Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,799
9:02pm, 7th February 2004.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,919
This is the 7pm train from
charing cross to Dover,
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,279
and it's two hours
into its journey.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,719
Two hours? Shouldn't
they be in Dover by now?
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,919
Yeah, it should be, but a
couple of miles out of the station,
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,920
someone pulled the emergency
handle. Now, watch this.
7
00:00:26,840 --> 00:00:28,159
Four seconds.
8
00:00:28,160 --> 00:00:30,799
It takes four seconds to
go through that first door,
9
00:00:30,800 --> 00:00:35,999
along the short connecting
corridor and then into the buffet car.
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,959
Four seconds.
11
00:00:37,960 --> 00:00:40,799
This guy here is
dr Phillip mackenna.
12
00:00:40,800 --> 00:00:43,679
He's a physics professor
at university college London.
13
00:00:43,680 --> 00:00:46,239
He was due to catch the
ferry from Dover to calais,
14
00:00:46,240 --> 00:00:49,399
and then another train to Paris,
where he was going to speak
15
00:00:49,400 --> 00:00:52,839
at a conference on theoretical
physics the following evening.
16
00:00:52,840 --> 00:00:54,000
Now, keep watching.
17
00:00:56,680 --> 00:00:58,359
He talks to the blind man,
18
00:00:58,360 --> 00:01:01,480
then he gets up and
heads to the buffet car.
19
00:01:04,800 --> 00:01:05,840
Four seconds.
20
00:01:16,000 --> 00:01:17,919
Doesn't matter
how long you wait -
21
00:01:17,920 --> 00:01:20,559
Phillip mackenna never
comes through that door,
22
00:01:20,560 --> 00:01:22,600
and he hasn't been seen since.
23
00:01:47,680 --> 00:01:50,079
Let's not waste any
time on the first mystery.
24
00:01:50,080 --> 00:01:52,359
The train was stationary
for nine minutes,
25
00:01:52,360 --> 00:01:55,199
and mackenna disappeared
six minutes into that time.
26
00:01:55,200 --> 00:01:57,839
The connecting corridor
between the carriages is where
27
00:01:57,840 --> 00:02:00,839
the external doors are, and it
seems likely that someone opened
28
00:02:00,840 --> 00:02:04,159
that door and grabbed mackenna
on his way to the buffet car.
29
00:02:04,160 --> 00:02:07,319
Now, there's a country Lane a
few hundred yards from the track,
30
00:02:07,320 --> 00:02:10,679
and a witness from the local village
reported seeing an unmarked Van
31
00:02:10,680 --> 00:02:13,439
parked on the verge there
around the time of the abduction.
32
00:02:13,440 --> 00:02:14,959
That Van has never been traced.
33
00:02:14,960 --> 00:02:17,239
Yeah, but are we really
sure it was an abduction?
34
00:02:17,240 --> 00:02:19,479
I mean, mackenna didn't
just do a vanishing act
35
00:02:19,480 --> 00:02:20,879
to get away from his old woman?
36
00:02:20,880 --> 00:02:23,039
There are easier
ways to disappear.
37
00:02:23,040 --> 00:02:24,439
Cctv shows mackenna
38
00:02:24,440 --> 00:02:26,959
in his seat when the
emergency handle was pulled -
39
00:02:26,960 --> 00:02:28,639
he couldn't have
done it himself.
40
00:02:28,640 --> 00:02:30,799
So who did? Don't know,
happened off camera.
41
00:02:30,800 --> 00:02:33,159
Do we know what the
blind man said to mackenna?
42
00:02:33,160 --> 00:02:36,159
He came forward as a witness
in the original investigation.
43
00:02:36,160 --> 00:02:39,159
He'd been chatting to mackenna
off and on during the journey
44
00:02:39,160 --> 00:02:41,279
and had just asked
him for a glass of water.
45
00:02:41,280 --> 00:02:44,239
That's a bit of a coincidence,
isn't it? I mean, the timing.
46
00:02:44,240 --> 00:02:46,319
Guy checked out, apparently.
47
00:02:46,320 --> 00:02:48,639
Oh, yeah? Who was in
charge of the show back then?
48
00:02:48,640 --> 00:02:52,079
Thomas Doyle. He's a di... I know
Tom Doyle. He's good, detailed.
49
00:02:52,080 --> 00:02:54,279
If he said he checked
out the blind man...
50
00:02:54,280 --> 00:02:57,039
The problem with Doyle's
investigation was that
51
00:02:57,040 --> 00:02:59,959
they got off to a late start.
Although we now know that
52
00:02:59,960 --> 00:03:02,159
mackenna went
missing from this train,
53
00:03:02,160 --> 00:03:05,239
someone using his passport
boarded the ferry to calais
54
00:03:05,240 --> 00:03:06,799
and checked into his Paris room.
55
00:03:06,800 --> 00:03:10,239
He wasn't reported missing until
he failed to turn up at the conference
56
00:03:10,240 --> 00:03:11,399
the following evening.
57
00:03:11,400 --> 00:03:15,079
And because he checked into the
hotel, the search started in Paris?
58
00:03:15,080 --> 00:03:17,959
Exactly. It was four days
before anyone thought
59
00:03:17,960 --> 00:03:19,599
to check the cctv from the train
60
00:03:19,600 --> 00:03:22,479
and realised that he had gone
missing this side of the channel,
61
00:03:22,480 --> 00:03:24,919
at which point it finally
became Doyle's case.
62
00:03:24,920 --> 00:03:27,999
Any cctv footage
of this mystery man
63
00:03:28,000 --> 00:03:30,239
boarding the ferry or
checking into the hotel?
64
00:03:30,240 --> 00:03:32,359
No, and he was careful
to avoid the cameras,
65
00:03:32,360 --> 00:03:35,279
and the hotel staff
don't remember him.
66
00:03:35,280 --> 00:03:38,439
So, whoever abducted mackenna
were laying a false trail to buy time.
67
00:03:38,440 --> 00:03:41,759
But for what? Get
him out the country.
68
00:03:41,760 --> 00:03:45,239
A boat from the coast, a
private airfield. Take him where?
69
00:03:45,240 --> 00:03:48,719
Possibly Switzerland.
Why Switzerland?
70
00:03:48,720 --> 00:03:51,159
Well, that's what this new
evidence is suggesting.
71
00:03:51,160 --> 00:03:54,159
See, the original investigation
hit a brick wall very quickly.
72
00:03:54,160 --> 00:03:56,759
Doyle looked at every
single person on that train,
73
00:03:56,760 --> 00:03:59,759
he even interviewed most of
them, but he couldn't find out
74
00:03:59,760 --> 00:04:02,599
who pulled the emergency
handle and he couldn't come up with
75
00:04:02,600 --> 00:04:06,519
a single passenger that seemed
in any way linked to the abduction.
76
00:04:06,520 --> 00:04:07,760
But now, there's this.
77
00:04:10,480 --> 00:04:12,919
Bea mackenna, Phillip
mackenna's wife, came to us
78
00:04:12,920 --> 00:04:16,159
because she's been receiving
anonymous e-mails claiming to know
79
00:04:16,160 --> 00:04:19,639
what happened to her
husband, and the latest one came
80
00:04:19,640 --> 00:04:23,319
with a document attached,
purporting to be from the archives
81
00:04:23,320 --> 00:04:26,079
of a private research
institute just outside Zurich.
82
00:04:26,080 --> 00:04:29,039
Now, this document seems
to suggest that the institutor
83
00:04:29,040 --> 00:04:32,479
engaged in a project which wouldn't
be possible without the expertise
84
00:04:32,480 --> 00:04:34,239
that Phillip mackenna possessed.
85
00:04:34,240 --> 00:04:36,519
Cold fusion. That's what
mackenna worked on,
86
00:04:36,520 --> 00:04:39,119
and that's what this company
in Switzerland are doing.
87
00:04:39,120 --> 00:04:40,440
Don't ask me to explain it.
88
00:04:41,640 --> 00:04:43,519
Oh, it's to do with
splitting atoms
89
00:04:43,520 --> 00:04:46,439
and releasing huge amounts
of energy, at room temperature.
90
00:04:46,440 --> 00:04:48,759
Most people don't think
it'll ever be possible,
91
00:04:48,760 --> 00:04:52,119
but if mackenna thought he had
cracked it, it would be massive.
92
00:04:52,120 --> 00:04:55,999
We're talking about wiping out oil,
gas and nuclear power overnight,
93
00:04:56,000 --> 00:04:57,999
and replacing it with something
94
00:04:58,000 --> 00:05:00,400
that's cheaper, cleaner
and more efficient.
95
00:05:01,440 --> 00:05:04,960
I do occasionally read the
bits before the sports section.
96
00:05:06,120 --> 00:05:08,759
And is this document
real? We don't know.
97
00:05:08,760 --> 00:05:11,599
The Swiss company obviously
denies it, and we won't know
98
00:05:11,600 --> 00:05:13,839
whether it's genuine
or not until we find out
99
00:05:13,840 --> 00:05:15,759
who sent it and how
they got hold of it.
100
00:05:15,760 --> 00:05:19,919
"I know what happened to your
husband. I'll be in touch soon."
101
00:05:19,920 --> 00:05:22,679
That was the first one, it
came about a month ago.
102
00:05:22,680 --> 00:05:27,359
I have since had five more messages, each
one getting a little bit more specific,
103
00:05:27,360 --> 00:05:30,799
almost as if this person is finding
out more information as they go.
104
00:05:30,800 --> 00:05:34,999
And the latest e-mail had the
document attached? That's right.
105
00:05:35,000 --> 00:05:37,079
What did you make
of the document?
106
00:05:37,080 --> 00:05:40,199
I'm not a scientist. I recognised
some of the technical terms
107
00:05:40,200 --> 00:05:43,239
and phrases on there from
things Phillip has talked about,
108
00:05:43,240 --> 00:05:45,120
but really it's
gobbledygook to me.
109
00:05:46,240 --> 00:05:48,999
We have a deal - Phillip doesn't
try to explain science to me
110
00:05:49,000 --> 00:05:51,519
and I don't bore him with
anecdotes about my work.
111
00:05:51,520 --> 00:05:55,199
It's probably one of the main
reasons we're still married.
112
00:05:55,200 --> 00:05:57,280
Sorry, that sounded a bit, um...
113
00:05:58,280 --> 00:06:02,320
I just mean our lives are quite
separate in a lot of ways. Are?
114
00:06:04,320 --> 00:06:08,719
Excuse me? You said "are
separate". Yes. As opposed to "were".
115
00:06:08,720 --> 00:06:11,680
My husband is
missing, he's not...
116
00:06:13,040 --> 00:06:16,519
Is there a reason you know of
why I should be talking about him
117
00:06:16,520 --> 00:06:18,879
in the past tense?
No, no, I suppose not.
118
00:06:18,880 --> 00:06:21,080
How are your lives
separate, mrs mackenna?
119
00:06:22,640 --> 00:06:26,240
I just want someone to find my
husband. How difficult can it be?
120
00:06:27,280 --> 00:06:30,279
He wasn't trekking through the
Amazon, he was on a train to Dover.
121
00:06:30,280 --> 00:06:31,320
Why Dover?
122
00:06:32,720 --> 00:06:35,679
What? London to Paris via
the ferry is a good old trip.
123
00:06:35,680 --> 00:06:39,239
Oh, Phillip doesn't fly,
and he doesn't like tunnels.
124
00:06:39,240 --> 00:06:40,840
It's to do with confined spaces.
125
00:06:42,120 --> 00:06:45,079
This is partly what I mean
about our lives being separate.
