All language subtitles for New.Tricks.S08E09.Half.Life.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:20,079 A thousand uniform officers have gone already. 2 00:00:20,080 --> 00:00:22,599 It stands to reason there's going to be more redundancies. 3 00:00:22,600 --> 00:00:24,959 Yeah, you're right. You're being paranoid. 4 00:00:24,960 --> 00:00:26,359 Paranoid, me? 5 00:00:26,360 --> 00:00:30,199 Just because we're paranoid, doesn't mean they're not out to get us! 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,799 Guv'nor. Have you seen this? 7 00:00:32,800 --> 00:00:34,479 Don't read the sports pages, Gerry. 8 00:00:34,480 --> 00:00:37,199 It's not about football, it's about us. 9 00:00:37,200 --> 00:00:39,399 A spokesman for the metropolitan police said 10 00:00:39,400 --> 00:00:42,759 the force will have to make further substantial savings. 11 00:00:42,760 --> 00:00:46,119 They mean cuts. I think efficiencies is the term of the moment. 12 00:00:46,120 --> 00:00:48,039 Nothing to do with us. 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,959 Gerry and Brian seem to think ucos is in the firing line. 14 00:00:50,960 --> 00:00:52,599 I doubt it. Well, it is possible! 15 00:00:52,600 --> 00:00:54,719 Ooh, anything's possible, Gerry. 16 00:00:54,720 --> 00:00:58,039 There should be a call for direct action - the withdrawal of labour. 17 00:00:58,040 --> 00:01:00,759 Police officers can't strike, Brian. 18 00:01:00,760 --> 00:01:03,759 If it comes to us, we're not officially police officers. Exactly. 19 00:01:03,760 --> 00:01:06,279 We've got to decide what we're going to do. I've got an idea. 20 00:01:06,280 --> 00:01:07,479 What's that? 21 00:01:07,480 --> 00:01:10,239 Why don't we stop worrying about things that might never happen 22 00:01:10,240 --> 00:01:12,039 and just get on with our job? 23 00:01:12,040 --> 00:01:14,679 ♪ It's all right, it's ok 24 00:01:14,680 --> 00:01:17,479 ♪ doesn't really matter ♪ if you're old and grey 25 00:01:17,480 --> 00:01:20,159 ♪ it's all right, I say, it's ok 26 00:01:20,160 --> 00:01:22,959 ♪ listen to what I say 27 00:01:22,960 --> 00:01:25,759 ♪ it's all right, doing fine. 28 00:01:25,760 --> 00:01:28,239 ♪ Doesn't really matter ♪ if the sun don't shine. 29 00:01:28,240 --> 00:01:31,199 ♪ It's all right, I say, it's ok. 30 00:01:31,200 --> 00:01:34,520 ♪ Getting to the end of the day. ♪ 31 00:01:36,040 --> 00:01:39,199 March 5, 2004, 6.10pm. 32 00:01:39,200 --> 00:01:41,639 A body was found in a west London alleyway. 33 00:01:41,640 --> 00:01:44,839 The death was caused by a blunt-force trauma to the head, 34 00:01:44,840 --> 00:01:47,239 consistent with a fight and a fall. 35 00:01:47,240 --> 00:01:49,759 The victim was a white male, 36 00:01:49,760 --> 00:01:51,439 aged between 20 to 30 years. 37 00:01:51,440 --> 00:01:54,399 That's pretty much as far as they got. 38 00:01:54,400 --> 00:01:55,919 Am I boring you, Brian? 39 00:01:55,920 --> 00:01:57,599 Sorry. No, not at all. 40 00:01:57,600 --> 00:01:59,999 I'm just a bit tired. 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,719 No ID, no wallet... 42 00:02:01,720 --> 00:02:03,439 Sounds like a robbery to me. 43 00:02:03,440 --> 00:02:06,519 Yeah, except he was still wearing a fairly expensive watch. 44 00:02:06,520 --> 00:02:08,839 They checked missing persons? They did, 45 00:02:08,840 --> 00:02:12,399 but couldn't find a match. No-one came forward to identify the victim. 46 00:02:12,400 --> 00:02:16,799 However, more recently, it's featured as one of 70 or so cases 47 00:02:16,800 --> 00:02:19,479 on a website called not ever forgotten. 48 00:02:19,480 --> 00:02:22,639 Do you know it? Yes, it's part of a global network. 49 00:02:22,640 --> 00:02:24,759 They harness the power of the Internet 50 00:02:24,760 --> 00:02:28,119 to help solve unexplained disappearances, unsolved cases. 51 00:02:28,120 --> 00:02:30,799 That's all you need! A bunch of amateurs playing detective! 52 00:02:30,800 --> 00:02:34,159 So, what exactly did we get from this website? 53 00:02:34,160 --> 00:02:37,519 According to one of its users, our victim is Christopher Collins. 54 00:02:37,520 --> 00:02:40,320 So, if they're right, we've got a name. 55 00:02:43,680 --> 00:02:46,799 I love true crime. 56 00:02:46,800 --> 00:02:49,599 I always take a pile of books on holiday with me. 57 00:02:49,600 --> 00:02:51,559 It's fascinating what people do, 58 00:02:51,560 --> 00:02:54,199 but horrible as well. Well, we know what people do. 59 00:02:54,200 --> 00:02:56,559 Yes, of course. 60 00:02:56,560 --> 00:02:58,879 You must see some things. 61 00:02:58,880 --> 00:03:01,799 How long did Collins work here, mrs Carlisle? 62 00:03:01,800 --> 00:03:04,839 Lisa, please. About six months. 63 00:03:04,840 --> 00:03:07,359 The exact dates are down there. 64 00:03:07,360 --> 00:03:10,519 The last day we saw him was march 5. 65 00:03:10,520 --> 00:03:12,039 That was the day he died. 66 00:03:12,040 --> 00:03:13,839 What exactly did he do here? 67 00:03:13,840 --> 00:03:15,439 He was a mechanic. 68 00:03:15,440 --> 00:03:17,159 I didn't see much of him. 69 00:03:17,160 --> 00:03:19,639 I work in the office. I don't spend much time in the garage. 70 00:03:19,640 --> 00:03:21,440 Too much testosterone? 71 00:03:22,680 --> 00:03:26,959 Yes, and the calendars on every wall. Is there anybody here who knew him better than you did? 72 00:03:26,960 --> 00:03:29,479 You should speak to my husband. 73 00:03:29,480 --> 00:03:31,160 John owns this place. 74 00:03:32,200 --> 00:03:34,399 Do you want to come with me? 75 00:03:34,400 --> 00:03:36,040 John. 76 00:03:39,680 --> 00:03:43,039 He certainly knew his way around an engine. I remember that about him. 77 00:03:43,040 --> 00:03:45,199 So, you must have been sad to see him go, then? 78 00:03:45,200 --> 00:03:46,999 A mechanic has a transferable skill, 79 00:03:47,000 --> 00:03:49,399 they can usually find work if they want to move on. 80 00:03:49,400 --> 00:03:52,599 Did Collins ever give any indication that he was going to move on? 81 00:03:52,600 --> 00:03:54,199 I don't think so. 82 00:03:54,200 --> 00:03:57,799 Did he ever mention any problems or was worried about anything? 83 00:03:57,800 --> 00:04:00,319 I don't mean to sound harsh, 84 00:04:00,320 --> 00:04:02,759 but I run a business here. 85 00:04:02,760 --> 00:04:03,959 Not a counselling service. 86 00:04:03,960 --> 00:04:07,799 What about before he came here? Any idea where he lived, or worked? 87 00:04:07,800 --> 00:04:09,639 I really can't tell you. 88 00:04:09,640 --> 00:04:11,239 He didn't ask for any references? 89 00:04:11,240 --> 00:04:14,839 I asked him to strip the gearbox down and put it back together again. 90 00:04:14,840 --> 00:04:18,319 That's all I needed to know. Fair enough. 91 00:04:18,320 --> 00:04:21,239 The problem is, we need to find a member of his family, 92 00:04:21,240 --> 00:04:23,279 so at least they can claim the body. 93 00:04:23,280 --> 00:04:24,959 What happened to his body? 94 00:04:24,960 --> 00:04:28,839 Victims who aren't identified simply end up in a local unmarked grave, 95 00:04:28,840 --> 00:04:31,239 so anything you can tell us would be extremely helpful. 96 00:04:31,240 --> 00:04:36,959 Well, you ought to talk to one of our mechanics, Jason. Jason hibbert. 97 00:04:36,960 --> 00:04:41,519 He was here when Collins was, so probably knew him best. Where can we find him? 98 00:04:41,520 --> 00:04:45,759 He's picking up an s-class in maidenhead at the moment. 99 00:04:45,760 --> 00:04:47,839 Be back this afternoon. 100 00:04:47,840 --> 00:04:49,680 Who found the body? 101 00:04:51,480 --> 00:04:53,959 Brian? 102 00:04:53,960 --> 00:04:57,079 Yeah? Who found the body? 103 00:04:57,080 --> 00:04:59,399 Oh, yeah, yeah. Sorry. 104 00:04:59,400 --> 00:05:01,479 An Alice west. 105 00:05:01,480 --> 00:05:04,199 She worked at a hotel, 106 00:05:04,200 --> 00:05:06,919 called the maybrooke, 107 00:05:06,920 --> 00:05:09,319 that backed onto the alley where he was found. 108 00:05:09,320 --> 00:05:11,200 What is it Brian? Too many late nights? 109 00:05:12,360 --> 00:05:14,599 I'm just not sleeping properly. 110 00:05:14,600 --> 00:05:17,639 It's driving me mad. And Esther. 111 00:05:17,640 --> 00:05:19,759 I keep moving around and waking her up. 112 00:05:19,760 --> 00:05:22,999 Take a pill! No! I'm not taking any more drugs. 113 00:05:23,000 --> 00:05:25,319 I need to stay sharp. 114 00:05:25,320 --> 00:05:28,199 Anyway, you never know what the side effects might be. 115 00:05:28,200 --> 00:05:31,119 I usually find that a glass of hot milk works for me, 116 00:05:31,120 --> 00:05:33,319 but you need to put a little honey in it. 117 00:05:33,320 --> 00:05:36,880 Or a handful of sesame and sunflower seeds. That always helps. 118 00:05:37,880 --> 00:05:39,279 Any more suggestions? 119 00:05:39,280 --> 00:05:41,159 Warm clothes? 120 00:05:41,160 --> 00:05:43,639 What does that even mean? 121 00:05:43,640 --> 00:05:45,559 Y'know, straight out of the tumble dryer. 122 00:05:45,560 --> 00:05:48,759 Or you can bung a few things in the microwave, for a couple of minutes. 123 00:05:48,760 --> 00:05:50,919 What the hell do you do with the warm clothes? 