All language subtitles for Sistas s04e16 Look Closely

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,931 --> 00:00:11,211 - Stop it, right now. Zac, stop it. 2 00:00:11,310 --> 00:00:13,520 - FATIMA: Previously on "Sistas". 3 00:00:13,620 --> 00:00:15,520 - There was a fight in the lobby. 4 00:00:15,620 --> 00:00:18,070 - And Zac is in jail too. 5 00:00:18,172 --> 00:00:20,142 - What if Aaron is the father of this child? 6 00:00:20,241 --> 00:00:22,621 I don't want you to be the father of this baby 7 00:00:22,724 --> 00:00:24,004 because I'm not over Zac. 8 00:00:24,103 --> 00:00:25,483 - I'm okay with him staying here. 9 00:00:25,586 --> 00:00:27,856 - I will gladly have your food ready 10 00:00:27,965 --> 00:00:30,515 and anything else you want. 11 00:00:30,620 --> 00:00:34,620 - Has the prince of Embicktou found his future wife? 12 00:00:34,724 --> 00:00:36,144 - I'm sorry what? 13 00:00:36,241 --> 00:00:39,721 He's really a prince. 14 00:00:39,827 --> 00:00:42,067 - Can I have a photo? 15 00:00:42,172 --> 00:00:44,902 - Uh, sure, I guess. 16 00:00:45,000 --> 00:00:46,790 - This is so exciting. 17 00:00:46,896 --> 00:00:48,306 Are you going to marry him? 18 00:00:48,413 --> 00:00:49,863 - Well, we just met, you know. 19 00:00:49,965 --> 00:00:51,475 - Oh, we hope you do. 20 00:00:51,586 --> 00:00:53,166 You are beautiful. 21 00:00:53,275 --> 00:00:54,715 - Thank you very much. 22 00:00:54,827 --> 00:00:57,827 - And all the girls of our nation will celebrate you. 23 00:00:57,931 --> 00:00:59,521 - Okay, we should slow down now. 24 00:00:59,620 --> 00:01:01,790 - So, he's like royalty, like a prince? 25 00:01:01,896 --> 00:01:03,786 Like heir to the throne? 26 00:01:03,896 --> 00:01:05,756 - Uh-huh, yes. 27 00:01:05,862 --> 00:01:07,972 - Damn. 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,718 So, wait, wait, what are y'all doing here? 29 00:01:09,827 --> 00:01:13,997 - We attend Spelman. - Oh, nice. We went there. 30 00:01:14,103 --> 00:01:17,073 - Oh, um, do you mind? 31 00:01:17,172 --> 00:01:19,282 - What? Oh, take a picture, sure. 32 00:01:26,344 --> 00:01:28,764 Smile. Like a queen, radiant. 33 00:01:28,862 --> 00:01:31,212 - Yes. 34 00:01:31,310 --> 00:01:33,660 Oh, thank you so much. 35 00:01:33,758 --> 00:01:35,658 - Of course. 36 00:01:35,758 --> 00:01:39,068 - This is so exciting. 37 00:01:39,172 --> 00:01:41,342 Wait until I tell my mom. 38 00:01:45,000 --> 00:01:46,590 - So, you didn't know none of that? 39 00:01:46,689 --> 00:01:49,689 - I didn't know any of that. - What the shit, Sabrina? 40 00:01:49,793 --> 00:01:51,413 - He's a prince. 41 00:01:51,517 --> 00:01:52,897 - Okay, alright. 42 00:01:53,000 --> 00:01:54,410 Shit, I gotta look him up now. 43 00:01:54,517 --> 00:01:56,967 Bitch, you -- Black Panther and Eddie Murphy 44 00:01:57,068 --> 00:01:58,718 all rolled into one. 45 00:01:58,827 --> 00:02:01,617 - I had no idea. I don't know, I mean, he's rich 46 00:02:01,724 --> 00:02:03,214 and he has a couple of restaurants. 47 00:02:03,310 --> 00:02:05,620 - How? But didn't you look him up? 48 00:02:05,724 --> 00:02:07,624 - No. 49 00:02:07,724 --> 00:02:10,834 - Bullshit. Everybody looks people up. 50 00:02:10,931 --> 00:02:12,171 - A woman who doesn't care 51 00:02:12,275 --> 00:02:13,655 about that kind of stuff wouldn't. 52 00:02:13,758 --> 00:02:15,478 - So, we just gonna sit here and lie? 53 00:02:15,586 --> 00:02:17,376 That's what we do now. Just gonna lie. 54 00:02:17,482 --> 00:02:20,032 - Well. - See, that's the shit, Sabrina. 55 00:02:20,137 --> 00:02:22,237 - Okay, okay, I did look him up. 56 00:02:22,344 --> 00:02:24,284 - I knew you did. Just say that. 57 00:02:24,379 --> 00:02:26,409 - But there was nothing about him being a prince. 58 00:02:26,517 --> 00:02:28,377 - Okay, you're right. - SABRINA: What do you see? 59 00:02:28,482 --> 00:02:30,282 - I mean, nothing about him being a prince. 60 00:02:30,379 --> 00:02:31,659 What was the country? 61 00:02:31,758 --> 00:02:33,518 - I think they, they said Embicktou. 62 00:02:33,620 --> 00:02:34,930 - Yeah Embicktou. 63 00:02:38,034 --> 00:02:39,934 - SABRINA: What? - That's, that's him. 64 00:02:43,965 --> 00:02:46,065 - Oh, okay. 65 00:02:46,172 --> 00:02:49,142 Oh, girl. 66 00:02:49,241 --> 00:02:51,141 - You about to be on your Megan Markle shit. 67 00:02:51,241 --> 00:02:53,831 I love her. 68 00:02:53,931 --> 00:02:55,761 - You think he woulda told me about this. 69 00:02:55,862 --> 00:02:58,242 - Oh my gosh, when are you seeing him again? 70 00:02:58,344 --> 00:02:59,834 - We're having dinner tomorrow night. 71 00:02:59,931 --> 00:03:03,241 - That's great. That's great. That's great. Bag 'em. Bag 'em. 72 00:03:03,344 --> 00:03:05,834 - Um, I-I-I I can't believe this. 73 00:03:05,931 --> 00:03:09,281 - I mean, are you gonna ask him about all this? Right? 74 00:03:09,379 --> 00:03:12,999 - He obviously didn't want me to know so. 75 00:03:13,103 --> 00:03:15,523 - Okay, I don't care. I gotta get some research on him. 76 00:03:15,620 --> 00:03:17,210 I-I gotta know. I got to know. 77 00:03:17,310 --> 00:03:19,480 - Yeah, yeah, we definitely gotta know. 78 00:03:19,586 --> 00:03:21,786 - Alright, I wanna know everything about him now. 79 00:03:21,896 --> 00:03:23,336 [laughing] Prince. 80 00:03:23,448 --> 00:03:25,168 - Yeah, I need to know everything about him too. 81 00:03:25,275 --> 00:03:27,615 - Okay, well, come on. - Okay. 82 00:03:27,724 --> 00:03:32,314 Oh, but Danni, um, can we not tell the girls right now? 83 00:03:32,413 --> 00:03:35,213 - Why wouldn't you wanna gloat about this? 84 00:03:35,310 --> 00:03:38,100 - Danni, please? 85 00:03:38,206 --> 00:03:41,516 - Okay, fine, but you gonna have to make me understand that. 86 00:03:41,620 --> 00:03:43,760 Come on... - Okay, I will. 87 00:03:47,551 --> 00:03:49,591 - ♪ My girls hold me down 88 00:03:49,689 --> 00:03:51,759 ♪ Them boys mess around 89 00:03:51,862 --> 00:03:54,002 ♪ And my love life is a headache ♪ 90 00:03:54,103 --> 00:03:56,343 ♪ We going out tonight 91 00:03:56,448 --> 00:03:58,588 ♪ 'Cause I'm looking for love 92 00:04:02,310 --> 00:04:07,690 - ♪ 93 00:04:10,034 --> 00:04:11,694 - What'd they say? 94 00:04:11,793 --> 00:04:13,793 - We'll be able to see him in the morning. 95 00:04:13,896 --> 00:04:15,026 - Ugh, shit. 96 00:04:17,517 --> 00:04:19,027 - I'm sorry. 97 00:04:19,137 --> 00:04:21,067 - I hate this. 98 00:04:21,172 --> 00:04:25,412 - Well, it's nothing much we can do about it now, so. 99 00:04:25,517 --> 00:04:27,657 - But Andi, we can't just leave him in there. 100 00:04:27,758 --> 00:04:30,208 - What are you suggesting Bonnie? 101 00:04:30,310 --> 00:04:31,900 - What? 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,310 - You're acting like you wanna go in there and break him out. 103 00:04:34,413 --> 00:04:35,973 - No, Andi. 104 00:04:36,068 --> 00:04:37,518 I know a few people too. 105 00:04:37,620 --> 00:04:40,000 - Do you? - Yes. 106 00:04:40,103 --> 00:04:42,763 - Are they legal resources? 107 00:04:42,862 --> 00:04:44,382 Uh-huh. Exactly. 108 00:04:44,482 --> 00:04:46,002 Well, use your legal resources. 