126
00:06:45,080 --> 00:06:48,519
I work in financial PR, so my
job requires a lot of socialising,
127
00:06:48,520 --> 00:06:51,399
whereas Phillip's
personality is, um...
128
00:06:51,400 --> 00:06:54,959
He's not very easy with people,
certainly not with large groups.
129
00:06:54,960 --> 00:06:58,000
Were your lives separate
in any other respect?
130
00:06:59,320 --> 00:07:02,919
Phillip hasn't run off
with another woman.
131
00:07:02,920 --> 00:07:06,719
Your predecessors wasted a lot
of time looking into that possibility,
132
00:07:06,720 --> 00:07:10,439
because they didn't
understand - Phillip needs me.
133
00:07:10,440 --> 00:07:15,319
He was always, um... Nervous, I
suppose you'd say. Highly strung.
134
00:07:15,320 --> 00:07:19,399
But over the years, he's become
less good at ordinary things -
135
00:07:19,400 --> 00:07:23,879
buying food, paying
bills, social interaction.
136
00:07:23,880 --> 00:07:26,919
I take care of all of that.
I keep the world at bay,
137
00:07:26,920 --> 00:07:30,999
because Phillip needs stability
so that he can focus on his work.
138
00:07:31,000 --> 00:07:32,759
He just doesn't cope
very well with everyday life.
139
00:07:32,760 --> 00:07:37,039
If doctor mackenna doesn't cope
very well and isn't very good with people,
140
00:07:37,040 --> 00:07:40,799
what was he doing going to Paris,
alone, to address a conference?
141
00:07:40,800 --> 00:07:42,559
He was a last-minute
replacement -
142
00:07:42,560 --> 00:07:45,599
that's why I wasn't able to
drop everything and go with him.
143
00:07:45,600 --> 00:07:48,160
Who was he replacing?
144
00:07:49,320 --> 00:07:50,919
Brian rutland?
145
00:07:50,920 --> 00:07:53,319
Hi. Gerry standing.
146
00:07:53,320 --> 00:07:56,799
I'm with the metropolitan police's
unsolved crime and open case squad.
147
00:07:56,800 --> 00:08:00,359
It's about mackenna? That's
right, yeah. Now, we understand...
148
00:08:00,360 --> 00:08:03,639
What more can you people
possibly need to know?
149
00:08:03,640 --> 00:08:05,519
We're re-opening
the investigation.
150
00:08:05,520 --> 00:08:08,159
Yes, I got that from the
"unsolved crimes" reference.
151
00:08:08,160 --> 00:08:10,199
I already answered
all the questions.
152
00:08:10,200 --> 00:08:11,639
I'm sure you keep records.
153
00:08:11,640 --> 00:08:14,639
Well, maybe I have some
different questions. I doubt it.
154
00:08:14,640 --> 00:08:18,279
Now, you were dr mackenna's
partner in the cold-fusion project?
155
00:08:18,280 --> 00:08:22,279
Is that supposed to be an example
of a question I wasn't asked before?
156
00:08:22,280 --> 00:08:23,919
Look, I'm sorry,
mr rutland, but...
157
00:08:23,920 --> 00:08:28,519
Why don't you read the extensive records of my
conversations with the police on this matter?
158
00:08:28,520 --> 00:08:31,919
I'm sure you'll find all the
answers you're looking for there,
159
00:08:31,920 --> 00:08:35,279
and then you'll only be
wasting your time and not mine.
160
00:08:35,280 --> 00:08:38,279
I could phone my detective
superintendent and get her
161
00:08:38,280 --> 00:08:41,280
to drag you down to the
station for a formal interview.
162
00:08:46,880 --> 00:08:53,319
Fine. Yes, I was Phillip mackenna's
partner in the fusion project.
163
00:08:53,320 --> 00:08:56,319
You were supposed to be giving
a lecture at a conference in Paris?
164
00:08:56,320 --> 00:09:00,599
Yes, but I couldn't go, so Phillip
took my place. Except he didn't.
165
00:09:00,600 --> 00:09:01,839
And why couldn't you go?
166
00:09:01,840 --> 00:09:05,560
All this was dealt with in
the original investigation.
167
00:09:06,960 --> 00:09:10,639
My house was
burgled the night before.
168
00:09:10,640 --> 00:09:13,959
They took my passport,
among other things.
169
00:09:13,960 --> 00:09:15,959
It was easier for
Phillip to go in my stead
170
00:09:15,960 --> 00:09:18,439
than for me to get a
replacement passport in time.
171
00:09:18,440 --> 00:09:19,999
And you reported the burglary?
172
00:09:20,000 --> 00:09:24,559
I did, yes. A policeman came
round, said it was probably kids,
173
00:09:24,560 --> 00:09:27,359
gave me a crime number
for my insurance policy
174
00:09:27,360 --> 00:09:29,639
and was out the door
again inside ten minutes.
175
00:09:29,640 --> 00:09:31,839
Marvellous service
you people provide(!)
176
00:09:31,840 --> 00:09:33,119
What made him think kids?
177
00:09:33,120 --> 00:09:35,999
I'm not party to the synaptic
firework display that went off
178
00:09:36,000 --> 00:09:37,799
in that super-sleuth's
brain but...
179
00:09:37,800 --> 00:09:41,159
But how did they get
in? They broke a window.
180
00:09:41,160 --> 00:09:44,199
You didn't think it was odd a
bunch of kids nicked your passport?
181
00:09:44,200 --> 00:09:47,599
Perhaps they wanted
to go to disneyland(!)
182
00:09:47,600 --> 00:09:50,799
It wasn't just my passport.
They broke a window to my office,
183
00:09:50,800 --> 00:09:53,479
took whatever was
immediately available to hand.
184
00:09:53,480 --> 00:09:54,999
Laptop, some spare cash...
185
00:09:55,000 --> 00:09:57,399
My passport was in
one of the drawers.
186
00:09:57,400 --> 00:09:59,599
None of which struck
me as anything other than
187
00:09:59,600 --> 00:10:01,719
completely bloody
irritating at the time.
188
00:10:01,720 --> 00:10:04,279
Now this talk you were
supposed to give in Paris was
189
00:10:04,280 --> 00:10:07,599
about the cold-fusion project that
you and mackenna were working on?
190
00:10:07,600 --> 00:10:12,559
Well, it was a process that could
ultimately lead to cold fusion, yes.
191
00:10:12,560 --> 00:10:14,199
Do you care to be more specific?
192
00:10:14,200 --> 00:10:16,799
No, I wouldn't. Partly because
the work was subject to
193
00:10:16,800 --> 00:10:18,959
many different
confidentiality agreements
194
00:10:18,960 --> 00:10:21,679
and partly because you
wouldn't understand a word of it.
195
00:10:21,680 --> 00:10:25,159
Try me. No, I
don't think I will.
196
00:10:25,160 --> 00:10:28,320
Are you still working on
the project? No, I'm not.
197
00:10:29,880 --> 00:10:31,999
Phillip and I were
working together,
198
00:10:32,000 --> 00:10:36,439
but separately, coming at the
problem from different angles.
199
00:10:36,440 --> 00:10:38,719
Without his knowledge,
there is no way to move on.
200
00:10:38,720 --> 00:10:40,199
What about his notes?
201
00:10:40,200 --> 00:10:42,399
Phillip's notes were
incomplete at best.
202
00:10:42,400 --> 00:10:45,079
The important information
was stored in his head.
203
00:10:45,080 --> 00:10:47,479
Now, if this thing worked,
204
00:10:47,480 --> 00:10:51,119
presumably it would be
worth a great deal of money?
205
00:10:51,120 --> 00:10:53,559
You have no idea.
206
00:10:53,560 --> 00:10:55,879
Were you ever approached
to sell the research?
207
00:10:55,880 --> 00:10:57,999
Once or twice a month, yes.
208
00:10:58,000 --> 00:11:01,119
What corporate entity wouldn't
want a chance at providing clean,
209
00:11:01,120 --> 00:11:03,319
low-cost energy
to the world? But...
210
00:11:03,320 --> 00:11:07,599
My loyalty, Mr... Standing.
211
00:11:07,600 --> 00:11:10,279
..Mr standing, is
to this institution,
212
00:11:10,280 --> 00:11:14,039
and to the notion of science as
a means of human advancement.
213
00:11:14,040 --> 00:11:17,079
I'm not in it to
make a quick buck.
214
00:11:17,080 --> 00:11:19,319
And did dr mackenna
think the same way?
215
00:11:19,320 --> 00:11:21,479
Well, he's not here to
answer that question,
216
00:11:21,480 --> 00:11:23,960
so I suppose you must
draw your own conclusions.
217
00:11:25,000 --> 00:11:29,079
So, rutland's burgled and
gets his passport nicked.
218
00:11:29,080 --> 00:11:32,199
And mackenna has to go to Paris
in his place. What a coincidence.
219
00:11:32,200 --> 00:11:35,399
Ok, dig out the original crime
report and let's take a look at that.
220
00:11:35,400 --> 00:11:38,239
Oh, you won't get anything
there. They thought it was kids.
221
00:11:38,240 --> 00:11:40,840
Apparently, they sent one
uniform and a crime number.
222
00:11:42,880 --> 00:11:43,960
You all right, Brian?
223
00:11:45,880 --> 00:11:49,799
Brian? Oh, there you are.
224
00:11:49,800 --> 00:11:51,959
I've got something. What?
225
00:11:51,960 --> 00:11:54,799
It's big. What is
it? It's very big.
226
00:11:54,800 --> 00:11:56,759
Well, what is it, Brian?!
227
00:11:56,760 --> 00:12:00,479
Phillip mackenna was
abducted by ghosts.
228
00:12:00,480 --> 00:12:03,919
If barton was masquerading as elster,
she was only doing it for the money.
229
00:12:03,920 --> 00:12:07,119
But where did that money go? Check
the private and business accounts
230
00:12:07,120 --> 00:12:08,919
of every single
player on this board,
231
00:12:08,920 --> 00:12:11,159
find that cash. And
look at Ferguson again,
232
00:12:11,160 --> 00:12:14,920
he spent enough time with barton, he
must have known what she was up to.
233
00:12:17,240 --> 00:12:19,399
Di Doyle? Yes.
Detective superintendent...
234
00:12:19,400 --> 00:12:21,839
Pullman, yes, I've seen
you around. Ucos, isn't it?
235
00:12:21,840 --> 00:12:25,239
You're reopening the mackenna
case. That's right. This is Brian Lane.
236
00:12:25,240 --> 00:12:28,679
Memory Lane? Pleased to meet
you. Hi. Is Jack halford still over there?
237
00:12:28,680 --> 00:12:30,919
Oh, yes, he is. Give him
my best. Yeah, I will do.
238
00:12:30,920 --> 00:12:33,639
We've got a couple of things
we'd like to go over with you.
239
00:12:33,640 --> 00:12:36,559
Is there somewhere we can go?
Of course. This way. Thank you.
240
00:12:36,560 --> 00:12:38,799
We're here about the
blind man on the train.
241
00:12:38,800 --> 00:12:42,159
The one who asked
mackenna for a glass of water?
242
00:12:42,160 --> 00:12:47,039
I don't remember his name.
Geoffrey bloom. Bloom, that's right.
243
00:12:47,040 --> 00:12:50,159
You met him? Yeah, he came in
after we appealed for witnesses.
244
00:12:50,160 --> 00:12:52,359
Do you remember
anything unusual about him?
245
00:12:52,360 --> 00:12:56,079
Other than the fact he was blind?
Other than the fact he was dead.
246
00:12:56,080 --> 00:12:57,959
Excuse me?
