Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:28,040 --> 00:00:30,042
[SCREAMING]
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,480
[HELICOPTER WHIRRING]
4
00:00:37,800 --> 00:00:40,724
[MALE REPORTER] It looks like the
storm has passed, New Yorkers.
5
00:00:40,800 --> 00:00:43,121
A season-high seven inches
of rain last night.
6
00:00:43,200 --> 00:00:45,168
High winds and flooding
in some areas...
7
00:00:45,240 --> 00:00:47,163
even left some New
Yorkers stranded.
8
00:00:47,240 --> 00:00:49,163
City crews still
working this morning.
9
00:00:49,240 --> 00:00:52,164
They're trying to restore power
to several areas in the boroughs.
10
00:00:52,280 --> 00:00:55,648
Good news is, today should be sunny
with highs in the low 60s...
11
00:00:55,720 --> 00:00:57,802
unseasonably mild...
12
00:00:57,880 --> 00:01:01,202
a real change from the relentless
weather of these past few weeks.
13
00:01:01,280 --> 00:01:04,762
So get out there, enjoy the sun, go to
the park, get outside if you can...
14
00:01:04,840 --> 00:01:06,842
because it's not
gonna last long.
15
00:01:06,960 --> 00:01:08,883
Winter storms are turning
later in the week...
16
00:01:08,960 --> 00:01:12,089
making for a severe temperature
drop over the weekend.
17
00:01:12,160 --> 00:01:15,084
Could be signs for an early
and potentially long winter.
18
00:01:15,160 --> 00:01:17,481
[REPORTER CONTINUES, FAINT]
19
00:01:39,200 --> 00:01:41,362
What are you doing, John?
20
00:01:41,440 --> 00:01:43,169
[JOHN] Looking at you.
21
00:01:44,200 --> 00:01:46,202
[WOMAN] Come here.
22
00:01:51,960 --> 00:01:53,962
[WOMAN] Are you still filming?
23
00:02:08,840 --> 00:02:12,003
[BEEPING]
24
00:02:12,080 --> 00:02:15,004
[BEEPING CONTINUES]
25
00:02:16,160 --> 00:02:17,685
[SIGHS]
26
00:03:38,600 --> 00:03:42,605
[MONITOR: SUSTAINED TONE]
27
00:03:59,840 --> 00:04:01,604
[JOHN] Just an anniversary.
28
00:04:18,960 --> 00:04:21,964
[THUNDER RUMBLING]
29
00:05:01,720 --> 00:05:03,290
It's been a while.
30
00:05:04,640 --> 00:05:06,244
My condolences.
31
00:05:07,960 --> 00:05:09,450
How are you holding up?
32
00:05:10,240 --> 00:05:13,323
I keep asking, “Why her?”
33
00:05:13,400 --> 00:05:16,688
There's no rhyme or
reason to this life.
34
00:05:16,760 --> 00:05:20,162
It's days like today
scattered among the rest.
35
00:05:21,040 --> 00:05:22,644
Are you sure?
36
00:05:22,720 --> 00:05:24,882
Don't blame yourself.
37
00:05:28,040 --> 00:05:30,850
What are you really
doing here, Marcus?
38
00:05:33,360 --> 00:05:36,045
Just checkin' up
on an old friend.
39
00:05:43,120 --> 00:05:44,565
Good-bye, John.
40
00:06:12,600 --> 00:06:14,967
[DOORBELL RINGS]
41
00:06:17,240 --> 00:06:19,607
- John Wick?
- Yes.
42
00:06:19,680 --> 00:06:21,250
Sign here, please.
43
00:06:28,880 --> 00:06:30,245
And the pen.
44
00:06:31,240 --> 00:06:32,366
Sorry.
45
00:06:32,440 --> 00:06:34,681
- Here you go. Good night.
- Thanks.
46
00:07:05,080 --> 00:07:08,562
[WOMAN'S VOICE] “John, I'm sorry
I can't be there for you.
47
00:07:08,640 --> 00:07:12,042
But you still need
something, someone to love.
48
00:07:12,160 --> 00:07:14,640
So start with this.
49
00:07:14,720 --> 00:07:17,724
Because the car doesn't count.
50
00:07:17,800 --> 00:07:19,643
I love you, John.
51
00:07:19,720 --> 00:07:22,007
This illness has loomed
over us for a long time...
52
00:07:22,080 --> 00:07:25,562
and now that I have found
my peace, find yours.
53
00:07:25,640 --> 00:07:29,850
Until that day, your
best friend, Helen.”
54
00:07:41,840 --> 00:07:44,730
[SNIFFLING, SOBBING]
55
00:08:06,400 --> 00:08:08,004
Hey.
56
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
Hey.
57
00:08:17,600 --> 00:08:19,125
Daisy.
58
00:08:20,680 --> 00:08:22,205
Of course.
59
00:08:26,960 --> 00:08:28,041
Hey.
60
00:08:33,720 --> 00:08:35,245
Come on.
61
00:08:58,160 --> 00:08:59,924
[WHINING]
62
00:09:00,000 --> 00:09:01,843
I'm up. I'm up.
63
00:09:01,920 --> 00:09:05,242
- [ALARM CLOCK BEEPING]
- I'm u-I'm up.
64
00:09:23,440 --> 00:09:24,930
Hey.
65
00:09:26,640 --> 00:09:29,120
On. Right.
66
00:09:38,000 --> 00:09:39,650
[COFFEE BREWING]
67
00:09:39,720 --> 00:09:41,290
[DAISY WHINES]
68
00:09:42,440 --> 00:09:43,805
What?
69
00:09:53,560 --> 00:09:56,131
We'll grab you
some kibble later.
70
00:10:16,840 --> 00:10:18,410
[DAISY BARKS]
71
00:10:20,240 --> 00:10:22,811
[ENGINE STARTS]
72
00:10:24,320 --> 00:10:25,845
[GARAGE DOOR OPENING]
73
00:10:44,920 --> 00:10:47,161
♪♪ [STEREO: HIP-HOP,
MAN RAPPING]
74
00:10:47,240 --> 00:10:49,607
♪ Around here ain't nothin',
fool, but that money ♪
75
00:10:49,680 --> 00:10:54,607
- ♪ Get money ♪ - ♪
Gotta get that money ♪
76
00:10:54,680 --> 00:10:56,523
♪ ♪ Get that money,
motherfucker JV'
77
00:10:56,600 --> 00:10:58,204
♪♪[OFF]
78
00:11:00,400 --> 00:11:02,801
[SPEAKING RUSSIAN]
79
00:11:02,880 --> 00:11:04,530
Is this true? [RUSSIAN]
80
00:11:05,840 --> 00:11:07,922
[RUSSIAN]
81
00:11:08,000 --> 00:11:10,651
- [LAUGHS]
- [RUSSIAN]
82
00:11:11,720 --> 00:11:13,848
[RUSSIAN]
83
00:11:25,680 --> 00:11:27,250
Nice ride.
84
00:11:29,520 --> 00:11:32,091
Mustang. Boss 429.
85
00:11:33,040 --> 00:11:34,929
- [RAPS ON HOOD]
- She a '70?
86
00:11:35,000 --> 00:11:36,365
'69.
87
00:11:36,440 --> 00:11:38,010
Huh.
88
00:11:38,080 --> 00:11:40,560
- Beautiful car.
- Thanks.
89
00:11:43,520 --> 00:11:45,921
- How much?
- Excuse me?
90
00:11:46,680 --> 00:11:48,250
How much for the car?
91
00:11:49,240 --> 00:11:51,083
She's not for sale.
92
00:11:54,080 --> 00:11:55,969
Oh, I love dogs.
93
00:11:56,960 --> 00:11:58,928
[RUSSIAN]
94
00:12:05,960 --> 00:12:07,689
[ENGINE STARTS]
95
00:12:07,760 --> 00:12:10,240
You have good day, sir.
96
00:12:35,280 --> 00:12:37,601
[TIRES SCREECHING]
97
00:13:21,600 --> 00:13:23,011
[SHOUTING]
98
00:13:33,640 --> 00:13:35,369
[EXHALES]
99
00:13:40,360 --> 00:13:42,488
All right. Come on, then.
100
00:13:46,280 --> 00:13:47,884
How you doin'?
101
00:13:52,080 --> 00:13:53,570
[BARKS]
102
00:13:56,400 --> 00:13:58,368
[BARKS]
103
00:13:59,720 --> 00:14:01,245
You need to go?
104
00:14:07,040 --> 00:14:08,610
[DAISY BARKS]
105
00:14:11,160 --> 00:14:13,401
[GROANS]
106
00:14:15,720 --> 00:14:18,849
- [GROANING]
- [SPEAKING RUSSIAN]
107
00:14:25,000 --> 00:14:27,571
[CHUCKLES]
108
00:14:29,600 --> 00:14:31,170
[GLASS SHATTERING]
109
00:14:31,920 --> 00:14:33,490
[DAISY YIPPING, WHINING]
110
00:14:33,600 --> 00:14:35,728
[RUSSIAN]
111
00:14:35,800 --> 00:14:38,087
[WHINING CONTINUES]
112
00:14:39,080 --> 00:14:40,241
- [BLOW LANDS]
- [YELPS]
113
00:14:50,000 --> 00:14:51,411
Uh-huh.
