All language subtitles for New.Tricks.S08E07.The.Gentleman.Vanishes.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,799 9:02pm, 7th February 2004. 2 00:00:03,800 --> 00:00:06,919 This is the 7pm train from charing cross to Dover, 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,279 and it's two hours into its journey. 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,719 Two hours? Shouldn't they be in Dover by now? 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,919 Yeah, it should be, but a couple of miles out of the station, 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,920 someone pulled the emergency handle. Now, watch this. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,159 Four seconds. 8 00:00:28,160 --> 00:00:30,799 It takes four seconds to go through that first door, 9 00:00:30,800 --> 00:00:35,999 along the short connecting corridor and then into the buffet car. 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,959 Four seconds. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,799 This guy here is dr Phillip mackenna. 12 00:00:40,800 --> 00:00:43,679 He's a physics professor at university college London. 13 00:00:43,680 --> 00:00:46,239 He was due to catch the ferry from Dover to calais, 14 00:00:46,240 --> 00:00:49,399 and then another train to Paris, where he was going to speak 15 00:00:49,400 --> 00:00:52,839 at a conference on theoretical physics the following evening. 16 00:00:52,840 --> 00:00:54,000 Now, keep watching. 17 00:00:56,680 --> 00:00:58,359 He talks to the blind man, 18 00:00:58,360 --> 00:01:01,480 then he gets up and heads to the buffet car. 19 00:01:04,800 --> 00:01:05,840 Four seconds. 20 00:01:16,000 --> 00:01:17,919 Doesn't matter how long you wait - 21 00:01:17,920 --> 00:01:20,559 Phillip mackenna never comes through that door, 22 00:01:20,560 --> 00:01:22,600 and he hasn't been seen since. 23 00:01:47,680 --> 00:01:50,079 Let's not waste any time on the first mystery. 24 00:01:50,080 --> 00:01:52,359 The train was stationary for nine minutes, 25 00:01:52,360 --> 00:01:55,199 and mackenna disappeared six minutes into that time. 26 00:01:55,200 --> 00:01:57,839 The connecting corridor between the carriages is where 27 00:01:57,840 --> 00:02:00,839 the external doors are, and it seems likely that someone opened 28 00:02:00,840 --> 00:02:04,159 that door and grabbed mackenna on his way to the buffet car. 29 00:02:04,160 --> 00:02:07,319 Now, there's a country Lane a few hundred yards from the track, 30 00:02:07,320 --> 00:02:10,679 and a witness from the local village reported seeing an unmarked Van 31 00:02:10,680 --> 00:02:13,439 parked on the verge there around the time of the abduction. 32 00:02:13,440 --> 00:02:14,959 That Van has never been traced. 33 00:02:14,960 --> 00:02:17,239 Yeah, but are we really sure it was an abduction? 34 00:02:17,240 --> 00:02:19,479 I mean, mackenna didn't just do a vanishing act 35 00:02:19,480 --> 00:02:20,879 to get away from his old woman? 36 00:02:20,880 --> 00:02:23,039 There are easier ways to disappear. 37 00:02:23,040 --> 00:02:24,439 Cctv shows mackenna 38 00:02:24,440 --> 00:02:26,959 in his seat when the emergency handle was pulled - 39 00:02:26,960 --> 00:02:28,639 he couldn't have done it himself. 40 00:02:28,640 --> 00:02:30,799 So who did? Don't know, happened off camera. 41 00:02:30,800 --> 00:02:33,159 Do we know what the blind man said to mackenna? 42 00:02:33,160 --> 00:02:36,159 He came forward as a witness in the original investigation. 43 00:02:36,160 --> 00:02:39,159 He'd been chatting to mackenna off and on during the journey 44 00:02:39,160 --> 00:02:41,279 and had just asked him for a glass of water. 45 00:02:41,280 --> 00:02:44,239 That's a bit of a coincidence, isn't it? I mean, the timing. 46 00:02:44,240 --> 00:02:46,319 Guy checked out, apparently. 47 00:02:46,320 --> 00:02:48,639 Oh, yeah? Who was in charge of the show back then? 48 00:02:48,640 --> 00:02:52,079 Thomas Doyle. He's a di... I know Tom Doyle. He's good, detailed. 49 00:02:52,080 --> 00:02:54,279 If he said he checked out the blind man... 50 00:02:54,280 --> 00:02:57,039 The problem with Doyle's investigation was that 51 00:02:57,040 --> 00:02:59,959 they got off to a late start. Although we now know that 52 00:02:59,960 --> 00:03:02,159 mackenna went missing from this train, 53 00:03:02,160 --> 00:03:05,239 someone using his passport boarded the ferry to calais 54 00:03:05,240 --> 00:03:06,799 and checked into his Paris room. 55 00:03:06,800 --> 00:03:10,239 He wasn't reported missing until he failed to turn up at the conference 56 00:03:10,240 --> 00:03:11,399 the following evening. 57 00:03:11,400 --> 00:03:15,079 And because he checked into the hotel, the search started in Paris? 58 00:03:15,080 --> 00:03:17,959 Exactly. It was four days before anyone thought 59 00:03:17,960 --> 00:03:19,599 to check the cctv from the train 60 00:03:19,600 --> 00:03:22,479 and realised that he had gone missing this side of the channel, 61 00:03:22,480 --> 00:03:24,919 at which point it finally became Doyle's case. 62 00:03:24,920 --> 00:03:27,999 Any cctv footage of this mystery man 63 00:03:28,000 --> 00:03:30,239 boarding the ferry or checking into the hotel? 64 00:03:30,240 --> 00:03:32,359 No, and he was careful to avoid the cameras, 65 00:03:32,360 --> 00:03:35,279 and the hotel staff don't remember him. 66 00:03:35,280 --> 00:03:38,439 So, whoever abducted mackenna were laying a false trail to buy time. 67 00:03:38,440 --> 00:03:41,759 But for what? Get him out the country. 68 00:03:41,760 --> 00:03:45,239 A boat from the coast, a private airfield. Take him where? 69 00:03:45,240 --> 00:03:48,719 Possibly Switzerland. Why Switzerland? 70 00:03:48,720 --> 00:03:51,159 Well, that's what this new evidence is suggesting. 71 00:03:51,160 --> 00:03:54,159 See, the original investigation hit a brick wall very quickly. 72 00:03:54,160 --> 00:03:56,759 Doyle looked at every single person on that train, 73 00:03:56,760 --> 00:03:59,759 he even interviewed most of them, but he couldn't find out 74 00:03:59,760 --> 00:04:02,599 who pulled the emergency handle and he couldn't come up with 75 00:04:02,600 --> 00:04:06,519 a single passenger that seemed in any way linked to the abduction. 76 00:04:06,520 --> 00:04:07,760 But now, there's this. 77 00:04:10,480 --> 00:04:12,919 Bea mackenna, Phillip mackenna's wife, came to us 78 00:04:12,920 --> 00:04:16,159 because she's been receiving anonymous e-mails claiming to know 79 00:04:16,160 --> 00:04:19,639 what happened to her husband, and the latest one came 80 00:04:19,640 --> 00:04:23,319 with a document attached, purporting to be from the archives 81 00:04:23,320 --> 00:04:26,079 of a private research institute just outside Zurich. 82 00:04:26,080 --> 00:04:29,039 Now, this document seems to suggest that the institutor 83 00:04:29,040 --> 00:04:32,479 engaged in a project which wouldn't be possible without the expertise 84 00:04:32,480 --> 00:04:34,239 that Phillip mackenna possessed. 85 00:04:34,240 --> 00:04:36,519 Cold fusion. That's what mackenna worked on, 86 00:04:36,520 --> 00:04:39,119 and that's what this company in Switzerland are doing. 87 00:04:39,120 --> 00:04:40,440 Don't ask me to explain it. 88 00:04:41,640 --> 00:04:43,519 Oh, it's to do with splitting atoms 89 00:04:43,520 --> 00:04:46,439 and releasing huge amounts of energy, at room temperature. 90 00:04:46,440 --> 00:04:48,759 Most people don't think it'll ever be possible, 91 00:04:48,760 --> 00:04:52,119 but if mackenna thought he had cracked it, it would be massive. 92 00:04:52,120 --> 00:04:55,999 We're talking about wiping out oil, gas and nuclear power overnight, 93 00:04:56,000 --> 00:04:57,999 and replacing it with something 94 00:04:58,000 --> 00:05:00,400 that's cheaper, cleaner and more efficient. 95 00:05:01,440 --> 00:05:04,960 I do occasionally read the bits before the sports section. 96 00:05:06,120 --> 00:05:08,759 And is this document real? We don't know. 97 00:05:08,760 --> 00:05:11,599 The Swiss company obviously denies it, and we won't know 98 00:05:11,600 --> 00:05:13,839 whether it's genuine or not until we find out 99 00:05:13,840 --> 00:05:15,759 who sent it and how they got hold of it. 100 00:05:15,760 --> 00:05:19,919 "I know what happened to your husband. I'll be in touch soon." 101 00:05:19,920 --> 00:05:22,679 That was the first one, it came about a month ago. 102 00:05:22,680 --> 00:05:27,359 I have since had five more messages, each one getting a little bit more specific, 103 00:05:27,360 --> 00:05:30,799 almost as if this person is finding out more information as they go. 104 00:05:30,800 --> 00:05:34,999 And the latest e-mail had the document attached? That's right. 105 00:05:35,000 --> 00:05:37,079 What did you make of the document? 106 00:05:37,080 --> 00:05:40,199 I'm not a scientist. I recognised some of the technical terms 107 00:05:40,200 --> 00:05:43,239 and phrases on there from things Phillip has talked about, 108 00:05:43,240 --> 00:05:45,120 but really it's gobbledygook to me. 109 00:05:46,240 --> 00:05:48,999 We have a deal - Phillip doesn't try to explain science to me 110 00:05:49,000 --> 00:05:51,519 and I don't bore him with anecdotes about my work. 111 00:05:51,520 --> 00:05:55,199 It's probably one of the main reasons we're still married. 112 00:05:55,200 --> 00:05:57,280 Sorry, that sounded a bit, um... 113 00:05:58,280 --> 00:06:02,320 I just mean our lives are quite separate in a lot of ways. Are? 114 00:06:04,320 --> 00:06:08,719 Excuse me? You said "are separate". Yes. As opposed to "were". 115 00:06:08,720 --> 00:06:11,680 My husband is missing, he's not... 116 00:06:13,040 --> 00:06:16,519 Is there a reason you know of why I should be talking about him 117 00:06:16,520 --> 00:06:18,879 in the past tense? No, no, I suppose not. 118 00:06:18,880 --> 00:06:21,080 How are your lives separate, mrs mackenna? 