All language subtitles for Sistas s04e06 Hard To Get

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,378 - You keep escalatin' this shit and somebody gonna end up 2 00:00:10,482 --> 00:00:11,972 in a body bag. - Yeah, it's gonna be you. 3 00:00:12,068 --> 00:00:13,278 - FATIMA: Previously on Sistas. 4 00:00:13,379 --> 00:00:15,449 - Mother -- you just pushed in my apartment. 5 00:00:15,551 --> 00:00:17,381 Huh? What kinda cop does that shit? 6 00:00:17,482 --> 00:00:19,312 - I'm really trying to help these kids. 7 00:00:19,413 --> 00:00:22,693 - So, did anything interesting happen last night? 8 00:00:22,793 --> 00:00:26,073 - Oh my god, girl, we just sat and we taught each other 9 00:00:26,172 --> 00:00:31,522 how to apply mink lashes and did crochet braids. 10 00:00:31,620 --> 00:00:35,240 - Well, that's good, right? - Bitch, I'm being sarcastic! 11 00:00:35,344 --> 00:00:37,454 - Don't come back here again. - I hear you. 12 00:00:37,551 --> 00:00:39,281 - KAREN: Mmhm, you better do more than hear me. 13 00:00:39,379 --> 00:00:41,099 - Imma find out who she is. 14 00:00:41,206 --> 00:00:43,096 - I invested like 19k to a stock. 15 00:00:43,206 --> 00:00:44,926 Right now, it's about at like 1.5. 16 00:00:45,034 --> 00:00:46,284 - Damn. - I guess, 17 00:00:46,379 --> 00:00:47,999 I'm just lucky like you say. 18 00:00:48,103 --> 00:00:49,833 - Nothing shocks or upsets you, though. 19 00:00:49,931 --> 00:00:51,551 - Life is what you make it, right? 20 00:00:51,655 --> 00:00:53,235 - I'm pregnant. 21 00:00:56,034 --> 00:00:59,074 - Did you hear me? 22 00:00:59,172 --> 00:01:00,722 I said I'm pregnant. 23 00:01:03,034 --> 00:01:04,524 - Okay. 24 00:01:07,034 --> 00:01:08,764 - Is that all you have to say? 25 00:01:11,103 --> 00:01:13,313 - How far along are you? 26 00:01:13,413 --> 00:01:18,523 - It's very early and I haven't even been to the doctor yet. 27 00:01:18,620 --> 00:01:21,790 - Okay. 28 00:01:21,896 --> 00:01:25,206 - You have to say something other than "okay". 29 00:01:25,310 --> 00:01:27,620 - I'm sorry, I'm just doing some math. 30 00:01:27,724 --> 00:01:29,414 That's all. 31 00:01:36,620 --> 00:01:39,930 - It's not yours. 32 00:01:40,034 --> 00:01:41,594 - Are you sure? 33 00:01:45,068 --> 00:01:47,858 Really, Karen? 34 00:01:47,965 --> 00:01:49,755 - It's not. I'm sorry. 35 00:01:55,931 --> 00:02:00,411 - [sighs] So you think it's Zac's. 36 00:02:00,517 --> 00:02:03,237 - It is. 37 00:02:03,344 --> 00:02:06,764 - Okay, but isn't it too tight of a window to tell? 38 00:02:06,862 --> 00:02:09,622 - Okay, Aaron, this is not your baby, okay? 39 00:02:09,724 --> 00:02:12,034 I am sorry, it's-- - How do you know that? 40 00:02:12,137 --> 00:02:14,477 - It's Zac's. I know, I'm sho' of it. 41 00:02:14,586 --> 00:02:16,516 - You don't even know how far along you are. 42 00:02:16,620 --> 00:02:19,480 - Okay. 43 00:02:19,586 --> 00:02:21,166 - Is it that you're actually sure 44 00:02:21,275 --> 00:02:23,275 or you just don't want it to be my baby? 45 00:02:23,379 --> 00:02:24,789 - I'm sho' of it. 46 00:02:28,655 --> 00:02:31,405 - Nah, nah, I think that's just your way 47 00:02:31,517 --> 00:02:32,967 of staying connected to Zac. 48 00:02:33,068 --> 00:02:34,408 - No, he's moved on. 49 00:02:34,517 --> 00:02:37,167 - Have you? - Okay, you know what, Aaron? 50 00:02:37,275 --> 00:02:39,205 I, um, was just telling you this-- 51 00:02:39,310 --> 00:02:41,550 - What, why? - So, that you could, you know. 52 00:02:41,655 --> 00:02:43,965 - What? - Stop pursuing me. 53 00:02:44,068 --> 00:02:47,378 - Wait, hold on. 54 00:02:47,482 --> 00:02:51,242 You think you being pregnant's gonna make me stop? 55 00:02:51,344 --> 00:02:54,524 Karen, have you not being paying attention? 56 00:02:54,620 --> 00:02:56,140 I love you. 57 00:02:56,241 --> 00:02:58,031 And I will love this baby. 58 00:02:58,137 --> 00:02:59,657 - God. - Especially if it's mine. 59 00:02:59,758 --> 00:03:01,378 - It's not. 60 00:03:01,482 --> 00:03:05,032 It's not yours. 61 00:03:05,137 --> 00:03:06,687 - Whether it's mine or not. 62 00:03:06,793 --> 00:03:10,553 - Would you just stop saying the shit I want to hear, please? 63 00:03:10,655 --> 00:03:12,335 Oh my God. 64 00:03:14,724 --> 00:03:17,554 [sighs] 65 00:03:17,655 --> 00:03:22,065 - Look, I'm not trying to upset you. Okay? 66 00:03:22,172 --> 00:03:26,592 I'm, I'm just telling you how I feel. 67 00:03:26,689 --> 00:03:28,169 - I know. 68 00:03:28,275 --> 00:03:30,405 I know, I'm sorry. 69 00:03:30,517 --> 00:03:32,337 - And I hear you, Karen. Okay? I do. 70 00:03:32,448 --> 00:03:34,068 I'm just not convinced. 71 00:03:34,172 --> 00:03:38,662 - Can we just take a minute? 72 00:03:38,758 --> 00:03:42,828 Some time... to figure this all out? 73 00:03:45,103 --> 00:03:49,003 - Okay. 74 00:03:49,103 --> 00:03:50,593 - I think... 75 00:03:53,620 --> 00:03:57,620 I think I need to be... single. 76 00:04:00,482 --> 00:04:05,792 For a while and just--and get ready for this baby. 77 00:04:11,586 --> 00:04:13,376 - You're not over him. 78 00:04:16,931 --> 00:04:19,141 - No. 79 00:04:19,241 --> 00:04:21,791 I'm not. 80 00:04:21,896 --> 00:04:25,206 - Okay. 81 00:04:25,310 --> 00:04:26,900 [sighs] 82 00:04:27,000 --> 00:04:30,030 And I know now that he's doing well, it just makes it harder. 83 00:04:30,137 --> 00:04:31,967 - It's so much more than that. 84 00:04:32,068 --> 00:04:33,718 - Okay, then what is it? 85 00:04:35,931 --> 00:04:38,691 - How do you know that he's doing well? 86 00:04:38,793 --> 00:04:42,143 - I saw him roll up to the basketball court. 87 00:04:42,241 --> 00:04:44,101 - Oh. 88 00:04:44,206 --> 00:04:47,546 Okay, well... 89 00:04:47,655 --> 00:04:49,475 We have three years of history 90 00:04:49,586 --> 00:04:52,446 and that can't just be wiped away. 91 00:04:52,551 --> 00:04:54,691 I'm sorry. - I get it. 92 00:04:54,793 --> 00:04:57,383 I do. 93 00:04:57,482 --> 00:05:02,142 - I know you do 'cause we've talked about it, so... 94 00:05:02,241 --> 00:05:03,791 - Yeah. 95 00:05:06,931 --> 00:05:12,341 Okay, so, what do you want me to do? 96 00:05:12,448 --> 00:05:14,068 - Just... 97 00:05:17,379 --> 00:05:19,859 Just be here. 98 00:05:21,965 --> 00:05:23,755 For me. 99 00:05:26,103 --> 00:05:27,623 - I already am. 100 00:05:31,344 --> 00:05:35,794 - But understand, I need space. 101 00:05:39,172 --> 00:05:41,592 I hope you can respect that. 102 00:05:44,344 --> 00:05:46,904 - Yeah. 103 00:05:47,000 --> 00:05:50,830 Yeah, I got that. 104 00:05:50,931 --> 00:05:53,901 - Okay. 105 00:05:54,000 --> 00:05:55,480 - Okay. 106 00:06:01,517 --> 00:06:03,717 - ♪ My girls hold me down ♪ 107 00:06:03,827 --> 00:06:05,827 ♪ When them boys mess around ♪ 108 00:06:05,931 --> 00:06:08,281 ♪ And my love life is a headache ♪ 109 00:06:08,379 --> 00:06:10,589 ♪ We're going out tonight 110 00:06:10,689 --> 00:06:13,239 ♪ 'Cause I'm looking for love 111 00:06:17,241 --> 00:06:22,901 - ♪ 112 00:06:26,724 --> 00:06:28,524 - So, really? 113 00:06:28,620 --> 00:06:31,720 - Yes. - And you were datin' Danni? 114 00:06:31,827 --> 00:06:34,857 - Well. - Well, what happened? 115 00:06:34,965 --> 00:06:37,095 - Do you mind? - She under the dryer. 116 00:06:37,206 --> 00:06:38,476 She can't hear me. 117 00:06:38,586 --> 00:06:40,376 - Look, everything's copacetic. 