114
00:14:55,000 --> 00:14:56,684
[CHUCKLES]
115
00:14:58,440 --> 00:15:01,046
[SIGHS]
116
00:15:58,040 --> 00:15:59,849
[BEEPING]
117
00:16:14,280 --> 00:16:16,203
[DAISY YELPS]
118
00:16:23,360 --> 00:16:25,442
♪♪ [SPEAKERS:
HIP-HOP, MAN RAPPING]
119
00:16:25,520 --> 00:16:27,887
[HORN HONKING]
120
00:16:29,120 --> 00:16:31,691
[HORN HONKS]
121
00:16:34,360 --> 00:16:35,885
[TIRES SCREECHING]
122
00:16:35,960 --> 00:16:38,645
♪ Make it rain Yo,
make it rain ♪
123
00:16:38,720 --> 00:16:40,165
♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain JV'
124
00:16:40,240 --> 00:16:41,890
♪♪[OFF]
125
00:16:42,880 --> 00:16:45,645
[RUSSIAN]
126
00:16:45,720 --> 00:16:47,370
[LAUGHS]
127
00:16:48,200 --> 00:16:49,770
Yo, Aurelio!
128
00:16:50,960 --> 00:16:54,726
Huh? I want a new VIN number
and some clean papers.
129
00:16:55,800 --> 00:16:57,450
Where'd you get that car?
130
00:17:50,440 --> 00:17:51,930
Is it here?
131
00:18:01,920 --> 00:18:03,251
It was.
132
00:18:05,640 --> 00:18:07,340
I asked you where the
hell did you get it?
133
00:18:07,364 --> 00:18:09,087
Who gives a shit?
134
00:18:09,160 --> 00:18:12,130
[AURELIO] Iosef
Tarasov nicked it.
135
00:18:12,760 --> 00:18:14,125
Viggo's son.
136
00:18:16,120 --> 00:18:17,485
Yeah.
137
00:18:20,160 --> 00:18:22,766
Get out of my shop.
Get out right now.
138
00:18:22,840 --> 00:18:26,208
Did you just lose your shit, Aurelio?
Because we own you.
139
00:18:31,720 --> 00:18:34,371
What did you say? What
did you say to me?
140
00:18:34,440 --> 00:18:35,965
We own you.
141
00:18:37,160 --> 00:18:38,924
You don't own me, punk.
142
00:18:39,000 --> 00:18:41,128
I work with your father.
All right?
143
00:18:42,600 --> 00:18:45,171
The owner of that car, did
you kill him or what?
144
00:18:45,240 --> 00:18:46,605
No.
145
00:18:46,680 --> 00:18:49,286
We sure as hell fucked up his dog.
[LAUGHS]
146
00:18:49,360 --> 00:18:51,840
You fucked up his dog?
That's what you did?
147
00:18:51,920 --> 00:18:53,570
Yeah.
148
00:18:53,640 --> 00:18:55,324
That's crazy shit, man.
149
00:18:55,400 --> 00:18:56,845
[CHUCKLES]
150
00:18:59,760 --> 00:19:02,491
Oh, look at you. That's great.
151
00:19:02,560 --> 00:19:04,847
You're gonna come into my
shop and pull a gun on me.
152
00:19:04,920 --> 00:19:07,446
That's great, man. Come on.
153
00:19:07,520 --> 00:19:09,170
Now, you kill me right now...
154
00:19:09,240 --> 00:19:12,528
or you get the fuck
out of my shop.
155
00:19:14,960 --> 00:19:17,884
Viggo is not gonna like this.
156
00:19:17,960 --> 00:19:20,804
How do you know what Viggo
likes or doesn't like?
157
00:19:20,880 --> 00:19:23,201
I'll tell you somethin'
he's gonna understand.
158
00:19:26,560 --> 00:19:29,564
You've got a fuckin'
pair on you, old man!
159
00:19:31,760 --> 00:19:35,003
I guess we'll be takin' our
business someplace else.
160
00:19:38,040 --> 00:19:40,042
[AURELIO] So what
are you gonna do?
161
00:19:51,960 --> 00:19:53,928
I need a ride.
162
00:20:00,400 --> 00:20:02,562
[PHONE RINGING]
163
00:20:04,400 --> 00:20:06,880
- [RINGING CONTINUES]
- [CLEARS THROAT]
164
00:20:08,320 --> 00:20:09,924
Aurelio speaking.
165
00:20:12,600 --> 00:20:14,602
I heard you struck my son.
166
00:20:15,920 --> 00:20:18,605
- Yes, sir, I did.
- And may I ask why?
167
00:20:18,680 --> 00:20:22,241
Yeah, well, because he stole
John Wick's car, sir...
168
00:20:22,320 --> 00:20:25,722
and, uh, killed his dog.
169
00:20:30,760 --> 00:20:32,285
Oh.
170
00:20:54,640 --> 00:20:56,324
[SIGHS]
171
00:21:01,320 --> 00:21:02,970
Viggo.
172
00:21:03,040 --> 00:21:04,565
Yeah?
173
00:21:04,640 --> 00:21:07,484
They've agreed to your terms.
174
00:21:07,560 --> 00:21:11,087
It's not like you gave them much
of a choice anyway though, right?
175
00:21:13,160 --> 00:21:14,764
Congratulations.
176
00:21:18,160 --> 00:21:19,571
Sir?
177
00:21:22,160 --> 00:21:24,162
Have you seen my son?
178
00:21:41,520 --> 00:21:43,124
How was your trip, kid?
179
00:21:43,200 --> 00:21:45,680
We won't be hearing
from them anytime soon.
180
00:21:45,760 --> 00:21:47,285
Or ever.
181
00:22:11,320 --> 00:22:13,288
That's a nice jacket.
182
00:22:13,360 --> 00:22:14,725
- Thanks.
- Yeah.
183
00:22:16,400 --> 00:22:17,811
[GROANS]
184
00:22:17,880 --> 00:22:19,644
- Ugh.
- [VOMITS]
185
00:22:22,200 --> 00:22:23,884
[GAGS]
186
00:22:25,200 --> 00:22:27,646
[CLEARS THROAT] Should I go?
187
00:22:27,720 --> 00:22:31,566
Nyet. [SPEAKING RUSSIAN]
188
00:22:31,640 --> 00:22:34,405
- Viggo, English, please. Come on.
- Stay, goddamn it!
189
00:22:34,480 --> 00:22:37,324
[IOSEF GROANING] What did I do?
190
00:22:39,680 --> 00:22:43,162
We did what you asked.
No one saw shit.
191
00:22:47,200 --> 00:22:49,806
I'm not talking about
Atlantic City.
192
00:22:51,000 --> 00:22:52,684
What then?
193
00:22:52,760 --> 00:22:55,923
You mean Aurelio's? So
I stole a fucking car!
194
00:22:56,000 --> 00:22:57,331
Aw, fuck, Viggo!
195
00:22:57,400 --> 00:22:59,209
- Christ, Viggo.
- You stay!
196
00:22:59,280 --> 00:23:00,930
[VIGGO CLEARS THROAT]
197
00:23:19,440 --> 00:23:23,411
It's not what you did,
son, that angers me so.
198
00:23:23,480 --> 00:23:25,403
It's who you did it to.
199
00:23:25,480 --> 00:23:28,131
Who? That fucking nobody?
200
00:23:29,800 --> 00:23:31,962
That “fuckin' nobody”...
201
00:23:34,080 --> 00:23:35,445
is John Wick.
202
00:23:50,680 --> 00:23:53,411
[VIGGO] He once was
an associate of ours.
203
00:23:55,320 --> 00:23:57,561
They call him Baba Yaga.
204
00:24:00,560 --> 00:24:01,891
The boogeyman?
205
00:24:02,000 --> 00:24:04,128
Well, John wasn't
exactly the boogeyman.
206
00:24:08,520 --> 00:24:12,161
He was the one you sent to
kill the fucking boogeyman.
207
00:24:16,440 --> 00:24:17,771
Oh.
208
00:24:17,840 --> 00:24:20,525
John is a man of focus...
209
00:24:21,720 --> 00:24:22,846
commitment...
210
00:24:23,520 --> 00:24:24,965
sheer will.
211
00:24:26,200 --> 00:24:29,170
Something you know
very little about.
212
00:24:30,760 --> 00:24:34,207
I once saw him kill
three men in a bar...
213
00:24:34,280 --> 00:24:35,691
with a pencil.
214
00:24:35,760 --> 00:24:37,205
[Yells 1
215
00:24:37,280 --> 00:24:38,486
With a fuckin'...
216
00:24:38,560 --> 00:24:41,643
[Yelling 1
217
00:24:41,720 --> 00:24:43,324
penal
218
00:24:50,720 --> 00:24:54,361
Then suddenly one day
he asked to leave.
219
00:24:55,800 --> 00:24:57,882
It's over a woman, of course.
