All language subtitles for John Wick (2014) 720p BluRay x264 ESub [Dual Audio][Hindi 5.1+English 5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,040 --> 00:00:30,042 [SCREAMING] 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,480 [HELICOPTER WHIRRING] 4 00:00:37,800 --> 00:00:40,724 [MALE REPORTER] It looks like the storm has passed, New Yorkers. 5 00:00:40,800 --> 00:00:43,121 A season-high seven inches of rain last night. 6 00:00:43,200 --> 00:00:45,168 High winds and flooding in some areas... 7 00:00:45,240 --> 00:00:47,163 even left some New Yorkers stranded. 8 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 City crews still working this morning. 9 00:00:49,240 --> 00:00:52,164 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 10 00:00:52,280 --> 00:00:55,648 Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s... 11 00:00:55,720 --> 00:00:57,802 unseasonably mild... 12 00:00:57,880 --> 00:01:01,202 a real change from the relentless weather of these past few weeks. 13 00:01:01,280 --> 00:01:04,762 So get out there, enjoy the sun, go to the park, get outside if you can... 14 00:01:04,840 --> 00:01:06,842 because it's not gonna last long. 15 00:01:06,960 --> 00:01:08,883 Winter storms are turning later in the week... 16 00:01:08,960 --> 00:01:12,089 making for a severe temperature drop over the weekend. 17 00:01:12,160 --> 00:01:15,084 Could be signs for an early and potentially long winter. 18 00:01:15,160 --> 00:01:17,481 [REPORTER CONTINUES, FAINT] 19 00:01:39,200 --> 00:01:41,362 What are you doing, John? 20 00:01:41,440 --> 00:01:43,169 [JOHN] Looking at you. 21 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 [WOMAN] Come here. 22 00:01:51,960 --> 00:01:53,962 [WOMAN] Are you still filming? 23 00:02:08,840 --> 00:02:12,003 [BEEPING] 24 00:02:12,080 --> 00:02:15,004 [BEEPING CONTINUES] 25 00:02:16,160 --> 00:02:17,685 [SIGHS] 26 00:03:38,600 --> 00:03:42,605 [MONITOR: SUSTAINED TONE] 27 00:03:59,840 --> 00:04:01,604 [JOHN] Just an anniversary. 28 00:04:18,960 --> 00:04:21,964 [THUNDER RUMBLING] 29 00:05:01,720 --> 00:05:03,290 It's been a while. 30 00:05:04,640 --> 00:05:06,244 My condolences. 31 00:05:07,960 --> 00:05:09,450 How are you holding up? 32 00:05:10,240 --> 00:05:13,323 I keep asking, “Why her?” 33 00:05:13,400 --> 00:05:16,688 There's no rhyme or reason to this life. 34 00:05:16,760 --> 00:05:20,162 It's days like today scattered among the rest. 35 00:05:21,040 --> 00:05:22,644 Are you sure? 36 00:05:22,720 --> 00:05:24,882 Don't blame yourself. 37 00:05:28,040 --> 00:05:30,850 What are you really doing here, Marcus? 38 00:05:33,360 --> 00:05:36,045 Just checkin' up on an old friend. 39 00:05:43,120 --> 00:05:44,565 Good-bye, John. 40 00:06:12,600 --> 00:06:14,967 [DOORBELL RINGS] 41 00:06:17,240 --> 00:06:19,607 - John Wick? - Yes. 42 00:06:19,680 --> 00:06:21,250 Sign here, please. 43 00:06:28,880 --> 00:06:30,245 And the pen. 44 00:06:31,240 --> 00:06:32,366 Sorry. 45 00:06:32,440 --> 00:06:34,681 - Here you go. Good night. - Thanks. 46 00:07:05,080 --> 00:07:08,562 [WOMAN'S VOICE] “John, I'm sorry I can't be there for you. 47 00:07:08,640 --> 00:07:12,042 But you still need something, someone to love. 48 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 So start with this. 49 00:07:14,720 --> 00:07:17,724 Because the car doesn't count. 50 00:07:17,800 --> 00:07:19,643 I love you, John. 51 00:07:19,720 --> 00:07:22,007 This illness has loomed over us for a long time... 52 00:07:22,080 --> 00:07:25,562 and now that I have found my peace, find yours. 53 00:07:25,640 --> 00:07:29,850 Until that day, your best friend, Helen.” 54 00:07:41,840 --> 00:07:44,730 [SNIFFLING, SOBBING] 55 00:08:06,400 --> 00:08:08,004 Hey. 56 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Hey. 57 00:08:17,600 --> 00:08:19,125 Daisy. 58 00:08:20,680 --> 00:08:22,205 Of course. 59 00:08:26,960 --> 00:08:28,041 Hey. 60 00:08:33,720 --> 00:08:35,245 Come on. 61 00:08:58,160 --> 00:08:59,924 [WHINING] 62 00:09:00,000 --> 00:09:01,843 I'm up. I'm up. 63 00:09:01,920 --> 00:09:05,242 - [ALARM CLOCK BEEPING] - I'm u-I'm up. 64 00:09:23,440 --> 00:09:24,930 Hey. 65 00:09:26,640 --> 00:09:29,120 On. Right. 66 00:09:38,000 --> 00:09:39,650 [COFFEE BREWING] 67 00:09:39,720 --> 00:09:41,290 [DAISY WHINES] 68 00:09:42,440 --> 00:09:43,805 What? 69 00:09:53,560 --> 00:09:56,131 We'll grab you some kibble later. 70 00:10:16,840 --> 00:10:18,410 [DAISY BARKS] 71 00:10:20,240 --> 00:10:22,811 [ENGINE STARTS] 72 00:10:24,320 --> 00:10:25,845 [GARAGE DOOR OPENING] 73 00:10:44,920 --> 00:10:47,161 ♪♪ [STEREO: HIP-HOP, MAN RAPPING] 74 00:10:47,240 --> 00:10:49,607 ♪ Around here ain't nothin', fool, but that money ♪ 75 00:10:49,680 --> 00:10:54,607 - ♪ Get money ♪ - ♪ Gotta get that money ♪ 76 00:10:54,680 --> 00:10:56,523 ♪ ♪ Get that money, motherfucker JV' 77 00:10:56,600 --> 00:10:58,204 ♪♪[OFF] 78 00:11:00,400 --> 00:11:02,801 [SPEAKING RUSSIAN] 79 00:11:02,880 --> 00:11:04,530 Is this true? [RUSSIAN] 80 00:11:05,840 --> 00:11:07,922 [RUSSIAN] 81 00:11:08,000 --> 00:11:10,651 - [LAUGHS] - [RUSSIAN] 82 00:11:11,720 --> 00:11:13,848 [RUSSIAN] 83 00:11:25,680 --> 00:11:27,250 Nice ride. 84 00:11:29,520 --> 00:11:32,091 Mustang. Boss 429. 85 00:11:33,040 --> 00:11:34,929 - [RAPS ON HOOD] - She a '70? 86 00:11:35,000 --> 00:11:36,365 '69. 87 00:11:36,440 --> 00:11:38,010 Huh. 88 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 - Beautiful car. - Thanks. 89 00:11:43,520 --> 00:11:45,921 - How much? - Excuse me? 90 00:11:46,680 --> 00:11:48,250 How much for the car? 91 00:11:49,240 --> 00:11:51,083 She's not for sale. 92 00:11:54,080 --> 00:11:55,969 Oh, I love dogs. 93 00:11:56,960 --> 00:11:58,928 [RUSSIAN] 94 00:12:05,960 --> 00:12:07,689 [ENGINE STARTS] 95 00:12:07,760 --> 00:12:10,240 You have good day, sir. 96 00:12:35,280 --> 00:12:37,601 [TIRES SCREECHING] 97 00:13:21,600 --> 00:13:23,011 [SHOUTING] 98 00:13:33,640 --> 00:13:35,369 [EXHALES] 99 00:13:40,360 --> 00:13:42,488 All right. Come on, then. 100 00:13:46,280 --> 00:13:47,884 How you doin'? 