119 00:06:22,640 --> 00:06:26,240 I just want someone to find my husband. How difficult can it be? 120 00:06:27,280 --> 00:06:30,279 He wasn't trekking through the Amazon, he was on a train to Dover. 121 00:06:30,280 --> 00:06:31,320 Why Dover? 122 00:06:32,720 --> 00:06:35,679 What? London to Paris via the ferry is a good old trip. 123 00:06:35,680 --> 00:06:39,239 Oh, Phillip doesn't fly, and he doesn't like tunnels. 124 00:06:39,240 --> 00:06:40,840 It's to do with confined spaces. 125 00:06:42,120 --> 00:06:45,079 This is partly what I mean about our lives being separate. 126 00:06:45,080 --> 00:06:48,519 I work in financial PR, so my job requires a lot of socialising, 127 00:06:48,520 --> 00:06:51,399 whereas Phillip's personality is, um... 128 00:06:51,400 --> 00:06:54,959 He's not very easy with people, certainly not with large groups. 129 00:06:54,960 --> 00:06:58,000 Were your lives separate in any other respect? 130 00:06:59,320 --> 00:07:02,919 Phillip hasn't run off with another woman. 131 00:07:02,920 --> 00:07:06,719 Your predecessors wasted a lot of time looking into that possibility, 132 00:07:06,720 --> 00:07:10,439 because they didn't understand - Phillip needs me. 133 00:07:10,440 --> 00:07:15,319 He was always, um... Nervous, I suppose you'd say. Highly strung. 134 00:07:15,320 --> 00:07:19,399 But over the years, he's become less good at ordinary things - 135 00:07:19,400 --> 00:07:23,879 buying food, paying bills, social interaction. 136 00:07:23,880 --> 00:07:26,919 I take care of all of that. I keep the world at bay, 137 00:07:26,920 --> 00:07:30,999 because Phillip needs stability so that he can focus on his work. 138 00:07:31,000 --> 00:07:32,759 He just doesn't cope very well with everyday life. 139 00:07:32,760 --> 00:07:37,039 If doctor mackenna doesn't cope very well and isn't very good with people, 140 00:07:37,040 --> 00:07:40,799 what was he doing going to Paris, alone, to address a conference? 141 00:07:40,800 --> 00:07:42,559 He was a last-minute replacement - 142 00:07:42,560 --> 00:07:45,599 that's why I wasn't able to drop everything and go with him. 143 00:07:45,600 --> 00:07:48,160 Who was he replacing? 144 00:07:49,320 --> 00:07:50,919 Brian rutland? 145 00:07:50,920 --> 00:07:53,319 Hi. Gerry standing. 146 00:07:53,320 --> 00:07:56,799 I'm with the metropolitan police's unsolved crime and open case squad. 147 00:07:56,800 --> 00:08:00,359 It's about mackenna? That's right, yeah. Now, we understand... 148 00:08:00,360 --> 00:08:03,639 What more can you people possibly need to know? 149 00:08:03,640 --> 00:08:05,519 We're re-opening the investigation. 150 00:08:05,520 --> 00:08:08,159 Yes, I got that from the "unsolved crimes" reference. 151 00:08:08,160 --> 00:08:10,199 I already answered all the questions. 152 00:08:10,200 --> 00:08:11,639 I'm sure you keep records. 153 00:08:11,640 --> 00:08:14,639 Well, maybe I have some different questions. I doubt it. 154 00:08:14,640 --> 00:08:18,279 Now, you were dr mackenna's partner in the cold-fusion project? 155 00:08:18,280 --> 00:08:22,279 Is that supposed to be an example of a question I wasn't asked before? 156 00:08:22,280 --> 00:08:23,919 Look, I'm sorry, mr rutland, but... 157 00:08:23,920 --> 00:08:28,519 Why don't you read the extensive records of my conversations with the police on this matter? 158 00:08:28,520 --> 00:08:31,919 I'm sure you'll find all the answers you're looking for there, 159 00:08:31,920 --> 00:08:35,279 and then you'll only be wasting your time and not mine. 160 00:08:35,280 --> 00:08:38,279 I could phone my detective superintendent and get her 161 00:08:38,280 --> 00:08:41,280 to drag you down to the station for a formal interview. 162 00:08:46,880 --> 00:08:53,319 Fine. Yes, I was Phillip mackenna's partner in the fusion project. 163 00:08:53,320 --> 00:08:56,319 You were supposed to be giving a lecture at a conference in Paris? 164 00:08:56,320 --> 00:09:00,599 Yes, but I couldn't go, so Phillip took my place. Except he didn't. 165 00:09:00,600 --> 00:09:01,839 And why couldn't you go? 166 00:09:01,840 --> 00:09:05,560 All this was dealt with in the original investigation. 167 00:09:06,960 --> 00:09:10,639 My house was burgled the night before. 168 00:09:10,640 --> 00:09:13,959 They took my passport, among other things. 169 00:09:13,960 --> 00:09:15,959 It was easier for Phillip to go in my stead 170 00:09:15,960 --> 00:09:18,439 than for me to get a replacement passport in time. 171 00:09:18,440 --> 00:09:19,999 And you reported the burglary? 172 00:09:20,000 --> 00:09:24,559 I did, yes. A policeman came round, said it was probably kids, 173 00:09:24,560 --> 00:09:27,359 gave me a crime number for my insurance policy 174 00:09:27,360 --> 00:09:29,639 and was out the door again inside ten minutes. 175 00:09:29,640 --> 00:09:31,839 Marvellous service you people provide(!) 176 00:09:31,840 --> 00:09:33,119 What made him think kids? 177 00:09:33,120 --> 00:09:35,999 I'm not party to the synaptic firework display that went off 178 00:09:36,000 --> 00:09:37,799 in that super-sleuth's brain but... 179 00:09:37,800 --> 00:09:41,159 But how did they get in? They broke a window. 180 00:09:41,160 --> 00:09:44,199 You didn't think it was odd a bunch of kids nicked your passport? 181 00:09:44,200 --> 00:09:47,599 Perhaps they wanted to go to disneyland(!) 182 00:09:47,600 --> 00:09:50,799 It wasn't just my passport. They broke a window to my office, 183 00:09:50,800 --> 00:09:53,479 took whatever was immediately available to hand. 184 00:09:53,480 --> 00:09:54,999 Laptop, some spare cash... 185 00:09:55,000 --> 00:09:57,399 My passport was in one of the drawers. 186 00:09:57,400 --> 00:09:59,599 None of which struck me as anything other than 187 00:09:59,600 --> 00:10:01,719 completely bloody irritating at the time. 188 00:10:01,720 --> 00:10:04,279 Now this talk you were supposed to give in Paris was 189 00:10:04,280 --> 00:10:07,599 about the cold-fusion project that you and mackenna were working on? 190 00:10:07,600 --> 00:10:12,559 Well, it was a process that could ultimately lead to cold fusion, yes. 191 00:10:12,560 --> 00:10:14,199 Do you care to be more specific? 192 00:10:14,200 --> 00:10:16,799 No, I wouldn't. Partly because the work was subject to 193 00:10:16,800 --> 00:10:18,959 many different confidentiality agreements 194 00:10:18,960 --> 00:10:21,679 and partly because you wouldn't understand a word of it. 195 00:10:21,680 --> 00:10:25,159 Try me. No, I don't think I will. 196 00:10:25,160 --> 00:10:28,320 Are you still working on the project? No, I'm not. 197 00:10:29,880 --> 00:10:31,999 Phillip and I were working together, 198 00:10:32,000 --> 00:10:36,439 but separately, coming at the problem from different angles. 199 00:10:36,440 --> 00:10:38,719 Without his knowledge, there is no way to move on. 200 00:10:38,720 --> 00:10:40,199 What about his notes? 201 00:10:40,200 --> 00:10:42,399 Phillip's notes were incomplete at best. 202 00:10:42,400 --> 00:10:45,079 The important information was stored in his head. 203 00:10:45,080 --> 00:10:47,479 Now, if this thing worked, 204 00:10:47,480 --> 00:10:51,119 presumably it would be worth a great deal of money? 205 00:10:51,120 --> 00:10:53,559 You have no idea. 206 00:10:53,560 --> 00:10:55,879 Were you ever approached to sell the research? 207 00:10:55,880 --> 00:10:57,999 Once or twice a month, yes. 208 00:10:58,000 --> 00:11:01,119 What corporate entity wouldn't want a chance at providing clean, 209 00:11:01,120 --> 00:11:03,319 low-cost energy to the world? But... 210 00:11:03,320 --> 00:11:07,599 My loyalty, Mr... Standing. 211 00:11:07,600 --> 00:11:10,279 ..Mr standing, is to this institution, 212 00:11:10,280 --> 00:11:14,039 and to the notion of science as a means of human advancement. 213 00:11:14,040 --> 00:11:17,079 I'm not in it to make a quick buck. 214 00:11:17,080 --> 00:11:19,319 And did dr mackenna think the same way? 215 00:11:19,320 --> 00:11:21,479 Well, he's not here to answer that question, 216 00:11:21,480 --> 00:11:23,960 so I suppose you must draw your own conclusions. 217 00:11:25,000 --> 00:11:29,079 So, rutland's burgled and gets his passport nicked. 218 00:11:29,080 --> 00:11:32,199 And mackenna has to go to Paris in his place. What a coincidence. 219 00:11:32,200 --> 00:11:35,399 Ok, dig out the original crime report and let's take a look at that. 220 00:11:35,400 --> 00:11:38,239 Oh, you won't get anything there. They thought it was kids. 221 00:11:38,240 --> 00:11:40,840 Apparently, they sent one uniform and a crime number. 222 00:11:42,880 --> 00:11:43,960 You all right, Brian? 223 00:11:45,880 --> 00:11:49,799 Brian? Oh, there you are. 224 00:11:49,800 --> 00:11:51,959 I've got something. What? 225 00:11:51,960 --> 00:11:54,799 It's big. What is it? It's very big. 226 00:11:54,800 --> 00:11:56,759 Well, what is it, Brian?! 227 00:11:56,760 --> 00:12:00,479 Phillip mackenna was abducted by ghosts. 228 00:12:00,480 --> 00:12:03,919 If barton was masquerading as elster, she was only doing it for the money. 229 00:12:03,920 --> 00:12:07,119 But where did that money go? Check the private and business accounts 230 00:12:07,120 --> 00:12:08,919 of every single player on this board, 231 00:12:08,920 --> 00:12:11,159 find that cash. And look at Ferguson again, 232 00:12:11,160 --> 00:12:14,920 he spent enough time with barton, he must have known what she was up to. 233 00:12:17,240 --> 00:12:19,399 Di Doyle? Yes. Detective superintendent... 234 00:12:19,400 --> 00:12:21,839 Pullman, yes, I've seen you around. Ucos, isn't it? 235 00:12:21,840 --> 00:12:25,239 You're reopening the mackenna case. That's right. This is Brian Lane. 236 00:12:25,240 --> 00:12:28,679 Memory Lane? Pleased to meet you. Hi. Is Jack halford still over there? 