109 00:04:46,103 --> 00:04:49,343 I'll use my resources and we'll figure this out. 110 00:04:49,448 --> 00:04:51,238 - Okay, um, Robin. 111 00:04:51,344 --> 00:04:53,284 Did Robin call you? 112 00:04:53,379 --> 00:04:54,759 - He hasn't called me back yet. 113 00:04:54,862 --> 00:04:57,102 And I really don't wanna call him again. 114 00:04:57,206 --> 00:04:59,926 - Andi, please? Please, call him? 115 00:05:00,034 --> 00:05:02,724 Please? - Okay, okay. 116 00:05:02,827 --> 00:05:04,447 - Thank you. 117 00:05:06,379 --> 00:05:07,589 - Just give me a minute. 118 00:05:07,689 --> 00:05:09,999 I'll be right back. Just relax. 119 00:05:10,103 --> 00:05:11,723 - Alright, I'm trying. - If you can, okay. 120 00:05:11,827 --> 00:05:13,137 - Alright. 121 00:05:19,034 --> 00:05:23,314 - [phone ringing] 122 00:05:23,413 --> 00:05:25,073 - Hello. - Hi. 123 00:05:25,172 --> 00:05:26,762 - ROBIN: Hi, how are you? 124 00:05:26,862 --> 00:05:28,552 - I was able to get Fatima out. 125 00:05:28,655 --> 00:05:30,755 Thank you. - No problem. 126 00:05:30,862 --> 00:05:32,622 - ANDI: How's everything going with Zac? 127 00:05:32,724 --> 00:05:34,384 - That's a little more complicated. 128 00:05:34,482 --> 00:05:35,832 - [sighs] Shit... 129 00:05:35,931 --> 00:05:38,411 - I put in a call to a judge who owes me a favor 130 00:05:38,517 --> 00:05:40,377 but he hasn't got back to me yet, 131 00:05:40,482 --> 00:05:42,102 so it might be in the morning. - Okay. 132 00:05:42,206 --> 00:05:44,236 - Don't worry, I'll get it done. 133 00:05:44,344 --> 00:05:47,624 - Okay, thank you so much, Robin. 134 00:05:47,724 --> 00:05:49,664 - So, am I seeing you tonight? 135 00:05:49,758 --> 00:05:52,378 - Nothing would make me happier. 136 00:05:52,482 --> 00:05:56,902 - Mmm, I love that but I heard a but. 137 00:05:57,000 --> 00:05:59,170 - I'll tell you about it later, okay? 138 00:05:59,275 --> 00:06:00,715 - Okay. 139 00:06:00,827 --> 00:06:02,997 - ANDI: Um, I have a few more things I have to handle. 140 00:06:03,103 --> 00:06:04,693 I gotta go. - Alright, that's fine. 141 00:06:04,793 --> 00:06:06,933 I'll talk to you later then. - Yes. 142 00:06:07,034 --> 00:06:08,554 - Okay, bye. 143 00:06:08,655 --> 00:06:10,165 - Okay, bye. 144 00:06:15,413 --> 00:06:16,973 - What'd he say? 145 00:06:17,068 --> 00:06:20,168 - He said we won't be able to see him until the morning. 146 00:06:20,275 --> 00:06:22,065 - Okay, thank you. 147 00:06:22,172 --> 00:06:25,972 - Of course. 148 00:06:26,068 --> 00:06:27,518 What are you gonna do? 149 00:06:27,620 --> 00:06:29,760 - I'ma stay here. 150 00:06:29,862 --> 00:06:31,762 - Fatima, you need to go home and get some rest. 151 00:06:31,862 --> 00:06:33,792 - No, Andi, I got him in this mess. 152 00:06:33,896 --> 00:06:36,306 - So, you're just gonna stay here all night? 153 00:06:36,413 --> 00:06:37,863 - Alright, fine. - Mm-hmm. 154 00:06:37,965 --> 00:06:40,375 - But I need to go to the office and get my work cell. 155 00:06:40,482 --> 00:06:42,312 - I don't think that's a good idea. 156 00:06:42,413 --> 00:06:44,073 I'll have a messenger bring it to you. 157 00:06:44,172 --> 00:06:46,592 - Why? - Hayden's still at the office. 158 00:06:46,689 --> 00:06:48,969 Do you wanna go back to jail, or? 159 00:06:49,068 --> 00:06:50,478 - You smart. - Right. 160 00:06:50,586 --> 00:06:52,066 - Yeah. - Um, get your things. Come on. 161 00:06:52,172 --> 00:06:55,102 I'll take you home. 162 00:06:55,206 --> 00:06:56,516 - This don't feel right. 163 00:06:56,620 --> 00:06:58,310 - Listen, Zac is a big boy. 164 00:06:58,413 --> 00:07:02,863 And, he's been here before. We'll see him in the morning. 165 00:07:02,965 --> 00:07:06,375 That way I can guarantee you we can get in to see him. 166 00:07:06,482 --> 00:07:10,102 Okay? - I'm hoping he's out by then. 167 00:07:10,206 --> 00:07:12,516 - We got this. Come on. - Alright, thank you. 168 00:07:12,620 --> 00:07:14,380 - Of course. 169 00:07:14,482 --> 00:07:17,482 - ♪ When I wake up I drink 8 cups of that aqua ♪ 170 00:07:17,586 --> 00:07:19,616 ♪ Chase my paper, see you later ♪ 171 00:07:19,724 --> 00:07:21,144 ♪ Hasta maña 172 00:07:21,241 --> 00:07:22,901 ♪ Apply my makeup with my pink puff ♪ 173 00:07:23,000 --> 00:07:24,450 ♪ Every brush I wanna make love ♪ 174 00:07:24,551 --> 00:07:25,901 ♪ Make me real tough 175 00:07:26,000 --> 00:07:27,550 ♪ So don't cross my line 176 00:07:27,655 --> 00:07:29,305 ♪ I do it how I want 177 00:07:29,413 --> 00:07:31,723 - Hey. 178 00:07:31,827 --> 00:07:35,167 You never come in on Sundays. 179 00:07:35,275 --> 00:07:37,165 - I know. 180 00:07:37,275 --> 00:07:39,235 - So, what's going on? 181 00:07:39,344 --> 00:07:42,174 - I needed to get out of my house. 182 00:07:42,275 --> 00:07:45,585 - What happened? 183 00:07:45,689 --> 00:07:50,029 - Calvin. - [laughing] 184 00:07:50,137 --> 00:07:51,547 What's up man? 185 00:07:51,655 --> 00:07:53,405 What about me? 186 00:07:53,517 --> 00:07:55,167 - What are you doing here? 187 00:07:55,275 --> 00:07:58,925 - Well, if you must know, I was on my way home. 188 00:07:59,034 --> 00:08:01,414 - Mm, I think you should be on your way. 189 00:08:01,517 --> 00:08:04,717 Go on and go home. 190 00:08:04,827 --> 00:08:09,277 - No, what were you two talking about me for? 191 00:08:09,379 --> 00:08:12,379 - We were talking about how you allowed Que into my home. 192 00:08:12,482 --> 00:08:14,382 - Oh, whoa, whoa. 193 00:08:14,482 --> 00:08:16,002 What? 194 00:08:16,103 --> 00:08:17,553 - Yes. 195 00:08:17,655 --> 00:08:20,825 - Th-th-that's, that's crazy. - I'm knowing. 196 00:08:20,931 --> 00:08:26,481 - So, so, Que is at your home by himself. 197 00:08:26,586 --> 00:08:30,276 - Yes, Calvin, he's at home by himself. 198 00:08:30,379 --> 00:08:32,479 Why don't you join him? 199 00:08:32,586 --> 00:08:35,096 - Well, now, I don't wanna go home. 200 00:08:35,206 --> 00:08:36,546 Can I get another drink? 201 00:08:36,655 --> 00:08:39,405 - Bitch, if any of my gowns are gone. 202 00:08:39,517 --> 00:08:41,167 - Ssh. 203 00:08:41,275 --> 00:08:43,855 - What are you doing here anyway? It's a gay club. 204 00:08:43,965 --> 00:08:45,305 Gay! 205 00:08:45,413 --> 00:08:49,723 Gay! Gay! - Just shut up. 206 00:08:49,827 --> 00:08:52,657 Can't you see that love is love? 207 00:08:52,758 --> 00:08:54,998 - Love is love. 208 00:08:55,103 --> 00:08:59,483 You gonna get slid up in, drunk like that up in here. 209 00:08:59,586 --> 00:09:03,066 - You know, you are a terrible person. 210 00:09:03,172 --> 00:09:05,862 - Unless of course, you want to get slid up in. 211 00:09:05,965 --> 00:09:08,515 Then it's a free for all --! 212 00:09:08,620 --> 00:09:10,240 --! 213 00:09:10,344 --> 00:09:12,284 --! 214 00:09:12,379 --> 00:09:15,659 - I'm sick of you and Sabrina's ass alright? 215 00:09:15,758 --> 00:09:18,688 - Great. Well, be sick over there. 216 00:09:18,793 --> 00:09:20,523 - Fine. 217 00:09:20,620 --> 00:09:22,340 - Later. - I'm gonna go. 218 00:09:22,448 --> 00:09:24,208 - Whoa, whoa, hey, hey. 219 00:09:24,310 --> 00:09:25,760 Where's your keys? 220 00:09:25,862 --> 00:09:27,312 - He didn't drive. 221 00:09:27,413 --> 00:09:29,143 - I'm cool baby. 222 00:09:29,241 --> 00:09:30,521 - He didn't drive? 