101 00:13:52,080 --> 00:13:53,570 [BARKS] 102 00:13:56,400 --> 00:13:58,368 [BARKS] 103 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 You need to go? 104 00:14:07,040 --> 00:14:08,610 [DAISY BARKS] 105 00:14:11,160 --> 00:14:13,401 [GROANS] 106 00:14:15,720 --> 00:14:18,849 - [GROANING] - [SPEAKING RUSSIAN] 107 00:14:25,000 --> 00:14:27,571 [CHUCKLES] 108 00:14:29,600 --> 00:14:31,170 [GLASS SHATTERING] 109 00:14:31,920 --> 00:14:33,490 [DAISY YIPPING, WHINING] 110 00:14:33,600 --> 00:14:35,728 [RUSSIAN] 111 00:14:35,800 --> 00:14:38,087 [WHINING CONTINUES] 112 00:14:39,080 --> 00:14:40,241 - [BLOW LANDS] - [YELPS] 113 00:14:50,000 --> 00:14:51,411 Uh-huh. 114 00:14:55,000 --> 00:14:56,684 [CHUCKLES] 115 00:14:58,440 --> 00:15:01,046 [SIGHS] 116 00:15:58,040 --> 00:15:59,849 [BEEPING] 117 00:16:14,280 --> 00:16:16,203 [DAISY YELPS] 118 00:16:23,360 --> 00:16:25,442 ♪♪ [SPEAKERS: HIP-HOP, MAN RAPPING] 119 00:16:25,520 --> 00:16:27,887 [HORN HONKING] 120 00:16:29,120 --> 00:16:31,691 [HORN HONKS] 121 00:16:34,360 --> 00:16:35,885 [TIRES SCREECHING] 122 00:16:35,960 --> 00:16:38,645 ♪ Make it rain Yo, make it rain ♪ 123 00:16:38,720 --> 00:16:40,165 ♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain JV' 124 00:16:40,240 --> 00:16:41,890 ♪♪[OFF] 125 00:16:42,880 --> 00:16:45,645 [RUSSIAN] 126 00:16:45,720 --> 00:16:47,370 [LAUGHS] 127 00:16:48,200 --> 00:16:49,770 Yo, Aurelio! 128 00:16:50,960 --> 00:16:54,726 Huh? I want a new VIN number and some clean papers. 129 00:16:55,800 --> 00:16:57,450 Where'd you get that car? 130 00:17:50,440 --> 00:17:51,930 Is it here? 131 00:18:01,920 --> 00:18:03,251 It was. 132 00:18:05,640 --> 00:18:07,340 I asked you where the hell did you get it? 133 00:18:07,364 --> 00:18:09,087 Who gives a shit? 134 00:18:09,160 --> 00:18:12,130 [AURELIO] Iosef Tarasov nicked it. 135 00:18:12,760 --> 00:18:14,125 Viggo's son. 136 00:18:16,120 --> 00:18:17,485 Yeah. 137 00:18:20,160 --> 00:18:22,766 Get out of my shop. Get out right now. 138 00:18:22,840 --> 00:18:26,208 Did you just lose your shit, Aurelio? Because we own you. 139 00:18:31,720 --> 00:18:34,371 What did you say? What did you say to me? 140 00:18:34,440 --> 00:18:35,965 We own you. 141 00:18:37,160 --> 00:18:38,924 You don't own me, punk. 142 00:18:39,000 --> 00:18:41,128 I work with your father. All right? 143 00:18:42,600 --> 00:18:45,171 The owner of that car, did you kill him or what? 144 00:18:45,240 --> 00:18:46,605 No. 145 00:18:46,680 --> 00:18:49,286 We sure as hell fucked up his dog. [LAUGHS] 146 00:18:49,360 --> 00:18:51,840 You fucked up his dog? That's what you did? 147 00:18:51,920 --> 00:18:53,570 Yeah. 148 00:18:53,640 --> 00:18:55,324 That's crazy shit, man. 149 00:18:55,400 --> 00:18:56,845 [CHUCKLES] 150 00:18:59,760 --> 00:19:02,491 Oh, look at you. That's great. 151 00:19:02,560 --> 00:19:04,847 You're gonna come into my shop and pull a gun on me. 152 00:19:04,920 --> 00:19:07,446 That's great, man. Come on. 153 00:19:07,520 --> 00:19:09,170 Now, you kill me right now... 154 00:19:09,240 --> 00:19:12,528 or you get the fuck out of my shop. 155 00:19:14,960 --> 00:19:17,884 Viggo is not gonna like this. 156 00:19:17,960 --> 00:19:20,804 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 157 00:19:20,880 --> 00:19:23,201 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 158 00:19:26,560 --> 00:19:29,564 You've got a fuckin' pair on you, old man! 159 00:19:31,760 --> 00:19:35,003 I guess we'll be takin' our business someplace else. 160 00:19:38,040 --> 00:19:40,042 [AURELIO] So what are you gonna do? 161 00:19:51,960 --> 00:19:53,928 I need a ride. 162 00:20:00,400 --> 00:20:02,562 [PHONE RINGING] 163 00:20:04,400 --> 00:20:06,880 - [RINGING CONTINUES] - [CLEARS THROAT] 164 00:20:08,320 --> 00:20:09,924 Aurelio speaking. 165 00:20:12,600 --> 00:20:14,602 I heard you struck my son. 166 00:20:15,920 --> 00:20:18,605 - Yes, sir, I did. - And may I ask why? 167 00:20:18,680 --> 00:20:22,241 Yeah, well, because he stole John Wick's car, sir... 168 00:20:22,320 --> 00:20:25,722 and, uh, killed his dog. 169 00:20:30,760 --> 00:20:32,285 Oh. 170 00:20:54,640 --> 00:20:56,324 [SIGHS] 171 00:21:01,320 --> 00:21:02,970 Viggo. 172 00:21:03,040 --> 00:21:04,565 Yeah? 173 00:21:04,640 --> 00:21:07,484 They've agreed to your terms. 174 00:21:07,560 --> 00:21:11,087 It's not like you gave them much of a choice anyway though, right? 175 00:21:13,160 --> 00:21:14,764 Congratulations. 176 00:21:18,160 --> 00:21:19,571 Sir? 177 00:21:22,160 --> 00:21:24,162 Have you seen my son? 178 00:21:41,520 --> 00:21:43,124 How was your trip, kid? 179 00:21:43,200 --> 00:21:45,680 We won't be hearing from them anytime soon. 180 00:21:45,760 --> 00:21:47,285 Or ever. 181 00:22:11,320 --> 00:22:13,288 That's a nice jacket. 182 00:22:13,360 --> 00:22:14,725 - Thanks. - Yeah. 183 00:22:16,400 --> 00:22:17,811 [GROANS] 184 00:22:17,880 --> 00:22:19,644 - Ugh. - [VOMITS] 185 00:22:22,200 --> 00:22:23,884 [GAGS] 186 00:22:25,200 --> 00:22:27,646 [CLEARS THROAT] Should I go? 187 00:22:27,720 --> 00:22:31,566 Nyet. [SPEAKING RUSSIAN] 188 00:22:31,640 --> 00:22:34,405 - Viggo, English, please. Come on. - Stay, goddamn it! 189 00:22:34,480 --> 00:22:37,324 [IOSEF GROANING] What did I do? 190 00:22:39,680 --> 00:22:43,162 We did what you asked. No one saw shit. 191 00:22:47,200 --> 00:22:49,806 I'm not talking about Atlantic City. 192 00:22:51,000 --> 00:22:52,684 What then? 193 00:22:52,760 --> 00:22:55,923 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 194 00:22:56,000 --> 00:22:57,331 Aw, fuck, Viggo! 195 00:22:57,400 --> 00:22:59,209 - Christ, Viggo. - You stay! 196 00:22:59,280 --> 00:23:00,930 [VIGGO CLEARS THROAT] 197 00:23:19,440 --> 00:23:23,411 It's not what you did, son, that angers me so. 198 00:23:23,480 --> 00:23:25,403 It's who you did it to. 199 00:23:25,480 --> 00:23:28,131 Who? That fucking nobody? 200 00:23:29,800 --> 00:23:31,962 That “fuckin' nobody”... 201 00:23:34,080 --> 00:23:35,445 is John Wick. 202 00:23:50,680 --> 00:23:53,411 [VIGGO] He once was an associate of ours. 203 00:23:55,320 --> 00:23:57,561 They call him Baba Yaga. 204 00:24:00,560 --> 00:24:01,891 The boogeyman? 205 00:24:02,000 --> 00:24:04,128 Well, John wasn't exactly the boogeyman. 206 00:24:08,520 --> 00:24:12,161 He was the one you sent to kill the fucking boogeyman. 207 00:24:16,440 --> 00:24:17,771 Oh. 208 00:24:17,840 --> 00:24:20,525 John is a man of focus... 209 00:24:21,720 --> 00:24:22,846 commitment... 210 00:24:23,520 --> 00:24:24,965 sheer will. 211 00:24:26,200 --> 00:24:29,170 Something you know very little about. 212 00:24:30,760 --> 00:24:34,207 I once saw him kill three men in a bar... 213 00:24:34,280 --> 00:24:35,691 with a pencil. 214 00:24:35,760 --> 00:24:37,205 [Yells 1 215 00:24:37,280 --> 00:24:38,486 With a fuckin'... 216 00:24:38,560 --> 00:24:41,643 [Yelling 1 217 00:24:41,720 --> 00:24:43,324 penal 218 00:24:50,720 --> 00:24:54,361 Then suddenly one day he asked to leave. 