118 00:06:40,482 --> 00:06:43,412 - That ain't tellin' me shit. 119 00:06:43,517 --> 00:06:44,897 - That's kinda the point. 120 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 - Oh, so, is that how cowboys do it? 121 00:06:48,103 --> 00:06:50,173 You wanna be like that? - Like what? 122 00:06:50,275 --> 00:06:52,615 - Blocking a bitch. 123 00:06:52,724 --> 00:06:54,214 - Just this one. 124 00:06:54,310 --> 00:06:56,830 - Oh, you callin' me a bitch? 125 00:06:56,931 --> 00:06:58,661 - No, you called yourself one. 126 00:06:58,758 --> 00:07:00,688 I was just repeating what you said. 127 00:07:00,793 --> 00:07:04,763 - Oh, they real smart around barns, aren't they? 128 00:07:04,862 --> 00:07:08,412 - I don't know about them, but I am. 129 00:07:08,517 --> 00:07:09,827 - You just changed my mind. 130 00:07:09,931 --> 00:07:12,551 I thought I wanted to date a white boy. 131 00:07:12,655 --> 00:07:14,615 - Not this one. - That's fine. 132 00:07:14,724 --> 00:07:16,974 Comin' up here smellin' like cow shit. 133 00:07:17,068 --> 00:07:19,278 What's your fragrance, manuva? 134 00:07:19,379 --> 00:07:22,829 - It's not manuva, it's manure. 135 00:07:22,931 --> 00:07:24,861 - Whatever. Ain't you smart? 136 00:07:27,551 --> 00:07:31,211 Well, you do know that Danni and Karen are best friends, right? 137 00:07:31,310 --> 00:07:32,690 - Yes, I know that. 138 00:07:32,793 --> 00:07:35,003 - So then why would you bring her here? 139 00:07:35,103 --> 00:07:37,623 - Because she wanted to get her hair done? 140 00:07:37,724 --> 00:07:40,624 - Oh, uh-uh, yo' ass is up to something. 141 00:07:40,724 --> 00:07:41,974 - No, I'm not. 142 00:07:42,068 --> 00:07:45,828 - Shit, tell that to somebody else. 143 00:07:45,931 --> 00:07:48,311 - See ya later. - Yeah, okay. 144 00:07:48,413 --> 00:07:50,483 - Bye, Pam. - Bye, Aaron. 145 00:07:50,586 --> 00:07:51,966 - She almost done. 146 00:07:52,068 --> 00:07:54,828 - Okay. - And I didn't call her. 147 00:07:54,931 --> 00:07:58,071 - What? - I said I wouldn't. 148 00:07:58,172 --> 00:08:00,722 - I didn't want you to. - His ass is lying. 149 00:08:00,827 --> 00:08:02,717 He been standin' at this door lookin' at everybody 150 00:08:02,827 --> 00:08:04,517 that came through. 151 00:08:04,620 --> 00:08:08,210 - Will you stop? - I knew it. 152 00:08:08,310 --> 00:08:09,590 She almost done? - Yes. 153 00:08:09,689 --> 00:08:12,029 - Kim taking care of her? - Yes, about five more minutes. 154 00:08:12,137 --> 00:08:14,137 - Okay, good. 155 00:08:14,241 --> 00:08:17,101 - Okay, look, I wanted you to call her. 156 00:08:17,206 --> 00:08:19,586 - Why? 157 00:08:19,689 --> 00:08:22,689 - I just wanted-- 158 00:08:22,793 --> 00:08:24,313 - To make her jealous? 159 00:08:24,413 --> 00:08:25,903 - No. 160 00:08:26,000 --> 00:08:28,170 I just wanted to show her that I could have someone else 161 00:08:28,275 --> 00:08:29,545 if I wanted to. 162 00:08:29,655 --> 00:08:31,475 - I'm sho' she already knows that. 163 00:08:31,586 --> 00:08:33,446 - No, I don't think she does. 164 00:08:33,551 --> 00:08:35,761 - Okay. Well, she does now. 165 00:08:35,862 --> 00:08:39,342 - I really like Danni, but-- 166 00:08:39,448 --> 00:08:40,858 - But what? 167 00:08:40,965 --> 00:08:42,375 - We just don't fit together. 168 00:08:42,482 --> 00:08:44,072 That's all. 169 00:08:44,172 --> 00:08:46,032 - I see. 170 00:08:46,137 --> 00:08:48,097 - You know what I mean when I say fit, right? 171 00:08:48,206 --> 00:08:51,656 - Yeah, yeah, I think I do. But why don't you tell me? 172 00:08:51,758 --> 00:08:53,378 - We just, we don't have anything in common 173 00:08:53,482 --> 00:08:56,552 except we like each other's-- - Okay, alright, alright. 174 00:08:56,655 --> 00:08:58,135 That's enough. 175 00:08:58,241 --> 00:08:59,901 - No, no, no, look. 176 00:09:00,000 --> 00:09:03,030 Every time I say something, I feel like I bore her. 177 00:09:03,137 --> 00:09:04,897 Like, I don't know what to do. 178 00:09:05,000 --> 00:09:06,790 - Well, that's something you're gonna have to talk 179 00:09:06,896 --> 00:09:08,586 to Danni about. 180 00:09:08,689 --> 00:09:10,239 - I've been trying to. 181 00:09:10,344 --> 00:09:13,034 - If you really wanted her, you'd try harder. 182 00:09:16,172 --> 00:09:17,972 - I hear you. 183 00:09:18,068 --> 00:09:22,238 - Now, look, Tanya is my client. 184 00:09:22,344 --> 00:09:24,314 But don't you come in here with her again. 185 00:09:24,413 --> 00:09:25,793 - I won't. 186 00:09:25,896 --> 00:09:29,206 - It's not fair to be using her like that. 187 00:09:29,310 --> 00:09:31,070 - I hear ya. 188 00:09:31,172 --> 00:09:35,692 - Yeah. Tell that to somebody else. 189 00:09:35,793 --> 00:09:37,553 I'm gonna go get Tanya. Okay? 190 00:09:37,655 --> 00:09:40,515 - And he be -- her for money. 191 00:09:40,620 --> 00:09:42,550 He's -- with the money. 192 00:09:42,655 --> 00:09:45,335 - I don't know what that means, Pam. Let me go get this girl. 193 00:09:45,448 --> 00:09:46,788 - That's why you need me. 194 00:09:46,896 --> 00:09:51,206 - Tanya, let's get you done, okay? Let's get you out. 195 00:09:51,310 --> 00:09:53,620 Alright. 196 00:09:53,724 --> 00:09:55,864 - TANYA: Thank you. - You're very welcome. 197 00:09:55,965 --> 00:09:58,545 Very welcome. Come sit in the chair. 198 00:09:58,655 --> 00:10:02,275 Wow, these people. 199 00:10:05,482 --> 00:10:10,792 - ♪ 200 00:10:12,724 --> 00:10:14,524 - Alright. 201 00:10:14,620 --> 00:10:16,100 I have it all right here. 202 00:10:16,206 --> 00:10:19,096 - Perfect. And the Davis file? - Yes, there you go. 203 00:10:19,206 --> 00:10:21,616 - Thank you. - You're welcome. 204 00:10:21,724 --> 00:10:25,624 Girl, I love this bag. 205 00:10:25,724 --> 00:10:27,384 - Mm, that old thing. 206 00:10:27,482 --> 00:10:28,662 - Mmhmm. - [laughs] 207 00:10:28,758 --> 00:10:30,168 - GQ. - [laughs] 208 00:10:30,275 --> 00:10:31,785 - I see you. 209 00:10:31,896 --> 00:10:34,236 I'm gonna put this down. It cost like five grand. 210 00:10:34,344 --> 00:10:35,484 - Mmhmm. - Yeah. 211 00:10:35,586 --> 00:10:37,406 - I know. 212 00:10:37,517 --> 00:10:38,967 - I see you, big money. 213 00:10:39,068 --> 00:10:41,208 - Oh, I did not buy that bag. 214 00:10:41,310 --> 00:10:44,760 - Oh, Robin? 215 00:10:44,862 --> 00:10:46,902 - Wanna guess again? 216 00:10:47,000 --> 00:10:48,520 - Not really. - Ugh. 217 00:10:48,620 --> 00:10:50,030 - Gary? 218 00:10:50,137 --> 00:10:55,027 - Yes, and he bought me... [clears throat] 219 00:10:56,379 --> 00:11:00,409 He bought me this car. - Well, damn. 220 00:11:00,517 --> 00:11:02,277 Girl, is this a Rolls Royce? 221 00:11:02,379 --> 00:11:05,099 - It is. In my name. 222 00:11:05,206 --> 00:11:06,546 - Good. 223 00:11:06,655 --> 00:11:09,615 We gonna call a friend of mine and we gonna sell all this shit. 224 00:11:09,724 --> 00:11:12,934 - [laughs] - For real. 225 00:11:13,034 --> 00:11:14,724 - You sound just like Karen. 226 00:11:14,827 --> 00:11:17,307 - [sarcastic laughter] 227 00:11:17,413 --> 00:11:18,933 - Oh, I'm sorry. 228 00:11:19,034 --> 00:11:23,004 - But, um, speaking of Karen. - What? 229 00:11:23,103 --> 00:11:27,663 - She called Zac's phone and I may have answered. 230 00:11:27,758 --> 00:11:30,098 - What? - Yes, I have it here. 231 00:11:30,206 --> 00:11:32,656 Our phones look just alike and I didn't even realize I took his. 232 00:11:32,758 --> 00:11:34,758 - Mmhmm. 