247
00:12:57,960 --> 00:13:00,799
Geoffrey bloom died 17 days
before that train left London.
248
00:13:00,800 --> 00:13:03,119
The man who was on that train,
249
00:13:03,120 --> 00:13:06,559
the man you subsequently
interviewed, was not Geoffrey bloom.
250
00:13:06,560 --> 00:13:09,399
Oh, that's not possible. We
got the names of the passengers
251
00:13:09,400 --> 00:13:12,559
from their credit-card bookings
and we cross-referenced those
252
00:13:12,560 --> 00:13:15,839
with our databases. The system
would have thrown up a red flag if...
253
00:13:15,840 --> 00:13:17,039
No, no, not necessarily.
254
00:13:17,040 --> 00:13:19,479
Not in cases where someone
dies, leaving no family
255
00:13:19,480 --> 00:13:22,439
or friends behind, pressing
for the paperwork to be done.
256
00:13:22,440 --> 00:13:25,399
By the time Geoffrey bloom's
death had entered the system,
257
00:13:25,400 --> 00:13:27,519
your case was all but closed.
258
00:13:27,520 --> 00:13:28,999
What about Derek mills?
259
00:13:29,000 --> 00:13:31,479
He was the man who went
through to the restaurant car
260
00:13:31,480 --> 00:13:32,799
ahead of Phillip mackenna.
261
00:13:32,800 --> 00:13:35,559
Yes. Well, he came
in as a witness.
262
00:13:35,560 --> 00:13:37,279
Yeah, he was a walk-in too.
263
00:13:37,280 --> 00:13:41,359
Derek mills died 11 days before
the man you spoke to got on the train.
264
00:13:41,360 --> 00:13:44,359
Lucy Dawson? How
many more are there?
265
00:13:44,360 --> 00:13:46,839
That's it. Two men and a woman.
266
00:13:46,840 --> 00:13:50,919
Lucy Dawson didn't come in,
and we couldn't find her. Why not?
267
00:13:50,920 --> 00:13:53,519
The address we had was
wrong. A screw-up on the database
268
00:13:53,520 --> 00:13:55,799
or her name wasn't on
the electoral register...
269
00:13:55,800 --> 00:13:58,159
I can't remember, but we
couldn't track her down.
270
00:13:58,160 --> 00:14:00,679
Yeah, we don't have
an image of her either.
271
00:14:00,680 --> 00:14:02,959
The cctv camera that
was supposed to be
272
00:14:02,960 --> 00:14:05,879
covering her end of the
carriage was on the blink.
273
00:14:05,880 --> 00:14:07,879
But we think she
was the person who
274
00:14:07,880 --> 00:14:10,199
triggered the alarm
to stop the train.
275
00:14:10,200 --> 00:14:12,319
Here. Anything you
can remember about
276
00:14:12,320 --> 00:14:14,639
these two men would
be extremely helpful.
277
00:14:14,640 --> 00:14:17,999
It was a long time ago. I know, but
anything, speech pattern, accent...
278
00:14:18,000 --> 00:14:22,479
I know what you need. I just...
It's all up there, everything.
279
00:14:22,480 --> 00:14:25,439
You just need to access it. I'm
sure that's easy for you to say.
280
00:14:25,440 --> 00:14:29,439
There are techniques. Now, just
think yourself back into that room.
281
00:14:29,440 --> 00:14:34,159
A man comes in and he sits
opposite you. Geoffrey bloom.
282
00:14:34,160 --> 00:14:41,159
He's a blind man, yes? Well, he
was wearing dark glasses. Big glasses.
283
00:14:41,160 --> 00:14:45,799
Presumably to hide his
face. Yeah, he was good.
284
00:14:45,800 --> 00:14:48,919
He came in on the arm of a wpc.
285
00:14:48,920 --> 00:14:54,519
His hand on top of her arm, so she
was guiding him rather than leading.
286
00:14:54,520 --> 00:14:57,959
The way he found the edge
of the table, got into his chair.
287
00:14:57,960 --> 00:15:02,039
You'd never have known he
was faking. And when he spoke?
288
00:15:02,040 --> 00:15:05,039
No, I can't hear him.
I can't hear his voice.
289
00:15:05,040 --> 00:15:09,959
So it was probably neutral. No heavy
accent or unusual speech pattern?
290
00:15:09,960 --> 00:15:15,559
No, but there was, um... Something...
A muscle thing, on his face.
291
00:15:15,560 --> 00:15:20,519
What do you call it? A tic?
Twitch. Yes. It was subtle.
292
00:15:20,520 --> 00:15:23,439
And like I say, he was
wearing those big glasses,
293
00:15:23,440 --> 00:15:25,479
which almost hid it completely.
294
00:15:25,480 --> 00:15:29,479
Which side? The left.
Your left, his left? His left.
295
00:15:29,480 --> 00:15:31,079
Like I say, it
wasn't a big thing,
296
00:15:31,080 --> 00:15:34,239
but it would have been more
noticeable without those glasses.
297
00:15:34,240 --> 00:15:36,720
Yeah, twitch. He had a twitch.
298
00:15:39,360 --> 00:15:40,400
Phone rings
299
00:15:41,400 --> 00:15:45,439
man: Show mr halford
in, please, daph?
300
00:15:45,440 --> 00:15:50,479
Uh, mr halford, mr
fallon will... Yes, I heard.
301
00:15:50,480 --> 00:15:52,319
Chief superintendent.
302
00:15:52,320 --> 00:15:54,919
Oh, mr now, Martin. Retired.
303
00:15:54,920 --> 00:15:57,039
Oh, well, that's a very
sad loss to the force.
304
00:15:57,040 --> 00:15:58,479
I mean, all this
is down to you -
305
00:15:58,480 --> 00:16:00,799
if you hadn't put in a
good word for me in court...
306
00:16:00,800 --> 00:16:03,119
You were never malicious,
Martin, just stupid.
307
00:16:03,120 --> 00:16:07,399
That's very kind of you to say so.
Could I offer you a tea? A coffee?
308
00:16:07,400 --> 00:16:08,880
Coffee would be nice.
309
00:16:11,560 --> 00:16:13,759
Two coffees, please,
daph. How do you take it?
310
00:16:13,760 --> 00:16:17,959
Milk, two sugars.
Did you hear that?
311
00:16:17,960 --> 00:16:21,759
Daph: Yes, Martin.
312
00:16:21,760 --> 00:16:24,479
Ah, business is booming? It
doesn't look like much, I know.
313
00:16:24,480 --> 00:16:27,439
But we're doing ok. A lot of
companies are waking up to the fact
314
00:16:27,440 --> 00:16:29,159
that they need,
well, people like me
315
00:16:29,160 --> 00:16:31,279
to protect their
computer systems from...
316
00:16:31,280 --> 00:16:32,599
From people like you?
317
00:16:32,600 --> 00:16:35,599
Ha ha! Yes, well, poacher
turned gamekeeper now,
318
00:16:35,600 --> 00:16:37,999
and that's all down
to you, mr halford.
319
00:16:38,000 --> 00:16:41,679
I've got a little job for
you, Martin. Really?
320
00:16:41,680 --> 00:16:44,199
I help the police sort
out unsolved cases.
321
00:16:44,200 --> 00:16:47,039
These e-mails are from
our current investigation.
322
00:16:47,040 --> 00:16:48,639
I'd like to know who sent them.
323
00:16:48,640 --> 00:16:51,159
I did hear a rumour one or
two policemen had learned
324
00:16:51,160 --> 00:16:53,559
how to use a computer
- couldn't one of them...?
325
00:16:53,560 --> 00:16:56,239
Yes, if I want to take a ticket
and make myself comfortable
326
00:16:56,240 --> 00:16:58,639
for a couple of weeks.
They're too busy chasing...
327
00:16:58,640 --> 00:17:00,479
People like me.
328
00:17:00,480 --> 00:17:03,280
Yes, we're not easy to catch.
329
00:17:04,800 --> 00:17:08,719
What about this one?
Is he easy to catch?
330
00:17:08,720 --> 00:17:16,439
Hmm. Well, you see, his ip address
changes with each message, you know.
331
00:17:16,440 --> 00:17:19,639
Some of these are
Russian, they're Japanese.
332
00:17:19,640 --> 00:17:22,519
He's bouncing these messages
halfway around the world
333
00:17:22,520 --> 00:17:24,879
and back again to
muddy his tracks.
334
00:17:24,880 --> 00:17:29,199
Can you give me
a name? For a fee?
335
00:17:29,200 --> 00:17:34,439
No. Oh. Because I owe you one.
336
00:17:34,440 --> 00:17:36,079
This is your chance
to pay me back
337
00:17:36,080 --> 00:17:38,400
for this corporate empire
I helped you create.
338
00:17:49,240 --> 00:17:50,599
That's rather good,
339
00:17:50,600 --> 00:17:53,719
but you need to give it five
more minutes than they say.
340
00:17:53,720 --> 00:17:56,079
Stephen Fisher.
Well, well, well...
341
00:17:56,080 --> 00:17:58,719
For my money, though,
the COD's slightly better.
342
00:17:58,720 --> 00:18:00,560
How are you, Robert? I'm fine.
343
00:18:01,760 --> 00:18:04,359
Still overseeing unsolved
crimes and open...
344
00:18:04,360 --> 00:18:07,359
Among other
things, yes. And you?
345
00:18:07,360 --> 00:18:11,159
Oh, you know me - paddled around
for a while in the shallow ends of
346
00:18:11,160 --> 00:18:14,840
the special department until someone
found me a cosy desk in whitehall.
347
00:18:16,040 --> 00:18:19,479
A few more years pushing
paper and I'll collect a fat pension.
348
00:18:19,480 --> 00:18:24,159
Thinking of settling somewhere
green, might write a book. Oh?
349
00:18:24,160 --> 00:18:27,759
Japanese mythology. It's
a current passion of mine.
350
00:18:27,760 --> 00:18:31,599
You should read up on it, Robert.
Fascinating stuff. Dining alone?
351
00:18:31,600 --> 00:18:33,360
Oh, afraid so.
352
00:18:34,600 --> 00:18:39,519
Miserable, isn't it? Audrey's off
on some evening class or other.
353
00:18:39,520 --> 00:18:40,760
Fad of the week stuff.
354
00:18:42,280 --> 00:18:43,520
Can I buy you dinner?
355
00:18:44,760 --> 00:18:46,359
Well, I suppose...
356
00:18:46,360 --> 00:18:47,639
It'd be good to catch up.
357
00:18:47,640 --> 00:18:51,199
I know a place that does a beef
Wellington you won't forget in a hurry.
358
00:18:51,200 --> 00:18:54,919
You haven't turned vegetarian
or anything, have you? Me? No.
359
00:18:54,920 --> 00:18:59,279
Excellent. We can get a
table before the rush starts.
360
00:18:59,280 --> 00:19:01,759
Fascinating stuff,
I'd have thought,
361
00:19:01,760 --> 00:19:04,879
sniffing out people who think
they got away with it years ago.
362
00:19:04,880 --> 00:19:07,640
Well, it can be. Satisfying
to get cases off the books.
363
00:19:09,720 --> 00:19:12,199
The Wellington was very
good, Carlo. As always.
364
00:19:12,200 --> 00:19:15,119
Thank you, sir, I'll pass that
on. Will you have dessert?
365
00:19:15,120 --> 00:19:17,279
Not for me... You'll
try the baked Alaska.
366
00:19:17,280 --> 00:19:19,439
Really... You'd
never forgive yourself.
367
00:19:19,440 --> 00:19:21,359
Two baked Alaska?
Thank you, Carlo.
