All language subtitles for New.Tricks.S08E05.Moving.Target.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:04,079 I don't want to be studied. Me, neither. 2 00:00:04,080 --> 00:00:07,239 We're being turned into lab rats. It's degrading. Here they come. 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,839 It's just through here. 4 00:00:09,840 --> 00:00:13,119 Oh, might not be so bad after all. 5 00:00:13,120 --> 00:00:18,239 Right, this is Brian Lane, Gerry standing and Jack halford. 6 00:00:18,240 --> 00:00:21,199 Great to meet you. I'm Samantha gerson. I'm a psychologist. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,079 Well, you just call me Gerry. 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,519 Ok, Gerry. Hi. 9 00:00:25,520 --> 00:00:26,999 Hello. 10 00:00:27,000 --> 00:00:31,879 As you know, we've been asked by dac strickland to assist Samantha in her omip study. 11 00:00:31,880 --> 00:00:34,839 I've assured him that we're extremely happy to take part. 12 00:00:34,840 --> 00:00:36,319 Yeah, more than happy. 13 00:00:36,320 --> 00:00:39,999 So perhaps you'd like to tell them what you've got planned. Absolutely. 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,439 Today I'll be observing how you work, so please just act normally. 15 00:00:44,440 --> 00:00:45,920 Define "normally". 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,920 What? I'm just trying to get my head round what's expected. 17 00:00:51,120 --> 00:00:53,360 Just be yourselves. And pretend I'm not here. 18 00:00:54,920 --> 00:00:58,479 After I've finished analysing today's observations, 19 00:00:58,480 --> 00:01:01,239 I'll come back to conduct some one-on-one tests, 20 00:01:01,240 --> 00:01:03,239 and feed the results into the study. 21 00:01:03,240 --> 00:01:06,599 Are there any things you'd like to ask me? 22 00:01:06,600 --> 00:01:10,999 Yeah. What does omip actually stand for? 23 00:01:11,000 --> 00:01:12,639 Older men in the workplace. 24 00:01:12,640 --> 00:01:17,479 With our ageing population, the set-up you have here will one day become the norm. 25 00:01:17,480 --> 00:01:18,999 God help us. 26 00:01:19,000 --> 00:01:23,479 Oh, are you saying that we'll be trailblazers? 27 00:01:23,480 --> 00:01:26,559 I guess, in a way, I am. 28 00:01:26,560 --> 00:01:30,519 I've always wanted to be at the forefront of a movement. 29 00:01:30,520 --> 00:01:32,759 This could be historical. 30 00:01:32,760 --> 00:01:37,279 The only historical thing about it, Brian, is us. 31 00:01:37,280 --> 00:01:39,919 ♪ It's all right, it's ok 32 00:01:39,920 --> 00:01:42,719 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 33 00:01:42,720 --> 00:01:48,199 ♪ it's all right, I say it's ok listen to what I say 34 00:01:48,200 --> 00:01:50,999 ♪ it's all right, doing fine 35 00:01:51,000 --> 00:01:53,479 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 36 00:01:53,480 --> 00:01:56,439 ♪ it's all right, I say, it's ok 37 00:01:56,440 --> 00:01:59,080 ♪ we're getting to the end of the day. ♪ 38 00:02:03,280 --> 00:02:05,199 She's still watching us. 39 00:02:05,200 --> 00:02:06,999 No, she's observing us. 40 00:02:07,000 --> 00:02:09,919 There's a difference? Yeah, it's scientific, isn't it? 41 00:02:09,920 --> 00:02:12,479 So that's why every time I pee, she takes a note of it. 42 00:02:12,480 --> 00:02:14,159 No wonder she looks knackered. 43 00:02:14,160 --> 00:02:17,479 Oh, very funny(!) You wait, mate. It comes to all of us. Nah, not me. 44 00:02:17,480 --> 00:02:19,880 Bladder like a wine box. 45 00:02:22,200 --> 00:02:23,879 Your need to relieve yourself more 46 00:02:23,880 --> 00:02:27,119 could influence the number of allotted workplace bathroom breaks 47 00:02:27,120 --> 00:02:31,520 for generations, Jack. You might even become the benchmark. 48 00:02:36,960 --> 00:02:40,799 So, did they offer you any ground-breaking insights? 49 00:02:40,800 --> 00:02:43,799 Not sure about ground-breaking. 50 00:02:43,800 --> 00:02:46,799 The way they interact with each other interested me, though. 51 00:02:46,800 --> 00:02:51,279 I think the lower levels of testosterone mean they work together more effectively as a team. 52 00:02:51,280 --> 00:02:53,039 For god's sake, don't tell Gerry that 53 00:02:53,040 --> 00:02:56,280 or he'll pop back the little blue pills like there's no tomorrow. 54 00:02:58,640 --> 00:03:01,079 I have a favour to ask. 55 00:03:01,080 --> 00:03:02,559 Yeah, sure. 56 00:03:02,560 --> 00:03:06,599 My brother was the victim of a hit and run. 57 00:03:06,600 --> 00:03:09,799 Some joyrider racing round the back streets of west London. 58 00:03:09,800 --> 00:03:15,599 He suffered injuries to his brain that resulted in complete memory loss 59 00:03:15,600 --> 00:03:17,679 prior to the accident 60 00:03:17,680 --> 00:03:21,319 and serious emotional issues afterwards. I'm sorry. 61 00:03:21,320 --> 00:03:25,639 I've been rehabilitating him through therapy. We made real progress until recently. 62 00:03:25,640 --> 00:03:29,399 What happened? He's convinced himself it wasn't an accident, 63 00:03:29,400 --> 00:03:32,239 that the driver ran him over on purpose. 64 00:03:32,240 --> 00:03:35,039 You deal with unsolved crimes and open cases. 65 00:03:35,040 --> 00:03:38,999 I wondered if you'd speak to him about the hit and run, 66 00:03:39,000 --> 00:03:41,879 reassure him that it was just a random accident. 67 00:03:41,880 --> 00:03:45,199 Well, I'd need to look at the accident investigation report. 68 00:03:45,200 --> 00:03:49,200 Would you mind? No, no. That's fine, that's fine. 69 00:03:50,560 --> 00:03:53,399 I just feel I'm so close to making a breakthrough with him. 70 00:03:53,400 --> 00:03:56,359 If only we can get through this. Ok. 71 00:03:56,360 --> 00:03:57,999 What you got there? 72 00:03:58,000 --> 00:04:00,399 Hit and run from may 2006. 73 00:04:00,400 --> 00:04:03,799 Victim was Darren gerson, a bicycle courier. 74 00:04:03,800 --> 00:04:06,439 Any relation to our friend the psychologist? 75 00:04:06,440 --> 00:04:08,199 Yeah, her brother. 76 00:04:08,200 --> 00:04:09,999 They catch the driver? No. 77 00:04:10,000 --> 00:04:12,239 And now mr gerson thinks it wasn't an accident. 78 00:04:12,240 --> 00:04:14,999 Any witnesses? Cctv? 79 00:04:15,000 --> 00:04:17,639 Not of the incident, though cctv in the next street 80 00:04:17,640 --> 00:04:20,479 managed to get the number plate of a blue Ford 81 00:04:20,480 --> 00:04:23,519 driving away at 2:33pm, which fitted time-wise. 82 00:04:23,520 --> 00:04:26,839 And fragments of blue paint found at the scene matched up. 83 00:04:26,840 --> 00:04:30,079 So they traced the car. Yeah, they did, but it had been stolen 84 00:04:30,080 --> 00:04:33,159 that morning. The owner's alibi was watertight, he was at work. 85 00:04:33,160 --> 00:04:36,039 So the accident investigation report concluded 86 00:04:36,040 --> 00:04:39,279 that it was probably joyriders from the nearby estate, 87 00:04:39,280 --> 00:04:41,479 which they'd been having a problem with. 88 00:04:41,480 --> 00:04:46,119 Two days later, the car was found burnt out, dumped on an industrial estate in new Malden. 89 00:04:46,120 --> 00:04:47,639 The case still open? 90 00:04:47,640 --> 00:04:50,839 Mm. But what bothers me the most 91 00:04:50,840 --> 00:04:54,399 is that fragments from the bike's back reflector light 92 00:04:54,400 --> 00:04:57,319 indicate that this was the initial point of contact, 93 00:04:57,320 --> 00:05:00,679 but there are no skid marks to show that the driver even braked. 94 00:05:00,680 --> 00:05:03,559 Which means that the driver didn't see him, or... 95 00:05:03,560 --> 00:05:05,519 Or he ran him down on purpose. 96 00:05:05,520 --> 00:05:07,319 Yeah. 97 00:05:07,320 --> 00:05:10,800 And now miss gerson wants me to convince him it was an accident. 98 00:05:25,480 --> 00:05:28,519 Oh, thank you both so much for coming. I really appreciate it. 99 00:05:28,520 --> 00:05:30,399 It's ok. Gets us out of the office. 100 00:05:30,400 --> 00:05:36,039 Come in, before he changes his mind and throws us all out. 101 00:05:36,040 --> 00:05:37,520 Thank you. 102 00:05:43,120 --> 00:05:47,960 Told her it wasn't an accident, but she won't believe me. 103 00:05:49,520 --> 00:05:53,559 What makes you think that the driver ran you down on purpose, Darren? 104 00:05:53,560 --> 00:05:57,080 Because I've remembered. Remembered what? 105 00:05:59,280 --> 00:06:03,399 That after the car hit me, 106 00:06:03,400 --> 00:06:06,599 I was there lying face down on the ground, 107 00:06:06,600 --> 00:06:09,280 I could feel someone going through my courier bag. 108 00:06:13,120 --> 00:06:16,719 Now you've had a chance to look at the accident investigation report, 109 00:06:16,720 --> 00:06:18,679 can you tell us what your findings are? 110 00:06:18,680 --> 00:06:21,560 Um, well, inconclusive at the moment, I'm afraid. 111 00:06:24,280 --> 00:06:26,240 I was targeted. 112 00:06:29,160 --> 00:06:34,799 Oh, right, yeah, no, don't bother trying to ask me who or what that stands for, 113 00:06:34,800 --> 00:06:37,600 because that went along with the rest of the memories. 