233 00:11:34,862 --> 00:11:36,762 - Don't, don't look at me like that. 234 00:11:36,862 --> 00:11:38,242 - Girl, who are you foolin'? 235 00:11:38,344 --> 00:11:40,664 I know you knew that that was that man's phone. 236 00:11:40,758 --> 00:11:43,998 - I swear I didn't. 237 00:11:44,103 --> 00:11:46,723 - The Zac that I know kept his phone under a pillow 238 00:11:46,827 --> 00:11:48,757 and in his pocket at all times. 239 00:11:48,862 --> 00:11:51,172 So... 240 00:11:51,275 --> 00:11:52,615 - Really? 241 00:11:52,724 --> 00:11:55,314 - Yeah. He doesn't do that with you? 242 00:11:55,413 --> 00:11:59,003 - No, he just gave me his password. 243 00:11:59,103 --> 00:12:00,973 - Wait, we talkin' about the same Zac? 244 00:12:01,068 --> 00:12:03,758 Zac, Zachary, Zachariah? - Mmhmm, mmhmm. 245 00:12:03,862 --> 00:12:05,342 Yeah, he did. 246 00:12:05,448 --> 00:12:06,828 - Wow. 247 00:12:06,931 --> 00:12:08,451 - Yep. 248 00:12:08,551 --> 00:12:10,451 - That's impressive, shit. 249 00:12:10,551 --> 00:12:15,241 - Tell me about it. And then he asked me for mine. 250 00:12:15,344 --> 00:12:16,934 - Did you give it to him? - Hell no. 251 00:12:17,034 --> 00:12:18,314 - That's right. 252 00:12:18,413 --> 00:12:19,973 - He don't need to know everything. 253 00:12:20,068 --> 00:12:21,688 Girl, I gave him a fake-ass password. 254 00:12:21,793 --> 00:12:24,383 - [laughs] - I don't play that. 255 00:12:24,482 --> 00:12:27,032 - I knew you wouldn't. - Uh-uh, no. 256 00:12:27,137 --> 00:12:28,587 - Okay, we gotta get back to work. 257 00:12:28,689 --> 00:12:31,339 Um, can you email me the transcript for the Morton case? 258 00:12:31,448 --> 00:12:33,028 - Yes. - And, um, 259 00:12:33,137 --> 00:12:36,757 ask your boy how much I could get for that car, please? 260 00:12:36,862 --> 00:12:38,762 - Okay, I'm on it. - Thank you. 261 00:12:38,862 --> 00:12:43,412 - Um, but on second thought, I think we need to keep the bag. 262 00:12:43,517 --> 00:12:44,787 - We? - We, we. 263 00:12:44,896 --> 00:12:46,856 - Oh, you speak French. - Si, si. 264 00:12:46,965 --> 00:12:48,895 - Oh, multilingual. 265 00:12:49,000 --> 00:12:51,410 - Dos. - Uh, girl. 266 00:12:51,517 --> 00:12:54,167 - [laughs] 267 00:12:59,896 --> 00:13:02,376 - ♪ 268 00:13:02,482 --> 00:13:04,102 - [knock at door] 269 00:13:04,206 --> 00:13:05,996 - Oh shit. Come in. 270 00:13:09,068 --> 00:13:11,138 Yo. - Ooh, nice. 271 00:13:11,241 --> 00:13:12,551 - What's up? - How you doin'? 272 00:13:12,655 --> 00:13:14,785 - It's clean, it's clean. - Ah, I appreciate it. 273 00:13:14,896 --> 00:13:16,446 I stay sharp. - Who's this guy, though? 274 00:13:16,551 --> 00:13:20,241 - Jake. I tried to call but, um... 275 00:13:20,344 --> 00:13:22,724 - My phone. My girl got it. Long story. 276 00:13:22,827 --> 00:13:24,407 - Understood. 277 00:13:24,517 --> 00:13:26,137 - Well, look, I just wanted to make the proper introduction. 278 00:13:26,241 --> 00:13:27,931 - Oh, I appreciate that. 279 00:13:28,034 --> 00:13:31,074 - Oh, Zac, this is the number to my office. 280 00:13:31,172 --> 00:13:33,902 - Bam. - Alright, call anytime. 281 00:13:34,000 --> 00:13:35,720 - Zac. - Jake. 282 00:13:35,827 --> 00:13:37,097 I love the place, man. 283 00:13:37,206 --> 00:13:38,826 - Ah, thanks, man. 284 00:13:38,931 --> 00:13:41,001 It's coming along. - Yeah, it looks good. 285 00:13:41,103 --> 00:13:43,343 - Yeah, well, actually there's a unit next door 286 00:13:43,448 --> 00:13:45,788 just like this one and if y'all know anybody 287 00:13:45,896 --> 00:13:48,096 who's lookin', this can be your place. 288 00:13:48,206 --> 00:13:50,066 - I'll keep that in mind. - 'Preciate that. 289 00:13:50,172 --> 00:13:51,482 - But it's nice. - 'Preciate that. 290 00:13:51,586 --> 00:13:53,516 - Alright, well, look, I'mma let you two talk. 291 00:13:53,620 --> 00:13:55,900 Alright, I'mma get up out of here. I'll catch up 292 00:13:56,000 --> 00:13:57,240 with you guys later. - Yeah. 293 00:13:57,344 --> 00:13:58,664 - Zac. - 'Preciate it. 294 00:13:58,758 --> 00:14:00,928 - Hey, it's good seeing you again. We'll talk soon. 295 00:14:01,034 --> 00:14:02,284 - Thanks. - Alright. 296 00:14:02,379 --> 00:14:05,139 - Thanks, Chief. - Alright, bye. 297 00:14:05,241 --> 00:14:07,761 - So, uh, you want something to drink? 298 00:14:07,862 --> 00:14:09,522 All I got is water. 299 00:14:09,620 --> 00:14:12,310 - Nah, man, I'm good. 300 00:14:12,413 --> 00:14:14,693 You know, I do this kind of work on the side. 301 00:14:14,793 --> 00:14:16,143 - What kind of work? 302 00:14:16,241 --> 00:14:17,691 - Home design and building. 303 00:14:17,793 --> 00:14:20,453 - Stop playing. - For real. 304 00:14:20,551 --> 00:14:23,691 - Yo, I gotta talk to you 'cause I plan on flippin' houses, so. 305 00:14:23,793 --> 00:14:25,103 - Really? - Yeah. 306 00:14:25,206 --> 00:14:26,756 Yo, if you tryin' to get down, 307 00:14:26,862 --> 00:14:29,002 all you gotta do is bring some cash. 308 00:14:29,103 --> 00:14:31,623 - Okay, yeah, sounds good. - Alright, bet. 309 00:14:31,724 --> 00:14:35,904 Well, um, did you hear anything about the stock? 310 00:14:36,000 --> 00:14:37,660 - Yeah, man. 311 00:14:37,758 --> 00:14:40,278 Whatever you did is insane. 312 00:14:40,379 --> 00:14:43,339 - [laughs] Yeah, this is kinda crazy. 313 00:14:43,448 --> 00:14:46,998 Um...what do you think I should do? 314 00:14:47,103 --> 00:14:50,283 - Look, just sit tight. Alright? 315 00:14:50,379 --> 00:14:52,139 Hearing there's gonna be a merger. 316 00:14:52,241 --> 00:14:55,481 And Pepper and Lee are thinking about buying it. 317 00:14:55,586 --> 00:14:58,026 - I don't--soeey, I don't know who Pepper and Lee are. 318 00:14:58,137 --> 00:15:00,167 What is, what is that? - It's ear to the ground 319 00:15:00,275 --> 00:15:02,095 type stuff. - That's nice, Jake. 320 00:15:02,206 --> 00:15:04,966 What does that mean for the price? 321 00:15:05,068 --> 00:15:06,828 - It's gonna make it go up even higher. 322 00:15:06,931 --> 00:15:11,481 - Oh, nice. That's what I'm talking about right there. Damn. 323 00:15:11,586 --> 00:15:16,096 - See, if I were you, I would take some down. 324 00:15:16,206 --> 00:15:17,996 - How much? 325 00:15:18,103 --> 00:15:19,693 - At least 25 percent. 326 00:15:19,793 --> 00:15:22,383 Cash it in. 327 00:15:22,482 --> 00:15:26,142 - Last time I looked at it this morning it was at-- 328 00:15:26,241 --> 00:15:30,791 - 576 a share. 329 00:15:30,896 --> 00:15:32,616 - [laughs] Are you serious? 330 00:15:32,724 --> 00:15:34,554 - So, you're up about-- 331 00:15:34,655 --> 00:15:36,405 - BOTH: 2.7. 332 00:15:36,517 --> 00:15:38,067 - Gawd damn. 333 00:15:38,172 --> 00:15:41,342 - So, look, take down one million. 334 00:15:41,448 --> 00:15:45,788 That 1.7 will make you a lot if it keeps on going on. 335 00:15:45,896 --> 00:15:48,206 - Alright. Alright, I'mma listen. I'mma listen. 336 00:15:48,310 --> 00:15:51,340 So all I gotta do is call my banker. 337 00:15:51,448 --> 00:15:55,138 - If you don't mind me asking, who is your bank? 338 00:15:55,241 --> 00:15:56,721 - I ain't gonna lie. 339 00:15:56,827 --> 00:15:59,027 I kinda do mind you asking, but I'mma answer this question. 340 00:15:59,137 --> 00:16:02,927 Um, Brookhaven Bank and Trust. 