All language subtitles for King of the Hill S01E01 - Pilot.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:05,701 [instrumental country music] 2 00:00:11,511 --> 00:00:12,978 [nsect buzzing] 3 00:00:28,628 --> 00:00:29,788 Yep. 4 00:00:31,064 --> 00:00:32,258 Yep. 5 00:00:33,967 --> 00:00:35,093 Yep. 6 00:00:35,835 --> 00:00:36,824 [agreeing] 7 00:00:39,305 --> 00:00:42,934 You know what it could be? That damn starter motor. 8 00:00:43,576 --> 00:00:45,544 You getting good compression? 9 00:00:45,678 --> 00:00:46,770 Yeah. 10 00:00:47,680 --> 00:00:49,477 I know what's wrong with it. 11 00:00:49,682 --> 00:00:51,047 It's a Ford. 12 00:00:51,451 --> 00:00:53,976 You know what they say Ford stands for, don't you? 13 00:00:54,154 --> 00:00:56,645 It stands for "Fix It Again, Tony." 14 00:00:57,424 --> 00:00:59,756 You're thinking of a Fiat, Dale. 15 00:01:00,493 --> 00:01:03,360 "Fix It Again"... 16 00:01:06,366 --> 00:01:07,993 [muttering] I'll tell you what you do. 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,662 You take them spark plugs out, and in that little hole... 18 00:01:10,737 --> 00:01:13,365 you put oil round there, just like Bobby Unser said: 19 00:01:13,440 --> 00:01:16,238 "The shock'd go bo-boom," just like that. 20 00:01:17,077 --> 00:01:19,910 Well, I wish it were that simple, Boomhauer. 21 00:01:20,246 --> 00:01:22,908 But I'll tell you what my truck really needs. 22 00:01:22,982 --> 00:01:24,006 Leadership. 23 00:01:24,451 --> 00:01:26,851 Detroit hasn't felt any real pride... 24 00:01:26,920 --> 00:01:29,184 since George Bush went to Japan... 25 00:01:29,255 --> 00:01:31,849 and vomited on their auto executives. 26 00:01:32,158 --> 00:01:33,557 Who's ready? 27 00:01:36,529 --> 00:01:37,928 [cans crumpling] 28 00:01:38,932 --> 00:01:41,560 You all catch the Seinfeld show last night? 29 00:01:41,634 --> 00:01:43,727 - Yep. - Hell, I missed it. 30 00:01:43,803 --> 00:01:46,863 [muttering] See that part where dang old George comes in there? 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,840 He talks about tasting his own burp. 32 00:01:48,908 --> 00:01:52,105 And Kramer comes sliding in just like he always does. 33 00:01:52,178 --> 00:01:55,909 I tell you what, man, them dang old New York boys. 34 00:01:56,282 --> 00:01:58,011 Just a show about nothing. 35 00:02:01,321 --> 00:02:03,585 [theme music] 36 00:02:32,252 --> 00:02:34,220 What you listening to, son? 37 00:02:34,287 --> 00:02:35,811 I don't think you'd like it. 38 00:02:35,889 --> 00:02:36,878 Well, why not? 39 00:02:36,956 --> 00:02:39,220 I like this new generation of music. 40 00:02:39,559 --> 00:02:41,186 [phone dialing] 41 00:02:41,761 --> 00:02:42,819 WOMAN: Hello? 42 00:02:42,896 --> 00:02:43,988 [farting] 43 00:02:44,063 --> 00:02:46,691 Mother of God! It's all toilet sounds! 44 00:02:47,100 --> 00:02:48,533 Where did you record this? 45 00:02:48,601 --> 00:02:50,068 I bought it at the mall. 46 00:02:50,136 --> 00:02:51,694 It's the Funny Phone Jerks. 47 00:02:51,771 --> 00:02:55,798 HANK: Let me tell you, Bobby, there's nothing funny about these sounds. 48 00:02:56,009 --> 00:02:59,911 What that person on your tape has is a medical disorder. 49 00:03:00,213 --> 00:03:02,272 Now you get ready for the game, okay? 50 00:03:02,348 --> 00:03:03,539 Yes, sir. 51 00:03:03,549 --> 00:03:03,878 Yes, sir. 52 00:03:04,249 --> 00:03:06,046 That boy ain't right. 53 00:03:06,919 --> 00:03:07,851 [screams] 54 00:03:07,920 --> 00:03:08,852 HANK: Oh, God! 55 00:03:08,921 --> 00:03:11,219 Luanne, I thought you went home! 56 00:03:11,290 --> 00:03:13,781 No, Uncle Hank, Mama and Daddy are still fighting. 57 00:03:14,026 --> 00:03:15,926 Well, you're welcome to stay. 58 00:03:15,994 --> 00:03:18,690 But for God's sakes, girl, lock the door. 59 00:03:18,797 --> 00:03:21,425 I've got a minor son living in this house. 60 00:03:21,767 --> 00:03:23,029 [car door opening] 61 00:03:24,102 --> 00:03:27,663 So are you ready to kick some Wildcat butt, Bobby? 