237 00:12:28,680 --> 00:12:30,919 Oh, yes, he is. Give him my best. Yeah, I will do. 238 00:12:30,920 --> 00:12:33,639 We've got a couple of things we'd like to go over with you. 239 00:12:33,640 --> 00:12:36,559 Is there somewhere we can go? Of course. This way. Thank you. 240 00:12:36,560 --> 00:12:38,799 We're here about the blind man on the train. 241 00:12:38,800 --> 00:12:42,159 The one who asked mackenna for a glass of water? 242 00:12:42,160 --> 00:12:47,039 I don't remember his name. Geoffrey bloom. Bloom, that's right. 243 00:12:47,040 --> 00:12:50,159 You met him? Yeah, he came in after we appealed for witnesses. 244 00:12:50,160 --> 00:12:52,359 Do you remember anything unusual about him? 245 00:12:52,360 --> 00:12:56,079 Other than the fact he was blind? Other than the fact he was dead. 246 00:12:56,080 --> 00:12:57,959 Excuse me? 247 00:12:57,960 --> 00:13:00,799 Geoffrey bloom died 17 days before that train left London. 248 00:13:00,800 --> 00:13:03,119 The man who was on that train, 249 00:13:03,120 --> 00:13:06,559 the man you subsequently interviewed, was not Geoffrey bloom. 250 00:13:06,560 --> 00:13:09,399 Oh, that's not possible. We got the names of the passengers 251 00:13:09,400 --> 00:13:12,559 from their credit-card bookings and we cross-referenced those 252 00:13:12,560 --> 00:13:15,839 with our databases. The system would have thrown up a red flag if... 253 00:13:15,840 --> 00:13:17,039 No, no, not necessarily. 254 00:13:17,040 --> 00:13:19,479 Not in cases where someone dies, leaving no family 255 00:13:19,480 --> 00:13:22,439 or friends behind, pressing for the paperwork to be done. 256 00:13:22,440 --> 00:13:25,399 By the time Geoffrey bloom's death had entered the system, 257 00:13:25,400 --> 00:13:27,519 your case was all but closed. 258 00:13:27,520 --> 00:13:28,999 What about Derek mills? 259 00:13:29,000 --> 00:13:31,479 He was the man who went through to the restaurant car 260 00:13:31,480 --> 00:13:32,799 ahead of Phillip mackenna. 261 00:13:32,800 --> 00:13:35,559 Yes. Well, he came in as a witness. 262 00:13:35,560 --> 00:13:37,279 Yeah, he was a walk-in too. 263 00:13:37,280 --> 00:13:41,359 Derek mills died 11 days before the man you spoke to got on the train. 264 00:13:41,360 --> 00:13:44,359 Lucy Dawson? How many more are there? 265 00:13:44,360 --> 00:13:46,839 That's it. Two men and a woman. 266 00:13:46,840 --> 00:13:50,919 Lucy Dawson didn't come in, and we couldn't find her. Why not? 267 00:13:50,920 --> 00:13:53,519 The address we had was wrong. A screw-up on the database 268 00:13:53,520 --> 00:13:55,799 or her name wasn't on the electoral register... 269 00:13:55,800 --> 00:13:58,159 I can't remember, but we couldn't track her down. 270 00:13:58,160 --> 00:14:00,679 Yeah, we don't have an image of her either. 271 00:14:00,680 --> 00:14:02,959 The cctv camera that was supposed to be 272 00:14:02,960 --> 00:14:05,879 covering her end of the carriage was on the blink. 273 00:14:05,880 --> 00:14:07,879 But we think she was the person who 274 00:14:07,880 --> 00:14:10,199 triggered the alarm to stop the train. 275 00:14:10,200 --> 00:14:12,319 Here. Anything you can remember about 276 00:14:12,320 --> 00:14:14,639 these two men would be extremely helpful. 277 00:14:14,640 --> 00:14:17,999 It was a long time ago. I know, but anything, speech pattern, accent... 278 00:14:18,000 --> 00:14:22,479 I know what you need. I just... It's all up there, everything. 279 00:14:22,480 --> 00:14:25,439 You just need to access it. I'm sure that's easy for you to say. 280 00:14:25,440 --> 00:14:29,439 There are techniques. Now, just think yourself back into that room. 281 00:14:29,440 --> 00:14:34,159 A man comes in and he sits opposite you. Geoffrey bloom. 282 00:14:34,160 --> 00:14:41,159 He's a blind man, yes? Well, he was wearing dark glasses. Big glasses. 283 00:14:41,160 --> 00:14:45,799 Presumably to hide his face. Yeah, he was good. 284 00:14:45,800 --> 00:14:48,919 He came in on the arm of a wpc. 285 00:14:48,920 --> 00:14:54,519 His hand on top of her arm, so she was guiding him rather than leading. 286 00:14:54,520 --> 00:14:57,959 The way he found the edge of the table, got into his chair. 287 00:14:57,960 --> 00:15:02,039 You'd never have known he was faking. And when he spoke? 288 00:15:02,040 --> 00:15:05,039 No, I can't hear him. I can't hear his voice. 289 00:15:05,040 --> 00:15:09,959 So it was probably neutral. No heavy accent or unusual speech pattern? 290 00:15:09,960 --> 00:15:15,559 No, but there was, um... Something... A muscle thing, on his face. 291 00:15:15,560 --> 00:15:20,519 What do you call it? A tic? Twitch. Yes. It was subtle. 292 00:15:20,520 --> 00:15:23,439 And like I say, he was wearing those big glasses, 293 00:15:23,440 --> 00:15:25,479 which almost hid it completely. 294 00:15:25,480 --> 00:15:29,479 Which side? The left. Your left, his left? His left. 295 00:15:29,480 --> 00:15:31,079 Like I say, it wasn't a big thing, 296 00:15:31,080 --> 00:15:34,239 but it would have been more noticeable without those glasses. 297 00:15:34,240 --> 00:15:36,720 Yeah, twitch. He had a twitch. 298 00:15:39,360 --> 00:15:40,400 Phone rings 299 00:15:41,400 --> 00:15:45,439 man: Show mr halford in, please, daph? 300 00:15:45,440 --> 00:15:50,479 Uh, mr halford, mr fallon will... Yes, I heard. 301 00:15:50,480 --> 00:15:52,319 Chief superintendent. 302 00:15:52,320 --> 00:15:54,919 Oh, mr now, Martin. Retired. 303 00:15:54,920 --> 00:15:57,039 Oh, well, that's a very sad loss to the force. 304 00:15:57,040 --> 00:15:58,479 I mean, all this is down to you - 305 00:15:58,480 --> 00:16:00,799 if you hadn't put in a good word for me in court... 306 00:16:00,800 --> 00:16:03,119 You were never malicious, Martin, just stupid. 307 00:16:03,120 --> 00:16:07,399 That's very kind of you to say so. Could I offer you a tea? A coffee? 308 00:16:07,400 --> 00:16:08,880 Coffee would be nice. 309 00:16:11,560 --> 00:16:13,759 Two coffees, please, daph. How do you take it? 310 00:16:13,760 --> 00:16:17,959 Milk, two sugars. Did you hear that? 311 00:16:17,960 --> 00:16:21,759 Daph: Yes, Martin. 312 00:16:21,760 --> 00:16:24,479 Ah, business is booming? It doesn't look like much, I know. 313 00:16:24,480 --> 00:16:27,439 But we're doing ok. A lot of companies are waking up to the fact 314 00:16:27,440 --> 00:16:29,159 that they need, well, people like me 315 00:16:29,160 --> 00:16:31,279 to protect their computer systems from... 316 00:16:31,280 --> 00:16:32,599 From people like you? 317 00:16:32,600 --> 00:16:35,599 Ha ha! Yes, well, poacher turned gamekeeper now, 318 00:16:35,600 --> 00:16:37,999 and that's all down to you, mr halford. 319 00:16:38,000 --> 00:16:41,679 I've got a little job for you, Martin. Really? 320 00:16:41,680 --> 00:16:44,199 I help the police sort out unsolved cases. 321 00:16:44,200 --> 00:16:47,039 These e-mails are from our current investigation. 322 00:16:47,040 --> 00:16:48,639 I'd like to know who sent them. 323 00:16:48,640 --> 00:16:51,159 I did hear a rumour one or two policemen had learned 324 00:16:51,160 --> 00:16:53,559 how to use a computer - couldn't one of them...? 325 00:16:53,560 --> 00:16:56,239 Yes, if I want to take a ticket and make myself comfortable 326 00:16:56,240 --> 00:16:58,639 for a couple of weeks. They're too busy chasing... 327 00:16:58,640 --> 00:17:00,479 People like me. 328 00:17:00,480 --> 00:17:03,280 Yes, we're not easy to catch. 329 00:17:04,800 --> 00:17:08,719 What about this one? Is he easy to catch? 330 00:17:08,720 --> 00:17:16,439 Hmm. Well, you see, his ip address changes with each message, you know. 331 00:17:16,440 --> 00:17:19,639 Some of these are Russian, they're Japanese. 332 00:17:19,640 --> 00:17:22,519 He's bouncing these messages halfway around the world 333 00:17:22,520 --> 00:17:24,879 and back again to muddy his tracks. 334 00:17:24,880 --> 00:17:29,199 Can you give me a name? For a fee? 335 00:17:29,200 --> 00:17:34,439 No. Oh. Because I owe you one. 336 00:17:34,440 --> 00:17:36,079 This is your chance to pay me back 337 00:17:36,080 --> 00:17:38,400 for this corporate empire I helped you create. 338 00:17:49,240 --> 00:17:50,599 That's rather good, 339 00:17:50,600 --> 00:17:53,719 but you need to give it five more minutes than they say. 340 00:17:53,720 --> 00:17:56,079 Stephen Fisher. Well, well, well... 341 00:17:56,080 --> 00:17:58,719 For my money, though, the COD's slightly better. 342 00:17:58,720 --> 00:18:00,560 How are you, Robert? I'm fine. 343 00:18:01,760 --> 00:18:04,359 Still overseeing unsolved crimes and open... 344 00:18:04,360 --> 00:18:07,359 Among other things, yes. And you? 345 00:18:07,360 --> 00:18:11,159 Oh, you know me - paddled around for a while in the shallow ends of 346 00:18:11,160 --> 00:18:14,840 the special department until someone found me a cosy desk in whitehall. 347 00:18:16,040 --> 00:18:19,479 A few more years pushing paper and I'll collect a fat pension. 348 00:18:19,480 --> 00:18:24,159 Thinking of settling somewhere green, might write a book. Oh? 349 00:18:24,160 --> 00:18:27,759 Japanese mythology. It's a current passion of mine. 350 00:18:27,760 --> 00:18:31,599 You should read up on it, Robert. Fascinating stuff. Dining alone? 351 00:18:31,600 --> 00:18:33,360 Oh, afraid so. 352 00:18:34,600 --> 00:18:39,519 Miserable, isn't it? Audrey's off on some evening class or other. 353 00:18:39,520 --> 00:18:40,760 Fad of the week stuff. 354 00:18:42,280 --> 00:18:43,520 Can I buy you dinner? 355 00:18:44,760 --> 00:18:46,359 Well, I suppose... 356 00:18:46,360 --> 00:18:47,639 It'd be good to catch up. 357 00:18:47,640 --> 00:18:51,199 I know a place that does a beef Wellington you won't forget in a hurry. 358 00:18:51,200 --> 00:18:54,919 You haven't turned vegetarian or anything, have you? Me? No. 359 00:18:54,920 --> 00:18:59,279 Excellent. We can get a table before the rush starts. 360 00:18:59,280 --> 00:19:01,759 Fascinating stuff, I'd have thought, 361 00:19:01,760 --> 00:19:04,879 sniffing out people who think they got away with it years ago. 362 00:19:04,880 --> 00:19:07,640 Well, it can be. Satisfying to get cases off the books. 