220
00:25:03,560 --> 00:25:05,688
So I made a deal with him.
221
00:25:06,960 --> 00:25:10,851
I gave him an impossible task.
222
00:25:11,880 --> 00:25:15,202
A job no one could
have pulled off.
223
00:25:21,520 --> 00:25:24,364
The bodies he buried that day...
224
00:25:25,560 --> 00:25:28,643
laid the foundation
of what we are now.
225
00:25:33,160 --> 00:25:34,730
And then, my son...
226
00:25:35,760 --> 00:25:38,366
a few days after
his wife died...
227
00:25:39,600 --> 00:25:40,931
you steal his car...
228
00:25:42,280 --> 00:25:44,886
and kill his fuckin' dog.
229
00:25:44,960 --> 00:25:47,930
Father, I can make this right.
230
00:25:48,000 --> 00:25:50,810
Oh. How do you plan that?
231
00:25:50,880 --> 00:25:52,803
By finishing what I started.
232
00:25:52,880 --> 00:25:55,008
Did he hear a fucking
word I said?
233
00:25:57,520 --> 00:26:00,046
Iosef, losef, listen.
234
00:26:03,280 --> 00:26:05,282
John will come for you.
235
00:26:11,040 --> 00:26:12,690
And you will do nothing...
236
00:26:12,760 --> 00:26:14,808
because you can do nothing.
237
00:26:14,880 --> 00:26:17,531
So get the fuck out of my sight.
238
00:26:35,120 --> 00:26:37,122
[RINGING]
239
00:26:46,680 --> 00:26:48,250
Hello, John.
240
00:26:51,320 --> 00:26:53,561
I heard about your
wife, and I'm sorry.
241
00:26:53,640 --> 00:26:55,165
My condolences.
242
00:26:57,640 --> 00:27:01,770
It seems to be fate,
or happenstance...
243
00:27:01,840 --> 00:27:05,925
or just bad fuckin' luck caused
our paths to cross once again.
244
00:27:10,560 --> 00:27:12,164
John?
245
00:27:16,000 --> 00:27:19,447
Let us not resort to
our baser instincts...
246
00:27:19,520 --> 00:27:22,091
and handle this like
civilized men...
247
00:27:22,200 --> 00:27:23,929
to move on-
248
00:27:34,680 --> 00:27:36,284
What'd he say?
249
00:27:38,360 --> 00:27:39,646
Enough.
250
00:27:39,760 --> 00:27:41,967
Oh, God.
251
00:27:45,160 --> 00:27:46,730
Task a crew.
252
00:27:48,120 --> 00:27:49,451
H-How many?
253
00:27:49,560 --> 00:27:52,040
How many do you have?
254
00:28:07,640 --> 00:28:11,645
♪ J'[VIGGO SINGING IN RUSSIAN]
255
00:28:29,760 --> 00:28:33,765
JV' [SINGING CONTINUES]
256
00:29:15,200 --> 00:29:17,202
Baba Yaga.
257
00:29:50,880 --> 00:29:53,406
[GRUNTING]
258
00:30:29,400 --> 00:30:31,801
[GROANING]
259
00:31:14,160 --> 00:31:16,401
[BOTH GRUNTING]
260
00:31:33,760 --> 00:31:35,762
[GROANING]
261
00:31:42,840 --> 00:31:44,968
[DOORBELL RINGS]
262
00:32:01,880 --> 00:32:03,211
Evenin', John.
263
00:32:03,280 --> 00:32:05,408
Evenin', Jimmy.
264
00:32:05,480 --> 00:32:07,084
Noise complaint?
265
00:32:08,280 --> 00:32:10,169
Noise complaint.
266
00:32:10,280 --> 00:32:13,329
[POLICE RADIO CHATTER]
267
00:32:21,000 --> 00:32:22,411
You, uh, workin' again?
268
00:32:22,480 --> 00:32:24,926
No, just sortin' some stuff out.
269
00:32:25,920 --> 00:32:27,888
Ah, well...
270
00:32:30,560 --> 00:32:32,961
I'll leave you be then.
271
00:32:33,040 --> 00:32:35,520
- Good night, John.
- Good night, Jimmy.
272
00:32:51,200 --> 00:32:53,680
This is Wick.
273
00:32:53,760 --> 00:32:55,922
Yes, John Wick. That's right.
274
00:32:56,000 --> 00:32:59,209
I'd like to make a dinner
reservation for 12.
275
00:33:18,040 --> 00:33:19,963
Good to see you, John.
276
00:33:20,040 --> 00:33:21,610
Charlie.
277
00:33:34,040 --> 00:33:36,327
You look good.
278
00:33:36,400 --> 00:33:39,449
And here I'd feared you'd
left all this behind.
279
00:34:21,520 --> 00:34:24,524
Will I be hearin' from
you anytime soon?
280
00:34:25,760 --> 00:34:27,888
Good-bye, Charlie.
281
00:34:28,000 --> 00:34:29,968
John.
282
00:34:34,080 --> 00:34:35,923
Of course he did.
283
00:34:37,000 --> 00:34:39,731
Put a contract on John Wick.
284
00:34:39,800 --> 00:34:41,404
How much?
285
00:34:41,480 --> 00:34:43,562
Two million.
286
00:34:45,280 --> 00:34:48,045
[RUSSIAN]
287
00:34:50,560 --> 00:34:52,483
English, Viggo, please.
288
00:34:56,040 --> 00:35:00,204
Put losef in the Red
Circle and wait.
289
00:35:01,960 --> 00:35:03,291
For what?
290
00:35:03,360 --> 00:35:06,125
For John Wick, of course.
291
00:35:16,040 --> 00:35:19,169
[WHIRRING]
292
00:35:24,760 --> 00:35:26,444
[DOORBELL BUZZES]
293
00:35:31,000 --> 00:35:32,604
Thank you.
294
00:35:34,640 --> 00:35:37,120
To what do I owe this visit?
295
00:35:40,880 --> 00:35:43,645
I have a job for you.
296
00:35:43,720 --> 00:35:45,324
And I've got a phone.
297
00:35:45,400 --> 00:35:47,562
Hmm.
298
00:35:47,640 --> 00:35:50,291
I want to offer you
this face to face...
299
00:35:51,320 --> 00:35:54,881
seeing as how you might
find it personal.
300
00:35:56,520 --> 00:35:59,205
Would you kill John Wick
for two million dollars?
301
00:36:03,040 --> 00:36:05,520
After all, you were close.
302
00:36:07,040 --> 00:36:10,681
- Is the contract exclusive?
- No, it's open.
303
00:36:10,760 --> 00:36:13,764
It's a timely matter. It
has to be handled quickly.
304
00:36:14,640 --> 00:36:16,369
Consider it done.
305
00:36:17,880 --> 00:36:21,009
Thank you, Marcus. I
know I can trust you.
306
00:36:21,080 --> 00:36:22,730
Thanks for the drink.
307
00:36:24,680 --> 00:36:28,605
♪♪[ROCK]
308
00:36:41,600 --> 00:36:45,685
[MAN] ♪ This world
doesn't need no opera ♪
309
00:36:45,760 --> 00:36:49,048
♪ ♪ We're here for
the operation' ♪
310
00:36:49,760 --> 00:36:51,524
♪ ♪ We don't need' ♪
311
00:36:51,600 --> 00:36:54,763
♪ A bigger knife, yeah ♪
312
00:36:57,040 --> 00:36:59,088
♪ ♪ 'Cause they got guns' ♪
313
00:36:59,160 --> 00:37:02,960
♪ ♪ We got guns' ♪
314
00:37:03,040 --> 00:37:04,849
♪ ♪ They got guns' ♪
315
00:37:04,920 --> 00:37:08,606
♪ ♪ We got guns
You better run' ♪
316
00:37:08,680 --> 00:37:10,523
♪ ♪ You better run' ♪
317
00:37:10,600 --> 00:37:14,400
♪ ♪ You better run
You better run' ♪
318
00:37:15,480 --> 00:37:18,689
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
319
00:37:19,640 --> 00:37:22,803
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
320
00:37:23,600 --> 00:37:25,887
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
321
00:37:25,960 --> 00:37:28,122
♪ ♪ So we don't kill' ♪
322
00:37:28,200 --> 00:37:30,885
♪ ♪ The ones that we love' ♪
323
00:37:30,960 --> 00:37:34,646
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
324
00:37:34,720 --> 00:37:38,406
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
325
00:37:38,480 --> 00:37:40,801
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
326
00:37:40,880 --> 00:37:43,281
♪ ♪ So we don't kill' ♪
327
00:37:43,360 --> 00:37:48,048
♪ The ones that we love JV'
328
00:37:58,160 --> 00:38:01,528
♪♪ [CONTINUES]
329
00:38:11,000 --> 00:38:12,604
♪ [ENDS]
330
00:38:14,280 --> 00:38:17,523
- [CHATTERING]
- ♪♪[LIGHT JAZZ]
331
00:38:26,600 --> 00:38:29,080
Room 918. Do enjoy your stay.
332
00:38:29,200 --> 00:38:30,804
Thanks.