223 00:09:30,620 --> 00:09:32,380 - His car was at home when I left. 224 00:09:32,482 --> 00:09:33,862 - Good. 225 00:09:33,965 --> 00:09:38,335 So, Que is at your place. 226 00:09:38,448 --> 00:09:39,898 - Child, yes. 227 00:09:40,000 --> 00:09:43,900 - And why would he let him stay? 228 00:09:44,000 --> 00:09:46,760 - Maybe Calvin has a soft spot for him. 229 00:09:46,862 --> 00:09:49,312 Or a hard one. 230 00:09:49,413 --> 00:09:51,173 - Not, no, not Calvin. 231 00:09:51,275 --> 00:09:53,615 - Child. And then Que gave the people 232 00:09:53,724 --> 00:09:56,904 my address as his address. 233 00:09:57,000 --> 00:09:58,480 - Why? 234 00:09:58,586 --> 00:10:00,716 - I don't know. The bitch is stupid. 235 00:10:00,827 --> 00:10:02,617 - [laughs] Wow. 236 00:10:02,724 --> 00:10:04,344 - If he leaves, then he'll get arrested 237 00:10:04,448 --> 00:10:09,028 because he's on this house arrest anklet bullshit. 238 00:10:09,137 --> 00:10:12,447 I'm sick. - Yeah, I see that. 239 00:10:12,551 --> 00:10:14,791 He's got the... 240 00:10:14,896 --> 00:10:19,756 - And now, he's at my house sitting on the sofa 241 00:10:19,862 --> 00:10:22,832 looking like a puddle of chocolate syrup. 242 00:10:22,931 --> 00:10:24,831 - Woo, I know how Maurice likes chocolate syrup. 243 00:10:24,931 --> 00:10:27,171 - Hot chocolate. - Woo. 244 00:10:27,275 --> 00:10:28,855 - I'm weak. 245 00:10:28,965 --> 00:10:32,095 - He's fine, he's, I'll give you that. He is, he is. 246 00:10:32,206 --> 00:10:34,856 - I can't be thinking about that. 247 00:10:34,965 --> 00:10:38,275 - Okay, well, what can I get you? 248 00:10:38,379 --> 00:10:42,339 - Hmm, I'm gonna go for some Henny tonight. 249 00:10:42,448 --> 00:10:43,758 - Sounds good. 250 00:10:43,862 --> 00:10:46,002 - Oh yes, henny-thing is possible. 251 00:10:46,103 --> 00:10:47,793 - ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 252 00:10:47,896 --> 00:10:49,236 ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 253 00:10:49,344 --> 00:10:51,074 ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 254 00:10:51,172 --> 00:10:52,862 ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 255 00:10:52,965 --> 00:10:54,785 ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 256 00:10:54,896 --> 00:10:58,516 ♪ Wait, wait, girl, shake it, shake it ♪ 257 00:10:58,620 --> 00:11:04,520 - ♪ 258 00:11:09,655 --> 00:11:11,475 - What? 259 00:11:11,586 --> 00:11:12,856 - Nothing. 260 00:11:12,965 --> 00:11:14,715 Oh my gosh. 261 00:11:14,827 --> 00:11:17,587 - I see you looking at me over there. 262 00:11:17,689 --> 00:11:19,209 - Well, what are you doing? 263 00:11:21,413 --> 00:11:22,723 - Drawing. 264 00:11:22,827 --> 00:11:24,757 Is it bothering you? - No. 265 00:11:24,862 --> 00:11:27,452 I didn't know you could draw though. 266 00:11:27,551 --> 00:11:31,381 - It's more like scribbling my thoughts, really. 267 00:11:31,482 --> 00:11:34,552 - Can I see? 268 00:11:34,655 --> 00:11:36,135 - Sure. 269 00:11:42,034 --> 00:11:46,244 - Is that supposed to be me? 270 00:11:46,344 --> 00:11:48,384 - Um, it's just me scribbling my thoughts. 271 00:11:48,482 --> 00:11:50,002 That's all. 272 00:11:50,103 --> 00:11:54,793 - 'Cause it don't look like me. 273 00:11:54,896 --> 00:11:58,376 - It's not you, I guess. 274 00:12:00,655 --> 00:12:03,135 - Who is it? 275 00:12:03,241 --> 00:12:07,971 - Well, I guess I should say it's not you now. 276 00:12:08,068 --> 00:12:10,968 - You lost me. 277 00:12:11,068 --> 00:12:14,518 - It's um, it's you older. 278 00:12:17,275 --> 00:12:18,585 - Oh, well. 279 00:12:22,517 --> 00:12:28,447 I age pretty bad then 'cause this is not it. 280 00:12:28,551 --> 00:12:30,381 - Look closely. 281 00:12:30,482 --> 00:12:32,452 - I don't wanna look at old ass me. 282 00:12:32,551 --> 00:12:34,031 - Just look closely. 283 00:12:37,068 --> 00:12:38,858 - Alright, I'm looking. 284 00:12:38,965 --> 00:12:41,135 - Closer. 285 00:12:41,241 --> 00:12:46,341 - [sighs] Okay, I'ma need some glasses if I look any closer. 286 00:12:46,448 --> 00:12:48,208 - Do you see it? 287 00:12:48,310 --> 00:12:50,550 - No, what am I supposed to see? 288 00:12:55,896 --> 00:12:58,336 - Can you read it? 289 00:12:58,448 --> 00:12:59,858 - Yeah. 290 00:12:59,965 --> 00:13:04,095 - Every single line is a, is a word, 291 00:13:04,206 --> 00:13:08,966 is an expression, is my heart. 292 00:13:09,068 --> 00:13:12,208 - Can you read it to me? 293 00:13:12,310 --> 00:13:14,170 - No. 294 00:13:14,275 --> 00:13:15,995 I want you to read it. 295 00:13:24,482 --> 00:13:29,482 - I know you were scared but I was there. 296 00:13:29,586 --> 00:13:31,376 And I'm still here. 297 00:13:35,068 --> 00:13:38,688 I know you were wounded but so was I. 298 00:13:41,586 --> 00:13:43,066 Yet, 299 00:13:45,344 --> 00:13:51,104 we found a way to heal each other's wounds. 300 00:13:53,517 --> 00:13:56,207 - Go on. 301 00:13:56,310 --> 00:13:57,480 - [sighs] 302 00:14:03,310 --> 00:14:04,590 - Go on. 303 00:14:06,896 --> 00:14:08,376 - Until this baby 304 00:14:12,103 --> 00:14:16,033 was created in so much confusion. 305 00:14:20,586 --> 00:14:22,066 You have, 306 00:14:24,206 --> 00:14:29,786 you have more love than you can handle. 307 00:14:29,896 --> 00:14:31,236 - Don't stop. 308 00:14:31,344 --> 00:14:36,414 Don't stop. - I can't keep reading this. 309 00:14:36,517 --> 00:14:38,827 - It's okay. 310 00:14:38,931 --> 00:14:41,031 - It's too much, Aaron. 311 00:14:41,137 --> 00:14:43,967 - I meant every word. 312 00:14:44,068 --> 00:14:46,408 This is just to help. 313 00:14:46,517 --> 00:14:49,477 It's how I express myself when I feel like I can't talk. 314 00:14:53,862 --> 00:14:58,342 - Aaron, make love to me. 315 00:15:03,172 --> 00:15:07,522 Please? 316 00:15:07,620 --> 00:15:09,380 Make love to me. 317 00:15:09,482 --> 00:15:15,282 - ♪ 318 00:15:45,241 --> 00:15:46,721 - [elevator dings] 319 00:15:51,068 --> 00:15:52,898 - Hi. - Hi. 320 00:15:53,000 --> 00:15:54,830 - We spoke on the phone. 321 00:15:54,931 --> 00:15:57,281 - So, formal. - Just doing my job. 322 00:15:57,379 --> 00:15:59,589 - Well, I appreciate the professionalism. 323 00:15:59,689 --> 00:16:02,309 - Thank you. So, what can I do for you? 324 00:16:02,413 --> 00:16:05,933 - Uh, well, it's a new apartment and I just need a full sweep. 325 00:16:06,034 --> 00:16:07,664 Cameras, bugs, all that stuff. 326 00:16:07,758 --> 00:16:09,788 - Yeah, no problem. - Okay, thanks. 327 00:16:13,103 --> 00:16:15,723 - Where'd you like me to set up? 328 00:16:15,827 --> 00:16:18,337 - Um, uh, anywhere is fine. 329 00:16:18,448 --> 00:16:20,758 - Okay, well, this shouldn't take long. 330 00:16:25,586 --> 00:16:26,966 What? 331 00:16:27,068 --> 00:16:28,828 Why are you looking at me like that? 332 00:16:28,931 --> 00:16:30,341 - I'm just impressed. 333 00:16:30,448 --> 00:16:32,238 - Why? 334 00:16:32,344 --> 00:16:36,664 - I mean, you got the gadgets, and the professionalism 335 00:16:36,758 --> 00:16:40,278 and the website and all the things. 336 00:16:40,379 --> 00:16:42,929 - You thought I was just a stripper? 337 00:16:43,034 --> 00:16:44,664 - No, I didn't say that. I'm just... 338 00:16:44,758 --> 00:16:46,688 - Yeah, that's what you all think. 