124 00:05:50,920 --> 00:05:52,399 Just put 'em all over you! 125 00:05:52,400 --> 00:05:53,920 Sort of snuggle up! 126 00:05:57,000 --> 00:05:59,879 What? Dunno why, but it seems to work for me! 127 00:05:59,880 --> 00:06:03,479 Now we've dealt with Brian's insomnia, can we move on? 128 00:06:03,480 --> 00:06:05,999 Well, we know that Collins wasn't staying at the hotel. 129 00:06:06,000 --> 00:06:07,639 The original team checked that. 130 00:06:07,640 --> 00:06:10,879 We've got a list of the guests here and his name's definitely not on it. 131 00:06:10,880 --> 00:06:14,039 Did this Alice west see anybody else at the scene of the crime? 132 00:06:14,040 --> 00:06:16,599 No, but she saw a car parked in the alley. 133 00:06:16,600 --> 00:06:19,719 He was still breathing, so she went in to phone for an ambulance. 134 00:06:19,720 --> 00:06:22,879 When she came back again, the car was gone. 135 00:06:22,880 --> 00:06:24,759 She didn't get a good look at the driver 136 00:06:24,760 --> 00:06:27,079 and even her description of the vehicle was vague, 137 00:06:27,080 --> 00:06:28,519 so not good enough to trace it. 138 00:06:28,520 --> 00:06:32,519 Nobody else came forward with any information. 139 00:06:32,520 --> 00:06:36,920 Why don't you and Brian go to the hotel and see if Alice west's still working there? 140 00:06:45,280 --> 00:06:49,079 I only went outside to have a quick fag. Don't do that any more, I've given up. 141 00:06:49,080 --> 00:06:50,679 Good for you. Wish I'd done it sooner, 142 00:06:50,680 --> 00:06:53,239 then it wouldn't have been me who found him. 143 00:06:53,240 --> 00:06:54,799 I wasn't even on a break. 144 00:06:54,800 --> 00:06:58,239 I was waiting for a guy in the restaurant to leave his table, so I could reset it. 145 00:06:58,240 --> 00:07:00,959 He kept ordering more coffee. He was sat over there. 146 00:07:00,960 --> 00:07:02,599 He must have had five cups! 147 00:07:02,600 --> 00:07:06,199 I just thought I would have a couple of puffs, get back, but... 148 00:07:06,200 --> 00:07:08,679 I didn't even get to light it, because... 149 00:07:08,680 --> 00:07:11,559 As soon as I got outside, that's when I saw... 150 00:07:11,560 --> 00:07:13,079 Mr Collins. 151 00:07:13,080 --> 00:07:16,559 I didn't know that was his name. Not until you just told me. 152 00:07:16,560 --> 00:07:18,559 I knew he was hurt, though. 153 00:07:18,560 --> 00:07:20,599 He had blood coming from his nose 154 00:07:20,600 --> 00:07:22,559 and he was making this noise. 155 00:07:22,560 --> 00:07:25,799 A horrible noise, like a wounded animal. 156 00:07:25,800 --> 00:07:27,479 So I ran inside, told Maureen - 157 00:07:27,480 --> 00:07:29,879 she was working on reception - to call an ambulance. 158 00:07:29,880 --> 00:07:31,879 I went back outside again. 159 00:07:31,880 --> 00:07:33,720 I was only gone a minute, but... 160 00:07:34,760 --> 00:07:37,359 He wasn't making any noise any more. 161 00:07:37,360 --> 00:07:39,119 Just lying there. 162 00:07:39,120 --> 00:07:41,440 Perhaps you could show us where exactly. 163 00:07:43,560 --> 00:07:46,640 It's just this way. Sorry about the bags. 164 00:07:56,960 --> 00:07:59,599 He was over here. Lying on his back. 165 00:07:59,600 --> 00:08:02,759 His head, sort of twisted, y'know? 166 00:08:02,760 --> 00:08:05,999 Looking over in this direction, as if he was looking straight at me. 167 00:08:06,000 --> 00:08:10,999 I could see right into his eyes, as if he was pleading, "help me, help me!" 168 00:08:11,000 --> 00:08:14,439 It was... I really don't want to think about it. 169 00:08:14,440 --> 00:08:16,959 What about the car you saw? 170 00:08:16,960 --> 00:08:19,279 That was parked up against the wall by the end there. 171 00:08:19,280 --> 00:08:21,679 And you were stood there? 172 00:08:21,680 --> 00:08:25,159 Yeah. You say you didn't get a good look at the driver? 173 00:08:25,160 --> 00:08:27,319 No. At least, maybe... 174 00:08:27,320 --> 00:08:28,999 I don't know. 175 00:08:29,000 --> 00:08:32,199 I know I don't remember what they looked liked, though. Ok. 176 00:08:32,200 --> 00:08:33,679 Let's get back to the car. 177 00:08:33,680 --> 00:08:36,239 You told the first detectives it was probably blue? 178 00:08:36,240 --> 00:08:38,279 Dark blue. Or maybe black. 179 00:08:38,280 --> 00:08:41,439 Like I said at the time, it could have been an estate 180 00:08:41,440 --> 00:08:43,679 or one of those off-road thingies. 181 00:08:43,680 --> 00:08:46,399 I don't really know much about cars. 182 00:08:46,400 --> 00:08:48,479 The truth is, 183 00:08:48,480 --> 00:08:50,959 I wasn't really looking at the car or who was in it. 184 00:08:50,960 --> 00:08:52,400 I was looking at him. 185 00:08:55,000 --> 00:08:58,479 Radio plays 186 00:08:58,480 --> 00:09:00,040 Jason. 187 00:09:01,320 --> 00:09:03,120 Jason! 188 00:09:05,520 --> 00:09:07,439 Detective superintendent Pullman 189 00:09:07,440 --> 00:09:11,559 and Gerry standing. I'll... I'll leave you to it. Ok? 190 00:09:11,560 --> 00:09:13,919 That's fine, thank you. Thank you. 191 00:09:13,920 --> 00:09:16,719 We'd like to talk to you about Christopher Collins. 192 00:09:16,720 --> 00:09:17,959 Yeah, John explained. 193 00:09:17,960 --> 00:09:19,839 I suppose you know about my record? 194 00:09:19,840 --> 00:09:22,479 Yeah, one conviction for assault. 195 00:09:22,480 --> 00:09:25,919 15 years ago, and before you ask, the boss knows about it too. 196 00:09:25,920 --> 00:09:27,999 That's not what we're here to talk about. 197 00:09:28,000 --> 00:09:30,279 But he said you knew Collins best. 198 00:09:30,280 --> 00:09:33,639 I suppose that's true, I wouldn't say we were that close though. 199 00:09:33,640 --> 00:09:36,079 What about outside of work? 200 00:09:36,080 --> 00:09:38,279 We had the odd drink, 201 00:09:38,280 --> 00:09:39,999 I went to his flat a few times. 202 00:09:40,000 --> 00:09:42,079 Sounds like you saw a lot of each other? 203 00:09:42,080 --> 00:09:43,599 Off and on, really. 204 00:09:43,600 --> 00:09:47,319 The problem was, I was married and he definitely wasn't, if you know what I mean. 205 00:09:47,320 --> 00:09:48,679 What? He was gay? 206 00:09:48,680 --> 00:09:50,079 Far from it! 207 00:09:50,080 --> 00:09:51,799 Oh, you mean he liked the ladies? 208 00:09:51,800 --> 00:09:55,079 And they liked him too! He looked the part and he was a nice guy. 209 00:09:55,080 --> 00:09:56,519 Anyone in particular? 210 00:09:56,520 --> 00:09:59,839 No, I don't think so. I think that was the point really. 211 00:09:59,840 --> 00:10:02,679 Did he live with anyone? No. 212 00:10:02,680 --> 00:10:04,919 All on his own in a council place. 213 00:10:04,920 --> 00:10:07,119 Nice though. Three bedrooms, balcony... 214 00:10:07,120 --> 00:10:10,399 What about at work? Did you notice him having any problems? 215 00:10:10,400 --> 00:10:12,399 No, nothing like that. 216 00:10:12,400 --> 00:10:14,879 The boss is a decent guy. Everyone gets on with the job. 217 00:10:14,880 --> 00:10:16,759 Yeah, but what about when he disappeared? 218 00:10:16,760 --> 00:10:19,439 Didn't you think it was odd that he just dropped out of sight? 219 00:10:19,440 --> 00:10:23,119 I suppose I should have at the time, but I don't really... 220 00:10:23,120 --> 00:10:27,639 He gave me the impression he had other things going on. 221 00:10:27,640 --> 00:10:32,399 What sort of other things? He never said and I never pushed him. 222 00:10:32,400 --> 00:10:35,519 When he left, I figured that whatever it was had come in. 223 00:10:35,520 --> 00:10:39,199 Something back in basingstoke. Why basingstoke? 224 00:10:39,200 --> 00:10:43,639 That's where he came from. I think that's what he told me. 225 00:10:43,640 --> 00:10:46,679 If there's anything else we can do. 226 00:10:46,680 --> 00:10:50,439 John, I've got Mark Turner on the phone. I've got to take this. 227 00:10:50,440 --> 00:10:52,519 Thanks for all your help. 228 00:10:52,520 --> 00:10:56,439 I've got three ex-wives. I can't imagine working with them. 229 00:10:56,440 --> 00:10:58,960 Maybe that's where you went wrong. Maybe. 230 00:11:00,280 --> 00:11:05,119 So Collins worked here for six months and nobody seems to know anything about him. 231 00:11:05,120 --> 00:11:09,799 We do know one thing - he was lucky. How do you work that out? 232 00:11:09,800 --> 00:11:13,440 How else does a single man get a three-bedroom council flat? 233 00:11:14,680 --> 00:11:16,560 Yeah. 234 00:11:19,440 --> 00:11:22,879 I can't find any trace of Collins in basingstoke. Me neither. 235 00:11:22,880 --> 00:11:25,799 Where he worked, lived, nothing. Bank details? 236 00:11:25,800 --> 00:11:29,319 His wages were paid into a local branch in slough. 237 00:11:29,320 --> 00:11:33,079 The account was only opened six months before he died. 238 00:11:33,080 --> 00:11:35,879 About the same time he started working at the garage. 239 00:11:35,880 --> 00:11:41,079 It's like he appeared one day out of nowhere. Sounds like he's hiding from somebody. 