333
00:38:33,160 --> 00:38:34,525
Good seeing you again, John.
334
00:38:35,400 --> 00:38:36,890
Perkins.
335
00:38:39,360 --> 00:38:41,601
I have you for two nights.
336
00:38:41,680 --> 00:38:44,490
- Depending on business, it may be more.
- Of course, sir.
337
00:38:45,520 --> 00:38:48,683
So when did the old
place get a face lift?
338
00:38:48,760 --> 00:38:50,205
Around four years ago.
339
00:38:50,280 --> 00:38:51,645
But I assure you, sir...
340
00:38:51,720 --> 00:38:53,643
she really hasn't changed much.
341
00:38:53,720 --> 00:38:56,371
- Same owner?
- Same owner.
342
00:39:04,600 --> 00:39:05,726
Room 818.
343
00:39:07,520 --> 00:39:09,010
And, as always...
344
00:39:09,840 --> 00:39:11,569
it is a pleasure...
345
00:39:11,640 --> 00:39:15,201
having you with us again, Mr.
Wick.
346
00:39:30,360 --> 00:39:32,362
[HELEN] What are
you doing, John?
347
00:39:33,240 --> 00:39:34,924
[JOHN] Looking at you.
348
00:39:35,880 --> 00:39:37,405
Come here.
349
00:40:44,440 --> 00:40:48,445
[NO AUDIO]
350
00:41:02,080 --> 00:41:03,650
♪ Hello, baby ♪
351
00:41:03,720 --> 00:41:05,927
♪ I see you and I ♪
352
00:41:06,000 --> 00:41:08,367
♪ [JAZZ CONTINUES]
353
00:41:10,160 --> 00:41:11,969
Hello, Winston.
354
00:41:13,880 --> 00:41:15,450
Jonathan.
355
00:41:17,840 --> 00:41:19,604
Now, as I recall...
356
00:41:19,680 --> 00:41:23,969
weren't you the one tasked to dole
out the beatings, not receive them?
357
00:41:24,040 --> 00:41:25,610
Rusty, I guess.
358
00:41:26,520 --> 00:41:28,363
To what do we owe the pleasure?
359
00:41:30,040 --> 00:41:32,042
Iosef Tarasov.
360
00:41:33,120 --> 00:41:35,885
- What about him?
- I'd like to talk with him.
361
00:41:36,560 --> 00:41:39,689
A talk, you say.
362
00:41:42,320 --> 00:41:44,800
I'm familiar with the
parlance, Jonathan.
363
00:41:45,600 --> 00:41:48,126
I want to ask you this.
364
00:41:48,200 --> 00:41:50,202
Have you returned to the fold?
365
00:41:51,360 --> 00:41:53,647
Just visiting.
366
00:41:53,720 --> 00:41:55,768
Have you thought this through?
367
00:41:55,840 --> 00:41:59,731
I mean, chewed down to the bone?
368
00:42:00,840 --> 00:42:03,241
You got out once.
369
00:42:03,320 --> 00:42:06,324
You dip so much as a pinky
back into this pond...
370
00:42:07,560 --> 00:42:11,281
you may well find
something reaches out...
371
00:42:11,360 --> 00:42:13,840
and drags you back
into its depths.
372
00:42:13,920 --> 00:42:15,968
Where do I find him?
373
00:42:17,840 --> 00:42:21,686
Hey. Wick's at the Continental.
374
00:42:24,240 --> 00:42:26,004
Welcome home, John.
375
00:42:26,080 --> 00:42:28,924
We have a contact there who's
willing to take him out for us.
376
00:42:29,000 --> 00:42:30,650
Yeah?
377
00:42:31,880 --> 00:42:33,484
How brazen.
378
00:42:35,920 --> 00:42:39,720
If they're willing to break the rules
of Continental, double the bounty.
379
00:42:39,800 --> 00:42:42,201
You know the rules.
380
00:42:42,280 --> 00:42:44,521
No business can be conducted
on these premises...
381
00:42:44,600 --> 00:42:48,446
lest incurring heavy penalties.
382
00:42:51,560 --> 00:42:52,925
Have a drink...
383
00:42:54,920 --> 00:42:56,604
and relax...
384
00:42:59,000 --> 00:43:01,002
for now.
385
00:43:04,200 --> 00:43:05,850
It's personal.
386
00:43:06,640 --> 00:43:08,608
♪ [CONTINUES]
387
00:43:08,680 --> 00:43:12,002
[WOMAN] ♪ I want caviar for breakfast
and champagne every night ♪
388
00:43:12,080 --> 00:43:14,560
Holy shit. Jonathan.
389
00:43:14,640 --> 00:43:16,608
' My God!
390
00:43:16,680 --> 00:43:19,604
How long has it been?
Four years?
391
00:43:19,680 --> 00:43:20,966
Five and change.
392
00:43:21,040 --> 00:43:24,931
So tell me, how was
life on the other side?
393
00:43:25,000 --> 00:43:26,889
It was good, Addy.
394
00:43:26,960 --> 00:43:29,042
Far better than I deserved.
395
00:43:30,080 --> 00:43:32,128
Hey, I'm sorry to
hear about your-
396
00:43:32,200 --> 00:43:33,770
Thanks.
397
00:43:35,080 --> 00:43:37,560
I've never seen you like this.
398
00:43:37,640 --> 00:43:39,005
Like what?
399
00:43:40,080 --> 00:43:41,605
Vulnerable.
400
00:43:43,520 --> 00:43:44,965
I'm retired.
401
00:43:45,040 --> 00:43:47,611
Not if you're drinkin'
here, you're not.
402
00:43:49,240 --> 00:43:51,163
- Usual?
- Please.
403
00:43:51,240 --> 00:43:54,005
♪ But I'll empty your pockets ♪
404
00:43:54,080 --> 00:43:56,606
♪ Leave you in misery ♪
405
00:43:57,680 --> 00:44:00,001
Compliments of the house.
406
00:44:00,080 --> 00:44:01,570
Thanks.
407
00:44:01,640 --> 00:44:02,720
♪ I'll empty your pockets ♪
408
00:44:02,760 --> 00:44:07,209
♪ Leave you in misery ♪
409
00:44:08,840 --> 00:44:14,609
♪ [ENDS]
410
00:44:14,680 --> 00:44:18,651
♪♪ [SPEAKERS: TECHNO]
411
00:44:48,600 --> 00:44:51,331
♪♪ [CONTINUES]
412
00:44:51,400 --> 00:44:52,845
[RUSSIAN]
413
00:44:54,560 --> 00:44:56,403
[RUSSIAN]
414
00:45:08,080 --> 00:45:11,084
♪♪ [SPEAKERS: MID-TEMPO]
415
00:45:19,600 --> 00:45:23,082
[MEN CHANTING IN RUSSIAN]
416
00:45:25,920 --> 00:45:28,924
[CHANTING CONTINUES]
417
00:45:33,360 --> 00:45:36,284
JV' [TECHNO CONTINUES, FAINT']
418
00:46:08,240 --> 00:46:10,447
[Man Laughs 1
419
00:46:10,520 --> 00:46:13,524
Did you see the
tits on that girl?
420
00:46:15,240 --> 00:46:17,129
I hope Lita is working tonight.
421
00:46:17,200 --> 00:46:19,248
[RUSSIAN]
422
00:46:19,320 --> 00:46:23,803
[CHANTING IN RUSSIAN CONTINUES]
423
00:46:33,440 --> 00:46:35,761
Are you scared of the
fuckin' boogeyman?
424
00:46:35,840 --> 00:46:37,842
- I'm not.
- No?
425
00:46:39,000 --> 00:46:41,241
But you should be.
426
00:46:45,280 --> 00:46:46,884
I want another bottle!
427
00:46:48,760 --> 00:46:52,003
Right fuckin' now!
Go get me a bottle!
428
00:46:52,120 --> 00:46:53,690
Come on!
429
00:47:01,880 --> 00:47:03,644
Hello, Francis.
430
00:47:04,520 --> 00:47:06,249
Mr. Wick.
431
00:47:06,320 --> 00:47:10,086
[RUSSIAN]
432
00:47:13,480 --> 00:47:15,801
Are you here on business, sir?
433
00:47:16,720 --> 00:47:18,324
Afraid so, Francis.
434
00:47:19,360 --> 00:47:22,045
Why don't you take
the night off.
435
00:47:27,400 --> 00:47:28,811
Thank you, sir.
436
00:47:30,520 --> 00:47:33,410
♪ [VOCALIZING]
437
00:47:36,160 --> 00:47:37,605
[HINGES CREAKING]
438
00:47:37,680 --> 00:47:39,205
[DOOR CLOSES]
439
00:47:40,080 --> 00:47:42,128
♪ [CONTINUES]
440
00:47:56,080 --> 00:47:57,923
[GROANS]
441
00:47:58,000 --> 00:47:59,923
[RUSSIAN]
442
00:48:00,000 --> 00:48:01,525
Fuck you, motherfucker.
443
00:48:02,080 --> 00:48:04,845
[LOUD GROANING]
444
00:48:08,120 --> 00:48:10,805
Where is losef?