363 00:19:09,720 --> 00:19:12,199 The Wellington was very good, Carlo. As always. 364 00:19:12,200 --> 00:19:15,119 Thank you, sir, I'll pass that on. Will you have dessert? 365 00:19:15,120 --> 00:19:17,279 Not for me... You'll try the baked Alaska. 366 00:19:17,280 --> 00:19:19,439 Really... You'd never forgive yourself. 367 00:19:19,440 --> 00:19:21,359 Two baked Alaska? Thank you, Carlo. 368 00:19:21,360 --> 00:19:25,039 Of course, news of ucos's escapades does reach us 369 00:19:25,040 --> 00:19:26,639 in whitehall from time to time. 370 00:19:26,640 --> 00:19:29,719 Oh, really? In the most positive light, of course. 371 00:19:29,720 --> 00:19:33,399 I'm still not clear on exactly what it is you do now, Stephen. 372 00:19:33,400 --> 00:19:36,759 Although lately perhaps, the light isn't quite so positive. 373 00:19:36,760 --> 00:19:38,239 I'm sorry? 374 00:19:38,240 --> 00:19:39,879 We shouldn't talk shop. 375 00:19:39,880 --> 00:19:41,600 What did you mean by that? 376 00:19:44,200 --> 00:19:46,880 Perhaps past successes have gone to your head. 377 00:19:48,440 --> 00:19:51,759 Perhaps that has encouraged your team to get involved with cases 378 00:19:51,760 --> 00:19:56,759 that don't always represent the best use of scarce resources. 379 00:19:56,760 --> 00:19:57,839 Such as? 380 00:19:57,840 --> 00:19:59,799 A man disappears from a train 381 00:19:59,800 --> 00:20:02,919 with a lot of very important knowledge in his head. 382 00:20:02,920 --> 00:20:05,919 Is this really something a bunch of over-the-hill bobbies 383 00:20:05,920 --> 00:20:07,319 should be concerned with? 384 00:20:07,320 --> 00:20:10,359 The mackenna case falls very well within our purview. 385 00:20:10,360 --> 00:20:14,759 As does a whole host of unsolved murders and robberies that would, 386 00:20:14,760 --> 00:20:17,839 I'm sure, prove a better focus for your concern 387 00:20:17,840 --> 00:20:20,479 than pursuing the likes of Simon crane. 388 00:20:20,480 --> 00:20:23,199 Simon crane? 389 00:20:23,200 --> 00:20:25,079 I'm simply expressing concern. 390 00:20:25,080 --> 00:20:28,040 One likes one's friends to be well thought of. 391 00:20:32,240 --> 00:20:34,559 What exactly is your job now, Stephen? 392 00:20:34,560 --> 00:20:37,359 Doesn't this look wonderful? 393 00:20:37,360 --> 00:20:38,880 Who is Simon crane? 394 00:20:43,760 --> 00:20:45,759 Delicious. 395 00:20:45,760 --> 00:20:48,879 There are seven Simon cranes with criminal records, 396 00:20:48,880 --> 00:20:50,799 none of whom seem linked to mackenna. 397 00:20:50,800 --> 00:20:53,200 This one may not have a criminal record. 398 00:20:54,600 --> 00:20:57,839 Is Fisher trying to help us, do you think, or is he warning us off? 399 00:20:57,840 --> 00:21:00,719 Stephen Fisher is never that black and white. 400 00:21:00,720 --> 00:21:03,199 It's possible someone has told him to warn us off 401 00:21:03,200 --> 00:21:05,599 and that he has a completely different agenda. 402 00:21:05,600 --> 00:21:07,399 So what do you want to do? 403 00:21:07,400 --> 00:21:10,199 Keep this Simon crane in mind, in case his name comes up, 404 00:21:10,200 --> 00:21:12,159 but let's not put him front and centre 405 00:21:12,160 --> 00:21:15,879 until we have a clearer idea of the game Fisher's playing. 406 00:21:15,880 --> 00:21:17,280 Doorbell rings 407 00:21:20,600 --> 00:21:22,719 Kirsty Daniels? No. 408 00:21:22,720 --> 00:21:24,479 Is she in? What's it regarding? 409 00:21:24,480 --> 00:21:25,959 And you are? 410 00:21:25,960 --> 00:21:27,919 Asking you what it's regarding. 411 00:21:27,920 --> 00:21:30,319 Who is it? Kirsty Daniels? Yes. 412 00:21:30,320 --> 00:21:32,799 Detective superintendent Pullman, Brian Lane, 413 00:21:32,800 --> 00:21:36,199 from the metropolitan police's unsolved crime and open case squad. 414 00:21:36,200 --> 00:21:38,239 This is about dr mackenna? Yes. 415 00:21:38,240 --> 00:21:40,599 You were his research assistant at ucl? 416 00:21:40,600 --> 00:21:42,999 Yes. You don't have to let them in. 417 00:21:43,000 --> 00:21:45,199 I know. It's fine, Alice, really. 418 00:21:45,200 --> 00:21:46,520 Well, I've got work to do. 419 00:21:47,480 --> 00:21:49,520 Come in. Thank you. 420 00:21:52,560 --> 00:21:56,439 Was that your lawyer? No, Alice is a web designer. 421 00:21:56,440 --> 00:22:00,399 Her last girlfriend was involved in the anti-globalisation protests, 422 00:22:00,400 --> 00:22:03,600 so Alice has developed a bit of an attitude towards the police. 423 00:22:08,000 --> 00:22:09,879 So you're freelance now, are you? 424 00:22:09,880 --> 00:22:11,399 Yes, for the last three years. 425 00:22:11,400 --> 00:22:13,199 You didn't fancy staying on at ucl? 426 00:22:13,200 --> 00:22:16,839 I was hired specifically to assist with the research on that project. 427 00:22:16,840 --> 00:22:19,639 Without dr mackenna, there was no project and no job. 428 00:22:19,640 --> 00:22:22,519 In the weeks leading up to dr mackenna's disappearance, 429 00:22:22,520 --> 00:22:25,599 did you notice anything different about his behaviour? No. 430 00:22:25,600 --> 00:22:29,119 He didn't seem agitated, worried about anything? 431 00:22:29,120 --> 00:22:31,599 Nothing like that. I racked my brains at the time 432 00:22:31,600 --> 00:22:34,559 for any clue something was wrong, but there was nothing. 433 00:22:34,560 --> 00:22:36,759 If someone abducted dr mackenna 434 00:22:36,760 --> 00:22:40,119 to advance their own cold fusion project, would that be possible? 435 00:22:40,120 --> 00:22:42,279 Theoretically, yeah. 436 00:22:42,280 --> 00:22:45,479 I don't know how you'd get that knowledge out of him, though. 437 00:22:45,480 --> 00:22:46,559 How do you mean? 438 00:22:46,560 --> 00:22:49,639 He could have sold his expertise to any number of companies 439 00:22:49,640 --> 00:22:51,959 for a fortune, but he chose to work out of ucl 440 00:22:51,960 --> 00:22:55,319 because he wanted the fruits of his labours to be available to all. 441 00:22:55,320 --> 00:22:57,959 He really wasn't interested in financial rewards. 442 00:22:57,960 --> 00:23:00,639 Well, it wouldn't necessarily have been money. 443 00:23:00,640 --> 00:23:05,399 There are some pretty unpleasant ways of forcing someone to tell you what they know. 444 00:23:05,400 --> 00:23:08,839 We understand that dr mackenna was quite dependent on his wife. 445 00:23:08,840 --> 00:23:11,439 If someone threatened her, for instance... 446 00:23:11,440 --> 00:23:13,400 I don't know. Maybe. 447 00:23:14,960 --> 00:23:17,559 Even then, it's really hard to imagine anything 448 00:23:17,560 --> 00:23:19,119 making him betray his work. 449 00:23:19,120 --> 00:23:23,519 Did he ever mention a man named Simon crane? Crane? 450 00:23:23,520 --> 00:23:25,040 Mmm. 451 00:23:26,280 --> 00:23:27,760 No. No, I don't think so. 452 00:23:29,200 --> 00:23:30,880 Sorry. 453 00:23:33,320 --> 00:23:36,199 It's the timeline that's bothering me. In what way? 454 00:23:36,200 --> 00:23:39,759 Well, after the abduction, somebody checked in to the hotel in Paris, 455 00:23:39,760 --> 00:23:43,079 pretending to be Phillip mackenna, which bought them some time, 456 00:23:43,080 --> 00:23:44,799 and don't forget, it was four days 457 00:23:44,800 --> 00:23:47,199 before anyone checked the cctv from the train. 458 00:23:47,200 --> 00:23:50,679 Four days would be long enough to fiddle with mackenna's passport, 459 00:23:50,680 --> 00:23:53,799 or get a new one, to get him out of the country. Plenty of time. 460 00:23:53,800 --> 00:23:56,319 So why did two of the kidnappers stay in character 461 00:23:56,320 --> 00:24:00,239 and present themselves to Doyle as witnesses two weeks after the abduction? 462 00:24:00,240 --> 00:24:02,479 It doesn't make sense. It's a huge risk. 463 00:24:02,480 --> 00:24:05,959 And one you'd only take if you really needed the extra time. 464 00:24:05,960 --> 00:24:07,000 For what, though? 465 00:24:09,880 --> 00:24:13,719 Perhaps it wasn't mackenna they needed, but what he knew. 466 00:24:13,720 --> 00:24:18,559 It's a lot easier to smuggle information across a border than a person. 467 00:24:18,560 --> 00:24:21,879 So if they can get him to tell them what he knows here... 468 00:24:21,880 --> 00:24:24,239 Then they don't need to take him anywhere. 469 00:24:24,240 --> 00:24:27,479 Oh, dear god, that's why they needed the two weeks, to break him. 470 00:24:27,480 --> 00:24:30,039 Mobile phone rings 471 00:24:30,040 --> 00:24:33,000 and once he'd given them what they wanted... 472 00:24:34,000 --> 00:24:35,040 Hello? 473 00:24:36,360 --> 00:24:37,720 Brilliant, where is he? 474 00:24:39,000 --> 00:24:40,200 You're kidding... 475 00:24:41,480 --> 00:24:44,399 Ok, I'll meet you there in half an hour. Bye. 476 00:24:44,400 --> 00:24:46,159 I'll give you a lift back to ucos. 477 00:24:46,160 --> 00:24:49,119 Pull the files of every unidentified Caucasian male body 478 00:24:49,120 --> 00:24:53,359 found in the south east of england during the six months following the abduction. 479 00:24:53,360 --> 00:24:54,559 Where are you going? 480 00:24:54,560 --> 00:24:56,079 Gerry's found the blind man. 481 00:24:56,080 --> 00:24:57,119 Oh. 482 00:24:57,120 --> 00:25:02,679 There are seven con men on the wanted lists of seven different European police forces. 483 00:25:02,680 --> 00:25:07,359 Now, it wasn't until we circulated a description of our blind man 484 00:25:07,360 --> 00:25:11,119 that they all realised they were looking for the same bloke. 485 00:25:11,120 --> 00:25:13,359 One Peter rowley. 486 00:25:13,360 --> 00:25:17,759 And we had you all along. 18 months into a five-year stretch for fraud. 487 00:25:17,760 --> 00:25:19,799 It's always nice to have visitors. 488 00:25:19,800 --> 00:25:23,519 We're here to talk about the abduction of dr Phillip mackenna. 489 00:25:23,520 --> 00:25:25,439 And what are you putting on the table? 490 00:25:25,440 --> 00:25:27,520 What are we putting on the table, Gerry? 