341 00:16:03,034 --> 00:16:04,244 - [breathes in through teeth] 342 00:16:04,344 --> 00:16:05,764 Ugh. - What's, what's that? 343 00:16:05,862 --> 00:16:07,172 What's, what's this? 344 00:16:07,275 --> 00:16:08,515 When people breath through their teeth 345 00:16:08,620 --> 00:16:11,280 that's typically something's -- up. 346 00:16:11,379 --> 00:16:14,209 - If I were you, I would get in a brokerage firm 347 00:16:14,310 --> 00:16:18,070 instead of a chain bank. 348 00:16:18,172 --> 00:16:21,002 - A chain bank was the only one that would open up my account. 349 00:16:21,103 --> 00:16:26,033 - Yeah, there's a reason for that. 350 00:16:26,137 --> 00:16:27,547 - Gotta pay to play, right? - Damn right. 351 00:16:27,655 --> 00:16:30,825 - Get what you pay for. Alright. Alright. 352 00:16:30,931 --> 00:16:34,791 So, um, I'm pretty sure I know what's coming next. 353 00:16:34,896 --> 00:16:37,136 Where should I put it? 354 00:16:37,241 --> 00:16:40,381 - Look, I'm not saying us. - [laughs] 355 00:16:40,482 --> 00:16:41,902 You know I seen that coming right? 356 00:16:42,000 --> 00:16:44,030 You know I seen that coming. Go ahead, go ahead. 357 00:16:44,137 --> 00:16:45,657 - Look, we are the best. 358 00:16:45,758 --> 00:16:47,718 But there's a lot of great guys out there. 359 00:16:47,827 --> 00:16:50,477 You don't have to go with us. - We, that you and Gary? 360 00:16:50,586 --> 00:16:52,236 - Yes. 361 00:16:52,344 --> 00:16:57,004 - [sighs] Oh, um, alright. 362 00:16:57,103 --> 00:16:59,663 I'll, I'll think about it. I ain't making no guarantees. 363 00:16:59,758 --> 00:17:01,588 - That's all I'm asking. 364 00:17:01,689 --> 00:17:03,239 - Shit. 365 00:17:03,344 --> 00:17:05,484 - You need some help with this? 366 00:17:05,586 --> 00:17:08,856 - With what? - Hanging these. 367 00:17:08,965 --> 00:17:10,305 - Hanging what? 368 00:17:10,413 --> 00:17:12,343 - The pictures, man. 369 00:17:12,448 --> 00:17:15,168 - You, [laughs] you gonna help me hang pictures? 370 00:17:15,275 --> 00:17:16,895 - Yeah. - Dressed like that? 371 00:17:17,000 --> 00:17:20,140 - [snickers] I got some gym clothes in the car. 372 00:17:20,241 --> 00:17:23,381 - Oh, you mad nice, yo. - I appreciate that. 373 00:17:23,482 --> 00:17:24,902 - Which one of your parents is white? 374 00:17:25,000 --> 00:17:27,380 - Man, shut that shit up. - Nah, I can tell. 375 00:17:27,482 --> 00:17:29,662 You came in here with the curly hair and the light eyes. 376 00:17:29,758 --> 00:17:32,308 - Yeah, yeah, yeah. - Go ahead. Which one? 377 00:17:32,413 --> 00:17:34,623 - My momma. - Ha-ha, I was right. 378 00:17:34,724 --> 00:17:37,174 I was right. Now, I really don't trust you. 379 00:17:37,275 --> 00:17:39,475 Go ahead, uh, nice guy. 380 00:17:39,586 --> 00:17:41,066 - Alright, man. - Nice white guy. 381 00:17:41,172 --> 00:17:43,522 - Yeah, you lucky this saves me a trip from going to the gym. 382 00:17:43,620 --> 00:17:45,620 - I got you. Now, I know I don't trust you. 383 00:17:45,724 --> 00:17:47,214 Just saying. - Yeah, whatever. 384 00:17:47,310 --> 00:17:50,930 - Alright. I'm watching you. 385 00:17:51,034 --> 00:17:53,934 Trying to get my money. Dealin' with scary Gary. 386 00:17:54,034 --> 00:17:59,834 - ♪ 387 00:18:07,862 --> 00:18:09,072 - Hey. 388 00:18:09,172 --> 00:18:10,552 - Hey. 389 00:18:10,655 --> 00:18:13,205 - Just passing through. 390 00:18:13,310 --> 00:18:15,030 - Alright, pass on. 391 00:18:17,586 --> 00:18:20,656 - Are you in a better mood? - I wasn't in a bad one. 392 00:18:20,758 --> 00:18:24,758 - Alright, okay, if you say so. 393 00:18:24,862 --> 00:18:26,792 - Alright, well, just go on wherever you're going 394 00:18:26,896 --> 00:18:28,546 before we... 395 00:18:30,965 --> 00:18:32,855 - Okay. 396 00:18:32,965 --> 00:18:35,615 I'll do that. 397 00:18:35,724 --> 00:18:37,694 I'll see you later. - See you. 398 00:18:41,448 --> 00:18:43,378 - You know what, Danni? 399 00:18:43,482 --> 00:18:46,972 This is how you were with me in college. 400 00:18:47,068 --> 00:18:50,028 - Then you should be used to it? 401 00:18:50,137 --> 00:18:54,027 - Okay, fine. 402 00:18:54,137 --> 00:18:56,097 - Okay, bye. 403 00:18:56,206 --> 00:18:59,206 - Bye. 404 00:18:59,310 --> 00:19:00,760 - You shoot everybody down. 405 00:19:00,862 --> 00:19:03,312 - Yeah, she does. 406 00:19:03,413 --> 00:19:05,723 - Y'all can join the butthurt club together. 407 00:19:05,827 --> 00:19:08,097 How 'bout that? 408 00:19:08,206 --> 00:19:09,716 - So, you're leaving? 409 00:19:09,827 --> 00:19:11,377 - Yes. 410 00:19:11,482 --> 00:19:14,662 - So am I. You wanna go grab some dinner? 411 00:19:14,758 --> 00:19:17,408 - No, I told you I'd let you know when. 412 00:19:17,517 --> 00:19:19,517 - I mean, just to grab a drink. 413 00:19:19,620 --> 00:19:21,660 I know you got that thing. - Yeah, I do. 414 00:19:21,758 --> 00:19:23,278 - So, you don't wanna go? 415 00:19:23,379 --> 00:19:25,209 - [laughing] No. 416 00:19:25,310 --> 00:19:26,860 - Okay. 417 00:19:26,965 --> 00:19:28,855 - You shaking your head and batting your lashes at me. 418 00:19:28,965 --> 00:19:30,655 - I'm just trying to understand you. 419 00:19:30,758 --> 00:19:33,168 - Oh baby, you don't need to do that. Save your brain space. 420 00:19:33,275 --> 00:19:35,585 - Yeah, I think I do. - Why is that? 421 00:19:35,689 --> 00:19:39,589 - Because if I understand you, then maybe I'll have a shot. 422 00:19:39,689 --> 00:19:43,619 - A shot at what? - Shit, dinner. 423 00:19:43,724 --> 00:19:47,174 - Okay, I told you I'd let you know when, right? 424 00:19:47,275 --> 00:19:48,925 All this pressure, I don't like it. 425 00:19:49,034 --> 00:19:50,484 It's not for me. 426 00:19:50,586 --> 00:19:52,476 - Okay, got it. 427 00:19:52,586 --> 00:19:54,996 - So, you have a good night. 428 00:19:55,103 --> 00:19:57,413 - Okay, you too. - I will. 429 00:19:57,517 --> 00:20:01,687 - [phone vibrates] 430 00:20:01,793 --> 00:20:03,173 - Hello. 431 00:20:03,275 --> 00:20:05,545 - Hey. - Hey. 432 00:20:05,655 --> 00:20:07,515 - What are you up to? 433 00:20:07,620 --> 00:20:11,240 - I'm going on a date. 434 00:20:11,344 --> 00:20:13,864 - A date? - Yep. 435 00:20:13,965 --> 00:20:17,685 - Okay, well, I wanted to talk to you. 436 00:20:17,793 --> 00:20:19,103 - Okay. 437 00:20:19,206 --> 00:20:20,516 - In person. 438 00:20:20,620 --> 00:20:23,170 - Wow, look at you learning the rules. 439 00:20:23,275 --> 00:20:24,585 - I really would like to. 440 00:20:24,689 --> 00:20:26,589 - I told you I was going on a date tonight. 441 00:20:26,689 --> 00:20:28,339 - Can I come by before you leave? 442 00:20:28,448 --> 00:20:29,998 - What's this about, Preston? 443 00:20:30,103 --> 00:20:32,033 - PRESTON: I just really need to talk to you. 444 00:20:32,137 --> 00:20:34,477 - DANNI: Thought you said all you had to at the salon. 445 00:20:34,586 --> 00:20:38,306 - No, I didn't. 446 00:20:38,413 --> 00:20:41,173 - Okay. - I even took her back there 447 00:20:41,275 --> 00:20:42,995 hoping that Karen would call you. 448 00:20:43,103 --> 00:20:45,213 - Say what? - Yeah. 449 00:20:45,310 --> 00:20:48,030 - She didn't, okay, she didn't. 450 00:20:48,137 --> 00:20:49,827 - PRESTON: Yeah, I see. 451 00:20:49,931 --> 00:20:53,001 - Yeah, guess she learned that lesson. 