445
00:48:10,880 --> 00:48:12,803
[GAGGING, CHOKING]
446
00:48:12,880 --> 00:48:15,281
Bathhouse, downstairs.
447
00:48:40,440 --> 00:48:45,048
♪♪ [SPEAKERS: MID-TEMPO
POP, WOMAN SINGING]
448
00:48:58,160 --> 00:49:01,448
♪♪ [CONTINUES]
449
00:49:13,880 --> 00:49:16,201
[SPEAKING RUSSIAN]
450
00:49:19,240 --> 00:49:22,005
♪♪ [CONTINUES]
451
00:49:43,120 --> 00:49:47,444
♪♪[CONTINUES, WOMAN SINGING]
452
00:49:56,760 --> 00:49:59,525
- [RUSSIAN]
- [GRUNTING]
453
00:50:18,720 --> 00:50:21,246
- Go!
- [WOMEN SCREAMING]
454
00:50:21,320 --> 00:50:23,971
♪♪ [CONTINUES]
455
00:51:09,760 --> 00:51:11,285
[RUSSIAN]
456
00:51:11,360 --> 00:51:14,887
♪♪ [SPEAKERS: TECHNO]
457
00:51:28,280 --> 00:51:29,884
[RUSSIAN]
458
00:51:45,400 --> 00:51:47,801
[RUSSIAN]
459
00:51:49,200 --> 00:51:53,125
Move! He's here! He's fucking here!
He's there! He's coming!
460
00:52:05,000 --> 00:52:06,331
[HAMMER CLICKS]
461
00:52:24,760 --> 00:52:26,410
[SCREAMING]
462
00:52:33,240 --> 00:52:35,925
♪♪ [CONTINUES]
463
00:52:59,440 --> 00:53:01,647
♪♪ [CONTINUES]
464
00:53:25,600 --> 00:53:27,364
[WOMEN SCREAMING]
465
00:53:28,600 --> 00:53:31,080
[ENGINE REVVING,
TIRES SCREECHING]
466
00:53:33,400 --> 00:53:35,528
Get in! Get in!
467
00:53:35,600 --> 00:53:37,090
Come on! Come on!
468
00:53:38,600 --> 00:53:41,570
[GROANING]
469
00:53:45,720 --> 00:53:47,404
[FRUSTRATED GRUNT]
470
00:54:38,000 --> 00:54:40,651
[PEOPLE SCREAMING]
471
00:54:51,320 --> 00:54:54,324
- [SIRENS BLARING]
- [PHONE RINGS]
472
00:54:54,400 --> 00:54:57,131
- [RUSSIAN]
- [JOHN SPEAKING ENGLISH]
473
00:54:57,200 --> 00:54:59,328
[RUSSIAN]
474
00:55:02,600 --> 00:55:05,171
[SIRENS BLARING]
475
00:55:22,200 --> 00:55:23,884
Good evening, Mr. Wick.
476
00:55:23,960 --> 00:55:24,961
Good evening.
477
00:55:25,040 --> 00:55:26,565
How may I be of service?
478
00:55:26,640 --> 00:55:29,564
- Is the doctor in?
- Yes, sir. 24/7.
479
00:55:29,680 --> 00:55:31,523
- Send him up, please.
- Yes, sir.
480
00:55:31,640 --> 00:55:33,130
How good's your laundry?
481
00:55:35,000 --> 00:55:37,970
I'm sorry to say that
no one's that good.
482
00:55:38,680 --> 00:55:41,411
No. I thought not.
483
00:55:41,480 --> 00:55:44,290
May I suggest a drink, sir.
484
00:55:44,400 --> 00:55:45,925
Bourbon, perhaps.
485
00:55:47,320 --> 00:55:49,049
That sounds perfect.
486
00:56:03,320 --> 00:56:05,766
So what sort of movement
am I looking at?
487
00:56:05,880 --> 00:56:08,486
Well, if you're
lookin' to heal...
488
00:56:08,560 --> 00:56:10,085
then keep it marginal.
489
00:56:12,040 --> 00:56:14,486
However, if you still have...
490
00:56:14,560 --> 00:56:16,881
business to attend to...
491
00:56:16,960 --> 00:56:18,962
uh...
492
00:56:19,040 --> 00:56:21,441
take two of these beforehand.
493
00:56:22,640 --> 00:56:26,201
Your stitches'll tear
and you'll bleed...
494
00:56:26,320 --> 00:56:29,005
but you'll have full function.
495
00:56:29,080 --> 00:56:31,003
Do you need anything
for the pain?
496
00:56:32,520 --> 00:56:34,602
No, I've got that covered.
497
00:57:41,680 --> 00:57:42,681
Hey, John.
498
00:57:46,080 --> 00:57:48,526
- Perkins?
- I thought I'd let myself in.
499
00:57:50,200 --> 00:57:52,089
I noticed.
500
00:57:59,480 --> 00:58:02,370
I never knew Ms. Perkins to get
out of bed for less than three.
501
00:58:02,440 --> 00:58:04,283
Viggo's giving me four
to break hotel rules.
502
00:58:04,360 --> 00:58:06,806
- That's unwise, I assure you.
- [CHUCKLES]
503
00:58:12,960 --> 00:58:14,689
You were always a pussy.
504
00:58:22,640 --> 00:58:24,563
[PHONE RINGING]
505
00:58:28,400 --> 00:58:30,402
[RINGING CONTINUES]
506
00:58:32,200 --> 00:58:34,521
- [JOHN YELLING]
- [GRUNTING]
507
00:58:37,520 --> 00:58:39,522
[RINGING CONTINUES]
508
00:58:58,760 --> 00:59:01,411
[RINGING CONTINUES]
509
00:59:09,240 --> 00:59:11,607
[RINGING CONTINUES]
510
00:59:27,600 --> 00:59:29,443
[RINGING CONTINUES]
511
00:59:30,600 --> 00:59:31,931
Yes?
512
00:59:32,000 --> 00:59:34,606
I apologize for calling
you at this hour...
513
00:59:34,680 --> 00:59:38,321
but we have received a number of
grievances from your floor...
514
00:59:38,400 --> 00:59:40,129
concerning the noise.
515
00:59:42,280 --> 00:59:43,611
My apologies.
516
00:59:43,680 --> 00:59:47,526
I was dealing with
an uninvited guest.
517
00:59:47,600 --> 00:59:49,364
Have you need then of, say...
518
00:59:49,480 --> 00:59:51,608
a dinner reservation, perhaps?
519
00:59:51,680 --> 00:59:54,968
Perhaps. I'll have
to get back to you.
520
00:59:59,920 --> 01:00:02,400
[GASPING]
521
01:00:02,480 --> 01:00:04,482
No! Aah! [GROANS]
522
01:00:04,560 --> 01:00:06,164
Where's losef?
523
01:00:06,240 --> 01:00:07,571
Fuck you.
524
01:00:07,640 --> 01:00:10,962
- Where's Viggo?
- I'm not telling you shit!
525
01:00:11,040 --> 01:00:13,691
Do you really wanna
die here, Perkins?
526
01:00:15,160 --> 01:00:17,162
Give me somethin'.
527
01:00:21,000 --> 01:00:22,570
Little Russia.
528
01:00:22,680 --> 01:00:25,445
There's a church
near Cannon Court.
529
01:00:25,520 --> 01:00:28,330
- What about it?
- It's a front.
530
01:00:28,400 --> 01:00:30,846
It's where Viggo keeps
his private stash.
531
01:00:31,920 --> 01:00:34,002
Thank you.
532
01:00:36,040 --> 01:00:37,326
[GROANS]
533
01:00:37,400 --> 01:00:39,004
[HAMMER COCKS]
534
01:00:41,000 --> 01:00:42,843
Do I know you?
535
01:00:44,240 --> 01:00:46,288
I'm thinkin' so.
536
01:00:53,120 --> 01:00:54,610
Hey, John.
537
01:00:54,680 --> 01:00:56,444
Hey, Harry.
538
01:00:56,520 --> 01:00:58,124
Everything all right?
539
01:00:58,200 --> 01:01:02,000
Yeah. Everything's fine.
540
01:01:02,080 --> 01:01:05,209
- I'll leave you to it then.
- Hey, Harry.
541
01:01:06,640 --> 01:01:10,247
You keen on earning a coin?
Babysittin' the sleepin' one?
542
01:01:10,320 --> 01:01:13,164
- Catch and release?
- Catch and release.
543
01:01:14,440 --> 01:01:18,365
♪ [ORGAN: “ODE TO JOY”]
544
01:01:22,560 --> 01:01:25,564
♪ [CONTINUES]
545
01:01:44,840 --> 01:01:47,207
My son, how might I help you?
546
01:01:53,600 --> 01:01:56,251
Motherfucker! [RUSSIAN]
547
01:02:01,760 --> 01:02:05,685
[GROANING, GASPING]
548
01:02:05,760 --> 01:02:07,808
Let's go to the vault.
549
01:02:19,480 --> 01:02:20,891
Open it.
550
01:02:20,960 --> 01:02:23,167
[RUSSIAN]
551
01:02:27,600 --> 01:02:29,125
Viggo will kill me.