240 00:11:41,080 --> 00:11:45,799 Except then you throw in the three-bedroom council flat, 241 00:11:45,800 --> 00:11:50,239 which he couldn't have got without help, sounds more like someone was hiding him. 242 00:11:50,240 --> 00:11:54,920 I'll make some calls in the morning to confirm it. 243 00:11:57,080 --> 00:11:59,159 What would you do if they do close us down? 244 00:11:59,160 --> 00:12:00,879 They've got to make cuts somewhere. 245 00:12:00,880 --> 00:12:03,559 They might treat us as an easy target. With our track record? 246 00:12:03,560 --> 00:12:05,879 They wouldn't dare! What difference does that make?! 247 00:12:05,880 --> 00:12:09,839 It doesn't matter to me, but you might find yourself in a very awkward situation. 248 00:12:09,840 --> 00:12:12,199 What would you do? I haven't thought about it, Jack. 249 00:12:12,200 --> 00:12:13,599 I think it's about time you did! 250 00:12:13,600 --> 00:12:16,239 I mean, they could shove you into the nearest vacancy, 251 00:12:16,240 --> 00:12:17,959 you could end up anywhere. 252 00:12:17,960 --> 00:12:21,039 Talk to strickland, put a few feelers out. 253 00:12:21,040 --> 00:12:24,640 See if there's anything you haven't been told. Ok 254 00:12:28,400 --> 00:12:32,839 I'm sure there's nothing it. They'd tell you all if there was. 255 00:12:32,840 --> 00:12:37,079 Oh, don't be naive. We'd be the last people to find out. 256 00:12:37,080 --> 00:12:41,200 Worrying about ucos isn't going to help you with getting to sleep. 257 00:12:42,800 --> 00:12:46,959 I wish you'd at least consider my suggestion. I have considered it. 258 00:12:46,960 --> 00:12:48,999 Mary Blyth hasn't had a single cigarette 259 00:12:49,000 --> 00:12:52,999 since she finished her course. He comes very highly recommended. 260 00:12:53,000 --> 00:12:55,919 Go on, he's a quack! 261 00:12:55,920 --> 00:12:59,240 This guy does not do stage show, ok? 262 00:13:01,360 --> 00:13:03,679 He's a highly qualified therapist. 263 00:13:03,680 --> 00:13:05,999 I bet he sells snake oil at weekends. 264 00:13:06,000 --> 00:13:08,479 We've got to do something, Brian, we can't go on like this. 265 00:13:08,480 --> 00:13:09,680 Yeah, I'm working on it! 266 00:13:12,320 --> 00:13:16,440 You've already tried the hot milk. The honey's the important bit. 267 00:13:17,960 --> 00:13:21,799 The natural sugar stimulates serotonin and induces a calm 268 00:13:21,800 --> 00:13:23,079 and peaceful state. 269 00:13:23,080 --> 00:13:27,079 Are you thinking about feeding the birds, as well? 270 00:13:27,080 --> 00:13:31,759 These are sesame and sunflower seeds. 271 00:13:31,760 --> 00:13:34,599 They're both excellent sources of magnesium, 272 00:13:34,600 --> 00:13:37,959 which is proved to be a muscle relaxant. 273 00:13:37,960 --> 00:13:40,040 And you're calling him a quack!? 274 00:13:43,640 --> 00:13:44,680 Ew! 275 00:13:52,800 --> 00:13:54,920 He sighs 276 00:14:25,200 --> 00:14:27,720 Washing machine whirs 277 00:14:35,840 --> 00:14:38,200 Washing machine pings 278 00:15:00,320 --> 00:15:02,879 What are you do... 279 00:15:02,880 --> 00:15:05,400 What on earth are you doing?! 280 00:15:06,960 --> 00:15:10,520 Oh, it was Jenny's idea. Of course it was. 281 00:15:12,840 --> 00:15:14,800 I'm making you and appointment. 282 00:15:26,360 --> 00:15:28,159 Morning! 283 00:15:28,160 --> 00:15:30,759 Who the hell is Thomas barton? 284 00:15:30,760 --> 00:15:34,399 The real name of our victim. We were right, he was being hidden. 285 00:15:34,400 --> 00:15:37,519 He was in the witness protection programme. Urgh! 286 00:15:37,520 --> 00:15:40,959 And nobody noticed he'd gone missing? Apparently not. 287 00:15:40,960 --> 00:15:46,039 Who was he giving evidence against? A gang of six, led by Derek Robinson. 288 00:15:46,040 --> 00:15:51,359 Robinson? Smiley Robinson! What's that...? 2003? 289 00:15:51,360 --> 00:15:55,079 He got a 25-year stretch for drug smuggling. 290 00:15:55,080 --> 00:15:59,239 Took a nine month sting to even put him in the same place as the coke. 291 00:15:59,240 --> 00:16:02,639 He had a team at felixstowe docks to get stuff through customs. 292 00:16:02,640 --> 00:16:07,919 That's where barton came in. He worked as a mechanic there, servicing machinery. 293 00:16:07,920 --> 00:16:12,439 And was he in Robinson's operation? Not according to the report. 294 00:16:12,440 --> 00:16:15,359 He was an ordinary guy who decided to do the right thing. 295 00:16:15,360 --> 00:16:17,119 Look where that got him. 296 00:16:17,120 --> 00:16:20,039 This all happened well before my time here. 297 00:16:20,040 --> 00:16:23,599 The witness protection unit is now a well-oiled machine. 298 00:16:23,600 --> 00:16:28,319 You didn't have any contact with barton, which is why we'd like to speak to his handler. 299 00:16:28,320 --> 00:16:32,319 That's not possible. Barton was dealt with by a ds called Andrew Hughes. 300 00:16:32,320 --> 00:16:37,159 He no longer works for us. What can you tell us? Whatever's in his file. 301 00:16:37,160 --> 00:16:39,239 Tell me where you'd like to start. 302 00:16:39,240 --> 00:16:42,679 Barton should have been flagged on the system. I agree... 303 00:16:42,680 --> 00:16:47,599 If the operation had known his identity, they might have made some progress. I appreciate... 304 00:16:47,600 --> 00:16:53,759 So why wasn't he flagged? Anything connected with this office is a delicate matter. 305 00:16:53,760 --> 00:16:57,719 It's a murder investigation. Delicate doesn't come into it. 306 00:16:57,720 --> 00:17:02,079 From what I can gather, there was a period in late 2003 307 00:17:02,080 --> 00:17:05,319 when concerns were raised about information integrity. 308 00:17:05,320 --> 00:17:10,639 Information integrity?! What the hell is that? I think he means they had a leak. 309 00:17:10,640 --> 00:17:13,919 Chuckles 310 00:17:13,920 --> 00:17:16,439 what? 311 00:17:16,440 --> 00:17:19,599 Well, according to this, 312 00:17:19,600 --> 00:17:22,359 the jury had to be sent out of court 313 00:17:22,360 --> 00:17:24,999 because Robinson started singing in the dock! 314 00:17:25,000 --> 00:17:26,599 Singing? Yeah! 315 00:17:26,600 --> 00:17:29,439 While barton was giving evidence against him, 316 00:17:29,440 --> 00:17:32,719 Robinson burst into a well-known Vera Lynn classic! 317 00:17:32,720 --> 00:17:34,399 Don't tell me, we'll meet again. 318 00:17:34,400 --> 00:17:37,800 Yeah! It's all right, Gerry, I get the picture. 319 00:17:40,200 --> 00:17:43,039 Obviously things have tightened up considerably since then. 320 00:17:43,040 --> 00:17:45,359 The horse and the stable door spring to mind. 321 00:17:45,360 --> 00:17:47,519 What made the department think there was a leak? 322 00:17:47,520 --> 00:17:52,599 To my predecessor's shame, the identities of witnesses from various cases were compromised. 323 00:17:52,600 --> 00:17:55,719 Sounds more probably than possible to me. 324 00:17:55,720 --> 00:18:00,039 These people are meant to be protected. We ask them to risk their lives by giving evidence 325 00:18:00,040 --> 00:18:03,039 and then you don't even notice when one of them disappears. 326 00:18:03,040 --> 00:18:05,519 The fact that barton appears to have slipped through a crack 327 00:18:05,520 --> 00:18:08,479 is obviously regrettable but, as I said, I wasn't personally involved. 328 00:18:08,480 --> 00:18:10,959 Yes, you've made that crystal clear. 329 00:18:10,960 --> 00:18:13,599 There was a full investigation and nothing was ever proven. 330 00:18:13,600 --> 00:18:15,639 So how far did this investigation get? 331 00:18:15,640 --> 00:18:20,279 Each member of our staff was assessed. All our systems were analysed and overhauled. 332 00:18:20,280 --> 00:18:22,519 Every facet of our operation was dissected. 333 00:18:22,520 --> 00:18:26,560 I can assure you that it was a very thorough job. 334 00:18:27,760 --> 00:18:30,959 He wouldn't know a thorough job if it bit him on the bum! 335 00:18:30,960 --> 00:18:34,639 Yeah, but if there was a leak, it would explain how barton was found. 336 00:18:34,640 --> 00:18:37,759 Is it impossible that Hughes could be the source? 337 00:18:37,760 --> 00:18:41,279 If they had any evidence they'd have charged him, but I wouldn't rule it out. 338 00:18:41,280 --> 00:18:44,599 Even if he wasn't he might be able to tell us what was going on. 339 00:18:44,600 --> 00:18:49,759 Like if barton was having problems. If he knew someone had found him, he might have gone to Hughes for help. 340 00:18:49,760 --> 00:18:52,600 Of course we do know who would have been looking for him. 341 00:19:08,800 --> 00:19:13,759 Who? I'm not here to mess around, mr Robinson. How disappointing. 342 00:19:13,760 --> 00:19:18,759 When I started out, that's all female coppers were there for. 343 00:19:18,760 --> 00:19:24,319 That and to make the tea. How times have changed. Not for the better. 344 00:19:24,320 --> 00:19:29,279 Back then, we all knew where we stood. Tell us about Thomas barton. 345 00:19:29,280 --> 00:19:32,959 That name does sound familiar. 346 00:19:32,960 --> 00:19:37,840 If you don't want to answer, I'll have to assume you were involved in his murder. 347 00:19:39,400 --> 00:19:43,679 I'll take that as yes then. We're leaving. Don't go. 348 00:19:43,680 --> 00:19:48,079 I mean, we haven't got to know each other properly yet. 349 00:19:48,080 --> 00:19:53,240 I enjoy a bit of company, especially when it's wearing a skirt. 