All language subtitles for Eingeschlossene.Gesellschaft.2022.German.1080p.WEB.h264-WvF.German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,702 --> 00:00:37,278 [SCHUBERTS FRÜLINGSLIED] ♪ Die Luft ist blau Das Tal ist grün ♪ 2 00:00:37,413 --> 00:00:41,278 ♪ Die kleinen Maienglocken blüh'n ♪ 3 00:00:41,413 --> 00:00:45,552 ♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪ 4 00:00:45,688 --> 00:00:49,047 [KLAVIERSPIEL] 5 00:00:49,183 --> 00:00:53,260 ♪ Der Wiesengrund ist schon So bunt ♪ 6 00:00:53,396 --> 00:00:56,824 ♪ Und malt sich Täglich bunter ♪ 7 00:00:56,959 --> 00:01:01,359 ♪ Und malt sich täglich Bunter ♪ 8 00:01:01,495 --> 00:01:04,061 [KLAVIERSPIEL] 9 00:01:05,903 --> 00:01:10,201 ♪ Drum komme Wem der Mai gefällt ♪ 10 00:01:10,336 --> 00:01:14,047 ♪ Und schaue froh Die schöne Welt ♪ 11 00:01:14,183 --> 00:01:18,508 ♪ Und Gottes Vatergüte ♪ 12 00:01:18,644 --> 00:01:20,847 [KLAVIERSPIEL] 13 00:01:22,622 --> 00:01:26,588 ♪ Die solche Pracht hervorgebracht ♪ 14 00:01:26,723 --> 00:01:30,955 ♪ Den Baum und seine Blüte ♪ 15 00:01:31,090 --> 00:01:35,301 ♪ Den Baum und seine Blüte ♪ 16 00:01:37,764 --> 00:01:41,274 [ER PREIFT DAS ENDE DES LIEDES.] 17 00:01:49,648 --> 00:01:51,845 Den wollen Sie doch nicht etwa trinken! 18 00:01:51,980 --> 00:01:54,979 Und wie! Es geht nichts über ein Käffchen 19 00:01:55,114 --> 00:01:57,882 nach sieben Stunden auf der Wärmeplatte. 20 00:01:58,017 --> 00:02:00,953 Mithilfe der köstlichen Hafermilch 21 00:02:01,088 --> 00:02:04,858 verwandelt sich diese bitumenartige Substanz 22 00:02:04,993 --> 00:02:08,201 in einen Milchkaffee. Chemisch gesehen... 23 00:02:08,337 --> 00:02:11,204 Wenn er sich unbedingt vergiften will. 24 00:02:11,339 --> 00:02:13,999 Das ist kein Gift, das ist Nervennahrung. 25 00:02:14,134 --> 00:02:16,868 Ich muss bis fünf Klausuren korrigieren. 26 00:02:17,003 --> 00:02:19,371 Mach das doch zu Hause. Na... 27 00:02:19,507 --> 00:02:21,481 Ich muss los. 28 00:02:21,617 --> 00:02:26,754 Schönes Wochenende. Paris, Athen, auf Wiedersehen. 29 00:02:26,889 --> 00:02:29,254 Moment. Was denn? 30 00:02:29,390 --> 00:02:31,248 Wir beide müssen etwas besprechen. 31 00:02:31,383 --> 00:02:34,723 Ach ja? Ich muss ins Geschäft meiner Frau, 32 00:02:34,858 --> 00:02:38,364 sonst war das der letzte Freitag meines Lebens. 33 00:02:38,499 --> 00:02:41,060 Und das, wo ich doch die Freitage so mag. 34 00:02:41,195 --> 00:02:44,304 Sie standen heute wieder auf meinem Parkplatz. 35 00:02:46,205 --> 00:02:48,473 Ach, das ist Ihrer? 36 00:02:48,608 --> 00:02:50,936 Ihr persönlicher Parkplatz ist das? 37 00:02:51,071 --> 00:02:53,708 Da steht gar kein Schild, glaub ich. 38 00:02:53,843 --> 00:02:56,245 Spielen Sie nicht den Ahnungslosen. 39 00:02:56,380 --> 00:02:58,215 Der verstellt sich nicht. 40 00:02:58,351 --> 00:03:00,683 Das tut weh, grade von Ihnen. 41 00:03:00,818 --> 00:03:04,722 Es gibt Regeln an diesem Gymnasium, Herr Mertens. 42 00:03:04,858 --> 00:03:08,523 Die erste Parktasche wird seit Dr. Klausens Pensionierung 43 00:03:08,658 --> 00:03:11,189 von mir beparkt. Seit elf Jahren. 44 00:03:11,324 --> 00:03:14,158 Bis jetzt hat sich jeder Kollege dran gehalten. 45 00:03:14,293 --> 00:03:17,401 Ja. Ich find den Parkplatz halt auch super. 46 00:03:17,537 --> 00:03:19,229 Man ist schnell drin in der Schule 47 00:03:19,364 --> 00:03:21,539 und vor allem schnell wieder draußen. 48 00:03:21,674 --> 00:03:24,870 So, ich muss los. Hasta luego, muchachos! 49 00:03:25,005 --> 00:03:27,609 Tschüss. Sie sind ein Flegel! 50 00:03:27,744 --> 00:03:30,112 Ich bin vor allen Dingen jetzt weg. 51 00:03:30,247 --> 00:03:31,747 [ES KLOPFT.] 52 00:03:36,216 --> 00:03:40,018 Es hat geklopft. Wir haben es gehört. 53 00:03:40,153 --> 00:03:43,222 Wer kann denn das jetzt sein? Mir egal. 54 00:03:43,358 --> 00:03:46,965 Wenn ich eins nicht ertrage, dann Schüler um halb drei. 55 00:03:47,100 --> 00:03:49,092 Oder um halb elf. 56 00:03:49,228 --> 00:03:51,471 Am Lehrerzimmer hängt ein Schild: 57 00:03:51,607 --> 00:03:54,406 "Schülerinnen und Schüler unerwünscht." 58 00:03:54,542 --> 00:03:57,842 Trotzdem kommen sie. Man könnte denken, 59 00:03:57,977 --> 00:04:01,644 dies sei eine Schule. Das Lehrerzimmer ist Rückzugs- 60 00:04:01,779 --> 00:04:03,748 und Vorbereitungsort des Lehrkörpers. 61 00:04:03,884 --> 00:04:08,116 Ich setze mich ja auch nicht in deren ekligen Oberstufenraum. 62 00:04:08,251 --> 00:04:11,158 Dann wären Sie aber näher dran an den Schülern. 63 00:04:11,294 --> 00:04:13,586 Das ist das Letzte, was ich brauche. 64 00:04:13,721 --> 00:04:15,461 [ENERGISCHES KLOPFEN] 65 00:04:17,698 --> 00:04:21,063 [FLÜSTERT] Es ist noch da. Vielleicht ein Specht. 