00:10:17,600 --> 00:10:22,200 It's never been a conversation. I can be careful, and you don't trust me. 117 00:10:22,960 --> 00:10:26,880 - Of course I trust you, Clark, but... - But what? 118 00:10:27,040 --> 00:10:29,080 - I'm old enough to make decisions. - On the field... 119 00:10:29,240 --> 00:10:31,240 ...a million things can affect your judgment. 120 00:10:31,440 --> 00:10:33,160 If you get angry for just a second... 121 00:10:33,360 --> 00:10:37,000 ...or you try to impress some girl with a fancy move... 122 00:10:37,160 --> 00:10:38,880 ...somebody could get seriously hurt. 123 00:10:39,120 --> 00:10:43,400 You were meant for much more important things than winning football games. 124 00:10:44,240 --> 00:10:47,000 I'm sick of being punished because I have these gifts. 125 00:10:47,160 --> 00:10:50,520 Most parents would be happy if their son could be the star of the football team. 126 00:10:50,920 --> 00:10:55,000 Son, I am happy when you wake up in the morning. 127 00:10:56,240 --> 00:11:00,400 Now, I don't need to live vicariously through your achievements. 128 00:11:01,760 --> 00:11:04,480 Why would you? You got to play. 129 00:11:07,760 --> 00:11:11,240 - I'm not signing the permission slip, Clark. - You don't have to. 130 00:11:11,800 --> 00:11:14,840 I'm playing football, and you can't stop me. 131 00:11:25,280 --> 00:11:29,560 Well, if it isn't the three wise men. Hello, Dominic. 132 00:11:29,720 --> 00:11:33,240 I assume you're late because you've been in a fencing lesson... 133 00:11:33,400 --> 00:11:35,600 ...or have you taken up polo again? 134 00:11:36,160 --> 00:11:39,400 I'm not running late. I cancelled this meeting, if you recall. 135 00:11:39,560 --> 00:11:42,520 Your father insisted that we drive down here and keep it. 136 00:11:42,720 --> 00:11:45,600 And when he barks, you jump. 137 00:11:46,960 --> 00:11:50,240 - Have you seen the quarterly numbers? - Yes, I have. 138 00:11:50,400 --> 00:11:52,080 We're 20 percent below projections. 139 00:11:52,240 --> 00:11:55,120 And your father wants you to take drastic action. 140 00:11:55,280 --> 00:11:57,120 I plan to. 141 00:11:57,320 --> 00:12:01,960 Good, then I can inform him that you'll be cutting your work force. 142 00:12:02,120 --> 00:12:07,320 On the contrary. You can inform him I plan on increasing my work force. 143 00:12:07,480 --> 00:12:09,760 - By how much? - Twenty percent. 144 00:12:11,160 --> 00:12:14,280 Lex, I've always enjoyed your unique sense of humour... 145 00:12:14,480 --> 00:12:16,480 ...but you can't be serious. 146 00:12:16,640 --> 00:12:19,000 You've got to spend money to make money. 147 00:12:19,160 --> 00:12:23,080 If we increase productivity and marketing while our competitors retreat... 148 00:12:23,600 --> 00:12:28,320 ...when the sector bounces back, we'll corner the market. 149 00:12:28,480 --> 00:12:31,320 Your father sent you to Smallville to turn the plant around. 150 00:12:31,520 --> 00:12:35,320 He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones... 151 00:12:35,560 --> 00:12:38,840 ...than people who challenge his archaic business practices. 152 00:12:39,000 --> 00:12:41,520 - I'll be certain to tell him that. - Please do. 153 00:12:41,680 --> 00:12:45,320 Now, this meeting is adjourned. 154 00:12:48,320 --> 00:12:50,640 By the way, Dominic... 155 00:12:51,440 --> 00:12:54,040 ...tell your sister I said hi. 156 00:13:07,280 --> 00:13:10,360 Lana, you're home early. Did they cancel cheerleading practice? 157 00:13:10,560 --> 00:13:13,040 Sort of. I quit. 158 00:13:13,400 --> 00:13:18,280 You loved being on the squad. What happened? 159 00:13:18,480 --> 00:13:23,120 I just think there's more to life than memorizing cheers and shaking pom-poms. 160 00:13:23,360 --> 00:13:26,240 You just decided this out of the blue? 161 00:13:27,560 --> 00:13:29,880 Some of the football players were caught cheating. 162 00:13:30,080 --> 00:13:32,800 Guys I know. I told Whitney how upset it made me... 163 00:13:32,960 --> 00:13:37,080 ...he said it was no big deal, that people aren't perfect. 