452 00:20:53,103 --> 00:20:54,663 - Yeah. 453 00:20:54,758 --> 00:20:57,138 - Wait a minute, this chick let you bring her back there? 454 00:20:57,241 --> 00:21:01,241 - I know, I know. She just, she really likes being with me. 455 00:21:01,344 --> 00:21:04,414 - DANNI: Mm, good for her. 456 00:21:04,517 --> 00:21:06,137 - Can I come by your house? 457 00:21:06,241 --> 00:21:07,931 - Yeah, I'm headed there now. 458 00:21:08,034 --> 00:21:09,454 I got a few minutes. 459 00:21:09,551 --> 00:21:12,171 - Okay, good. I'll see you when you get there. 460 00:21:12,275 --> 00:21:14,135 - [sighs] Okay. 461 00:21:14,241 --> 00:21:18,211 - And I will wait outside for you. 462 00:21:18,310 --> 00:21:20,280 - Wow, two points, Preston. 463 00:21:20,379 --> 00:21:24,029 [snickers] Keep it up. 464 00:21:24,137 --> 00:21:26,897 - Okay, thanks, Danni. 465 00:21:27,000 --> 00:21:28,410 - Alright, bye. 466 00:21:30,620 --> 00:21:32,550 I'm sick of all this shit. 467 00:21:40,241 --> 00:21:45,311 - [phone vibrates] 468 00:21:45,413 --> 00:21:46,523 - Hey. 469 00:21:46,620 --> 00:21:49,310 - So he came back, huh? 470 00:21:49,413 --> 00:21:51,213 - Um, yeah. 471 00:21:51,310 --> 00:21:52,930 But I wasn't gonna call you. 472 00:21:53,034 --> 00:21:54,484 - Thank you. 473 00:21:54,586 --> 00:21:56,656 - How'd you know? 474 00:21:56,758 --> 00:21:58,618 - DANNI: He just told me himself. 475 00:21:58,724 --> 00:22:02,524 - Oh, okay, well... 476 00:22:02,620 --> 00:22:04,310 Look, I was gonna call you and apologize 477 00:22:04,413 --> 00:22:05,933 for calling the other day. 478 00:22:06,034 --> 00:22:07,624 - It's fine. 479 00:22:07,724 --> 00:22:10,794 - So did he tell you what he did? 480 00:22:10,896 --> 00:22:13,786 - He said he wanted to tell me in person. 481 00:22:13,896 --> 00:22:16,336 - Oh, okay, well, I will let him do that. 482 00:22:16,448 --> 00:22:18,238 - Thanks again for not calling. 483 00:22:18,344 --> 00:22:19,764 - No problem. 484 00:22:19,862 --> 00:22:25,592 - I've been in a shitty mood because of it, so... 485 00:22:25,689 --> 00:22:28,209 - KAREN: Oh, I'm sorry. - It's cool. 486 00:22:28,310 --> 00:22:30,660 What did you wanna talk to us about at Andi's? 487 00:22:30,758 --> 00:22:32,928 - I'll tell you when we get to Andi's. 488 00:22:33,034 --> 00:22:34,484 - Okay, Karen. 489 00:22:34,586 --> 00:22:36,826 - Okay, see you soon. - Alright, bye. 490 00:22:40,172 --> 00:22:45,972 - ♪ 491 00:22:53,344 --> 00:22:55,284 - [phone rings] 492 00:22:55,379 --> 00:22:58,069 - [phone vibrates] 493 00:22:58,172 --> 00:23:02,002 - Hey, hi, are we still on at your house tonight? 494 00:23:02,103 --> 00:23:03,623 - Absolutely. - KAREN: Okay, great. 495 00:23:03,724 --> 00:23:05,724 Can you invite Fatima? 496 00:23:05,827 --> 00:23:07,927 - What? - Yeah, I want her to be there. 497 00:23:08,034 --> 00:23:09,934 - Karen, I'm not doing that, no. 498 00:23:10,034 --> 00:23:12,834 - What? It concerns her too. So can you invite her? 499 00:23:12,931 --> 00:23:14,621 - ANDI: Okay, well, what concerns her? 500 00:23:14,724 --> 00:23:16,314 - KAREN: Just get her there, okay? 501 00:23:16,413 --> 00:23:17,833 - What is going on with you? 502 00:23:17,931 --> 00:23:20,451 - I'll tell you all tonight. 503 00:23:20,551 --> 00:23:21,971 - Okay. 504 00:23:22,068 --> 00:23:24,998 - Okay, bye. 505 00:23:25,103 --> 00:23:26,663 - Bye. 506 00:23:30,034 --> 00:23:31,484 Oh, hell no. 507 00:23:31,586 --> 00:23:33,136 Something is up. 508 00:23:33,241 --> 00:23:36,281 - [phone rings] 509 00:23:36,379 --> 00:23:40,659 - [phone vibrates] 510 00:23:40,758 --> 00:23:42,408 - This is Sabrina. - Sabrina, 511 00:23:42,517 --> 00:23:44,097 hold on one second, okay? 512 00:23:47,517 --> 00:23:49,337 - [phone rings] - [phone vibrates] 513 00:23:49,448 --> 00:23:51,338 - Hey. - Hey, Danni. 514 00:23:51,448 --> 00:23:52,688 - Bitch, what you want? 515 00:23:52,793 --> 00:23:54,483 I'm trying to walk out this door now. 516 00:23:54,586 --> 00:23:55,996 - Hold on one second. 517 00:23:58,517 --> 00:24:00,097 Sabrina, you still there? 518 00:24:00,206 --> 00:24:01,616 - SABRINA: Yeah. 519 00:24:01,724 --> 00:24:04,794 - Okay, so, you know Karen wants to talk to us tonight. Right? 520 00:24:04,896 --> 00:24:06,826 - I tried to tell Danni about it, but you know 521 00:24:06,931 --> 00:24:09,661 how she's being right now. - Alright, you know what? 522 00:24:09,758 --> 00:24:11,518 I really hope the bitch is trying to explain 523 00:24:11,620 --> 00:24:13,340 why she been acting crazy lately. 524 00:24:13,448 --> 00:24:14,788 - She is. 525 00:24:14,896 --> 00:24:16,476 - 'Cause if she not, I ain't coming. 526 00:24:16,586 --> 00:24:17,856 - Okay, would you stop? 527 00:24:17,965 --> 00:24:19,685 - No, callin' me with that Preston shit. 528 00:24:19,793 --> 00:24:21,413 - Danni, it has nothing to do with that. 529 00:24:21,517 --> 00:24:23,657 Just give me a second, okay? 530 00:24:23,758 --> 00:24:25,758 - What? What? What? 531 00:24:25,862 --> 00:24:31,412 - Karen asked me to invite Fatima, tonight. 532 00:24:32,586 --> 00:24:34,656 - Why? - I don't know. 533 00:24:34,758 --> 00:24:37,098 - Yeah, right. Why would she do that? 534 00:24:37,206 --> 00:24:39,856 - That's my sentiments, exactly. That's why I'm calling y'all. 535 00:24:39,965 --> 00:24:42,205 - Y'all, she about to take us all out. 536 00:24:42,310 --> 00:24:43,970 - SABRINA: That's not funny, Danni. 537 00:24:44,068 --> 00:24:46,028 - Nah, uh, I ain't coming around the crazy bitch. 538 00:24:46,137 --> 00:24:47,377 I'm not doing it. 539 00:24:47,482 --> 00:24:49,382 - Look, I'm sure she has a reason. 540 00:24:49,482 --> 00:24:51,722 - DANNI: Alright, alright, Andi, don't bring that girl. 541 00:24:51,827 --> 00:24:53,617 - Did she say what she wanted to talk about? 542 00:24:53,724 --> 00:24:55,524 - Like that time she invited us to the club 543 00:24:55,620 --> 00:24:57,210 and she wanted Fatima to come then, hmm. 544 00:24:57,310 --> 00:24:58,590 - It's exactly like that. 545 00:24:58,689 --> 00:25:00,279 - DANNI: But you didn't, Andi. 546 00:25:00,379 --> 00:25:01,859 - Hell no, I am not crazy. 547 00:25:01,965 --> 00:25:03,585 - Why is this time different, Andi? 548 00:25:03,689 --> 00:25:07,139 - She did say that what she has to tell does involve Fatima. 549 00:25:07,241 --> 00:25:09,791 - I don't see how that could be. - ANDI: I don't know. 550 00:25:09,896 --> 00:25:12,206 - Unless it has something to do with that damn-- 551 00:25:12,310 --> 00:25:14,790 - Zac. - Exactly. 552 00:25:14,896 --> 00:25:18,476 - Okay, well, I'll be there at eight. 553 00:25:18,586 --> 00:25:20,276 - Well, shit, I'mma be there too. 554 00:25:20,379 --> 00:25:22,899 This is getting good. - Okay, I'll see you soon. 555 00:25:23,000 --> 00:25:24,380 - Good luck gettin' Fatima there, though. 556 00:25:24,482 --> 00:25:25,832 - I think she'll come. 557 00:25:25,931 --> 00:25:28,001 - Okay, I'll be there with popcorn. 558 00:25:28,103 --> 00:25:29,693 - [sighs] Danni. - That's not funny, Danni. 