219 00:24:55,800 --> 00:24:57,882 It's over a woman, of course. 220 00:25:03,560 --> 00:25:05,688 So I made a deal with him. 221 00:25:06,960 --> 00:25:10,851 I gave him an impossible task. 222 00:25:11,880 --> 00:25:15,202 A job no one could have pulled off. 223 00:25:21,520 --> 00:25:24,364 The bodies he buried that day... 224 00:25:25,560 --> 00:25:28,643 laid the foundation of what we are now. 225 00:25:33,160 --> 00:25:34,730 And then, my son... 226 00:25:35,760 --> 00:25:38,366 a few days after his wife died... 227 00:25:39,600 --> 00:25:40,931 you steal his car... 228 00:25:42,280 --> 00:25:44,886 and kill his fuckin' dog. 229 00:25:44,960 --> 00:25:47,930 Father, I can make this right. 230 00:25:48,000 --> 00:25:50,810 Oh. How do you plan that? 231 00:25:50,880 --> 00:25:52,803 By finishing what I started. 232 00:25:52,880 --> 00:25:55,008 Did he hear a fucking word I said? 233 00:25:57,520 --> 00:26:00,046 Iosef, losef, listen. 234 00:26:03,280 --> 00:26:05,282 John will come for you. 235 00:26:11,040 --> 00:26:12,690 And you will do nothing... 236 00:26:12,760 --> 00:26:14,808 because you can do nothing. 237 00:26:14,880 --> 00:26:17,531 So get the fuck out of my sight. 238 00:26:35,120 --> 00:26:37,122 [RINGING] 239 00:26:46,680 --> 00:26:48,250 Hello, John. 240 00:26:51,320 --> 00:26:53,561 I heard about your wife, and I'm sorry. 241 00:26:53,640 --> 00:26:55,165 My condolences. 242 00:26:57,640 --> 00:27:01,770 It seems to be fate, or happenstance... 243 00:27:01,840 --> 00:27:05,925 or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again. 244 00:27:10,560 --> 00:27:12,164 John? 245 00:27:16,000 --> 00:27:19,447 Let us not resort to our baser instincts... 246 00:27:19,520 --> 00:27:22,091 and handle this like civilized men... 247 00:27:22,200 --> 00:27:23,929 to move on- 248 00:27:34,680 --> 00:27:36,284 What'd he say? 249 00:27:38,360 --> 00:27:39,646 Enough. 250 00:27:39,760 --> 00:27:41,967 Oh, God. 251 00:27:45,160 --> 00:27:46,730 Task a crew. 252 00:27:48,120 --> 00:27:49,451 H-How many? 253 00:27:49,560 --> 00:27:52,040 How many do you have? 254 00:28:07,640 --> 00:28:11,645 ♪ J'[VIGGO SINGING IN RUSSIAN] 255 00:28:29,760 --> 00:28:33,765 JV' [SINGING CONTINUES] 256 00:29:15,200 --> 00:29:17,202 Baba Yaga. 257 00:29:50,880 --> 00:29:53,406 [GRUNTING] 258 00:30:29,400 --> 00:30:31,801 [GROANING] 259 00:31:14,160 --> 00:31:16,401 [BOTH GRUNTING] 260 00:31:33,760 --> 00:31:35,762 [GROANING] 261 00:31:42,840 --> 00:31:44,968 [DOORBELL RINGS] 262 00:32:01,880 --> 00:32:03,211 Evenin', John. 263 00:32:03,280 --> 00:32:05,408 Evenin', Jimmy. 264 00:32:05,480 --> 00:32:07,084 Noise complaint? 265 00:32:08,280 --> 00:32:10,169 Noise complaint. 266 00:32:10,280 --> 00:32:13,329 [POLICE RADIO CHATTER] 267 00:32:21,000 --> 00:32:22,411 You, uh, workin' again? 268 00:32:22,480 --> 00:32:24,926 No, just sortin' some stuff out. 269 00:32:25,920 --> 00:32:27,888 Ah, well... 270 00:32:30,560 --> 00:32:32,961 I'll leave you be then. 271 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 - Good night, John. - Good night, Jimmy. 272 00:32:51,200 --> 00:32:53,680 This is Wick. 273 00:32:53,760 --> 00:32:55,922 Yes, John Wick. That's right. 274 00:32:56,000 --> 00:32:59,209 I'd like to make a dinner reservation for 12. 275 00:33:18,040 --> 00:33:19,963 Good to see you, John. 276 00:33:20,040 --> 00:33:21,610 Charlie. 277 00:33:34,040 --> 00:33:36,327 You look good. 278 00:33:36,400 --> 00:33:39,449 And here I'd feared you'd left all this behind. 279 00:34:21,520 --> 00:34:24,524 Will I be hearin' from you anytime soon? 280 00:34:25,760 --> 00:34:27,888 Good-bye, Charlie. 281 00:34:28,000 --> 00:34:29,968 John. 282 00:34:34,080 --> 00:34:35,923 Of course he did. 283 00:34:37,000 --> 00:34:39,731 Put a contract on John Wick. 284 00:34:39,800 --> 00:34:41,404 How much? 285 00:34:41,480 --> 00:34:43,562 Two million. 286 00:34:45,280 --> 00:34:48,045 [RUSSIAN] 287 00:34:50,560 --> 00:34:52,483 English, Viggo, please. 288 00:34:56,040 --> 00:35:00,204 Put losef in the Red Circle and wait. 289 00:35:01,960 --> 00:35:03,291 For what? 290 00:35:03,360 --> 00:35:06,125 For John Wick, of course. 291 00:35:16,040 --> 00:35:19,169 [WHIRRING] 292 00:35:24,760 --> 00:35:26,444 [DOORBELL BUZZES] 293 00:35:31,000 --> 00:35:32,604 Thank you. 294 00:35:34,640 --> 00:35:37,120 To what do I owe this visit? 295 00:35:40,880 --> 00:35:43,645 I have a job for you. 296 00:35:43,720 --> 00:35:45,324 And I've got a phone. 297 00:35:45,400 --> 00:35:47,562 Hmm. 298 00:35:47,640 --> 00:35:50,291 I want to offer you this face to face... 299 00:35:51,320 --> 00:35:54,881 seeing as how you might find it personal. 300 00:35:56,520 --> 00:35:59,205 Would you kill John Wick for two million dollars? 301 00:36:03,040 --> 00:36:05,520 After all, you were close. 302 00:36:07,040 --> 00:36:10,681 - Is the contract exclusive? - No, it's open. 303 00:36:10,760 --> 00:36:13,764 It's a timely matter. It has to be handled quickly. 304 00:36:14,640 --> 00:36:16,369 Consider it done. 305 00:36:17,880 --> 00:36:21,009 Thank you, Marcus. I know I can trust you. 306 00:36:21,080 --> 00:36:22,730 Thanks for the drink. 307 00:36:24,680 --> 00:36:28,605 ♪♪[ROCK] 308 00:36:41,600 --> 00:36:45,685 [MAN] ♪ This world doesn't need no opera ♪ 309 00:36:45,760 --> 00:36:49,048 ♪ ♪ We're here for the operation' ♪ 310 00:36:49,760 --> 00:36:51,524 ♪ ♪ We don't need' ♪ 311 00:36:51,600 --> 00:36:54,763 ♪ A bigger knife, yeah ♪ 312 00:36:57,040 --> 00:36:59,088 ♪ ♪ 'Cause they got guns' ♪ 313 00:36:59,160 --> 00:37:02,960 ♪ ♪ We got guns' ♪ 314 00:37:03,040 --> 00:37:04,849 ♪ ♪ They got guns' ♪ 315 00:37:04,920 --> 00:37:08,606 ♪ ♪ We got guns You better run' ♪ 316 00:37:08,680 --> 00:37:10,523 ♪ ♪ You better run' ♪ 317 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 ♪ ♪ You better run You better run' ♪ 318 00:37:15,480 --> 00:37:18,689 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 319 00:37:19,640 --> 00:37:22,803 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 320 00:37:23,600 --> 00:37:25,887 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 321 00:37:25,960 --> 00:37:28,122 ♪ ♪ So we don't kill' ♪ 322 00:37:28,200 --> 00:37:30,885 ♪ ♪ The ones that we love' ♪ 323 00:37:30,960 --> 00:37:34,646 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 324 00:37:34,720 --> 00:37:38,406 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 325 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 326 00:37:40,880 --> 00:37:43,281 ♪ ♪ So we don't kill' ♪ 327 00:37:43,360 --> 00:37:48,048 ♪ The ones that we love JV' 328 00:37:58,160 --> 00:38:01,528 ♪♪ [CONTINUES] 329 00:38:11,000 --> 00:38:12,604 ♪ [ENDS] 330 00:38:14,280 --> 00:38:17,523 - [CHATTERING] - ♪♪[LIGHT JAZZ] 331 00:38:26,600 --> 00:38:29,080 Room 918. Do enjoy your stay. 332 00:38:29,200 --> 00:38:30,804 Thanks. 