164 00:13:37,800 --> 00:13:42,120 I thought, ""Why am I doing this, wearing a fake smile and stupid outfit... 165 00:13:42,280 --> 00:13:44,920 ...for people who will do anything to win a game?"" 166 00:13:45,080 --> 00:13:48,560 Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience. 167 00:13:48,760 --> 00:13:51,200 You're part of a team, you're making friends. 168 00:13:52,600 --> 00:13:54,360 Aunt Nell, I don't want to go back. 169 00:13:54,560 --> 00:13:56,920 I want to try different things. What's wrong with that? 170 00:13:57,080 --> 00:13:59,920 Nothing. It's just that you're on a good track. 171 00:14:00,080 --> 00:14:02,160 I want you to be happy. 172 00:14:02,560 --> 00:14:05,560 What are you gonna do with this newfound freedom? 173 00:14:05,720 --> 00:14:08,320 I thought I'd get a job, something part-time. 174 00:14:08,480 --> 00:14:11,360 Earn some extra money so I can go travel in the summer. 175 00:14:12,760 --> 00:14:16,400 Well, I suppose I could always use some help around the shop. 176 00:14:16,680 --> 00:14:21,600 Thanks, but I'm not looking for help. I want to do this on my own. 177 00:14:38,040 --> 00:14:42,400 - Have you seen Lana? - No, but there's your dad. 178 00:14:44,040 --> 00:14:48,040 Dad, I'm glad you're here. It means a lot to me. 179 00:14:48,640 --> 00:14:52,800 I still don't support your decision, Clark. I'm here to see that no one gets hurt. 180 00:14:55,200 --> 00:14:57,520 Hustle it up, guys, come on. 181 00:14:58,760 --> 00:15:02,560 - Come on, line it up. - Kent, get in there at tailback. 182 00:15:02,720 --> 00:15:06,240 Blue, 32! Hut, hut, hut! 183 00:15:06,840 --> 00:15:08,800 Kent, it's yours. 184 00:15:10,600 --> 00:15:13,000 Yeah, Kent, it's yours. 185 00:15:13,640 --> 00:15:18,800 Kent! Quit looking in the stands! Your dad's not coaching this team, I am! 186 00:15:18,960 --> 00:15:21,280 I didn't bring you out here to be a tackling dummy. 187 00:15:21,480 --> 00:15:23,680 Get angry, kick some butt! 188 00:15:30,680 --> 00:15:32,440 All right, guys, same play. 189 00:15:32,680 --> 00:15:34,440 Yeah, we got him. 190 00:15:34,600 --> 00:15:37,920 Blue, 32! Blue, 32! 191 00:15:38,120 --> 00:15:40,280 Hut, hut! 192 00:15:56,800 --> 00:16:01,200 All right, way to go, Kent! That's what I'm talking about. 193 00:16:01,360 --> 00:16:04,680 - I don't know what that was. - Yeah, Clark! Way to go, Clark! 194 00:16:17,400 --> 00:16:19,960 How's my favourite football fan? 195 00:16:20,160 --> 00:16:22,720 One of the players accused of cheating came forward... 196 00:16:22,880 --> 00:16:25,080 ...and said you supplied them with the tests. 197 00:16:26,480 --> 00:16:29,200 And what boy told you that little piece of fiction? 198 00:16:30,640 --> 00:16:32,200 I'm not at liberty to say. 199 00:16:32,360 --> 00:16:34,760 I'm guessing you already went to the school board... 200 00:16:34,920 --> 00:16:38,840 ...and asked them to suspend me. - You have a lot of friends in high places. 201 00:16:39,000 --> 00:16:41,600 I should have. I coached most of them. 202 00:16:41,960 --> 00:16:45,880 You don't understand. I'm an institution. 203 00:16:46,040 --> 00:16:48,240 Who'd you think the school board was gonna believe... 204 00:16:48,440 --> 00:16:51,640 ...some cheating little brat who's just trying to cover his own ass... 205 00:16:51,800 --> 00:16:55,800 ...or the man who's been leading this school to victory for 25 years? 206 00:16:56,000 --> 00:17:00,600 They may not believe one, but if I can get all of them to step forward... 207 00:17:00,800 --> 00:17:02,280 ...the board will have no choice. 208 00:17:02,440 --> 00:17:04,840 They'll suspend you from coaching for the rest of your life. 209 00:17:05,200 --> 00:17:08,440 You will not bring me down! 210 00:17:15,680 --> 00:17:17,800 What the hell's going on here, coach? 