66 00:04:21,198 --> 00:04:26,368 Wenn wir gar nichts machen, geht's vielleicht wieder weg. 67 00:04:26,504 --> 00:04:28,872 Oder wir machen einfach auf. 68 00:04:29,008 --> 00:04:33,714 Das könnte Ihnen so passen. Wer sind Sie überhaupt? 69 00:04:33,849 --> 00:04:35,515 Sara Schuster. 70 00:04:35,651 --> 00:04:38,317 Ich bin Referendarin für Biologie und Englisch. 71 00:04:38,452 --> 00:04:40,350 Ich hatte mich schon vorgestellt. 72 00:04:40,486 --> 00:04:43,183 Referendare kommen und gehen. 73 00:04:43,319 --> 00:04:47,458 Ich bin aber Referendar-In. Die kommen und gehen auch. 74 00:04:47,593 --> 00:04:50,155 Sind Sie eine dieser Feministinnen? 75 00:04:50,291 --> 00:04:53,393 Als Frau möchte ich als solche angeredet werden. 76 00:04:53,529 --> 00:04:57,465 Neulich wollte eine Schülerin, dass ich SchülerInnen sage. 77 00:04:57,601 --> 00:05:00,968 Mit Betonung auf dem Binnen-I. 78 00:05:01,104 --> 00:05:05,205 Wie klingt denn das?! Und es bringt auch gar nichts. 79 00:05:05,341 --> 00:05:08,844 Es gibt keine generisch weibliche oder männliche Chemie. 80 00:05:11,148 --> 00:05:13,886 Man könnte es aber in der Lehrerschaft diskutieren, 81 00:05:14,022 --> 00:05:15,516 beziehungsweise... 82 00:05:15,652 --> 00:05:18,282 ... in der LehrerInnenschaft. 83 00:05:20,257 --> 00:05:22,224 Oder? 84 00:05:22,359 --> 00:05:24,655 [KLOPFEN] 85 00:05:24,790 --> 00:05:28,693 Jemand sollte öffnen, sonst müssen wir vor Spannung sterben. 86 00:05:28,829 --> 00:05:31,930 Die junge Kollegin? 87 00:05:32,065 --> 00:05:34,437 Frau Schreiber. Schuster. 88 00:05:34,572 --> 00:05:37,002 Egal, machen Sie bitte auf? 89 00:05:37,138 --> 00:05:39,742 Warum Frau Schuster und nicht Sie? 90 00:05:39,878 --> 00:05:42,549 Ich geh schon. Ich hab damit kein Problem. 91 00:05:42,685 --> 00:05:45,584 ENGELHARDT: Lehrjahre sind keine Herrenjahre. 92 00:05:45,719 --> 00:05:48,679 Und keine HerrInnenjahre. Wie säh's aus, 93 00:05:48,814 --> 00:05:52,885 wenn Frau Lohmann oder ich einem Schüler die Tür aufmachten? 94 00:05:53,021 --> 00:05:55,561 Geschlossene Gesellschaft! Peter. 95 00:05:56,993 --> 00:05:59,256 Für Sie, Herr Engelhardt. Ah! 96 00:05:59,391 --> 00:06:02,199 ENGELHARDT: Schülersprechstunde vorbei. 97 00:06:02,334 --> 00:06:04,031 Es ist ein Vater. 98 00:06:04,166 --> 00:06:07,473 Das ist ja noch schlimmer. Was will er denn? 99 00:06:07,609 --> 00:06:10,573 Ich bin nicht mehr da. Der Mann hört Sie! 100 00:06:10,708 --> 00:06:13,378 Dann weiß er's halt jetzt. 101 00:06:13,514 --> 00:06:16,011 Lass mich mal. Ich mach das. Ok. 102 00:06:16,147 --> 00:06:19,945 Den Herrn Egelhardt? Kein Problem. Kommen Sie rein. 103 00:06:20,080 --> 00:06:22,280 VATER: Was? Kommen Sie rein. 104 00:06:24,218 --> 00:06:26,525 Darf ich nach Ihrem Namen fragen? 105 00:06:26,660 --> 00:06:29,328 Prohaska. Der Vater von Fabian Prohaska. 106 00:06:29,463 --> 00:06:32,723 Herr Engelhardt! Herr Prohaska. 107 00:06:32,859 --> 00:06:34,732 Fabians Vater. 108 00:06:36,197 --> 00:06:39,639 Sprechstunde ist am Mittwoch um zehn. 109 00:06:39,775 --> 00:06:43,138 Es ist aber dringend. Es ist immer alles dringend. 110 00:06:43,274 --> 00:06:46,872 Der Klimawandel ist dringend. Die Flüchtlingskrise. 111 00:06:47,008 --> 00:06:49,745 Alles andere ist lächerlich. 112 00:06:49,881 --> 00:06:52,451 Aber das kann man doch so nicht sagen. 113 00:06:52,586 --> 00:06:54,721 Wer Kummer hat, der ist im Recht. 114 00:06:54,856 --> 00:06:58,151 Und wenn es dringend ist, dann müssen wir da sein. 115 00:06:58,286 --> 00:07:00,994 Wie können wir Ihnen helfen, Herr Prohaska? 116 00:07:01,130 --> 00:07:03,792 Hat Fabian ein Problem? 117 00:07:03,928 --> 00:07:05,930 Herr Engelhardt ist Fabians Problem. 118 00:07:06,066 --> 00:07:07,532 Hm. 119 00:07:07,668 --> 00:07:09,867 Daher bitte ich Sie um ein Gespräch. 120 00:07:10,002 --> 00:07:13,166 Unter vier Augen, in aller Kürze. Bitte. 121 00:07:16,608 --> 00:07:19,511 Wie heißt der Sohn? 122 00:07:19,646 --> 00:07:21,905 Fabian Prohaska. Ich bin der Vater. 123 00:07:22,040 --> 00:07:23,407 Ich kenne Ihren Sohn. 124 00:07:23,543 --> 00:07:27,247 Ein sehr netter Junge. Findet Ihr Kollege nicht. 125 00:07:27,382 --> 00:07:30,791 Ach was. Ich hege weder Sympathien noch Antipathien. 126 00:07:30,926 --> 00:07:34,495 Bei mir zählt ausschließlich das Leistungsprinzip. 127 00:07:34,630 --> 00:07:38,324 Ja, äh. Was ist denn überhaupt passiert? 128 00:07:38,460 --> 00:07:41,830 Herr Engelhardt hat meinem Sohn gestern gesagt... 129 00:07:41,966 --> 00:07:45,032 ...dass es laut meiner Aufzeichnungen 130 00:07:45,167 --> 00:07:47,264 bei ihm auf vier Punkte hinausläuft. 131 00:07:47,399 --> 00:07:50,302 Ja, darum geht's. Ein Punkt mehr, 132 00:07:50,437 --> 00:07:52,506 und er bekommt die Zulassung fürs Abitur. 133 00:07:52,642 --> 00:07:54,009 Nur ein Punkt. 134 00:07:54,145 --> 00:07:55,974 Den er sich hätte verdienen können. 135 00:07:56,110 --> 00:07:58,783 Bei mir wird nichts erbettelt. 