552
01:02:34,000 --> 01:02:35,809
Uh-huh.
553
01:02:35,880 --> 01:02:37,882
[SIGHS]
554
01:02:41,120 --> 01:02:42,849
[BEEPING]
555
01:02:42,920 --> 01:02:44,445
- [LOCK CLICKS]
- [BUZZER]
556
01:02:47,040 --> 01:02:48,804
Ladies, out.
557
01:02:51,200 --> 01:02:53,202
[WHIMPERING]
558
01:03:01,560 --> 01:03:05,645
Honestly, what do you think you're
going to do with all of that?
559
01:03:05,760 --> 01:03:08,001
This.
560
01:03:40,680 --> 01:03:43,763
[SPEAKING RUSSIAN]
561
01:03:47,040 --> 01:03:48,849
[GUNSHOT]
562
01:03:55,960 --> 01:03:58,645
[Harry 1 Don't worry.
563
01:03:58,720 --> 01:04:01,451
Housekeeping will find you.
564
01:04:01,520 --> 01:04:03,522
Treat all your ladies like this?
565
01:04:03,600 --> 01:04:06,809
You are no lady. Trust me.
566
01:04:13,480 --> 01:04:15,721
Harry, is it?
567
01:04:17,560 --> 01:04:20,723
How would you like to earn
more than just a gold coin?
568
01:04:23,280 --> 01:04:25,089
You've broken the rules.
569
01:04:25,160 --> 01:04:28,164
You've done business on
Continental grounds.
570
01:04:29,120 --> 01:04:31,771
And management does
not take kindly...
571
01:04:31,840 --> 01:04:33,922
to that sort of behavior.
572
01:04:35,280 --> 01:04:37,601
Fuck management.
573
01:04:40,920 --> 01:04:42,160
[GUNSHOT]
574
01:04:43,760 --> 01:04:46,206
Don't worry.
Housekeeping'll find you.
575
01:04:52,800 --> 01:04:54,450
Ashes to ashes.
576
01:04:56,040 --> 01:04:57,939
Can we recover from this?
577
01:04:57,963 --> 01:04:59,886
Viggo, you know what was
in that vault, right?
578
01:05:00,600 --> 01:05:02,284
[MACHINE GUN FIRE]
579
01:05:04,960 --> 01:05:06,883
Shit.
580
01:05:21,560 --> 01:05:23,801
- [SHOUTING IN RUSSIAN]
- Come on!
581
01:05:28,680 --> 01:05:30,489
[RUSSIAN]
582
01:05:39,200 --> 01:05:40,770
[ENGINE STARTS]
583
01:05:42,720 --> 01:05:46,202
[SHOUTING IN RUSSIAN]
584
01:05:50,480 --> 01:05:52,323
[RUSSIAN]
585
01:06:05,520 --> 01:06:07,761
[GROANING]
586
01:06:42,120 --> 01:06:44,930
[VIGGO] I'll say this, John.
587
01:06:45,000 --> 01:06:47,890
They sure as fuck broke
the mold with you.
588
01:06:49,280 --> 01:06:52,409
[CHUCKLES] Ay-yi.
589
01:07:01,680 --> 01:07:04,650
You always had a certain...
590
01:07:04,720 --> 01:07:07,371
audacity about you, you know.
591
01:07:08,440 --> 01:07:10,568
[CHUCKLES] Yeah.
592
01:07:13,480 --> 01:07:18,771
I can say you're still very
much the John Wick of old.
593
01:07:19,680 --> 01:07:21,250
Am I?
594
01:07:24,400 --> 01:07:28,166
People don't change.
You know that.
595
01:07:28,240 --> 01:07:30,402
Times, they do.
596
01:07:32,080 --> 01:07:33,969
[SIGHS]
597
01:07:34,040 --> 01:07:37,408
Do you know what
was in that vault?
598
01:07:37,480 --> 01:07:39,528
Artwork, cash, not
without its worth.
599
01:07:39,600 --> 01:07:42,046
But the leverage I
had on this city-
600
01:07:42,160 --> 01:07:46,165
audio recordings, physical
evidence, blackmail-
601
01:07:46,240 --> 01:07:47,765
it was fuckin' priceless!
602
01:07:48,760 --> 01:07:50,285
Priceless!
603
01:07:52,880 --> 01:07:55,611
Yeah. I kind of enjoyed that.
604
01:07:55,680 --> 01:07:57,523
[LAUGHS] Yeah.
605
01:07:57,600 --> 01:08:00,604
Yeah, I know you did. Yeah.
606
01:08:01,760 --> 01:08:03,364
Are you really laughing?
607
01:08:05,440 --> 01:08:08,284
[GROANS]
608
01:08:10,360 --> 01:08:11,964
So-
609
01:08:15,000 --> 01:08:18,447
Ah, then you got married, huh?
Settled down.
610
01:08:18,520 --> 01:08:21,091
How did you manage that anyways?
611
01:08:21,200 --> 01:08:22,804
Luck, I guess.
612
01:08:23,800 --> 01:08:26,007
Yeah.
613
01:08:26,120 --> 01:08:29,090
Yeah, while you had your
wife, I had my son.
614
01:08:29,160 --> 01:08:32,130
And believe me, you had
a far better deal.
615
01:08:32,200 --> 01:08:34,202
[CHUCKLES]
616
01:08:37,640 --> 01:08:39,085
And then you left.
617
01:08:39,160 --> 01:08:41,561
And the way you got out...
618
01:08:41,640 --> 01:08:47,010
lying to yourself that the past
held no sway over the future.
619
01:08:47,080 --> 01:08:48,844
But in the end...
620
01:08:50,520 --> 01:08:55,242
a lot of us are rewarded
for our misdeeds...
621
01:08:55,320 --> 01:08:59,166
which is why God
took your wife...
622
01:09:00,760 --> 01:09:03,331
and unleashed you upon me.
623
01:09:05,000 --> 01:09:07,651
This life...
624
01:09:07,720 --> 01:09:09,722
follows you.
625
01:09:11,440 --> 01:09:14,011
It clings to you...
626
01:09:14,080 --> 01:09:19,325
infecting everyone who
comes close to you.
627
01:09:19,400 --> 01:09:22,370
We are cursed, you and I.
628
01:09:23,800 --> 01:09:27,202
On that we agree.
629
01:09:31,040 --> 01:09:33,247
Finally, common ground.
[CHUCKLES]
630
01:09:34,240 --> 01:09:35,969
Okay.
631
01:09:36,040 --> 01:09:37,724
Step aside.
632
01:09:37,800 --> 01:09:40,406
Give me your son.
633
01:09:40,960 --> 01:09:42,689
John Wick.
634
01:09:46,440 --> 01:09:48,249
[RUSSIAN]
635
01:09:48,320 --> 01:09:51,802
It was just a fucking car.
Just a fuckin' dog.
636
01:09:51,880 --> 01:09:53,848
Just a dog.
637
01:09:55,080 --> 01:09:56,650
Viggo.
638
01:09:57,760 --> 01:09:59,205
Yeah?
639
01:09:59,280 --> 01:10:01,521
When Helen died, I
lost everything.
640
01:10:02,840 --> 01:10:05,844
Until that dog arrived
on my doorstep-
641
01:10:05,920 --> 01:10:08,730
a final gift from my wife.
642
01:10:08,800 --> 01:10:12,930
In that moment, I received
some semblance of hope...
643
01:10:15,240 --> 01:10:18,084
an opportunity to
grieve unalone.
644
01:10:19,920 --> 01:10:22,446
And your son...
645
01:10:22,520 --> 01:10:24,170
took that from me.
646
01:10:24,280 --> 01:10:27,329
- Oh, God.
- Stole that from me.
647
01:10:27,400 --> 01:10:30,290
Killed that from me!
648
01:10:30,360 --> 01:10:32,840
People keep asking
if I'm back...
649
01:10:32,920 --> 01:10:35,605
and I haven't really
had an answer.
650
01:10:35,680 --> 01:10:39,127
But now, yeah, I'm
thinkin' I'm back.
651
01:10:39,200 --> 01:10:42,409
- So you can either hand
over your son... [RUSSIAN]
652
01:10:42,480 --> 01:10:45,609
Or you can die screaming
alongside him!
653
01:10:45,720 --> 01:10:48,121
[GASPING]
654
01:11:03,680 --> 01:11:06,251
[Yelling 1
655
01:11:10,160 --> 01:11:12,162
[GRUNTING]
656
01:12:09,200 --> 01:12:10,804
[Yells 1
657
01:12:29,320 --> 01:12:30,890
[NECK SNAPS]
658
01:12:49,760 --> 01:12:51,762
[TIRES SCREECHING]
659
01:13:23,120 --> 01:13:25,088
Cool it. Cool it.
660
01:13:26,080 --> 01:13:27,491
John!
661
01:13:29,120 --> 01:13:31,122
- Aah! Jesus.
- Where is he?
662
01:13:32,960 --> 01:13:34,564
Shit!
663
01:13:39,120 --> 01:13:43,364
I have your word then, if I tell you where
he is, that you'll let me walk away?