211 00:17:34,480 --> 00:17:37,800 Who the hell does he think he is? 212 00:18:02,160 --> 00:18:07,440 - Where'd your dad go? - He kind of had to get back to the farm. 213 00:18:09,520 --> 00:18:11,280 Go get help! 214 00:18:41,280 --> 00:18:43,720 Okay, thanks, bye-bye. 215 00:18:43,880 --> 00:18:46,840 Principal Kwan's gonna be in the hospital till over the weekend. 216 00:18:47,000 --> 00:18:49,080 - Is he gonna be all right? - He's got burns... 217 00:18:49,240 --> 00:18:53,000 ...and suffered smoke inhalation, but he's gonna be okay. 218 00:18:53,760 --> 00:18:55,040 Anybody see you, son? 219 00:18:57,520 --> 00:18:58,960 Nobody saw me, Dad. 220 00:18:59,840 --> 00:19:02,160 I told the paramedics I wrapped my hands in my jacket... 221 00:19:02,320 --> 00:19:04,640 ...when I pulled him out. - Lucky you were there. 222 00:19:05,560 --> 00:19:07,880 Well, I kind of missed my ride. 223 00:19:09,600 --> 00:19:14,160 Look, I saw you play, all right? 224 00:19:15,000 --> 00:19:17,400 You could have easily hurt any one of those boys. 225 00:19:17,560 --> 00:19:20,240 But the point is, I didn't. 226 00:19:22,160 --> 00:19:25,920 Why are we having this conversation? He's never gonna believe me. 227 00:19:27,760 --> 00:19:30,040 By the way, coach gave me your old position. 228 00:19:31,720 --> 00:19:35,360 You're looking at the starting tailback for this Friday's game. 229 00:19:41,120 --> 00:19:43,800 Don't everyone congratulate me at once. 230 00:19:47,320 --> 00:19:50,800 - How did he get to be so stubborn? - Gee, I don't know. 231 00:19:51,000 --> 00:19:53,520 Wait a minute. I was not like that when I was his age. 232 00:19:53,680 --> 00:19:56,720 No, you were the obedient son who always obeyed his father... 233 00:19:56,920 --> 00:20:00,840 ...and didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. 234 00:20:01,280 --> 00:20:03,200 When did you go and join the other side? 235 00:20:03,360 --> 00:20:07,800 Jonathan, Clark hasn't been able to do anything normal his whole life. 236 00:20:07,960 --> 00:20:09,680 No play groups, no Little League... 237 00:20:09,840 --> 00:20:12,200 ...all because we were afraid he might hurt somebody. 238 00:20:12,360 --> 00:20:14,720 He's a teenager now. Let's give him a shot. 239 00:20:14,880 --> 00:20:17,160 His gifts come with responsibilities. 240 00:20:17,360 --> 00:20:19,920 This isn't about his gifts, it's about his judgment. 241 00:20:20,080 --> 00:20:23,120 You're telling Clark that you don't believe in him. 242 00:20:23,320 --> 00:20:24,720 Of course I believe in him. 243 00:20:25,760 --> 00:20:31,000 What if he makes a mistake and somebody suspects the truth? 244 00:20:31,160 --> 00:20:33,680 I mean, I do not want anyone coming on this farm... 245 00:20:33,840 --> 00:20:35,720 ...and taking our son away from us. 246 00:20:36,880 --> 00:20:40,080 If we don't start trusting him, nobody will have to take him away... 247 00:20:40,240 --> 00:20:42,040 ...he's gonna leave all by himself. 248 00:20:45,040 --> 00:20:48,880 You guys, it doesn't make sense. Cars don't just spontaneously combust. 249 00:20:49,040 --> 00:20:52,320 - The cops said it was faulty wiring. - I've already got my headline: 250 00:20:52,520 --> 00:20:54,960 ""Jockstrap Saves Principal From Burning Car! "" 251 00:20:55,120 --> 00:20:57,040 Will you lay off the ""jockstraps"" thing? 252 00:20:57,200 --> 00:21:00,280 I can't believe Clark's been blinded by the Friday-night lights. 253 00:21:00,440 --> 00:21:02,720 I joined a football team, not a cult. 254 00:21:02,880 --> 00:21:05,360 Next thing you know, I'll be joining the pom-pom brigade. 255 00:21:05,520 --> 00:21:09,240 - I hear there's a spot open. - Lana, what are you doing here? 256 00:21:09,400 --> 00:21:12,040 - Taking your order, I hope. - What...? What is this? 257 00:21:12,200 --> 00:21:16,200 Some sort of a cheerleading charity, like, be-a-waitress-for-a-night sort of thing? 258 00:21:16,360 --> 00:21:19,720 Yes it is, except for the cheerleading and charity parts. 259 00:21:19,920 --> 00:21:22,560 And tips are always appreciated. 