368
00:19:21,360 --> 00:19:25,039
Of course, news of ucos's
escapades does reach us
369
00:19:25,040 --> 00:19:26,639
in whitehall from time to time.
370
00:19:26,640 --> 00:19:29,719
Oh, really? In the most
positive light, of course.
371
00:19:29,720 --> 00:19:33,399
I'm still not clear on exactly
what it is you do now, Stephen.
372
00:19:33,400 --> 00:19:36,759
Although lately perhaps,
the light isn't quite so positive.
373
00:19:36,760 --> 00:19:38,239
I'm sorry?
374
00:19:38,240 --> 00:19:39,879
We shouldn't talk shop.
375
00:19:39,880 --> 00:19:41,600
What did you mean by that?
376
00:19:44,200 --> 00:19:46,880
Perhaps past successes
have gone to your head.
377
00:19:48,440 --> 00:19:51,759
Perhaps that has encouraged
your team to get involved with cases
378
00:19:51,760 --> 00:19:56,759
that don't always represent
the best use of scarce resources.
379
00:19:56,760 --> 00:19:57,839
Such as?
380
00:19:57,840 --> 00:19:59,799
A man disappears from a train
381
00:19:59,800 --> 00:20:02,919
with a lot of very important
knowledge in his head.
382
00:20:02,920 --> 00:20:05,919
Is this really something a
bunch of over-the-hill bobbies
383
00:20:05,920 --> 00:20:07,319
should be concerned with?
384
00:20:07,320 --> 00:20:10,359
The mackenna case falls
very well within our purview.
385
00:20:10,360 --> 00:20:14,759
As does a whole host of unsolved
murders and robberies that would,
386
00:20:14,760 --> 00:20:17,839
I'm sure, prove a better
focus for your concern
387
00:20:17,840 --> 00:20:20,479
than pursuing the
likes of Simon crane.
388
00:20:20,480 --> 00:20:23,199
Simon crane?
389
00:20:23,200 --> 00:20:25,079
I'm simply expressing concern.
390
00:20:25,080 --> 00:20:28,040
One likes one's friends
to be well thought of.
391
00:20:32,240 --> 00:20:34,559
What exactly is your
job now, Stephen?
392
00:20:34,560 --> 00:20:37,359
Doesn't this look wonderful?
393
00:20:37,360 --> 00:20:38,880
Who is Simon crane?
394
00:20:43,760 --> 00:20:45,759
Delicious.
395
00:20:45,760 --> 00:20:48,879
There are seven Simon
cranes with criminal records,
396
00:20:48,880 --> 00:20:50,799
none of whom seem
linked to mackenna.
397
00:20:50,800 --> 00:20:53,200
This one may not
have a criminal record.
398
00:20:54,600 --> 00:20:57,839
Is Fisher trying to help us, do
you think, or is he warning us off?
399
00:20:57,840 --> 00:21:00,719
Stephen Fisher is never
that black and white.
400
00:21:00,720 --> 00:21:03,199
It's possible someone
has told him to warn us off
401
00:21:03,200 --> 00:21:05,599
and that he has a
completely different agenda.
402
00:21:05,600 --> 00:21:07,399
So what do you want to do?
403
00:21:07,400 --> 00:21:10,199
Keep this Simon crane in
mind, in case his name comes up,
404
00:21:10,200 --> 00:21:12,159
but let's not put
him front and centre
405
00:21:12,160 --> 00:21:15,879
until we have a clearer idea
of the game Fisher's playing.
406
00:21:15,880 --> 00:21:17,280
Doorbell rings
407
00:21:20,600 --> 00:21:22,719
Kirsty Daniels? No.
408
00:21:22,720 --> 00:21:24,479
Is she in? What's it regarding?
409
00:21:24,480 --> 00:21:25,959
And you are?
410
00:21:25,960 --> 00:21:27,919
Asking you what it's regarding.
411
00:21:27,920 --> 00:21:30,319
Who is it? Kirsty Daniels? Yes.
412
00:21:30,320 --> 00:21:32,799
Detective superintendent
Pullman, Brian Lane,
413
00:21:32,800 --> 00:21:36,199
from the metropolitan police's
unsolved crime and open case squad.
414
00:21:36,200 --> 00:21:38,239
This is about dr mackenna? Yes.
415
00:21:38,240 --> 00:21:40,599
You were his research
assistant at ucl?
416
00:21:40,600 --> 00:21:42,999
Yes. You don't
have to let them in.
417
00:21:43,000 --> 00:21:45,199
I know. It's fine,
Alice, really.
418
00:21:45,200 --> 00:21:46,520
Well, I've got work to do.
419
00:21:47,480 --> 00:21:49,520
Come in. Thank you.
420
00:21:52,560 --> 00:21:56,439
Was that your lawyer?
No, Alice is a web designer.
421
00:21:56,440 --> 00:22:00,399
Her last girlfriend was involved
in the anti-globalisation protests,
422
00:22:00,400 --> 00:22:03,600
so Alice has developed a bit
of an attitude towards the police.
423
00:22:08,000 --> 00:22:09,879
So you're freelance
now, are you?
424
00:22:09,880 --> 00:22:11,399
Yes, for the last three years.
425
00:22:11,400 --> 00:22:13,199
You didn't fancy
staying on at ucl?
426
00:22:13,200 --> 00:22:16,839
I was hired specifically to assist
with the research on that project.
427
00:22:16,840 --> 00:22:19,639
Without dr mackenna, there
was no project and no job.
428
00:22:19,640 --> 00:22:22,519
In the weeks leading up to
dr mackenna's disappearance,
429
00:22:22,520 --> 00:22:25,599
did you notice anything
different about his behaviour? No.
430
00:22:25,600 --> 00:22:29,119
He didn't seem agitated,
worried about anything?
431
00:22:29,120 --> 00:22:31,599
Nothing like that. I racked
my brains at the time
432
00:22:31,600 --> 00:22:34,559
for any clue something was
wrong, but there was nothing.
433
00:22:34,560 --> 00:22:36,759
If someone abducted dr mackenna
434
00:22:36,760 --> 00:22:40,119
to advance their own cold fusion
project, would that be possible?
435
00:22:40,120 --> 00:22:42,279
Theoretically, yeah.
436
00:22:42,280 --> 00:22:45,479
I don't know how you'd get that
knowledge out of him, though.
437
00:22:45,480 --> 00:22:46,559
How do you mean?
438
00:22:46,560 --> 00:22:49,639
He could have sold his expertise
to any number of companies
439
00:22:49,640 --> 00:22:51,959
for a fortune, but he
chose to work out of ucl
440
00:22:51,960 --> 00:22:55,319
because he wanted the fruits of
his labours to be available to all.
441
00:22:55,320 --> 00:22:57,959
He really wasn't interested
in financial rewards.
442
00:22:57,960 --> 00:23:00,639
Well, it wouldn't necessarily
have been money.
443
00:23:00,640 --> 00:23:05,399
There are some pretty unpleasant ways of
forcing someone to tell you what they know.
444
00:23:05,400 --> 00:23:08,839
We understand that dr mackenna
was quite dependent on his wife.
445
00:23:08,840 --> 00:23:11,439
If someone threatened
her, for instance...
446
00:23:11,440 --> 00:23:13,400
I don't know. Maybe.
447
00:23:14,960 --> 00:23:17,559
Even then, it's really
hard to imagine anything
448
00:23:17,560 --> 00:23:19,119
making him betray his work.
449
00:23:19,120 --> 00:23:23,519
Did he ever mention a man
named Simon crane? Crane?
450
00:23:23,520 --> 00:23:25,040
Mmm.
451
00:23:26,280 --> 00:23:27,760
No. No, I don't think so.
452
00:23:29,200 --> 00:23:30,880
Sorry.
453
00:23:33,320 --> 00:23:36,199
It's the timeline that's
bothering me. In what way?
454
00:23:36,200 --> 00:23:39,759
Well, after the abduction, somebody
checked in to the hotel in Paris,
455
00:23:39,760 --> 00:23:43,079
pretending to be Phillip mackenna,
which bought them some time,
456
00:23:43,080 --> 00:23:44,799
and don't forget,
it was four days
457
00:23:44,800 --> 00:23:47,199
before anyone checked
the cctv from the train.
458
00:23:47,200 --> 00:23:50,679
Four days would be long enough
to fiddle with mackenna's passport,
459
00:23:50,680 --> 00:23:53,799
or get a new one, to get him
out of the country. Plenty of time.
460
00:23:53,800 --> 00:23:56,319
So why did two of the
kidnappers stay in character
461
00:23:56,320 --> 00:24:00,239
and present themselves to Doyle as
witnesses two weeks after the abduction?
462
00:24:00,240 --> 00:24:02,479
It doesn't make
sense. It's a huge risk.
463
00:24:02,480 --> 00:24:05,959
And one you'd only take if
you really needed the extra time.
464
00:24:05,960 --> 00:24:07,000
For what, though?
465
00:24:09,880 --> 00:24:13,719
Perhaps it wasn't mackenna
they needed, but what he knew.
466
00:24:13,720 --> 00:24:18,559
It's a lot easier to smuggle information
across a border than a person.
467
00:24:18,560 --> 00:24:21,879
So if they can get him to tell
them what he knows here...
468
00:24:21,880 --> 00:24:24,239
Then they don't need
to take him anywhere.
469
00:24:24,240 --> 00:24:27,479
Oh, dear god, that's why they
needed the two weeks, to break him.
470
00:24:27,480 --> 00:24:30,039
Mobile phone rings
471
00:24:30,040 --> 00:24:33,000
and once he'd given
them what they wanted...
472
00:24:34,000 --> 00:24:35,040
Hello?
473
00:24:36,360 --> 00:24:37,720
Brilliant, where is he?
474
00:24:39,000 --> 00:24:40,200
You're kidding...
475
00:24:41,480 --> 00:24:44,399
Ok, I'll meet you there
in half an hour. Bye.
476
00:24:44,400 --> 00:24:46,159
I'll give you a
lift back to ucos.
477
00:24:46,160 --> 00:24:49,119
Pull the files of every
unidentified Caucasian male body
478
00:24:49,120 --> 00:24:53,359
found in the south east of england during
the six months following the abduction.
479
00:24:53,360 --> 00:24:54,559
Where are you going?
480
00:24:54,560 --> 00:24:56,079
Gerry's found the blind man.
481
00:24:56,080 --> 00:24:57,119
Oh.
482
00:24:57,120 --> 00:25:02,679
There are seven con men on the wanted lists
of seven different European police forces.
483
00:25:02,680 --> 00:25:07,359
Now, it wasn't until we circulated
a description of our blind man
484
00:25:07,360 --> 00:25:11,119
that they all realised they
were looking for the same bloke.
485
00:25:11,120 --> 00:25:13,359
One Peter rowley.
486
00:25:13,360 --> 00:25:17,759
And we had you all along. 18
months into a five-year stretch for fraud.
487
00:25:17,760 --> 00:25:19,799
It's always nice
to have visitors.
488
00:25:19,800 --> 00:25:23,519
We're here to talk about the
abduction of dr Phillip mackenna.
489
00:25:23,520 --> 00:25:25,439
And what are you
putting on the table?
490
00:25:25,440 --> 00:25:27,520
What are we putting
on the table, Gerry?
491
00:25:32,400 --> 00:25:34,160
Is that better?
492
00:25:35,480 --> 00:25:37,119
Your faces.
493
00:25:37,120 --> 00:25:40,839
You think you've cracked this
whole thing by finding me, don't you?
494
00:25:40,840 --> 00:25:42,839
Well, I've got some
bad news for you.