339 00:16:46,793 --> 00:16:51,313 - No, I mean, you were always smart in college. 340 00:16:51,413 --> 00:16:54,173 - Yeah, got out, couldn't get a job. 341 00:16:54,275 --> 00:16:57,275 So, I had to take care of myself. 342 00:16:57,379 --> 00:16:59,859 Until this takes off, I'll be doing what I gotta do. 343 00:16:59,965 --> 00:17:01,375 - [beep] 344 00:17:01,482 --> 00:17:05,382 - Well, you do what you gotta do. 345 00:17:05,482 --> 00:17:08,242 - Damn, this apartment. 346 00:17:08,344 --> 00:17:09,934 - I'm glad you like it. 347 00:17:10,034 --> 00:17:12,034 - Yeah, you killin' the game. 348 00:17:12,137 --> 00:17:14,067 - I do alright. 349 00:17:14,172 --> 00:17:16,002 - I love it. Where do you want me to start? 350 00:17:16,103 --> 00:17:20,103 - Uh, you can start, how about starting here in the kitchen? 351 00:17:20,206 --> 00:17:22,656 And just go room to room to room. 352 00:17:22,758 --> 00:17:24,168 - Yeah, okay. 353 00:17:24,275 --> 00:17:26,275 - Okay. 354 00:17:26,379 --> 00:17:31,029 - [phone rings] 355 00:17:31,137 --> 00:17:33,027 - Hello. 356 00:17:33,137 --> 00:17:35,207 Yes. Please let them up. 357 00:17:35,310 --> 00:17:36,760 Thanks. 358 00:17:38,965 --> 00:17:40,335 - You got company? 359 00:17:40,448 --> 00:17:41,928 You wanna keep this private? 360 00:17:42,034 --> 00:17:43,794 - Oh no. It's just the girls. 361 00:17:43,896 --> 00:17:45,206 - Oh. 362 00:17:45,310 --> 00:17:46,760 Danni included? 363 00:17:46,862 --> 00:17:48,482 - Yeah. 364 00:17:48,586 --> 00:17:50,206 - Shit. 365 00:17:50,310 --> 00:17:52,170 - What is that about? 366 00:17:52,275 --> 00:17:54,785 - She treats me like shit. 367 00:17:54,896 --> 00:17:56,516 - What'd you do? 368 00:17:56,620 --> 00:17:58,140 - Nothing. 369 00:17:58,241 --> 00:18:00,551 - Hmm, well, if that's the case, 370 00:18:00,655 --> 00:18:03,655 then she treats everybody like shit she likes. 371 00:18:03,758 --> 00:18:05,308 - What? 372 00:18:05,413 --> 00:18:07,173 - Yeah, I mean, at first. 373 00:18:07,275 --> 00:18:09,095 She doesn't want you to know she likes you. 374 00:18:09,206 --> 00:18:11,586 Between you and me. 375 00:18:11,689 --> 00:18:13,379 - You're serious? - Yeah. 376 00:18:13,482 --> 00:18:16,592 I mean, although, with you, she might seriously 377 00:18:16,689 --> 00:18:19,069 not be feeling you because of your um... 378 00:18:19,172 --> 00:18:21,382 - Job? - Occupation, yes. 379 00:18:21,482 --> 00:18:24,722 - [elevator dings] - Yeah, same difference. 380 00:18:24,827 --> 00:18:26,097 - I need a drink. 381 00:18:26,206 --> 00:18:28,236 - Hi, Sabrina. 382 00:18:28,344 --> 00:18:29,764 - Hi. - Hey, Danni. 383 00:18:32,896 --> 00:18:34,896 - I see you're still here. 384 00:18:35,000 --> 00:18:37,790 - I am. - Mm-hmm. 385 00:18:37,896 --> 00:18:40,406 - Are we keeping the place? - Hell yeah. 386 00:18:40,517 --> 00:18:42,687 - We are here to talk about Karen, right? 387 00:18:42,793 --> 00:18:44,283 - Right. 388 00:18:44,379 --> 00:18:48,309 - Hey, girl. - Hey, girl. 389 00:18:48,413 --> 00:18:50,523 - Nice to see you El Fuego. 390 00:18:50,620 --> 00:18:52,000 - Hi. 391 00:18:52,103 --> 00:18:55,143 - What are you doing here? 392 00:18:55,241 --> 00:18:59,831 - I asked him to do some work. 393 00:18:59,931 --> 00:19:01,281 - What kind of work? 394 00:19:01,379 --> 00:19:03,479 - Oh you can, you can keep going. 395 00:19:03,586 --> 00:19:05,756 - Okay. I'll start in the bedroom. 396 00:19:05,862 --> 00:19:08,282 - Great. - Oh yeah, the bedroom. 397 00:19:08,379 --> 00:19:10,169 - Stop it. 398 00:19:10,275 --> 00:19:12,685 - She wouldn't. 399 00:19:12,793 --> 00:19:15,833 Good to see you. - Good to see you too. 400 00:19:18,931 --> 00:19:21,031 - These are heavy chairs. You did good. 401 00:19:21,137 --> 00:19:23,787 - Yeah, very expensive. 402 00:19:23,896 --> 00:19:25,786 - What is this goat fur? 403 00:19:25,896 --> 00:19:27,996 - It is actually, wow. 404 00:19:28,103 --> 00:19:29,413 How'd you know? 405 00:19:29,517 --> 00:19:31,337 - I be knowing. 406 00:19:36,206 --> 00:19:37,926 - What is he doing here? 407 00:19:38,034 --> 00:19:40,034 - Girl, she think Gary got the place bugged. 408 00:19:40,137 --> 00:19:42,757 - Shut up. - Oh, that's sick. 409 00:19:42,862 --> 00:19:45,592 - Well, I wouldn't put it past him. 410 00:19:45,689 --> 00:19:47,479 - You really think that he's doing that? 411 00:19:47,586 --> 00:19:49,686 - Well, we'll know in a bit. 412 00:19:49,793 --> 00:19:53,103 - Well, maybe we shouldn't be in here. 413 00:19:53,206 --> 00:19:54,996 - Sabrina, it's fine. 414 00:19:55,103 --> 00:19:57,593 Danni, it's fine. 415 00:19:57,689 --> 00:19:59,449 - What if the place is really bugged? 416 00:19:59,551 --> 00:20:03,071 - We will find out in a moment. 417 00:20:03,172 --> 00:20:06,592 - Mm, okay. 418 00:20:06,689 --> 00:20:11,029 I mean, what is he doing with those tools? 419 00:20:11,137 --> 00:20:13,897 - Girl, he got him a little business, child. 420 00:20:14,000 --> 00:20:15,340 - Doing what? 421 00:20:15,448 --> 00:20:16,828 - You remember he was good with computers 422 00:20:16,931 --> 00:20:19,931 and technology in college. - Oh yeah, he was. 423 00:20:20,034 --> 00:20:22,344 So, why doesn't he do something like that instead of... 424 00:20:22,448 --> 00:20:24,208 - Shaking that ass, swinging that thing. 425 00:20:24,310 --> 00:20:26,550 - Yeah. No judgement. No judgement. 426 00:20:26,655 --> 00:20:29,065 - Sounds like judgement. - No. 427 00:20:29,172 --> 00:20:30,622 - And also, he tried to get a job 428 00:20:30,724 --> 00:20:32,864 and no one was hiring him. 429 00:20:32,965 --> 00:20:35,855 At least, not making any real money. 430 00:20:35,965 --> 00:20:38,755 So, now he's trying to get his business off the ground. 431 00:20:38,862 --> 00:20:41,592 - Aw, well, isn't that special. 432 00:20:41,689 --> 00:20:43,309 - Hopefully it works out for him. 433 00:20:43,413 --> 00:20:45,483 - So, can we talk about Karen? 434 00:20:45,586 --> 00:20:47,066 - Okay, can you pour me a drink? 435 00:20:47,172 --> 00:20:50,622 Can we do that, first, before we get into that shit? 436 00:20:50,724 --> 00:20:52,974 - Yep. 437 00:20:53,068 --> 00:20:58,928 - I went by the salon and Karen's been missing all day. 438 00:20:59,034 --> 00:21:00,484 - What? 439 00:21:00,586 --> 00:21:04,616 - Yeah, Pam said that she left earlier with Aaron. 440 00:21:04,724 --> 00:21:08,794 - Oh, I wonder where they went. 441 00:21:08,896 --> 00:21:11,276 - I don't know but I'ma call her and find out. 442 00:21:11,379 --> 00:21:14,309 - You said all day? - Most of the day. 443 00:21:14,413 --> 00:21:16,343 - Hmm. 444 00:21:16,448 --> 00:21:17,828 - Hmm, what? 445 00:21:17,931 --> 00:21:19,691 - Well, are y'all ready for this? 446 00:21:19,793 --> 00:21:23,073 - That's what we are here for. - Okay. 447 00:21:23,172 --> 00:21:25,102 - She said she wants Zac back 448 00:21:25,206 --> 00:21:29,066 and uh, she gonna get him back. 449 00:21:29,172 --> 00:21:30,762 - He's happy with Fatima. 450 00:21:30,862 --> 00:21:33,792 - I told her that. - No, like really happy. 451 00:21:33,896 --> 00:21:37,446 And, uh, also crazy but crazy about each other. 452 00:21:37,551 --> 00:21:39,761 - I know. And I saw the house. 