491 00:25:32,400 --> 00:25:34,160 Is that better? 492 00:25:35,480 --> 00:25:37,119 Your faces. 493 00:25:37,120 --> 00:25:40,839 You think you've cracked this whole thing by finding me, don't you? 494 00:25:40,840 --> 00:25:42,839 Well, I've got some bad news for you. 495 00:25:42,840 --> 00:25:45,559 I never met these people, never knew their names. 496 00:25:45,560 --> 00:25:47,079 Then how... e-mail. 497 00:25:47,080 --> 00:25:49,199 All my instructions came via e-mail. 498 00:25:49,200 --> 00:25:52,279 And no, I didn't keep them. I'm not that stupid. 499 00:25:52,280 --> 00:25:55,399 The only reason I'm still walking around today is because... 500 00:25:55,400 --> 00:25:58,079 I don't know anything. 501 00:25:58,080 --> 00:26:00,919 That won't stop us charging you for the part you played. 502 00:26:00,920 --> 00:26:02,799 Hard to prove conspiracy, though, 503 00:26:02,800 --> 00:26:05,039 when I didn't know any of the conspirators. 504 00:26:05,040 --> 00:26:07,600 Why don't you tell us what you do know? 505 00:26:10,240 --> 00:26:12,919 I was given a passport and a train ticket... how? 506 00:26:12,920 --> 00:26:15,879 Dropped through the letter box of the place I was staying, 507 00:26:15,880 --> 00:26:17,280 in the middle of the night. 508 00:26:18,520 --> 00:26:20,159 They wanted me to get on a train 509 00:26:20,160 --> 00:26:23,839 and cosy up to the guy sitting in the seat next to me. 510 00:26:23,840 --> 00:26:26,279 They didn't even tell me his name. 511 00:26:26,280 --> 00:26:31,080 He did, though, while we were talking. Odd bloke, nervy. 512 00:26:32,680 --> 00:26:35,399 They said the train would stop before Dover. 513 00:26:35,400 --> 00:26:37,999 I was to give it a couple of minutes, then ask the guy 514 00:26:38,000 --> 00:26:40,400 if he'd fetch me a glass of water. That was it. 515 00:26:42,080 --> 00:26:47,079 I caught the ferry, spent the night in Paris, and then I came back. 516 00:26:47,080 --> 00:26:49,600 You spent the night in Paris? Where did you stay? 517 00:26:51,960 --> 00:26:53,239 I don't remember. 518 00:26:53,240 --> 00:26:55,119 You checked into mackenna's hotel. 519 00:26:55,120 --> 00:26:59,079 You were the one masquerading as Phillip mackenna. Just a bit of fun. 520 00:26:59,080 --> 00:27:03,719 But it didn't end there, did it? Two weeks later you presented yourself to the police. 521 00:27:03,720 --> 00:27:05,879 That was an add-on. 522 00:27:05,880 --> 00:27:09,679 A bonus payment to show up in character and act like I didn't know anything. 523 00:27:09,680 --> 00:27:11,359 Didn't really have to act, did I? 524 00:27:11,360 --> 00:27:12,839 How did you get paid? 525 00:27:12,840 --> 00:27:15,839 Cash. In an envelope. 526 00:27:15,840 --> 00:27:20,479 Again, it landed on my doormat while I was asleep. 527 00:27:20,480 --> 00:27:23,879 Easy money. Did you recognise anyone on the train? 528 00:27:23,880 --> 00:27:26,479 I couldn't see much of anything. 529 00:27:26,480 --> 00:27:29,799 Those dark glasses were practically black. 530 00:27:29,800 --> 00:27:31,639 Helped with the act, though. 531 00:27:31,640 --> 00:27:34,719 The original owner of that passport was registered blind, 532 00:27:34,720 --> 00:27:39,239 would have been a bit of a giveaway to show up at passport control doing the crossword. 533 00:27:39,240 --> 00:27:42,919 Yeah, but the glasses didn't hide the twitch, did they? 534 00:27:42,920 --> 00:27:44,639 That's nice, bring that up. 535 00:27:44,640 --> 00:27:48,839 Well, it's a bit of a distinguishing feature for a con man, isn't it? 536 00:27:48,840 --> 00:27:54,039 You'd be surprised. An affliction like this tends to draw the eye. 537 00:27:54,040 --> 00:27:58,199 People remember it, but most of the time that's all they remember. 538 00:27:58,200 --> 00:28:01,279 You say that you didn't know the people who hired you. 539 00:28:01,280 --> 00:28:02,479 How did they know you? 540 00:28:02,480 --> 00:28:04,439 Mutual acquaintance. 541 00:28:04,440 --> 00:28:05,480 Who? 542 00:28:07,520 --> 00:28:10,679 And now you want a name. So now you have to deal. 543 00:28:10,680 --> 00:28:13,759 I've already told you, when we charge you... 544 00:28:13,760 --> 00:28:16,799 What difference does a few more months in here make to me, 545 00:28:16,800 --> 00:28:19,319 versus the advantage to you in getting a name? 546 00:28:19,320 --> 00:28:22,679 A few more months? I don't think so, mr rowley. 547 00:28:22,680 --> 00:28:29,039 You see, we have reason to believe that Phillip mackenna was murdered by whoever took him off that train. 548 00:28:29,040 --> 00:28:33,279 I don't know anything about that. Yeah, but if you're the only person involved... 549 00:28:33,280 --> 00:28:38,399 Well, you know the courts, they're going to want to punish somebody. 550 00:28:38,400 --> 00:28:41,640 Then we'll see how easy that money was, won't we? 551 00:28:45,840 --> 00:28:47,160 Well played. 552 00:28:48,880 --> 00:28:50,000 Townsend. 553 00:28:52,920 --> 00:28:54,440 He put them on to me. 554 00:28:55,600 --> 00:28:57,120 David townsend. 555 00:28:58,600 --> 00:29:01,120 Window shopping, mr townsend? 556 00:29:03,240 --> 00:29:05,559 Window shopping. That's very good. 557 00:29:05,560 --> 00:29:08,079 Detective superintendent Pullman, Jack halford. 558 00:29:08,080 --> 00:29:11,679 Jack halford, really? I thought you'd retired, mr halford. 559 00:29:11,680 --> 00:29:12,759 That's right. 560 00:29:12,760 --> 00:29:14,559 Which makes this a visit from ucos. 561 00:29:14,560 --> 00:29:17,239 Welcome to my fully-licensed premises. 562 00:29:17,240 --> 00:29:18,439 It's charming. 563 00:29:18,440 --> 00:29:20,439 I think we can allow it has character. 564 00:29:20,440 --> 00:29:23,759 Can I offer either of you a refreshment? No, we're fine. 565 00:29:23,760 --> 00:29:27,679 What piece of gloomy underworld history can I illuminate for you? 566 00:29:27,680 --> 00:29:29,519 Peter rowley. Peter rowley. 567 00:29:29,520 --> 00:29:32,959 The maestro of the short con and scourge of rich widows. 568 00:29:32,960 --> 00:29:35,799 Currently a guest of her majesty, I believe. 569 00:29:35,800 --> 00:29:39,119 You put him on to a job. No, that's not right. 570 00:29:39,120 --> 00:29:43,919 While he may have dropped by once in a while to wet his whistle after a long day peculating from 571 00:29:43,920 --> 00:29:47,919 the gullible, our relationship didn't extend beyond cheerful publican... 572 00:29:47,920 --> 00:29:51,039 You're an authority on the history of the underworld? 573 00:29:51,040 --> 00:29:54,639 Well, you flatter me, but I like to consider I have a certain flair... 574 00:29:54,640 --> 00:29:57,959 That means you must know a fair amount about the police. 575 00:29:57,960 --> 00:29:59,039 That follows, yes. 576 00:29:59,040 --> 00:30:02,799 What have you heard about me, mr townsend, that makes you think 577 00:30:02,800 --> 00:30:06,880 I'd come in here without knowing exactly who you are and what you do? 578 00:30:11,480 --> 00:30:14,999 What job are we talking about? The abduction of dr Phillip mackenna. 579 00:30:15,000 --> 00:30:20,319 I don't know anything about that. That's not what Peter rowley says. Criminals will say anything. 580 00:30:20,320 --> 00:30:21,359 Yes, you will. 581 00:30:21,360 --> 00:30:23,919 This case involves the illegal transportation 582 00:30:23,920 --> 00:30:27,959 of sensitive information across international borders. 583 00:30:27,960 --> 00:30:31,119 We have reason to believe the people who abducted dr mackenna 584 00:30:31,120 --> 00:30:34,479 may have murdered him once he'd told them what they wanted to know. 585 00:30:34,480 --> 00:30:38,080 That's quite a conspiracy charge you'll want to get out from under. 586 00:30:40,000 --> 00:30:42,160 Excuse me for a moment. 587 00:30:44,760 --> 00:30:46,479 I have an irritable bowel, 588 00:30:46,480 --> 00:30:50,400 specifically irritated by threats from the law enforcement community. 589 00:30:53,240 --> 00:30:54,280 Go with him. 590 00:31:23,320 --> 00:31:25,240 Jack? 591 00:31:26,600 --> 00:31:29,320 He came out of nowhere. Townsend took off. 592 00:31:32,160 --> 00:31:33,320 Oh, no. 593 00:31:42,200 --> 00:31:46,719 Detective superintendent Pullman. Can you hear me? An mit and an ambulance to... 594 00:31:46,720 --> 00:31:49,159 He's been stabbed. I don't know how many times. 595 00:31:49,160 --> 00:31:52,719 Sutton yard. Listen. An ambulance is coming. You'll be ok. I doubt it. 596 00:31:52,720 --> 00:31:55,679 What do you know about the mackenna abduction? 597 00:31:55,680 --> 00:31:57,679 Tell me something, come on! 598 00:31:57,680 --> 00:31:58,719 Jack... come on! 599 00:31:58,720 --> 00:32:00,280 Tyres screech 600 00:32:01,240 --> 00:32:02,920 k... k... 601 00:32:03,920 --> 00:32:05,079 Kit. 602 00:32:05,080 --> 00:32:06,439 Soon. 603 00:32:06,440 --> 00:32:07,720 Jack! 604 00:32:12,920 --> 00:32:15,639 You're sure it was the second man from the train? 605 00:32:15,640 --> 00:32:16,679 Positive, yeah. 606 00:32:16,680 --> 00:32:17,759 Jack? 607 00:32:17,760 --> 00:32:19,599 Yes. We need a name. 608 00:32:19,600 --> 00:32:21,399 Somebody's got to know who he is. 609 00:32:21,400 --> 00:32:22,999 This thing townsend said... 610 00:32:23,000 --> 00:32:24,719 Kit. Soon. 611 00:32:24,720 --> 00:32:25,759 Sure that was it? 612 00:32:25,760 --> 00:32:28,399 He'd been stabbed, if he wasn't speaking clearly... 613 00:32:28,400 --> 00:32:32,159 It was clear enough. I don't know what it means, but that's what he said. 614 00:32:32,160 --> 00:32:35,599 So does this case actually have a solid lead yet? 615 00:32:35,600 --> 00:32:38,719 We think there's a good chance mackenna never left the country, 616 00:32:38,720 --> 00:32:42,519 whoever abducted him extracted the information they needed then killed him. 617 00:32:42,520 --> 00:32:44,119 But there's only been a handful 618 00:32:44,120 --> 00:32:47,399 of unidentified bodies found in that area since 2004, 619 00:32:47,400 --> 00:32:49,479 none of them a match for mackenna. 