664
01:13:43,480 --> 01:13:44,970
Pull the contract.
665
01:13:48,960 --> 01:13:50,610
Done.
666
01:13:55,720 --> 01:13:58,371
He's kept in a safe house.
Brooklyn.
667
01:13:58,440 --> 01:14:01,330
434 Wallace Place.
668
01:14:03,080 --> 01:14:05,560
- They know you're coming.
- Of course.
669
01:14:05,640 --> 01:14:07,165
But it won't matter.
670
01:14:07,240 --> 01:14:10,722
♪♪[ROCK]
671
01:14:17,080 --> 01:14:20,448
- ♪♪ [CONTINUES]
- [GUNFIRE, EXPLOSIONS]
672
01:14:20,520 --> 01:14:23,524
[SPEAKING RUSSIAN]
673
01:14:27,920 --> 01:14:31,845
[WOMAN] ♪ A pretty
beggar on my knees? ♪
674
01:14:31,920 --> 01:14:34,446
♪ ♪ What's that
'cross your eyelid♪♪
675
01:14:34,520 --> 01:14:37,524
♪ ♪ What's that
across your tongue♪♪
676
01:14:37,600 --> 01:14:40,365
- ♪♪ [CONTINUES]
- [RUSSIAN]
677
01:14:44,680 --> 01:14:47,160
♪ And I wanna know ♪
678
01:14:47,240 --> 01:14:50,050
♪ Who you talkin' to, man ♪
679
01:14:51,040 --> 01:14:53,202
♪ And I wanna know ♪
680
01:14:53,280 --> 01:14:55,886
♪ Who you talkin' to, man ♪
681
01:14:57,880 --> 01:14:59,962
- [GUNFIRE, EXPLOSIONS CONTINUE]
- ♪♪ [CONTINUES]
682
01:15:00,040 --> 01:15:02,327
Will you stop playing
the fucking video game?
683
01:15:02,400 --> 01:15:06,769
[RUSSIAN]
684
01:15:15,400 --> 01:15:18,404
Will you stop playing
that fucking video game?
685
01:15:29,320 --> 01:15:31,084
Get down! Get down!
686
01:15:32,480 --> 01:15:35,484
♪♪ [CONTINUES]
687
01:15:40,840 --> 01:15:43,161
Come on! Come on! Get down!
Get down!
688
01:15:43,240 --> 01:15:45,720
♪♪ [CONTINUES]
689
01:15:48,200 --> 01:15:50,009
[BEEPS]
690
01:15:56,920 --> 01:15:59,730
♪♪ [CONTINUES]
691
01:15:59,800 --> 01:16:02,690
♪ ♪ How do you like me now♪♪
692
01:16:02,760 --> 01:16:05,650
♪ Hey, hey, hey ♪
693
01:16:05,720 --> 01:16:08,291
♪ ♪ How do you like me now♪♪
694
01:16:08,360 --> 01:16:11,682
♪ Hey, hey, hey ♪
695
01:16:11,760 --> 01:16:14,366
♪ ♪ How do you like me now♪♪
696
01:16:14,440 --> 01:16:17,649
♪ Hey, hey, hey ♪
697
01:16:17,760 --> 01:16:20,650
- ♪ How do you like me now?
J' - [GUNSHOT]
698
01:16:22,640 --> 01:16:24,529
[GROANS]
699
01:16:24,640 --> 01:16:27,120
♪♪ [CONTINUES]
700
01:16:42,520 --> 01:16:45,524
♪ Who you talkin' to, man? ♪
701
01:16:48,520 --> 01:16:53,003
- ♪ Who you talkin' to, man? J'!
- [PHONE RINGING]
702
01:16:54,480 --> 01:16:56,482
[RINGING CONTINUES]
703
01:17:02,160 --> 01:17:03,810
Make the arrangements.
704
01:17:05,920 --> 01:17:07,490
[SIGHS]
705
01:17:18,160 --> 01:17:21,767
♪ J' [LIGHT JAZZ]
706
01:17:21,840 --> 01:17:23,888
Thank you.
707
01:17:23,960 --> 01:17:25,689
Our pleasure, sir.
708
01:17:28,800 --> 01:17:32,441
A parting gift. From
the management.
709
01:17:32,520 --> 01:17:34,841
Compensation for last
night's unfortunate...
710
01:17:36,040 --> 01:17:38,042
incident.
711
01:18:24,920 --> 01:18:27,844
How many times do I
have to save your ass?
712
01:18:27,920 --> 01:18:30,924
- I appreciate it.
- Of course.
713
01:18:31,000 --> 01:18:33,002
You look terrible.
714
01:18:33,080 --> 01:18:35,003
No, I look retired.
715
01:18:35,080 --> 01:18:36,445
Retired?
716
01:18:36,520 --> 01:18:38,602
You really believe that?
717
01:18:51,760 --> 01:18:53,888
You made a new life.
718
01:18:56,320 --> 01:18:58,448
You'll find your way back to it.
719
01:18:59,640 --> 01:19:01,927
It's time to go home.
720
01:19:55,480 --> 01:19:59,690
Let's get on with this,
whatever the fuck this is.
721
01:19:59,760 --> 01:20:01,444
[[VIGGO] Hello, Marcus.
722
01:20:06,000 --> 01:20:08,367
[PHONE RINGING]
723
01:20:10,000 --> 01:20:12,207
[RINGING CONTINUES]
724
01:20:13,840 --> 01:20:15,205
This is John.
725
01:20:16,680 --> 01:20:19,809
I appreciate you granting
my son a swift death.
726
01:20:22,120 --> 01:20:25,010
I wouldn't know how to
reply to that either.
727
01:20:26,880 --> 01:20:29,121
Marcus betrayed me.
728
01:20:39,880 --> 01:20:42,121
You pulled the contract.
729
01:20:42,200 --> 01:20:46,888
And while it was open,
you had every chance...
730
01:20:46,960 --> 01:20:50,123
every opportunity
to kill John Wick.
731
01:20:50,240 --> 01:20:53,483
And if you had done your job...
732
01:20:53,560 --> 01:20:55,801
my son would be still alive!
733
01:20:58,560 --> 01:21:00,164
And in so doing...
734
01:21:00,240 --> 01:21:02,686
he broke the cardinal rule.
735
01:21:04,360 --> 01:21:05,930
Thank you.
736
01:21:08,960 --> 01:21:10,485
Ms. Perkins.
737
01:21:12,160 --> 01:21:14,322
Why am I not surprised?
738
01:21:14,400 --> 01:21:16,607
In for a penny, in for a pound.
739
01:21:16,680 --> 01:21:18,045
[SPITS]
740
01:21:18,120 --> 01:21:21,602
So, John, I had no choice.
741
01:21:22,480 --> 01:21:24,881
I always liked you, Marcus.
742
01:21:26,120 --> 01:21:28,407
The last of the old guard.
743
01:21:30,440 --> 01:21:32,920
[SCREAMING]
744
01:21:33,000 --> 01:21:34,445
Oh-
745
01:21:37,280 --> 01:21:41,171
But unlike the others,
you go out on my terms.
746
01:21:41,240 --> 01:21:44,687
Aah! No! No! [GASPS]
747
01:21:46,760 --> 01:21:48,603
No, my good sir.
748
01:21:50,080 --> 01:21:52,082
I go out on my own.
749
01:21:52,160 --> 01:21:55,881
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
750
01:21:55,960 --> 01:21:58,440
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
751
01:21:59,960 --> 01:22:02,440
♪ ♪ We're killing strangers' ♪
752
01:22:02,560 --> 01:22:04,642
♪ ♪ So we don't kill' ♪
753
01:22:04,720 --> 01:22:08,611
♪ ♪ The ones that we love' ♪
754
01:22:08,680 --> 01:22:10,967
♪♪ [CONTINUES]
755
01:22:11,040 --> 01:22:12,644
♪ Love ♪
756
01:22:13,960 --> 01:22:16,088
- See'?
- ♪ Love ♪
757
01:22:19,160 --> 01:22:20,571
♪ Love ♪
758
01:22:24,080 --> 01:22:26,560
♪ ♪ You better run' ♪
759
01:22:26,640 --> 01:22:28,130
Well played, old friend.
760
01:22:28,200 --> 01:22:30,202
♪ ♪ We got guns' ♪
761
01:22:32,160 --> 01:22:35,164
♪ We got guns J'!
762
01:22:35,240 --> 01:22:38,164
- We done, Viggo?
- We're done.
763
01:22:38,960 --> 01:22:40,644
Okay. Here.
764
01:22:40,720 --> 01:22:43,166
- Thank you.
- [PHONE BEEPING]
765
01:22:45,520 --> 01:22:47,921
Yeah. Fuel the chopper.
766
01:23:06,240 --> 01:23:08,402
[PHONE BUZZING]
767
01:23:10,440 --> 01:23:14,923
[DESK CLERK] Ms. Perkins, I apologize
for calling you at this hour.
768
01:23:57,280 --> 01:23:59,521
Ms. Perkins.