453 00:21:39,862 --> 00:21:41,592 - You saw it? - That shit's dope. 454 00:21:41,689 --> 00:21:43,829 - It's nice. - It's nice. 455 00:21:43,931 --> 00:21:45,791 - Karen's not gonna be happy about that either. 456 00:21:45,896 --> 00:21:47,336 - I know. 457 00:21:47,448 --> 00:21:48,688 - What are we supposed to do? 458 00:21:48,793 --> 00:21:52,283 - What can we do? - Maybe we can just reminder her 459 00:21:52,379 --> 00:21:54,379 how many times Zac gave her an STD. 460 00:21:54,482 --> 00:21:56,212 - Oh shit. 461 00:21:56,310 --> 00:21:58,070 - Wow, um, I wouldn't do that. 462 00:21:58,172 --> 00:22:02,382 But reminding her of the bad things may work. 463 00:22:02,482 --> 00:22:04,212 - I tried that. 464 00:22:04,310 --> 00:22:05,970 - And what happened? 465 00:22:06,068 --> 00:22:09,688 - Well, baby, let's remind you of all the bad shit Gary did. 466 00:22:09,793 --> 00:22:12,103 - We are talking about Karen. 467 00:22:12,206 --> 00:22:13,786 Can I remind you of that? 468 00:22:13,896 --> 00:22:15,716 - Well, we might as well make this about you. 469 00:22:15,827 --> 00:22:17,447 We're already here looking for cameras and shit. 470 00:22:17,551 --> 00:22:18,861 - Danni. 471 00:22:18,965 --> 00:22:20,685 - How you know that -- ain't in there 472 00:22:20,793 --> 00:22:22,283 putting up cameras as we speak? 473 00:22:22,379 --> 00:22:24,689 - Oh, that's actually a good point. 474 00:22:24,793 --> 00:22:26,763 I'm gonna go keep an eye on him. 475 00:22:26,862 --> 00:22:29,722 I'll be back. I'll go check on him. 476 00:22:29,827 --> 00:22:32,617 - Karen's not doing well. - I know. 477 00:22:32,724 --> 00:22:35,554 - We have to help her some kind of way. 478 00:22:35,655 --> 00:22:38,445 - Girl, we've all been through our own version of this. 479 00:22:38,551 --> 00:22:42,281 - Hmm, yeah I know. 480 00:22:42,379 --> 00:22:45,969 - I wonder where they went. 481 00:22:46,068 --> 00:22:48,278 - Do you think they went to the doctor? 482 00:22:48,379 --> 00:22:50,209 - That would explain all damn day. 483 00:22:50,310 --> 00:22:52,310 - I think we need to call her then. 484 00:22:52,413 --> 00:22:55,413 - No, we gotta roll up on that ass, go to her house. 485 00:22:55,517 --> 00:22:56,757 - Yeah, that's a better idea. 486 00:22:56,862 --> 00:22:58,832 She's not gonna pick up our calls. 487 00:22:58,931 --> 00:23:00,211 - Andi. 488 00:23:00,310 --> 00:23:02,450 - ANDI: Huh, yeah? 489 00:23:02,551 --> 00:23:04,311 - How much longer this gonna take? 490 00:23:04,413 --> 00:23:05,793 - I don't know. 491 00:23:05,896 --> 00:23:08,546 - EL FUEGO: Gonna be another ten minutes. 492 00:23:08,655 --> 00:23:10,895 - Yeah, well we wanna go to Karen's. 493 00:23:11,000 --> 00:23:12,520 - Why? 494 00:23:12,620 --> 00:23:15,720 - We think that she went to the doctor today. 495 00:23:15,827 --> 00:23:18,967 - With Aaron? - Mm-hmm. 496 00:23:19,068 --> 00:23:21,278 - Huh? - Has she called you today? 497 00:23:25,655 --> 00:23:28,205 - No, she hasn't. 498 00:23:28,310 --> 00:23:30,660 Uh-uh, something's up. 499 00:23:30,758 --> 00:23:34,168 Okay, as soon as he finishes we'll go to her house. 500 00:23:34,275 --> 00:23:36,515 - Okay. - 'Kay. 501 00:23:36,620 --> 00:23:39,480 - Hurry up. 502 00:23:39,586 --> 00:23:41,476 Tell him to hurry up. 503 00:23:41,586 --> 00:23:43,586 - Okay, no bugs. 504 00:23:47,068 --> 00:23:48,618 - Are you sure? 505 00:23:48,724 --> 00:23:52,524 - Yeah, nothing. 506 00:23:52,620 --> 00:23:55,240 - Okay, that's great. 507 00:23:55,344 --> 00:23:56,694 - Sure. - How much do I owe you? 508 00:23:56,793 --> 00:23:58,933 - For you, it's free. 509 00:23:59,034 --> 00:24:01,554 - No, come on. I have to pay you something. 510 00:24:01,655 --> 00:24:03,685 - Nah, nah, it's all good. 511 00:24:03,793 --> 00:24:05,903 Well, I'll see you ladies. 512 00:24:06,000 --> 00:24:10,480 - Uh, let me, uh, let me holler at you for a second. 513 00:24:10,586 --> 00:24:11,996 - Oh, I'm sorry. 514 00:24:12,103 --> 00:24:14,073 I'm so sorry. Let me get that for you. 515 00:24:14,172 --> 00:24:16,072 - What's up? 516 00:24:16,172 --> 00:24:18,862 - I just, I been a little stressed lately. 517 00:24:18,965 --> 00:24:22,205 And I wanted to make sure you good. 518 00:24:22,310 --> 00:24:24,660 You know, we're good. 519 00:24:24,758 --> 00:24:26,308 - Just like that? 520 00:24:26,413 --> 00:24:31,003 - Well, I mean, I would explain but I just can't right now. 521 00:24:31,103 --> 00:24:32,933 - Okay. 522 00:24:33,034 --> 00:24:38,074 - Maybe you could take me to dinner and we can talk. 523 00:24:38,172 --> 00:24:39,622 - No. 524 00:24:39,724 --> 00:24:42,244 You can cook me a good home cooked meal 525 00:24:42,344 --> 00:24:44,484 then we can talk about it. 526 00:24:44,586 --> 00:24:46,926 - So macho. Okay, fine. 527 00:24:47,034 --> 00:24:50,694 - Okay, I'll see you then. 528 00:24:50,793 --> 00:24:52,313 - See you later. 529 00:24:54,551 --> 00:24:56,451 - Cheers. - Cheers. 530 00:24:56,551 --> 00:24:58,761 - So, your place is not being bugged. 531 00:24:58,862 --> 00:25:01,002 - Yeah, that's a good thing. 532 00:25:01,103 --> 00:25:02,903 - Yep. 533 00:25:03,000 --> 00:25:04,690 - You really think he was gonna do that? 534 00:25:04,793 --> 00:25:07,003 - Well, now we know he wasn't. 535 00:25:07,103 --> 00:25:09,283 - Andi. 536 00:25:09,379 --> 00:25:13,929 - Look, I just had to check and be sure. 537 00:25:14,034 --> 00:25:16,244 - Okay. 538 00:25:16,344 --> 00:25:19,074 - What's that face? - It's just not a normal thing 539 00:25:19,172 --> 00:25:22,312 to have to check for, but it's fine. Let's move on. 540 00:25:22,413 --> 00:25:23,903 - Let's go to Karen's. 541 00:25:24,000 --> 00:25:26,100 - Let's just go from one drama queen to the next. 542 00:25:26,206 --> 00:25:27,786 Karen, here we come. - Wait. 543 00:25:27,896 --> 00:25:29,996 - I didn't say it. - I have to grab my shoes. 544 00:25:30,103 --> 00:25:33,693 You, wait, you feel that way? I'm gonna get my shoes. 545 00:25:42,551 --> 00:25:45,171 - [phone ringing] 546 00:25:45,275 --> 00:25:47,095 - [phone ringing] 547 00:25:47,206 --> 00:25:50,996 - Hi. - Hi, I think it's getting late. 548 00:25:51,103 --> 00:25:53,663 - Are you standing me up? - I really don't want to. 549 00:25:53,758 --> 00:25:55,208 But I have to go see my girlfriend. 550 00:25:55,310 --> 00:25:57,210 She's going through some things. 551 00:25:57,310 --> 00:26:00,550 - Okay, you wanna come to my hotel later? 552 00:26:00,655 --> 00:26:03,615 - No, I, I think it'll be too late. 553 00:26:03,724 --> 00:26:05,104 - I don't mind waiting. 554 00:26:05,206 --> 00:26:07,136 I've been wanting to see you for a while. 555 00:26:07,241 --> 00:26:11,761 - You know what? How about you come to my place? 556 00:26:11,862 --> 00:26:15,622 - Really? - Yeah. 557 00:26:15,724 --> 00:26:17,104 Spend the night with me. 558 00:26:17,206 --> 00:26:20,236 - Mm, I like the sound of that. 559 00:26:20,344 --> 00:26:22,484 - I'll have the doorman let you up. 560 00:26:22,586 --> 00:26:23,996 - Alright, great. 561 00:26:24,103 --> 00:26:27,173 I'll see you then. - Okay, I'll try and hurry. 