350 00:19:54,280 --> 00:19:58,119 I don't get out as much as I'd like. Should be used to that by now. 351 00:19:58,120 --> 00:20:01,879 You never get used to it. My kids are growing up. 352 00:20:01,880 --> 00:20:04,199 My wife is getting old. 353 00:20:04,200 --> 00:20:07,679 My whole life is passing me by. 354 00:20:07,680 --> 00:20:10,920 Rumour is you're still running your own business. 355 00:20:12,240 --> 00:20:16,119 You don't want to believe everything you hear. What about what we read? 356 00:20:16,120 --> 00:20:21,119 I'm going to need more than that to go on. I looked at the case files. 357 00:20:21,120 --> 00:20:25,519 I enjoyed the description of you serenading barton in the witness box. 358 00:20:25,520 --> 00:20:29,519 I've got quite a voice when I get warmed up! 359 00:20:29,520 --> 00:20:34,199 Mostly the classics - Sinatra, Bacharach, a bit of Matt monro. 360 00:20:34,200 --> 00:20:38,319 Of course, you had to be there to get the full effect. 361 00:20:38,320 --> 00:20:43,319 I think we got the gist of it. You wanted barton dead for what he did. 362 00:20:43,320 --> 00:20:46,479 And you were going to make sure you found him again. 363 00:20:46,480 --> 00:20:50,119 Thomas barton? Yeah, turns out that was his real name. 364 00:20:50,120 --> 00:20:54,119 He was relocated as part of the witness protection scheme. 365 00:20:54,120 --> 00:20:56,399 Did he ever seem nervous to any of you? 366 00:20:56,400 --> 00:20:59,159 Like he was worried about something? 367 00:20:59,160 --> 00:21:02,319 Huh. Did I say something funny? 368 00:21:02,320 --> 00:21:06,759 No. It's just he really wasn't the nervous type. 369 00:21:06,760 --> 00:21:09,879 The guy had front, whatever he was doing. 370 00:21:09,880 --> 00:21:12,519 Did anyone ever come here looking for him? 371 00:21:12,520 --> 00:21:15,359 No, no, nothing like that. 372 00:21:15,360 --> 00:21:17,160 Mr Carlisle. 373 00:21:18,800 --> 00:21:21,319 Er... well, it wasn't that exactly, 374 00:21:21,320 --> 00:21:23,479 it's probably nothing. 375 00:21:23,480 --> 00:21:25,239 Why don't you tell us anyway? 376 00:21:25,240 --> 00:21:28,599 Well, he did ask about a client he'd seen in the office once. 377 00:21:28,600 --> 00:21:30,679 Wanted to know the guy's name. 378 00:21:30,680 --> 00:21:32,479 Who was this client? 379 00:21:32,480 --> 00:21:33,999 Can't remember. 380 00:21:34,000 --> 00:21:36,799 Anyway, after I told him, 381 00:21:36,800 --> 00:21:39,599 Collins, barton... Sorry, getting confused. 382 00:21:39,600 --> 00:21:42,079 ..Er, well he seemed ok again. 383 00:21:42,080 --> 00:21:45,319 But you think he mistook the client for somebody else. 384 00:21:45,320 --> 00:21:47,880 Well, that's what it seemed like, yeah. 385 00:21:50,720 --> 00:21:55,959 You still pull all the string, mr Robinson, and even banged up in here, you've got a long reach. 386 00:21:55,960 --> 00:22:01,439 Well, that's very sweet but I think you're giving me a little too much credit. 387 00:22:01,440 --> 00:22:03,999 But you don't deny you wanted barton dead? 388 00:22:04,000 --> 00:22:06,719 Now, there wouldn't be much point in that now, would there? 389 00:22:06,720 --> 00:22:09,159 Oh, I see, well, we must have got it wrong then. 390 00:22:09,160 --> 00:22:11,999 You're actually a reformed character. 391 00:22:12,000 --> 00:22:14,839 I've seen the error of my ways. 392 00:22:14,840 --> 00:22:17,199 I've repented, made peace with the world. 393 00:22:17,200 --> 00:22:20,759 You think you've got away with it, but you are so wrong. 394 00:22:20,760 --> 00:22:23,319 Don't tell me what I think. 395 00:22:23,320 --> 00:22:27,639 In here, I'm told when to when to eat, when to sleep, 396 00:22:27,640 --> 00:22:30,319 and when to crap! 397 00:22:30,320 --> 00:22:34,519 But the one thing nobody can tell me is what I think. 398 00:22:34,520 --> 00:22:36,239 Yeah. 399 00:22:36,240 --> 00:22:40,039 Yeah, I think I wanted barton dead. 400 00:22:40,040 --> 00:22:42,799 But then I think... 401 00:22:42,800 --> 00:22:44,959 We don't always get what we want, 402 00:22:44,960 --> 00:22:47,719 do we, detective superintendent? 403 00:22:47,720 --> 00:22:49,399 Not always. 404 00:22:49,400 --> 00:22:50,719 Every now and then. 405 00:22:50,720 --> 00:22:54,120 I wasn't the only one that barton put away. 406 00:22:55,280 --> 00:22:58,719 If that's an accusation, you have to be more specific. 407 00:22:58,720 --> 00:23:02,079 It's not an accusation. 408 00:23:02,080 --> 00:23:03,800 It's just a fact. 409 00:23:05,360 --> 00:23:11,999 Barton's evidence put six men inside, but only one of them was out of prison when he was killed. 410 00:23:12,000 --> 00:23:16,159 Anthony Walters. He was one of the drivers on Robinson's crew. 411 00:23:16,160 --> 00:23:19,280 He only served 18 months. 412 00:23:35,320 --> 00:23:40,439 Sorry, lads. Not tonight. Is your name Anthony Walters? 413 00:23:40,440 --> 00:23:44,760 It doesn't matter who gave you my name, I can't let you in. Not even with this? 414 00:23:48,160 --> 00:23:49,760 Two minutes. 415 00:23:53,320 --> 00:23:55,440 Electronic music plays loudly 416 00:24:07,240 --> 00:24:11,359 You're wasting your time. I've got nothing to say about barton. 417 00:24:11,360 --> 00:24:14,039 Not even a bad word or two? 418 00:24:14,040 --> 00:24:19,359 It's his evidence that put you inside. That was a long time ago. 419 00:24:19,360 --> 00:24:24,359 I moved here to put it behind me. I've got a new life. I can see that. 420 00:24:24,360 --> 00:24:30,919 It must have been tough getting your sia licence with a serious conviction on your record. 421 00:24:30,920 --> 00:24:33,199 You do have your sia licence, don't you, Anthony? 422 00:24:33,200 --> 00:24:39,719 I've got a little boy. I'm trying to earn a living. We'll take that as no then. 423 00:24:39,720 --> 00:24:44,239 The bad news is that working the doors without a licence is illegal. 424 00:24:44,240 --> 00:24:48,479 The good news is it's not our area of interest. 425 00:24:48,480 --> 00:24:51,960 Unless of course we decide to become interested. 426 00:24:53,000 --> 00:24:56,719 I can't say I'm surprised someone killed barton. 427 00:24:56,720 --> 00:24:59,759 There was a long list of people that wanted him dead. 428 00:24:59,760 --> 00:25:03,399 You were pretty near the top. I wasn't on it at all. 429 00:25:03,400 --> 00:25:08,719 And I never saw him again after the trial. You must have been angry. 430 00:25:08,720 --> 00:25:12,519 Why? I could have got off. I chose not to. 431 00:25:12,520 --> 00:25:16,359 What do you mean? You were offered a deal to testify? 432 00:25:16,360 --> 00:25:20,159 You lot were desperate to put Robinson away. That's all that mattered. 433 00:25:20,160 --> 00:25:23,799 I was told to think about it. I did, for a minute. 434 00:25:23,800 --> 00:25:28,039 But if you'd said yes, you could have avoided going inside. 435 00:25:28,040 --> 00:25:30,039 I did 18 months. 436 00:25:30,040 --> 00:25:35,799 If I'd given evidence against Robinson, it would be like doing a life sentence. 437 00:25:35,800 --> 00:25:38,599 Every day, looking over my shoulder. 438 00:25:38,600 --> 00:25:42,719 I didn't want to live like that, so I kept my mouth shut. 439 00:25:42,720 --> 00:25:46,239 Unlike barton. That was his choice. 440 00:25:46,240 --> 00:25:50,679 Hughes left his job at witness protection in April 2004, 441 00:25:50,680 --> 00:25:53,679 a month after barton was killed. 442 00:25:53,680 --> 00:25:58,519 Where'd he go? There's no record of him getting another job. 443 00:25:58,520 --> 00:26:04,519 The address they gave me was out of date. I tracked him down through the electoral roll. I'll get my bag. 444 00:26:04,520 --> 00:26:09,319 Is now a good time? We were just leaving. I'll come back. 445 00:26:09,320 --> 00:26:12,879 No. Come into my office. Ok. 446 00:26:12,880 --> 00:26:15,160 I'll wait then(!) 447 00:26:16,600 --> 00:26:19,960 It sounds ridiculous, but I thought I'd ask anyway. 448 00:26:22,280 --> 00:26:26,839 Does sound ridiculous, doesn't it? Not entirely, I'm afraid. 449 00:26:26,840 --> 00:26:30,839 You mean ucos is under threat? Everything's under threat. 450 00:26:30,840 --> 00:26:34,839 Half the force spends more time looking for savings than criminals. 451 00:26:34,840 --> 00:26:38,039 The other half is worried they'll be forced to retire. 452 00:26:38,040 --> 00:26:43,079 Spain will become so popular, they'll rename it costa del cop. 453 00:26:43,080 --> 00:26:47,919 I'll try to remember and avoid that. Some units might disappear. 454 00:26:47,920 --> 00:26:53,719 Others will have to cut their cloth. You mean lose personnel? Possibly. 455 00:26:53,720 --> 00:26:58,239 If that's judged to be the best use of resources. I would find that unacceptable. 456 00:26:58,240 --> 00:27:00,879 This is a macro issue, not a micro one. 457 00:27:00,880 --> 00:27:05,360 This goes far higher than me, higher than the person above me. 458 00:27:06,880 --> 00:27:10,440 Can't you at least find out if we're being talked about? 459 00:27:12,080 --> 00:27:14,319 I'll twist some arms... 460 00:27:14,320 --> 00:27:16,360 See what I can pick up. 461 00:27:33,280 --> 00:27:35,519 He's certainly done all right for himself. 