136 00:08:00,447 --> 00:08:03,522 Ich will Sie nur davon überzeugen, 137 00:08:03,658 --> 00:08:05,051 ihm nicht die Zukunft zu verbauen. 138 00:08:05,187 --> 00:08:08,355 Herr Prohaska, am Montag ist die Konferenz. 139 00:08:08,491 --> 00:08:12,899 Ich bin sicher, dass der Fabian da eine faire Chance bekommt. 140 00:08:13,034 --> 00:08:16,069 Dafür müsste Engelhardt seine Meinung ändern. 141 00:08:16,205 --> 00:08:17,301 Darum bin ich hier. 142 00:08:17,437 --> 00:08:18,995 Ich habe keine Meinung, 143 00:08:19,131 --> 00:08:20,031 sondern Ergebnisse. 144 00:08:20,167 --> 00:08:23,039 Das sagte ich auch Ihrem Sohn. 145 00:08:23,175 --> 00:08:26,410 Man sollte Schülern keine Hoffnung vermitteln, 146 00:08:26,545 --> 00:08:28,174 wo keine Hoffnung ist. 147 00:08:28,309 --> 00:08:30,216 Es muss ja nicht jeder das Abitur machen. 148 00:08:30,352 --> 00:08:32,749 Fabian braucht das Abitur. 149 00:08:32,885 --> 00:08:36,588 Er hatte ein Jahrzehnt Vorbereitungszeit. 150 00:08:36,723 --> 00:08:39,417 Ich finde, das sind in seinem Fall 151 00:08:39,552 --> 00:08:41,523 schon mindestens fünf Jahre zu viel. 152 00:08:41,658 --> 00:08:43,523 Ginge es nach mir, 153 00:08:43,659 --> 00:08:46,230 hätten wir Minderleister wie ihn längst aussortiert. 154 00:08:46,365 --> 00:08:48,066 Aussortiert? 155 00:08:48,201 --> 00:08:51,362 Dann hätte er jetzt schon seine erste Lehre gesteckt. 156 00:08:51,497 --> 00:08:53,772 Wie sprechen Sie da über meinen Sohn? 157 00:08:56,005 --> 00:08:58,635 Das ist wie eine Krebsdiagnose. 158 00:08:58,770 --> 00:09:01,878 Im ersten Moment blendet man die Wahrheit aus. 159 00:09:02,013 --> 00:09:04,881 Aber dann folgen Einsicht und Akzeptanz. 160 00:09:05,016 --> 00:09:08,287 Mal sind es die Gene, mal der Charakter. 161 00:09:08,422 --> 00:09:09,689 Man muss damit leben. 162 00:09:13,762 --> 00:09:16,630 Würden Sie mich mal durchlassen? Nein. 163 00:09:18,525 --> 00:09:21,024 Gehen Sie von der Tür weg, ich muss raus. 164 00:09:21,159 --> 00:09:22,633 Sie bleiben hier. 165 00:09:22,769 --> 00:09:26,368 Wie bitte? Sie bleiben hier. 166 00:09:26,503 --> 00:09:28,740 Sie alle! 167 00:09:28,875 --> 00:09:31,909 Ich muss zurück in meine Fachschaft. 168 00:09:33,541 --> 00:09:36,342 Da köchelt es in einer Versuchsanordnung, 169 00:09:36,477 --> 00:09:39,242 das könnte hochgehen. Sie bleiben auch! 170 00:09:39,377 --> 00:09:41,412 Ich kenne Ihren Sohn gar nicht. 171 00:09:41,548 --> 00:09:43,856 Herr Engelhardt vermutlich auch nicht. 172 00:09:43,992 --> 00:09:47,450 An meiner Haltung wird Ihr Auftritt nichts ändern. 173 00:09:47,586 --> 00:09:50,090 Das wird man sehen. Der Tag ist jung. 174 00:09:50,225 --> 00:09:53,156 Nicht mehr ganz so jung. Zur Seite! 175 00:09:53,292 --> 00:09:54,996 Von wegen. Zur Seite! 176 00:09:55,132 --> 00:09:57,869 Sie gehen jetzt zur Seite! Nein! 177 00:10:07,546 --> 00:10:09,744 Entschuldigung. 178 00:10:09,879 --> 00:10:11,476 Sie haben mich geschlagen. 179 00:10:11,611 --> 00:10:14,311 So kommt endlich Durchblutung ins Hirn. 180 00:10:14,447 --> 00:10:17,086 Gehen Sie so mit besorgten Eltern um? 181 00:10:17,222 --> 00:10:19,686 Nein, aber wenn es Ihr Schmierentheater beendet, 182 00:10:19,821 --> 00:10:21,287 ist es ok. 183 00:10:21,423 --> 00:10:24,522 Das nennt man "argumentum baculinum". 184 00:10:26,895 --> 00:10:29,868 [♪♪♪] 185 00:10:34,736 --> 00:10:35,709 Setzen! 186 00:10:37,776 --> 00:10:39,811 Los, setzen Sie sich hin! 187 00:10:39,946 --> 00:10:43,849 Hinsetzen, hinsetzen, na los! Alle! 188 00:10:43,984 --> 00:10:47,645 Bitte, Herr Prohaska, beruhigen Sie sich. 189 00:10:47,780 --> 00:10:51,020 Was soll die Waffe? Das macht doch keinen Sinn. 190 00:10:51,155 --> 00:10:54,188 Weg damit bitte. Keiner bewegt sich, ja? 191 00:10:54,323 --> 00:10:58,191 Oder... ich muss auf Sie schießen. 192 00:10:58,327 --> 00:11:01,029 Keine Sorge, das ist keine echte Waffe. 193 00:11:01,164 --> 00:11:04,900 Das ist eine Softair-Pistole. Was? 194 00:11:05,036 --> 00:11:07,670 So was wie eine Druckluftpistole, 195 00:11:07,806 --> 00:11:09,901 nur raffinierter konstruiert. 196 00:11:10,036 --> 00:11:11,569 [SCHREIE] 197 00:11:16,847 --> 00:11:18,908 Sind Sie verrückt? 198 00:11:19,044 --> 00:11:22,722 Das war ein Geschenk unserer Partnerschule aus Toulouse. 199 00:11:22,857 --> 00:11:25,922 Hätten Sie doch auf Mertens gezielt. 200 00:11:26,058 --> 00:11:28,828 Was wird das? Eine Geiselnahme? 201 00:11:30,498 --> 00:11:32,524 Wenn's sein muss, ja. 202 00:11:32,659 --> 00:11:36,703 Herr Prohaska, am Montag ist große Konferenz, 203 00:11:36,839 --> 00:11:39,597 da müssen wir jetzt nicht vorgreifen. 204 00:11:43,043 --> 00:11:46,406 Sie machen Ihre Konferenz hier, sofort! Danke. 205 00:11:48,015 --> 00:11:51,217 Und am Ende bekommt mein Fabian den Punkt. 