114 00:06:39,360 --> 00:06:42,639 I was thinking of having it removed, 115 00:06:42,640 --> 00:06:47,119 but then I figured I'd probably lost enough of who I was already. 116 00:06:47,120 --> 00:06:50,160 Tell me, what was in the courier bag? 117 00:06:51,560 --> 00:06:53,600 A package. Containing? 118 00:06:55,480 --> 00:06:58,280 I don't know. What happened to it? 119 00:07:05,120 --> 00:07:06,400 They took it. 120 00:07:14,680 --> 00:07:16,480 Ok, well, I'll see you later. 121 00:07:20,280 --> 00:07:24,719 I've spoken to the courier company. They assured me the package reached its destination. 122 00:07:24,720 --> 00:07:26,839 He seems convinced someone took it. 123 00:07:26,840 --> 00:07:30,319 Darren had a cardiac arrest at the scene of the accident. 124 00:07:30,320 --> 00:07:32,719 He was clinically dead for two or three minutes 125 00:07:32,720 --> 00:07:35,639 before the paramedics resuscitated him. In that situation, 126 00:07:35,640 --> 00:07:38,919 the neuron transmitters in the brain are firing on all cylinders. 127 00:07:38,920 --> 00:07:41,479 That's why people who have near-death experiences 128 00:07:41,480 --> 00:07:44,279 often report their lives flashing before their eyes. 129 00:07:44,280 --> 00:07:46,599 The mind plays tricks when it's shutting down. 130 00:07:46,600 --> 00:07:49,759 You're saying he imagined someone going through his bag? Yes, yes. 131 00:07:49,760 --> 00:07:51,439 And now he's fixating on it. 132 00:07:51,440 --> 00:07:54,959 He's becoming paranoid, convincing himself someone's out to get him. 133 00:07:54,960 --> 00:07:57,199 I'm afraid it's textbook stuff. 134 00:07:57,200 --> 00:07:59,839 People look for a reason why bad things happen. 135 00:07:59,840 --> 00:08:04,400 But for Darren to make further gains he needs to accept that sometimes there isn't one... 136 00:08:06,160 --> 00:08:09,719 ..That accidents do, sadly, sometimes just happen. 137 00:08:09,720 --> 00:08:13,679 So Darren was en route to the drop-off when he was run down? 138 00:08:13,680 --> 00:08:15,119 As I understand it, yes. 139 00:08:15,120 --> 00:08:19,239 Then the package must have gone to the hospital along with the rest of his belongings. 140 00:08:19,240 --> 00:08:22,759 I suppose so. And somebody had to sign for it to get it released. 141 00:08:22,760 --> 00:08:24,080 Did you sign for it? 142 00:08:27,440 --> 00:08:29,040 No. 143 00:08:31,440 --> 00:08:36,319 According to the hospital records, Darren's girlfriend Nina ward was the first to arrive, 144 00:08:36,320 --> 00:08:40,439 therefore, she had access to his personal belongings before the police turned up. 145 00:08:40,440 --> 00:08:43,399 So they called her and not his sister? She was his ice number. 146 00:08:43,400 --> 00:08:46,799 Maybe she took the package to the courier company. 147 00:08:46,800 --> 00:08:50,359 Did the hospital have it listed among his stuff? No, nothing was itemised. 148 00:08:50,360 --> 00:08:53,119 I'll see if the notes say anything about the contents. 149 00:08:53,120 --> 00:08:57,000 Good idea. And let's see what this Nina ward has to say. 150 00:08:58,360 --> 00:09:01,640 I cannot believe what they charge for parking these days. 151 00:09:07,920 --> 00:09:12,440 Loud music and cheering 152 00:10:00,840 --> 00:10:02,479 Nina ward? 153 00:10:02,480 --> 00:10:04,280 Yeah, just there. Thank you. 154 00:10:05,760 --> 00:10:07,520 Can we have a word, please? 155 00:10:13,560 --> 00:10:17,319 Detective superintendent Pullman. This is my colleague Gerry standing. 156 00:10:17,320 --> 00:10:19,320 What's up? Let's sit down, shall we? 157 00:10:21,720 --> 00:10:24,399 So you run this rollapaluza thing, do you? 158 00:10:24,400 --> 00:10:27,919 They certainly go for it, don't they? That's push bike couriers for you. 159 00:10:27,920 --> 00:10:32,079 We're looking into the hit and run that nearly killed your ex-boyfriend. 160 00:10:32,080 --> 00:10:34,359 What's to look into? 161 00:10:34,360 --> 00:10:36,919 Just another cyclist mown down by a boy racer. 162 00:10:36,920 --> 00:10:39,799 We think there might be more to it. 163 00:10:39,800 --> 00:10:42,759 Where did you two meet? 164 00:10:42,760 --> 00:10:44,239 On the circuit. 165 00:10:44,240 --> 00:10:46,799 You were a courier? For a couple of years, yeah, 166 00:10:46,800 --> 00:10:49,279 until I lost my bottle. Why, what happened? 167 00:10:49,280 --> 00:10:53,279 Saw Darren all messed up in intensive care. 168 00:10:53,280 --> 00:10:56,719 Put me right off. Yeah, according to the hospital records 169 00:10:56,720 --> 00:10:59,719 you accessed his personal belongings before the police arrived. 170 00:10:59,720 --> 00:11:04,839 Why? I wanted his mobile to tell his friends what was going on. 171 00:11:04,840 --> 00:11:07,199 Why did the hospital call you first? 172 00:11:07,200 --> 00:11:13,319 I was his ice, you know, in case of emergency contact, and he was mine. 173 00:11:13,320 --> 00:11:17,399 Chances are in couriering, you'll have an accident every 18 months, so you need one. 174 00:11:17,400 --> 00:11:19,279 But why not his sister? 175 00:11:19,280 --> 00:11:22,639 They weren't that close, especially after his parents died. 176 00:11:22,640 --> 00:11:25,839 I don't think she approved of his lifestyle. 177 00:11:25,840 --> 00:11:29,879 Can you remember if there was a package in Darren's courier bag? 178 00:11:29,880 --> 00:11:32,839 No. Don't think so. 179 00:11:32,840 --> 00:11:36,999 So you didn't return it to the courier company or deliver it yourself? 180 00:11:37,000 --> 00:11:38,880 No. Definitely not. 181 00:11:39,800 --> 00:11:42,839 According to these notes, they spoke to his firm, 182 00:11:42,840 --> 00:11:46,639 super speedy couriers, and were told that Darren gerson 183 00:11:46,640 --> 00:11:49,559 was en route from a company called deqo... 184 00:11:49,560 --> 00:11:50,679 D, e...? 185 00:11:50,680 --> 00:11:55,599 Q, o... To an address in berwick street when the accident happened, 186 00:11:55,600 --> 00:12:00,159 but I can't see any reference about the contents of the courier bag. 187 00:12:00,160 --> 00:12:05,560 Here we go. "Deqo, importers of furniture and objets d'art." 188 00:12:15,160 --> 00:12:18,039 Great, I think that's everything. Miss Claudia Scott? 189 00:12:18,040 --> 00:12:19,679 Yes. 190 00:12:19,680 --> 00:12:22,399 We're from ucos. I phoned you. 191 00:12:22,400 --> 00:12:24,919 Ah, yes. Follow me. 192 00:12:24,920 --> 00:12:26,760 Won't be a minute. 193 00:12:34,200 --> 00:12:36,519 So, how is he? 194 00:12:36,520 --> 00:12:39,679 Making progress. I'm glad to hear it. 195 00:12:39,680 --> 00:12:42,879 They told me that his injuries were extremely serious, 196 00:12:42,880 --> 00:12:44,599 that he was lucky to be alive. 197 00:12:44,600 --> 00:12:46,279 And now, when I see a courier, 198 00:12:46,280 --> 00:12:49,839 I think of him and wonder if he recovered. 199 00:12:49,840 --> 00:12:55,639 Now mr gerson was on his way to 133 berwick street in soho, 200 00:12:55,640 --> 00:12:59,279 which at the time was being lived in by Peter Collins. 201 00:12:59,280 --> 00:13:03,439 Peter's an interior designer that I imported furniture for on a number of occasions. 202 00:13:03,440 --> 00:13:05,759 What was in the package? 203 00:13:05,760 --> 00:13:07,759 I believe it was an import contract 204 00:13:07,760 --> 00:13:11,039 that I needed him to sign before I could ship his goods. 205 00:13:11,040 --> 00:13:12,879 And did he get it? 206 00:13:12,880 --> 00:13:15,439 I think so. Well, unless we sent him another one. 207 00:13:15,440 --> 00:13:20,119 We've tried to contact mr Collins, but he's no longer at that address. 208 00:13:20,120 --> 00:13:23,479 I haven't heard from him in years, 209 00:13:23,480 --> 00:13:27,119 but I do have a mobile number if you want it. 210 00:13:27,120 --> 00:13:28,600 That would be useful. 211 00:13:30,440 --> 00:13:32,439 Where do you import your stuff from? 212 00:13:32,440 --> 00:13:33,839 It depends on who's buying. 213 00:13:33,840 --> 00:13:38,839 Right now, I'm bringing in masses of high-end repro from France, 214 00:13:38,840 --> 00:13:42,079 plus a lot of east coast of america-style 215 00:13:42,080 --> 00:13:44,999 kitchen dressers, tables, chairs. 216 00:13:45,000 --> 00:13:49,319 The stuff we were looking at out the back looks Moroccan. 217 00:13:49,320 --> 00:13:51,999 It is. We just had a delivery. 218 00:13:52,000 --> 00:13:55,960 That handmade-in-a-souk style is always very popular. 219 00:14:04,720 --> 00:14:07,119 Are you thinking what I'm thinking? 220 00:14:07,120 --> 00:14:09,399 I think I am. 221 00:14:09,400 --> 00:14:11,079 Drugs? 222 00:14:11,080 --> 00:14:12,599 That's what I was thinking. 223 00:14:12,600 --> 00:14:14,080 I thought so. 224 00:14:38,880 --> 00:14:41,639 G-man, priority pick-up, 31 hatfields, over. 225 00:14:41,640 --> 00:14:43,519 Voice over radio: Roger. 226 00:14:43,520 --> 00:14:45,799 Detective superintendent Pullman. 227 00:14:45,800 --> 00:14:47,359 We're with the met. 228 00:14:47,360 --> 00:14:49,999 'Roadrunner.' copy roadrunner. 