769
01:23:59,600 --> 01:24:02,251
Your membership to the
Continental has been...
770
01:24:02,320 --> 01:24:05,403
by thine own hand, revoked.
771
01:24:32,280 --> 01:24:34,726
I know what you're
thinking, Jonathan.
772
01:24:34,840 --> 01:24:36,410
We live by a code.
773
01:24:36,480 --> 01:24:38,360
Which is why I'm not the
one telling you that...
774
01:24:38,384 --> 01:24:40,163
a certain helicopter at
a certain helipad...
775
01:24:40,240 --> 01:24:42,925
is being fuelled for
a certain someone.
776
01:25:01,880 --> 01:25:04,247
- Have you got my cigarettes?
- Yeah, I got your cigarettes.
777
01:25:05,520 --> 01:25:06,885
[THUNDERCLAP]
778
01:25:25,480 --> 01:25:27,687
[RUSSIAN]
779
01:25:27,760 --> 01:25:29,091
Oh, fuck!
780
01:25:32,320 --> 01:25:34,004
Yeah. Super. Let's go. Faster!
781
01:25:34,080 --> 01:25:36,321
The helicopter's right down there.
Come on! Let's go!
782
01:25:49,360 --> 01:25:52,603
Shit! Goddamn, I knew he'd come.
783
01:26:07,200 --> 01:26:08,600
What's fuckin' wrong
with this guy?
784
01:26:08,640 --> 01:26:11,325
- [LAUGHS]
- Somebody give me a gun. Who's got a gun?
785
01:26:13,360 --> 01:26:15,727
Oh, God! My fucking head.
786
01:26:16,760 --> 01:26:19,491
- That was a good one.
- Who's got a gun?
787
01:26:31,160 --> 01:26:32,810
[RUSSIAN]
788
01:26:34,080 --> 01:26:36,651
- [TIRES SCREECHING]
- Fuck!
789
01:26:53,600 --> 01:26:56,410
The helicopter's right over there.
We have to get over there.
790
01:27:06,920 --> 01:27:08,410
[GROANS]
791
01:27:12,840 --> 01:27:15,081
Oh, my God, I need a gun.
792
01:27:30,440 --> 01:27:32,204
[RUSSIAN]
793
01:27:37,480 --> 01:27:38,891
English, please.
794
01:27:38,960 --> 01:27:41,042
Good luck.
795
01:27:41,120 --> 01:27:42,485
Russian cocksucker.
796
01:27:43,480 --> 01:27:45,482
[GROANS] Fuck!
797
01:28:00,240 --> 01:28:01,446
[GUNSHOT]
798
01:28:04,200 --> 01:28:06,248
Aah!
799
01:28:10,320 --> 01:28:12,004
No!
800
01:28:19,920 --> 01:28:21,809
[THUNDER RUMBLING]
801
01:28:52,560 --> 01:28:54,244
[GROANS]
802
01:28:57,400 --> 01:28:59,562
[THUNDER RUMBLING]
803
01:29:03,480 --> 01:29:06,006
[HELICOPTER WHIRRING]
804
01:29:12,400 --> 01:29:14,004
[EXHALES]
805
01:29:15,880 --> 01:29:17,848
No more guns, John.
806
01:29:20,200 --> 01:29:22,168
No more bullets.
807
01:29:23,040 --> 01:29:24,565
No more bullets.
808
01:29:32,760 --> 01:29:34,842
Just you and me, John.
809
01:29:35,560 --> 01:29:36,766
You and me.
810
01:29:38,880 --> 01:29:40,405
[SHOUTS]
811
01:29:43,760 --> 01:29:46,411
[GRUNTING]
812
01:30:00,440 --> 01:30:02,681
What happened, John?
813
01:30:02,760 --> 01:30:05,411
We were professionals.
Civilized.
814
01:30:05,480 --> 01:30:07,608
Do I look civilized to you?
815
01:30:41,960 --> 01:30:45,089
[GROANING]
816
01:30:45,160 --> 01:30:47,288
- [BONE SNAPS]
- [SCREAMS]
817
01:31:10,360 --> 01:31:13,762
[THUNDER RUMBLING]
818
01:31:30,480 --> 01:31:32,448
Be seeing you, John.
819
01:31:34,200 --> 01:31:35,850
Yeah.
820
01:31:37,040 --> 01:31:38,804
Be seeing you.
821
01:32:16,640 --> 01:32:19,371
[THUNDER RUMBLING]
822
01:32:29,920 --> 01:32:33,208
[HELEN] Come on, John.
Let's go home.
823
01:33:11,840 --> 01:33:15,083
[DOGS BARKING]
824
01:33:30,440 --> 01:33:33,011
[GROANING]
825
01:33:38,440 --> 01:33:42,331
- [CLICKING]
- [GROANING, SCREAMING]
826
01:33:45,840 --> 01:33:48,491
[DOG WHIMPERING]
827
01:34:17,240 --> 01:34:19,402
It's okay.
828
01:34:19,480 --> 01:34:21,209
Let's go home.
829
01:36:58,160 --> 01:37:01,209
♪ [WOMAN] Who you
talkin' to, man? ♪
830
01:37:04,200 --> 01:37:07,204
♪ Who you talkin' to, man? ♪
831
01:37:18,480 --> 01:37:21,609
♪ ♪ Who do you think you are♪♪
832
01:37:21,680 --> 01:37:24,411
♪ ♪ Some kind of superstar♪♪
833
01:37:24,480 --> 01:37:27,324
♪ ♪ Who do you think I be♪♪
834
01:37:27,400 --> 01:37:30,324
♪ ♪ A pretty beggar
on my knees♪♪
835
01:37:30,400 --> 01:37:33,404
♪ ♪ What's that
'cross your eyelid♪♪
836
01:37:33,480 --> 01:37:36,370
♪ ♪ What's that
across your tongue♪♪
837
01:37:36,440 --> 01:37:38,966
♪ Which funeral comes marchin' ♪
838
01:37:39,080 --> 01:37:42,846
♪ ♪ When the holy
deed is done, yeah♪♪
839
01:37:43,840 --> 01:37:46,207
♪ And I wanna know ♪
840
01:37:46,280 --> 01:37:48,931
♪ Who you talkin' to, man? ♪
841
01:37:49,920 --> 01:37:52,161
♪ And I wanna know ♪
842
01:37:52,240 --> 01:37:54,811
♪ Who you talkin' to, man? ♪
843
01:37:55,840 --> 01:37:58,127
♪ And I wanna know ♪
844
01:37:58,200 --> 01:38:00,771
♪ Who you talkin' to, man? ♪
845
01:38:12,600 --> 01:38:15,365
♪ ♪ I'm gonna grab
your throat' ♪
846
01:38:15,440 --> 01:38:18,410
♪ I'm gonna take your worth' ♪
847
01:38:18,480 --> 01:38:24,408
♪ ♪ I'm gonna tell you something
you've never heard' ♪
848
01:38:24,480 --> 01:38:27,529
♪ ♪ Who knows you
better than I♪♪
849
01:38:27,600 --> 01:38:30,365
♪ ♪ The one you've
never known' ♪
850
01:38:30,440 --> 01:38:33,205
♪ I'll give you back your body!
851
01:38:33,280 --> 01:38:36,489
♪ ♪ You can give
me back my sou!' ♪
852
01:38:37,840 --> 01:38:40,047
♪ And I wanna know ♪
853
01:38:40,120 --> 01:38:42,771
♪ Who you talkin' to, man? ♪
854
01:38:43,800 --> 01:38:46,087
♪ And I wanna know ♪
855
01:38:46,160 --> 01:38:48,606
♪ Who you talkin' to, man? ♪
856
01:39:04,200 --> 01:39:07,170
♪ Who you talkin' to, man? ♪
857
01:39:10,240 --> 01:39:13,244
♪ Who you talkin' to, man? ♪
858
01:39:29,960 --> 01:39:33,442
♪ Hey, hey, hey ♪
859
01:39:33,520 --> 01:39:36,046
♪ ♪ How do you like me now♪♪
860
01:39:36,120 --> 01:39:39,442
♪ Hey, hey, hey ♪
861
01:39:39,520 --> 01:39:42,000
♪ ♪ How do you like me now♪♪
862
01:39:42,120 --> 01:39:45,488
♪ Hey, hey, hey ♪
863
01:39:45,560 --> 01:39:48,086
♪ ♪ How do you like me now♪♪
864
01:39:48,160 --> 01:39:51,448
♪ Hey, hey, hey ♪
865
01:39:51,520 --> 01:39:54,683
♪ ♪ How do you like me now♪♪
866
01:40:18,240 --> 01:40:22,450
♪♪ [VOCALIZING]
867
01:40:42,080 --> 01:40:45,368
♪ Hey, hey, hey ♪
868
01:40:45,440 --> 01:40:48,046
♪ ♪ How do you like me now♪♪
869
01:40:48,120 --> 01:40:52,205
♪ Hey, hey, hey ♪
870
01:40:55,120 --> 01:40:58,203
♪ Who you talkin' to, man? ♪♪
870
01:40:59,305 --> 01:41:59,910
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.