462 00:27:35,520 --> 00:27:38,360 Especially for a man with no visible means of support. 463 00:27:41,360 --> 00:27:46,360 Excuse me. Can I help you? Andrew Hughes? Yeah. 464 00:27:48,200 --> 00:27:51,759 Are you sure I can't get you anything? Coffee, tea, soft drink? 465 00:27:51,760 --> 00:27:53,919 No, I'm fine. Not for me, thanks. 466 00:27:53,920 --> 00:27:58,439 Do you like it? To be honest, I don't really know. 467 00:27:58,440 --> 00:28:02,639 I suppose that makes it thought provoking. What do you think? 468 00:28:02,640 --> 00:28:06,479 I think it looks expensive. 469 00:28:06,480 --> 00:28:09,479 It was. One of those things I just had to have. 470 00:28:09,480 --> 00:28:12,920 Just like this house. And those cars outside. 471 00:28:14,240 --> 00:28:18,719 I thought you wanted to talk to me about Thomas barton. We do. 472 00:28:18,720 --> 00:28:22,519 Barton's dead. I didn't know. What happened? 473 00:28:22,520 --> 00:28:26,159 He was murdered by somebody he gave evidence against. 474 00:28:26,160 --> 00:28:28,199 The question is, how did they find him? 475 00:28:28,200 --> 00:28:32,280 That information would be worth an awful lot of money. 476 00:28:33,880 --> 00:28:36,079 You think I was paid for information. 477 00:28:36,080 --> 00:28:38,959 You think that's where all this comes from? 478 00:28:38,960 --> 00:28:43,280 You don't work, mr Hughes, so that's one possibility. 479 00:28:51,000 --> 00:28:53,359 What am I looking at? 480 00:28:53,360 --> 00:28:56,959 The other possibility. My wife, Vicky. 481 00:28:56,960 --> 00:29:02,839 This is really nice. Vicky is a Reilly, as in Reilly's auction house. 482 00:29:02,840 --> 00:29:06,799 She runs it, now her father's retired. And you just stay at home? 483 00:29:06,800 --> 00:29:08,839 I look after the kids. 484 00:29:08,840 --> 00:29:10,599 It's not that unusual. 485 00:29:10,600 --> 00:29:16,719 Take us back to witness protection, mr Hughes. Thank you. I did my job, I did everything I could. 486 00:29:16,720 --> 00:29:23,119 But you didn't even notice barton was missing. We couldn't babysit people 24/7. 487 00:29:23,120 --> 00:29:28,319 It's not like in the movies. There's no big house or armed guards. 488 00:29:28,320 --> 00:29:31,039 We heard there was a suspected leak. 489 00:29:31,040 --> 00:29:37,359 There's always a suspected leak. It's the kind of place it is. Security conscious? Paranoid. 490 00:29:37,360 --> 00:29:43,039 That can be a useful quality, but in this instance it went too far. 491 00:29:43,040 --> 00:29:47,919 There was never a leak. People just got careless. 492 00:29:47,920 --> 00:29:51,519 Some people can leave their old lives behind, others can't. 493 00:29:51,520 --> 00:29:55,839 The isolation gets to them, so they try to make contact with someone. 494 00:29:55,840 --> 00:30:00,319 An old friend or family member, then all bets are off. 495 00:30:00,320 --> 00:30:07,799 Barton didn't have any close family. Not strictly true. He had a half-brother living in Canada. 496 00:30:07,800 --> 00:30:12,319 With barton, it wouldn't have been a person he missed, more a way of life. 497 00:30:12,320 --> 00:30:14,319 As a mechanic in the docks? 498 00:30:14,320 --> 00:30:19,039 He was a criminal. What do you mean? Importing drugs. 499 00:30:19,040 --> 00:30:23,799 I don't understand. We were led to believe he wasn't involved. 500 00:30:23,800 --> 00:30:27,879 Oh, he was involved! Why isn't it in the case files? 501 00:30:27,880 --> 00:30:32,079 It's against cps policy to do a deal that involves no jail time. 502 00:30:32,080 --> 00:30:36,599 Barton wouldn't have talked if it meant spending a night inside. 503 00:30:36,600 --> 00:30:41,239 I'm not saying he was top of the food chain, but he was halfway up. 504 00:30:41,240 --> 00:30:45,719 He was ambitious. Look at his relationship with Robinson's daughter. 505 00:30:45,720 --> 00:30:50,719 Robinson's daughter? Caroline. The apple of her father's eye. 506 00:30:50,720 --> 00:30:53,359 They were an item. There was a rumour 507 00:30:53,360 --> 00:30:58,119 they were going to get married. He would have ended up criminal royalty. 508 00:30:58,120 --> 00:31:03,319 Instead of working in a garage in slough. Certainly not the life he'd have wanted. 509 00:31:03,320 --> 00:31:08,079 Maybe this is what I should do. What? If ucos gets cut. 510 00:31:08,080 --> 00:31:12,719 You mean find a rich woman to keep you in the style to which you are not accustomed? 511 00:31:12,720 --> 00:31:16,760 What's so funny about that? Nothing. You're a real catch. Get in. 512 00:31:20,320 --> 00:31:22,959 I'm sure it's just a phase. 513 00:31:22,960 --> 00:31:25,159 I'll be through it any time now. 514 00:31:25,160 --> 00:31:27,640 Probably tonight. 515 00:31:28,960 --> 00:31:31,559 I'm already feeling a bit tired now I think about it. 516 00:31:31,560 --> 00:31:33,159 Door opens 517 00:31:33,160 --> 00:31:35,520 Brian Lane. 518 00:31:42,760 --> 00:31:46,720 Either you go through that door or you're sleeping on the sofa tonight. 519 00:31:48,040 --> 00:31:50,400 I'll slip a disc if I sleep on that sofa. 520 00:31:51,400 --> 00:31:53,799 Well, it's your choice. 521 00:31:53,800 --> 00:31:56,279 This way, please. 522 00:31:56,280 --> 00:31:59,759 Before we start, I want to make one thing very clear. 523 00:31:59,760 --> 00:32:02,319 Whatever happens, I'm not shutting my eyes. 524 00:32:02,320 --> 00:32:04,640 Chuckles 525 00:32:10,160 --> 00:32:14,519 Hypnotherapy comes in many different guises, mr Lane. 526 00:32:14,520 --> 00:32:18,279 What I'd like to do first is get you to relax. 527 00:32:18,280 --> 00:32:21,999 That's easier said than done! Let's give it a try. 528 00:32:22,000 --> 00:32:27,399 How did you come here today? What's that got to do with anything? 529 00:32:27,400 --> 00:32:31,319 I'm just making conversation. I came on a bus. 530 00:32:31,320 --> 00:32:35,199 Unusually, it was an orange bus. I've never seen one before. 531 00:32:35,200 --> 00:32:38,359 An orange bus?! That's right. 532 00:32:38,360 --> 00:32:40,799 But I don't want you to think about that. 533 00:32:40,800 --> 00:32:43,839 We could start off with some breathing exercises. 534 00:32:43,840 --> 00:32:48,999 Me breathing's fine! I'm sure it is, but if you could just follow me. 535 00:32:49,000 --> 00:32:51,279 Inhale. 536 00:32:51,280 --> 00:32:54,399 And exhale. 537 00:32:54,400 --> 00:32:55,519 Inhale. 538 00:32:55,520 --> 00:32:58,199 And exhale. 539 00:32:58,200 --> 00:33:01,639 As you exhale, the muscles in your chest relax 540 00:33:01,640 --> 00:33:06,560 and we're going to hitch a ride on that natural moment of relaxation. 541 00:33:08,000 --> 00:33:09,879 Inhale. 542 00:33:09,880 --> 00:33:11,679 And exhale. 543 00:33:11,680 --> 00:33:13,840 What are you thinking about? 544 00:33:16,920 --> 00:33:22,319 What's going through your mind? If you must know, it's that bloody orange bus! 545 00:33:22,320 --> 00:33:25,959 That's because I told you not to. Can't get it out of my head. 546 00:33:25,960 --> 00:33:31,279 It's the same principle when you're trying to sleep. You're telling yourself to do something 547 00:33:31,280 --> 00:33:34,879 and that has the knock-on effect of it becoming the last thing you can do. 548 00:33:34,880 --> 00:33:37,319 So... inhale, 549 00:33:37,320 --> 00:33:38,720 and exhale. 550 00:33:40,160 --> 00:33:41,800 Inhale... 551 00:34:04,720 --> 00:34:09,119 I spoke to my father. I wondered how long it'd take you to get to me. 552 00:34:09,120 --> 00:34:13,839 Detective superintendent Pullman. This is Gerry standing. Dad taught me to recognise a copper. 553 00:34:13,840 --> 00:34:17,519 What else did he teach you? Not to speak to them. 554 00:34:17,520 --> 00:34:20,640 But I decided to ignore that lesson. 555 00:34:24,280 --> 00:34:27,159 We understand you were close to Thomas barton. 556 00:34:27,160 --> 00:34:30,519 If I'd have married Tommy, I'd have made my bed. 557 00:34:30,520 --> 00:34:34,999 I know I had a lucky escape. It must have made you angry. 558 00:34:35,000 --> 00:34:38,599 The man you were in love with betraying your father. 559 00:34:38,600 --> 00:34:42,599 My father understood the game. He played it his whole life. 560 00:34:42,600 --> 00:34:46,679 I didn't love Tommy. It wouldn't have lasted. 561 00:34:46,680 --> 00:34:51,879 I knew Tommy was selfish. Everything was about him, what he wanted. 562 00:34:51,880 --> 00:34:56,959 He had the charm to get away with that. For a while at least. 563 00:34:56,960 --> 00:34:59,159 When did you last see him? 564 00:34:59,160 --> 00:35:01,600 Couple of hours before my father was arrested. 565 00:35:02,800 --> 00:35:05,919 Tommy knew exactly what was about to happen, 566 00:35:05,920 --> 00:35:08,279 but he asked me where I'd like to have dinner. 567 00:35:08,280 --> 00:35:10,559 He didn't even miss a beat. 568 00:35:10,560 --> 00:35:12,759 And you've never had any contact since? 569 00:35:12,760 --> 00:35:13,799 No, of course not. 570 00:35:13,800 --> 00:35:17,159 I certainly didn't go looking for him and he never came looking for me. 571 00:35:17,160 --> 00:35:19,279 Would you have told your father if he had? 572 00:35:19,280 --> 00:35:21,959 You mean, would I have asked my father to kill him? 573 00:35:21,960 --> 00:35:23,520 If you like. 574 00:35:25,000 --> 00:35:26,959 You want to know if I was angry. 