206 00:11:51,353 --> 00:11:52,882 Der steht ihm zu! 207 00:11:53,018 --> 00:11:55,085 Und ansonsten erschießen Sie uns? 208 00:11:55,220 --> 00:11:58,121 Davon kriegt Ihr Sohn auch kein Abitur. 209 00:11:58,256 --> 00:12:01,593 Wir geben ihm den Punkt. Oder, Herr Engelhardt? 210 00:12:01,729 --> 00:12:03,729 Fabian bekommt ein Pünktchen, 211 00:12:03,865 --> 00:12:06,263 und alle gehen friedlich nach Hause. 212 00:12:06,399 --> 00:12:09,867 Nur über meine Leiche. Das können Sie haben. 213 00:12:10,003 --> 00:12:12,695 Wenn wir uns Ihrer Drohung beugen, 214 00:12:12,831 --> 00:12:15,199 kommen täglich Eltern mit Waffen. 215 00:12:15,335 --> 00:12:18,076 Wir geben dem nicht statt. 216 00:12:18,211 --> 00:12:21,612 Mit Gewalt wird aus der Vergeudung von Lebensenergie 217 00:12:21,748 --> 00:12:24,246 auch keine gute Investition. 218 00:12:24,382 --> 00:12:28,119 Sie sprechen da über Fabian? Mein Gott. 219 00:12:28,254 --> 00:12:31,418 Wie oft habe ich diese Diskussion schon geführt! 220 00:12:31,554 --> 00:12:34,718 Eltern projizieren irgendwas in ihre Sprosse, 221 00:12:34,853 --> 00:12:37,788 und wir müssen es ausbaden. Aber... 222 00:12:37,924 --> 00:12:40,824 Sie reden über Kinder, die Sie unterrichten? 223 00:12:40,960 --> 00:12:44,864 Sie sind zynisch. Nein. Oh nein. Ich bin ehrlich. 224 00:12:44,999 --> 00:12:49,207 Wir schleusen Nichtakademiker in universitäre Ausbildungen, 225 00:12:49,343 --> 00:12:53,837 um am Ende den Arbeitsmarkt mit studierten Nullen zu verstopfen! 226 00:12:53,972 --> 00:12:57,279 Frau Kollegin, da gehen Sie jetzt ein wenig zu weit. 227 00:12:57,415 --> 00:13:00,016 Wir haben hier nicht darüber zu urteilen, 228 00:13:00,151 --> 00:13:01,945 ob Fabian sich zum Studium eignet, 229 00:13:02,080 --> 00:13:06,122 sondern ob wir ihm noch ein Jahr geben, dafür zu reifen. 230 00:13:06,258 --> 00:13:09,025 Er hat doch schon zweimal wiederholt. 231 00:13:09,161 --> 00:13:11,993 Es geht hier um seine letzte Chance. 232 00:13:12,129 --> 00:13:13,824 Ich bitte Sie doch nur darum, 233 00:13:13,960 --> 00:13:17,102 ihm nicht die letzte Chance aufs Abi zu verbauen. 234 00:13:17,237 --> 00:13:21,537 Gut, wir machen es so: Fabian bekommt seinen Punkt. 235 00:13:21,672 --> 00:13:26,275 Keiner redet darüber. Sie stecken Ihre Pistole wieder weg. 236 00:13:26,410 --> 00:13:29,707 Alle sind zufrieden, und wir können gehen. 237 00:13:32,848 --> 00:13:34,112 Hm? 238 00:13:34,247 --> 00:13:36,349 Nee. Was? 239 00:13:36,485 --> 00:13:39,454 So will ich das nicht. Ja, was jetzt? 240 00:13:39,589 --> 00:13:43,326 Ich will... dass Sie ihn richtig beurteilen, ja? 241 00:13:43,461 --> 00:13:47,833 Sie sehen einfach nicht richtig hin! Der ist begabt. 242 00:13:47,969 --> 00:13:50,531 Echt! Mich haben Sie überzeugt. 243 00:13:50,667 --> 00:13:54,331 Wenn Sie mich fragen, kann man vom Konzept abweichen. 244 00:13:54,467 --> 00:13:56,502 Aber Sie fragt niemand. 245 00:13:56,637 --> 00:13:59,436 Ich muss zurück in meine Fachschaft. 246 00:13:59,571 --> 00:14:02,078 Sonst explodiert das Experiment. 247 00:14:02,214 --> 00:14:04,684 Sie wollen doch nur die Polizei rufen. 248 00:14:04,819 --> 00:14:06,511 Darauf wäre ich nie gekommen. 249 00:14:06,647 --> 00:14:09,447 Ich muss nur das Feuer abstellen... 250 00:14:09,582 --> 00:14:12,691 Ich helf dir. VATER: Schluss! 251 00:14:12,826 --> 00:14:15,058 Sie machen jetzt Ihre Konferenz! 252 00:14:15,193 --> 00:14:17,387 Und wie stellen Sie sich das vor? 253 00:14:17,522 --> 00:14:22,030 [STÖHNT] Ganz einfach, Sie sprechen jetzt hier über meinen Sohn. 254 00:14:22,165 --> 00:14:24,562 Sie diskutieren seine Leistung, 255 00:14:24,698 --> 00:14:27,172 sein Betragen, seine Perspektive, 256 00:14:27,307 --> 00:14:31,538 und am Ende kommen Sie gemeinsam zu einem Urteil. 257 00:14:31,673 --> 00:14:34,574 Und zwar auf Basis Ihrer Diskussion, ja? 258 00:14:34,710 --> 00:14:37,581 Und nicht aufgrund von kleinkarierten Notizen 259 00:14:37,716 --> 00:14:39,248 in diesem Buch. 260 00:14:39,383 --> 00:14:41,888 Es ist Grundlage einer fairen Bewertung. 261 00:14:42,023 --> 00:14:44,421 Da können weder Sie noch Ihre Pistole... 262 00:14:44,557 --> 00:14:46,487 [SCHREI] 263 00:14:48,894 --> 00:14:51,561 Das ist pure Gewalt. 264 00:14:51,696 --> 00:14:53,400 Nein. 265 00:14:53,535 --> 00:14:55,491 Das ist Notwehr. 266 00:14:55,627 --> 00:14:58,070 Weil es mir jetzt reicht. 267 00:15:09,915 --> 00:15:12,245 Ich habe vier Kinder. 268 00:15:12,381 --> 00:15:14,581 Wissen Sie, was das heißt? 269 00:15:16,119 --> 00:15:17,984 Zwei mal zwölf... 270 00:15:18,119 --> 00:15:22,760 ... und zweimal 13 Schuljahre, Ehrenrunden nicht mitgezählt. 271 00:15:22,895 --> 00:15:25,388 Das sind insgesamt... 272 00:15:25,524 --> 00:15:27,132 ... 50 Jahre Schule, 273 00:15:27,267 --> 00:15:29,564 die ich und meine Frau durchgemacht haben. 