62 00:03:28,106 --> 00:03:29,198 Okay. 63 00:03:29,341 --> 00:03:32,640 Now don't you worry, son. You just do your best. 64 00:03:32,711 --> 00:03:34,372 Don't listen to her, Bobby. 65 00:03:34,446 --> 00:03:38,405 If you want to win, you're gonna have to do better than your best. 66 00:03:38,483 --> 00:03:40,110 How do I do that? 67 00:03:40,185 --> 00:03:43,120 You gotta give 110 percent. 68 00:03:43,555 --> 00:03:45,750 That's what'll give you that winning edge. 69 00:03:45,824 --> 00:03:49,282 But what if the Wildcats give 110 percent, too? 70 00:03:49,628 --> 00:03:51,687 Well, then you gotta try even harder. 71 00:03:51,763 --> 00:03:54,288 How about if Bobby gave 112 percent? 72 00:03:54,766 --> 00:03:56,461 Sure, that'd work. 73 00:03:56,535 --> 00:03:59,504 Or maybe 113. 74 00:03:59,638 --> 00:04:00,627 [sighs] 75 00:04:00,706 --> 00:04:02,799 Yeah, yeah, that's even better. 76 00:04:02,874 --> 00:04:04,171 No, I don't know. 77 00:04:04,242 --> 00:04:06,142 13 is a very unlucky number. 78 00:04:06,211 --> 00:04:08,509 Look, we're not talking about 13. 79 00:04:08,580 --> 00:04:11,105 We're talking about 113. 80 00:04:11,183 --> 00:04:12,616 And even... 81 00:04:12,684 --> 00:04:15,710 Okay, give 112, what's the difference? 82 00:04:15,787 --> 00:04:18,688 Look, Bobby, just do your best, okay? 83 00:04:19,224 --> 00:04:20,384 [crowd chattering] 84 00:04:21,994 --> 00:04:24,258 HANK: Swing, Bobby! Swing! Swing! 85 00:04:24,496 --> 00:04:26,191 [stuttering wildly] 86 00:04:26,264 --> 00:04:27,162 Ball one. 87 00:04:27,232 --> 00:04:29,257 Good eye, honey, good eye. 88 00:04:30,235 --> 00:04:32,066 Oh, for crying out loud. 89 00:04:33,939 --> 00:04:37,204 Bobby, you can't make an omelet without breaking eggs. 90 00:04:37,275 --> 00:04:40,438 And you can't get on base without taking a swing. 91 00:04:40,512 --> 00:04:43,208 The pitcher could walk me, couldn't he? 92 00:04:43,315 --> 00:04:45,442 Don't play lawyer-ball, son. 93 00:04:45,550 --> 00:04:48,348 Now you hit the next one out of the park. 94 00:04:51,123 --> 00:04:52,750 HANK: Run! 95 00:04:53,258 --> 00:04:54,247 Run! Run! 96 00:04:55,193 --> 00:04:56,217 [sighs] 97 00:04:56,294 --> 00:04:57,591 [whistling] 98 00:04:58,930 --> 00:05:02,058 HANK: Look at the batter, boy! Watch the ball! 99 00:05:02,167 --> 00:05:03,191 Huh? 100 00:05:03,268 --> 00:05:04,394 What? 101 00:05:04,469 --> 00:05:07,802 Hey, don't look at me! Keep your eye on the ball. 102 00:05:07,873 --> 00:05:09,841 Keep my eye on the what? 103 00:05:09,908 --> 00:05:12,604 Stop looking at me, boy! Watch the ball! 104 00:05:12,678 --> 00:05:14,441 Can't hear you, Dad! 105 00:05:15,147 --> 00:05:16,136 [crowd gasps] 106 00:05:17,182 --> 00:05:18,206 [sighs] 107 00:05:18,283 --> 00:05:20,979 Don't worry, Bobby. You played a good game. 108 00:05:21,386 --> 00:05:26,380 I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die. 109 00:05:26,892 --> 00:05:28,883 [Muzak playing] 110 00:05:30,529 --> 00:05:33,327 INTERCOM: Manager to Register 47, please. 111 00:05:34,199 --> 00:05:36,531 [sighing] I hate this place. 112 00:05:36,802 --> 00:05:39,498 Excuse me, where is the hardware department? 113 00:05:39,571 --> 00:05:41,971 Where is the hardware department? 114 00:05:43,909 --> 00:05:45,900 CLERK: What exactly is it you're looking for? 115 00:05:45,977 --> 00:05:47,808 The hardware department. 116 00:05:47,879 --> 00:05:50,370 But are you looking for, like, a tool or something? 117 00:05:50,449 --> 00:05:52,644 What difference does it make? 118 00:05:53,251 --> 00:05:54,946 What difference does it make? 119 00:05:55,020 --> 00:05:58,717 Okay, I'm looking for a tap and die and some WD-40. 120 00:05:58,957 --> 00:05:59,946 Huh. 121 00:06:00,058 --> 00:06:01,753 Well, what is it you're trying to do? 122 00:06:01,827 --> 00:06:05,957 I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... 123 00:06:06,064 --> 00:06:08,555 and get out of this godforsaken store! 