333 00:38:33,160 --> 00:38:34,525 Good seeing you again, John. 334 00:38:35,400 --> 00:38:36,890 Perkins. 335 00:38:39,360 --> 00:38:41,601 I have you for two nights. 336 00:38:41,680 --> 00:38:44,490 - Depending on business, it may be more. - Of course, sir. 337 00:38:45,520 --> 00:38:48,683 So when did the old place get a face lift? 338 00:38:48,760 --> 00:38:50,205 Around four years ago. 339 00:38:50,280 --> 00:38:51,645 But I assure you, sir... 340 00:38:51,720 --> 00:38:53,643 she really hasn't changed much. 341 00:38:53,720 --> 00:38:56,371 - Same owner? - Same owner. 342 00:39:04,600 --> 00:39:05,726 Room 818. 343 00:39:07,520 --> 00:39:09,010 And, as always... 344 00:39:09,840 --> 00:39:11,569 it is a pleasure... 345 00:39:11,640 --> 00:39:15,201 having you with us again, Mr. Wick. 346 00:39:30,360 --> 00:39:32,362 [HELEN] What are you doing, John? 347 00:39:33,240 --> 00:39:34,924 [JOHN] Looking at you. 348 00:39:35,880 --> 00:39:37,405 Come here. 349 00:40:44,440 --> 00:40:48,445 [NO AUDIO] 350 00:41:02,080 --> 00:41:03,650 ♪ Hello, baby ♪ 351 00:41:03,720 --> 00:41:05,927 ♪ I see you and I ♪ 352 00:41:06,000 --> 00:41:08,367 ♪ [JAZZ CONTINUES] 353 00:41:10,160 --> 00:41:11,969 Hello, Winston. 354 00:41:13,880 --> 00:41:15,450 Jonathan. 355 00:41:17,840 --> 00:41:19,604 Now, as I recall... 356 00:41:19,680 --> 00:41:23,969 weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? 357 00:41:24,040 --> 00:41:25,610 Rusty, I guess. 358 00:41:26,520 --> 00:41:28,363 To what do we owe the pleasure? 359 00:41:30,040 --> 00:41:32,042 Iosef Tarasov. 360 00:41:33,120 --> 00:41:35,885 - What about him? - I'd like to talk with him. 361 00:41:36,560 --> 00:41:39,689 A talk, you say. 362 00:41:42,320 --> 00:41:44,800 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 363 00:41:45,600 --> 00:41:48,126 I want to ask you this. 364 00:41:48,200 --> 00:41:50,202 Have you returned to the fold? 365 00:41:51,360 --> 00:41:53,647 Just visiting. 366 00:41:53,720 --> 00:41:55,768 Have you thought this through? 367 00:41:55,840 --> 00:41:59,731 I mean, chewed down to the bone? 368 00:42:00,840 --> 00:42:03,241 You got out once. 369 00:42:03,320 --> 00:42:06,324 You dip so much as a pinky back into this pond... 370 00:42:07,560 --> 00:42:11,281 you may well find something reaches out... 371 00:42:11,360 --> 00:42:13,840 and drags you back into its depths. 372 00:42:13,920 --> 00:42:15,968 Where do I find him? 373 00:42:17,840 --> 00:42:21,686 Hey. Wick's at the Continental. 374 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 Welcome home, John. 375 00:42:26,080 --> 00:42:28,924 We have a contact there who's willing to take him out for us. 376 00:42:29,000 --> 00:42:30,650 Yeah? 377 00:42:31,880 --> 00:42:33,484 How brazen. 378 00:42:35,920 --> 00:42:39,720 If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty. 379 00:42:39,800 --> 00:42:42,201 You know the rules. 380 00:42:42,280 --> 00:42:44,521 No business can be conducted on these premises... 381 00:42:44,600 --> 00:42:48,446 lest incurring heavy penalties. 382 00:42:51,560 --> 00:42:52,925 Have a drink... 383 00:42:54,920 --> 00:42:56,604 and relax... 384 00:42:59,000 --> 00:43:01,002 for now. 385 00:43:04,200 --> 00:43:05,850 It's personal. 386 00:43:06,640 --> 00:43:08,608 ♪ [CONTINUES] 387 00:43:08,680 --> 00:43:12,002 [WOMAN] ♪ I want caviar for breakfast and champagne every night ♪ 388 00:43:12,080 --> 00:43:14,560 Holy shit. Jonathan. 389 00:43:14,640 --> 00:43:16,608 ' My God! 390 00:43:16,680 --> 00:43:19,604 How long has it been? Four years? 391 00:43:19,680 --> 00:43:20,966 Five and change. 392 00:43:21,040 --> 00:43:24,931 So tell me, how was life on the other side? 393 00:43:25,000 --> 00:43:26,889 It was good, Addy. 394 00:43:26,960 --> 00:43:29,042 Far better than I deserved. 395 00:43:30,080 --> 00:43:32,128 Hey, I'm sorry to hear about your- 396 00:43:32,200 --> 00:43:33,770 Thanks. 397 00:43:35,080 --> 00:43:37,560 I've never seen you like this. 398 00:43:37,640 --> 00:43:39,005 Like what? 399 00:43:40,080 --> 00:43:41,605 Vulnerable. 400 00:43:43,520 --> 00:43:44,965 I'm retired. 401 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Not if you're drinkin' here, you're not. 402 00:43:49,240 --> 00:43:51,163 - Usual? - Please. 403 00:43:51,240 --> 00:43:54,005 ♪ But I'll empty your pockets ♪ 404 00:43:54,080 --> 00:43:56,606 ♪ Leave you in misery ♪ 405 00:43:57,680 --> 00:44:00,001 Compliments of the house. 406 00:44:00,080 --> 00:44:01,570 Thanks. 407 00:44:01,640 --> 00:44:02,720 ♪ I'll empty your pockets ♪ 408 00:44:02,760 --> 00:44:07,209 ♪ Leave you in misery ♪ 409 00:44:08,840 --> 00:44:14,609 ♪ [ENDS] 410 00:44:14,680 --> 00:44:18,651 ♪♪ [SPEAKERS: TECHNO] 411 00:44:48,600 --> 00:44:51,331 ♪♪ [CONTINUES] 412 00:44:51,400 --> 00:44:52,845 [RUSSIAN] 413 00:44:54,560 --> 00:44:56,403 [RUSSIAN] 414 00:45:08,080 --> 00:45:11,084 ♪♪ [SPEAKERS: MID-TEMPO] 415 00:45:19,600 --> 00:45:23,082 [MEN CHANTING IN RUSSIAN] 416 00:45:25,920 --> 00:45:28,924 [CHANTING CONTINUES] 417 00:45:33,360 --> 00:45:36,284 JV' [TECHNO CONTINUES, FAINT'] 418 00:46:08,240 --> 00:46:10,447 [Man Laughs 1 419 00:46:10,520 --> 00:46:13,524 Did you see the tits on that girl? 420 00:46:15,240 --> 00:46:17,129 I hope Lita is working tonight. 421 00:46:17,200 --> 00:46:19,248 [RUSSIAN] 422 00:46:19,320 --> 00:46:23,803 [CHANTING IN RUSSIAN CONTINUES] 423 00:46:33,440 --> 00:46:35,761 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 424 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 - I'm not. - No? 425 00:46:39,000 --> 00:46:41,241 But you should be. 426 00:46:45,280 --> 00:46:46,884 I want another bottle! 427 00:46:48,760 --> 00:46:52,003 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 428 00:46:52,120 --> 00:46:53,690 Come on! 429 00:47:01,880 --> 00:47:03,644 Hello, Francis. 430 00:47:04,520 --> 00:47:06,249 Mr. Wick. 431 00:47:06,320 --> 00:47:10,086 [RUSSIAN] 432 00:47:13,480 --> 00:47:15,801 Are you here on business, sir? 433 00:47:16,720 --> 00:47:18,324 Afraid so, Francis. 