274 00:15:29,699 --> 00:15:33,432 Interessante Rechnung. Dazu die eigene Schulzeit. 275 00:15:33,567 --> 00:15:35,105 Die war vermutlich nicht so lang. 276 00:15:35,241 --> 00:15:37,934 50 Jahre ständig nichts als Sorgen 277 00:15:38,069 --> 00:15:40,906 und das Gefühl der Unzulänglichkeit. 278 00:15:41,042 --> 00:15:44,416 Ich hab es satt, Leuten wie Ihnen gegenüberzustehen 279 00:15:44,552 --> 00:15:49,384 und für meine Kinder zu werben, nur damit die eine Chance haben. 280 00:15:49,520 --> 00:15:52,782 Wissen Sie, wie erniedrigend das ist, 281 00:15:52,918 --> 00:15:55,852 jahrzehntelang um einen Punkt hier 282 00:15:55,987 --> 00:15:59,330 und eine Vier minus dort zu betteln? 283 00:15:59,465 --> 00:16:02,462 Ab der 5. Klasse wird den Kindern erklärt, 284 00:16:02,597 --> 00:16:04,362 mit dieser oder jener Einstellung 285 00:16:04,498 --> 00:16:06,364 schaffen sie es nie zum Abi! 286 00:16:06,500 --> 00:16:08,866 Das ist doch purer Terror! 287 00:16:10,276 --> 00:16:13,310 Und... haben Sie es vielleicht mal mit... 288 00:16:13,445 --> 00:16:16,641 ... alternativen Schulformen probiert? Es gibt... 289 00:16:16,777 --> 00:16:19,213 Ja, da gibt's ganz, ganz tolle Optionen. 290 00:16:19,348 --> 00:16:21,046 Das sind aber Privatschulen! 291 00:16:21,182 --> 00:16:24,888 Die Reichen topfen ihre Kinder aus der Regelschule dort ein. 292 00:16:25,024 --> 00:16:26,785 Ich bin aber nicht reich. 293 00:16:26,920 --> 00:16:29,227 Ich bin in der Verwaltung. Mein Beileid. 294 00:16:33,499 --> 00:16:36,894 Wissen Sie, was mein Sohn gestern zu mir sagte? 295 00:16:39,664 --> 00:16:41,833 "Papa, ich schaff's nicht. 296 00:16:41,968 --> 00:16:44,176 Ich bin eine einzige große Enttäuschung." 297 00:16:44,312 --> 00:16:47,412 So, und jetzt frag ich Sie, Herr Engelhardt: 298 00:16:47,548 --> 00:16:50,907 Soll ein 19-Jähriger sich als Versager fühlen, 299 00:16:51,043 --> 00:16:53,945 nur weil ihm ein einziger Punkt fehlt? 300 00:16:54,081 --> 00:16:57,618 Ich rede nicht von 20 Punkten, sondern einem einzigen! 301 00:16:57,753 --> 00:17:00,624 Daran bemisst sich der Wert des Menschen! 302 00:17:00,760 --> 00:17:05,092 Darauf antworte ich nicht. Mein Sohn soll glücklich sein! 303 00:17:05,227 --> 00:17:09,264 Aber dafür wollen Sie sich jetzt hier ins Unglück stürzen? 304 00:17:09,400 --> 00:17:12,067 Das macht keinen Sinn, Herr Prohaska. 305 00:17:12,203 --> 00:17:14,300 Seien Sie doch vernünftig. 306 00:17:14,436 --> 00:17:16,573 Noch ist es nicht zu spät. 307 00:17:16,708 --> 00:17:20,709 Aber fast. Ich muss los, sonst erschießt mich meine Frau. 308 00:17:20,845 --> 00:17:22,038 Was? 309 00:17:24,651 --> 00:17:25,877 Sie... 310 00:17:27,019 --> 00:17:29,184 ... werden jetzt hier... 311 00:17:29,319 --> 00:17:31,521 ... Ihre Konferenz abhalten. 312 00:17:31,656 --> 00:17:35,260 Wir pflegen Konferenzen im Konferenzraum abzuhalten, 313 00:17:35,395 --> 00:17:39,429 am Konferenztisch. Nicht im Lehrerzimmer. 314 00:17:44,866 --> 00:17:48,041 Stellen Sie Ihre vier Tische zusammen, 315 00:17:48,176 --> 00:17:50,569 dann haben Sie Ihren Konferenztisch. 316 00:17:50,705 --> 00:17:53,976 Na los! Zusammenstellen! Ja. 317 00:17:54,111 --> 00:17:56,479 [♪♪♪] 318 00:18:01,079 --> 00:18:04,020 Und Sie beide? Helfen Sie nicht mit? 319 00:18:04,155 --> 00:18:05,658 Ich denke nicht daran. 320 00:18:05,793 --> 00:18:07,523 Ich auch nicht. 321 00:18:17,068 --> 00:18:19,502 So, zwei, vier... Ja. 322 00:18:22,908 --> 00:18:24,672 Und Sie? 323 00:18:24,807 --> 00:18:27,308 Wenn Ihnen unser Gespräch nicht passt, 324 00:18:27,444 --> 00:18:29,105 knallen Sie uns ab, oder was? 325 00:18:30,752 --> 00:18:32,814 Ich gehe raus. 326 00:18:32,950 --> 00:18:37,452 Ich will Sie nicht beeinflussen. Darf ich um Ihre Handys bitten? 327 00:18:37,587 --> 00:18:40,586 Wir haben keine. VATER: Schon klar. 328 00:18:40,721 --> 00:18:42,928 Handys raus! Er hat recht. 329 00:18:43,064 --> 00:18:45,523 Wir haben keine Telefone hier. 330 00:18:45,659 --> 00:18:48,031 Die sind alle im Medienkorb. 331 00:18:48,166 --> 00:18:50,694 Im was? Im Medienkorb. 332 00:18:50,829 --> 00:18:53,303 Sie können gerne nachsehen. 333 00:18:53,438 --> 00:18:56,202 Wir holen Sie uns nach Feierabend. 334 00:18:56,337 --> 00:18:59,707 Es gibt Medienkörbe für Schüler und für Lehrer. 335 00:18:59,843 --> 00:19:02,807 Ein Projekt der Schülerselbstverwaltung. 336 00:19:02,943 --> 00:19:05,880 Ich selbst habe es damals mitinitiiert. 337 00:19:06,016 --> 00:19:09,419 Und jetzt sehen wir, was für 'ne Superidee das war. 338 00:19:09,555 --> 00:19:11,820 Also keiner von Ihnen hat ein Telefon? 339 00:19:11,956 --> 00:19:13,021 Keiner. 340 00:19:13,156 --> 00:19:14,557 Wirklich. 341 00:19:15,654 --> 00:19:17,560 Ihnen glaube ich. 342 00:19:19,524 --> 00:19:23,335 Wohin führt diese Tür? Ins Vorzimmer vom Direktor. 