124 00:06:08,633 --> 00:06:09,657 [sighing] 125 00:06:09,735 --> 00:06:11,134 And what is a tap and die? 126 00:06:11,203 --> 00:06:12,693 Okay! Forget it! 127 00:06:12,771 --> 00:06:16,263 Let's say I want a hammer! Do you know what a hammer is? 128 00:06:16,341 --> 00:06:18,502 That's what I want! A damned hammer! 129 00:06:18,577 --> 00:06:20,977 Now where in the hell would I go? 130 00:06:21,046 --> 00:06:24,106 That's that Hank Hill fella that lives on the block next to us. 131 00:06:24,182 --> 00:06:26,650 WOMAN 1: Has a temper, doesn't he? WOMAN 2: Sure does. 132 00:06:26,718 --> 00:06:29,380 Makes you wonder who gave his boy that black eye. 133 00:06:30,255 --> 00:06:32,450 You're going to have to pay for that, dude. 134 00:06:32,524 --> 00:06:33,718 HANK: You're fired! 135 00:06:34,926 --> 00:06:36,917 - Ella says she saw Hank hit his son. - Really? 136 00:06:37,529 --> 00:06:40,020 Well, I heard he threatened a clerk in Mega Lo Mart with a hammer. 137 00:06:40,232 --> 00:06:42,200 Did you hear about Hank Hill? 138 00:06:42,267 --> 00:06:43,427 He beat up his son. 139 00:06:43,502 --> 00:06:46,733 Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him. He beat them up, too. 140 00:06:46,805 --> 00:06:49,399 Somebody really ought to report him for the boy's sake. 141 00:06:49,741 --> 00:06:51,675 ANTHONY: You say he hit his son with a bat? 142 00:06:52,444 --> 00:06:55,072 No. That is definitely not acceptable. 143 00:06:55,147 --> 00:06:56,478 I wish I could, ma'am. 144 00:06:56,548 --> 00:07:00,314 But the regulations say we can't take custody of the boy without an interview. 145 00:07:00,385 --> 00:07:03,946 Don't you worry. He's in the system now. I am on my way. 146 00:07:06,258 --> 00:07:07,247 [whimpers] 147 00:07:08,360 --> 00:07:10,487 DALE: Hey, I know what's wrong with your truck. 148 00:07:10,562 --> 00:07:13,156 It's your "pollution control." 149 00:07:13,298 --> 00:07:15,823 I heard on talk radio you don't even need them. 150 00:07:15,967 --> 00:07:18,026 They're just an egghead government plot. 151 00:07:18,103 --> 00:07:21,664 How is cutting down on pollution a government plot, Dale? 152 00:07:21,873 --> 00:07:23,534 Open up your eyes, man. 153 00:07:23,608 --> 00:07:25,872 They're trying to control global warming. 154 00:07:25,944 --> 00:07:28,139 Get it? Global. 155 00:07:28,213 --> 00:07:29,305 So what? 156 00:07:29,381 --> 00:07:30,370 [thumping] 157 00:07:30,482 --> 00:07:32,677 That's code for UN commissars telling Americans... 158 00:07:32,751 --> 00:07:35,413 what temperature it's gonna be in our outdoors. 159 00:07:35,487 --> 00:07:37,114 I say let the world warm up. 160 00:07:37,189 --> 00:07:40,647 See what Boutros-Boutros-Ghali-Ghali thinks about that. 161 00:07:41,059 --> 00:07:42,822 We'll grow oranges in Alaska. 162 00:07:42,894 --> 00:07:43,826 [thumping] 163 00:07:43,895 --> 00:07:46,420 Dale, you giblet-head, we live in Texas. 164 00:07:46,531 --> 00:07:47,520 [thumping] 165 00:07:47,599 --> 00:07:49,590 It's already 110 in the summer. 166 00:07:49,668 --> 00:07:53,297 And if it gets one degree hotter, I'm gonna kick your ass. 167 00:07:53,605 --> 00:07:54,594 [thumping] 168 00:07:54,873 --> 00:07:57,933 What in God's name is that thumping sound? 169 00:07:58,109 --> 00:07:59,098 [thumping] 170 00:07:59,277 --> 00:08:01,802 PEGGY: Bobby, why don't you go out and help your daddy? 171 00:08:01,880 --> 00:08:04,508 You have been watching way too much TV, son. 172 00:08:04,649 --> 00:08:06,378 Come on, Bobby, up. 173 00:08:06,484 --> 00:08:08,315 No more TV. Turn it off now. 174 00:08:08,453 --> 00:08:10,250 [man crying] 175 00:08:11,990 --> 00:08:13,890 God love that poor man. 176 00:08:13,959 --> 00:08:14,948 [screams] 177 00:08:16,461 --> 00:08:18,088 There. That's better. 178 00:08:22,000 --> 00:08:23,160 [doorbell rings] 179 00:08:24,135 --> 00:08:25,261 [thumping] 180 00:08:26,705 --> 00:08:28,935 Hello, I'm a social worker with the state. 