229 00:14:50,000 --> 00:14:52,239 'Pob Seymour street.' 230 00:14:52,240 --> 00:14:55,519 second pick-up, 15 connaught place, over. 231 00:14:55,520 --> 00:14:57,999 'Roger.' what can I do for you? 232 00:14:58,000 --> 00:15:00,759 We're investigating a hit and run from may 2006. 233 00:15:00,760 --> 00:15:03,479 The victim was one of your couriers, Darren gerson. 234 00:15:03,480 --> 00:15:06,639 A nasty one. Left it a bit late, if you don't mind me saying. 235 00:15:06,640 --> 00:15:08,359 New information's come to light. 236 00:15:08,360 --> 00:15:10,439 Oh, I see. Well, how can I help? 237 00:15:10,440 --> 00:15:12,959 We need to know what happened to the package 238 00:15:12,960 --> 00:15:15,039 that Darren was delivering at the time. 239 00:15:15,040 --> 00:15:16,879 I can check the system for you. 240 00:15:16,880 --> 00:15:18,399 Thank you. 241 00:15:18,400 --> 00:15:22,199 Would've been the last job he did for us, for obvious reasons. 242 00:15:22,200 --> 00:15:25,799 Yeah, here it is. Says it was delivered. By who? 243 00:15:25,800 --> 00:15:28,639 It's still got wilko next to it, that was his call sign. 244 00:15:28,640 --> 00:15:31,999 His girlfriend Nina probably dropped it off. She said she didn't. 245 00:15:32,000 --> 00:15:35,399 Then one of the other couriers would have, so Darren could get paid. 246 00:15:35,400 --> 00:15:38,999 They help each other out. Were you working the day of the accident? 247 00:15:39,000 --> 00:15:41,959 Unfortunately. No-one wants that to happen on their shift. 248 00:15:41,960 --> 00:15:43,879 You know what was in the package? 249 00:15:43,880 --> 00:15:46,479 No, we never ask. They never tell us. 250 00:15:46,480 --> 00:15:48,239 What was Darren like at the time? 251 00:15:48,240 --> 00:15:52,239 Adrenaline junkie, of course, like the rest of them, but smarter than most. 252 00:15:52,240 --> 00:15:55,799 That's why I gave him lots of jobs. And reliable. Most of them aren't. 253 00:15:55,800 --> 00:15:58,079 Thing about couriers, they're not like us. 254 00:15:58,080 --> 00:16:01,359 We wouldn't risk our lives daily for a few hundred quid, but they do. 255 00:16:01,360 --> 00:16:02,679 Radio: Learjockey. 256 00:16:02,680 --> 00:16:06,639 Sorry, I'm holding the fort on my own at the moment. Copy, learjockey. 257 00:16:06,640 --> 00:16:10,040 I'll go and have a word with the natives. Ok. 258 00:16:13,000 --> 00:16:14,479 Morning, gents. 259 00:16:14,480 --> 00:16:16,439 Listen. 260 00:16:16,440 --> 00:16:19,799 Did any of you know Darren gerson when he worked here as a courier? 261 00:16:19,800 --> 00:16:24,039 I knew him. Yeah? 262 00:16:24,040 --> 00:16:27,279 Did you go and visit him in hospital after the accident? Course. 263 00:16:27,280 --> 00:16:31,839 That's good. I don't suppose you picked up the package he was carrying, did you? 264 00:16:31,840 --> 00:16:34,159 You a rozzer? 265 00:16:34,160 --> 00:16:36,919 Well, retired now. 266 00:16:36,920 --> 00:16:40,119 No, I feel sorry for the kid, do you know what I mean? 267 00:16:40,120 --> 00:16:43,159 Did anybody else visit him? Yeah, most of us. 268 00:16:43,160 --> 00:16:45,999 Yeah? Well, that's nice, isn't it? So he was popular? 269 00:16:46,000 --> 00:16:48,639 He was. Oh, good. Not with the management, 270 00:16:48,640 --> 00:16:50,959 but with the other couriers. 271 00:16:50,960 --> 00:16:53,079 What was the problem with the management? 272 00:16:53,080 --> 00:16:54,839 Darren wanted to start a union. 273 00:16:54,840 --> 00:16:57,199 Tough gig, you know? 274 00:16:57,200 --> 00:17:00,679 It's dangerous too, but that doesn't stop them treating us like shit. 275 00:17:00,680 --> 00:17:03,199 Darren wanted to change that, but he got run over. 276 00:17:03,200 --> 00:17:04,879 Occupational hazard. 277 00:17:04,880 --> 00:17:09,119 Which of the couriers would have been most likely to help Darren out? 278 00:17:09,120 --> 00:17:11,319 Well, he was best mates with psycho Chris, 279 00:17:11,320 --> 00:17:14,119 but they had a big bust-up a few weeks before the accident. 280 00:17:14,120 --> 00:17:17,199 Flying kiwi was probably the one that dropped the package off. 281 00:17:17,200 --> 00:17:20,319 He around? No, he's gone back to New Zealand. 282 00:17:20,320 --> 00:17:24,919 This psycho Chris, does he live up to his name? 283 00:17:24,920 --> 00:17:28,199 See for yourself, if you like. He'll be down the coach and horses 284 00:17:28,200 --> 00:17:31,759 after work with the rest. That's where they hang out. Ok, thank you. 285 00:17:31,760 --> 00:17:35,399 Well, this is where he was hit. 286 00:17:35,400 --> 00:17:37,079 Hard not to see him. 287 00:17:37,080 --> 00:17:38,400 Yeah, bloody hard. 288 00:17:41,920 --> 00:17:43,800 There's the cctv camera. 289 00:17:45,600 --> 00:17:47,839 So he was run down on the quietest, 290 00:17:47,840 --> 00:17:51,399 most deserted stretch between deqo and the main road. 291 00:17:51,400 --> 00:17:52,760 Yeah, looks like it. 292 00:17:54,840 --> 00:17:58,039 Chris, can you tell me what you and Darren fell out about? 293 00:17:58,040 --> 00:18:01,599 He cut me up in a courier race when I was going down kenchurch street. 294 00:18:01,600 --> 00:18:04,439 I went arse over tit. So we had words. 295 00:18:04,440 --> 00:18:07,479 Things were said that couldn't be unsaid. 296 00:18:07,480 --> 00:18:09,079 Did you visit him in hospital? 297 00:18:09,080 --> 00:18:10,799 No. 298 00:18:10,800 --> 00:18:12,520 What's gls? 299 00:18:13,960 --> 00:18:16,839 Some bird's initials. 300 00:18:16,840 --> 00:18:20,519 You should see where she's got mine. Darren's got the same tattoo. 301 00:18:20,520 --> 00:18:22,159 Yeah, well, we both shagged her. 302 00:18:22,160 --> 00:18:25,239 One night me and him got pissed, got the tat done. 303 00:18:25,240 --> 00:18:27,159 Seemed like a good idea at the time. 304 00:18:27,160 --> 00:18:29,559 What's her name? 305 00:18:29,560 --> 00:18:31,359 Gail Lewis-Smith. 306 00:18:31,360 --> 00:18:34,719 She used to hang round here. Bit of a courier groupie. 307 00:18:34,720 --> 00:18:36,399 Where is she now? 308 00:18:36,400 --> 00:18:37,559 Gail? 309 00:18:37,560 --> 00:18:39,880 Ain't seen her in years. 310 00:18:41,320 --> 00:18:43,159 Do you know what was in the package 311 00:18:43,160 --> 00:18:45,719 Darren was carrying when he was knocked down? 312 00:18:45,720 --> 00:18:47,400 Why would I? 313 00:18:49,000 --> 00:18:50,600 Thanks for the drink. 314 00:18:53,400 --> 00:18:54,880 What's it say? 315 00:18:56,680 --> 00:19:00,999 Gls revenue, gls medicine, government legal system, 316 00:19:01,000 --> 00:19:03,879 gls bulb... nah, the list goes on and on. How many results? 317 00:19:03,880 --> 00:19:06,360 Over 12 million. 318 00:19:08,160 --> 00:19:10,599 Right, this is the route that Darren took. 319 00:19:10,600 --> 00:19:12,279 We walked it. 320 00:19:12,280 --> 00:19:15,599 The driver certainly picked the best place for a hit and run. 321 00:19:15,600 --> 00:19:18,159 About 100 metres from deqo and about the only place 322 00:19:18,160 --> 00:19:20,479 where there's not likely to be any witnesses, 323 00:19:20,480 --> 00:19:23,679 either to the accident or someone going through the courier bag. 324 00:19:23,680 --> 00:19:26,279 So what are you saying he was carrying? Drugs? 325 00:19:26,280 --> 00:19:29,079 We found a vanload of Moroccan furniture. 326 00:19:29,080 --> 00:19:32,039 And when I asked Claudia Scott where she imports from, 327 00:19:32,040 --> 00:19:34,119 she only mentioned France and america. 328 00:19:34,120 --> 00:19:37,119 I had to call her on the Moroccan stuff and she then admitted 329 00:19:37,120 --> 00:19:39,519 that she's been shipping it in for years. 330 00:19:39,520 --> 00:19:42,479 She could have smuggled it in, unloaded it at the warehouse 331 00:19:42,480 --> 00:19:45,879 and delivered it by courier to a dealer, or dealers. 332 00:19:45,880 --> 00:19:48,879 Hashish, cocaine, heroin. They all come in through Morocco. 333 00:19:48,880 --> 00:19:52,319 And it wouldn't be the first time that bicycle couriers have been used 334 00:19:52,320 --> 00:19:55,039 to get separation between smugglers and dealers. 335 00:19:55,040 --> 00:19:59,839 We tried the number that she gave us for Peter Collins, but it's no longer in service 336 00:19:59,840 --> 00:20:02,919 and the current tenants of the berwick street flat 337 00:20:02,920 --> 00:20:04,919 have no contact details for him. 338 00:20:04,920 --> 00:20:06,959 So, Darren gerson was targeted 339 00:20:06,960 --> 00:20:09,879 because somebody knew that he was carrying drugs? 340 00:20:09,880 --> 00:20:12,359 A rival gang, or even a junkie, rips off the gear 341 00:20:12,360 --> 00:20:14,719 and the beauty is, it looks like a hit and run. 342 00:20:14,720 --> 00:20:18,519 The question is, if it was drugs, did Darren know he was carrying? 343 00:20:18,520 --> 00:20:22,879 If he did then, he certainly wouldn't remember now, or he wouldn't have got us involved. 344 00:20:22,880 --> 00:20:26,759 Let's find out more about Claudia Scott and Peter Collins. 