562 00:26:27,275 --> 00:26:29,755 - I can tell you all about the fun I'm about to have. 563 00:26:29,862 --> 00:26:32,002 - What fun is that? 564 00:26:32,103 --> 00:26:33,973 - Nah, I think I'd rather see your face 565 00:26:34,068 --> 00:26:37,478 when I tell you about it. - I'd love that. Sounds great. 566 00:26:37,586 --> 00:26:39,446 - Alright, I'll see you later. 567 00:26:39,551 --> 00:26:41,071 - Okay. 568 00:26:43,793 --> 00:26:46,073 Shoes. 569 00:26:49,172 --> 00:26:51,692 - [sighs] 570 00:26:51,793 --> 00:26:54,313 Oh hey. - Hi. 571 00:26:54,413 --> 00:26:55,793 - You're here late. 572 00:26:55,896 --> 00:26:57,516 - I could say the same thing about you. 573 00:26:57,620 --> 00:26:59,070 - I'm just catching up. 574 00:26:59,172 --> 00:27:00,722 - I see. 575 00:27:00,827 --> 00:27:02,377 How's it going? 576 00:27:02,482 --> 00:27:04,382 - What you mean? 577 00:27:04,482 --> 00:27:06,382 - Heard about earlier. 578 00:27:06,482 --> 00:27:10,692 Sorry about that man. - Yeah, this -- loser, bro. 579 00:27:10,793 --> 00:27:12,453 But, it's, it's all good. 580 00:27:12,551 --> 00:27:13,861 - You sure. 581 00:27:13,965 --> 00:27:15,965 - Yeah man, it's really good. 582 00:27:16,068 --> 00:27:19,688 For real. - Good. 583 00:27:19,793 --> 00:27:23,003 [sighs] - So, you need something, or? 584 00:27:23,103 --> 00:27:25,033 - Shit man, I mean, you tell me. 585 00:27:25,137 --> 00:27:27,547 You know, I'm kinda new around here, so. 586 00:27:27,655 --> 00:27:28,965 - Right. 587 00:27:29,068 --> 00:27:30,928 You're only here for a few days right? 588 00:27:31,034 --> 00:27:33,004 - Yeah, then I'm back to London. - Oh okay. 589 00:27:33,103 --> 00:27:36,143 So, what you wanna know? 590 00:27:36,241 --> 00:27:38,691 - I mean, the shit that's going on around here, 591 00:27:38,793 --> 00:27:40,143 man, it's crazy. 592 00:27:40,241 --> 00:27:41,971 - Yeah. - I mean, Fatima. 593 00:27:42,068 --> 00:27:44,448 - Man, you need to stay away from her. For real. 594 00:27:44,551 --> 00:27:46,831 Actually, you ain't gotta worry about it 'cause she gone. 595 00:27:46,931 --> 00:27:48,831 - Oh shit. Good, I mean, she should be. 596 00:27:48,931 --> 00:27:50,901 Right? That's some crazy shit. - Yeah, I know. 597 00:27:51,000 --> 00:27:52,550 - And then her boyfriend came in? 598 00:27:52,655 --> 00:27:54,825 Are you, are you good? - Yeah, man, I'm good. 599 00:27:54,931 --> 00:27:56,721 I'm good. 600 00:27:56,827 --> 00:27:58,997 But uh, that bitch is gone. 601 00:28:01,448 --> 00:28:03,718 - Come on, man. What, what did, what did she do? 602 00:28:03,827 --> 00:28:05,167 - What you mean? 603 00:28:05,275 --> 00:28:07,205 - I mean, a young handsome dude like you. 604 00:28:07,310 --> 00:28:09,070 What, she went crazy over you? 605 00:28:09,172 --> 00:28:11,972 - Ah, shit, you already know. 606 00:28:12,068 --> 00:28:14,138 - I know. - Hey, but I'm telling you. 607 00:28:14,241 --> 00:28:16,381 These bitches in Atlanta be wilding out bro. 608 00:28:16,482 --> 00:28:20,832 That's why, um, I started dating only the white girls. 609 00:28:20,931 --> 00:28:23,901 - I see. - You see, gotta be careful. 610 00:28:24,000 --> 00:28:26,310 - What happened? - That bitch is crazy. 611 00:28:26,413 --> 00:28:28,073 I mean, she showed up at my house 612 00:28:28,172 --> 00:28:29,722 with a bat, -- my house all up, 613 00:28:29,827 --> 00:28:31,097 smashing my car windows and shit. 614 00:28:31,206 --> 00:28:33,066 - What the hell? Why would she do that? 615 00:28:33,172 --> 00:28:34,762 - She's jealous, bro. 616 00:28:34,862 --> 00:28:36,212 - Is she? - Oh yeah. 617 00:28:36,310 --> 00:28:38,000 Look, I told her like this, I said, 618 00:28:38,103 --> 00:28:39,973 look, I don't want you like that no more. 619 00:28:40,068 --> 00:28:42,098 Right? But she keep coming at me. 620 00:28:42,206 --> 00:28:44,206 - Oh. - And now she knows I moved on. 621 00:28:44,310 --> 00:28:47,070 White girl. And now she acting all jealous. 622 00:28:47,172 --> 00:28:49,862 Like, honestly, I can't get rid of this bitch. 623 00:28:49,965 --> 00:28:52,445 - Huh. You know there was some talk about 624 00:28:52,551 --> 00:28:57,931 you harassing her boyfriend. - Who told you that, Andi? 625 00:28:58,034 --> 00:29:00,694 - Nah, it's just, you know, water cooler talk. 626 00:29:00,793 --> 00:29:02,103 - Right. 627 00:29:02,206 --> 00:29:03,966 I don't know why they would say that. 628 00:29:04,068 --> 00:29:05,378 - Huh. - Yeah. 629 00:29:05,482 --> 00:29:07,282 Yeah, she messing around with some ex-con now. 630 00:29:07,379 --> 00:29:09,449 - Oh, I see. I see. - Yeah. 631 00:29:09,551 --> 00:29:12,861 - Uh, we're y'all, y'all messing around 632 00:29:12,965 --> 00:29:14,165 when y'all were working here? 633 00:29:14,275 --> 00:29:15,895 - [laughs] You already know. 634 00:29:16,000 --> 00:29:17,340 - Oh shit. - [laughing] 635 00:29:17,448 --> 00:29:19,138 - Do your boss know? - No, no, no. 636 00:29:19,241 --> 00:29:21,141 No, we got a no fraternization policy around here. 637 00:29:21,241 --> 00:29:22,791 - Oh yeah. - Yeah. 638 00:29:22,896 --> 00:29:24,856 - That's right, that's right. 639 00:29:24,965 --> 00:29:26,825 - Oh, you know what? 640 00:29:26,931 --> 00:29:30,481 It's actually good that you don't work here, right? 641 00:29:30,586 --> 00:29:32,546 - Why? 642 00:29:32,655 --> 00:29:34,895 - Come on, man. 643 00:29:35,000 --> 00:29:37,900 I know you hittin' Andi. 644 00:29:38,000 --> 00:29:39,380 - What? - Oh yeah. [laughs] 645 00:29:39,482 --> 00:29:42,212 Yeah, I know. - Why would you think that? 646 00:29:42,310 --> 00:29:44,660 - The way y'all talking all the time. 647 00:29:44,758 --> 00:29:46,898 Come on, man, you can tell me. 648 00:29:47,000 --> 00:29:48,660 Come on. 649 00:29:48,758 --> 00:29:51,928 - No, we're not. 650 00:29:52,034 --> 00:29:53,624 - You not? 651 00:29:53,724 --> 00:29:55,314 - No. 652 00:29:55,413 --> 00:29:57,483 I'm gay. 653 00:29:57,586 --> 00:30:00,206 - What? - Yeah. 654 00:30:00,310 --> 00:30:03,930 You're actually more my speed. 655 00:30:04,034 --> 00:30:06,384 - Yeah, I don't get down like that bro. 656 00:30:06,482 --> 00:30:07,932 - I see. 657 00:30:08,034 --> 00:30:09,524 We work together so that can never happen. 658 00:30:09,620 --> 00:30:11,140 - Yeah, that ain't the only reason. 659 00:30:11,241 --> 00:30:15,141 - It's okay. - Um, 'kay. 660 00:30:15,241 --> 00:30:17,381 So, your practice is in London 661 00:30:17,482 --> 00:30:20,032 so if you were actually hittin' Andi 662 00:30:20,137 --> 00:30:22,097 you wouldn't have to worry about that I guess. 663 00:30:22,206 --> 00:30:25,926 - Yeah, but I'm gay so it doesn't really matter. 664 00:30:26,034 --> 00:30:27,664 I love her shoes. 665 00:30:27,758 --> 00:30:30,828 - Okay. 666 00:30:30,931 --> 00:30:32,861 - Yeah, well, I'm gonna get out of here. 667 00:30:32,965 --> 00:30:35,025 - Cool. 668 00:30:35,137 --> 00:30:38,307 - You have the best night. 669 00:30:38,413 --> 00:30:39,693 - Thank you. 670 00:30:44,586 --> 00:30:47,786 So, you sticking around? 671 00:30:47,896 --> 00:30:49,336 - Yeah, I got the partners meeting. 672 00:30:49,448 --> 00:30:51,448 - Right. Yeah, I got that email. 