181 00:08:29,007 --> 00:08:30,998 Would you mind if I talk to you for a minute? 182 00:08:31,076 --> 00:08:32,737 PEGGY: Sure. Come on in. 183 00:08:33,445 --> 00:08:35,436 HANK: Damn it. There it is again. 184 00:08:35,513 --> 00:08:39,313 Where is that thumping coming from? It's driving me crazy. 185 00:08:40,051 --> 00:08:42,178 Could be far-off helicopters. 186 00:08:42,254 --> 00:08:44,381 UN helicopters. 187 00:08:44,489 --> 00:08:45,922 Dale, what are you doing? 188 00:08:45,991 --> 00:08:48,926 Give me some light! Now! I can't see! 189 00:08:49,761 --> 00:08:50,785 My arm! 190 00:08:50,862 --> 00:08:52,090 My head! 191 00:08:52,330 --> 00:08:54,093 [yelling in pain] 192 00:08:54,599 --> 00:08:55,691 God! 193 00:08:56,067 --> 00:08:59,002 Mrs. Hill, would you say your husband has a bad temper? 194 00:08:59,070 --> 00:09:00,162 Who, Hank? 195 00:09:00,238 --> 00:09:02,832 No, Hank is as gentle as a lamb. 196 00:09:03,675 --> 00:09:07,611 Dang, no more bouncing that ball! 197 00:09:07,679 --> 00:09:09,647 Hank, we have a visitor. 198 00:09:14,152 --> 00:09:15,881 So your assertion, Mr. Hill... 199 00:09:15,954 --> 00:09:18,684 is that Bobby got the black eye at his baseball game? 200 00:09:18,757 --> 00:09:22,386 That is not my assertion. That's what happened. 201 00:09:22,460 --> 00:09:25,293 - Have you ever hit your son, Mr. Hill? - No! 202 00:09:27,032 --> 00:09:29,262 HANK: What the heck are you writing? 203 00:09:29,334 --> 00:09:31,825 All you gotta write is one word, "no"! 204 00:09:31,903 --> 00:09:35,532 Mr. Hill, I feel that you're coming from an anger mindset. 205 00:09:35,640 --> 00:09:37,904 And if you're projecting this anger onto me... 206 00:09:37,976 --> 00:09:40,604 it gives me grave concerns as to how you facilitate... 207 00:09:40,679 --> 00:09:42,442 your son's growth in private. 208 00:09:42,514 --> 00:09:46,746 Mister, I have not begun to project my anger onto you. 209 00:09:46,885 --> 00:09:49,820 ANTHONY: Mrs. Hill, how did you get this here on your forehead? 210 00:09:49,888 --> 00:09:51,856 This? Bobby threw his baseball at me. 211 00:09:51,923 --> 00:09:54,016 You threw a baseball at your mother? 212 00:09:54,092 --> 00:09:56,083 Hank, it was an accident. 213 00:09:56,695 --> 00:09:59,926 So would this be the same "baseball" that gave Bobby the black eye? 214 00:10:01,566 --> 00:10:04,967 Dale, you sure you want to be messing with Hank's truck when he's not around? 215 00:10:05,036 --> 00:10:07,368 DALE: I'm gonna help get him this alternator off. 216 00:10:07,439 --> 00:10:08,497 [cable snapping] 217 00:10:08,573 --> 00:10:11,599 Dale, I think you released the brake cable. 218 00:10:11,676 --> 00:10:12,665 Dale! 219 00:10:12,744 --> 00:10:14,143 DALE: No, I didn't. 220 00:10:16,047 --> 00:10:18,140 I guess I better get going. 221 00:10:18,450 --> 00:10:20,111 I got some edging to do. 222 00:10:22,587 --> 00:10:24,748 ANTHONY: Do you work outside the home, Mrs. Hill? 223 00:10:24,823 --> 00:10:27,849 Yes, I do. I'm a substitute Spanish teacher. 224 00:10:27,926 --> 00:10:30,486 [speaking Spanish] 225 00:10:30,762 --> 00:10:32,389 And you just have the one son? 226 00:10:32,464 --> 00:10:33,431 [agreeing] 227 00:10:33,498 --> 00:10:35,363 Yeah, we would've liked to have more kids... 228 00:10:35,533 --> 00:10:38,434 - but Hank has a narrow urethra. - Peggy! 229 00:10:38,503 --> 00:10:41,267 - In fact, Hank's sperm count... - That's enough. 230 00:10:41,339 --> 00:10:43,773 What in the hell did you tell him that for? 231 00:10:43,875 --> 00:10:44,899 He asked me. 232 00:10:44,976 --> 00:10:49,174 He asked you how many kids we have. He didn't ask you about my glands. 233 00:10:49,414 --> 00:10:52,713 Please, Mr. Hill, loud is not allowed. 234 00:10:53,051 --> 00:10:55,542 What the..."Loud is not allowed"? 235 00:10:55,620 --> 00:10:57,383 Now you listen to me, mister. 236 00:10:57,455 --> 00:11:00,288 I work for a living. And I mean real work. 237 00:11:00,358 --> 00:11:02,656 Not writing down gobbledygook. 