620 00:32:49,480 --> 00:32:52,639 That's not to say he's not there. They just haven't found him. 621 00:32:52,640 --> 00:32:55,719 Short of digging up the whole of the south east of england... 622 00:32:55,720 --> 00:32:58,639 We are trying to trace the e-mails bea mackenna was sent. 623 00:32:58,640 --> 00:33:03,159 Look, if you want to get that kind of information out of a man like mackenna... 624 00:33:03,160 --> 00:33:08,359 Torture is the obvious way. I mean, even the tough-nut army guys say that everyone cracks eventually. 625 00:33:08,360 --> 00:33:12,879 But this is complicated information. There'd be no way they could verify it then and there. 626 00:33:12,880 --> 00:33:15,839 How could they know mackenna had given them what they needed? 627 00:33:15,840 --> 00:33:18,159 I don't know. Money? 628 00:33:18,160 --> 00:33:21,079 Even his partner, Brian rutland, said everyone has a price. 629 00:33:21,080 --> 00:33:23,599 Not mackenna, though. By all accounts, he was odd, 630 00:33:23,600 --> 00:33:25,799 absolutely single-minded about his work. 631 00:33:25,800 --> 00:33:29,280 So how do you get someone like that to talk? 632 00:33:33,880 --> 00:33:35,719 What? 633 00:33:35,720 --> 00:33:38,359 Slash his bicycle tyres? 634 00:33:38,360 --> 00:33:39,559 Threaten his wife? 635 00:33:39,560 --> 00:33:42,119 That could work, if he was that dependent on her. 636 00:33:42,120 --> 00:33:44,119 Noooo. Why not? 637 00:33:44,120 --> 00:33:45,719 Well, for the threat to be real, 638 00:33:45,720 --> 00:33:48,919 they'd have had to abduct the wife as well, wouldn't they? 639 00:33:48,920 --> 00:33:51,279 They'd have to show her to him, 640 00:33:51,280 --> 00:33:53,399 threaten to hurt her in front of him. 641 00:33:53,400 --> 00:33:55,479 And we know bea mackenna wasn't abducted. 642 00:33:55,480 --> 00:33:58,799 Well, even if she had been, it still wouldn't work as a threat. 643 00:33:58,800 --> 00:34:02,599 How do you know they won't kill you both once you've offered up the information? 644 00:34:02,600 --> 00:34:05,639 It wouldn't guarantee them mackenna had told them everything. 645 00:34:05,640 --> 00:34:08,000 So what then? 646 00:34:09,600 --> 00:34:11,720 They'd have to make him want to talk. 647 00:34:12,840 --> 00:34:14,959 No, there's nothing I can think of. 648 00:34:14,960 --> 00:34:17,919 There'd be no amount of money that would make Phillip talk. 649 00:34:17,920 --> 00:34:21,679 He's not interested in money. I don't think he even knows how much he earns. 650 00:34:21,680 --> 00:34:25,879 Why are you talking about him in the present tense? Brian! 651 00:34:25,880 --> 00:34:29,039 I believe he's still alive, somewhere. Where? 652 00:34:29,040 --> 00:34:33,079 Well, if this Swiss company are working on the same project, 653 00:34:33,080 --> 00:34:36,439 then how could they be doing it without Phillip's know-how? 654 00:34:36,440 --> 00:34:39,519 You said there's no way dr mackenna would have sold out... 655 00:34:39,520 --> 00:34:42,079 No, but if they were putting his work to better use... 656 00:34:42,080 --> 00:34:45,679 Phillip was only ever concerned about how his work would benefit people. 657 00:34:45,680 --> 00:34:48,559 Then why hasn't he been in touch since 2004? 658 00:34:48,560 --> 00:34:51,319 Why didn't this Swiss company just offer him a job? 659 00:34:51,320 --> 00:34:53,640 I mean, why abduct him from a train? 660 00:34:54,880 --> 00:34:56,440 I think you should leave. 661 00:34:58,760 --> 00:35:01,559 We have to look at every possibility, mrs mackenna. 662 00:35:01,560 --> 00:35:03,239 My husband is alive. 663 00:35:03,240 --> 00:35:04,959 Just supposing, for a moment... 664 00:35:04,960 --> 00:35:06,759 I've said... no, no, no. 665 00:35:06,760 --> 00:35:08,519 Just supposing for a moment 666 00:35:08,520 --> 00:35:11,079 that your husband did give up the information, 667 00:35:11,080 --> 00:35:14,919 and it wasn't for money, or because they'd threatened him, 668 00:35:14,920 --> 00:35:17,599 or threatened you even, and it wasn't because 669 00:35:17,600 --> 00:35:22,719 he thought that whoever wanted it might put it to better use than him. 670 00:35:22,720 --> 00:35:24,279 What might make him do that? 671 00:35:24,280 --> 00:35:26,439 I've told you, I have no idea. 672 00:35:26,440 --> 00:35:28,399 Because this is his life's work? 673 00:35:28,400 --> 00:35:29,839 Yes. 674 00:35:29,840 --> 00:35:34,799 You said your husband didn't socialise or have any hobbies. 675 00:35:34,800 --> 00:35:36,719 He had work and he had home. 676 00:35:36,720 --> 00:35:38,559 Yes. 677 00:35:38,560 --> 00:35:40,799 What if the reason he gave up the information 678 00:35:40,800 --> 00:35:43,240 had nothing to do with work? 679 00:35:44,280 --> 00:35:45,879 I'm not following you. 680 00:35:45,880 --> 00:35:52,439 He's asking if there's anything about your home life that could have been used as leverage, mrs mackenna. 681 00:35:52,440 --> 00:35:54,839 Is there something they could have told him 682 00:35:54,840 --> 00:35:56,800 that he didn't already know? 683 00:35:59,200 --> 00:36:00,920 No, nothing. 684 00:36:02,920 --> 00:36:05,640 Now, if you don't mind... What is it, mrs mackenna? 685 00:36:10,120 --> 00:36:14,399 So you haven't been able to trace these e-mails yet? Um, no. 686 00:36:14,400 --> 00:36:15,959 Do you want more time? 687 00:36:15,960 --> 00:36:18,559 Um, no. It can't be done. 688 00:36:18,560 --> 00:36:21,279 Whoever sent these covered their tracks very well. 689 00:36:21,280 --> 00:36:23,959 These messages have been sent through some servers 690 00:36:23,960 --> 00:36:25,879 that are very hard to access. Great(!) 691 00:36:25,880 --> 00:36:30,879 Although that is in itself is a clue, because whoever did this is a pro. 692 00:36:30,880 --> 00:36:35,439 I did have a little more luck, however, with the document. Go on. 693 00:36:35,440 --> 00:36:39,919 I can't be too specific about my methods because that would compromise your position 694 00:36:39,920 --> 00:36:42,439 as an officer of the law... Look, just tell me. 695 00:36:42,440 --> 00:36:45,119 I hacked into the Swiss company. And? 696 00:36:45,120 --> 00:36:47,839 I was actually very impressed with their security. 697 00:36:47,840 --> 00:36:48,879 I made some notes. 698 00:36:48,880 --> 00:36:52,279 I'm going to incorporate some of their methods into a project... 699 00:36:52,280 --> 00:36:54,319 Does the document originate from them? 700 00:36:54,320 --> 00:36:55,879 I believe so. 701 00:36:55,880 --> 00:36:58,559 I mean, I couldn't get all the way into their archives, 702 00:36:58,560 --> 00:37:01,319 but I did manage to match up some of the reference numbers 703 00:37:01,320 --> 00:37:04,119 on this document to the numbers system that they employ. 704 00:37:04,120 --> 00:37:07,839 So I would say there is a 90% certainty this document... 705 00:37:07,840 --> 00:37:09,399 Came from there. 706 00:37:09,400 --> 00:37:11,839 But you didn't actually find it? 707 00:37:11,840 --> 00:37:13,599 No. 708 00:37:13,600 --> 00:37:16,279 Admittedly that would not stand up in a court of law, 709 00:37:16,280 --> 00:37:19,159 but again, the fact that I couldn't get into the system, 710 00:37:19,160 --> 00:37:22,039 whereas someone else did, is in itself a valuable clue. 711 00:37:22,040 --> 00:37:26,359 It means the person who sent these e-mails is a better hacker than you. 712 00:37:26,360 --> 00:37:28,919 Yeah. I should have gone to him in the first place. 713 00:37:28,920 --> 00:37:31,439 I don't think it's very likely he'd have helped you, 714 00:37:31,440 --> 00:37:34,599 seeing as he is in fact... It was a joke! 715 00:37:34,600 --> 00:37:35,640 Oh, yeah. 716 00:37:36,640 --> 00:37:39,560 So you have no idea who this person might be? 717 00:37:41,320 --> 00:37:43,440 Actually, I've got a very good idea. 718 00:37:44,440 --> 00:37:47,959 You know, out of all the hackers I know, there is only a handful 719 00:37:47,960 --> 00:37:50,999 I can think of who could give me as many problems as this one has, 720 00:37:51,000 --> 00:37:54,239 and of that handful there is one whose trail I've been on before, 721 00:37:54,240 --> 00:37:58,840 and was routing his connections through very many of the same servers as this one was. So? 722 00:38:00,280 --> 00:38:02,919 Ninetails. 723 00:38:02,920 --> 00:38:04,639 Excuse me? 724 00:38:04,640 --> 00:38:07,959 That's the handle he uses. Ninetails. 725 00:38:07,960 --> 00:38:10,279 I was the ghost doctor, he's ninetails. 726 00:38:10,280 --> 00:38:11,719 But what's his real name? 727 00:38:11,720 --> 00:38:12,759 Oh, I've no idea. 728 00:38:12,760 --> 00:38:15,879 That's the whole point of having a handle, anonymity. 729 00:38:15,880 --> 00:38:17,559 There must be a way to find out! 730 00:38:17,560 --> 00:38:19,839 Someone this good? No, no, no. 731 00:38:19,840 --> 00:38:23,639 Trust me, mr halford, you will find lord lucan feeding sugar lumps 732 00:38:23,640 --> 00:38:27,320 to shergar before you get close to discovering ninetails' real name. 733 00:38:29,760 --> 00:38:35,079 We met online, on a financial forum that I help administer. 734 00:38:35,080 --> 00:38:38,480 We got chatting over the course of a couple of weeks and... 735 00:38:40,920 --> 00:38:43,119 This had never happened before, or since. 736 00:38:43,120 --> 00:38:47,040 I love my husband, I consider myself very happily married, I just... 737 00:38:49,680 --> 00:38:53,039 Phillip didn't like going out, he wasn't at all sociable. 738 00:38:53,040 --> 00:38:56,159 I have to be in my line of work and I just started to feel as though 739 00:38:56,160 --> 00:38:59,039 there was something missing, going out on my own all the time. 740 00:38:59,040 --> 00:39:01,319 And this man filled the gap? 741 00:39:01,320 --> 00:39:05,439 Yes. We'd just get together for drinks sometimes, or dinner. 