343 00:19:24,698 --> 00:19:27,240 Aha. Das ist ja fabelhaft. 344 00:19:33,172 --> 00:19:36,878 Das ist ja sehr gut. Das ist ja fabelhaft. 345 00:19:37,014 --> 00:19:38,982 Also... 346 00:19:39,117 --> 00:19:42,045 Wir machen das so: 347 00:19:42,180 --> 00:19:46,151 Laut Wanduhr ist es jetzt 14:50 Uhr. 348 00:19:46,287 --> 00:19:50,428 Um 16 Uhr komme ich zurück und erwarte Ihre Entscheidung. 349 00:19:50,564 --> 00:19:53,927 Sie spinnen ja. Hier kommen Sie nicht raus. 350 00:19:54,063 --> 00:19:57,094 Rufen Sie nicht aus dem Fenster, nur ich höre Sie. 351 00:19:58,830 --> 00:20:01,371 Und... keine Tricks, ja? 352 00:20:01,506 --> 00:20:03,639 Ich überprüfe zwischendurch, 353 00:20:03,774 --> 00:20:06,404 ob Sie Ihre Konferenz auch wirklich abhalten. 354 00:20:06,539 --> 00:20:08,281 Also 16 Uhr. 355 00:20:14,082 --> 00:20:17,987 Beinahe vergessen, verzeihen Sie: Ihre Namen bitte. 356 00:20:18,122 --> 00:20:19,920 Wofür? 357 00:20:20,055 --> 00:20:23,920 Sie kennen meinen, dann darf ich wohl auch Ihren wissen. 358 00:20:24,055 --> 00:20:27,590 Sie sind Herr Engelhardt. Sie? 359 00:20:27,726 --> 00:20:28,960 Peter Mertens. 360 00:20:29,095 --> 00:20:31,902 Ach, Herr Mertens. Das ist Frau Lohmann. 361 00:20:32,038 --> 00:20:33,305 Das weiß ich. 362 00:20:33,441 --> 00:20:35,869 Sie sind eine Legende, auch bei meinen Kindern. 363 00:20:36,004 --> 00:20:39,606 Das ist Herr Arndt. Und Ihren Namen bitte. 364 00:20:39,741 --> 00:20:42,781 Vogel, Bernd. Schuster. 365 00:20:42,916 --> 00:20:44,240 Schuster... 366 00:20:45,743 --> 00:20:47,650 Danke Ihnen. 367 00:20:51,188 --> 00:20:52,820 16 Uhr. 368 00:20:57,759 --> 00:21:00,027 Tja, und was machen wir jetzt? 369 00:21:00,162 --> 00:21:04,003 Wir beraten über den Sohnemann. Das ist nicht Ihr Ernst. 370 00:21:04,139 --> 00:21:06,469 Je schneller wir's erledigen, 371 00:21:06,605 --> 00:21:09,040 desto schneller sind wir draußen. 372 00:21:09,175 --> 00:21:11,203 Keine schlechte Idee. 373 00:21:11,338 --> 00:21:13,940 Es könnte uns als Kollegium nach vorne bringen. 374 00:21:14,075 --> 00:21:17,383 Wie meinen Sie das, "nach vorne bringen"? 375 00:21:17,518 --> 00:21:20,045 Was ist das für ein Jargon? Ich meine, 376 00:21:20,180 --> 00:21:23,220 vielleicht ist die Kommunikationsstruktur 377 00:21:23,355 --> 00:21:24,714 an dieser Schule verkrustet. 378 00:21:24,849 --> 00:21:27,355 Wie, verkrustet? 379 00:21:27,491 --> 00:21:28,953 Man kann neue Wege gehen, 380 00:21:29,089 --> 00:21:31,692 wie man zur Leistungsbewertung kommt. 381 00:21:31,828 --> 00:21:33,628 Wir hatten an der Uni ein Seminar... 382 00:21:33,763 --> 00:21:37,497 Genau! Verschonen Sie mich mit so was. 383 00:21:37,632 --> 00:21:39,096 Ich bin hier 30 Jahre, 384 00:21:39,232 --> 00:21:41,341 mit Leistungsbewertung komme ich klar. 385 00:21:41,476 --> 00:21:44,537 Ich meine nur... Nein, bitte! Nicht "meinen"! 386 00:21:44,672 --> 00:21:46,478 Wissen! Darum geht es. 387 00:21:46,613 --> 00:21:49,644 Keine gefühlten Wahrheiten oder Ahnungen. 388 00:21:49,780 --> 00:21:52,452 Bildung besteht nicht aus halben, 389 00:21:52,587 --> 00:21:55,853 beliebigen Erkenntnissen, sondern aus Wissen. 390 00:21:55,988 --> 00:22:00,286 Verstehen Sie? Wir sind hier, um junge Menschen vorzubereiten, 391 00:22:00,422 --> 00:22:05,163 nicht um die Erziehungsaufgaben ihrer Eltern zu übernehmen. 392 00:22:05,298 --> 00:22:08,160 Sie müssen noch viel lernen. 393 00:22:08,296 --> 00:22:12,001 Die wollen nichts mehr wissen, die wollen nur staunen. 394 00:22:12,136 --> 00:22:15,906 Der Lehrer als Clown. Was hat das noch mit Bildung zu tun, 395 00:22:16,042 --> 00:22:19,336 wenn wir uns nach den Bedürfnissen verwöhnter Kinder 396 00:22:19,472 --> 00:22:22,607 und ihrer gewalttätigen Eltern richten müssen? 397 00:22:22,742 --> 00:22:25,284 Kommt nicht infrage. 398 00:22:25,419 --> 00:22:26,511 Das hab ich ja gar nicht gemeint. 399 00:22:26,647 --> 00:22:28,550 Nicht meinen! 400 00:22:28,685 --> 00:22:31,349 Wie alt sind Sie überhaupt? 401 00:22:31,485 --> 00:22:35,488 Wie alt muss man denn sein, damit Sie einen ernst nehmen? 402 00:22:35,623 --> 00:22:37,157 Wenn Sie glauben, 403 00:22:37,292 --> 00:22:39,595 es gäbe etwas über Fabians Note zu diskutieren, 404 00:22:39,731 --> 00:22:43,194 irren Sie sich, da besteht kein Bedarf. 405 00:22:43,330 --> 00:22:45,933 Darüber könnte man schon diskutieren. 406 00:22:46,068 --> 00:22:48,197 Warum hat er denn einen Punkt zu wenig? 407 00:22:48,333 --> 00:22:50,875 Es steht so in meinem Buch. Ah. 408 00:22:51,010 --> 00:22:54,614 Ja, klar, dafür wird es ja eine Grundlage geben, oder? 409 00:22:54,749 --> 00:22:57,782 Man könnte die Leistung Revue passieren lassen. 