434 00:47:19,360 --> 00:47:22,045 Why don't you take the night off. 435 00:47:27,400 --> 00:47:28,811 Thank you, sir. 436 00:47:30,520 --> 00:47:33,410 ♪ [VOCALIZING] 437 00:47:36,160 --> 00:47:37,605 [HINGES CREAKING] 438 00:47:37,680 --> 00:47:39,205 [DOOR CLOSES] 439 00:47:40,080 --> 00:47:42,128 ♪ [CONTINUES] 440 00:47:56,080 --> 00:47:57,923 [GROANS] 441 00:47:58,000 --> 00:47:59,923 [RUSSIAN] 442 00:48:00,000 --> 00:48:01,525 Fuck you, motherfucker. 443 00:48:02,080 --> 00:48:04,845 [LOUD GROANING] 444 00:48:08,120 --> 00:48:10,805 Where is losef? 445 00:48:10,880 --> 00:48:12,803 [GAGGING, CHOKING] 446 00:48:12,880 --> 00:48:15,281 Bathhouse, downstairs. 447 00:48:40,440 --> 00:48:45,048 ♪♪ [SPEAKERS: MID-TEMPO POP, WOMAN SINGING] 448 00:48:58,160 --> 00:49:01,448 ♪♪ [CONTINUES] 449 00:49:13,880 --> 00:49:16,201 [SPEAKING RUSSIAN] 450 00:49:19,240 --> 00:49:22,005 ♪♪ [CONTINUES] 451 00:49:43,120 --> 00:49:47,444 ♪♪[CONTINUES, WOMAN SINGING] 452 00:49:56,760 --> 00:49:59,525 - [RUSSIAN] - [GRUNTING] 453 00:50:18,720 --> 00:50:21,246 - Go! - [WOMEN SCREAMING] 454 00:50:21,320 --> 00:50:23,971 ♪♪ [CONTINUES] 455 00:51:09,760 --> 00:51:11,285 [RUSSIAN] 456 00:51:11,360 --> 00:51:14,887 ♪♪ [SPEAKERS: TECHNO] 457 00:51:28,280 --> 00:51:29,884 [RUSSIAN] 458 00:51:45,400 --> 00:51:47,801 [RUSSIAN] 459 00:51:49,200 --> 00:51:53,125 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 460 00:52:05,000 --> 00:52:06,331 [HAMMER CLICKS] 461 00:52:24,760 --> 00:52:26,410 [SCREAMING] 462 00:52:33,240 --> 00:52:35,925 ♪♪ [CONTINUES] 463 00:52:59,440 --> 00:53:01,647 ♪♪ [CONTINUES] 464 00:53:25,600 --> 00:53:27,364 [WOMEN SCREAMING] 465 00:53:28,600 --> 00:53:31,080 [ENGINE REVVING, TIRES SCREECHING] 466 00:53:33,400 --> 00:53:35,528 Get in! Get in! 467 00:53:35,600 --> 00:53:37,090 Come on! Come on! 468 00:53:38,600 --> 00:53:41,570 [GROANING] 469 00:53:45,720 --> 00:53:47,404 [FRUSTRATED GRUNT] 470 00:54:38,000 --> 00:54:40,651 [PEOPLE SCREAMING] 471 00:54:51,320 --> 00:54:54,324 - [SIRENS BLARING] - [PHONE RINGS] 472 00:54:54,400 --> 00:54:57,131 - [RUSSIAN] - [JOHN SPEAKING ENGLISH] 473 00:54:57,200 --> 00:54:59,328 [RUSSIAN] 474 00:55:02,600 --> 00:55:05,171 [SIRENS BLARING] 475 00:55:22,200 --> 00:55:23,884 Good evening, Mr. Wick. 476 00:55:23,960 --> 00:55:24,961 Good evening. 477 00:55:25,040 --> 00:55:26,565 How may I be of service? 478 00:55:26,640 --> 00:55:29,564 - Is the doctor in? - Yes, sir. 24/7. 479 00:55:29,680 --> 00:55:31,523 - Send him up, please. - Yes, sir. 480 00:55:31,640 --> 00:55:33,130 How good's your laundry? 481 00:55:35,000 --> 00:55:37,970 I'm sorry to say that no one's that good. 482 00:55:38,680 --> 00:55:41,411 No. I thought not. 483 00:55:41,480 --> 00:55:44,290 May I suggest a drink, sir. 484 00:55:44,400 --> 00:55:45,925 Bourbon, perhaps. 485 00:55:47,320 --> 00:55:49,049 That sounds perfect. 486 00:56:03,320 --> 00:56:05,766 So what sort of movement am I looking at? 487 00:56:05,880 --> 00:56:08,486 Well, if you're lookin' to heal... 488 00:56:08,560 --> 00:56:10,085 then keep it marginal. 489 00:56:12,040 --> 00:56:14,486 However, if you still have... 490 00:56:14,560 --> 00:56:16,881 business to attend to... 491 00:56:16,960 --> 00:56:18,962 uh... 492 00:56:19,040 --> 00:56:21,441 take two of these beforehand. 493 00:56:22,640 --> 00:56:26,201 Your stitches'll tear and you'll bleed... 494 00:56:26,320 --> 00:56:29,005 but you'll have full function. 495 00:56:29,080 --> 00:56:31,003 Do you need anything for the pain? 496 00:56:32,520 --> 00:56:34,602 No, I've got that covered. 497 00:57:41,680 --> 00:57:42,681 Hey, John. 498 00:57:46,080 --> 00:57:48,526 - Perkins? - I thought I'd let myself in. 499 00:57:50,200 --> 00:57:52,089 I noticed. 500 00:57:59,480 --> 00:58:02,370 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 501 00:58:02,440 --> 00:58:04,283 Viggo's giving me four to break hotel rules. 502 00:58:04,360 --> 00:58:06,806 - That's unwise, I assure you. - [CHUCKLES] 503 00:58:12,960 --> 00:58:14,689 You were always a pussy. 504 00:58:22,640 --> 00:58:24,563 [PHONE RINGING] 505 00:58:28,400 --> 00:58:30,402 [RINGING CONTINUES] 506 00:58:32,200 --> 00:58:34,521 - [JOHN YELLING] - [GRUNTING] 507 00:58:37,520 --> 00:58:39,522 [RINGING CONTINUES] 508 00:58:58,760 --> 00:59:01,411 [RINGING CONTINUES] 509 00:59:09,240 --> 00:59:11,607 [RINGING CONTINUES] 510 00:59:27,600 --> 00:59:29,443 [RINGING CONTINUES] 511 00:59:30,600 --> 00:59:31,931 Yes? 512 00:59:32,000 --> 00:59:34,606 I apologize for calling you at this hour... 513 00:59:34,680 --> 00:59:38,321 but we have received a number of grievances from your floor... 514 00:59:38,400 --> 00:59:40,129 concerning the noise. 515 00:59:42,280 --> 00:59:43,611 My apologies. 516 00:59:43,680 --> 00:59:47,526 I was dealing with an uninvited guest. 517 00:59:47,600 --> 00:59:49,364 Have you need then of, say... 518 00:59:49,480 --> 00:59:51,608 a dinner reservation, perhaps? 519 00:59:51,680 --> 00:59:54,968 Perhaps. I'll have to get back to you. 520 00:59:59,920 --> 01:00:02,400 [GASPING] 521 01:00:02,480 --> 01:00:04,482 No! Aah! [GROANS] 522 01:00:04,560 --> 01:00:06,164 Where's losef? 523 01:00:06,240 --> 01:00:07,571 Fuck you. 524 01:00:07,640 --> 01:00:10,962 - Where's Viggo? - I'm not telling you shit! 525 01:00:11,040 --> 01:00:13,691 Do you really wanna die here, Perkins? 526 01:00:15,160 --> 01:00:17,162 Give me somethin'. 527 01:00:21,000 --> 01:00:22,570 Little Russia. 528 01:00:22,680 --> 01:00:25,445 There's a church near Cannon Court. 529 01:00:25,520 --> 01:00:28,330 - What about it? - It's a front. 530 01:00:28,400 --> 01:00:30,846 It's where Viggo keeps his private stash. 531 01:00:31,920 --> 01:00:34,002 Thank you. 532 01:00:36,040 --> 01:00:37,326 [GROANS] 533 01:00:37,400 --> 01:00:39,004 [HAMMER COCKS] 534 01:00:41,000 --> 01:00:42,843 Do I know you? 535 01:00:44,240 --> 01:00:46,288 I'm thinkin' so. 536 01:00:53,120 --> 01:00:54,610 Hey, John. 537 01:00:54,680 --> 01:00:56,444 Hey, Harry. 538 01:00:56,520 --> 01:00:58,124 Everything all right? 539 01:00:58,200 --> 01:01:02,000 Yeah. Everything's fine. 540 01:01:02,080 --> 01:01:05,209 - I'll leave you to it then. - Hey, Harry. 541 01:01:06,640 --> 01:01:10,247 You keen on earning a coin? Babysittin' the sleepin' one? 542 01:01:10,320 --> 01:01:13,164 - Catch and release? - Catch and release. 543 01:01:14,440 --> 01:01:18,365 ♪ [ORGAN: “ODE TO JOY”] 544 01:01:22,560 --> 01:01:25,564 ♪ [CONTINUES] 545 01:01:44,840 --> 01:01:47,207 My son, how might I help you? 546 01:01:53,600 --> 01:01:56,251 Motherfucker! [RUSSIAN] 547 01:02:01,760 --> 01:02:05,685 [GROANING, GASPING] 548 01:02:05,760 --> 01:02:07,808 Let's go to the vault. 