742 00:39:05,440 --> 00:39:06,480 Sex? 743 00:39:09,560 --> 00:39:10,600 Yes. 744 00:39:13,640 --> 00:39:17,759 It's probably hard to understand how I could love my husband and still do that... 745 00:39:17,760 --> 00:39:19,679 Did anyone else know about this? 746 00:39:19,680 --> 00:39:21,999 No. I didn't tell a soul. 747 00:39:22,000 --> 00:39:25,199 Neither did he. He has a family to protect in Cambridge. 748 00:39:25,200 --> 00:39:28,599 But if your husband had found out somehow, 749 00:39:28,600 --> 00:39:32,559 could the revelation that you'd been unfaithful to him 750 00:39:32,560 --> 00:39:34,679 have tipped him over the edge? 751 00:39:34,680 --> 00:39:38,799 The realisation that everything solid and stable in his life was in flux. 752 00:39:38,800 --> 00:39:41,639 The thought that you were about to leave him for another... 753 00:39:41,640 --> 00:39:43,599 I had no intention of leaving! 754 00:39:43,600 --> 00:39:47,639 He didn't know that, did he? Whoever it was that was trying to manipulate him 755 00:39:47,640 --> 00:39:50,999 would have certainly painted the bleakest picture possible. 756 00:39:51,000 --> 00:39:52,160 Thank you, Brian. 757 00:39:54,520 --> 00:39:55,839 What was this man called? 758 00:39:55,840 --> 00:39:57,760 Simon. Simon crane. 759 00:40:02,040 --> 00:40:03,119 What? 760 00:40:03,120 --> 00:40:06,639 That name has already come up in connection to the disappearance. 761 00:40:06,640 --> 00:40:09,480 No, that can't be... 762 00:40:10,720 --> 00:40:13,439 Simon was in marketing. He had no connection at... 763 00:40:13,440 --> 00:40:16,000 No, no, no, that's not possible. 764 00:40:17,360 --> 00:40:20,199 We were still in contact after Phillip had disappeared. 765 00:40:20,200 --> 00:40:21,520 For how long? 766 00:40:23,240 --> 00:40:25,360 Not long. A week, maybe ten days. 767 00:40:26,640 --> 00:40:30,159 Simon said he felt uncomfortable continuing the relationship, 768 00:40:30,160 --> 00:40:32,319 given how worried I was about Phillip. 769 00:40:32,320 --> 00:40:34,679 He called it off? 770 00:40:34,680 --> 00:40:36,879 Yes. 771 00:40:36,880 --> 00:40:38,760 Have you spoken to him since? 772 00:40:39,720 --> 00:40:41,639 No. 773 00:40:41,640 --> 00:40:43,879 We both wanted a clean break. 774 00:40:43,880 --> 00:40:46,359 Neither of us wanted to make things difficult. 775 00:40:46,360 --> 00:40:49,039 I did try, once, a few weeks later. 776 00:40:49,040 --> 00:40:51,960 I just needed somebody to talk to and, um... 777 00:40:53,640 --> 00:40:55,160 ..His phone was dead. 778 00:40:56,160 --> 00:40:57,599 And I sent him an e-mail 779 00:40:57,600 --> 00:41:01,879 and it bounced back, saying the recipient's address was unknown. 780 00:41:01,880 --> 00:41:05,000 I don't suppose you have a photograph of Simon crane? 781 00:41:07,280 --> 00:41:09,880 And no-one else ever saw him but you. 782 00:41:13,400 --> 00:41:15,520 How could I have been so stupid? 783 00:41:20,920 --> 00:41:22,199 There was something. 784 00:41:22,200 --> 00:41:27,159 Erm, Simon's parents had left him a house, here in London, in the suburbs, 785 00:41:27,160 --> 00:41:30,159 which he used to use if he had to stay over for work. 786 00:41:30,160 --> 00:41:33,999 You went there? Yeah. Yes, I did, a few times, because I couldn't bring him here. 787 00:41:34,000 --> 00:41:36,680 We'll need the address of the house. 788 00:41:44,560 --> 00:41:48,719 The house is owned by a company called infotech analysts. 789 00:41:48,720 --> 00:41:51,639 They bought it in November 2003. 790 00:41:51,640 --> 00:41:54,999 The company's registered in Luxembourg, 791 00:41:55,000 --> 00:41:59,759 they have no offices or employees etc, they're just a shell company. 792 00:41:59,760 --> 00:42:01,679 Looks like it's been empty for a while. 793 00:42:01,680 --> 00:42:03,799 Yeah, the articles of incorporation list 794 00:42:03,800 --> 00:42:06,919 Simon crane as the director of the company. 795 00:42:06,920 --> 00:42:08,599 Is there an address for him? 796 00:42:08,600 --> 00:42:10,359 Right here. 797 00:42:10,360 --> 00:42:13,400 Oh, I don't think he's home. 798 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 Not exactly riddled with clues, is it? 799 00:42:30,240 --> 00:42:32,239 Ah, that's interesting. 800 00:42:32,240 --> 00:42:33,480 What? 801 00:42:39,840 --> 00:42:41,120 Hold on. 802 00:42:47,440 --> 00:42:51,399 This is a co-axial cable carrying a video signal from... 803 00:42:51,400 --> 00:42:52,600 Ah. 804 00:43:05,320 --> 00:43:08,240 What you got? Hidden camera. 805 00:43:11,800 --> 00:43:15,999 It's proper kit too, the sort our surveillance guys use. 806 00:43:16,000 --> 00:43:19,279 See, the cable runs all the way round there, 807 00:43:19,280 --> 00:43:23,520 through the other side of the wall and then straight downstairs. 808 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 Wow, look at this. 809 00:43:34,760 --> 00:43:36,639 Bolted to the floor. 810 00:43:36,640 --> 00:43:39,839 Here's our cable, and... 811 00:43:39,840 --> 00:43:42,039 This is a bracket for a TV. 812 00:43:42,040 --> 00:43:44,919 Feeding pictures from the bedroom... 813 00:43:44,920 --> 00:43:48,119 So whoever was in the chair was forced to watch... 814 00:43:48,120 --> 00:43:51,239 Mrs mackenna? Detective superintendent Pullman. 815 00:43:51,240 --> 00:43:55,480 Did you ever spend a night with Simon crane after your husband disappeared? 816 00:43:57,880 --> 00:44:01,999 Mackenna was grabbed from the train, driven here and put in the basement. 817 00:44:02,000 --> 00:44:06,079 And given mackenna's aversion to confined spaces, that was probably bad enough. 818 00:44:06,080 --> 00:44:09,119 The next night, Simon crane invited bea mackenna over. 819 00:44:09,120 --> 00:44:13,159 She didn't have a clue her husband was missing - she thought he was still in Paris, 820 00:44:13,160 --> 00:44:15,479 and they ended up having sex in this bedroom. 821 00:44:15,480 --> 00:44:18,879 And mackenna was forced to watch from the basement. 822 00:44:18,880 --> 00:44:20,919 'He must have been horrified.' 823 00:44:20,920 --> 00:44:22,799 that's how they finally cracked him. 824 00:44:22,800 --> 00:44:27,639 He thought he had a secure, stable home life and they pulled the rug out from underneath him. 825 00:44:27,640 --> 00:44:30,399 Pretty nasty, eh? Have a look at this. 826 00:44:30,400 --> 00:44:31,800 Hang on, Jack. 827 00:44:36,120 --> 00:44:37,239 What? 828 00:44:37,240 --> 00:44:38,880 Look. In the corner. 829 00:44:41,720 --> 00:44:42,759 Where? 830 00:44:42,760 --> 00:44:44,519 In front of the tree. 831 00:44:44,520 --> 00:44:47,359 The foxes have paid more attention to that patch there 832 00:44:47,360 --> 00:44:49,439 than to the rest of the garden. 833 00:44:49,440 --> 00:44:51,240 They can smell something. 834 00:44:55,080 --> 00:44:57,759 They found him? The remains in the garden were male - 835 00:44:57,760 --> 00:45:02,079 right height and age. It'll take a few days to confirm, but it's going to be mackenna. 836 00:45:02,080 --> 00:45:05,719 So it's a murder charge. Yeah, if we could ever find anyone to arrest. 837 00:45:05,720 --> 00:45:08,439 Simon crane. Somewhere there's a trace of that man. 838 00:45:08,440 --> 00:45:12,479 What about strickland's mate? Maybe he knows more than he's letting on. 839 00:45:12,480 --> 00:45:16,119 But whether he gives it up or not is going to be down to strickland. 840 00:45:16,120 --> 00:45:17,559 Any luck with fallon? 841 00:45:17,560 --> 00:45:20,359 Yes, and no. He's pretty certain the document is genuine 842 00:45:20,360 --> 00:45:22,719 and he thinks he knows who sent the e-mails. 843 00:45:22,720 --> 00:45:28,479 That's a result, isn't it? Not really. He thinks he's a hacker, only knows him by his nickname - 844 00:45:28,480 --> 00:45:29,999 ninetails. 845 00:45:30,000 --> 00:45:31,759 Like the fox? You what? 846 00:45:31,760 --> 00:45:33,919 Japanese mythology. 847 00:45:33,920 --> 00:45:38,959 Esther did a night class in Japanese painting, few months back. 848 00:45:38,960 --> 00:45:42,239 There's a god in Japanese mythology, a trickster... a trickster? 849 00:45:42,240 --> 00:45:46,839 Yeah - a being not to be trusted, that goes out of its way to deceive. 850 00:45:46,840 --> 00:45:51,759 The shape that it usually takes is that of a fox with nine tails. 851 00:45:51,760 --> 00:45:54,759 I thought Esther had lost the plot with the paintbrush 852 00:45:54,760 --> 00:45:56,959 but, no, nine tails. Kitsune! Eh? 853 00:45:56,960 --> 00:46:00,799 Kitsune. That's the name of this Japanese nine-tailed fox! Kitsune. 854 00:46:00,800 --> 00:46:04,039 That's what David townsend was trying to tell us. 855 00:46:04,040 --> 00:46:06,559 So the word townsend said to you and the nickname 856 00:46:06,560 --> 00:46:10,839 of the hacker who sent the document to bea mackenna are the same? Yeah. 857 00:46:10,840 --> 00:46:13,959 But if the hacker was townsend's original contact, 858 00:46:13,960 --> 00:46:16,439 he helped plan the abduction in the first place. 859 00:46:16,440 --> 00:46:19,839 So what's he doing now sending clues as to what happened? 860 00:46:19,840 --> 00:46:23,879 Maybe he had a change of heart and wanted to make amends. 861 00:46:23,880 --> 00:46:27,119 Maybe Simon crane double-crossed him and this is payback. 862 00:46:27,120 --> 00:46:32,479 Or her. I mean, why are we assuming that ninetails is a man? Yeah. 863 00:46:32,480 --> 00:46:35,799 The woman on the train, the one who pulled the emergency handle. 864 00:46:35,800 --> 00:46:38,159 And she was savvy enough to avoid the cctv. 865 00:46:38,160 --> 00:46:41,639 Doyle said they couldn't trace her because her records got mixed up. 866 00:46:41,640 --> 00:46:43,399 Maybe she hacked the databases. 867 00:46:43,400 --> 00:46:47,039 Oh, blimey. If she's that good, what chance have we got of finding her? 868 00:46:47,040 --> 00:46:50,839 She wants us to find her. 869 00:46:50,840 --> 00:46:53,439 Ninetails is a fox. 870 00:46:53,440 --> 00:46:55,399 A fox. 871 00:46:55,400 --> 00:46:57,039 "A. Fox". 