575 00:35:26,960 --> 00:35:28,919 Well, the truth is I wasn't. 576 00:35:28,920 --> 00:35:33,119 I didn't care enough about Tommy to be angry. 577 00:35:33,120 --> 00:35:35,360 Does that answer your question? 578 00:35:36,720 --> 00:35:40,919 Orange buses and explaining how to get air into me own lungs. 579 00:35:40,920 --> 00:35:45,639 I might as well have taken the money and flushed it down the toilet. 580 00:35:45,640 --> 00:35:47,599 I thought he seemed very good. 581 00:35:47,600 --> 00:35:50,359 Good?! He's Mickey mouse! 582 00:35:50,360 --> 00:35:52,599 I've a good mind to report him 583 00:35:52,600 --> 00:35:55,199 for violation of the trade descriptions act. 584 00:35:55,200 --> 00:35:59,360 You've got to give him a chance. Three sessions, he said. 585 00:36:01,760 --> 00:36:03,960 Mary had at least six. 586 00:36:07,160 --> 00:36:09,440 When have you booked your next session? 587 00:36:11,640 --> 00:36:13,480 Brian? 588 00:36:17,240 --> 00:36:20,440 You did book your next session, didn't you? 589 00:36:37,120 --> 00:36:41,079 Morning. Brian. Bright and early, Brian. 590 00:36:41,080 --> 00:36:47,120 I've had me first good night's sleep in a month. Glad to hear it. Was it the warm clothes? It was not. 591 00:36:48,680 --> 00:36:51,999 Ah. What? 592 00:36:52,000 --> 00:36:57,559 I'm going through all the prison visitors Robinson's had since before barton got killed. 593 00:36:57,560 --> 00:37:01,079 It's the same old friends, family, associates. 594 00:37:01,080 --> 00:37:04,639 But down here, I've found a name we do know. Anthony Walters. 595 00:37:04,640 --> 00:37:09,199 Walters visited Robinson in prison? He wouldn't be that stupid. 596 00:37:09,200 --> 00:37:14,679 He visited another bloke in the same Nick, so he could get a message to Robinson. 597 00:37:14,680 --> 00:37:18,119 To let him know he'd seen barton. Exactly. 598 00:37:18,120 --> 00:37:20,079 You told me you'd leave me alone. 599 00:37:20,080 --> 00:37:22,799 We had a deal. I don't make deals, 600 00:37:22,800 --> 00:37:26,759 but if I made an exception, it would be based on you telling me the truth. 601 00:37:26,760 --> 00:37:31,079 Which so far, you haven't managed. Tell us about your prison visit. 602 00:37:31,080 --> 00:37:35,479 I didn't see Robinson. Maybe not, but you saw someone on his wing. 603 00:37:35,480 --> 00:37:42,079 All I've tried to do is keep my nose clean. If that's the truth, you've nothing to worry about. 604 00:37:42,080 --> 00:37:44,880 Even if it's not, you're better off talking to us. 605 00:37:52,640 --> 00:37:55,159 Barton came to see me. 606 00:37:55,160 --> 00:38:00,519 I didn't look for him, he just turned up like nothing had happened. What did he want? 607 00:38:00,520 --> 00:38:03,479 He wanted me to get back into the drugs game. 608 00:38:03,480 --> 00:38:05,279 He told me he was setting up a deal. 609 00:38:05,280 --> 00:38:07,959 He was working on getting a supplier on board. 610 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 He was ready to go. 611 00:38:11,320 --> 00:38:14,279 I said no. Of course I did. 612 00:38:14,280 --> 00:38:17,119 I wasn't interested, not now and not then. 613 00:38:17,120 --> 00:38:20,799 I warned him that there'd be trouble if he got involved again. 614 00:38:20,800 --> 00:38:23,119 But you gave the information to Robinson. 615 00:38:23,120 --> 00:38:26,319 I didn't want anything to do with either of them. 616 00:38:26,320 --> 00:38:28,519 Not barton or Robinson. 617 00:38:28,520 --> 00:38:31,999 But if somebody found out I'd seen barton and not said anything... 618 00:38:32,000 --> 00:38:34,159 Robinson would have come after you. 619 00:38:34,160 --> 00:38:39,399 Finally. The penny's dropped. I wouldn't try and be too clever. 620 00:38:39,400 --> 00:38:45,359 If Robinson arranged barton's murder using your information, you could be charged as an accessory. 621 00:38:45,360 --> 00:38:52,079 No way. That's not possible. You told Robinson where he could find barton. No, I didn't know. 622 00:38:52,080 --> 00:38:55,079 When I said I wasn't interested, he disappeared again. 623 00:38:55,080 --> 00:38:58,439 He didn't tell me how to contact him, I didn't ask. 624 00:38:58,440 --> 00:39:04,679 Anyway, Robinson wouldn't have needed me. What do you mean? 625 00:39:04,680 --> 00:39:08,359 If barton was getting back in the drugs game, 626 00:39:08,360 --> 00:39:11,880 Robinson wouldn't have to look very far, would he? 627 00:39:15,040 --> 00:39:19,399 If you wouldn't mind, John. It's an ongoing murder investigation. 628 00:39:19,400 --> 00:39:20,879 Yeah, yeah, I'll hold. 629 00:39:20,880 --> 00:39:25,919 Robinson had a network of contacts which involved people flying round Europe for meetings. 630 00:39:25,920 --> 00:39:31,679 They'd get together in hotels, like ordinary businessmen. One of the hotels... was the maybrooke. Yes. 631 00:39:31,680 --> 00:39:36,919 We're going to have to go back over the list of people staying there that night. I'm on it. Fire ahead. 632 00:39:36,920 --> 00:39:41,480 Yeah, got him. Great. Yeah, and where is that? 633 00:39:43,240 --> 00:39:47,160 Hey, John, thanks for that. I appreciate it. Cheers. Take care. 634 00:39:48,680 --> 00:39:51,119 That was a pal of mine from the drugs squad. 635 00:39:51,120 --> 00:39:56,239 I gave him the hotel guest list and asked if anybody stood out. 636 00:39:56,240 --> 00:40:01,599 Henrik De groot. He works for one of the major players in the Amsterdam drugs scene. 637 00:40:01,600 --> 00:40:07,039 Chances are, the same people that Robinson has been dealing with for years. 638 00:40:07,040 --> 00:40:10,839 Robinson just had to put the word out and get them to play along. 639 00:40:10,840 --> 00:40:14,999 And De groot's boss agrees to sell to barton and sets up a meeting. 640 00:40:15,000 --> 00:40:19,039 But De groot's there to kill him, on the orders of Robinson. 641 00:40:19,040 --> 00:40:24,319 He waits in the car outside, and when yer man shows up, no more barton. 642 00:40:24,320 --> 00:40:28,039 Alice west saw somebody in the car. Not well enough to describe him. 643 00:40:28,040 --> 00:40:31,759 Maybe De groot's face will jog her memory. 644 00:40:31,760 --> 00:40:35,800 Alice, we want you to look at these photographs very carefully. 645 00:40:36,920 --> 00:40:39,200 Take your time, Alice, there's no rush. 646 00:40:43,440 --> 00:40:46,520 This one. I recognise him. 647 00:40:47,640 --> 00:40:51,119 Are you absolutely sure? Yeah. 100%. 648 00:40:51,120 --> 00:40:54,679 Alice, was this the man in the car? 649 00:40:54,680 --> 00:40:57,399 The car? 650 00:40:57,400 --> 00:41:01,239 No, he was in here, in the restaurant. 651 00:41:01,240 --> 00:41:05,879 What? He was the man ordering coffee in the restaurant. 652 00:41:05,880 --> 00:41:09,999 He was definitely in the restaurant when you went out and found the body? 653 00:41:10,000 --> 00:41:13,439 Yeah, he was over there. That's what I'm saying. 654 00:41:13,440 --> 00:41:17,479 Is there any way he could have nipped out and come back in? 655 00:41:17,480 --> 00:41:22,600 No... not without me seeing. He was there the whole time, drinking. 656 00:41:23,640 --> 00:41:25,999 Well, thanks anyway. 657 00:41:26,000 --> 00:41:29,439 Did I say something wrong? No, not at all. 658 00:41:29,440 --> 00:41:31,520 Just not what we were expecting. 659 00:41:33,000 --> 00:41:35,199 You thought he was in the car. 660 00:41:35,200 --> 00:41:37,239 We thought it was possible. 661 00:41:37,240 --> 00:41:42,399 I'm sorry, I've tried to remember the driver. Yes, we know. 662 00:41:42,400 --> 00:41:46,400 It's probably in there somewhere. I just can't get it out. 663 00:41:51,000 --> 00:41:56,719 I'm desperate for a cigarette. Just a couple of puffs. So I go outside. 664 00:41:56,720 --> 00:41:58,719 Are you outside now? 665 00:41:58,720 --> 00:42:04,759 I leave the door open, so I can get back in. What do you do next? 666 00:42:04,760 --> 00:42:09,960 I take out a fag and go to light it. With a lighter or matches? Lighter. 667 00:42:12,320 --> 00:42:14,919 But then I see a man lying on the ground. 668 00:42:14,920 --> 00:42:19,480 I don't want you to look at the man. Look around the alley. What else can you see? 669 00:42:20,840 --> 00:42:22,839 I can see a car. 670 00:42:22,840 --> 00:42:25,760 Is there anyone inside the car? 671 00:42:27,800 --> 00:42:32,799 Yeah. In the driver's seat. But I can't see them very well. 672 00:42:32,800 --> 00:42:36,399 Ok, let's look at the car itself. What colour is it? 673 00:42:36,400 --> 00:42:37,799 It's blue. 674 00:42:37,800 --> 00:42:40,479 A dark blue. And... 675 00:42:40,480 --> 00:42:43,880 Now I want you to look back at the driver. Is it a man or a woman? 676 00:42:45,120 --> 00:42:47,160 I think it's a man. 677 00:42:48,840 --> 00:42:53,120 I can't really tell, but I think so. Can you see this man's face? 678 00:42:56,000 --> 00:42:58,480 No, I can't see it. It's just... 679 00:43:00,320 --> 00:43:02,360 I can't see it. 680 00:43:04,000 --> 00:43:05,759 It's worth a try at least. 