559 00:25:29,793 --> 00:25:31,103 - It's not. 560 00:25:31,206 --> 00:25:33,406 - I will see you ladies later tonight, bye. 561 00:25:33,517 --> 00:25:34,997 - Bye. - Bye. 562 00:25:38,241 --> 00:25:39,451 [sighs] 563 00:25:40,551 --> 00:25:44,031 - ♪ 564 00:25:45,758 --> 00:25:47,238 - Hey. 565 00:25:50,172 --> 00:25:52,522 Okay, so, the runner said that the clerk is backed up 566 00:25:52,620 --> 00:25:55,240 and will need until tomorrow. - Okay, that's fine. 567 00:25:55,344 --> 00:25:56,934 - Alright, did you need anything else? 568 00:25:57,034 --> 00:25:59,004 - Nope, I'm actually about to get out of here too. 569 00:25:59,103 --> 00:26:00,723 - Okay, do you want me to wait for you? 570 00:26:00,827 --> 00:26:02,407 - Um, no. 571 00:26:02,517 --> 00:26:04,067 - Alright, cool. 572 00:26:04,862 --> 00:26:06,242 - Um, Fatima? 573 00:26:06,344 --> 00:26:07,724 - Yeah? 574 00:26:07,827 --> 00:26:09,337 - Are you busy later? 575 00:26:09,448 --> 00:26:13,338 - Um, no, I don't have anything planned. Why? 576 00:26:13,448 --> 00:26:14,788 - I was just asking. 577 00:26:14,896 --> 00:26:18,236 - No, you don't just ask. 578 00:26:18,344 --> 00:26:20,284 - I, um... 579 00:26:20,379 --> 00:26:22,479 - What? 580 00:26:22,586 --> 00:26:25,926 - Could you just save an hour for me later tonight? 581 00:26:26,034 --> 00:26:28,034 I may need you. - Okay, sure, yeah. 582 00:26:28,137 --> 00:26:29,717 I'm wherever you need me. - Okay. 583 00:26:29,827 --> 00:26:31,067 - Alright. - Thank you. 584 00:26:31,172 --> 00:26:33,762 - You're welcome. Is everything okay? 585 00:26:33,862 --> 00:26:35,832 Do I need to...? - Oh, no. Oh, no. 586 00:26:35,931 --> 00:26:37,761 Um, no thank you. - Okay. 587 00:26:37,862 --> 00:26:39,862 - Everything is fine. - Alright, okay. 588 00:26:39,965 --> 00:26:41,335 - We don't need any more dangerous activities. 589 00:26:41,448 --> 00:26:43,138 - Okay, well, I'll see you tonight then. 590 00:26:43,241 --> 00:26:44,931 - ANDI: Okay. - Alright, girl, bye. 591 00:26:45,034 --> 00:26:48,284 - Be safe. - Mmhmm, always. 592 00:26:53,620 --> 00:26:59,450 - ♪ 593 00:27:03,172 --> 00:27:06,522 - MAURICE: Hey. - Hey. 594 00:27:06,620 --> 00:27:08,280 - How was your day? 595 00:27:08,379 --> 00:27:10,659 - Oh, you shit. 596 00:27:10,758 --> 00:27:12,968 She told you, didn't she? 597 00:27:13,068 --> 00:27:14,928 - Told me what? 598 00:27:15,034 --> 00:27:17,004 - Come on, Maurice. 599 00:27:17,103 --> 00:27:19,763 - Boy, what are you talking about? 600 00:27:19,862 --> 00:27:23,592 - Yeah, okay. 601 00:27:23,689 --> 00:27:25,719 - Yeah, she did tell me. 602 00:27:25,827 --> 00:27:27,137 - See? - Mmm. 603 00:27:27,241 --> 00:27:28,831 - See, I knew it. - Mm, mm, mm, mm. 604 00:27:28,931 --> 00:27:30,721 - I knew it. 605 00:27:30,827 --> 00:27:32,857 - Why would you do that? 606 00:27:32,965 --> 00:27:35,205 - The -- came at me. 607 00:27:35,310 --> 00:27:37,070 - The --, mm. 608 00:27:37,172 --> 00:27:39,522 Well, well, well, why would he do it? 609 00:27:39,620 --> 00:27:41,030 - What do you mean, why? 610 00:27:41,137 --> 00:27:43,547 See, see, I knew, I knew she would only tell you 611 00:27:43,655 --> 00:27:46,785 her side of the story. - Mmhmm. 612 00:27:46,896 --> 00:27:48,516 Tell me your side, Cal. 613 00:27:51,413 --> 00:27:52,903 - Alright. 614 00:27:53,000 --> 00:27:56,410 So, so, we're at the-- 615 00:27:56,517 --> 00:27:57,787 - Bar. 616 00:27:57,896 --> 00:27:59,716 - No, the table. - Table. 617 00:27:59,827 --> 00:28:01,167 - Right. - Table. 618 00:28:01,275 --> 00:28:03,925 I remember. - So we're at the table. 619 00:28:04,034 --> 00:28:06,074 Then all of a sudden this dude comes up to me. 620 00:28:06,172 --> 00:28:08,002 - Kissed ya. In the mouth. - No. 621 00:28:08,103 --> 00:28:09,793 What are you talking about? 622 00:28:09,896 --> 00:28:11,756 - I'm just testing you out that I knew 623 00:28:11,862 --> 00:28:14,792 that it wouldn't kissing or nothing. 624 00:28:14,896 --> 00:28:16,616 - Wait a second. 625 00:28:16,724 --> 00:28:19,864 She didn't tell you, did she? 626 00:28:19,965 --> 00:28:21,615 - Mm-mm. 627 00:28:21,724 --> 00:28:26,974 But you already told me enough, so just continue. 628 00:28:27,068 --> 00:28:28,548 - Alright. 629 00:28:28,655 --> 00:28:31,065 I got into a fight with a dude who came over to the table 630 00:28:31,172 --> 00:28:34,072 and disrespected me. 631 00:28:34,172 --> 00:28:36,552 - Did you get into a fight or did you do a death drop 632 00:28:36,655 --> 00:28:38,755 like before? 633 00:28:38,862 --> 00:28:40,452 - You think this shit's funny? 634 00:28:40,551 --> 00:28:44,071 - No, but you did fall like a ballerina. 635 00:28:44,172 --> 00:28:46,622 I love Swan Lake. 636 00:28:46,724 --> 00:28:48,974 - See, see, this is why I don't tell you shit. 637 00:28:49,068 --> 00:28:50,588 - Go on and tell me, Cal. 638 00:28:50,689 --> 00:28:52,689 - Nah. No, it's, it's over. 639 00:28:52,793 --> 00:28:55,243 I apologized and it's over. 640 00:28:55,344 --> 00:28:58,104 - Calvin, did, did you scream? 641 00:29:00,586 --> 00:29:02,236 - See? 642 00:29:02,344 --> 00:29:03,594 Shut up, just-- - No, no, no. 643 00:29:03,689 --> 00:29:05,969 Well, shut up, now is that what Sabrina told you 644 00:29:06,068 --> 00:29:07,548 when you screamed? 645 00:29:07,655 --> 00:29:09,685 - I can't with you. - Calvin, come on. 646 00:29:09,793 --> 00:29:11,453 - Leave me alone. 647 00:29:11,551 --> 00:29:14,141 - Fine then, leave. 648 00:29:14,241 --> 00:29:17,481 I wanted to be at home by myself anyway. I can get naked. 649 00:29:17,586 --> 00:29:19,276 Maybe I could scream. 650 00:29:23,586 --> 00:29:29,276 - ♪ 651 00:29:34,620 --> 00:29:36,170 - Hi. 652 00:29:36,275 --> 00:29:38,475 - Hey. - Come in. 653 00:29:38,586 --> 00:29:40,066 - Thanks. 654 00:29:46,758 --> 00:29:48,378 - You know, I'm really glad you didn't get the landlord 655 00:29:48,482 --> 00:29:52,242 to open the door. That was, that's pretty... 656 00:29:52,344 --> 00:29:54,934 - You tell me once not to and I won't. 657 00:29:55,034 --> 00:29:57,524 - Okay, yep, okay. 658 00:29:57,620 --> 00:29:59,620 - You look nice. 659 00:29:59,724 --> 00:30:04,524 - You know, I'm kinda tired and just got off work and I gotta-- 660 00:30:04,620 --> 00:30:06,030 - Yeah, yeah, yeah. - Change for my-- 661 00:30:06,137 --> 00:30:07,617 - Your date. 662 00:30:07,724 --> 00:30:09,174 - That's it. 663 00:30:09,275 --> 00:30:12,475 - Don't rub it in. 664 00:30:12,586 --> 00:30:14,276 - What's going on? 665 00:30:14,379 --> 00:30:16,859 How can I help you? - I just wanted to tell you 666 00:30:16,965 --> 00:30:19,025 I didn't like going out with that girl. 667 00:30:22,413 --> 00:30:24,903 - That's tough stuff. That's, that's really tough. 668 00:30:25,000 --> 00:30:30,450 - Look, all I kept thinking about was you the entire time. 669 00:30:30,551 --> 00:30:32,481 - I know. 670 00:30:32,586 --> 00:30:34,306 - Danni. 671 00:30:34,413 --> 00:30:36,483 - What? I know you weren't gonna like that girl. 672 00:30:36,586 --> 00:30:40,546 - Look, all I kept asking myself when I was with her 673 00:30:40,655 --> 00:30:43,545 is why is this so easy. 674 00:30:43,655 --> 00:30:47,855 Why can't it be this easy with us? 675 00:30:47,965 --> 00:30:49,305 - I'm not her. 676 00:30:49,413 --> 00:30:51,173 - Right. 677 00:30:51,275 --> 00:30:53,065 - And sometimes people have more in common. 678 00:30:53,172 --> 00:30:57,072 Y'all have a lot in common. 679 00:30:57,172 --> 00:30:59,762 - I get that. 680 00:30:59,862 --> 00:31:02,522 But isn't love enough? 681 00:31:02,620 --> 00:31:04,140 - Don't go there. 