872 00:46:57,040 --> 00:46:58,640 Doorbell rings 873 00:47:07,280 --> 00:47:09,080 Sorry, now's not a very good time. 874 00:47:10,360 --> 00:47:12,599 Actually, we'd like to speak to Alice. 875 00:47:12,600 --> 00:47:13,719 Alice? 876 00:47:13,720 --> 00:47:15,680 Is she in? No, she... 877 00:47:16,680 --> 00:47:19,239 She's not here. She left. 878 00:47:19,240 --> 00:47:21,719 When's she coming back? 879 00:47:21,720 --> 00:47:22,960 She's not, is she? 880 00:47:33,800 --> 00:47:35,519 Alice fox. 881 00:47:35,520 --> 00:47:37,279 I was out at a meeting this morning. 882 00:47:37,280 --> 00:47:40,280 When I came back, she'd packed up her things and... 883 00:47:41,760 --> 00:47:44,839 Did she leave a note? 884 00:47:44,840 --> 00:47:47,880 She said she was sorry she'd lied to me. That was it. 885 00:47:49,960 --> 00:47:51,999 What did she lie about? 886 00:47:52,000 --> 00:47:53,839 Everything. 887 00:47:53,840 --> 00:47:57,399 Could we see Alice's office? 888 00:47:57,400 --> 00:47:58,440 Sure. 889 00:48:29,000 --> 00:48:30,680 Simon crane. 890 00:48:31,800 --> 00:48:35,519 The chops are particularly good tonight, Robert, can I tempt you? 891 00:48:35,520 --> 00:48:40,359 That photograph was left for us by a woman named Alice fox. 892 00:48:40,360 --> 00:48:44,319 Ah, yes, the delightful ninetails. 893 00:48:44,320 --> 00:48:47,600 Quite a resourceful character, I'm led to believe. 894 00:48:49,120 --> 00:48:50,519 Japanese mythology. 895 00:48:50,520 --> 00:48:52,959 Just another breadcrumb on a trail 896 00:48:52,960 --> 00:48:56,679 your team followed quite impressively. You should be proud. 897 00:48:56,680 --> 00:48:59,639 Alice left behind her confession, along with that picture. 898 00:48:59,640 --> 00:49:03,159 Did she happen to mention her real name? No. 899 00:49:03,160 --> 00:49:04,999 Not much of a confession then, is it? 900 00:49:05,000 --> 00:49:08,759 She was on the train, she pulled the emergency handle 901 00:49:08,760 --> 00:49:10,599 so that crane could abduct mackenna. 902 00:49:10,600 --> 00:49:14,879 Crane had hired her to construct the false identities of his associates. 903 00:49:14,880 --> 00:49:18,479 She claims she didn't know he was planning to torture and kill mackenna. 904 00:49:18,480 --> 00:49:21,439 When she found out, she threatened to blow the whistle 905 00:49:21,440 --> 00:49:24,679 and crane tried to kill her. She's been in hiding ever since, 906 00:49:24,680 --> 00:49:26,919 trying to gather evidence against crane. 907 00:49:26,920 --> 00:49:28,679 That sounds about right. 908 00:49:28,680 --> 00:49:30,159 So who is he? 909 00:49:30,160 --> 00:49:31,480 Crane? 910 00:49:32,840 --> 00:49:38,399 Usual story. We trained him, army intelligence, then he went freelance. 911 00:49:38,400 --> 00:49:40,719 Abducting mackenna was the tip of the iceberg. 912 00:49:40,720 --> 00:49:44,680 Simon crane has been a very naughty boy, I'm afraid. 913 00:49:45,840 --> 00:49:48,319 But he has dirt on all the right people, 914 00:49:48,320 --> 00:49:50,879 so no-one could get the green light to go after him. 915 00:49:50,880 --> 00:49:54,879 But when Alice fox contacted bea mackenna and bea came to us... 916 00:49:54,880 --> 00:50:00,399 Awkward, yes. I was asked to... Gently steer you off the case. 917 00:50:00,400 --> 00:50:03,799 But you didn't want crane to get away with it. 918 00:50:03,800 --> 00:50:06,959 Well, if I happen to casually let slip a couple of useful details 919 00:50:06,960 --> 00:50:09,239 over a pleasant dinner with an old friend... 920 00:50:09,240 --> 00:50:15,279 So your bosses were quite prepared to let crane walk away, just to protect their own reputations? 921 00:50:15,280 --> 00:50:19,319 Despite the fact that he'd stolen something worth billions to this country? 922 00:50:19,320 --> 00:50:21,199 Billions? 923 00:50:21,200 --> 00:50:22,919 I rather think not. 924 00:50:22,920 --> 00:50:24,200 Why not? 925 00:50:28,040 --> 00:50:29,959 It doesn't work. 926 00:50:29,960 --> 00:50:33,039 As I'm sure your detectives have gathered by now, 927 00:50:33,040 --> 00:50:36,519 Phillip mackenna was as mad as a box of frogs. 928 00:50:36,520 --> 00:50:41,759 I'm sure he was quite brilliant in his own way, but cold fusion was a pipe dream, I'm afraid. 929 00:50:41,760 --> 00:50:44,719 You used us. Hardly. 930 00:50:44,720 --> 00:50:47,959 Simon crane wasn't to know cold fusion was dead in the water. 931 00:50:47,960 --> 00:50:50,679 He still abducted and murdered a British citizen 932 00:50:50,680 --> 00:50:54,279 and your people tracked him down. Well done. 933 00:50:54,280 --> 00:50:56,119 Except we don't know where he is. 934 00:50:56,120 --> 00:50:57,280 Oh, that's easy. 935 00:50:58,400 --> 00:51:00,799 He'll be at st pancras station tomorrow morning. 936 00:51:00,800 --> 00:51:03,959 He and his associate, Paul Leonard - 937 00:51:03,960 --> 00:51:07,959 whom you'll recognise as the other person you've been looking for - 938 00:51:07,960 --> 00:51:10,720 are booked on the 8:17 to Brussels. 939 00:51:14,080 --> 00:51:17,720 Obviously, you don't have to act on that information, Robert. 940 00:51:19,320 --> 00:51:21,559 Wouldn't want you to feel used. 941 00:51:21,560 --> 00:51:23,680 So what was the point of all this? 942 00:51:24,800 --> 00:51:27,399 This is the intelligence community, Robert. 943 00:51:27,400 --> 00:51:29,719 If you start worrying about the point of it all, 944 00:51:29,720 --> 00:51:32,440 you'll end up tying yourself in all sorts of knots. 945 00:52:17,800 --> 00:52:20,920 Yep. They're here and they're going downstairs. 946 00:52:22,360 --> 00:52:24,160 That's them. 947 00:52:27,840 --> 00:52:31,920 No-one approaches till they go through check-in. I don't want anyone getting hurt. 948 00:52:37,200 --> 00:52:39,040 Crane's buying a newspaper. 949 00:52:41,440 --> 00:52:44,879 They're very aware of their surroundings. Yeah. 950 00:52:44,880 --> 00:52:47,999 Your men are all out of sight, yeah? Yes, yes. 951 00:52:48,000 --> 00:52:49,320 Ok. Here they come. 952 00:52:53,280 --> 00:52:54,759 What's happened? 953 00:52:54,760 --> 00:52:58,200 I've lost all the signals. Well, get them back! Radios are down. 954 00:52:59,560 --> 00:53:02,279 I'm going to change position. 955 00:53:02,280 --> 00:53:03,319 Hello? 956 00:53:03,320 --> 00:53:07,159 Brian, we've lost camera feed, can you see them? Brian? 957 00:53:07,160 --> 00:53:10,199 Brian? ..Gerry, can you hear me? 958 00:53:10,200 --> 00:53:13,680 Governor? ..Sandra? 959 00:53:14,800 --> 00:53:16,480 Can anybody hear me? 960 00:53:22,000 --> 00:53:23,599 Shit! 961 00:53:23,600 --> 00:53:25,760 Hello? Hello? 962 00:53:45,440 --> 00:53:46,799 Can you hear me? 963 00:53:46,800 --> 00:53:48,160 Cos Alice fox is here. 964 00:53:50,080 --> 00:53:51,479 Hi, Gerry, it's me. 965 00:53:51,480 --> 00:53:55,319 All the radios are down and we've lost cctv feed. I don't know how. 966 00:53:55,320 --> 00:53:59,999 Yeah, can you make sure that crane and Leonard don't come back past you? 967 00:54:00,000 --> 00:54:01,319 Have you see Brian? 968 00:54:01,320 --> 00:54:04,840 Yeah. Well, I could a minute ago. Where the bloody hell's he gone?! 969 00:54:12,320 --> 00:54:13,919 Ok, cheers. 970 00:54:13,920 --> 00:54:18,160 We've lost contact with Brian, but Gerry's on his way back... Jack! 971 00:54:34,800 --> 00:54:36,120 Stop him! 972 00:54:41,920 --> 00:54:44,320 Stay where you are! Don't move! 973 00:56:09,680 --> 00:56:11,199 Gunshot 974 00:56:11,200 --> 00:56:14,800 there's somebody shooting! Hello? 975 00:56:20,000 --> 00:56:22,279 Excuse me, can I help you? 976 00:56:22,280 --> 00:56:24,560 Yes, please, quick. Come on. 977 00:56:26,800 --> 00:56:27,879 She shrieks 978 00:56:27,880 --> 00:56:31,599 you're all right now! There's a man up there with a gun! 979 00:56:31,600 --> 00:56:33,760 Get back to the concourse, find a policeman. 980 00:57:03,800 --> 00:57:06,439 Hold it! Police! It's me, Brian! 981 00:57:06,440 --> 00:57:09,319 Where is she? I was following crane, I heard a shot. 982 00:57:09,320 --> 00:57:10,920 Alice fox. Alice...? 983 00:57:14,360 --> 00:57:16,679 Oh, shit! 984 00:57:16,680 --> 00:57:19,359 'Well, good luck in finding her, she's well gone.' 985 00:57:19,360 --> 00:57:22,239 how did she know crane was going to be at the station? 986 00:57:22,240 --> 00:57:28,039 I imagine she was tipped off by the same person that told us. Your friend making sure crane never got away. 987 00:57:28,040 --> 00:57:30,999 Or that crane didn't embarrass anyone with his testimony. 988 00:57:31,000 --> 00:57:33,919 Good riddance to bad rubbish, if you ask me. Crane, I mean. 989 00:57:33,920 --> 00:57:38,079 He should have stood trial for murder. He was never going to stand trial. 990 00:57:38,080 --> 00:57:41,999 No, he'd have wriggled out of it. It's still vigilante justice, Brian. 991 00:57:42,000 --> 00:57:45,079 Well, as Gerry says, good luck tracking down Alice fox. 992 00:57:45,080 --> 00:57:47,919 On the other hand, she might be hiding in the pub! 993 00:57:47,920 --> 00:57:49,319 I'll get the first round in. 994 00:57:49,320 --> 00:57:50,639 Bloody hell! 995 00:57:50,640 --> 00:57:52,919 Yeah, well, don't get used to it. 996 00:57:52,920 --> 00:57:56,000 I don't think there's any danger of that, sir. 997 00:58:10,920 --> 00:58:13,599 ♪ It's all right it's ok 998 00:58:13,600 --> 00:58:16,239 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 999 00:58:16,240 --> 00:58:18,959 ♪ it's all right I say it's ok 1000 00:58:18,960 --> 00:58:21,759 ♪ listen to what I say 1001 00:58:21,760 --> 00:58:24,559 ♪ it's all right, doing fine 1002 00:58:24,560 --> 00:58:27,359 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 1003 00:58:27,360 --> 00:58:29,999 ♪ it's all right I say it's ok 1004 00:58:30,000 --> 00:58:31,919 ♪ we're gettin' to the end of the day. ♪ 1005 00:58:31,920 --> 00:58:34,960 Subtitles by red bee media ltd 85125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.