549 01:02:19,480 --> 01:02:20,891 Open it. 550 01:02:20,960 --> 01:02:23,167 [RUSSIAN] 551 01:02:27,600 --> 01:02:29,125 Viggo will kill me. 552 01:02:34,000 --> 01:02:35,809 Uh-huh. 553 01:02:35,880 --> 01:02:37,882 [SIGHS] 554 01:02:41,120 --> 01:02:42,849 [BEEPING] 555 01:02:42,920 --> 01:02:44,445 - [LOCK CLICKS] - [BUZZER] 556 01:02:47,040 --> 01:02:48,804 Ladies, out. 557 01:02:51,200 --> 01:02:53,202 [WHIMPERING] 558 01:03:01,560 --> 01:03:05,645 Honestly, what do you think you're going to do with all of that? 559 01:03:05,760 --> 01:03:08,001 This. 560 01:03:40,680 --> 01:03:43,763 [SPEAKING RUSSIAN] 561 01:03:47,040 --> 01:03:48,849 [GUNSHOT] 562 01:03:55,960 --> 01:03:58,645 [Harry 1 Don't worry. 563 01:03:58,720 --> 01:04:01,451 Housekeeping will find you. 564 01:04:01,520 --> 01:04:03,522 Treat all your ladies like this? 565 01:04:03,600 --> 01:04:06,809 You are no lady. Trust me. 566 01:04:13,480 --> 01:04:15,721 Harry, is it? 567 01:04:17,560 --> 01:04:20,723 How would you like to earn more than just a gold coin? 568 01:04:23,280 --> 01:04:25,089 You've broken the rules. 569 01:04:25,160 --> 01:04:28,164 You've done business on Continental grounds. 570 01:04:29,120 --> 01:04:31,771 And management does not take kindly... 571 01:04:31,840 --> 01:04:33,922 to that sort of behavior. 572 01:04:35,280 --> 01:04:37,601 Fuck management. 573 01:04:40,920 --> 01:04:42,160 [GUNSHOT] 574 01:04:43,760 --> 01:04:46,206 Don't worry. Housekeeping'll find you. 575 01:04:52,800 --> 01:04:54,450 Ashes to ashes. 576 01:04:56,040 --> 01:04:57,939 Can we recover from this? 577 01:04:57,963 --> 01:04:59,886 Viggo, you know what was in that vault, right? 578 01:05:00,600 --> 01:05:02,284 [MACHINE GUN FIRE] 579 01:05:04,960 --> 01:05:06,883 Shit. 580 01:05:21,560 --> 01:05:23,801 - [SHOUTING IN RUSSIAN] - Come on! 581 01:05:28,680 --> 01:05:30,489 [RUSSIAN] 582 01:05:39,200 --> 01:05:40,770 [ENGINE STARTS] 583 01:05:42,720 --> 01:05:46,202 [SHOUTING IN RUSSIAN] 584 01:05:50,480 --> 01:05:52,323 [RUSSIAN] 585 01:06:05,520 --> 01:06:07,761 [GROANING] 586 01:06:42,120 --> 01:06:44,930 [VIGGO] I'll say this, John. 587 01:06:45,000 --> 01:06:47,890 They sure as fuck broke the mold with you. 588 01:06:49,280 --> 01:06:52,409 [CHUCKLES] Ay-yi. 589 01:07:01,680 --> 01:07:04,650 You always had a certain... 590 01:07:04,720 --> 01:07:07,371 audacity about you, you know. 591 01:07:08,440 --> 01:07:10,568 [CHUCKLES] Yeah. 592 01:07:13,480 --> 01:07:18,771 I can say you're still very much the John Wick of old. 593 01:07:19,680 --> 01:07:21,250 Am I? 594 01:07:24,400 --> 01:07:28,166 People don't change. You know that. 595 01:07:28,240 --> 01:07:30,402 Times, they do. 596 01:07:32,080 --> 01:07:33,969 [SIGHS] 597 01:07:34,040 --> 01:07:37,408 Do you know what was in that vault? 598 01:07:37,480 --> 01:07:39,528 Artwork, cash, not without its worth. 599 01:07:39,600 --> 01:07:42,046 But the leverage I had on this city- 600 01:07:42,160 --> 01:07:46,165 audio recordings, physical evidence, blackmail- 601 01:07:46,240 --> 01:07:47,765 it was fuckin' priceless! 602 01:07:48,760 --> 01:07:50,285 Priceless! 603 01:07:52,880 --> 01:07:55,611 Yeah. I kind of enjoyed that. 604 01:07:55,680 --> 01:07:57,523 [LAUGHS] Yeah. 605 01:07:57,600 --> 01:08:00,604 Yeah, I know you did. Yeah. 606 01:08:01,760 --> 01:08:03,364 Are you really laughing? 607 01:08:05,440 --> 01:08:08,284 [GROANS] 608 01:08:10,360 --> 01:08:11,964 So- 609 01:08:15,000 --> 01:08:18,447 Ah, then you got married, huh? Settled down. 610 01:08:18,520 --> 01:08:21,091 How did you manage that anyways? 611 01:08:21,200 --> 01:08:22,804 Luck, I guess. 612 01:08:23,800 --> 01:08:26,007 Yeah. 613 01:08:26,120 --> 01:08:29,090 Yeah, while you had your wife, I had my son. 614 01:08:29,160 --> 01:08:32,130 And believe me, you had a far better deal. 615 01:08:32,200 --> 01:08:34,202 [CHUCKLES] 616 01:08:37,640 --> 01:08:39,085 And then you left. 617 01:08:39,160 --> 01:08:41,561 And the way you got out... 618 01:08:41,640 --> 01:08:47,010 lying to yourself that the past held no sway over the future. 619 01:08:47,080 --> 01:08:48,844 But in the end... 620 01:08:50,520 --> 01:08:55,242 a lot of us are rewarded for our misdeeds... 621 01:08:55,320 --> 01:08:59,166 which is why God took your wife... 622 01:09:00,760 --> 01:09:03,331 and unleashed you upon me. 623 01:09:05,000 --> 01:09:07,651 This life... 624 01:09:07,720 --> 01:09:09,722 follows you. 625 01:09:11,440 --> 01:09:14,011 It clings to you... 626 01:09:14,080 --> 01:09:19,325 infecting everyone who comes close to you. 627 01:09:19,400 --> 01:09:22,370 We are cursed, you and I. 628 01:09:23,800 --> 01:09:27,202 On that we agree. 629 01:09:31,040 --> 01:09:33,247 Finally, common ground. [CHUCKLES] 630 01:09:34,240 --> 01:09:35,969 Okay. 631 01:09:36,040 --> 01:09:37,724 Step aside. 632 01:09:37,800 --> 01:09:40,406 Give me your son. 633 01:09:40,960 --> 01:09:42,689 John Wick. 634 01:09:46,440 --> 01:09:48,249 [RUSSIAN] 635 01:09:48,320 --> 01:09:51,802 It was just a fucking car. Just a fuckin' dog. 636 01:09:51,880 --> 01:09:53,848 Just a dog. 637 01:09:55,080 --> 01:09:56,650 Viggo. 638 01:09:57,760 --> 01:09:59,205 Yeah? 639 01:09:59,280 --> 01:10:01,521 When Helen died, I lost everything. 640 01:10:02,840 --> 01:10:05,844 Until that dog arrived on my doorstep- 641 01:10:05,920 --> 01:10:08,730 a final gift from my wife. 642 01:10:08,800 --> 01:10:12,930 In that moment, I received some semblance of hope... 643 01:10:15,240 --> 01:10:18,084 an opportunity to grieve unalone. 644 01:10:19,920 --> 01:10:22,446 And your son... 645 01:10:22,520 --> 01:10:24,170 took that from me. 646 01:10:24,280 --> 01:10:27,329 - Oh, God. - Stole that from me. 647 01:10:27,400 --> 01:10:30,290 Killed that from me! 648 01:10:30,360 --> 01:10:32,840 People keep asking if I'm back... 649 01:10:32,920 --> 01:10:35,605 and I haven't really had an answer. 650 01:10:35,680 --> 01:10:39,127 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back. 651 01:10:39,200 --> 01:10:42,409 - So you can either hand over your son... [RUSSIAN] 652 01:10:42,480 --> 01:10:45,609 Or you can die screaming alongside him! 653 01:10:45,720 --> 01:10:48,121 [GASPING] 654 01:11:03,680 --> 01:11:06,251 [Yelling 1 655 01:11:10,160 --> 01:11:12,162 [GRUNTING] 656 01:12:09,200 --> 01:12:10,804 [Yells 1 657 01:12:29,320 --> 01:12:30,890 [NECK SNAPS] 658 01:12:49,760 --> 01:12:51,762 [TIRES SCREECHING] 659 01:13:23,120 --> 01:13:25,088 Cool it. Cool it. 660 01:13:26,080 --> 01:13:27,491 John! 661 01:13:29,120 --> 01:13:31,122 - Aah! Jesus. - Where is he? 662 01:13:32,960 --> 01:13:34,564 Shit! 663 01:13:39,120 --> 01:13:43,364 I have your word then, if I tell you where he is, that you'll let me walk away? 664 01:13:43,480 --> 01:13:44,970 Pull the contract. 