345 00:20:26,760 --> 00:20:31,239 Run them through the pnc and get copies of deqo's import paperwork from customs. 346 00:20:31,240 --> 00:20:34,239 What about gls? Oh, yeah. 347 00:20:34,240 --> 00:20:36,679 Is there any way of narrowing down the search? 348 00:20:36,680 --> 00:20:39,839 I'll try variations, see if anything comes up that looks right. 349 00:20:39,840 --> 00:20:42,680 Yeah, do it. Phone rings 350 00:20:44,800 --> 00:20:47,439 superintendent Pullman. 351 00:20:47,440 --> 00:20:50,759 Ok, someone will come up. Thanks. Bye-bye. 352 00:20:50,760 --> 00:20:52,239 Samantha gerson's here. 353 00:20:52,240 --> 00:20:53,560 I'll go. 354 00:20:57,880 --> 00:20:59,000 Hiya. 355 00:21:05,720 --> 00:21:08,439 Ok, we'll start with a simple word association test. 356 00:21:08,440 --> 00:21:13,679 So I say a word and you tell me the first word that pops into your head. 357 00:21:13,680 --> 00:21:17,040 So it's just the first word that pops into my head, right? 358 00:21:23,320 --> 00:21:24,559 Tree. 359 00:21:24,560 --> 00:21:26,839 Trunk. Love. Sex. 360 00:21:26,840 --> 00:21:29,200 Money. Alimony. 361 00:21:34,320 --> 00:21:36,119 Ready? Steady. 362 00:21:36,120 --> 00:21:38,799 Oh, I haven't started yet. 363 00:21:38,800 --> 00:21:40,959 Well, how will I know? 364 00:21:40,960 --> 00:21:44,320 I'm starting now. Ok? 365 00:21:46,760 --> 00:21:47,799 Tree. 366 00:21:47,800 --> 00:21:49,879 What type of tree? 367 00:21:49,880 --> 00:21:51,919 That doesn't matter. 368 00:21:51,920 --> 00:21:55,039 I just need you to say the first word that comes into your head. 369 00:21:55,040 --> 00:21:58,479 The first word that came into my head was "what", 370 00:21:58,480 --> 00:22:02,239 quickly followed by "type" then "of" then "tree". 371 00:22:02,240 --> 00:22:05,080 Right, well, erm... 372 00:22:06,080 --> 00:22:07,879 Let's try again, shall we? 373 00:22:07,880 --> 00:22:09,000 If you want. 374 00:22:11,840 --> 00:22:12,879 Love. 375 00:22:12,880 --> 00:22:13,999 Wimbledon. 376 00:22:14,000 --> 00:22:15,879 Money. Greed. 377 00:22:15,880 --> 00:22:17,040 No, evil. 378 00:22:20,840 --> 00:22:23,839 Right, let's move on to the remote association test. 379 00:22:23,840 --> 00:22:26,439 So this involves three words 380 00:22:26,440 --> 00:22:29,519 which are all related by a single concept or use. 381 00:22:29,520 --> 00:22:33,519 So, for example, the words salt, deep, and foam are all related to... 382 00:22:33,520 --> 00:22:34,639 Sea. 383 00:22:34,640 --> 00:22:36,639 You've done this before? 384 00:22:36,640 --> 00:22:39,879 My wife and I used to play word games on car journeys. 385 00:22:39,880 --> 00:22:43,520 You don't any more? No. 386 00:22:46,680 --> 00:22:47,839 She died? 387 00:22:47,840 --> 00:22:49,519 She was murdered. 388 00:22:49,520 --> 00:22:52,280 In what seemed to be at first like a hit and run. 389 00:22:53,360 --> 00:22:57,600 In my experience bad things don't always happen by accident. 390 00:23:00,200 --> 00:23:01,840 How'd you get on? 391 00:23:03,920 --> 00:23:07,119 I just kept thinking about, well, you know... 392 00:23:07,120 --> 00:23:08,439 Lunch? 393 00:23:08,440 --> 00:23:10,279 No, Brian. 394 00:23:10,280 --> 00:23:11,599 Women. Sex. 395 00:23:11,600 --> 00:23:14,479 Oh. Very attractive woman. 396 00:23:14,480 --> 00:23:16,839 And she was that far away from me. 397 00:23:16,840 --> 00:23:18,399 Smiling. 398 00:23:18,400 --> 00:23:21,679 I mean, under any other circumstances I would have tried it on. 399 00:23:21,680 --> 00:23:24,679 Given her a tug. Asked her out for dinner, but... 400 00:23:24,680 --> 00:23:29,599 Old gits in the workplace. Hardly an aphrodisiac, is it? 401 00:23:29,600 --> 00:23:32,080 You never know, she might fancy the older man. 402 00:23:33,160 --> 00:23:35,239 How did you get on? 403 00:23:35,240 --> 00:23:38,919 Nah, not very well. Don't think I scored very highly. 404 00:23:38,920 --> 00:23:41,600 It's not that sort of test. It's not a competition. 405 00:23:46,120 --> 00:23:47,199 You all right, Jack? 406 00:23:47,200 --> 00:23:49,719 Do you want to talk about it? 407 00:23:49,720 --> 00:23:52,400 No, I don't want to bloody talk about it! 408 00:23:53,680 --> 00:24:00,480 Oh, I'm sorry, it's just this hit and run business. I let it get to me. 409 00:24:02,080 --> 00:24:03,480 I know I shouldn't, but... 410 00:24:04,440 --> 00:24:05,560 I don't know. 411 00:24:06,760 --> 00:24:08,560 Maybe I'm just getting old. 412 00:24:11,800 --> 00:24:13,759 We were just talking about the test. 413 00:24:13,760 --> 00:24:14,799 What d'ya think? 414 00:24:14,800 --> 00:24:17,240 Load of bollocks! 415 00:24:19,240 --> 00:24:20,839 Knock on door 416 00:24:20,840 --> 00:24:22,200 yes? 417 00:24:24,320 --> 00:24:25,880 Hi, sorry to bother you. 418 00:24:28,640 --> 00:24:30,000 Samantha... 419 00:24:31,560 --> 00:24:34,759 Look, you didn't mention before that, before the accident, 420 00:24:34,760 --> 00:24:36,920 you and your brother weren't that close. 421 00:24:38,200 --> 00:24:39,719 That's ironic, isn't it? 422 00:24:39,720 --> 00:24:43,439 I didn't approve of his lifestyle and look what happened, I was right. 423 00:24:43,440 --> 00:24:45,559 I need to see him again. 424 00:24:45,560 --> 00:24:48,240 Do you really think someone ran him over on purpose? 425 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 It's looking increasingly likely, yeah. 426 00:24:55,400 --> 00:24:58,199 If you like we can go when I've finished my notes. 427 00:24:58,200 --> 00:24:59,960 Ok. 428 00:25:06,080 --> 00:25:07,120 Hi. 429 00:25:08,920 --> 00:25:10,040 Thanks. 430 00:25:14,320 --> 00:25:15,760 I spoke to Chris Jenkins. 431 00:25:16,880 --> 00:25:19,720 Sorry, who? Psycho Chris? 432 00:25:20,880 --> 00:25:24,640 You two used to be friends. In fact, he has the same tattoo as you. 433 00:25:25,760 --> 00:25:27,759 Did he tell you what it stands for? 434 00:25:27,760 --> 00:25:32,040 Yeah, he said it was the initials of some woman called Gail Lewis-Smith. 435 00:25:35,800 --> 00:25:38,879 Er, no, the name doesn't mean anything to me. 436 00:25:38,880 --> 00:25:40,919 Look, 437 00:25:40,920 --> 00:25:43,359 have you figured out why they ran me down yet? 438 00:25:43,360 --> 00:25:47,879 Darren, it's possible that the package contained drugs. 439 00:25:47,880 --> 00:25:53,159 Do you remember ever being asked to courier that sort of thing? Don't think so, no. 440 00:25:53,160 --> 00:25:57,799 You picked it up from a furniture importing company called deqo, 441 00:25:57,800 --> 00:26:01,319 which is owned by this woman here, Claudia Scott. 442 00:26:01,320 --> 00:26:02,560 Do you recognise her? 443 00:26:06,360 --> 00:26:07,800 I'm not sure, erm... 444 00:26:09,680 --> 00:26:11,400 Ok, this is weird, but... 445 00:26:13,200 --> 00:26:15,720 ..I think I can remember the smell of her perfume. 446 00:26:17,960 --> 00:26:22,039 Yeah, kind of Woody, with some citrus. 447 00:26:22,040 --> 00:26:24,800 There's something familiar about her. 448 00:26:30,320 --> 00:26:33,279 It's in here, yeah?! 449 00:26:33,280 --> 00:26:35,919 Out of reach. I can't... 450 00:26:35,920 --> 00:26:37,280 No. Just... 451 00:26:44,560 --> 00:26:48,239 He knew Claudia Scott - and not just from picking up a package. 452 00:26:48,240 --> 00:26:51,719 Well, he might not have been able to tell me how well or for how long, 453 00:26:51,720 --> 00:26:54,159 but he knew her. That much was clear. 454 00:26:54,160 --> 00:26:57,999 Maybe Darren remembered her perfume because he was giving her one. 455 00:26:58,000 --> 00:27:00,599 Which, of course, means he was cheating on Nina. 456 00:27:00,600 --> 00:27:04,519 And for some reason ms Scott decided not to mention it to us, 457 00:27:04,520 --> 00:27:07,359 which is a fairly large omission. Anything on the pnc about her? 458 00:27:07,360 --> 00:27:11,439 Claudia Scott's never been arrested. Neither has Peter Collins. 459 00:27:11,440 --> 00:27:14,639 Unusual, if they were both involved in the drugs trade. 460 00:27:14,640 --> 00:27:17,439 Talk to your informants, see if they know anything. 461 00:27:17,440 --> 00:27:20,799 Might be worth going back to deqo and asking her if they were at it. 462 00:27:20,800 --> 00:27:23,680 Yeah. Definitely. And find out what perfume she wears. 463 00:27:25,400 --> 00:27:28,359 'Hello?' Jack halford and Brian Lane from ucos. 464 00:27:28,360 --> 00:27:31,000 'Again?' just a couple more questions. 465 00:27:34,720 --> 00:27:36,159 Door buzzes 466 00:27:36,160 --> 00:27:37,200 thank you. 467 00:27:38,160 --> 00:27:40,879 Er, I'll be back in a minute. 468 00:27:40,880 --> 00:27:42,079 What is it? 469 00:27:42,080 --> 00:27:44,440 Probably nothing, but you go on in. 470 00:27:56,920 --> 00:27:57,960 Excuse me! 471 00:28:12,360 --> 00:28:13,919 Smells like wood and citrus. 472 00:28:13,920 --> 00:28:15,560 What perfume are you wearing? 473 00:28:17,000 --> 00:28:18,119 Nino cerruti. 474 00:28:18,120 --> 00:28:19,920 That a favourite of yours? 475 00:28:21,880 --> 00:28:24,559 It's what I always wear. 476 00:28:24,560 --> 00:28:25,599 Why? 477 00:28:25,600 --> 00:28:27,520 Darren remembered it. 478 00:28:34,120 --> 00:28:35,480 Were you two involved? 