260 00:21:23,160 --> 00:21:27,520 - So you're a waitress for real? - Even got the perky nametag to prove it. 261 00:21:27,720 --> 00:21:30,120 - First day? - Ever. 262 00:21:30,280 --> 00:21:32,040 Where's your necklace? 263 00:21:32,640 --> 00:21:35,720 Strict dress code. No jewellery and no open-toed shoes. 264 00:21:36,800 --> 00:21:38,760 You look very waitress like. 265 00:21:39,280 --> 00:21:42,880 If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte. 266 00:21:43,040 --> 00:21:47,240 - In that case, I'll have a regular coffee. - Hey. Times three. 267 00:21:50,840 --> 00:21:52,280 Lana, you forgot this. 268 00:21:52,440 --> 00:21:55,280 Thanks. That's been happening a lot today. 269 00:21:55,440 --> 00:21:57,600 First days are always rough. 270 00:21:57,760 --> 00:21:59,560 So you just quit cheerleading? 271 00:21:59,800 --> 00:22:01,120 You sound surprised. 272 00:22:01,280 --> 00:22:04,560 Well, it's not like you broke any state laws or anything, but I am. 273 00:22:04,760 --> 00:22:07,320 - You always seemed happy doing it. - My mom was a cheerleader. 274 00:22:07,480 --> 00:22:11,240 So was my aunt. Figured it was time to break the vicious cycle. 275 00:22:12,920 --> 00:22:14,360 What did Whitney say? 276 00:22:15,200 --> 00:22:17,600 You're his team mate now. Why don't you ask him? 277 00:22:19,480 --> 00:22:22,840 You know, it's amazing. The same day I make the team, you quit the squad. 278 00:22:23,360 --> 00:22:25,560 I was just hoping we'd see more of each other. 279 00:22:25,800 --> 00:22:29,000 I have four shifts a week. You can stop by anytime you like. 280 00:22:30,000 --> 00:22:33,440 Lana, table three's been waiting for their drinks for five minutes. 281 00:22:33,600 --> 00:22:35,560 If they go cold, it comes out of your tips. 282 00:22:35,720 --> 00:22:40,200 - Right. Sorry. - Don't be sorry, just be faster. 283 00:22:44,680 --> 00:22:49,000 Clark Kent is a football player, and Lana Lang is a waitress. 284 00:22:49,360 --> 00:22:51,760 - What's the matter with that? - Nothing. 285 00:22:51,920 --> 00:22:54,640 I just want to click my heels and get back to reality. 286 00:22:58,840 --> 00:23:02,120 Coach says he needs to see us on the field right now. 287 00:23:06,520 --> 00:23:08,240 What's up with your fallen brethren? 288 00:23:08,520 --> 00:23:10,160 I don't know. 289 00:23:10,760 --> 00:23:12,560 I'll see you tomorrow. 290 00:23:13,200 --> 00:23:16,520 - Chloe...? - Relax. I'll see you tomorrow, okay? 291 00:23:16,680 --> 00:23:18,200 Bye. 292 00:23:29,560 --> 00:23:32,240 Congratulations. I've never seen a group of young men... 293 00:23:32,400 --> 00:23:34,960 ...demonstrate such extraordinary stupidity. 294 00:23:35,120 --> 00:23:37,680 Now, which one of you talked? 295 00:23:38,720 --> 00:23:44,480 No one here told Kwan that I supplied you with that test? 296 00:23:44,640 --> 00:23:48,600 Coach, no college is even gonna look at us with cheating on our record. 297 00:23:52,480 --> 00:23:54,120 So it was you, Trevor? 298 00:23:55,400 --> 00:23:58,440 Now, why doesn't that surprise me? 299 00:24:08,880 --> 00:24:15,240 Nothing! Nothing is gonna stand between me and my legacy! 300 00:24:15,520 --> 00:24:20,240 Now, you go home and keep your mouths shut, understand? 301 00:24:20,400 --> 00:24:23,160 - Yes. Sure thing, coach. - Yes, sir. 302 00:24:38,880 --> 00:24:42,800 Congratulations, Lex, you made the Business page for once. 303 00:24:43,000 --> 00:24:45,400 I told Dominic I was doing this two days ago. 304 00:24:45,560 --> 00:24:48,280 Yes, and my drone dutifully reported it to me. 305 00:24:49,520 --> 00:24:52,160 I just didn't think you'd be stupid enough to implement it. 306 00:24:52,320 --> 00:24:54,400 If you had a problem, why didn't you call me? 307 00:24:54,960 --> 00:24:58,120 We have a reporting structure. Just because you're my son... 308 00:24:58,280 --> 00:25:01,600 ...don't expect any special treatment. - Believe me, I never have. 309 00:25:01,760 --> 00:25:04,840 That wounded-pride routine may have worked for your mother... 