410 00:22:57,918 --> 00:23:01,718 Vielleicht ist da eine mündliche Mitarbeit, Hausaufgabe, 411 00:23:01,853 --> 00:23:05,486 wo man den Punkt herausdestillieren kann. 412 00:23:05,622 --> 00:23:07,790 Spinnen Sie? Glauben Sie, 413 00:23:07,925 --> 00:23:10,427 ich vergebe meine Punkte mit der Gießkanne? 414 00:23:10,562 --> 00:23:13,091 Nein, aber... Aber was? 415 00:23:13,227 --> 00:23:15,259 Sie glauben, man kann was dran drehen? 416 00:23:15,394 --> 00:23:18,460 Ich weiß, Sie und viele Kollegen tun das. 417 00:23:18,596 --> 00:23:20,802 Verträge mit den Schülern schließen. 418 00:23:20,938 --> 00:23:24,175 Einigungen finden, Konsens herstellen. 419 00:23:24,311 --> 00:23:26,303 Dafür sind wir nicht da. 420 00:23:26,438 --> 00:23:28,647 Wir haben einen Auftrag, den führe ich aus. 421 00:23:28,782 --> 00:23:31,677 Wie lautet er? Er wird nicht infrage gestellt. 422 00:23:31,812 --> 00:23:33,486 Das wollte ich nicht. 423 00:23:33,621 --> 00:23:35,979 Ich will verstehen, warum Sie hier sind. 424 00:23:36,114 --> 00:23:38,614 Alle wollen ihn infrage stellen! 425 00:23:38,750 --> 00:23:42,294 Vor Kurzem hatte ich Schüler der Jahrgangsstufe 8. 426 00:23:42,429 --> 00:23:44,220 Die wollten darüber diskutieren, 427 00:23:44,356 --> 00:23:47,058 in welcher Reihenfolge ich sie abfrage. 428 00:23:47,194 --> 00:23:50,166 Na und? Da gibt's nichts zu diskutieren. 429 00:23:50,302 --> 00:23:51,465 Das wird gemacht! 430 00:23:51,600 --> 00:23:52,930 Hart aber gerecht. 431 00:23:53,065 --> 00:23:55,068 Anders geht es nicht in Latein. 432 00:23:55,203 --> 00:23:57,768 Mein Auftrag, wenn Sie's genau wissen wollen, 433 00:23:57,903 --> 00:23:59,243 steht im Lehrplan. 434 00:23:59,379 --> 00:24:00,911 Wer die Latte reißt, 435 00:24:01,046 --> 00:24:03,911 muss sich nolens volens 'ne andere Sportart suchen. 436 00:24:04,046 --> 00:24:07,144 Klaus, das ist alles vergebene Liebesmüh. 437 00:24:07,280 --> 00:24:09,847 Wir sind einfach eine aussterbende Art 438 00:24:09,983 --> 00:24:11,621 in einem mediokren Schulwesen. 439 00:24:11,756 --> 00:24:14,316 Das finde ich jetzt herablassend. 440 00:24:14,452 --> 00:24:17,629 Und beleidigend. Ach, das macht nichts. 441 00:24:17,764 --> 00:24:21,160 Sie sind arrogant. Sieht von unten nur so aus. 442 00:24:21,295 --> 00:24:23,699 Sie ist bloß neidisch. Ach Gottchen, 443 00:24:23,834 --> 00:24:26,300 warum soll ich denn neidisch sein? 444 00:24:26,435 --> 00:24:29,865 Na, eben weil Sie zu dieser aussterbenden Art gehören. 445 00:24:30,000 --> 00:24:34,480 Das Einzige, was Sie bei der Arbeit stört, sind die Schüler. 446 00:24:34,615 --> 00:24:37,544 Die merken das und zahlen es Ihnen heim. 447 00:24:37,680 --> 00:24:40,310 Keiner mag sie. Niemand. 448 00:24:40,446 --> 00:24:43,612 Aber Frau Schuster hier oder Holger... 449 00:24:43,748 --> 00:24:47,157 Sogar der Chemievogel wird von einigen Irren gemocht. 450 00:24:47,292 --> 00:24:48,725 Wieso "sogar"? 451 00:24:48,861 --> 00:24:50,853 Wenn Sie wüssten, wie egal es mir ist, 452 00:24:50,988 --> 00:24:54,863 ob die Schülerschaft oder Sie oder Herr Vogels hier mich mag. 453 00:24:54,999 --> 00:24:58,196 Wirklich. Ich heiße Vogel. Und ich... 454 00:24:58,332 --> 00:25:00,167 Das kann sich doch nicht gut anfühlen, 455 00:25:00,302 --> 00:25:03,509 in jeder Abizeitung als Hexe gezeigt zu werden. 456 00:25:03,645 --> 00:25:06,370 Ich hingegen krieg Post von Ehemaligen, 457 00:25:06,505 --> 00:25:09,605 werde auf Hochzeiten geladen, auf Taufen. 458 00:25:09,740 --> 00:25:13,445 Kein Wunder. Sie sind sicher jedes dritte Mal der Vater. 459 00:25:13,580 --> 00:25:17,046 [LACHEND] Der saß. Was soll das denn bedeuten? 460 00:25:17,181 --> 00:25:19,054 Nichts. Das, äh... 461 00:25:19,189 --> 00:25:22,228 Hör nicht auf diese elitären Machtmenschen. 462 00:25:22,363 --> 00:25:24,454 Sie wissen es nicht besser, 463 00:25:24,589 --> 00:25:27,127 sie haben noch nie mit der Jugend gegrillt. 464 00:25:27,262 --> 00:25:31,593 Ach! Tote Biomasse mit Industrie-Ketchup 465 00:25:31,729 --> 00:25:33,371 essen zu müssen, erzeugt bei mir Ekel. 466 00:25:33,506 --> 00:25:36,038 Am besten noch mit dieser Musik, 467 00:25:36,173 --> 00:25:39,041 Hip-Hip oder Hop-Hop, oder wie das heißt. 468 00:25:39,176 --> 00:25:41,907 Wer kennt noch "Das Mädchen aus der Fremde" 469 00:25:42,043 --> 00:25:43,842 oder das "Frühlingslied"? 470 00:25:43,978 --> 00:25:45,946 Ich befürchte, Sie. 471 00:25:46,081 --> 00:25:48,586 Das ist Franz Schubert, das ist Kanon, 472 00:25:48,721 --> 00:25:51,218 das ist Bildung, Herrgott noch mal! 473 00:25:51,353 --> 00:25:54,583 ♪ Die Luft ist blau Das Tal ist grün ♪ 474 00:25:54,719 --> 00:25:57,925 ♪ Die kleinen Maienglocken blüh'n ♪ 475 00:25:58,060 --> 00:26:01,293 ♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪ 476 00:26:01,428 --> 00:26:04,434 ♪ Der Wiesengrund ist schon So bunt ♪ 477 00:26:04,570 --> 00:26:10,906 ♪ Und malt sich täglich bunter Und malt sich täglich bunter ♪ 478 00:26:11,041 --> 00:26:13,612 Das ist unsere kulturelle Identität! 