479 00:28:37,720 --> 00:28:38,880 Romantically? 480 00:28:43,040 --> 00:28:44,679 We slept with each other. 481 00:28:44,680 --> 00:28:46,520 Just the once? 482 00:28:47,680 --> 00:28:49,560 No. Half a dozen times. 483 00:28:50,600 --> 00:28:52,360 The first time it happened... 484 00:28:53,560 --> 00:28:57,359 ..I'd had a boozy business lunch with a client. 485 00:28:57,360 --> 00:29:00,919 And then this courier came in and started flirting with me, 486 00:29:00,920 --> 00:29:03,159 I flirted back. 487 00:29:03,160 --> 00:29:04,679 One thing led to another. 488 00:29:04,680 --> 00:29:06,439 Why didn't you mention this 489 00:29:06,440 --> 00:29:09,879 to the officer who spoke to you after the hit and run or to us the other day? 490 00:29:09,880 --> 00:29:15,120 Because I didn't think that my sex life was relevant to what happened back then. 491 00:29:16,480 --> 00:29:18,480 And it still isn't. 492 00:29:56,040 --> 00:29:57,359 Did he see you were with Jack? 493 00:29:57,360 --> 00:29:58,519 He must have done. 494 00:29:58,520 --> 00:30:00,639 And yet he still ran? 495 00:30:00,640 --> 00:30:02,799 Phone rings 496 00:30:02,800 --> 00:30:03,919 Pullman. 497 00:30:03,920 --> 00:30:05,839 'Darren gerson on the line for you.' 498 00:30:05,840 --> 00:30:06,880 put him through. 499 00:30:09,000 --> 00:30:10,839 Hello, Darren. 500 00:30:10,840 --> 00:30:13,439 Listen, was that one of yours that chased me? 501 00:30:13,440 --> 00:30:14,679 Yes. 502 00:30:14,680 --> 00:30:15,879 Why did he do that? 503 00:30:15,880 --> 00:30:17,319 Just wanted to speak to you. 504 00:30:17,320 --> 00:30:19,439 What were you doing outside deqo? 505 00:30:19,440 --> 00:30:22,920 Erm, I went there to try and remember. 506 00:30:24,080 --> 00:30:25,120 Did it work? 507 00:30:26,640 --> 00:30:28,639 Maybe, I don't know. 508 00:30:28,640 --> 00:30:31,039 Sat on the bus in the traffic just now, 509 00:30:31,040 --> 00:30:33,799 this name started going round and round in my head. 510 00:30:33,800 --> 00:30:35,919 Edna. Ok, now, I don't know, 511 00:30:35,920 --> 00:30:39,639 but maybe this edna has got something to do with what happened to me. 512 00:30:39,640 --> 00:30:41,199 I need you to find out. 513 00:30:41,200 --> 00:30:42,399 Do you have a surname? 514 00:30:42,400 --> 00:30:43,599 No. I've tried, ok. 515 00:30:43,600 --> 00:30:47,040 But it's not there. All I've got is edna. 516 00:30:48,400 --> 00:30:49,760 Ok. 517 00:30:50,840 --> 00:30:53,839 You were right about Claudia Scott's perfume, by the way. 518 00:30:53,840 --> 00:30:56,399 She wears nino cerutti's image, 519 00:30:56,400 --> 00:30:58,400 which is citrus and wood. 520 00:30:59,520 --> 00:31:01,760 Now she says that you were lovers. 521 00:31:03,760 --> 00:31:06,119 Yep. I've got to go. 522 00:31:06,120 --> 00:31:07,439 No, hang on. 523 00:31:07,440 --> 00:31:09,279 Darren? 524 00:31:09,280 --> 00:31:10,839 Darren, are you there? 525 00:31:10,840 --> 00:31:13,040 Phone goes dead 526 00:31:16,520 --> 00:31:18,279 how'd it go with your informants? 527 00:31:18,280 --> 00:31:23,079 Nothing. No-one had heard of a dealer called Peter Collins or a smuggler called Claudia Scott. 528 00:31:23,080 --> 00:31:26,959 So either these two somehow managed to keep their activities under the radar 529 00:31:26,960 --> 00:31:29,679 or they're perfectly legitimate business people. 530 00:31:29,680 --> 00:31:32,799 Dig deeper on her. Let's find out if she's made too much money. 531 00:31:32,800 --> 00:31:35,319 I want to see bank statements, property records, 532 00:31:35,320 --> 00:31:37,399 and I still want Peter Collins traced. 533 00:31:37,400 --> 00:31:40,239 I called the letting agent that manages the berwick street flat 534 00:31:40,240 --> 00:31:44,400 they'll send the paperwork over from the day he rented it. Good. 535 00:31:49,680 --> 00:31:52,639 Does the name edna ring any bells, mr rendall? 536 00:31:52,640 --> 00:31:54,279 Could have been a courier here. 537 00:31:54,280 --> 00:31:56,279 'Fraid not. You're sure? 538 00:31:56,280 --> 00:31:59,319 We don't have many women working for us. I'd remember an edna. 539 00:31:59,320 --> 00:32:00,679 Could it be a call sign? 540 00:32:00,680 --> 00:32:03,239 Nah. It's not cool enough. 541 00:32:03,240 --> 00:32:05,999 Jodie, you ever heard the call sign edna? No. Never. 542 00:32:06,000 --> 00:32:08,039 Jodie's worked here longer than I have. 543 00:32:08,040 --> 00:32:09,999 So if neither of us know it... 544 00:32:10,000 --> 00:32:12,880 We're looking in the wrong place. Yeah, ok. Thanks. 545 00:32:15,240 --> 00:32:16,599 Nothing. 546 00:32:16,600 --> 00:32:18,039 What are you doing, Brian? 547 00:32:18,040 --> 00:32:20,599 Self administering an ink blot test. 548 00:32:20,600 --> 00:32:21,919 Why? 549 00:32:21,920 --> 00:32:24,839 Samantha gerson's interest in our psychological state 550 00:32:24,840 --> 00:32:26,879 has reawakened my need for self discovery. 551 00:32:26,880 --> 00:32:28,959 Is that wise? 552 00:32:28,960 --> 00:32:30,959 It would be if I could see anything in it. 553 00:32:30,960 --> 00:32:36,039 According to the description, i'm supposed to be looking at a dragon. 554 00:32:36,040 --> 00:32:37,719 Oh, yes. 555 00:32:37,720 --> 00:32:39,319 What, can you see it? Yes. 556 00:32:39,320 --> 00:32:40,360 There's its head. 557 00:32:42,520 --> 00:32:44,319 All I can see is a watery ink smudge. 558 00:32:44,320 --> 00:32:46,559 Oh, it's no good, Brian. 559 00:32:46,560 --> 00:32:50,079 No? It could mean you're a psychopath, or even a serial killer. 560 00:32:50,080 --> 00:32:53,119 You should hand yourself in, before you go postal on us. 561 00:32:53,120 --> 00:32:55,399 I'll be going postal on this bloody computer 562 00:32:55,400 --> 00:32:57,440 if I don't start seeing something soon. 563 00:33:09,200 --> 00:33:10,320 Check that out. 564 00:33:28,240 --> 00:33:30,800 Make up your mind, kator, either you want to be... 565 00:33:33,840 --> 00:33:34,919 What do you want? 566 00:33:34,920 --> 00:33:36,760 We want a word with Nina. 567 00:33:37,960 --> 00:33:39,840 Nina, the cops are here to see you. 568 00:33:42,080 --> 00:33:43,480 Right, just coming. 569 00:33:46,360 --> 00:33:47,759 She'll be out in a minute. 570 00:33:47,760 --> 00:33:49,560 No, I think we'll leave that open. 571 00:33:50,800 --> 00:33:52,199 Move yourself. 572 00:33:52,200 --> 00:33:53,600 I don't think so. 573 00:33:54,560 --> 00:33:57,520 This door's closing, with or without your face in the way. 574 00:33:58,840 --> 00:34:00,360 Was that a threat? 575 00:34:01,280 --> 00:34:02,399 You got a warrant? 576 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 No. 577 00:34:04,600 --> 00:34:06,200 Then piss off. 578 00:34:07,360 --> 00:34:09,720 Don't! You! Push! Me! 579 00:34:14,320 --> 00:34:15,799 You going to help? 580 00:34:15,800 --> 00:34:17,160 You're doing just fine. 581 00:34:18,400 --> 00:34:20,559 What's going to happen to Chris? 582 00:34:20,560 --> 00:34:22,119 He'll been taken into custody. 583 00:34:22,120 --> 00:34:23,519 What's going on here, Nina? 584 00:34:23,520 --> 00:34:25,879 Nothing's going on. 585 00:34:25,880 --> 00:34:28,399 Nina, do yourself a favour and tell us. 586 00:34:28,400 --> 00:34:31,199 Look, we were hanging out, all right? 587 00:34:31,200 --> 00:34:33,200 Then you two came barging in. Who's edna? 588 00:34:35,480 --> 00:34:36,840 I never heard of her. 589 00:34:38,160 --> 00:34:39,680 You? 590 00:34:40,880 --> 00:34:41,920 You? 591 00:34:47,560 --> 00:34:50,759 Why? It's a joke, mate. It's a joke! 592 00:34:50,760 --> 00:34:52,800 Just leave him! 593 00:34:57,920 --> 00:34:59,039 What's on there? 594 00:34:59,040 --> 00:35:01,479 Courier call signs, mobile phone numbers, 595 00:35:01,480 --> 00:35:04,760 something to do with getting in touch with the media. 596 00:35:05,760 --> 00:35:09,879 And a reference to gls next to today's date. 597 00:35:09,880 --> 00:35:12,119 They're definitely up to something. 598 00:35:12,120 --> 00:35:13,880 Question is what? 599 00:35:15,280 --> 00:35:17,320 These are all major traffic arteries. 600 00:35:18,640 --> 00:35:22,280 Yeah. So why highlight them specifically? 601 00:35:24,680 --> 00:35:26,319 Yeah. 602 00:35:26,320 --> 00:35:27,600 What does that give you? 603 00:35:30,920 --> 00:35:32,160 Gridlock. 604 00:35:44,440 --> 00:35:47,279 "The gridlock society is a group of committed cyclists 605 00:35:47,280 --> 00:35:50,399 "who aim to rid the capital of motor vehicles, by bringing 606 00:35:50,400 --> 00:35:52,320 "gridlock to the streets of London." 607 00:35:55,840 --> 00:35:58,000 Horns beep 608 00:36:00,320 --> 00:36:01,480 rewind that bit. 609 00:36:03,720 --> 00:36:04,840 Pause it there. 610 00:36:09,040 --> 00:36:10,080 Darren gerson. 611 00:36:14,000 --> 00:36:17,040 Listen, there's no way they caused that many traffic jams. 612 00:36:18,040 --> 00:36:19,200 Well, let's check it. 613 00:36:20,120 --> 00:36:21,400 Read some dates out to me. 614 00:36:22,400 --> 00:36:24,040 Come on. All right. 615 00:36:27,240 --> 00:36:28,639 Right, go. 616 00:36:28,640 --> 00:36:29,919 Er, 617 00:36:29,920 --> 00:36:32,960 march 17th, 2006. 