310 00:25:05,000 --> 00:25:07,520 ...but don't try it with me. 311 00:25:09,800 --> 00:25:12,040 You know perfectly well how I feel about you. 312 00:25:12,240 --> 00:25:14,120 Hence I'm at a crap factory in Smallville. 313 00:25:14,320 --> 00:25:17,440 Lex, did you know the caesars would send their sons... 314 00:25:17,600 --> 00:25:19,840 ...to the furthermost corners of the empire... 315 00:25:20,040 --> 00:25:23,600 ...so they could get an appreciation of how the world works? 316 00:25:24,280 --> 00:25:26,160 Whatever helps you sleep at night, Dad. 317 00:25:28,520 --> 00:25:33,760 All right, here's how I propose we solve our impasse. 318 00:25:37,320 --> 00:25:40,720 We'll fence for it. If you win, I'll let you pursue your plan. 319 00:25:40,880 --> 00:25:45,120 If I win, you fire 20 percent of your work force. 320 00:25:45,280 --> 00:25:48,000 The question you have to ask yourself, Lex, is... 321 00:25:49,160 --> 00:25:51,240 ...are you good enough to take your old man? 322 00:26:08,320 --> 00:26:12,240 Look at your moves, Lex. They're rash, no thought to their consequences. 323 00:26:12,400 --> 00:26:14,800 If I wanted a commentary, I'd buy your books on tape. 324 00:26:16,200 --> 00:26:18,720 - You know what your problem is? - Enlighten me. 325 00:26:18,880 --> 00:26:22,760 You're ruled by your emotions. You always have been. 326 00:26:24,600 --> 00:26:27,320 And that can be a fatal flaw. 327 00:26:30,960 --> 00:26:34,360 I want those workers gone by noon tomorrow. 328 00:26:35,520 --> 00:26:38,600 Meeting adjourned. 329 00:26:54,480 --> 00:26:58,400 - Heading out to the pep rally? - How do I look? 330 00:26:58,560 --> 00:27:00,520 As handsome as your father. 331 00:27:00,760 --> 00:27:02,840 - You don't have to do this, Mom. - Do what? 332 00:27:03,000 --> 00:27:04,360 Play Kent family peacekeeper. 333 00:27:04,560 --> 00:27:08,600 Well, if the Kent men weren't so stubborn, I wouldn't have to. 334 00:27:08,880 --> 00:27:11,640 - So you're taking Dad's side? - No, Clark, I'm not. 335 00:27:11,800 --> 00:27:14,840 - I told him he's being unreasonable. - Thanks. 336 00:27:15,040 --> 00:27:17,360 I'm not saying you're entirely innocent either. 337 00:27:17,520 --> 00:27:19,000 If you want to make decisions... 338 00:27:19,200 --> 00:27:22,600 ...you need to be prepared to live with your mistakes. 339 00:27:22,760 --> 00:27:24,080 You trust me, don't you? 340 00:27:26,120 --> 00:27:30,600 I want to, Clark. So does your dad. 341 00:27:30,760 --> 00:27:32,960 Just give him a chance. 342 00:27:35,720 --> 00:27:39,640 Come on, Crows, let's go Come on, Crows, let's go, let's go 343 00:27:51,560 --> 00:27:53,640 Why'd you call me? What do you want? 344 00:27:53,800 --> 00:27:56,840 I want to know if Coach Walt supplied the players with the tests. 345 00:27:57,640 --> 00:27:59,560 If you don't want to get hurt, leave this alone. 346 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 Look, you can talk to me now or later. 347 00:28:01,840 --> 00:28:04,800 Either way, this picture's on the front page of tomorrow's Torch. 348 00:28:11,320 --> 00:28:12,800 Just leave me alone. 349 00:28:27,240 --> 00:28:31,080 Talking to the school newspaper, Trevor? I thought you were brighter than that. 350 00:28:31,240 --> 00:28:35,160 Coach, I didn't say anything. You've got to believe me! 351 00:28:35,360 --> 00:28:38,560 She was at the field last night, got a picture of us in the sprinklers! 352 00:28:41,920 --> 00:28:43,640 All right. 353 00:28:44,960 --> 00:28:48,480 Go home. I'll take care of this. 354 00:29:22,880 --> 00:29:26,160 - Hey, you seen Chloe? - No. 355 00:29:33,160 --> 00:29:34,360 Clark! 356 00:29:58,240 --> 00:29:59,400 Oh, my God! 357 00:30:00,320 --> 00:30:01,520 Chloe! 358 00:30:04,440 --> 00:30:07,400 - Chloe! - Clark! 359 00:30:22,800 --> 00:30:26,560 The Torch torched. How's that for dramatic irony? 360 00:30:26,760 --> 00:30:30,440 - Just trying to get you to smile. - This is more than arson, Clark. 361 00:30:30,640 --> 00:30:32,640 It's like the fire knew what I was doing. 