495
00:25:42,840 --> 00:25:45,559
I never met these people,
never knew their names.
496
00:25:45,560 --> 00:25:47,079
Then how... e-mail.
497
00:25:47,080 --> 00:25:49,199
All my instructions
came via e-mail.
498
00:25:49,200 --> 00:25:52,279
And no, I didn't keep
them. I'm not that stupid.
499
00:25:52,280 --> 00:25:55,399
The only reason I'm still
walking around today is because...
500
00:25:55,400 --> 00:25:58,079
I don't know anything.
501
00:25:58,080 --> 00:26:00,919
That won't stop us charging
you for the part you played.
502
00:26:00,920 --> 00:26:02,799
Hard to prove
conspiracy, though,
503
00:26:02,800 --> 00:26:05,039
when I didn't know
any of the conspirators.
504
00:26:05,040 --> 00:26:07,600
Why don't you tell
us what you do know?
505
00:26:10,240 --> 00:26:12,919
I was given a passport
and a train ticket... how?
506
00:26:12,920 --> 00:26:15,879
Dropped through the letter
box of the place I was staying,
507
00:26:15,880 --> 00:26:17,280
in the middle of the night.
508
00:26:18,520 --> 00:26:20,159
They wanted me to get on a train
509
00:26:20,160 --> 00:26:23,839
and cosy up to the guy
sitting in the seat next to me.
510
00:26:23,840 --> 00:26:26,279
They didn't even
tell me his name.
511
00:26:26,280 --> 00:26:31,080
He did, though, while we
were talking. Odd bloke, nervy.
512
00:26:32,680 --> 00:26:35,399
They said the train
would stop before Dover.
513
00:26:35,400 --> 00:26:37,999
I was to give it a couple of
minutes, then ask the guy
514
00:26:38,000 --> 00:26:40,400
if he'd fetch me a glass
of water. That was it.
515
00:26:42,080 --> 00:26:47,079
I caught the ferry, spent the night
in Paris, and then I came back.
516
00:26:47,080 --> 00:26:49,600
You spent the night in
Paris? Where did you stay?
517
00:26:51,960 --> 00:26:53,239
I don't remember.
518
00:26:53,240 --> 00:26:55,119
You checked into
mackenna's hotel.
519
00:26:55,120 --> 00:26:59,079
You were the one masquerading
as Phillip mackenna. Just a bit of fun.
520
00:26:59,080 --> 00:27:03,719
But it didn't end there, did it? Two weeks
later you presented yourself to the police.
521
00:27:03,720 --> 00:27:05,879
That was an add-on.
522
00:27:05,880 --> 00:27:09,679
A bonus payment to show up in character
and act like I didn't know anything.
523
00:27:09,680 --> 00:27:11,359
Didn't really
have to act, did I?
524
00:27:11,360 --> 00:27:12,839
How did you get paid?
525
00:27:12,840 --> 00:27:15,839
Cash. In an envelope.
526
00:27:15,840 --> 00:27:20,479
Again, it landed on my
doormat while I was asleep.
527
00:27:20,480 --> 00:27:23,879
Easy money. Did you
recognise anyone on the train?
528
00:27:23,880 --> 00:27:26,479
I couldn't see much of anything.
529
00:27:26,480 --> 00:27:29,799
Those dark glasses
were practically black.
530
00:27:29,800 --> 00:27:31,639
Helped with the act, though.
531
00:27:31,640 --> 00:27:34,719
The original owner of that
passport was registered blind,
532
00:27:34,720 --> 00:27:39,239
would have been a bit of a giveaway to show
up at passport control doing the crossword.
533
00:27:39,240 --> 00:27:42,919
Yeah, but the glasses didn't
hide the twitch, did they?
534
00:27:42,920 --> 00:27:44,639
That's nice, bring that up.
535
00:27:44,640 --> 00:27:48,839
Well, it's a bit of a distinguishing
feature for a con man, isn't it?
536
00:27:48,840 --> 00:27:54,039
You'd be surprised. An affliction
like this tends to draw the eye.
537
00:27:54,040 --> 00:27:58,199
People remember it, but most of
the time that's all they remember.
538
00:27:58,200 --> 00:28:01,279
You say that you didn't know
the people who hired you.
539
00:28:01,280 --> 00:28:02,479
How did they know you?
540
00:28:02,480 --> 00:28:04,439
Mutual acquaintance.
541
00:28:04,440 --> 00:28:05,480
Who?
542
00:28:07,520 --> 00:28:10,679
And now you want a name.
So now you have to deal.
543
00:28:10,680 --> 00:28:13,759
I've already told you,
when we charge you...
544
00:28:13,760 --> 00:28:16,799
What difference does a few
more months in here make to me,
545
00:28:16,800 --> 00:28:19,319
versus the advantage
to you in getting a name?
546
00:28:19,320 --> 00:28:22,679
A few more months? I
don't think so, mr rowley.
547
00:28:22,680 --> 00:28:29,039
You see, we have reason to believe that Phillip mackenna
was murdered by whoever took him off that train.
548
00:28:29,040 --> 00:28:33,279
I don't know anything about that. Yeah,
but if you're the only person involved...
549
00:28:33,280 --> 00:28:38,399
Well, you know the courts, they're
going to want to punish somebody.
550
00:28:38,400 --> 00:28:41,640
Then we'll see how easy
that money was, won't we?
551
00:28:45,840 --> 00:28:47,160
Well played.
552
00:28:48,880 --> 00:28:50,000
Townsend.
553
00:28:52,920 --> 00:28:54,440
He put them on to me.
554
00:28:55,600 --> 00:28:57,120
David townsend.
555
00:28:58,600 --> 00:29:01,120
Window shopping, mr townsend?
556
00:29:03,240 --> 00:29:05,559
Window shopping.
That's very good.
557
00:29:05,560 --> 00:29:08,079
Detective superintendent
Pullman, Jack halford.
558
00:29:08,080 --> 00:29:11,679
Jack halford, really? I thought
you'd retired, mr halford.
559
00:29:11,680 --> 00:29:12,759
That's right.
560
00:29:12,760 --> 00:29:14,559
Which makes this
a visit from ucos.
561
00:29:14,560 --> 00:29:17,239
Welcome to my
fully-licensed premises.
562
00:29:17,240 --> 00:29:18,439
It's charming.
563
00:29:18,440 --> 00:29:20,439
I think we can allow
it has character.
564
00:29:20,440 --> 00:29:23,759
Can I offer either of you a
refreshment? No, we're fine.
565
00:29:23,760 --> 00:29:27,679
What piece of gloomy underworld
history can I illuminate for you?
566
00:29:27,680 --> 00:29:29,519
Peter rowley. Peter rowley.
567
00:29:29,520 --> 00:29:32,959
The maestro of the short con
and scourge of rich widows.
568
00:29:32,960 --> 00:29:35,799
Currently a guest of
her majesty, I believe.
569
00:29:35,800 --> 00:29:39,119
You put him on to a
job. No, that's not right.
570
00:29:39,120 --> 00:29:43,919
While he may have dropped by once in a while to
wet his whistle after a long day peculating from
571
00:29:43,920 --> 00:29:47,919
the gullible, our relationship didn't
extend beyond cheerful publican...
572
00:29:47,920 --> 00:29:51,039
You're an authority on the
history of the underworld?
573
00:29:51,040 --> 00:29:54,639
Well, you flatter me, but I like
to consider I have a certain flair...
574
00:29:54,640 --> 00:29:57,959
That means you must know
a fair amount about the police.
575
00:29:57,960 --> 00:29:59,039
That follows, yes.
576
00:29:59,040 --> 00:30:02,799
What have you heard about me,
mr townsend, that makes you think
577
00:30:02,800 --> 00:30:06,880
I'd come in here without knowing
exactly who you are and what you do?
578
00:30:11,480 --> 00:30:14,999
What job are we talking about?
The abduction of dr Phillip mackenna.
579
00:30:15,000 --> 00:30:20,319
I don't know anything about that. That's not what
Peter rowley says. Criminals will say anything.
580
00:30:20,320 --> 00:30:21,359
Yes, you will.
581
00:30:21,360 --> 00:30:23,919
This case involves
the illegal transportation
582
00:30:23,920 --> 00:30:27,959
of sensitive information
across international borders.
583
00:30:27,960 --> 00:30:31,119
We have reason to believe the
people who abducted dr mackenna
584
00:30:31,120 --> 00:30:34,479
may have murdered him once he'd
told them what they wanted to know.
585
00:30:34,480 --> 00:30:38,080
That's quite a conspiracy charge
you'll want to get out from under.
586
00:30:40,000 --> 00:30:42,160
Excuse me for a moment.
587
00:30:44,760 --> 00:30:46,479
I have an irritable bowel,
588
00:30:46,480 --> 00:30:50,400
specifically irritated by threats
from the law enforcement community.
589
00:30:53,240 --> 00:30:54,280
Go with him.
590
00:31:23,320 --> 00:31:25,240
Jack?
591
00:31:26,600 --> 00:31:29,320
He came out of nowhere.
Townsend took off.
592
00:31:32,160 --> 00:31:33,320
Oh, no.
593
00:31:42,200 --> 00:31:46,719
Detective superintendent Pullman. Can
you hear me? An mit and an ambulance to...
594
00:31:46,720 --> 00:31:49,159
He's been stabbed. I
don't know how many times.
595
00:31:49,160 --> 00:31:52,719
Sutton yard. Listen. An ambulance
is coming. You'll be ok. I doubt it.
596
00:31:52,720 --> 00:31:55,679
What do you know about
the mackenna abduction?
597
00:31:55,680 --> 00:31:57,679
Tell me something, come on!
598
00:31:57,680 --> 00:31:58,719
Jack... come on!
599
00:31:58,720 --> 00:32:00,280
Tyres screech
600
00:32:01,240 --> 00:32:02,920
k... k...
601
00:32:03,920 --> 00:32:05,079
Kit.
602
00:32:05,080 --> 00:32:06,439
Soon.
603
00:32:06,440 --> 00:32:07,720
Jack!
604
00:32:12,920 --> 00:32:15,639
You're sure it was the
second man from the train?
605
00:32:15,640 --> 00:32:16,679
Positive, yeah.
606
00:32:16,680 --> 00:32:17,759
Jack?
607
00:32:17,760 --> 00:32:19,599
Yes. We need a name.
608
00:32:19,600 --> 00:32:21,399
Somebody's got
to know who he is.
609
00:32:21,400 --> 00:32:22,999
This thing townsend said...
610
00:32:23,000 --> 00:32:24,719
Kit. Soon.
611
00:32:24,720 --> 00:32:25,759
Sure that was it?
612
00:32:25,760 --> 00:32:28,399
He'd been stabbed, if he
wasn't speaking clearly...
613
00:32:28,400 --> 00:32:32,159
It was clear enough. I don't know
what it means, but that's what he said.
614
00:32:32,160 --> 00:32:35,599
So does this case actually
have a solid lead yet?
615
00:32:35,600 --> 00:32:38,719
We think there's a good chance
mackenna never left the country,
616
00:32:38,720 --> 00:32:42,519
whoever abducted him extracted the
information they needed then killed him.
617
00:32:42,520 --> 00:32:44,119
But there's only been a handful
618
00:32:44,120 --> 00:32:47,399
of unidentified bodies
found in that area since 2004,
619
00:32:47,400 --> 00:32:49,479
none of them a
match for mackenna.
620
00:32:49,480 --> 00:32:52,639
That's not to say he's not there.
They just haven't found him.
621
00:32:52,640 --> 00:32:55,719
Short of digging up the whole
of the south east of england...