618 00:36:37,280 --> 00:36:40,959 "Westminster and surrounding area gridlocked for three hours." 619 00:36:40,960 --> 00:36:42,439 Give me another one. 620 00:36:42,440 --> 00:36:46,360 November the 9th, 2008. 621 00:36:49,360 --> 00:36:52,919 "Traffic brought to standstill across central London." And again. 622 00:36:52,920 --> 00:36:56,400 May 2nd, 2009. 623 00:36:59,200 --> 00:37:03,559 "Serious gridlock around hanger Lane causes massive delays." 624 00:37:03,560 --> 00:37:05,439 Gls did all this? 625 00:37:05,440 --> 00:37:09,120 Well, unless they just took credit for the gridlock after the event. 626 00:37:10,280 --> 00:37:11,879 Gail Lewis-Smith. 627 00:37:11,880 --> 00:37:14,319 That was good, I like that. 628 00:37:14,320 --> 00:37:17,560 But what I think you meant was gridlock society. 629 00:37:19,200 --> 00:37:20,919 Nope, never heard of it. 630 00:37:20,920 --> 00:37:21,959 Come on. 631 00:37:21,960 --> 00:37:24,599 We've got all the material from Nina's flat. 632 00:37:24,600 --> 00:37:27,239 You were there. No point denying you're a member. 633 00:37:27,240 --> 00:37:29,239 Just visiting, she's an old mate. 634 00:37:29,240 --> 00:37:31,199 I like the gls website. 635 00:37:31,200 --> 00:37:33,439 Although I think you're stretching it a bit 636 00:37:33,440 --> 00:37:34,999 claiming that many snarl ups. 637 00:37:35,000 --> 00:37:36,879 Did Darren's involvement 638 00:37:36,880 --> 00:37:39,799 with the gls have anything to do with the hit and run? 639 00:37:39,800 --> 00:37:42,599 Like I said. I've never heard of it. 640 00:37:42,600 --> 00:37:44,439 Psycho Chris. 641 00:37:44,440 --> 00:37:46,239 Why do they call you that? 642 00:37:46,240 --> 00:37:47,759 It's my call sign. 643 00:37:47,760 --> 00:37:49,839 I know that, but why? 644 00:37:49,840 --> 00:37:52,879 Cos I've got no fear when I ride. I'm a psycho courier. 645 00:37:52,880 --> 00:37:55,959 And because of your violent temper. No. 646 00:37:55,960 --> 00:37:59,039 I'm fearless on the streets, not violent. Big difference. 647 00:37:59,040 --> 00:38:01,039 You attacked me. 648 00:38:01,040 --> 00:38:02,240 I was provoked, mate. 649 00:38:03,840 --> 00:38:07,039 I think you're a dangerous man, mr Jenkins. 650 00:38:07,040 --> 00:38:08,919 You are involved in an organisation 651 00:38:08,920 --> 00:38:11,759 which breaks the law on a regular basis. 652 00:38:11,760 --> 00:38:13,319 I suggest you co-operate fully 653 00:38:13,320 --> 00:38:15,479 or risk being given a custodial sentence. 654 00:38:15,480 --> 00:38:17,839 So for the final time, 655 00:38:17,840 --> 00:38:21,159 did the hit and run have anything to do with the gls? 656 00:38:21,160 --> 00:38:23,519 You've got me all wrong, you know. 657 00:38:23,520 --> 00:38:26,359 But that's always the way with the police, isn't it? 658 00:38:26,360 --> 00:38:29,319 I'm the good guy. He's the one you should be worried about. 659 00:38:29,320 --> 00:38:31,399 Darren's the dangerous one, not me. 660 00:38:31,400 --> 00:38:32,800 What do you mean by that? 661 00:38:35,400 --> 00:38:36,439 Look, 662 00:38:36,440 --> 00:38:42,959 co-operate and if what you give us has a major bearing on the case 663 00:38:42,960 --> 00:38:45,119 then we might, just might, 664 00:38:45,120 --> 00:38:46,759 drop the assault charges. 665 00:38:46,760 --> 00:38:49,559 Assault? 666 00:38:49,560 --> 00:38:51,679 Fiver, he talks. 667 00:38:51,680 --> 00:38:52,800 You're on. 668 00:38:57,320 --> 00:38:59,760 Fine. No skin off mine. 669 00:39:01,040 --> 00:39:04,159 Darren turned all extreme on us. 670 00:39:04,160 --> 00:39:07,319 And that would be when he was in the gls? 671 00:39:07,320 --> 00:39:12,399 Look, the way this works is you tell us everything you know 672 00:39:12,400 --> 00:39:15,040 and we consider letting you off with a caution. 673 00:39:17,240 --> 00:39:18,679 Yes. When he was in the gls. 674 00:39:18,680 --> 00:39:20,479 Which you are a member of, correct? 675 00:39:20,480 --> 00:39:21,599 Yes, I am. 676 00:39:21,600 --> 00:39:23,280 What do you mean by "extreme"? 677 00:39:24,840 --> 00:39:26,160 Darren started it. 678 00:39:27,160 --> 00:39:28,639 Gls was his idea. 679 00:39:28,640 --> 00:39:32,519 Get people out of their cars by bringing the streets to a standstill. 680 00:39:32,520 --> 00:39:35,120 We all thought it was a great idea, be a right laugh. 681 00:39:36,120 --> 00:39:39,919 But Darren wasn't satisfied with just bringing the streets to gridlock. 682 00:39:39,920 --> 00:39:43,119 He wanted to declare war on cars and their drivers. 683 00:39:43,120 --> 00:39:46,160 How was he going to do that? By blowing shit up. 684 00:39:48,360 --> 00:39:51,439 You should be thankful he got taken out of action when he did, 685 00:39:51,440 --> 00:39:54,319 before he started planting car bombs all over the place. 686 00:39:54,320 --> 00:39:57,439 Is that why someone ran him down. To stop him? 687 00:39:57,440 --> 00:39:59,119 Who knows. 688 00:39:59,120 --> 00:40:01,560 Should we be thanking you, Chris? 689 00:40:02,920 --> 00:40:04,639 Awwww, 690 00:40:04,640 --> 00:40:06,799 this is going to break your heart, 691 00:40:06,800 --> 00:40:09,999 but Darren getting knocked down had nothing to do with me. 692 00:40:10,000 --> 00:40:12,040 I'm just the messenger. 693 00:40:17,960 --> 00:40:21,039 So, how seriously are we taking what he said in there? 694 00:40:21,040 --> 00:40:23,279 About the car bombs? 695 00:40:23,280 --> 00:40:24,879 What do you think, Jack? 696 00:40:24,880 --> 00:40:27,439 Well, he's not what you'd call a reliable source. 697 00:40:27,440 --> 00:40:28,920 Edna... 698 00:40:36,240 --> 00:40:37,319 Edna, 699 00:40:37,320 --> 00:40:40,719 the abbreviated name of ethylenedinitramine. 700 00:40:40,720 --> 00:40:42,999 And what's that when it's at home? 701 00:40:43,000 --> 00:40:46,160 An explosive chemical used to make bombs. 702 00:40:54,680 --> 00:40:56,760 I can hear someone talking. 703 00:40:58,480 --> 00:41:00,679 Sounds like radio four. 704 00:41:00,680 --> 00:41:02,480 Radio plays in background 705 00:41:04,800 --> 00:41:08,560 Darren? Darren, it's Sandra Pullman. Can you come to the door, please? 706 00:41:11,600 --> 00:41:14,119 There you go. Ta. 707 00:41:14,120 --> 00:41:17,999 Does it look like Claudia Scott's banking too much cash? 708 00:41:18,000 --> 00:41:19,639 Not in her main accounts. 709 00:41:19,640 --> 00:41:22,880 But she has got a safety deposit box paid for by direct debit. 710 00:41:24,760 --> 00:41:28,399 Does she, indeed? Come and take a look at this. 711 00:41:28,400 --> 00:41:32,839 It's the tenancy agreement from the berwick street property. 712 00:41:32,840 --> 00:41:36,120 Look what Peter Collins has put down as his occupation. 713 00:41:37,280 --> 00:41:40,080 Hmmm, interesting... 714 00:41:41,280 --> 00:41:43,440 Radio continues in background 715 00:41:44,800 --> 00:41:46,400 well, he's in. 716 00:41:49,360 --> 00:41:51,120 Wait here with her. 717 00:41:55,400 --> 00:41:56,760 You all right, guv? 718 00:42:03,160 --> 00:42:04,599 Call for ambulance and back-up. 719 00:42:04,600 --> 00:42:07,440 No, no, no, you don't want to go up there. 720 00:42:13,280 --> 00:42:18,679 According to the February 2007 edition of UK gem merchants' magazine, 721 00:42:18,680 --> 00:42:21,959 Peter Collins was struck off the accredited dealers list 722 00:42:21,960 --> 00:42:28,239 after accusations that he was selling Ivory Coast conflict diamonds refused to go away. 723 00:42:28,240 --> 00:42:32,519 It also says that shortly afterwards, he moved to Canada. 724 00:42:32,520 --> 00:42:37,879 Well, maybe Morocco's not the only African country that Claudia Scott was importing from. 725 00:42:37,880 --> 00:42:40,559 We're still waiting for the paperwork from customs. 726 00:42:40,560 --> 00:42:43,999 See if you can get Mike on it, he's the only tech there that I rate. 727 00:42:44,000 --> 00:42:46,479 Call me back when you know. 728 00:42:46,480 --> 00:42:48,279 We'll take it from here. 729 00:42:48,280 --> 00:42:52,119 I'll have one of my team call round to your office and pick up the files in an hour, 730 00:42:52,120 --> 00:42:54,879 give you enough time to box them up. I'm sure we'll manage. 731 00:42:54,880 --> 00:42:57,959 Good. Right, well, better get on with it. Good to meet you. 732 00:42:57,960 --> 00:43:01,239 I thought perhaps you'd like me to brief you on everything we've got. 733 00:43:01,240 --> 00:43:03,680 Rather you wrote it up and put it in with the files. 734 00:43:09,480 --> 00:43:13,919 We requested the information be sent over days ago. 735 00:43:13,920 --> 00:43:16,200 Can you e-mail it? 736 00:43:17,480 --> 00:43:18,879 How about a fax? 737 00:43:18,880 --> 00:43:21,679 Hold muzak plays 738 00:43:21,680 --> 00:43:25,359 nice selection of hand-carved Malian tribal masks. 739 00:43:25,360 --> 00:43:27,719 Big enough to stash diamonds in? 740 00:43:27,720 --> 00:43:30,320 Yeah, easily. 