682 00:31:04,241 --> 00:31:06,591 - Why? - You love me now? 683 00:31:06,689 --> 00:31:08,659 - I told you that. 684 00:31:08,758 --> 00:31:12,378 - When, mmm-- 685 00:31:12,482 --> 00:31:18,102 Preston, I'm just trying to live my life. 686 00:31:18,896 --> 00:31:22,406 You know, I really am, and I, I loved having you here. 687 00:31:22,517 --> 00:31:24,097 I love having you here now. 688 00:31:24,206 --> 00:31:28,756 I just, [sighs] too much is too much. 689 00:31:28,862 --> 00:31:30,692 - Danni. - Too much is too much. 690 00:31:30,793 --> 00:31:34,313 - If you didn't care why did you even come down to the salon? 691 00:31:34,413 --> 00:31:36,243 - I never said I didn't care. 692 00:31:39,793 --> 00:31:41,593 - But you act like it. 693 00:31:45,517 --> 00:31:48,757 - You got a lot to learn about me. 694 00:31:48,862 --> 00:31:51,552 You still don't understand. 695 00:31:51,655 --> 00:31:54,785 - Then teach me. 696 00:31:54,896 --> 00:31:58,306 - I recall trying, but you called it bullshit and-- 697 00:31:58,413 --> 00:32:03,693 - What that was is not what that was. 698 00:32:03,793 --> 00:32:05,693 - What, what was it? 699 00:32:05,793 --> 00:32:07,903 I tried. 700 00:32:08,000 --> 00:32:13,410 - No, what you've been doing is talking at me. 701 00:32:13,517 --> 00:32:18,717 I'm asking you to take me by the hand and show me. 702 00:32:25,068 --> 00:32:27,968 - You're a grown man. 703 00:32:28,068 --> 00:32:33,658 When are you gonna take responsibility for yourself? 704 00:32:33,758 --> 00:32:36,408 - It's not about that. 705 00:32:36,517 --> 00:32:38,717 It's not. 706 00:32:38,827 --> 00:32:43,997 If you wanted this to work, you would. 707 00:32:44,103 --> 00:32:45,933 You would take me by the hand and tell me 708 00:32:46,034 --> 00:32:49,454 what it is you need from me. 709 00:32:49,551 --> 00:32:52,901 - Preston, I'm a Black woman with the weight of the world 710 00:32:53,000 --> 00:32:58,100 on her shoulders plus a day job and you want me 711 00:32:58,206 --> 00:33:01,686 to make it my job to grow you up too? 712 00:33:01,793 --> 00:33:06,553 When are you gonna take responsibility, hmm? 713 00:33:06,655 --> 00:33:10,135 Hmm? 714 00:33:10,241 --> 00:33:13,761 - I see. 715 00:33:13,862 --> 00:33:15,452 - Okay, well... 716 00:33:18,551 --> 00:33:20,281 I gotta get ready, so... 717 00:33:26,137 --> 00:33:27,757 - You want me to leave? 718 00:33:31,793 --> 00:33:33,973 - You went on your date, didn't you? 719 00:33:38,586 --> 00:33:42,546 - Okay, that's what we're doing? 720 00:33:42,655 --> 00:33:43,855 - [laughs] 721 00:33:43,965 --> 00:33:47,235 - Alright. - Have a good night, Preston. 722 00:33:47,344 --> 00:33:48,974 - Likewise. 723 00:33:49,068 --> 00:33:54,858 - ♪ 724 00:34:00,793 --> 00:34:06,383 - ♪ 725 00:34:09,068 --> 00:34:10,788 - Zac? 726 00:34:10,896 --> 00:34:12,516 - ZAC: Yo. - Hey. 727 00:34:16,758 --> 00:34:18,518 Y'all are really making some progress in here. 728 00:34:18,620 --> 00:34:20,590 - Look nice, right? - Yes. 729 00:34:20,689 --> 00:34:22,239 - We did, huh? - Hey. 730 00:34:22,344 --> 00:34:24,524 - Ah, da, da, da. 731 00:34:24,620 --> 00:34:26,590 Fake passcode, huh? 732 00:34:26,689 --> 00:34:29,139 - Yeah, you not ready for that. - Alright. 733 00:34:29,241 --> 00:34:30,621 Alright, I got your phone right here. 734 00:34:30,724 --> 00:34:33,104 - Mmhmm. And here is your phone. - Thank you. 735 00:34:33,206 --> 00:34:34,516 Thank you. - Who's Keisha? 736 00:34:34,620 --> 00:34:37,210 - Uh-oh. - Keisha work at the bank. 737 00:34:37,310 --> 00:34:39,100 I knew you was lookin' at my phone. 738 00:34:39,206 --> 00:34:40,896 - She better work at the bank. 739 00:34:41,000 --> 00:34:43,240 - You ain't even give me your real passcode. 740 00:34:43,344 --> 00:34:45,284 - Like I said, you ain't ready for all that. 741 00:34:45,379 --> 00:34:47,549 - Huh, that's why I got two phones. 742 00:34:47,655 --> 00:34:49,095 You mad? 743 00:34:49,206 --> 00:34:50,926 How 'bout you meet Jake? 744 00:34:51,034 --> 00:34:53,524 - Hi, I'm Jake. - Hey, Jake. How you doin'? 745 00:34:53,620 --> 00:34:55,450 - Nice to meet you. - You too. 746 00:34:55,551 --> 00:34:58,001 - He's been helping me with the sheetrock. 747 00:34:58,103 --> 00:34:59,413 - Well, it looks good. 748 00:34:59,517 --> 00:35:01,587 - It does. - It does. 749 00:35:01,689 --> 00:35:03,239 - C'mon, he's a godsend, man. 750 00:35:03,344 --> 00:35:05,484 - Mmm. Are you a contractor? 751 00:35:05,586 --> 00:35:07,516 - Nah, he's a hedge fund manager. 752 00:35:07,620 --> 00:35:08,900 - Really? - Yeah. 753 00:35:09,000 --> 00:35:10,550 He's been kinda helping me understand 754 00:35:10,655 --> 00:35:13,275 all this newfound wealth I got, you know? 755 00:35:13,379 --> 00:35:14,659 - Got it. That's nice. 756 00:35:14,758 --> 00:35:19,998 So what school did you go to? - Harvard. 757 00:35:20,103 --> 00:35:21,483 - Mmhmm. - Wow, really? 758 00:35:21,586 --> 00:35:23,306 - Mmhmm. Mmhmm, go ahead. 759 00:35:23,413 --> 00:35:25,723 - And how did the two of you meet? 760 00:35:25,827 --> 00:35:27,337 - You ready for this? - Yes. 761 00:35:27,448 --> 00:35:30,588 - Remember that basketball game you didn't want me to go to? 762 00:35:30,689 --> 00:35:32,379 I met him there. - The basketball game, yeah. 763 00:35:32,482 --> 00:35:35,382 - No, actually, actually, I met this other dude. 764 00:35:35,482 --> 00:35:37,342 He's like a freaking hedge fund guru. 765 00:35:37,448 --> 00:35:41,138 His name is Gary. He works for him. 766 00:35:41,241 --> 00:35:43,591 - Wait. 767 00:35:43,689 --> 00:35:45,789 Hedge fund and Gary, you say? 768 00:35:45,896 --> 00:35:48,336 - Yes, Gary. He makes stupid money. 769 00:35:48,448 --> 00:35:49,858 He's got a dope whip and everything. 770 00:35:49,965 --> 00:35:52,205 That's the level I'm trying to get on. 771 00:35:52,310 --> 00:35:54,340 I like being around these guys. 772 00:35:54,448 --> 00:35:56,588 - Okay, um, if you don't mind me asking, 773 00:35:56,689 --> 00:35:59,029 what is Gary's last name? 774 00:35:59,137 --> 00:36:00,517 - Borders. 775 00:36:00,620 --> 00:36:02,030 - There you go. - Ah. 776 00:36:02,137 --> 00:36:03,517 - You know what? 777 00:36:03,620 --> 00:36:05,690 I'm gonna go ahead and get up out of here. 778 00:36:05,793 --> 00:36:07,103 - Alright, alright, 'preciate that, bro. 779 00:36:07,206 --> 00:36:08,786 Hey, real quick. 780 00:36:08,896 --> 00:36:10,236 You play ball? 781 00:36:10,344 --> 00:36:11,974 - Yeah, man. 782 00:36:12,068 --> 00:36:15,408 - Nah, you answered too fast. Which side of you plays ball? 783 00:36:15,517 --> 00:36:16,897 The Black side? - Man, shut up. 784 00:36:17,000 --> 00:36:20,140 - Or the white side? - Man, I played in college. 785 00:36:20,241 --> 00:36:22,721 - Hope it's the white side. It's the shooter. 786 00:36:22,827 --> 00:36:25,787 Nah, so, then if we play ball, you on my team. 787 00:36:25,896 --> 00:36:28,306 - Alright. - Matter of fact, yo, 788 00:36:28,413 --> 00:36:30,663 we're playing tonight. - Really? 789 00:36:30,758 --> 00:36:32,928 - Yeah, it's, it's kinda relaxed but I'm competitive. 