681 00:43:05,760 --> 00:43:09,920 What about the number plate on the car? Can you see that? 682 00:43:11,440 --> 00:43:14,160 Alice, can you see the number plate? 683 00:43:15,480 --> 00:43:16,959 I think so. 684 00:43:16,960 --> 00:43:20,200 Yes. Yes, I can. 685 00:43:21,640 --> 00:43:23,439 Please read the number out. 686 00:43:23,440 --> 00:43:27,479 Y169... 687 00:43:27,480 --> 00:43:30,239 Forget about a description of the driver. 688 00:43:30,240 --> 00:43:33,759 She read out the whole number plate, as if it was in front of her. 689 00:43:33,760 --> 00:43:39,239 Fantastic. I was sceptical. I should hang on to that thought. 690 00:43:39,240 --> 00:43:44,759 What's the problem? The vehicle is registered to a Dennis craven. 691 00:43:44,760 --> 00:43:49,119 No form. He's a maths teacher. Comprehensive school in staines. 692 00:43:49,120 --> 00:43:52,599 Maths teacher? That's the end of that then. 693 00:43:52,600 --> 00:43:55,039 I knew that stuff was mumbo jumbo! 694 00:43:55,040 --> 00:43:57,240 Telephone rings hello, ucos. 695 00:43:58,320 --> 00:44:02,399 Yeah, speaking. It is possible that Alice west got it wrong. 696 00:44:02,400 --> 00:44:06,639 Or she got it right, but the car had nothing to do with barton's death. 697 00:44:06,640 --> 00:44:10,159 Thanks very much for calling. Yeah, goodbye. 698 00:44:10,160 --> 00:44:14,959 That was the local council about where barton's body's buried. Oh, yeah? 699 00:44:14,960 --> 00:44:19,919 We're not the only ones interested. They had a phone call from a woman claiming to be his mother. 700 00:44:19,920 --> 00:44:21,399 His mother's dead. 701 00:44:21,400 --> 00:44:24,840 Maybe Caroline Robinson cared more about him than she said. 702 00:44:54,600 --> 00:44:56,400 Excuse me, can I have a word? 703 00:45:00,520 --> 00:45:03,839 Dennis craven's house is number 49. 704 00:45:03,840 --> 00:45:05,560 Here. 705 00:45:13,880 --> 00:45:15,999 So, is it still working? What? 706 00:45:16,000 --> 00:45:18,599 Hypnosis. Oh, yeah, brilliant. 707 00:45:18,600 --> 00:45:20,999 Mind you, it's not really hypnosis, is it? 708 00:45:21,000 --> 00:45:24,079 It's more just the power of suggestion. 709 00:45:24,080 --> 00:45:27,319 Yeah, definitely worked for me, even if it didn't for Alice west. 710 00:45:27,320 --> 00:45:30,440 Maybe it did. What? Take a look at this. 711 00:45:37,760 --> 00:45:40,519 The car was serviced at Carlisle's garage. 712 00:45:40,520 --> 00:45:44,119 And it was in for its service on the very day that barton was killed. 713 00:45:44,120 --> 00:45:45,959 We've got the paperwork to prove it. 714 00:45:45,960 --> 00:45:48,879 It can't be a coincidence. The odds on that are astronomical. 715 00:45:48,880 --> 00:45:53,119 And anyway, the group was inside the hotel when barton was attacked. 716 00:45:53,120 --> 00:45:57,439 So, maybe we've been sidetracked by this whole Robinson scenario. 717 00:45:57,440 --> 00:45:59,479 We've assumed that he was killed 718 00:45:59,480 --> 00:46:01,840 because of what he did as Thomas barton. 719 00:46:03,160 --> 00:46:06,359 Maybe he was killed because of what he did as Christopher Collins. 720 00:46:06,360 --> 00:46:08,399 What's going on? 721 00:46:08,400 --> 00:46:10,919 The car outside the hotel was from Carlisle's garage. 722 00:46:10,920 --> 00:46:13,839 So we've probably been looking in completely the wrong place. 723 00:46:13,840 --> 00:46:17,679 Well, I've got something that might support that theory. 724 00:46:17,680 --> 00:46:19,999 A woman left flowers at barton's grave. 725 00:46:20,000 --> 00:46:22,439 Do you know who it was? No, I haven't got a name, 726 00:46:22,440 --> 00:46:26,040 but from the description, it was not Caroline Robinson. 727 00:46:37,480 --> 00:46:39,479 Can we come in, please, mrs Carlisle? 728 00:46:39,480 --> 00:46:41,920 My husband's not here, he's at work. Yeah, we know. 729 00:46:43,560 --> 00:46:45,080 Thank you. 730 00:46:47,600 --> 00:46:50,199 Look, I just worked with Collins... 731 00:46:50,200 --> 00:46:52,679 Barton, or whatever his name was. That's all. 732 00:46:52,680 --> 00:46:55,919 And not even for very long. So you didn't know him well? 733 00:46:55,920 --> 00:46:58,759 That's what I just said. Yeah, you did, and that's why I'm wondering 734 00:46:58,760 --> 00:47:00,760 why you put flowers on his grave. 735 00:47:03,520 --> 00:47:06,319 I just... Thought someone should. 736 00:47:06,320 --> 00:47:09,559 That's all. I just thought someone should do something. 737 00:47:09,560 --> 00:47:11,399 Do you know what a log file is? 738 00:47:11,400 --> 00:47:15,799 No. It's a record of activities on a website. 739 00:47:15,800 --> 00:47:19,039 You first visited the not ever forgotten website 740 00:47:19,040 --> 00:47:20,759 about six months ago. 741 00:47:20,760 --> 00:47:25,839 You looked at the page with barton's photograph on it on 32 occasions. 742 00:47:25,840 --> 00:47:29,079 Why didn't you come forward earlier? I don't know. I guess... 743 00:47:29,080 --> 00:47:31,919 I guess I wasn't sure. No. 744 00:47:31,920 --> 00:47:34,720 No, I think you waited because you were hiding something. 745 00:47:36,720 --> 00:47:40,079 I had nothing to do with his death. That's not what we're saying. 746 00:47:40,080 --> 00:47:43,599 If you were involved, you wouldn't have come forward at all. 747 00:47:43,600 --> 00:47:47,960 You were worried we'd find out that you and barton had an affair. 748 00:47:52,920 --> 00:47:54,640 You can't tell John. 749 00:47:56,400 --> 00:47:58,120 You can't tell him. 750 00:47:59,360 --> 00:48:01,759 I'm telling you, Brian, we were on our way out 751 00:48:01,760 --> 00:48:05,119 she calls him into her office and shuts the door on me. 752 00:48:05,120 --> 00:48:06,879 It was just her and strickland? 753 00:48:06,880 --> 00:48:09,199 Yeah. Doesn't look good, does it? 754 00:48:09,200 --> 00:48:12,439 Yeah, well, I shall go freelance, Gerry. 755 00:48:12,440 --> 00:48:14,559 Freelance? 756 00:48:14,560 --> 00:48:17,319 Yeah, you know that website, never forgotten, 757 00:48:17,320 --> 00:48:21,559 they've got hundreds of open cases spread all over the world. 758 00:48:21,560 --> 00:48:24,039 They could really use somebody with my experience. 759 00:48:24,040 --> 00:48:26,519 Well, you're going to have to do something. 760 00:48:26,520 --> 00:48:30,639 Don't worry, if ucos closes, I'll not be going back on the booze. 761 00:48:30,640 --> 00:48:32,759 I wasn't thinking about that. 762 00:48:32,760 --> 00:48:35,319 I was thinking about Esther. 763 00:48:35,320 --> 00:48:38,639 She's not going to put up with you around the house all day, every day! 764 00:48:38,640 --> 00:48:40,080 Oh, here we go. 765 00:48:42,720 --> 00:48:45,679 So, that's 45 to the gallon around town. 766 00:48:45,680 --> 00:48:48,000 On the open road you can probably count for, um... 767 00:48:49,440 --> 00:48:50,839 Er... 768 00:48:50,840 --> 00:48:52,400 I'll be back in a minute. 769 00:48:54,120 --> 00:48:56,119 Can this wait? Not really. 770 00:48:56,120 --> 00:48:59,399 It's just been in for the third time and I think she's about to bite. 771 00:48:59,400 --> 00:49:02,119 Someone else will have to reel her in. 772 00:49:02,120 --> 00:49:04,120 Keys, boss? 773 00:49:06,640 --> 00:49:08,960 And it won't be him either. 774 00:49:09,960 --> 00:49:12,480 I met John when I was 18. 775 00:49:14,520 --> 00:49:16,640 Three months later we were married. 776 00:49:17,840 --> 00:49:21,799 My parents wouldn't come, they didn't approve. 777 00:49:21,800 --> 00:49:24,199 It was the age difference. 778 00:49:24,200 --> 00:49:26,200 He was 31. 779 00:49:27,200 --> 00:49:28,800 It didn't matter to me. 780 00:49:30,120 --> 00:49:31,600 I loved him. 781 00:49:33,320 --> 00:49:35,719 And I've never... 782 00:49:35,720 --> 00:49:38,000 Regretted it, it's just... 783 00:49:39,280 --> 00:49:41,239 ..He likes to be... 784 00:49:41,240 --> 00:49:42,999 In control? 785 00:49:43,000 --> 00:49:45,760 No, no, not that, just... 786 00:49:46,840 --> 00:49:49,239 ..Always together. 787 00:49:49,240 --> 00:49:52,480 It can feel a little suffocating sometimes. 788 00:49:54,320 --> 00:49:58,199 Chris wasn't like that. By Chris you mean Thomas barton. 789 00:49:58,200 --> 00:50:00,159 He was Chris to me. 790 00:50:00,160 --> 00:50:04,119 And he was... Different. 791 00:50:04,120 --> 00:50:06,120 That was all. 792 00:50:07,560 --> 00:50:09,480 Exciting. 793 00:50:10,720 --> 00:50:12,359 I was flattered. 794 00:50:12,360 --> 00:50:16,559 And I'm stupid. It was a crazy thing to do, 795 00:50:16,560 --> 00:50:18,679 but it happened, it just happened. 796 00:50:18,680 --> 00:50:20,280 I understand. Do you? 797 00:50:21,600 --> 00:50:23,240 Because I don't, not really. 798 00:50:26,000 --> 00:50:28,919 I knew it was a mistake straightaway. 799 00:50:28,920 --> 00:50:32,159 It didn't last long, just a couple of weeks. 800 00:50:32,160 --> 00:50:34,160 I told him I couldn't do it. 801 00:50:35,440 --> 00:50:39,319 It wasn't worth it. It wasn't worth risking everything I had, 802 00:50:39,320 --> 00:50:41,599 everything I've got, 803 00:50:41,600 --> 00:50:43,159 for a fling. 804 00:50:43,160 --> 00:50:45,479 Where did you go on the night he was killed? 