741 00:43:31,640 --> 00:43:33,159 Went well with the sio, then. 742 00:43:33,160 --> 00:43:37,799 Dci temple's arrogant, dismissive and basically bloody rude. 743 00:43:37,800 --> 00:43:40,479 Yeah, not very big on the sisterhood, by the look of it. 744 00:43:40,480 --> 00:43:42,799 Oh, for your information, 745 00:43:42,800 --> 00:43:46,080 the last call the deceased made was to deqo. 746 00:43:49,880 --> 00:43:51,400 Good work. 747 00:43:52,960 --> 00:43:55,119 Any sign of a break-in? 748 00:43:55,120 --> 00:43:58,959 No. Both doors were locked and there were no open windows. 749 00:43:58,960 --> 00:44:01,960 It looks like Darren just let his killer in. 750 00:44:02,960 --> 00:44:04,999 Has to be someone he knew. 751 00:44:05,000 --> 00:44:09,359 From the rigidity of the body, I'd say he'd been dead for about 12 hours. 752 00:44:09,360 --> 00:44:13,279 Do you agree? Yeah, we can assume he was killed between 10pm and midnight. 753 00:44:13,280 --> 00:44:14,799 What about the murder weapon? 754 00:44:14,800 --> 00:44:17,359 Nah, nothing was found while we were at the scene. 755 00:44:17,360 --> 00:44:20,199 The hit and run has to be linked to this murder. 756 00:44:20,200 --> 00:44:22,399 It's too much of a bad coincidence otherwise. 757 00:44:22,400 --> 00:44:25,879 Question is, why kill him now? 758 00:44:25,880 --> 00:44:29,959 Maybe somebody got spooked by our investigation, 759 00:44:29,960 --> 00:44:34,639 decided that it was safer to take him out of the picture once and for all. 760 00:44:34,640 --> 00:44:36,200 Yeah, makes sense. 761 00:44:37,920 --> 00:44:40,920 Talk to me about these diamonds. 762 00:44:42,280 --> 00:44:47,479 The UN security council banned the trade in diamonds from Ivory Coast in 2005, 763 00:44:47,480 --> 00:44:53,279 because they were being used by rebels, involved in a vicious civil war, to fund their army. 764 00:44:53,280 --> 00:44:59,639 However, amnesty international reckon that stones mined in the rebel-held north 765 00:44:59,640 --> 00:45:03,879 were still finding their way onto the international diamond market, through neighbouring Mali. 766 00:45:03,880 --> 00:45:06,279 Seems like they were trafficking blood diamonds. 767 00:45:06,280 --> 00:45:10,879 Claudia Scott brought them in hidden in those Malian tribal masks, 768 00:45:10,880 --> 00:45:13,839 Darren gerson biked them over to Peter Collins, 769 00:45:13,840 --> 00:45:16,959 who cleaned them up, then sold them on to his clients. 770 00:45:16,960 --> 00:45:19,319 The dates fit, we've had a fax. 771 00:45:19,320 --> 00:45:23,799 Deqo was importing from Mali in 2005 and 2006. 772 00:45:23,800 --> 00:45:26,879 Now, because we're talking diamonds and not drugs, 773 00:45:26,880 --> 00:45:29,959 it makes sense that my snouts didn't get a sniff of it. 774 00:45:29,960 --> 00:45:32,879 Or why the people involved weren't on the pnc. 775 00:45:32,880 --> 00:45:35,359 Yeah, well, different class, innit? 776 00:45:35,360 --> 00:45:37,159 But why was Darren involved in this? 777 00:45:37,160 --> 00:45:39,600 He didn't seem the type to be motivated by money. 778 00:45:41,800 --> 00:45:44,800 Yeah, but I bet he'd need money to fund the gls. 779 00:45:45,920 --> 00:45:49,239 Yeah, bombing campaign's can't be cheap. 780 00:45:49,240 --> 00:45:52,720 Look, Claudia Scott was the last person he called. 781 00:45:54,040 --> 00:45:56,399 Sandra, we're this close. 782 00:45:56,400 --> 00:45:59,280 We can't let them waltz in and take all the glory! 783 00:46:01,440 --> 00:46:04,879 Switch off your mobiles. Brian, grab your laptop. Let's get out of here. 784 00:46:04,880 --> 00:46:09,479 Sandra... unless you want to wait around and hand over everything we've done to dci temple 785 00:46:09,480 --> 00:46:12,839 and hope that she reads my report in time to catch the killer. 786 00:46:12,840 --> 00:46:14,719 You're the boss. Come on! 787 00:46:14,720 --> 00:46:17,599 Jack, you and I will find Claudia Scott. 788 00:46:17,600 --> 00:46:19,159 You two talk to Nina ward, 789 00:46:19,160 --> 00:46:21,520 maybe she'll open up now that Darren's dead. 790 00:46:30,600 --> 00:46:34,239 Metropolitan police. Claudia Scott inside? No. She just left. 791 00:46:34,240 --> 00:46:38,039 Where did she go? She say when she'd be back? She's not coming back. 792 00:46:38,040 --> 00:46:40,399 Miss Scott said the business has closed 793 00:46:40,400 --> 00:46:41,919 and told me to find another job. 794 00:46:41,920 --> 00:46:43,880 And she was in a hurry? Big hurry. 795 00:46:47,280 --> 00:46:48,800 He's died twice on me now. 796 00:46:50,400 --> 00:46:53,160 We need your help to catch the killer. 797 00:46:54,880 --> 00:46:56,479 What do you want me to do? 798 00:46:56,480 --> 00:47:00,840 Tell us if he was involved in the trafficking of conflict diamonds. 799 00:47:02,080 --> 00:47:03,600 We need to know, Nina. 800 00:47:05,320 --> 00:47:09,239 He was just the delivery man, he only did it for a few months. 801 00:47:09,240 --> 00:47:11,200 And then he got knocked down? 802 00:47:12,720 --> 00:47:14,639 How'd he get mixed up in it? 803 00:47:14,640 --> 00:47:16,599 Darren collected a package from deqo, 804 00:47:16,600 --> 00:47:18,799 smelled something fishy was going on and... 805 00:47:18,800 --> 00:47:22,679 Opened the package and found it was full of diamonds. Then muscled in on the deal. 806 00:47:22,680 --> 00:47:25,959 Yeah. Who else was involved? 807 00:47:25,960 --> 00:47:27,559 He said there were three others. 808 00:47:27,560 --> 00:47:30,239 He never told me their names. Said it was safer that way. 809 00:47:30,240 --> 00:47:34,240 He do it to fund the gls and the bombing campaign? 810 00:47:37,480 --> 00:47:39,159 Nina, this was brutal. 811 00:47:39,160 --> 00:47:41,600 He was stabbed 15 times. 812 00:47:43,960 --> 00:47:47,599 Look, I kept on telling him that blowing up cars was a crazy idea, 813 00:47:47,600 --> 00:47:49,239 that people would get killed. 814 00:47:49,240 --> 00:47:51,959 But he was fanatical about the idea, by then. 815 00:47:51,960 --> 00:47:55,759 Kept on saying that collateral damage happened in all wars. 816 00:47:55,760 --> 00:47:59,479 And that's what it was to Darren, a war. 817 00:47:59,480 --> 00:48:04,159 Over two months, he built up a pretty big stash. Couriering the diamonds. 818 00:48:04,160 --> 00:48:06,759 Said we'd need it when the shit started to go down. 819 00:48:06,760 --> 00:48:09,479 And how much was his cut? I don't know. 820 00:48:09,480 --> 00:48:12,359 More than enough. I've never seen so much money. 821 00:48:12,360 --> 00:48:14,199 Where is it now? 822 00:48:14,200 --> 00:48:16,879 After the hit and run, 823 00:48:16,880 --> 00:48:19,719 once we knew that Darren was never going to be the same, 824 00:48:19,720 --> 00:48:22,999 psycho Chris and kator persuaded me that we should keep it. 825 00:48:23,000 --> 00:48:25,719 I only went along with it, because part of me was angry at him. 826 00:48:25,720 --> 00:48:28,519 About what? 827 00:48:28,520 --> 00:48:31,639 When I was at hospital, I checked Darren's mobile to make sure 828 00:48:31,640 --> 00:48:35,719 there weren't any incriminating texts about the bombs or the gls. 829 00:48:35,720 --> 00:48:38,919 That's why you went through his stuff before the police arrived? 830 00:48:38,920 --> 00:48:40,559 Yeah. 831 00:48:40,560 --> 00:48:45,120 I found a bunch of sex texts, from someone called Claudia. 832 00:48:46,800 --> 00:48:49,719 It was obvious he'd been cheating on me. 833 00:48:49,720 --> 00:48:54,719 So if Claudia Scott and Peter Collins were two of Darren's partners in crime, 834 00:48:54,720 --> 00:48:57,159 who's the other? 835 00:48:57,160 --> 00:48:59,280 What about the fat controller? 836 00:49:03,120 --> 00:49:04,599 Door slams shut 837 00:49:04,600 --> 00:49:06,119 I mean, think about it. 838 00:49:06,120 --> 00:49:09,159 Before Darren muscled his way into the deal 839 00:49:09,160 --> 00:49:13,839 rendall would have been perfect. He could handpick suitable couriers, 840 00:49:13,840 --> 00:49:16,800 and then he could track the diamonds' progress across town. 841 00:49:18,520 --> 00:49:21,559 And act as a firewall between Claudia Scott and Peter Collins. 842 00:49:21,560 --> 00:49:22,639 Exactly. 843 00:49:22,640 --> 00:49:23,680 Engine revs 844 00:50:01,800 --> 00:50:05,479 Detective superintendent Pullman. 845 00:50:05,480 --> 00:50:09,719 Don't look like much, do they, Claudia, before they've been cut? 846 00:50:09,720 --> 00:50:11,879 Makes you wonder what all the fuss is about. 847 00:50:11,880 --> 00:50:13,960 But wars are fought... 848 00:50:15,600 --> 00:50:17,880 ..And people die because of them. 849 00:50:20,440 --> 00:50:21,879 Darren's dead, isn't he? 850 00:50:21,880 --> 00:50:23,439 Yes. 851 00:50:23,440 --> 00:50:25,560 Oh, god. 852 00:50:35,680 --> 00:50:38,040 I want immunity and a new identity. 853 00:50:39,560 --> 00:50:43,119 You give me that and I'll tell you who killed him. 854 00:50:43,120 --> 00:50:45,240 But I won't go on tape... 855 00:50:47,000 --> 00:50:49,120 ..And I won't testify. 856 00:50:51,800 --> 00:50:54,160 Doorbell chimes 857 00:50:59,440 --> 00:51:03,359 Mr rendall, we need a few minutes of your time. Can we come in? 858 00:51:03,360 --> 00:51:06,120 Yeah, of course. Thank you. 859 00:51:13,240 --> 00:51:14,639 Tea, coffee? 