622
00:32:55,720 --> 00:32:58,639
We are trying to trace the
e-mails bea mackenna was sent.
623
00:32:58,640 --> 00:33:03,159
Look, if you want to get that kind of
information out of a man like mackenna...
624
00:33:03,160 --> 00:33:08,359
Torture is the obvious way. I mean, even the tough-nut
army guys say that everyone cracks eventually.
625
00:33:08,360 --> 00:33:12,879
But this is complicated information. There'd
be no way they could verify it then and there.
626
00:33:12,880 --> 00:33:15,839
How could they know mackenna
had given them what they needed?
627
00:33:15,840 --> 00:33:18,159
I don't know. Money?
628
00:33:18,160 --> 00:33:21,079
Even his partner, Brian rutland,
said everyone has a price.
629
00:33:21,080 --> 00:33:23,599
Not mackenna, though.
By all accounts, he was odd,
630
00:33:23,600 --> 00:33:25,799
absolutely single-minded
about his work.
631
00:33:25,800 --> 00:33:29,280
So how do you get
someone like that to talk?
632
00:33:33,880 --> 00:33:35,719
What?
633
00:33:35,720 --> 00:33:38,359
Slash his bicycle tyres?
634
00:33:38,360 --> 00:33:39,559
Threaten his wife?
635
00:33:39,560 --> 00:33:42,119
That could work, if he
was that dependent on her.
636
00:33:42,120 --> 00:33:44,119
Noooo. Why not?
637
00:33:44,120 --> 00:33:45,719
Well, for the threat to be real,
638
00:33:45,720 --> 00:33:48,919
they'd have had to abduct
the wife as well, wouldn't they?
639
00:33:48,920 --> 00:33:51,279
They'd have to show her to him,
640
00:33:51,280 --> 00:33:53,399
threaten to hurt
her in front of him.
641
00:33:53,400 --> 00:33:55,479
And we know bea
mackenna wasn't abducted.
642
00:33:55,480 --> 00:33:58,799
Well, even if she had been, it
still wouldn't work as a threat.
643
00:33:58,800 --> 00:34:02,599
How do you know they won't kill you both
once you've offered up the information?
644
00:34:02,600 --> 00:34:05,639
It wouldn't guarantee them
mackenna had told them everything.
645
00:34:05,640 --> 00:34:08,000
So what then?
646
00:34:09,600 --> 00:34:11,720
They'd have to
make him want to talk.
647
00:34:12,840 --> 00:34:14,959
No, there's nothing
I can think of.
648
00:34:14,960 --> 00:34:17,919
There'd be no amount of money
that would make Phillip talk.
649
00:34:17,920 --> 00:34:21,679
He's not interested in money. I don't
think he even knows how much he earns.
650
00:34:21,680 --> 00:34:25,879
Why are you talking about
him in the present tense? Brian!
651
00:34:25,880 --> 00:34:29,039
I believe he's still alive,
somewhere. Where?
652
00:34:29,040 --> 00:34:33,079
Well, if this Swiss company
are working on the same project,
653
00:34:33,080 --> 00:34:36,439
then how could they be doing
it without Phillip's know-how?
654
00:34:36,440 --> 00:34:39,519
You said there's no way dr
mackenna would have sold out...
655
00:34:39,520 --> 00:34:42,079
No, but if they were putting
his work to better use...
656
00:34:42,080 --> 00:34:45,679
Phillip was only ever concerned
about how his work would benefit people.
657
00:34:45,680 --> 00:34:48,559
Then why hasn't he
been in touch since 2004?
658
00:34:48,560 --> 00:34:51,319
Why didn't this Swiss
company just offer him a job?
659
00:34:51,320 --> 00:34:53,640
I mean, why abduct
him from a train?
660
00:34:54,880 --> 00:34:56,440
I think you should leave.
661
00:34:58,760 --> 00:35:01,559
We have to look at every
possibility, mrs mackenna.
662
00:35:01,560 --> 00:35:03,239
My husband is alive.
663
00:35:03,240 --> 00:35:04,959
Just supposing, for a moment...
664
00:35:04,960 --> 00:35:06,759
I've said... no, no, no.
665
00:35:06,760 --> 00:35:08,519
Just supposing for a moment
666
00:35:08,520 --> 00:35:11,079
that your husband did
give up the information,
667
00:35:11,080 --> 00:35:14,919
and it wasn't for money, or
because they'd threatened him,
668
00:35:14,920 --> 00:35:17,599
or threatened you even,
and it wasn't because
669
00:35:17,600 --> 00:35:22,719
he thought that whoever wanted it
might put it to better use than him.
670
00:35:22,720 --> 00:35:24,279
What might make him do that?
671
00:35:24,280 --> 00:35:26,439
I've told you, I have no idea.
672
00:35:26,440 --> 00:35:28,399
Because this is his life's work?
673
00:35:28,400 --> 00:35:29,839
Yes.
674
00:35:29,840 --> 00:35:34,799
You said your husband didn't
socialise or have any hobbies.
675
00:35:34,800 --> 00:35:36,719
He had work and he had home.
676
00:35:36,720 --> 00:35:38,559
Yes.
677
00:35:38,560 --> 00:35:40,799
What if the reason he
gave up the information
678
00:35:40,800 --> 00:35:43,240
had nothing to do with work?
679
00:35:44,280 --> 00:35:45,879
I'm not following you.
680
00:35:45,880 --> 00:35:52,439
He's asking if there's anything about your home life
that could have been used as leverage, mrs mackenna.
681
00:35:52,440 --> 00:35:54,839
Is there something
they could have told him
682
00:35:54,840 --> 00:35:56,800
that he didn't already know?
683
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
No, nothing.
684
00:36:02,920 --> 00:36:05,640
Now, if you don't mind...
What is it, mrs mackenna?
685
00:36:10,120 --> 00:36:14,399
So you haven't been able to
trace these e-mails yet? Um, no.
686
00:36:14,400 --> 00:36:15,959
Do you want more time?
687
00:36:15,960 --> 00:36:18,559
Um, no. It can't be done.
688
00:36:18,560 --> 00:36:21,279
Whoever sent these
covered their tracks very well.
689
00:36:21,280 --> 00:36:23,959
These messages have been
sent through some servers
690
00:36:23,960 --> 00:36:25,879
that are very hard
to access. Great(!)
691
00:36:25,880 --> 00:36:30,879
Although that is in itself is a clue,
because whoever did this is a pro.
692
00:36:30,880 --> 00:36:35,439
I did have a little more luck,
however, with the document. Go on.
693
00:36:35,440 --> 00:36:39,919
I can't be too specific about my methods
because that would compromise your position
694
00:36:39,920 --> 00:36:42,439
as an officer of the
law... Look, just tell me.
695
00:36:42,440 --> 00:36:45,119
I hacked into the
Swiss company. And?
696
00:36:45,120 --> 00:36:47,839
I was actually very
impressed with their security.
697
00:36:47,840 --> 00:36:48,879
I made some notes.
698
00:36:48,880 --> 00:36:52,279
I'm going to incorporate some
of their methods into a project...
699
00:36:52,280 --> 00:36:54,319
Does the document
originate from them?
700
00:36:54,320 --> 00:36:55,879
I believe so.
701
00:36:55,880 --> 00:36:58,559
I mean, I couldn't get all
the way into their archives,
702
00:36:58,560 --> 00:37:01,319
but I did manage to match up
some of the reference numbers
703
00:37:01,320 --> 00:37:04,119
on this document to the
numbers system that they employ.
704
00:37:04,120 --> 00:37:07,839
So I would say there is a
90% certainty this document...
705
00:37:07,840 --> 00:37:09,399
Came from there.
706
00:37:09,400 --> 00:37:11,839
But you didn't actually find it?
707
00:37:11,840 --> 00:37:13,599
No.
708
00:37:13,600 --> 00:37:16,279
Admittedly that would not
stand up in a court of law,
709
00:37:16,280 --> 00:37:19,159
but again, the fact that I
couldn't get into the system,
710
00:37:19,160 --> 00:37:22,039
whereas someone else
did, is in itself a valuable clue.
711
00:37:22,040 --> 00:37:26,359
It means the person who sent these
e-mails is a better hacker than you.
712
00:37:26,360 --> 00:37:28,919
Yeah. I should have gone
to him in the first place.
713
00:37:28,920 --> 00:37:31,439
I don't think it's very
likely he'd have helped you,
714
00:37:31,440 --> 00:37:34,599
seeing as he is in
fact... It was a joke!
715
00:37:34,600 --> 00:37:35,640
Oh, yeah.
716
00:37:36,640 --> 00:37:39,560
So you have no idea
who this person might be?
717
00:37:41,320 --> 00:37:43,440
Actually, I've got
a very good idea.
718
00:37:44,440 --> 00:37:47,959
You know, out of all the hackers
I know, there is only a handful
719
00:37:47,960 --> 00:37:50,999
I can think of who could give me
as many problems as this one has,
720
00:37:51,000 --> 00:37:54,239
and of that handful there is one
whose trail I've been on before,
721
00:37:54,240 --> 00:37:58,840
and was routing his connections through very
many of the same servers as this one was. So?
722
00:38:00,280 --> 00:38:02,919
Ninetails.
723
00:38:02,920 --> 00:38:04,639
Excuse me?
724
00:38:04,640 --> 00:38:07,959
That's the handle
he uses. Ninetails.
725
00:38:07,960 --> 00:38:10,279
I was the ghost
doctor, he's ninetails.
726
00:38:10,280 --> 00:38:11,719
But what's his real name?
727
00:38:11,720 --> 00:38:12,759
Oh, I've no idea.
728
00:38:12,760 --> 00:38:15,879
That's the whole point of
having a handle, anonymity.
729
00:38:15,880 --> 00:38:17,559
There must be a way to find out!
730
00:38:17,560 --> 00:38:19,839
Someone this good? No, no, no.
731
00:38:19,840 --> 00:38:23,639
Trust me, mr halford, you will
find lord lucan feeding sugar lumps
732
00:38:23,640 --> 00:38:27,320
to shergar before you get close
to discovering ninetails' real name.
733
00:38:29,760 --> 00:38:35,079
We met online, on a financial
forum that I help administer.
734
00:38:35,080 --> 00:38:38,480
We got chatting over the
course of a couple of weeks and...
735
00:38:40,920 --> 00:38:43,119
This had never
happened before, or since.
736
00:38:43,120 --> 00:38:47,040
I love my husband, I consider
myself very happily married, I just...
737
00:38:49,680 --> 00:38:53,039
Phillip didn't like going
out, he wasn't at all sociable.
738
00:38:53,040 --> 00:38:56,159
I have to be in my line of work
and I just started to feel as though
739
00:38:56,160 --> 00:38:59,039
there was something missing,
going out on my own all the time.
740
00:38:59,040 --> 00:39:01,319
And this man filled the gap?
741
00:39:01,320 --> 00:39:05,439
Yes. We'd just get together
for drinks sometimes, or dinner.
742
00:39:05,440 --> 00:39:06,480
Sex?
743
00:39:09,560 --> 00:39:10,600
Yes.
744
00:39:13,640 --> 00:39:17,759
It's probably hard to understand how I
could love my husband and still do that...
745
00:39:17,760 --> 00:39:19,679
Did anyone else know about this?
746
00:39:19,680 --> 00:39:21,999
No. I didn't tell a soul.
747
00:39:22,000 --> 00:39:25,199
Neither did he. He has a
family to protect in Cambridge.
748
00:39:25,200 --> 00:39:28,599
But if your husband
had found out somehow,
749
00:39:28,600 --> 00:39:32,559
could the revelation that
you'd been unfaithful to him
750
00:39:32,560 --> 00:39:34,679
have tipped him over the edge?