673 00:30:51,551 --> 00:30:53,281 What's up with that? 674 00:30:53,379 --> 00:30:54,589 - No idea. 675 00:30:57,034 --> 00:30:59,974 - Okay. Well, I'll see you tomorrow. 676 00:31:00,068 --> 00:31:02,378 - Mm, yes you will. 677 00:31:04,413 --> 00:31:06,933 - But still sitting there. 678 00:31:07,034 --> 00:31:08,594 - I guess I am. 679 00:31:14,724 --> 00:31:16,904 - I'm not interested, bro. - That's okay, I got you. 680 00:31:17,000 --> 00:31:18,280 - I don't... - I got you. 681 00:31:18,379 --> 00:31:19,969 Something tells me you might be. 682 00:31:20,068 --> 00:31:21,588 - You way off on that one, bro. 683 00:31:21,689 --> 00:31:23,659 - Mmm. 684 00:31:23,758 --> 00:31:26,168 - Yeah, you can, you can go. 685 00:31:26,275 --> 00:31:27,995 - Alright. - Alright. 686 00:31:28,103 --> 00:31:30,863 - Hey, you stay away from them crazy ass chicks. 687 00:31:30,965 --> 00:31:32,965 - Okay. 688 00:31:33,068 --> 00:31:34,658 - Cool. 689 00:31:44,586 --> 00:31:50,306 - [phone ringing] 690 00:31:52,413 --> 00:31:54,213 - Hello. - WOMAN: We have a collect call 691 00:31:54,310 --> 00:31:56,930 from an inmate at the Fulton County Detention Center. 692 00:31:57,034 --> 00:31:59,594 To accept press one. 693 00:31:59,689 --> 00:32:01,929 - Hello. - Yo. 694 00:32:02,034 --> 00:32:04,934 - Hey, babe. I'm so sorry. 695 00:32:05,034 --> 00:32:06,344 - Andi, told you what happened? 696 00:32:06,448 --> 00:32:09,448 - Yeah. - ZAC: You alright? 697 00:32:09,551 --> 00:32:10,861 - I'm fine. 698 00:32:10,965 --> 00:32:13,475 - I'm glad you out. - FATIMA: How did you know? 699 00:32:13,586 --> 00:32:16,166 - I was gonna keep calling til you answered. 700 00:32:16,275 --> 00:32:17,655 - Yeah, I'm out. 701 00:32:17,758 --> 00:32:20,718 But Zac, I'm so sorry about all this. 702 00:32:20,827 --> 00:32:22,207 - For what? 703 00:32:22,310 --> 00:32:23,900 - I shouldn't have went after his ass. 704 00:32:24,000 --> 00:32:25,720 - No, you should have. 705 00:32:25,827 --> 00:32:27,137 - FATIMA: Zac. 706 00:32:27,241 --> 00:32:28,591 - No, -- that. 707 00:32:28,689 --> 00:32:30,859 You always ridin' for me. This time I rode for you. 708 00:32:30,965 --> 00:32:32,515 - No Zac, this is bad. 709 00:32:32,620 --> 00:32:35,070 - It's alright, man. Stop trippin'. It'll be good. 710 00:32:35,172 --> 00:32:36,762 - Zac, you have a record. 711 00:32:36,862 --> 00:32:39,862 - I know. I know that. Relax. 712 00:32:39,965 --> 00:32:42,405 - What if the judge doesn't? - Yo, we not doing all that. 713 00:32:42,517 --> 00:32:45,207 Alright? Don't even work through the negativity. Right? 714 00:32:45,310 --> 00:32:48,930 You've been my rock all this time so just be happy. 715 00:32:49,034 --> 00:32:50,454 - I know, you're right. 716 00:32:50,551 --> 00:32:53,101 - So, just go get one of them self help books 717 00:32:53,206 --> 00:32:56,616 and tell me something good. 718 00:32:56,724 --> 00:33:00,864 - I don't need a self help book to tell you that I love you. 719 00:33:00,965 --> 00:33:02,375 - I love you too, baby. 720 00:33:05,103 --> 00:33:06,973 - I just, I feel bad about all this. 721 00:33:07,068 --> 00:33:08,338 - Hey, we're gonna get through this. 722 00:33:08,448 --> 00:33:09,858 Stop, stop trippin'. 723 00:33:09,965 --> 00:33:12,335 You doin' too much. - I just hate that asshole. 724 00:33:12,448 --> 00:33:14,138 - Alright, okay, I hate that asshole too 725 00:33:14,241 --> 00:33:15,831 but he ain't on the phone. 726 00:33:15,931 --> 00:33:17,211 It's just me and you. 727 00:33:17,310 --> 00:33:18,860 - You right, you right. 728 00:33:18,965 --> 00:33:20,405 - And why aren't you down here? 729 00:33:20,517 --> 00:33:23,097 - 'Cause Andi made me leave. - ZAC: [laughs] Just playin'. 730 00:33:23,206 --> 00:33:24,826 Relax. - No she did. 731 00:33:24,931 --> 00:33:26,761 --, I woulda stayed down there all night. 732 00:33:26,862 --> 00:33:30,792 - With what, a picket sign that said hashtag free Zac. 733 00:33:30,896 --> 00:33:32,096 - Zac, it's not funny. 734 00:33:32,206 --> 00:33:33,656 Seriously. 735 00:33:33,758 --> 00:33:35,928 I was gonna call every person I knew to get you out. 736 00:33:36,034 --> 00:33:38,664 - You ain't gotta do that no more. I'm, I'm paid now. 737 00:33:38,758 --> 00:33:41,718 I'ma make bail, relax. - I hope so. 738 00:33:41,827 --> 00:33:44,237 - No don't, we not doing that. Don't, don't hope so. 739 00:33:44,344 --> 00:33:47,074 We stayin' positive right? 740 00:33:47,172 --> 00:33:49,142 - I just miss you. 741 00:33:49,241 --> 00:33:50,721 - It's only been one day. 742 00:33:50,827 --> 00:33:52,787 - Yeah, and that's a day too long. 743 00:33:52,896 --> 00:33:55,476 - Alright, I'll be out soon. 744 00:33:55,586 --> 00:33:58,136 - Hope so. - I will, and when I come out, 745 00:33:58,241 --> 00:34:00,101 we moving in to our house, right? 746 00:34:00,206 --> 00:34:01,856 - Your house. 747 00:34:01,965 --> 00:34:03,585 - Our house. 748 00:34:03,689 --> 00:34:07,659 - Zac, last time I checked, ain't no ring on this finger. 749 00:34:07,758 --> 00:34:10,788 - There will be soon, trust me, I got you. 750 00:34:10,896 --> 00:34:12,966 - I love you. - I love you too, baby. 751 00:34:13,068 --> 00:34:15,028 So, stop with all the sad shit. 752 00:34:15,137 --> 00:34:16,617 Alright, we gonna get through this. 753 00:34:16,724 --> 00:34:18,974 - I know, I just I can't help but feel 754 00:34:19,068 --> 00:34:21,208 like I got you into this. 755 00:34:21,310 --> 00:34:23,140 - You didn't get me into shit. 756 00:34:23,241 --> 00:34:24,761 Yo, he ain't gonna be walking around 757 00:34:24,862 --> 00:34:26,622 disrespecting you, like, I ain't having that. 758 00:34:26,724 --> 00:34:28,384 So, I made the choice to -- him up. 759 00:34:28,482 --> 00:34:30,662 I gotta deal with it. Stop apologizing. 760 00:34:30,758 --> 00:34:33,618 - Zac. - Shit, you did the same thing. 761 00:34:33,724 --> 00:34:35,104 - Okay, yeah. 762 00:34:35,206 --> 00:34:37,786 - I'm sorry, you ain't gonna out shine me, looking out for you. 763 00:34:37,896 --> 00:34:39,236 - Okay. 764 00:34:39,344 --> 00:34:41,144 - Listen, I'm tired of all this sad shit. 765 00:34:41,241 --> 00:34:43,171 Alright, until they get me off this phone 766 00:34:43,275 --> 00:34:44,785 I need you tell me something good. 767 00:34:44,896 --> 00:34:46,206 Like, what you cookin'? 768 00:34:46,310 --> 00:34:48,450 - Cookin'? I can't eat nothing right now. 769 00:34:48,551 --> 00:34:51,141 - Shit, lie to me. I'm in jail, --. 770 00:34:51,241 --> 00:34:54,141 Tell me something, come on. Make me feel like I'm there. 771 00:34:54,241 --> 00:34:57,341 - Okay, um, I made some fried chicken. 772 00:34:57,448 --> 00:34:58,788 - Yeah, sounds good. 773 00:34:58,896 --> 00:35:01,096 - Yeah, and um, some mashed potatoes 774 00:35:01,206 --> 00:35:02,826 and kale greens. 775 00:35:02,931 --> 00:35:04,411 - Just keep talking. 776 00:35:04,517 --> 00:35:08,137 - Apple pie and yeah, all your favorites. 