665 01:13:48,960 --> 01:13:50,610 Done. 666 01:13:55,720 --> 01:13:58,371 He's kept in a safe house. Brooklyn. 667 01:13:58,440 --> 01:14:01,330 434 Wallace Place. 668 01:14:03,080 --> 01:14:05,560 - They know you're coming. - Of course. 669 01:14:05,640 --> 01:14:07,165 But it won't matter. 670 01:14:07,240 --> 01:14:10,722 ♪♪[ROCK] 671 01:14:17,080 --> 01:14:20,448 - ♪♪ [CONTINUES] - [GUNFIRE, EXPLOSIONS] 672 01:14:20,520 --> 01:14:23,524 [SPEAKING RUSSIAN] 673 01:14:27,920 --> 01:14:31,845 [WOMAN] ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 674 01:14:31,920 --> 01:14:34,446 ♪ ♪ What's that 'cross your eyelid♪♪ 675 01:14:34,520 --> 01:14:37,524 ♪ ♪ What's that across your tongue♪♪ 676 01:14:37,600 --> 01:14:40,365 - ♪♪ [CONTINUES] - [RUSSIAN] 677 01:14:44,680 --> 01:14:47,160 ♪ And I wanna know ♪ 678 01:14:47,240 --> 01:14:50,050 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 679 01:14:51,040 --> 01:14:53,202 ♪ And I wanna know ♪ 680 01:14:53,280 --> 01:14:55,886 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 681 01:14:57,880 --> 01:14:59,962 - [GUNFIRE, EXPLOSIONS CONTINUE] - ♪♪ [CONTINUES] 682 01:15:00,040 --> 01:15:02,327 Will you stop playing the fucking video game? 683 01:15:02,400 --> 01:15:06,769 [RUSSIAN] 684 01:15:15,400 --> 01:15:18,404 Will you stop playing that fucking video game? 685 01:15:29,320 --> 01:15:31,084 Get down! Get down! 686 01:15:32,480 --> 01:15:35,484 ♪♪ [CONTINUES] 687 01:15:40,840 --> 01:15:43,161 Come on! Come on! Get down! Get down! 688 01:15:43,240 --> 01:15:45,720 ♪♪ [CONTINUES] 689 01:15:48,200 --> 01:15:50,009 [BEEPS] 690 01:15:56,920 --> 01:15:59,730 ♪♪ [CONTINUES] 691 01:15:59,800 --> 01:16:02,690 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 692 01:16:02,760 --> 01:16:05,650 ♪ Hey, hey, hey ♪ 693 01:16:05,720 --> 01:16:08,291 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 694 01:16:08,360 --> 01:16:11,682 ♪ Hey, hey, hey ♪ 695 01:16:11,760 --> 01:16:14,366 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 696 01:16:14,440 --> 01:16:17,649 ♪ Hey, hey, hey ♪ 697 01:16:17,760 --> 01:16:20,650 - ♪ How do you like me now? J' - [GUNSHOT] 698 01:16:22,640 --> 01:16:24,529 [GROANS] 699 01:16:24,640 --> 01:16:27,120 ♪♪ [CONTINUES] 700 01:16:42,520 --> 01:16:45,524 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 701 01:16:48,520 --> 01:16:53,003 - ♪ Who you talkin' to, man? J'! - [PHONE RINGING] 702 01:16:54,480 --> 01:16:56,482 [RINGING CONTINUES] 703 01:17:02,160 --> 01:17:03,810 Make the arrangements. 704 01:17:05,920 --> 01:17:07,490 [SIGHS] 705 01:17:18,160 --> 01:17:21,767 ♪ J' [LIGHT JAZZ] 706 01:17:21,840 --> 01:17:23,888 Thank you. 707 01:17:23,960 --> 01:17:25,689 Our pleasure, sir. 708 01:17:28,800 --> 01:17:32,441 A parting gift. From the management. 709 01:17:32,520 --> 01:17:34,841 Compensation for last night's unfortunate... 710 01:17:36,040 --> 01:17:38,042 incident. 711 01:18:24,920 --> 01:18:27,844 How many times do I have to save your ass? 712 01:18:27,920 --> 01:18:30,924 - I appreciate it. - Of course. 713 01:18:31,000 --> 01:18:33,002 You look terrible. 714 01:18:33,080 --> 01:18:35,003 No, I look retired. 715 01:18:35,080 --> 01:18:36,445 Retired? 716 01:18:36,520 --> 01:18:38,602 You really believe that? 717 01:18:51,760 --> 01:18:53,888 You made a new life. 718 01:18:56,320 --> 01:18:58,448 You'll find your way back to it. 719 01:18:59,640 --> 01:19:01,927 It's time to go home. 720 01:19:55,480 --> 01:19:59,690 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 721 01:19:59,760 --> 01:20:01,444 [[VIGGO] Hello, Marcus. 722 01:20:06,000 --> 01:20:08,367 [PHONE RINGING] 723 01:20:10,000 --> 01:20:12,207 [RINGING CONTINUES] 724 01:20:13,840 --> 01:20:15,205 This is John. 725 01:20:16,680 --> 01:20:19,809 I appreciate you granting my son a swift death. 726 01:20:22,120 --> 01:20:25,010 I wouldn't know how to reply to that either. 727 01:20:26,880 --> 01:20:29,121 Marcus betrayed me. 728 01:20:39,880 --> 01:20:42,121 You pulled the contract. 729 01:20:42,200 --> 01:20:46,888 And while it was open, you had every chance... 730 01:20:46,960 --> 01:20:50,123 every opportunity to kill John Wick. 731 01:20:50,240 --> 01:20:53,483 And if you had done your job... 732 01:20:53,560 --> 01:20:55,801 my son would be still alive! 733 01:20:58,560 --> 01:21:00,164 And in so doing... 734 01:21:00,240 --> 01:21:02,686 he broke the cardinal rule. 735 01:21:04,360 --> 01:21:05,930 Thank you. 736 01:21:08,960 --> 01:21:10,485 Ms. Perkins. 737 01:21:12,160 --> 01:21:14,322 Why am I not surprised? 738 01:21:14,400 --> 01:21:16,607 In for a penny, in for a pound. 739 01:21:16,680 --> 01:21:18,045 [SPITS] 740 01:21:18,120 --> 01:21:21,602 So, John, I had no choice. 741 01:21:22,480 --> 01:21:24,881 I always liked you, Marcus. 742 01:21:26,120 --> 01:21:28,407 The last of the old guard. 743 01:21:30,440 --> 01:21:32,920 [SCREAMING] 744 01:21:33,000 --> 01:21:34,445 Oh- 745 01:21:37,280 --> 01:21:41,171 But unlike the others, you go out on my terms. 746 01:21:41,240 --> 01:21:44,687 Aah! No! No! [GASPS] 747 01:21:46,760 --> 01:21:48,603 No, my good sir. 748 01:21:50,080 --> 01:21:52,082 I go out on my own. 749 01:21:52,160 --> 01:21:55,881 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 750 01:21:55,960 --> 01:21:58,440 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 751 01:21:59,960 --> 01:22:02,440 ♪ ♪ We're killing strangers' ♪ 752 01:22:02,560 --> 01:22:04,642 ♪ ♪ So we don't kill' ♪ 753 01:22:04,720 --> 01:22:08,611 ♪ ♪ The ones that we love' ♪ 754 01:22:08,680 --> 01:22:10,967 ♪♪ [CONTINUES] 755 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 ♪ Love ♪ 756 01:22:13,960 --> 01:22:16,088 - See'? - ♪ Love ♪ 757 01:22:19,160 --> 01:22:20,571 ♪ Love ♪ 758 01:22:24,080 --> 01:22:26,560 ♪ ♪ You better run' ♪ 759 01:22:26,640 --> 01:22:28,130 Well played, old friend. 760 01:22:28,200 --> 01:22:30,202 ♪ ♪ We got guns' ♪ 761 01:22:32,160 --> 01:22:35,164 ♪ We got guns J'! 762 01:22:35,240 --> 01:22:38,164 - We done, Viggo? - We're done. 763 01:22:38,960 --> 01:22:40,644 Okay. Here. 764 01:22:40,720 --> 01:22:43,166 - Thank you. - [PHONE BEEPING] 765 01:22:45,520 --> 01:22:47,921 Yeah. Fuel the chopper. 766 01:23:06,240 --> 01:23:08,402 [PHONE BUZZING] 767 01:23:10,440 --> 01:23:14,923 [DESK CLERK] Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 768 01:23:57,280 --> 01:23:59,521 Ms. Perkins. 