751
00:39:34,680 --> 00:39:38,799
The realisation that everything
solid and stable in his life was in flux.
752
00:39:38,800 --> 00:39:41,639
The thought that you were
about to leave him for another...
753
00:39:41,640 --> 00:39:43,599
I had no intention of leaving!
754
00:39:43,600 --> 00:39:47,639
He didn't know that, did he? Whoever
it was that was trying to manipulate him
755
00:39:47,640 --> 00:39:50,999
would have certainly painted
the bleakest picture possible.
756
00:39:51,000 --> 00:39:52,160
Thank you, Brian.
757
00:39:54,520 --> 00:39:55,839
What was this man called?
758
00:39:55,840 --> 00:39:57,760
Simon. Simon crane.
759
00:40:02,040 --> 00:40:03,119
What?
760
00:40:03,120 --> 00:40:06,639
That name has already come up
in connection to the disappearance.
761
00:40:06,640 --> 00:40:09,480
No, that can't be...
762
00:40:10,720 --> 00:40:13,439
Simon was in marketing.
He had no connection at...
763
00:40:13,440 --> 00:40:16,000
No, no, no, that's not possible.
764
00:40:17,360 --> 00:40:20,199
We were still in contact
after Phillip had disappeared.
765
00:40:20,200 --> 00:40:21,520
For how long?
766
00:40:23,240 --> 00:40:25,360
Not long. A week,
maybe ten days.
767
00:40:26,640 --> 00:40:30,159
Simon said he felt uncomfortable
continuing the relationship,
768
00:40:30,160 --> 00:40:32,319
given how worried
I was about Phillip.
769
00:40:32,320 --> 00:40:34,679
He called it off?
770
00:40:34,680 --> 00:40:36,879
Yes.
771
00:40:36,880 --> 00:40:38,760
Have you spoken to him since?
772
00:40:39,720 --> 00:40:41,639
No.
773
00:40:41,640 --> 00:40:43,879
We both wanted a clean break.
774
00:40:43,880 --> 00:40:46,359
Neither of us wanted
to make things difficult.
775
00:40:46,360 --> 00:40:49,039
I did try, once, a
few weeks later.
776
00:40:49,040 --> 00:40:51,960
I just needed somebody
to talk to and, um...
777
00:40:53,640 --> 00:40:55,160
..His phone was dead.
778
00:40:56,160 --> 00:40:57,599
And I sent him an e-mail
779
00:40:57,600 --> 00:41:01,879
and it bounced back, saying the
recipient's address was unknown.
780
00:41:01,880 --> 00:41:05,000
I don't suppose you have a
photograph of Simon crane?
781
00:41:07,280 --> 00:41:09,880
And no-one else
ever saw him but you.
782
00:41:13,400 --> 00:41:15,520
How could I have been so stupid?
783
00:41:20,920 --> 00:41:22,199
There was something.
784
00:41:22,200 --> 00:41:27,159
Erm, Simon's parents had left him a
house, here in London, in the suburbs,
785
00:41:27,160 --> 00:41:30,159
which he used to use if
he had to stay over for work.
786
00:41:30,160 --> 00:41:33,999
You went there? Yeah. Yes, I did, a few
times, because I couldn't bring him here.
787
00:41:34,000 --> 00:41:36,680
We'll need the
address of the house.
788
00:41:44,560 --> 00:41:48,719
The house is owned by a
company called infotech analysts.
789
00:41:48,720 --> 00:41:51,639
They bought it in November 2003.
790
00:41:51,640 --> 00:41:54,999
The company's
registered in Luxembourg,
791
00:41:55,000 --> 00:41:59,759
they have no offices or employees
etc, they're just a shell company.
792
00:41:59,760 --> 00:42:01,679
Looks like it's been
empty for a while.
793
00:42:01,680 --> 00:42:03,799
Yeah, the articles
of incorporation list
794
00:42:03,800 --> 00:42:06,919
Simon crane as the
director of the company.
795
00:42:06,920 --> 00:42:08,599
Is there an address for him?
796
00:42:08,600 --> 00:42:10,359
Right here.
797
00:42:10,360 --> 00:42:13,400
Oh, I don't think he's home.
798
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
Not exactly riddled
with clues, is it?
799
00:42:30,240 --> 00:42:32,239
Ah, that's interesting.
800
00:42:32,240 --> 00:42:33,480
What?
801
00:42:39,840 --> 00:42:41,120
Hold on.
802
00:42:47,440 --> 00:42:51,399
This is a co-axial cable
carrying a video signal from...
803
00:42:51,400 --> 00:42:52,600
Ah.
804
00:43:05,320 --> 00:43:08,240
What you got? Hidden camera.
805
00:43:11,800 --> 00:43:15,999
It's proper kit too, the sort
our surveillance guys use.
806
00:43:16,000 --> 00:43:19,279
See, the cable runs
all the way round there,
807
00:43:19,280 --> 00:43:23,520
through the other side of the
wall and then straight downstairs.
808
00:43:32,080 --> 00:43:33,560
Wow, look at this.
809
00:43:34,760 --> 00:43:36,639
Bolted to the floor.
810
00:43:36,640 --> 00:43:39,839
Here's our cable, and...
811
00:43:39,840 --> 00:43:42,039
This is a bracket for a TV.
812
00:43:42,040 --> 00:43:44,919
Feeding pictures
from the bedroom...
813
00:43:44,920 --> 00:43:48,119
So whoever was in the
chair was forced to watch...
814
00:43:48,120 --> 00:43:51,239
Mrs mackenna? Detective
superintendent Pullman.
815
00:43:51,240 --> 00:43:55,480
Did you ever spend a night with Simon
crane after your husband disappeared?
816
00:43:57,880 --> 00:44:01,999
Mackenna was grabbed from the train,
driven here and put in the basement.
817
00:44:02,000 --> 00:44:06,079
And given mackenna's aversion to confined
spaces, that was probably bad enough.
818
00:44:06,080 --> 00:44:09,119
The next night, Simon crane
invited bea mackenna over.
819
00:44:09,120 --> 00:44:13,159
She didn't have a clue her husband was
missing - she thought he was still in Paris,
820
00:44:13,160 --> 00:44:15,479
and they ended up
having sex in this bedroom.
821
00:44:15,480 --> 00:44:18,879
And mackenna was forced
to watch from the basement.
822
00:44:18,880 --> 00:44:20,919
'He must have been horrified.'
823
00:44:20,920 --> 00:44:22,799
that's how they
finally cracked him.
824
00:44:22,800 --> 00:44:27,639
He thought he had a secure, stable home life
and they pulled the rug out from underneath him.
825
00:44:27,640 --> 00:44:30,399
Pretty nasty, eh?
Have a look at this.
826
00:44:30,400 --> 00:44:31,800
Hang on, Jack.
827
00:44:36,120 --> 00:44:37,239
What?
828
00:44:37,240 --> 00:44:38,880
Look. In the corner.
829
00:44:41,720 --> 00:44:42,759
Where?
830
00:44:42,760 --> 00:44:44,519
In front of the tree.
831
00:44:44,520 --> 00:44:47,359
The foxes have paid more
attention to that patch there
832
00:44:47,360 --> 00:44:49,439
than to the rest of the garden.
833
00:44:49,440 --> 00:44:51,240
They can smell something.
834
00:44:55,080 --> 00:44:57,759
They found him? The remains
in the garden were male -
835
00:44:57,760 --> 00:45:02,079
right height and age. It'll take a few days
to confirm, but it's going to be mackenna.
836
00:45:02,080 --> 00:45:05,719
So it's a murder charge. Yeah, if
we could ever find anyone to arrest.
837
00:45:05,720 --> 00:45:08,439
Simon crane. Somewhere
there's a trace of that man.
838
00:45:08,440 --> 00:45:12,479
What about strickland's mate? Maybe
he knows more than he's letting on.
839
00:45:12,480 --> 00:45:16,119
But whether he gives it up or not
is going to be down to strickland.
840
00:45:16,120 --> 00:45:17,559
Any luck with fallon?
841
00:45:17,560 --> 00:45:20,359
Yes, and no. He's pretty
certain the document is genuine
842
00:45:20,360 --> 00:45:22,719
and he thinks he knows
who sent the e-mails.
843
00:45:22,720 --> 00:45:28,479
That's a result, isn't it? Not really. He thinks
he's a hacker, only knows him by his nickname -
844
00:45:28,480 --> 00:45:29,999
ninetails.
845
00:45:30,000 --> 00:45:31,759
Like the fox? You what?
846
00:45:31,760 --> 00:45:33,919
Japanese mythology.
847
00:45:33,920 --> 00:45:38,959
Esther did a night class in
Japanese painting, few months back.
848
00:45:38,960 --> 00:45:42,239
There's a god in Japanese
mythology, a trickster... a trickster?
849
00:45:42,240 --> 00:45:46,839
Yeah - a being not to be trusted,
that goes out of its way to deceive.
850
00:45:46,840 --> 00:45:51,759
The shape that it usually takes
is that of a fox with nine tails.
851
00:45:51,760 --> 00:45:54,759
I thought Esther had lost
the plot with the paintbrush
852
00:45:54,760 --> 00:45:56,959
but, no, nine
tails. Kitsune! Eh?
853
00:45:56,960 --> 00:46:00,799
Kitsune. That's the name of this
Japanese nine-tailed fox! Kitsune.
854
00:46:00,800 --> 00:46:04,039
That's what David
townsend was trying to tell us.
855
00:46:04,040 --> 00:46:06,559
So the word townsend
said to you and the nickname
856
00:46:06,560 --> 00:46:10,839
of the hacker who sent the document
to bea mackenna are the same? Yeah.
857
00:46:10,840 --> 00:46:13,959
But if the hacker was
townsend's original contact,
858
00:46:13,960 --> 00:46:16,439
he helped plan the
abduction in the first place.
859
00:46:16,440 --> 00:46:19,839
So what's he doing now sending
clues as to what happened?
860
00:46:19,840 --> 00:46:23,879
Maybe he had a change of
heart and wanted to make amends.
861
00:46:23,880 --> 00:46:27,119
Maybe Simon crane double-crossed
him and this is payback.
862
00:46:27,120 --> 00:46:32,479
Or her. I mean, why are we
assuming that ninetails is a man? Yeah.
863
00:46:32,480 --> 00:46:35,799
The woman on the train, the one
who pulled the emergency handle.
864
00:46:35,800 --> 00:46:38,159
And she was savvy
enough to avoid the cctv.
865
00:46:38,160 --> 00:46:41,639
Doyle said they couldn't trace her
because her records got mixed up.
866
00:46:41,640 --> 00:46:43,399
Maybe she hacked the databases.
867
00:46:43,400 --> 00:46:47,039
Oh, blimey. If she's that good, what
chance have we got of finding her?
868
00:46:47,040 --> 00:46:50,839
She wants us to find her.
869
00:46:50,840 --> 00:46:53,439
Ninetails is a fox.
870
00:46:53,440 --> 00:46:55,399
A fox.
871
00:46:55,400 --> 00:46:57,039
"A. Fox".
872
00:46:57,040 --> 00:46:58,640
Doorbell rings
873
00:47:07,280 --> 00:47:09,080
Sorry, now's not
a very good time.
874
00:47:10,360 --> 00:47:12,599
Actually, we'd like
to speak to Alice.
875
00:47:12,600 --> 00:47:13,719
Alice?
876
00:47:13,720 --> 00:47:15,680
Is she in? No, she...
877
00:47:16,680 --> 00:47:19,239
She's not here. She left.