805 00:50:45,480 --> 00:50:47,679 How do you know I went anywhere? 806 00:50:47,680 --> 00:50:50,039 Just answer the question, please, Lisa. 807 00:50:50,040 --> 00:50:51,360 I... 808 00:50:52,640 --> 00:50:55,999 ..Wanted some time on my own. I went to my mother's. 809 00:50:56,000 --> 00:50:58,279 She lives near dartmouth in Devon. 810 00:50:58,280 --> 00:51:01,159 Did you drive? Yes. 811 00:51:01,160 --> 00:51:02,840 You took your car? 812 00:51:03,880 --> 00:51:06,719 We only have one car. 813 00:51:06,720 --> 00:51:08,400 What difference does that make? 814 00:51:09,520 --> 00:51:12,640 Who else knew about you and barton, apart from your husband? 815 00:51:13,800 --> 00:51:15,640 John didn't know. 816 00:51:16,680 --> 00:51:17,880 Didn't he? 817 00:51:19,080 --> 00:51:21,279 John didn't know. 818 00:51:21,280 --> 00:51:23,959 Your wife went to Devon. She drove there in your car 819 00:51:23,960 --> 00:51:27,079 and that's why you had to take one that was in for a service. 820 00:51:27,080 --> 00:51:28,919 He snorts incredulously 821 00:51:28,920 --> 00:51:31,600 well, there are people in and out of there all the time. 822 00:51:32,920 --> 00:51:35,359 Anyone could have had access to that vehicle. 823 00:51:35,360 --> 00:51:38,999 That's probably true. Anyone could have a motive, 824 00:51:39,000 --> 00:51:41,239 but you're the only one whose wife 825 00:51:41,240 --> 00:51:43,640 was having an affair with Thomas barton. 826 00:51:44,800 --> 00:51:47,040 Lisa? 827 00:51:49,000 --> 00:51:51,080 No. No way. 828 00:51:52,640 --> 00:51:54,800 That never happened. 829 00:51:56,640 --> 00:51:59,479 I don't believe you. I could say the same thing. 830 00:51:59,480 --> 00:52:03,439 We know about the relationship. She confirmed it. 831 00:52:03,440 --> 00:52:05,720 She told you that? Yeah, she did. 832 00:52:06,760 --> 00:52:10,280 She didn't think that you knew, but... You did, didn't you? 833 00:52:11,480 --> 00:52:13,119 Of course I didn't. 834 00:52:13,120 --> 00:52:15,679 You had to - that's why you went to the maybrooke. 835 00:52:15,680 --> 00:52:17,639 Maybe you didn't go there to kill him - 836 00:52:17,640 --> 00:52:19,920 maybe you just wanted to warn him off. 837 00:52:21,400 --> 00:52:23,320 I didn't go anywhere. 838 00:52:24,840 --> 00:52:27,999 And you can't prove I did. We'll prove it, mr Carlisle. 839 00:52:28,000 --> 00:52:29,440 I can promise you that. 840 00:52:31,920 --> 00:52:35,999 We know you knew about barton and Lisa Carlisle's affair. 841 00:52:36,000 --> 00:52:38,359 You saw them together. 842 00:52:38,360 --> 00:52:41,439 And we know why you're so loyal to Carlisle. 843 00:52:41,440 --> 00:52:44,599 I mean, you've been with him a long time. 844 00:52:44,600 --> 00:52:47,520 He gave you a job when many others wouldn't have. 845 00:52:48,840 --> 00:52:52,000 But that loyalty should only be stretched so far. 846 00:52:54,440 --> 00:52:57,200 Did Carlisle tell you that he killed barton? 847 00:52:59,760 --> 00:53:01,999 Tom Carlisle is a good man. 848 00:53:02,000 --> 00:53:04,520 You didn't answer the question. 849 00:53:05,560 --> 00:53:06,800 Yeah, I did. 850 00:53:08,080 --> 00:53:13,199 You're hanging by a thread here, Jason. Accessory, conspiracy... 851 00:53:13,200 --> 00:53:15,559 We've got all sorts of options. 852 00:53:15,560 --> 00:53:17,640 Take your best shot. 853 00:53:19,560 --> 00:53:21,559 I really don't have anything more to say. 854 00:53:21,560 --> 00:53:23,880 That is your right, mr Carlisle. 855 00:53:25,440 --> 00:53:27,639 It does seem such a waste, though. 856 00:53:27,640 --> 00:53:31,519 I mean, given that the affair was over. Pointless really. 857 00:53:31,520 --> 00:53:34,960 Lisa had made her choice. What? 858 00:53:35,920 --> 00:53:38,839 The affair. The one that you didn't know about. 859 00:53:38,840 --> 00:53:41,879 It was finished. Done and dusted. 860 00:53:41,880 --> 00:53:44,080 She'd already chosen you, Joe. 861 00:53:46,480 --> 00:53:49,400 No. Yeah. The relationship was over. 862 00:53:50,800 --> 00:53:54,759 No, no, no. They were still seeing each other. 863 00:53:54,760 --> 00:53:57,999 They were meeting in the hotel. Mr Carlisle... just wait. Sorry... 864 00:53:58,000 --> 00:53:59,400 They were what? 865 00:54:01,200 --> 00:54:04,640 I knew. I heard them on the phone. 866 00:54:05,680 --> 00:54:07,239 Barton wasn't there to meet Lisa. 867 00:54:07,240 --> 00:54:10,719 I heard the name of the hotel. He was arranging it all. 868 00:54:10,720 --> 00:54:12,599 He wasn't meeting her. 869 00:54:12,600 --> 00:54:14,760 He was there for something completely different. 870 00:54:15,960 --> 00:54:19,399 You know the best bit? You didn't have to kill him. 871 00:54:19,400 --> 00:54:21,959 There was someone else desperate to do it - 872 00:54:21,960 --> 00:54:23,640 and they would have done as well. 873 00:54:24,720 --> 00:54:26,840 Except you got there first. 874 00:54:32,040 --> 00:54:35,959 Brian? Is Sandra around? She's in an interview. 875 00:54:35,960 --> 00:54:38,680 Ok. Thanks. Do want me to give her a message? 876 00:54:39,880 --> 00:54:42,039 Just ask her to give me a call, will you? 877 00:54:42,040 --> 00:54:44,880 Can I tell her what it's about? 878 00:54:46,360 --> 00:54:49,520 I've got some news for her, that's all. Ok? 879 00:54:54,920 --> 00:54:56,959 I didn't want him dead. 880 00:54:56,960 --> 00:54:59,039 I didn't. 881 00:54:59,040 --> 00:55:00,759 I just wanted it to stop. 882 00:55:00,760 --> 00:55:02,960 So, you waited close to the hotel... 883 00:55:05,360 --> 00:55:10,520 Yeah, I was going to go in and... You know, knock on the door. 884 00:55:12,520 --> 00:55:15,800 He was waiting outside when I got there, having a fag. 885 00:55:17,960 --> 00:55:20,560 I told him to leave Lisa alone. 886 00:55:21,640 --> 00:55:23,760 And what did he do? 887 00:55:24,880 --> 00:55:26,480 He smiled at me. 888 00:55:28,040 --> 00:55:29,240 That's what did it. 889 00:55:32,680 --> 00:55:37,039 He'd taken my wife away from me and he just stood there and he smiled. 890 00:55:37,040 --> 00:55:39,440 What happened next? 891 00:55:41,360 --> 00:55:44,119 He, er... Pushed past me 892 00:55:44,120 --> 00:55:47,360 and he was just walking away - he wasn't listening. 893 00:55:49,160 --> 00:55:51,799 I swung my arm out and caught him on the face. 894 00:55:51,800 --> 00:55:54,400 He wobbled a bit, but he was still smiling. 895 00:55:56,240 --> 00:55:58,720 So I hit him again and he went down. 896 00:56:03,280 --> 00:56:05,160 I just didn't want to lose her. 897 00:56:09,960 --> 00:56:12,160 I wasn't going to let that happen. 898 00:56:21,720 --> 00:56:24,559 Where's John, is he here? Can I see him? I need to see my husband. 899 00:56:24,560 --> 00:56:27,479 That's not possible at the moment. 900 00:56:27,480 --> 00:56:29,599 Can I get you anything? 901 00:56:29,600 --> 00:56:31,040 Cup of tea? 902 00:56:32,880 --> 00:56:34,639 This is all my fault. 903 00:56:34,640 --> 00:56:38,680 I knew how much he loved me, that should have been enough. 904 00:56:40,680 --> 00:56:43,879 Yeah, but you're not responsible for what other people do. 905 00:56:43,880 --> 00:56:46,880 I am responsible. He did it for me. 906 00:56:48,280 --> 00:56:50,280 Oh, why did I...? 907 00:56:51,520 --> 00:56:53,040 I'll never forgive myself. 908 00:56:59,120 --> 00:57:03,199 To ucos. Ucos. And all who sail in her. 909 00:57:03,200 --> 00:57:04,639 All who sink in her. 910 00:57:04,640 --> 00:57:09,719 I've got some news. Yeah. We can guess. How long have we got? 911 00:57:09,720 --> 00:57:11,799 We know you've discussed it with strickland. 912 00:57:11,800 --> 00:57:14,119 We're prepared for the worst. 913 00:57:14,120 --> 00:57:16,159 Pastures new. 914 00:57:16,160 --> 00:57:19,519 Sorry to disappoint you, but strickland has made some enquiries 915 00:57:19,520 --> 00:57:21,599 and you're not going to get away that easily. 916 00:57:21,600 --> 00:57:23,119 What did he say? 917 00:57:23,120 --> 00:57:26,840 Ucos has not been and never will be destined for closure. 918 00:57:28,360 --> 00:57:31,999 I knew it. I knew they'd never get rid of us. 919 00:57:32,000 --> 00:57:34,119 Well, we've got years of experience, haven't we? 920 00:57:34,120 --> 00:57:38,399 That doesn't grow on trees, you know. I'm sure that was one of the things they took into consideration, 921 00:57:38,400 --> 00:57:40,559 but somehow I don't think that's what clinched it. 922 00:57:40,560 --> 00:57:43,160 The fact is, we're dirt cheap. 923 00:57:44,160 --> 00:57:45,719 Gerry laughs 924 00:57:45,720 --> 00:57:48,439 ♪ it's all right, it's ok 925 00:57:48,440 --> 00:57:51,399 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 926 00:57:51,400 --> 00:57:53,999 ♪ it's all right, I say, it's ok 927 00:57:54,000 --> 00:57:56,679 ♪ listen to what I say 928 00:57:56,680 --> 00:57:59,479 ♪ it's all right, doing fine 929 00:57:59,480 --> 00:58:02,439 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 930 00:58:02,440 --> 00:58:04,959 ♪ it's all right, I say, it's ok 931 00:58:04,960 --> 00:58:07,959 ♪ we're getting to the end of the day. ♪ 932 00:58:07,960 --> 00:58:11,120 Subtitles by red bee media ltd 78702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.