860 00:51:14,640 --> 00:51:16,039 No, not for me, thanks. 861 00:51:16,040 --> 00:51:18,519 No, thank you. So what's going on, fellas? 862 00:51:18,520 --> 00:51:21,079 We need to ask you a few questions. Go on, then. 863 00:51:21,080 --> 00:51:23,359 How well do you know Claudia Scott? 864 00:51:23,360 --> 00:51:26,559 Not well. She's just a voice on the end of the phone. 865 00:51:26,560 --> 00:51:28,160 What about Peter Collins? 866 00:51:29,840 --> 00:51:31,719 Name doesn't ring any bells. 867 00:51:31,720 --> 00:51:33,959 Why, who is he? He's an associate of hers. 868 00:51:33,960 --> 00:51:35,800 Have you met ms Scott? 869 00:51:38,080 --> 00:51:39,439 Is she a big client? 870 00:51:39,440 --> 00:51:41,879 Not particularly. We do a job a month for her. 871 00:51:41,880 --> 00:51:43,559 Tell us who killed Darren gerson 872 00:51:43,560 --> 00:51:46,480 and I'll speak to my superiors about witness protection. 873 00:51:47,680 --> 00:51:50,199 I need a guarantee. I can't give you that. 874 00:51:50,200 --> 00:51:53,880 But I can arrest you on suspicion of murder. Your choice. 875 00:51:55,480 --> 00:51:57,080 What are you afraid of, Claudia? 876 00:51:59,520 --> 00:52:01,279 That he'll come after me next. 877 00:52:01,280 --> 00:52:02,599 Then let us protect you. 878 00:52:02,600 --> 00:52:05,000 Tell us who the killer is. 879 00:52:08,720 --> 00:52:10,599 Alan rendall murdered him. 880 00:52:10,600 --> 00:52:12,879 And how do you know this? 881 00:52:12,880 --> 00:52:15,679 Because Darren rang me yesterday to say he'd remembered 882 00:52:15,680 --> 00:52:17,759 that he'd couriered diamonds for us. 883 00:52:17,760 --> 00:52:20,759 And stupidly I phoned rendall and told him. 884 00:52:20,760 --> 00:52:23,199 And how did he react? 885 00:52:23,200 --> 00:52:24,479 Furiously. 886 00:52:24,480 --> 00:52:25,999 Is he a violent man? 887 00:52:26,000 --> 00:52:29,399 Violent? Rendall's a lunatic. 888 00:52:29,400 --> 00:52:31,799 Rendall is the one who ran Darren over. 889 00:52:31,800 --> 00:52:34,799 If he's such a lunatic, why did you call him? 890 00:52:34,800 --> 00:52:37,599 Surely you must have known how he'd react. I panicked. 891 00:52:37,600 --> 00:52:40,039 So why did he run him over? 892 00:52:40,040 --> 00:52:44,799 Because once Darren was involved, we didn't need rendall any more. 893 00:52:44,800 --> 00:52:46,280 So you cut him out. 894 00:52:47,440 --> 00:52:50,359 I told him we'd do one last job, 895 00:52:50,360 --> 00:52:53,279 but after that, he was no longer required. 896 00:52:53,280 --> 00:52:55,640 And that was when Darren was hit by a car? 897 00:52:58,360 --> 00:52:59,440 Yes. 898 00:53:02,360 --> 00:53:04,719 What are you burning? 899 00:53:04,720 --> 00:53:07,319 Just some old rubbish. Had a clear-out this weekend. 900 00:53:07,320 --> 00:53:09,839 Bonfire saved me a trip down the dump. 901 00:53:09,840 --> 00:53:14,199 Not going to Nick me for that, are you? Where were you last night between 10pm and midnight? 902 00:53:14,200 --> 00:53:16,240 Here. Alone? Unfortunately. 903 00:53:17,880 --> 00:53:21,479 Now, am I right in thinking you gave Darren his last job? 904 00:53:21,480 --> 00:53:22,599 Uh-huh. 905 00:53:22,600 --> 00:53:26,760 So you'd have known he was going to deqo and when he'd be there. 906 00:53:27,760 --> 00:53:30,399 I'm not sure I quite like where this is going. 907 00:53:30,400 --> 00:53:33,839 I'm showing mr rendall exhibit 216. 908 00:53:33,840 --> 00:53:36,359 This is a piece of the shirt you were wearing yesterday 909 00:53:36,360 --> 00:53:39,479 when I visited you at super speedy couriers. If you say so. 910 00:53:39,480 --> 00:53:43,159 So what was it doing on the bonfire at your house? 911 00:53:43,160 --> 00:53:45,199 I chucked it out, with some old stuff. 912 00:53:45,200 --> 00:53:49,559 In order to destroy forensic evidence that would implicate you in the murder of Darren gerson? 913 00:53:49,560 --> 00:53:52,119 No. I don't know nothing about that. 914 00:53:52,120 --> 00:53:53,759 I just had a clear-out. 915 00:53:53,760 --> 00:53:56,919 According to your mobile phone, you received a call last night 916 00:53:56,920 --> 00:53:59,119 at 9:13 from Claudia Scott. 917 00:53:59,120 --> 00:54:00,559 So what? 918 00:54:00,560 --> 00:54:04,799 We know she told you that Darren remembered carrying the diamonds. 919 00:54:04,800 --> 00:54:07,999 I think after that phone call, you went to his house and killed him 920 00:54:08,000 --> 00:54:10,279 to shut him up once and for all. 921 00:54:10,280 --> 00:54:13,040 Would you care to comment, mr rendall? 922 00:54:16,120 --> 00:54:19,280 Think what you want, mate, doesn't make it true. 923 00:54:20,400 --> 00:54:22,200 Ok, let's go back to 2006. 924 00:54:30,240 --> 00:54:32,679 Where the hell have you all been? 925 00:54:32,680 --> 00:54:34,399 Out. 926 00:54:34,400 --> 00:54:35,839 Every single one of you? 927 00:54:35,840 --> 00:54:37,840 Yeah, something came up. 928 00:54:39,120 --> 00:54:41,960 Get me detective chief superintendent Pullman, now. 929 00:54:43,400 --> 00:54:45,080 She's interviewing a suspect. 930 00:54:50,080 --> 00:54:55,039 Come on, admit it, you ran Darren down. Then took the package of uncut diamonds from his courier bag 931 00:54:55,040 --> 00:54:58,799 and delivered them to the berwick street flat and gave them to Peter Collins. 932 00:54:58,800 --> 00:55:01,679 I have no idea what you're talking about. 933 00:55:01,680 --> 00:55:05,839 Claudia Scott told us you didn't even wipe Darren's blood off the package. 934 00:55:05,840 --> 00:55:09,599 Apparently the diamonds were covered in it. Why should he have done? 935 00:55:09,600 --> 00:55:12,199 Not only had you seriously injured their pet courier, 936 00:55:12,200 --> 00:55:15,399 so they needed you again, you were sending them a message - 937 00:55:15,400 --> 00:55:19,799 telling them in no uncertain terms that you weren't going to sit back and let them cut you out. 938 00:55:19,800 --> 00:55:23,839 That if they were going to continue smuggling conflict diamonds into the country, 939 00:55:23,840 --> 00:55:26,279 they'd better include you, or face the consequences. 940 00:55:26,280 --> 00:55:30,199 Sounds like Claudia Scott's been telling lies about me. 941 00:55:30,200 --> 00:55:31,599 Don't think so. 942 00:55:31,600 --> 00:55:34,799 How could I run him down if I was Manning the desk at the time? 943 00:55:34,800 --> 00:55:38,759 Ah! We spoke to the other operator, Jodie. 944 00:55:38,760 --> 00:55:42,639 She said that you left the office hours before the hit and run. 945 00:55:42,640 --> 00:55:46,039 And that she was the one who took the call saying Darren was hurt. 946 00:55:46,040 --> 00:55:47,240 Not you. 947 00:55:48,360 --> 00:55:49,840 Is she lying as well? 948 00:55:54,840 --> 00:55:57,439 I don't appreciate the way you went about this. 949 00:55:57,440 --> 00:55:59,959 Just making sure that the killer was apprehended. 950 00:55:59,960 --> 00:56:02,279 And I'm just supposed to accept that, am I? 951 00:56:02,280 --> 00:56:04,159 You'll do what you have to do. 952 00:56:04,160 --> 00:56:08,199 The only reason I'm not having this conversation with your commanding officer 953 00:56:08,200 --> 00:56:11,719 is it makes us, as female officers, look bad. 954 00:56:11,720 --> 00:56:14,880 You can have this conversation with whomever you want. 955 00:56:37,520 --> 00:56:39,719 We did everything possible. 956 00:56:39,720 --> 00:56:41,599 And she gets to finish it. 957 00:56:41,600 --> 00:56:43,639 Dci temple knows. 958 00:56:43,640 --> 00:56:45,279 Knows what? 959 00:56:45,280 --> 00:56:48,479 That we know, that she knows, that she didn't earn it. 960 00:56:48,480 --> 00:56:49,880 True. 961 00:56:51,040 --> 00:56:52,800 God give me strength. 962 00:57:04,120 --> 00:57:08,119 I've just had an e-mail from Samantha gerson's boss at the research centre. 963 00:57:08,120 --> 00:57:09,239 What did she say? 964 00:57:09,240 --> 00:57:12,239 They've cancelled your involvement in the omip study. 965 00:57:12,240 --> 00:57:13,559 Oh, no. Why? 966 00:57:13,560 --> 00:57:17,960 I don't know, it just says "abnormal sample group". 967 00:57:19,840 --> 00:57:23,199 But I allowed them unrestricted access to my mind. 968 00:57:23,200 --> 00:57:26,719 Not sure the scientific community's ready for that, Brian. 969 00:57:26,720 --> 00:57:28,720 Not sure any community is. 970 00:57:31,520 --> 00:57:34,199 ♪ It's all right, it's ok 971 00:57:34,200 --> 00:57:37,199 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 972 00:57:37,200 --> 00:57:43,039 ♪ it's all right, I say it's ok listen to what I say 973 00:57:43,040 --> 00:57:45,239 ♪ it's all right, doing fine 974 00:57:45,240 --> 00:57:48,119 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 975 00:57:48,120 --> 00:57:50,719 ♪ it's all right, I say, it's ok 976 00:57:50,720 --> 00:57:52,720 ♪ we're getting to the end of the day. ♪ 977 00:57:55,200 --> 00:57:57,080 Subtitles by red bee media ltd 77958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.