362 00:30:32,800 --> 00:30:34,960 You believe Coach Walt was somehow controlling it? 363 00:30:35,120 --> 00:30:36,400 Look at the facts. 364 00:30:36,600 --> 00:30:39,280 Kwan launches an investigation into the cheating scandal. 365 00:30:39,480 --> 00:30:40,960 Coach tries to fry him in his car. 366 00:30:41,120 --> 00:30:42,680 One of his players comes forward... 367 00:30:42,760 --> 00:30:45,080 ...and he threatens them with pyrotechnic sprinklers. 368 00:30:45,280 --> 00:30:47,880 I'm about to print the picture, and the Torch goes up in flames. 369 00:30:48,040 --> 00:30:51,480 You think he's behind the cheating scandal? Come on, Chloe. 370 00:30:51,640 --> 00:30:53,800 Coach obsessed with winning his 200th game... 371 00:30:53,960 --> 00:30:56,760 ...helps bonehead players pass test to secure his position... 372 00:30:56,960 --> 00:30:59,160 ...in the pantheon of high-school sports. 373 00:31:00,640 --> 00:31:04,520 - Do you have another copy of the picture? - No, it's kind of hard to recover the files. 374 00:31:04,680 --> 00:31:07,240 - We don't have any proof. - Trevor Chapell. 375 00:31:07,520 --> 00:31:09,360 What about him? 376 00:31:09,520 --> 00:31:12,400 I'm sure he talked to Kwan about the cheating. 377 00:31:12,640 --> 00:31:15,680 He wants to talk, I know it, but he's still scared to talk to me... 378 00:31:15,840 --> 00:31:18,320 ...but I think he might open up to you. 379 00:31:28,120 --> 00:31:32,680 Lana! What happened? Did Nell put you out on the street? 380 00:31:32,840 --> 00:31:35,720 - I decided to join the work force. - Good for you. 381 00:31:35,880 --> 00:31:38,040 You'll be employee of the month in no time. 382 00:31:38,200 --> 00:31:41,760 Right now I hold the record for most dishes broken in a single day. 383 00:31:42,520 --> 00:31:46,040 Better bring my cappuccino in a Styrofoam cup, then. 384 00:31:49,200 --> 00:31:51,840 Well, if it isn't Smallville's latest football star. 385 00:31:52,040 --> 00:31:55,040 Let's see how I do tomorrow night. Have you seen Trevor tonight? 386 00:31:55,240 --> 00:31:58,040 - No, he hasn't been in. - How are things going here? 387 00:31:58,200 --> 00:32:01,200 Today is one of those days I just want to scream. 388 00:32:01,640 --> 00:32:04,440 Well, for what it's worth, I think it's cool you got this job. 389 00:32:04,680 --> 00:32:08,800 For what it's worth, I'm sorry I'm not gonna get to see you play tomorrow. 390 00:32:08,960 --> 00:32:10,480 New girl gets the worst shifts. 391 00:32:11,000 --> 00:32:13,560 - Can I get you anything? - May I have a cup of coffee? 392 00:32:13,840 --> 00:32:16,240 - Coming right up. - Thanks. 393 00:32:17,560 --> 00:32:20,160 Rumour has it Clark Kent joined the football team. 394 00:32:20,400 --> 00:32:21,680 Rumour's true. 395 00:32:21,840 --> 00:32:24,320 Congratulations. Your dad must be thrilled. 396 00:32:24,600 --> 00:32:27,120 Actually, he freaked out and told me I couldn't play. 397 00:32:27,520 --> 00:32:30,840 I'm surprised with my dad. He claims I should make my own decisions... 398 00:32:31,000 --> 00:32:33,520 ...but then when I do, he shuts me down. 399 00:32:33,720 --> 00:32:36,640 And you're out late, waiting for him to go to bed so you can avoid... 400 00:32:36,800 --> 00:32:39,200 ...the uncomfortable silence when you get home. 401 00:32:39,360 --> 00:32:41,240 - How'd you know? - The Luthors wrote the book... 402 00:32:41,400 --> 00:32:43,640 ...on uncomfortable silences. 403 00:32:46,000 --> 00:32:47,960 What are you working on? 404 00:32:48,200 --> 00:32:50,960 I'm trying to figure out which poor bastards should get the ax. 405 00:32:54,040 --> 00:32:56,640 - Any way around it? - Once my father's made his mind up... 406 00:32:56,800 --> 00:33:00,560 ...he's not easy to turn around. - Lf it makes you guys feel any better... 407 00:33:00,720 --> 00:33:03,320 ...you should have seen my aunt's face when I took this job. 408 00:33:04,080 --> 00:33:06,760 Not that I was eavesdropping or anything. 409 00:33:07,400 --> 00:33:10,400 - I guess we're all in the same boat. - No. You both stood your ground... 