777 00:35:08,241 --> 00:35:09,901 - [beeping] - I gotta go, baby. 778 00:35:10,000 --> 00:35:11,280 - [beeping] 779 00:35:11,379 --> 00:35:12,929 - I love you. - [beep] 780 00:35:19,344 --> 00:35:24,554 - [laughing] 781 00:35:24,655 --> 00:35:25,925 Whoa. 782 00:35:26,034 --> 00:35:27,284 Whoa. 783 00:35:27,379 --> 00:35:31,169 [laughing] 784 00:35:31,275 --> 00:35:33,825 Oh shit. 785 00:35:33,931 --> 00:35:36,241 I'm, I'm sorry. Did I wake you? 786 00:35:36,344 --> 00:35:38,414 - Nah, I was up. 787 00:35:38,517 --> 00:35:41,617 - Oh, okay, good. 788 00:35:41,724 --> 00:35:44,454 Good. 789 00:35:44,551 --> 00:35:46,241 Woo. - You good? 790 00:35:46,344 --> 00:35:48,144 - I'm spinning. 791 00:35:48,241 --> 00:35:49,861 Spinning. - You okay? 792 00:35:49,965 --> 00:35:51,475 - Yeah. - You sure? 793 00:35:51,586 --> 00:35:53,856 - Oh yeah. Yeah, I'm good. - You're, you're stumblin'. 794 00:35:53,965 --> 00:35:57,305 - I'm, -- cool. 795 00:35:57,413 --> 00:35:58,903 -- cool. - Cool. 796 00:35:59,000 --> 00:36:01,140 - [laughs] Woo. 797 00:36:05,862 --> 00:36:07,622 Mouth kinda dry. 798 00:36:07,724 --> 00:36:09,144 Could use some water though. 799 00:36:09,241 --> 00:36:11,031 - I'll get you some. 800 00:36:11,137 --> 00:36:12,657 - That's a plan. 801 00:36:12,758 --> 00:36:15,208 You know where it is? - Yeah, I got you. 802 00:36:15,310 --> 00:36:16,620 - It's right in the TV. 803 00:36:16,724 --> 00:36:18,414 - [laughs] Nah, it's in the fridge. 804 00:36:18,517 --> 00:36:20,027 - Ah, there too. 805 00:36:20,137 --> 00:36:22,897 - Yeah, you drunk. 806 00:36:23,000 --> 00:36:28,170 - I gotta stop this room from spinning. 807 00:36:28,275 --> 00:36:30,095 Stop spinning. 808 00:36:30,206 --> 00:36:32,096 Stop spinning. 809 00:36:47,827 --> 00:36:51,857 - Here you go, my man. - Ah, thank you, my good man. 810 00:36:51,965 --> 00:36:54,025 Mmm. 811 00:36:57,517 --> 00:37:00,997 I was out. 812 00:37:01,103 --> 00:37:04,973 - You went hard, huh? - Oh, oh, oh, oh. 813 00:37:05,068 --> 00:37:10,788 Yep, trying to get my mind off of this girl who ain't shit. 814 00:37:10,896 --> 00:37:12,446 - Really? 815 00:37:12,551 --> 00:37:17,551 - Nah, man, she's, she's wonderful, man. 816 00:37:17,655 --> 00:37:22,405 But, she ain't tryin' to check for me. 817 00:37:22,517 --> 00:37:24,967 She keeps thinkin' I'm some kind of asshole. 818 00:37:25,068 --> 00:37:26,718 - Yeah? - Yeah. 819 00:37:26,827 --> 00:37:30,307 Yeah. Hmm, she thinks I'm gay. - Oh. 820 00:37:30,413 --> 00:37:36,283 - And no matter how many times I try to tell her goofy ass 821 00:37:36,379 --> 00:37:40,619 that I ain't gay, she still ain't tryin' to hear me. 822 00:37:42,655 --> 00:37:47,165 - I'm sorry. - Mm, me too. 823 00:37:47,275 --> 00:37:48,475 I ain't gay. 824 00:37:48,586 --> 00:37:51,786 - I get it. 825 00:37:51,896 --> 00:37:55,026 - How the hell do you get it? 826 00:37:55,137 --> 00:37:56,477 Yo' ass is gay. 827 00:37:56,586 --> 00:37:59,656 - Nah, I do what I need to for the money. 828 00:37:59,758 --> 00:38:01,238 - Hmm, that's bullshit. 829 00:38:01,344 --> 00:38:03,664 - Shit, there's a lot of people out there like me. 830 00:38:03,758 --> 00:38:06,788 I don't want a man. 831 00:38:06,896 --> 00:38:10,376 - Okay, see, yeah that's, then, then why do you do it? 832 00:38:10,482 --> 00:38:14,002 Huh? - [sighs] 833 00:38:14,103 --> 00:38:16,213 It's about survival. 834 00:38:16,310 --> 00:38:18,690 I do this shit women too. 835 00:38:18,793 --> 00:38:22,863 - Alright, well, maybe you bisexual. 836 00:38:22,965 --> 00:38:26,335 - Nah, -- I'm cash sexual. 837 00:38:26,448 --> 00:38:28,518 - Cash sexual. 838 00:38:28,620 --> 00:38:30,100 [laughs] 839 00:38:30,206 --> 00:38:31,586 I like that. 840 00:38:31,689 --> 00:38:34,239 Cash sexual. I'ma use that. 841 00:38:34,344 --> 00:38:35,724 Mm-hmm. 842 00:38:35,827 --> 00:38:37,857 - Why does she think you're gay? 843 00:38:37,965 --> 00:38:40,165 - [laughing] 844 00:38:40,275 --> 00:38:41,785 Now this some funny shit. 845 00:38:41,896 --> 00:38:44,206 - Mmm. 846 00:38:44,310 --> 00:38:47,480 - We were intimate. 847 00:38:47,586 --> 00:38:50,896 - Mm-hmm. - And I found her vibrator. 848 00:38:51,000 --> 00:38:52,620 - And? 849 00:38:52,724 --> 00:38:55,834 - And I told her to use it. 850 00:38:55,931 --> 00:38:58,101 - Wait, why would you do that when you got your stuff ready? 851 00:38:58,206 --> 00:38:59,656 - Mmm. 852 00:38:59,758 --> 00:39:01,518 - What, you got a problem getting it up? 853 00:39:01,620 --> 00:39:05,030 - -- no. Shit. What you think I am? 854 00:39:05,137 --> 00:39:07,207 Hmm, I told her to use it on me. 855 00:39:07,310 --> 00:39:08,550 - Oh. 856 00:39:08,655 --> 00:39:11,095 Oh shit. - Mm-hmm. 857 00:39:11,206 --> 00:39:13,026 Damn right, oh shit. 858 00:39:15,517 --> 00:39:16,857 You ever try it? 859 00:39:16,965 --> 00:39:20,135 - Nah, I don't let nothing get in my ass. 860 00:39:20,241 --> 00:39:22,861 - You don't know what you missing bro. Woo, hoo, hoo. 861 00:39:22,965 --> 00:39:26,965 - Nah, I'll pass. I got a do not enter sign back there. 862 00:39:27,068 --> 00:39:30,378 - See, see that's the, that's the crazy thing 863 00:39:30,482 --> 00:39:32,002 about your ass. 864 00:39:32,103 --> 00:39:36,033 You can let or you can go, you can go up in the man. 865 00:39:36,137 --> 00:39:38,137 - Mmm. - You can go up in a man. 866 00:39:38,241 --> 00:39:41,591 - Nice catch. - But he can't go up in you? 867 00:39:41,689 --> 00:39:43,719 - Look it, a hole's a hole. 868 00:39:43,827 --> 00:39:46,617 If the cash is right. - Cash is right. 869 00:39:46,724 --> 00:39:48,384 [laughing] If the cash is right. 870 00:39:48,482 --> 00:39:50,142 - Is right, exactly. 871 00:39:50,241 --> 00:39:53,861 - Woo, the cash is right. 872 00:39:53,965 --> 00:39:57,755 I'm gonna take another sip of this. 873 00:39:57,862 --> 00:40:00,032 You a good guy Que. 874 00:40:00,137 --> 00:40:03,897 But I am taking my ass to bed. 875 00:40:06,000 --> 00:40:08,520 - You want me to show you? 876 00:40:08,620 --> 00:40:10,450 - Show me what? 877 00:40:10,551 --> 00:40:13,071 - How it feels? 878 00:40:13,172 --> 00:40:18,002 - [laughing] -- you need to go to bed. 879 00:40:20,689 --> 00:40:24,409 Or better yet, take your ass to couch. 880 00:40:24,517 --> 00:40:25,757 - Yeah, I am on the couch. 881 00:40:25,862 --> 00:40:27,592 - Yeah, yeah and you gonna stay there. 882 00:40:27,689 --> 00:40:29,339 You crazy. 883 00:40:29,448 --> 00:40:32,238 - I'm serious. 884 00:40:32,344 --> 00:40:33,934 Are you sure? 885 00:40:39,862 --> 00:40:42,482 - ANDI: Next, on "Sistas". 886 00:40:42,586 --> 00:40:44,166 - This --. 887 00:40:44,275 --> 00:40:46,065 - Hey. - Oh shit, um. 888 00:40:49,620 --> 00:40:52,000 - [screams] 889 00:40:52,103 --> 00:40:54,663 - The majority of ownership has been sold to Mr. Parker. 890 00:40:54,758 --> 00:40:56,308 - [applause] 891 00:40:56,413 --> 00:40:59,623 - Congrats, again. - This is gonna be fun. 892 00:40:59,724 --> 00:41:01,174 - We talked to his probation officer. 893 00:41:01,275 --> 00:41:02,545 - I'm off probation. 894 00:41:02,655 --> 00:41:04,785 - No, you were put back on because of your recent arrest. 895 00:41:04,896 --> 00:41:06,376 So, you my friend, are not getting bail. 896 00:41:06,482 --> 00:41:35,312 We're going for a minimum of 10 to 15 years. 897 00:41:35,413 --> 00:41:36,973 - ♪ 898 00:41:40,448 --> 00:41:41,968 - ♪ 899 00:41:43,413 --> 00:41:47,103 - ♪ 900 00:41:47,153 --> 00:41:51,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.