238 00:11:02,827 --> 00:11:05,295 I provide the people of this community... 239 00:11:05,363 --> 00:11:07,888 with propane and propane accessories. 240 00:11:07,966 --> 00:11:08,955 [patriotic music playing] 241 00:11:09,033 --> 00:11:12,002 When I think of all my hard-earned tax dollars... 242 00:11:12,070 --> 00:11:16,097 going to pay a bunch of little twig-boy bureaucrats like you... 243 00:11:16,174 --> 00:11:18,301 it just makes me want to... 244 00:11:19,177 --> 00:11:20,269 God, it just... 245 00:11:20,345 --> 00:11:21,369 [music stops abruptly] 246 00:11:21,446 --> 00:11:22,378 PEGGY: Hank? 247 00:11:22,447 --> 00:11:26,474 Honey, bring me my BC Headache Powder and a glass of water. 248 00:11:26,751 --> 00:11:28,343 PEGGY: All right, Hank. 249 00:11:28,419 --> 00:11:31,252 Now, you listen here. You see that boy? 250 00:11:31,322 --> 00:11:32,482 That's my boy. 251 00:11:32,757 --> 00:11:36,193 And if you ever try to take him away, so help me God... 252 00:11:36,261 --> 00:11:39,594 I'll tear you a new one bigger than the Grand Canyon. 253 00:11:39,797 --> 00:11:42,425 Now I want you to get out of my house. 254 00:11:42,500 --> 00:11:43,933 You're not welcome here. 255 00:11:44,002 --> 00:11:47,961 I mean now, before I give you a black eye! Git! 256 00:11:48,039 --> 00:11:50,303 [patriotic music playing] 257 00:11:51,009 --> 00:11:53,239 DALE: You want to know about ol' Hank? 258 00:11:53,578 --> 00:11:54,567 Well... 259 00:11:54,712 --> 00:11:56,907 Hank's got a lot of problems. 260 00:11:57,015 --> 00:11:59,882 Hey, baby! How about a couple of beers! 261 00:12:00,184 --> 00:12:01,481 Sorry, sug', I gotta go. 262 00:12:01,553 --> 00:12:04,249 I got another migraine treatment with John Redcorn. 263 00:12:04,322 --> 00:12:07,155 DALE: Nancy, you've been going to that healer for 12 years... 264 00:12:07,225 --> 00:12:09,591 and you still get headaches every night. 265 00:12:09,661 --> 00:12:12,061 Healing process takes time, honey. 266 00:12:12,163 --> 00:12:13,755 [Rock music playing on radio] 267 00:12:14,332 --> 00:12:16,163 ANTHONY: Getting back to the Hill family. 268 00:12:16,234 --> 00:12:18,464 Have you ever seen Hank hit his child, Bobby? 269 00:12:18,536 --> 00:12:22,165 Hank? No sir, Bobby's his pride and joy... 270 00:12:22,340 --> 00:12:25,070 because of his narrow urethra. 271 00:12:25,243 --> 00:12:26,232 [laughs] 272 00:12:26,311 --> 00:12:28,438 - Are you absolutely sure? - 100 percent. 273 00:12:28,513 --> 00:12:31,641 You can ask my son. He's Bobby's best friend. 274 00:12:31,716 --> 00:12:32,910 Joseph! 275 00:12:33,017 --> 00:12:34,575 What is it, Daddy? 276 00:12:34,652 --> 00:12:36,381 You ever seen Hank hit Bobby? 277 00:12:36,454 --> 00:12:37,819 No, never. 278 00:12:38,022 --> 00:12:39,080 See? 279 00:12:39,691 --> 00:12:41,454 You can just move along now. 280 00:12:41,559 --> 00:12:44,323 [muttering] I've been calling y'all better than a month now. 281 00:12:44,395 --> 00:12:47,125 Gripe about y'all every time that dog crosses the street... 282 00:12:47,198 --> 00:12:50,167 starts yapping his jaw 24 hours a day, and nobody answered. 283 00:12:50,234 --> 00:12:54,398 How you supposed to do anything about that dog if you just get on your computer? 284 00:12:54,472 --> 00:12:57,066 Ain't gonna come over here and shut that dang ol' dog up. 285 00:12:57,241 --> 00:13:01,678 BOBBY: And then some weirdo came over and was asking us a bunch of questions. 286 00:13:02,013 --> 00:13:05,210 Yeah, he asked me if your dad ever whupped you. 287 00:13:05,450 --> 00:13:07,714 - He hasn't, right? - Of course not! 288 00:13:07,785 --> 00:13:10,117 You know my dad. He's all bark. 289 00:13:10,555 --> 00:13:12,648 That guy got him mad, though. 290 00:13:12,724 --> 00:13:16,353 My dad was like, "Get out of my house! 291 00:13:16,461 --> 00:13:19,521 "My boy ain't much, but he's all I got!" 292 00:13:20,198 --> 00:13:21,187 [laughs] 293 00:13:21,299 --> 00:13:23,563 You do great impressions. 