790 00:36:33,034 --> 00:36:34,454 So you should come through. - Okay. 791 00:36:34,551 --> 00:36:36,381 Yeah, let me go, uh, check on my girl, 792 00:36:36,482 --> 00:36:38,242 and then I'll come through. - You do that. 793 00:36:38,344 --> 00:36:39,724 You see, I'm checking on mine. 794 00:36:39,827 --> 00:36:41,587 - Yeah, well, good luck with that. 795 00:36:41,689 --> 00:36:43,139 - Thanks man. - Alright. 796 00:36:43,241 --> 00:36:44,451 - Alright. - Nice meeting you, 797 00:36:44,551 --> 00:36:45,791 beautiful lady. - Whoa, whoa, whoa. 798 00:36:45,896 --> 00:36:47,756 Chill on that beautiful shit. Alright, you new. 799 00:36:47,862 --> 00:36:49,412 - It was nice to meet you too, Jake. 800 00:36:49,517 --> 00:36:50,997 - Brand new. 801 00:36:55,965 --> 00:36:57,165 - [phone rings] 802 00:36:57,275 --> 00:36:58,825 - [phone vibrates] 803 00:36:58,931 --> 00:37:00,311 - [sighs] 804 00:37:00,413 --> 00:37:02,033 - Hey girl. - Hey, you home? 805 00:37:02,137 --> 00:37:03,787 - I'm about to leave the office now. 806 00:37:03,896 --> 00:37:05,586 - Okay, great. I'm closing up the shop. 807 00:37:05,689 --> 00:37:07,449 - Okay, cool, I'll see you in a bit. 808 00:37:07,551 --> 00:37:10,901 - Okay, did you invite Fatima? 809 00:37:11,000 --> 00:37:13,720 - Karen, girl. - No, I want to talk to her. 810 00:37:13,827 --> 00:37:16,547 - I'm not doing that. - Why not? 811 00:37:16,655 --> 00:37:19,375 - Because you don't like her, obviously. 812 00:37:19,482 --> 00:37:20,932 - Look, I really need to talk to her 813 00:37:21,034 --> 00:37:22,864 and I want y'all around when I do. 814 00:37:22,965 --> 00:37:26,475 - Okay, well, tell me what's going on. 815 00:37:26,586 --> 00:37:28,236 - Can't you just trust me? 816 00:37:28,344 --> 00:37:30,794 - No, I cannot. - What? 817 00:37:30,896 --> 00:37:33,616 - Did you forget that you have a gun and so does she? 818 00:37:33,724 --> 00:37:35,344 - Alright, Andi, come on. This is serious. 819 00:37:35,448 --> 00:37:37,308 - And gunshots aren't? 820 00:37:37,413 --> 00:37:38,723 Bullet wounds? 821 00:37:38,827 --> 00:37:40,687 - Alright, you just sayin' that. It's not funny. 822 00:37:40,793 --> 00:37:43,213 - Karen, I'm putting my foot down. No. 823 00:37:43,310 --> 00:37:45,380 - Alright, so what's going on with that crazy bitch 824 00:37:45,482 --> 00:37:47,242 who's suing us all? - Gary's ex-wife? 825 00:37:47,344 --> 00:37:48,794 - Yeah. 826 00:37:48,896 --> 00:37:51,656 - Oh, girl, I'm getting all that thrown out in court. 827 00:37:51,758 --> 00:37:54,378 You cannot sue for alienation of affection 828 00:37:54,482 --> 00:37:56,552 in the state of Georgia. It's ridiculous. 829 00:37:56,655 --> 00:37:58,445 She's just grasping at straws at this point. 830 00:37:58,551 --> 00:38:00,001 - Well, that bullet. 831 00:38:00,103 --> 00:38:02,143 - Okay, see, this is why I don't trust you. 832 00:38:02,241 --> 00:38:05,281 That's why I said that. - Can you just invite her? 833 00:38:05,379 --> 00:38:07,209 - Will you tell me why? 834 00:38:07,310 --> 00:38:08,900 - No, just trust me. 835 00:38:09,000 --> 00:38:11,520 - Okay, I will invite her. 836 00:38:11,620 --> 00:38:12,970 - Okay, tell her. 837 00:38:13,068 --> 00:38:14,968 - I'll call her when I get of the phone. 838 00:38:15,068 --> 00:38:16,518 - Alright, I'll see you soon. 839 00:38:16,620 --> 00:38:18,070 - But if she doesn't come-- 840 00:38:18,172 --> 00:38:19,482 - Just ask her. 841 00:38:19,586 --> 00:38:21,716 - Fine. I'll call her. 842 00:38:21,827 --> 00:38:23,517 - And look, don't lie to me. 843 00:38:23,620 --> 00:38:25,830 Call her. - I'm not lying. Bye. 844 00:38:25,931 --> 00:38:28,311 Get off my phone. - Alright, thank you. 845 00:38:41,344 --> 00:38:46,664 - ♪ 846 00:38:54,172 --> 00:38:55,592 - [phone rings] 847 00:38:55,689 --> 00:38:58,999 - [phone vibrates] - No, Gary. 848 00:38:59,103 --> 00:39:01,413 - [phone rings] - [phone vibrates] 849 00:39:01,517 --> 00:39:03,337 - What? - Hello. 850 00:39:03,448 --> 00:39:05,658 - Do I need to change my number? - No, no, no, not at all. 851 00:39:05,758 --> 00:39:06,928 Not at all. 852 00:39:07,034 --> 00:39:08,554 - Well, why do you keep calling me? 853 00:39:08,655 --> 00:39:09,925 - Well, you don't call me. 854 00:39:10,034 --> 00:39:12,344 - And why do you suggest I do that? 855 00:39:12,448 --> 00:39:14,998 - The police stop. - Gary, I-- 856 00:39:15,103 --> 00:39:18,213 - Come on, you know that's what you like. 857 00:39:18,310 --> 00:39:19,690 - Gary. 858 00:39:19,793 --> 00:39:21,283 - You know you like surprises. 859 00:39:21,379 --> 00:39:23,139 - Hmm, I do. 860 00:39:23,241 --> 00:39:25,341 - Alright, well, you gotta give me that one. 861 00:39:25,448 --> 00:39:27,278 - Karen was in the car. 862 00:39:27,379 --> 00:39:28,589 - Was she? 863 00:39:28,689 --> 00:39:30,519 - Yeah. 864 00:39:30,620 --> 00:39:33,830 It was really sweet. 865 00:39:33,931 --> 00:39:35,591 - Well, let her tell it. 866 00:39:35,689 --> 00:39:38,029 - Let me tell it too. - Well? 867 00:39:38,137 --> 00:39:40,857 - How did you know I was in the car? 868 00:39:40,965 --> 00:39:42,655 Are you tracking me? 869 00:39:42,758 --> 00:39:44,278 - No, baby, I'm not. 870 00:39:44,379 --> 00:39:47,169 - Don't... "baby" me. 871 00:39:47,275 --> 00:39:49,545 - I had them following you just in case you went for a drive. 872 00:39:49,655 --> 00:39:52,065 But I do know you. 873 00:39:52,172 --> 00:39:54,552 - You know that's a little creepy, right? 874 00:39:54,655 --> 00:39:56,755 - It was for the surprise. 875 00:39:56,862 --> 00:39:58,722 - Well, thank you. I gotta go. 876 00:39:58,827 --> 00:40:00,997 - Andi, wait, wait. 877 00:40:01,103 --> 00:40:02,663 Look, I really want to see you. 878 00:40:02,758 --> 00:40:04,408 - I have to go. 879 00:40:04,517 --> 00:40:05,687 - Can I at least come by? 880 00:40:05,793 --> 00:40:08,003 - No, you can't. 881 00:40:08,103 --> 00:40:12,103 - Are you sure? - Gary, I gotta go. 882 00:40:12,206 --> 00:40:14,546 - I think you're really gonna want me to come by. 883 00:40:14,655 --> 00:40:16,755 - I don't. Goodbye, Gary. 884 00:40:16,862 --> 00:40:18,522 - Andi. - My phone's ringing. 885 00:40:18,620 --> 00:40:20,000 Goodbye. 886 00:40:24,482 --> 00:40:26,832 Hey, yeah, I just got home. 887 00:40:26,931 --> 00:40:28,791 Okay, yeah, come now. 888 00:40:34,758 --> 00:40:36,208 What the --? 889 00:40:41,275 --> 00:40:42,895 - I did? - You did. 890 00:40:43,000 --> 00:40:44,720 So, when would you like to sign the papers? 891 00:40:44,827 --> 00:40:46,447 - MALE: Next on Sistas. 892 00:40:46,551 --> 00:40:48,071 - You bought the penthouse. 893 00:40:48,172 --> 00:40:51,032 Why, so, you can have a whore in my bed, again? 894 00:40:51,137 --> 00:40:52,757 - Holy shit. 895 00:40:52,862 --> 00:40:54,662 - Look at the views. 896 00:40:54,758 --> 00:40:56,618 - I'm not giving Scary Gary none of my money. 897 00:40:56,724 --> 00:40:58,244 You know how I do. - Good. 898 00:40:58,344 --> 00:41:00,454 - You, you're getting some heat on you about the stocks right? 899 00:41:00,551 --> 00:41:02,071 - Yeah, how you know that? 900 00:41:02,172 --> 00:41:03,762 - These are the wrong people asking the right questions. 901 00:41:03,862 --> 00:41:05,342 - Pour Karen some too. - Yeah, Karen. 902 00:41:05,448 --> 00:41:07,138 - I can't drink. - Why not? 903 00:41:37,206 --> 00:41:39,026 - ♪ 904 00:41:43,655 --> 00:41:47,065 - ♪ 905 00:41:47,115 --> 00:41:51,665 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.