410 00:33:10,560 --> 00:33:12,600 ...and are doing what you want. I caved. 411 00:33:14,760 --> 00:33:16,160 You two have inspired me. 412 00:33:17,240 --> 00:33:20,600 Oh, yeah, joining the football team and pouring some coffee. 413 00:33:20,760 --> 00:33:24,080 - We're a couple of real rebels. - Long live the revolution. 414 00:33:27,520 --> 00:33:28,920 How is it? 415 00:33:30,280 --> 00:33:32,280 It's perfect. 416 00:33:34,800 --> 00:33:38,160 - Is that what you ordered? - Not even close. 417 00:33:45,000 --> 00:33:49,920 Trevor, it's Clark Kent. I'm here to talk. 418 00:33:50,080 --> 00:33:52,800 Just leave or he'll come back. 419 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 Coach Walt? 420 00:33:56,120 --> 00:33:59,840 - Once he gets angry... - What did he do to you? 421 00:34:01,960 --> 00:34:07,640 Coach rides me pretty hard, you know, me and some of the others. 422 00:34:07,800 --> 00:34:12,400 Thinks he's our father or something. That's how he justifies it, anyway. 423 00:34:12,800 --> 00:34:15,960 Once when I dropped a pass, he drove me home, punched me in the gut... 424 00:34:16,120 --> 00:34:18,960 ...told me not to do it again. - Why didn't you tell anyone? 425 00:34:19,160 --> 00:34:22,800 Coach said he'd throw me off the team, wouldn't help me pass my classes. 426 00:34:23,400 --> 00:34:26,160 Did he give you that math midterm? 427 00:34:30,120 --> 00:34:32,520 - Trevor, I can help. - That's what Principal Kwan said. 428 00:34:32,680 --> 00:34:34,360 Look what coach did to him. 429 00:34:36,760 --> 00:34:40,160 - What happened to your arm? - It's nothing. It's a carburettor burn. 430 00:34:41,480 --> 00:34:43,000 It's nothing. 431 00:34:43,320 --> 00:34:44,680 Let me see it, Trevor. 432 00:35:04,360 --> 00:35:07,440 I don't know how coach did it, but if I talk, he's gonna fry me. 433 00:35:15,160 --> 00:35:18,240 Kent, why aren't you in the locker room suiting up? 434 00:35:18,400 --> 00:35:21,360 I'm not walking out on that field, and neither are you. 435 00:35:22,640 --> 00:35:24,880 Look, I don't know what the hell your problem is... 436 00:35:25,040 --> 00:35:28,480 ...but you do not want to tick me off right now. 437 00:35:38,880 --> 00:35:43,720 - I saw what you did to Trevor's arm. - Trevor should have kept his mouth shut! 438 00:35:45,120 --> 00:35:48,440 What's the matter, Kent? A little too hot for you, huh? 439 00:35:56,280 --> 00:36:00,080 Well, excuse me now. I've got a game to win. 440 00:36:28,640 --> 00:36:32,600 Blue, 32! Hike! 441 00:36:42,240 --> 00:36:45,440 - Chloe. - Hi, Mrs. Kent. Hi, Mr. Kent. 442 00:36:45,800 --> 00:36:48,080 Smallville's resident cynic have a change of heart? 443 00:36:48,360 --> 00:36:51,760 Well, I decided to put my personal politics aside to support my friends. 444 00:36:51,920 --> 00:36:54,120 Yes, we're trying the same philosophy. 445 00:36:54,400 --> 00:36:55,800 - Where's Clark? - I don't know. 446 00:36:55,960 --> 00:36:59,000 I was supposed to meet him, but he didn't show. I thought he was with you. 447 00:37:23,920 --> 00:37:26,520 - Hey, Pete. Pete. - Hey. 448 00:37:26,720 --> 00:37:29,440 - Have you seen Clark? - No, haven't seen him all day. 449 00:37:29,640 --> 00:37:32,240 Jonathan, you know the rules, no parents on the sidelines. 450 00:37:32,400 --> 00:37:35,240 - I'm looking for Clark. - Well, join the club. I need him out here. 451 00:37:35,440 --> 00:37:38,480 Guess he doesn't have what it takes to be a winner, huh? 452 00:37:43,800 --> 00:37:47,280 - Nobody's seen him. - I think the coach is lying. 453 00:37:47,440 --> 00:37:50,880 What's going on here, Chloe? 454 00:37:51,080 --> 00:37:53,600 All right, I'll check the locker room. You check the school. 455 00:37:53,960 --> 00:37:55,080 I'll be back in five. 456 00:37:55,280 --> 00:37:59,120 - We're in the middle of a game here. - Just call the damn plays! 457 00:38:18,040 --> 00:38:19,840 Clark! 458 00:38:21,200 --> 00:38:22,840 Clark! 