294 00:13:23,935 --> 00:13:24,993 Let me try. 295 00:13:25,503 --> 00:13:28,063 "I'll tear you a new one! 296 00:13:28,239 --> 00:13:32,505 "When I get my hands on you, you little pea-brain... 297 00:13:32,944 --> 00:13:36,243 "I'll bust your butt into little pieces!" 298 00:13:36,781 --> 00:13:38,146 I knew it! 299 00:13:38,983 --> 00:13:42,146 Good God, Peggy, this was on my Road & Track. 300 00:13:42,820 --> 00:13:45,812 Luanne! Honey, can we talk to you? 301 00:13:45,890 --> 00:13:48,222 Wait! Not while I'm here. 302 00:13:48,292 --> 00:13:49,281 [crying] 303 00:13:49,394 --> 00:13:50,827 LUANNE: Mama's in jail. 304 00:13:50,895 --> 00:13:53,159 She was saving a quart of beer for before bed. 305 00:13:53,231 --> 00:13:55,699 Daddy threw it out. She went after him with a fork. 306 00:13:55,767 --> 00:13:58,327 The trailer tipped over, everything went upside down. 307 00:13:58,403 --> 00:14:01,236 It's all gonna be on Real Stories of the Highway Patrol! 308 00:14:01,305 --> 00:14:05,173 And the wig I styled for the Beauty Academy is ruined. 309 00:14:06,210 --> 00:14:08,474 What am I gonna do, Uncle Hank? 310 00:14:08,613 --> 00:14:09,773 [stuttering] 311 00:14:09,847 --> 00:14:11,041 There, there. 312 00:14:11,182 --> 00:14:14,777 You can stay with us till your mama comes home. 313 00:14:15,353 --> 00:14:19,153 You'll style a new wig better than before. 314 00:14:19,857 --> 00:14:21,882 I'll let you use my tools. 315 00:14:22,894 --> 00:14:24,623 Thanks, Uncle Hank. 316 00:14:26,230 --> 00:14:27,857 She has got to go. 317 00:14:27,932 --> 00:14:29,058 [doorbell rings] 318 00:14:31,035 --> 00:14:33,868 Bobby, are you all right? Come on out. 319 00:14:33,938 --> 00:14:35,701 I thought I told you to get lost. 320 00:14:35,907 --> 00:14:36,965 Come on, Bobby. 321 00:14:37,241 --> 00:14:40,142 I can put you with a nice foster family in North Arlen... 322 00:14:40,211 --> 00:14:42,873 where you can develop healthy life adaptations. 323 00:14:42,947 --> 00:14:44,278 And they've got a pool. 324 00:14:44,348 --> 00:14:46,111 Honey, let's give him Luanne. 325 00:14:46,184 --> 00:14:49,017 I got a girl in here you can take right now. 326 00:14:49,087 --> 00:14:51,715 Don't you want to live in a house with a pool? 327 00:14:51,889 --> 00:14:52,821 No. 328 00:14:52,890 --> 00:14:54,152 See, twig boy? 329 00:14:54,225 --> 00:14:56,750 Now get your skinny butt off of my property. 330 00:14:56,828 --> 00:15:00,286 Bobby, I know you can't talk in front of him. 331 00:15:00,364 --> 00:15:03,663 HANK: I said git! Get out of here! ANTHONY: Okay. 332 00:15:03,735 --> 00:15:07,262 - You are out of control! - You're out of control, Twiggy. 333 00:15:12,810 --> 00:15:16,007 - Thanks for the latte, Kenneth. - Anthony, could I see you a minute? 334 00:15:16,948 --> 00:15:18,973 So on this Hill family case... 335 00:15:19,050 --> 00:15:22,247 you couldn't confirm any actual abuse, but you still recommended... 336 00:15:22,320 --> 00:15:23,685 the state take custody? 337 00:15:23,855 --> 00:15:26,790 Yeah, I mean, the whole neighborhood was Redneck City. 338 00:15:26,858 --> 00:15:29,452 Did you see in the report, how he dented my Geo? 339 00:15:29,527 --> 00:15:31,893 "Redneck City." That's pretty funny. 340 00:15:32,029 --> 00:15:34,463 - Where you from, son? - Los Angeles. 341 00:15:35,800 --> 00:15:38,234 Let's see here, "hit by a baseball." 342 00:15:40,037 --> 00:15:41,061 So... 343 00:15:41,139 --> 00:15:42,436 How did you like ol' Harvey? 344 00:15:42,507 --> 00:15:43,599 [gulps] 345 00:15:43,674 --> 00:15:44,766 Who's Harvey? 346 00:15:44,842 --> 00:15:46,901 He's the Little League coach. 347 00:15:46,978 --> 00:15:49,606 You did talk to the Little League coach, didn't you? 348 00:15:50,281 --> 00:15:51,248 [nervous laughter] 349 00:15:51,783 --> 00:15:53,114 [banging and drilling] 350 00:15:55,253 --> 00:15:57,915 Son, have you lost your mind? 351 00:15:58,022 --> 00:16:01,958 Wait! Dad, you're not supposed to yell at me anymore. 