878
00:47:19,240 --> 00:47:21,719
When's she coming back?
879
00:47:21,720 --> 00:47:22,960
She's not, is she?
880
00:47:33,800 --> 00:47:35,519
Alice fox.
881
00:47:35,520 --> 00:47:37,279
I was out at a
meeting this morning.
882
00:47:37,280 --> 00:47:40,280
When I came back, she'd
packed up her things and...
883
00:47:41,760 --> 00:47:44,839
Did she leave a note?
884
00:47:44,840 --> 00:47:47,880
She said she was sorry
she'd lied to me. That was it.
885
00:47:49,960 --> 00:47:51,999
What did she lie about?
886
00:47:52,000 --> 00:47:53,839
Everything.
887
00:47:53,840 --> 00:47:57,399
Could we see Alice's office?
888
00:47:57,400 --> 00:47:58,440
Sure.
889
00:48:29,000 --> 00:48:30,680
Simon crane.
890
00:48:31,800 --> 00:48:35,519
The chops are particularly good
tonight, Robert, can I tempt you?
891
00:48:35,520 --> 00:48:40,359
That photograph was left for
us by a woman named Alice fox.
892
00:48:40,360 --> 00:48:44,319
Ah, yes, the
delightful ninetails.
893
00:48:44,320 --> 00:48:47,600
Quite a resourceful
character, I'm led to believe.
894
00:48:49,120 --> 00:48:50,519
Japanese mythology.
895
00:48:50,520 --> 00:48:52,959
Just another
breadcrumb on a trail
896
00:48:52,960 --> 00:48:56,679
your team followed quite
impressively. You should be proud.
897
00:48:56,680 --> 00:48:59,639
Alice left behind her
confession, along with that picture.
898
00:48:59,640 --> 00:49:03,159
Did she happen to
mention her real name? No.
899
00:49:03,160 --> 00:49:04,999
Not much of a
confession then, is it?
900
00:49:05,000 --> 00:49:08,759
She was on the train, she
pulled the emergency handle
901
00:49:08,760 --> 00:49:10,599
so that crane could
abduct mackenna.
902
00:49:10,600 --> 00:49:14,879
Crane had hired her to construct
the false identities of his associates.
903
00:49:14,880 --> 00:49:18,479
She claims she didn't know he was
planning to torture and kill mackenna.
904
00:49:18,480 --> 00:49:21,439
When she found out, she
threatened to blow the whistle
905
00:49:21,440 --> 00:49:24,679
and crane tried to kill her.
She's been in hiding ever since,
906
00:49:24,680 --> 00:49:26,919
trying to gather
evidence against crane.
907
00:49:26,920 --> 00:49:28,679
That sounds about right.
908
00:49:28,680 --> 00:49:30,159
So who is he?
909
00:49:30,160 --> 00:49:31,480
Crane?
910
00:49:32,840 --> 00:49:38,399
Usual story. We trained him, army
intelligence, then he went freelance.
911
00:49:38,400 --> 00:49:40,719
Abducting mackenna
was the tip of the iceberg.
912
00:49:40,720 --> 00:49:44,680
Simon crane has been a
very naughty boy, I'm afraid.
913
00:49:45,840 --> 00:49:48,319
But he has dirt on
all the right people,
914
00:49:48,320 --> 00:49:50,879
so no-one could get the
green light to go after him.
915
00:49:50,880 --> 00:49:54,879
But when Alice fox contacted bea
mackenna and bea came to us...
916
00:49:54,880 --> 00:50:00,399
Awkward, yes. I was asked
to... Gently steer you off the case.
917
00:50:00,400 --> 00:50:03,799
But you didn't want
crane to get away with it.
918
00:50:03,800 --> 00:50:06,959
Well, if I happen to casually
let slip a couple of useful details
919
00:50:06,960 --> 00:50:09,239
over a pleasant dinner
with an old friend...
920
00:50:09,240 --> 00:50:15,279
So your bosses were quite prepared to let crane
walk away, just to protect their own reputations?
921
00:50:15,280 --> 00:50:19,319
Despite the fact that he'd stolen
something worth billions to this country?
922
00:50:19,320 --> 00:50:21,199
Billions?
923
00:50:21,200 --> 00:50:22,919
I rather think not.
924
00:50:22,920 --> 00:50:24,200
Why not?
925
00:50:28,040 --> 00:50:29,959
It doesn't work.
926
00:50:29,960 --> 00:50:33,039
As I'm sure your detectives
have gathered by now,
927
00:50:33,040 --> 00:50:36,519
Phillip mackenna was
as mad as a box of frogs.
928
00:50:36,520 --> 00:50:41,759
I'm sure he was quite brilliant in his own way,
but cold fusion was a pipe dream, I'm afraid.
929
00:50:41,760 --> 00:50:44,719
You used us. Hardly.
930
00:50:44,720 --> 00:50:47,959
Simon crane wasn't to know
cold fusion was dead in the water.
931
00:50:47,960 --> 00:50:50,679
He still abducted and
murdered a British citizen
932
00:50:50,680 --> 00:50:54,279
and your people tracked
him down. Well done.
933
00:50:54,280 --> 00:50:56,119
Except we don't
know where he is.
934
00:50:56,120 --> 00:50:57,280
Oh, that's easy.
935
00:50:58,400 --> 00:51:00,799
He'll be at st pancras
station tomorrow morning.
936
00:51:00,800 --> 00:51:03,959
He and his associate,
Paul Leonard -
937
00:51:03,960 --> 00:51:07,959
whom you'll recognise as the
other person you've been looking for -
938
00:51:07,960 --> 00:51:10,720
are booked on the
8:17 to Brussels.
939
00:51:14,080 --> 00:51:17,720
Obviously, you don't have to
act on that information, Robert.
940
00:51:19,320 --> 00:51:21,559
Wouldn't want you to feel used.
941
00:51:21,560 --> 00:51:23,680
So what was the
point of all this?
942
00:51:24,800 --> 00:51:27,399
This is the intelligence
community, Robert.
943
00:51:27,400 --> 00:51:29,719
If you start worrying
about the point of it all,
944
00:51:29,720 --> 00:51:32,440
you'll end up tying
yourself in all sorts of knots.
945
00:52:17,800 --> 00:52:20,920
Yep. They're here and
they're going downstairs.
946
00:52:22,360 --> 00:52:24,160
That's them.
947
00:52:27,840 --> 00:52:31,920
No-one approaches till they go through
check-in. I don't want anyone getting hurt.
948
00:52:37,200 --> 00:52:39,040
Crane's buying a newspaper.
949
00:52:41,440 --> 00:52:44,879
They're very aware of
their surroundings. Yeah.
950
00:52:44,880 --> 00:52:47,999
Your men are all out
of sight, yeah? Yes, yes.
951
00:52:48,000 --> 00:52:49,320
Ok. Here they come.
952
00:52:53,280 --> 00:52:54,759
What's happened?
953
00:52:54,760 --> 00:52:58,200
I've lost all the signals. Well,
get them back! Radios are down.
954
00:52:59,560 --> 00:53:02,279
I'm going to change position.
955
00:53:02,280 --> 00:53:03,319
Hello?
956
00:53:03,320 --> 00:53:07,159
Brian, we've lost camera
feed, can you see them? Brian?
957
00:53:07,160 --> 00:53:10,199
Brian? ..Gerry, can you hear me?
958
00:53:10,200 --> 00:53:13,680
Governor? ..Sandra?
959
00:53:14,800 --> 00:53:16,480
Can anybody hear me?
960
00:53:22,000 --> 00:53:23,599
Shit!
961
00:53:23,600 --> 00:53:25,760
Hello? Hello?
962
00:53:45,440 --> 00:53:46,799
Can you hear me?
963
00:53:46,800 --> 00:53:48,160
Cos Alice fox is here.
964
00:53:50,080 --> 00:53:51,479
Hi, Gerry, it's me.
965
00:53:51,480 --> 00:53:55,319
All the radios are down and we've
lost cctv feed. I don't know how.
966
00:53:55,320 --> 00:53:59,999
Yeah, can you make sure that crane
and Leonard don't come back past you?
967
00:54:00,000 --> 00:54:01,319
Have you see Brian?
968
00:54:01,320 --> 00:54:04,840
Yeah. Well, I could a minute ago.
Where the bloody hell's he gone?!
969
00:54:12,320 --> 00:54:13,919
Ok, cheers.
970
00:54:13,920 --> 00:54:18,160
We've lost contact with Brian,
but Gerry's on his way back... Jack!
971
00:54:34,800 --> 00:54:36,120
Stop him!
972
00:54:41,920 --> 00:54:44,320
Stay where you are! Don't move!
973
00:56:09,680 --> 00:56:11,199
Gunshot
974
00:56:11,200 --> 00:56:14,800
there's somebody
shooting! Hello?
975
00:56:20,000 --> 00:56:22,279
Excuse me, can I help you?
976
00:56:22,280 --> 00:56:24,560
Yes, please, quick. Come on.
977
00:56:26,800 --> 00:56:27,879
She shrieks
978
00:56:27,880 --> 00:56:31,599
you're all right now! There's
a man up there with a gun!
979
00:56:31,600 --> 00:56:33,760
Get back to the
concourse, find a policeman.
980
00:57:03,800 --> 00:57:06,439
Hold it! Police! It's me, Brian!
981
00:57:06,440 --> 00:57:09,319
Where is she? I was
following crane, I heard a shot.
982
00:57:09,320 --> 00:57:10,920
Alice fox. Alice...?
983
00:57:14,360 --> 00:57:16,679
Oh, shit!
984
00:57:16,680 --> 00:57:19,359
'Well, good luck in finding
her, she's well gone.'
985
00:57:19,360 --> 00:57:22,239
how did she know crane
was going to be at the station?
986
00:57:22,240 --> 00:57:28,039
I imagine she was tipped off by the same person that
told us. Your friend making sure crane never got away.
987
00:57:28,040 --> 00:57:30,999
Or that crane didn't embarrass
anyone with his testimony.
988
00:57:31,000 --> 00:57:33,919
Good riddance to bad rubbish,
if you ask me. Crane, I mean.
989
00:57:33,920 --> 00:57:38,079
He should have stood trial for murder.
He was never going to stand trial.
990
00:57:38,080 --> 00:57:41,999
No, he'd have wriggled out of
it. It's still vigilante justice, Brian.
991
00:57:42,000 --> 00:57:45,079
Well, as Gerry says, good
luck tracking down Alice fox.
992
00:57:45,080 --> 00:57:47,919
On the other hand, she
might be hiding in the pub!
993
00:57:47,920 --> 00:57:49,319
I'll get the first round in.
994
00:57:49,320 --> 00:57:50,639
Bloody hell!
995
00:57:50,640 --> 00:57:52,919
Yeah, well, don't
get used to it.
996
00:57:52,920 --> 00:57:56,000
I don't think there's
any danger of that, sir.
997
00:58:10,920 --> 00:58:13,599
♪ It's all right it's ok
998
00:58:13,600 --> 00:58:16,239
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
999
00:58:16,240 --> 00:58:18,959
♪ it's all right I say it's ok
1000
00:58:18,960 --> 00:58:21,759
♪ listen to what I say
1001
00:58:21,760 --> 00:58:24,559
♪ it's all right, doing fine
1002
00:58:24,560 --> 00:58:27,359
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
1003
00:58:27,360 --> 00:58:29,999
♪ it's all right I say it's ok
1004
00:58:30,000 --> 00:58:31,919
♪ we're gettin' to
the end of the day. ♪
1005
00:58:31,920 --> 00:58:34,960
Subtitles by red bee media ltd
85125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.