459 00:38:29,480 --> 00:38:34,320 Clark! Clark! Clark! 460 00:38:35,280 --> 00:38:36,960 Come on! 461 00:38:40,400 --> 00:38:43,200 - Can you hear me? Are you all right? - It's the meteor rocks. 462 00:38:43,480 --> 00:38:47,120 Come on. Come on. 463 00:39:06,680 --> 00:39:10,560 - Coach, you need help. - What I need is to win this game. 464 00:39:10,720 --> 00:39:12,680 It's too late for that. 465 00:39:29,600 --> 00:39:31,240 How'd you do that? 466 00:39:33,080 --> 00:39:35,080 It's in the genes. 467 00:39:43,360 --> 00:39:45,840 Give it up, coach. You've lost. 468 00:40:01,800 --> 00:40:04,960 Two trips in one week. I'm flattered, Dad. 469 00:40:05,560 --> 00:40:08,320 - What is this? - It's my new proposal. 470 00:40:12,800 --> 00:40:15,920 Lex, I specifically told you to cut your work force. 471 00:40:16,080 --> 00:40:18,520 Why? With this plan, you don't get the bad PR. 472 00:40:19,920 --> 00:40:22,120 That's not the point. 473 00:40:23,000 --> 00:40:25,960 Careful, Dad, you're getting emotional. 474 00:40:27,920 --> 00:40:30,040 We could always try a rematch. 475 00:40:30,240 --> 00:40:32,160 Are you afraid you can't take your son again? 476 00:40:33,880 --> 00:40:36,440 - You get one. - One what? 477 00:40:36,600 --> 00:40:38,120 One chance to defy me. 478 00:40:41,000 --> 00:40:43,440 I can't figure out what you hate more... 479 00:40:43,600 --> 00:40:46,880 ...the fact that my plan works or that you didn't come up with it first. 480 00:40:47,320 --> 00:40:50,440 Just remember: Empires aren't built on clever bookkeeping. 481 00:40:50,640 --> 00:40:54,200 Dad, you have no idea what I'm capable of. 482 00:40:59,960 --> 00:41:02,360 Sorry you didn't get to play. 483 00:41:02,600 --> 00:41:05,240 Were you here to make sure I didn't hurt anyone? 484 00:41:05,680 --> 00:41:08,960 I was here to support my son. 485 00:41:11,920 --> 00:41:16,280 Some of the things I said were out of line. 486 00:41:16,840 --> 00:41:20,640 Look, I do trust you, Clark, I do. 487 00:41:20,800 --> 00:41:24,840 I guess there's always gonna be a part of me that's a little bit afraid... 488 00:41:25,640 --> 00:41:28,280 ...but that's just being a parent. 489 00:41:30,120 --> 00:41:31,320 Thanks, Dad. 490 00:41:41,160 --> 00:41:43,240 Peaceful, isn't it? 491 00:41:43,680 --> 00:41:49,040 - Hey, thought you were working. - I got let go. 492 00:41:49,200 --> 00:41:54,000 - Apparently, I'm not waitress material. - Sorry. 493 00:41:54,440 --> 00:41:56,080 How'd your aunt take it? 494 00:41:56,280 --> 00:42:01,480 She said that it was a sign that I should seriously reconsider cheerleading. 495 00:42:02,240 --> 00:42:04,840 Parents, what are you gonna do? 496 00:42:05,640 --> 00:42:08,560 I heard about the coach. Pretty weird. 497 00:42:08,720 --> 00:42:12,840 He won his 200th game and didn't even see it. 498 00:42:13,200 --> 00:42:15,400 Are you gonna play next season? 499 00:42:16,480 --> 00:42:18,480 I don't know if football's for me. 500 00:42:18,680 --> 00:42:22,200 I mean, my dad played, my granddad played. 501 00:42:22,360 --> 00:42:25,200 I think it's time to break the vicious cycle. 502 00:42:25,600 --> 00:42:28,440 Pretty short career. Why the change of heart? 503 00:42:28,600 --> 00:42:29,840 I don't know. 504 00:42:30,040 --> 00:42:33,680 Guess I got out on the field and realized my reason for playing was gone. 505 00:42:36,760 --> 00:42:38,200 I'm sorry to hear that. 506 00:42:43,240 --> 00:42:44,440 Who said life was fair? 507 00:42:46,400 --> 00:42:47,680 Gonna be okay? 508 00:42:49,120 --> 00:42:50,760 Sometimes I just want to scream. 509 00:42:53,040 --> 00:42:56,400 - Why don't we? - Why don't we what? 510 00:42:56,560 --> 00:43:01,760 - Scream. I'm game if you are. - You serious? 511 00:43:02,080 --> 00:43:03,920 Why not? 512 00:43:05,160 --> 00:43:07,160 On three. 513 00:43:07,560 --> 00:43:11,760 One... two... three. 514 00:44:03,400 --> 00:44:04,440 Subtitles by SDI Media Group 515 00:44:04,600 --> 00:44:05,640 [ENGLISH] 44367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.