352 00:16:02,326 --> 00:16:04,157 The guy from the state said... 353 00:16:04,228 --> 00:16:08,995 your hostility invalidates our parent-child contract. 354 00:16:09,100 --> 00:16:11,796 You're quoting that twig boy at me? 355 00:16:11,869 --> 00:16:13,359 Hank, the neighbors. 356 00:16:13,437 --> 00:16:16,770 Remember, he said, "loud is not allowed," Dad... 357 00:16:16,841 --> 00:16:18,809 or they'll take me away. 358 00:16:19,343 --> 00:16:20,332 [sighs] 359 00:16:20,444 --> 00:16:21,775 Oh, God. 360 00:16:23,381 --> 00:16:24,507 [giggles] 361 00:16:24,582 --> 00:16:25,879 [phone ringing] 362 00:16:26,450 --> 00:16:27,508 Hello? 363 00:16:27,585 --> 00:16:30,383 BOSS: Is this the Hill residence? Who am I talking to? 364 00:16:30,454 --> 00:16:31,614 Bobby Hill. 365 00:16:31,689 --> 00:16:34,317 BOSS: Son, this is the State Social Services. 366 00:16:34,392 --> 00:16:37,020 We're calling off our investigation of your father. 367 00:16:37,094 --> 00:16:41,428 The worker that visited you will be leaving the office and going back to LA. 368 00:16:41,499 --> 00:16:44,764 You please tell your parents we apologize for the misunderstanding. 369 00:16:44,836 --> 00:16:47,134 Okay. I'll tell them. Bye. 370 00:16:47,338 --> 00:16:49,101 Bobby, who was that? 371 00:16:50,942 --> 00:16:52,409 Wrong number. 372 00:16:56,747 --> 00:16:57,907 [Hank humming] 373 00:17:08,893 --> 00:17:10,758 LUANNE: I borrowed your truck this morning, Uncle Hank. 374 00:17:10,828 --> 00:17:14,924 It wouldn't start at first, because of a clogged fuel line, but I blew it clean. 375 00:17:18,169 --> 00:17:21,073 Hey, Bobby, go plug this in the garage for me. 376 00:17:21,206 --> 00:17:22,138 BOBBY: Okay. 377 00:17:26,845 --> 00:17:28,938 Want to see something cool? 378 00:17:32,617 --> 00:17:33,709 HANK: What in the heck? 379 00:17:33,785 --> 00:17:36,811 Don't you see I'm working here? Close the dang door. 380 00:17:37,255 --> 00:17:39,246 Bob, just keep put, stop! 381 00:17:39,391 --> 00:17:40,551 Stop hitting that button! 382 00:17:40,625 --> 00:17:41,717 Give me that thing! 383 00:17:41,793 --> 00:17:46,025 Dad, that's not respectful adult-child growth dialogue. 384 00:17:46,098 --> 00:17:47,998 I'll give you dialogue... 385 00:17:48,066 --> 00:17:51,229 that's not coming from a center of anger. 386 00:17:51,470 --> 00:17:53,802 Please return the garage door... 387 00:17:53,872 --> 00:17:56,739 to its factory-preset down position! 388 00:17:59,277 --> 00:18:00,904 That is cool. 389 00:18:01,813 --> 00:18:03,906 [Rock 'n' roll music playing] 390 00:18:05,016 --> 00:18:06,847 HANK: Bobby, hey! 391 00:18:07,919 --> 00:18:10,046 Please respect... 392 00:18:10,288 --> 00:18:13,519 my fence's right to be a fence. 393 00:18:14,292 --> 00:18:15,316 Now! 394 00:18:17,062 --> 00:18:18,495 [boys laughing] 395 00:18:19,731 --> 00:18:21,756 BOBBY: You can't do nothing. 396 00:18:22,934 --> 00:18:23,992 HANK: Hey! Hey! 397 00:18:24,369 --> 00:18:26,132 BOBBY: You're all wet, Dad! 398 00:18:26,238 --> 00:18:27,762 [Hank howling] 399 00:18:29,808 --> 00:18:31,173 BOBBY: Creak. 400 00:18:31,676 --> 00:18:33,166 [makes footsteps sound effect] 401 00:18:33,745 --> 00:18:34,609 Boing! 402 00:18:34,679 --> 00:18:37,807 PEGGY: What on God's green earth are you making those noises for? 403 00:18:37,883 --> 00:18:41,216 They're sound effects, like that guy on Police Academy. 404 00:18:41,286 --> 00:18:43,914 That's what I'm gonna do when I grow up, I've decided. 405 00:18:43,989 --> 00:18:46,253 And Dad can't say boo about it. 406 00:18:46,324 --> 00:18:50,124 PEGGY: Bobby, a man from the Child Protective Services just came by. 407 00:18:50,829 --> 00:18:54,959 He said that he told you last week that this investigation was off. 408 00:18:55,467 --> 00:18:56,456 [exclaims] 409 00:18:57,302 --> 00:18:59,167 Please don't tell Dad! 410 00:18:59,471 --> 00:19:01,871 Son, I have to. He's been worried. 