769 01:23:59,600 --> 01:24:02,251 Your membership to the Continental has been... 770 01:24:02,320 --> 01:24:05,403 by thine own hand, revoked. 771 01:24:32,280 --> 01:24:34,726 I know what you're thinking, Jonathan. 772 01:24:34,840 --> 01:24:36,410 We live by a code. 773 01:24:36,480 --> 01:24:38,360 Which is why I'm not the one telling you that... 774 01:24:38,384 --> 01:24:40,163 a certain helicopter at a certain helipad... 775 01:24:40,240 --> 01:24:42,925 is being fuelled for a certain someone. 776 01:25:01,880 --> 01:25:04,247 - Have you got my cigarettes? - Yeah, I got your cigarettes. 777 01:25:05,520 --> 01:25:06,885 [THUNDERCLAP] 778 01:25:25,480 --> 01:25:27,687 [RUSSIAN] 779 01:25:27,760 --> 01:25:29,091 Oh, fuck! 780 01:25:32,320 --> 01:25:34,004 Yeah. Super. Let's go. Faster! 781 01:25:34,080 --> 01:25:36,321 The helicopter's right down there. Come on! Let's go! 782 01:25:49,360 --> 01:25:52,603 Shit! Goddamn, I knew he'd come. 783 01:26:07,200 --> 01:26:08,600 What's fuckin' wrong with this guy? 784 01:26:08,640 --> 01:26:11,325 - [LAUGHS] - Somebody give me a gun. Who's got a gun? 785 01:26:13,360 --> 01:26:15,727 Oh, God! My fucking head. 786 01:26:16,760 --> 01:26:19,491 - That was a good one. - Who's got a gun? 787 01:26:31,160 --> 01:26:32,810 [RUSSIAN] 788 01:26:34,080 --> 01:26:36,651 - [TIRES SCREECHING] - Fuck! 789 01:26:53,600 --> 01:26:56,410 The helicopter's right over there. We have to get over there. 790 01:27:06,920 --> 01:27:08,410 [GROANS] 791 01:27:12,840 --> 01:27:15,081 Oh, my God, I need a gun. 792 01:27:30,440 --> 01:27:32,204 [RUSSIAN] 793 01:27:37,480 --> 01:27:38,891 English, please. 794 01:27:38,960 --> 01:27:41,042 Good luck. 795 01:27:41,120 --> 01:27:42,485 Russian cocksucker. 796 01:27:43,480 --> 01:27:45,482 [GROANS] Fuck! 797 01:28:00,240 --> 01:28:01,446 [GUNSHOT] 798 01:28:04,200 --> 01:28:06,248 Aah! 799 01:28:10,320 --> 01:28:12,004 No! 800 01:28:19,920 --> 01:28:21,809 [THUNDER RUMBLING] 801 01:28:52,560 --> 01:28:54,244 [GROANS] 802 01:28:57,400 --> 01:28:59,562 [THUNDER RUMBLING] 803 01:29:03,480 --> 01:29:06,006 [HELICOPTER WHIRRING] 804 01:29:12,400 --> 01:29:14,004 [EXHALES] 805 01:29:15,880 --> 01:29:17,848 No more guns, John. 806 01:29:20,200 --> 01:29:22,168 No more bullets. 807 01:29:23,040 --> 01:29:24,565 No more bullets. 808 01:29:32,760 --> 01:29:34,842 Just you and me, John. 809 01:29:35,560 --> 01:29:36,766 You and me. 810 01:29:38,880 --> 01:29:40,405 [SHOUTS] 811 01:29:43,760 --> 01:29:46,411 [GRUNTING] 812 01:30:00,440 --> 01:30:02,681 What happened, John? 813 01:30:02,760 --> 01:30:05,411 We were professionals. Civilized. 814 01:30:05,480 --> 01:30:07,608 Do I look civilized to you? 815 01:30:41,960 --> 01:30:45,089 [GROANING] 816 01:30:45,160 --> 01:30:47,288 - [BONE SNAPS] - [SCREAMS] 817 01:31:10,360 --> 01:31:13,762 [THUNDER RUMBLING] 818 01:31:30,480 --> 01:31:32,448 Be seeing you, John. 819 01:31:34,200 --> 01:31:35,850 Yeah. 820 01:31:37,040 --> 01:31:38,804 Be seeing you. 821 01:32:16,640 --> 01:32:19,371 [THUNDER RUMBLING] 822 01:32:29,920 --> 01:32:33,208 [HELEN] Come on, John. Let's go home. 823 01:33:11,840 --> 01:33:15,083 [DOGS BARKING] 824 01:33:30,440 --> 01:33:33,011 [GROANING] 825 01:33:38,440 --> 01:33:42,331 - [CLICKING] - [GROANING, SCREAMING] 826 01:33:45,840 --> 01:33:48,491 [DOG WHIMPERING] 827 01:34:17,240 --> 01:34:19,402 It's okay. 828 01:34:19,480 --> 01:34:21,209 Let's go home. 829 01:36:58,160 --> 01:37:01,209 ♪ [WOMAN] Who you talkin' to, man? ♪ 830 01:37:04,200 --> 01:37:07,204 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 831 01:37:18,480 --> 01:37:21,609 ♪ ♪ Who do you think you are♪♪ 832 01:37:21,680 --> 01:37:24,411 ♪ ♪ Some kind of superstar♪♪ 833 01:37:24,480 --> 01:37:27,324 ♪ ♪ Who do you think I be♪♪ 834 01:37:27,400 --> 01:37:30,324 ♪ ♪ A pretty beggar on my knees♪♪ 835 01:37:30,400 --> 01:37:33,404 ♪ ♪ What's that 'cross your eyelid♪♪ 836 01:37:33,480 --> 01:37:36,370 ♪ ♪ What's that across your tongue♪♪ 837 01:37:36,440 --> 01:37:38,966 ♪ Which funeral comes marchin' ♪ 838 01:37:39,080 --> 01:37:42,846 ♪ ♪ When the holy deed is done, yeah♪♪ 839 01:37:43,840 --> 01:37:46,207 ♪ And I wanna know ♪ 840 01:37:46,280 --> 01:37:48,931 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 841 01:37:49,920 --> 01:37:52,161 ♪ And I wanna know ♪ 842 01:37:52,240 --> 01:37:54,811 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 843 01:37:55,840 --> 01:37:58,127 ♪ And I wanna know ♪ 844 01:37:58,200 --> 01:38:00,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 845 01:38:12,600 --> 01:38:15,365 ♪ ♪ I'm gonna grab your throat' ♪ 846 01:38:15,440 --> 01:38:18,410 ♪ I'm gonna take your worth' ♪ 847 01:38:18,480 --> 01:38:24,408 ♪ ♪ I'm gonna tell you something you've never heard' ♪ 848 01:38:24,480 --> 01:38:27,529 ♪ ♪ Who knows you better than I♪♪ 849 01:38:27,600 --> 01:38:30,365 ♪ ♪ The one you've never known' ♪ 850 01:38:30,440 --> 01:38:33,205 ♪ I'll give you back your body! 851 01:38:33,280 --> 01:38:36,489 ♪ ♪ You can give me back my sou!' ♪ 852 01:38:37,840 --> 01:38:40,047 ♪ And I wanna know ♪ 853 01:38:40,120 --> 01:38:42,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 854 01:38:43,800 --> 01:38:46,087 ♪ And I wanna know ♪ 855 01:38:46,160 --> 01:38:48,606 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 856 01:39:04,200 --> 01:39:07,170 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 857 01:39:10,240 --> 01:39:13,244 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 858 01:39:29,960 --> 01:39:33,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 859 01:39:33,520 --> 01:39:36,046 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 860 01:39:36,120 --> 01:39:39,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 861 01:39:39,520 --> 01:39:42,000 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 862 01:39:42,120 --> 01:39:45,488 ♪ Hey, hey, hey ♪ 863 01:39:45,560 --> 01:39:48,086 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 864 01:39:48,160 --> 01:39:51,448 ♪ Hey, hey, hey ♪ 865 01:39:51,520 --> 01:39:54,683 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 866 01:40:18,240 --> 01:40:22,450 ♪♪ [VOCALIZING] 867 01:40:42,080 --> 01:40:45,368 ♪ Hey, hey, hey ♪ 868 01:40:45,440 --> 01:40:48,046 ♪ ♪ How do you like me now♪♪ 869 01:40:48,120 --> 01:40:52,205 ♪ Hey, hey, hey ♪ 870 01:40:55,120 --> 01:40:58,203 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ 870 01:40:59,305 --> 01:41:59,910 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.