411 00:19:01,940 --> 00:19:04,841 - But I like him better this way. - How come? 412 00:19:04,910 --> 00:19:07,811 I can make him love me even when I screw up. 413 00:19:08,413 --> 00:19:10,313 Is that what you think? 414 00:19:12,517 --> 00:19:13,541 [Hank sighing] 415 00:19:13,618 --> 00:19:15,245 It's hard, Peggy. 416 00:19:15,654 --> 00:19:18,748 I don't want to lose my little boy, my only son. 417 00:19:19,724 --> 00:19:21,214 But it's hard. 418 00:19:21,293 --> 00:19:22,783 Well, you can relax. 419 00:19:22,894 --> 00:19:25,658 The investigation has been off for a week... 420 00:19:25,730 --> 00:19:27,630 only, Bobby didn't tell us. 421 00:19:27,699 --> 00:19:29,633 - I'll kill him! - All right, calm down, honey. 422 00:19:29,701 --> 00:19:32,966 Now let me explain. He didn't do it to be mean. 423 00:19:33,038 --> 00:19:35,973 Bobby honestly doesn't think that you love him all the time. 424 00:19:36,041 --> 00:19:37,872 That's crazy. Of course I love him. 425 00:19:37,943 --> 00:19:40,036 Very good. Now, say it to Bobby. 426 00:19:40,111 --> 00:19:41,578 What are you talking about? 427 00:19:41,646 --> 00:19:45,639 I want you to tell Bobby that your love for him is unconditional. 428 00:19:45,750 --> 00:19:48,116 I can't say that. I can't! 429 00:19:48,687 --> 00:19:52,214 You know how I was raised. What my father's like. 430 00:19:52,290 --> 00:19:56,226 I got my shins blowed off by a Japan man's machine gun! 431 00:19:56,628 --> 00:19:59,620 So don't come crying to me with your problems! 432 00:20:00,865 --> 00:20:02,526 Honey, I'm begging you. 433 00:20:02,601 --> 00:20:05,195 For the sake of this family, you have got to do it. 434 00:20:05,270 --> 00:20:07,602 He's waiting for you out on the porch. 435 00:20:07,672 --> 00:20:08,661 Jeez. 436 00:20:08,907 --> 00:20:11,432 [muttering] Damn twig boy comes over here... 437 00:20:12,911 --> 00:20:14,105 [clears throat] 438 00:20:14,946 --> 00:20:15,935 [grunts] 439 00:20:16,548 --> 00:20:17,845 You... 440 00:20:18,617 --> 00:20:20,107 You're my son. 441 00:20:20,986 --> 00:20:23,181 Well, you know, with everything... 442 00:20:23,788 --> 00:20:25,415 that entails. 443 00:20:26,324 --> 00:20:27,313 [agreeing] 444 00:20:27,792 --> 00:20:28,781 [grunts] 445 00:20:30,695 --> 00:20:31,684 You know... 446 00:20:31,896 --> 00:20:35,798 feelings of fondness and more... 447 00:20:35,867 --> 00:20:37,164 [nervous laughter] 448 00:20:37,235 --> 00:20:39,203 You know what I mean, don't you, boy? 449 00:20:39,704 --> 00:20:40,728 No. 450 00:20:41,006 --> 00:20:41,995 [sighing] 451 00:20:42,340 --> 00:20:43,329 Well... 452 00:20:43,608 --> 00:20:44,905 [high-pitched wheeze] 453 00:20:45,243 --> 00:20:48,337 That's a hell of a weird sound. I never made that before. 454 00:20:49,247 --> 00:20:50,236 I... 455 00:20:50,715 --> 00:20:51,704 you... 456 00:20:53,084 --> 00:20:54,278 family. 457 00:20:56,655 --> 00:20:59,351 HANK: You're not making this easy on me, boy. 458 00:21:00,592 --> 00:21:01,581 Okay. 459 00:21:02,060 --> 00:21:04,358 I love you no matter what you do. There! 460 00:21:04,429 --> 00:21:06,659 Let's go get something to eat! 461 00:21:06,798 --> 00:21:07,856 I'm not... 462 00:21:08,700 --> 00:21:11,100 just a big disappointment to you? 463 00:21:11,169 --> 00:21:14,627 Disappointment? No. You make me proud. 464 00:21:15,073 --> 00:21:18,304 I've been disappointed by just about everything else in this town. 465 00:21:18,376 --> 00:21:20,139 But you? Not once. 466 00:21:20,645 --> 00:21:22,510 Damn it, you're my boy. 467 00:21:23,048 --> 00:21:25,073 You know better than that. 468 00:21:25,150 --> 00:21:26,139 [giggling] 469 00:21:26,451 --> 00:21:27,509 ANTHONY: He punched him! 470 00:21:27,585 --> 00:21:29,780 I knew it! I told them! Did you see that? 471 00:21:29,854 --> 00:21:31,583 See what, twig boy? 472 00:21:32,457 --> 00:21:33,788 ANTHONY: Never mind. 473 00:21:42,933 --> 00:21:44,696 [theme music] 32506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.