479 00:26:13,748 --> 00:26:15,775 Daran sollten sich Kinder orientieren, 480 00:26:15,910 --> 00:26:17,615 nicht an der Blondine, 481 00:26:17,750 --> 00:26:20,310 die im Fernsehen ihre kleinen Huren 482 00:26:20,445 --> 00:26:22,817 in Modefummeln auf den Strich schickt! 483 00:26:22,952 --> 00:26:25,654 Jetzt gehen Sie wirklich zu weit! 484 00:26:25,789 --> 00:26:27,319 Nee, nee. Lass sie ausreden. 485 00:26:27,455 --> 00:26:30,652 Das sagt sehr Interessanteü ber sie aus. 486 00:26:30,788 --> 00:26:33,862 Diese Küchenpsychologie muss nicht sein. 487 00:26:33,998 --> 00:26:36,268 Gehen Sie doch raus. Sehr witzig. 488 00:26:36,404 --> 00:26:38,199 Sehen Sie aus dem Fenster. 489 00:26:38,334 --> 00:26:41,698 Oder üben Sie Schnürsenkel-Schleifen 490 00:26:41,833 --> 00:26:45,610 oder sonst was, was Sie kognitiv nicht überfordert. 491 00:26:45,746 --> 00:26:48,242 Ach Gott, was rede ich überhaupt. 492 00:26:48,377 --> 00:26:52,483 Ein Sportlehrer. So was darf sich Akademiker nennen. 493 00:26:52,618 --> 00:26:54,148 Sie und dieser Versagervater 494 00:26:54,284 --> 00:26:57,653 sind aus demselben morschen Holz geschnitzt. 495 00:26:57,789 --> 00:27:00,321 Wenigstens sind wir Menschen. 496 00:27:00,457 --> 00:27:04,195 Da haben wir's wieder. Das Sentiment ersetzt die Vernunft. 497 00:27:04,330 --> 00:27:09,095 Und die Gefühlsduseligkeiten triumphieren über den Intellekt. 498 00:27:09,231 --> 00:27:11,701 Klaus... Dagegen kommen wir nicht an. 499 00:27:11,837 --> 00:27:14,635 Nein. Das ist doch auch egal jetzt. 500 00:27:14,771 --> 00:27:16,899 Es geht ums Wesentliche. 501 00:27:17,034 --> 00:27:20,671 In knapp einer Stunde fliegt die Fachschaft Chemie in die Luft. 502 00:27:20,807 --> 00:27:24,645 Nur so. Wenn wir noch über die Note reden wollen, 503 00:27:24,781 --> 00:27:26,079 dann rasch. Ja. 504 00:27:26,215 --> 00:27:29,017 Das wird sonst eine teure Renovierung. 505 00:27:29,152 --> 00:27:31,916 Gut, also. Es wird nicht diskutiert. 506 00:27:32,052 --> 00:27:34,250 Und was machen wir dann? 507 00:27:34,386 --> 00:27:35,926 Keine Ahnung, was Sie machen. 508 00:27:36,061 --> 00:27:39,864 Zum Glück habe ich noch einen Cox dabei. 509 00:27:39,999 --> 00:27:43,901 Und ein Taschenmesser und eine Serviette. 510 00:27:45,505 --> 00:27:47,564 Apfelschnitz, jemand? 511 00:27:49,605 --> 00:27:51,209 Nicht? 512 00:27:51,344 --> 00:27:52,843 Na, dann nicht. 513 00:27:52,978 --> 00:27:56,043 An apple a day keeps the doctor away. 514 00:27:56,179 --> 00:27:59,043 Wir sollten wirklich die Zeit nutzen. 515 00:27:59,179 --> 00:28:01,478 Und Frau Schuster hat recht: 516 00:28:01,613 --> 00:28:03,684 Diese Situation bringt uns etwas. Peter. 517 00:28:03,819 --> 00:28:05,650 Ja. Bitte... 518 00:28:05,785 --> 00:28:10,091 Wir können alle miteinander in Kontakt treten und reden. 519 00:28:10,227 --> 00:28:13,397 Auch über unsere Art der Kommunikation. 520 00:28:13,532 --> 00:28:15,395 Und über Fabian. 521 00:28:15,531 --> 00:28:18,102 Ich finde, er hat ein Recht auf eine faire Behandlung. 522 00:28:18,237 --> 00:28:21,772 Die bekommt er am Montag... in der Zeugniskonferenz. 523 00:28:21,908 --> 00:28:24,738 Ja, aber... Kommen Sie, Herr Engelhardt. 524 00:28:24,874 --> 00:28:26,438 Wir alle machen Fehler. 525 00:28:26,573 --> 00:28:28,946 Aber die gehen die Schüler nichts an. 526 00:28:29,082 --> 00:28:32,277 Eigene Schwächen bieten Angriffsflächen, 527 00:28:32,413 --> 00:28:34,378 das führt zu Autoritätsverlust. 528 00:28:34,514 --> 00:28:37,813 Da hatten wir hier eklatante Fälle. 529 00:28:37,948 --> 00:28:41,283 Was denn für Fälle? Themawechsel bitte. 530 00:28:41,419 --> 00:28:43,625 Warum? Es geht um ihn. 531 00:28:43,760 --> 00:28:45,255 Ja. Bitte. 532 00:28:45,390 --> 00:28:47,261 Wir verdanken Kollege Vogel 533 00:28:47,397 --> 00:28:50,128 wegen seiner persönlichen Schwachheiten 534 00:28:50,263 --> 00:28:53,131 dieses abstruse Mobilfunkverbot. 535 00:28:53,267 --> 00:28:55,733 Lassen wir es dabei bewenden. 536 00:28:55,868 --> 00:28:59,743 Nicht mal ich darf mein Handy benutzen. Als Studiendirektor! 537 00:28:59,878 --> 00:29:02,043 Klaus... Unverschämt! 538 00:29:02,179 --> 00:29:04,615 Hätte ich hier das Sagen... Klaus. 539 00:29:04,751 --> 00:29:06,416 ... wäre... Klaus! 540 00:29:06,552 --> 00:29:08,077 Was ist denn?! 541 00:29:08,213 --> 00:29:10,213 Ich hab eins. 542 00:29:10,349 --> 00:29:13,048 Was hast du? Ein Handy. 543 00:29:13,184 --> 00:29:17,488 Ich hab eins konfisziert, heute in der ersten großen Pause. 544 00:29:17,623 --> 00:29:20,932 Du hast ein Handy und sagst uns nichts? 545 00:29:23,901 --> 00:29:26,597 Ich hab's einfach vergessen. 546 00:29:32,644 --> 00:29:34,374 Zeig mal her. 547 00:29:36,483 --> 00:29:38,818 [♪♪♪] 548 00:29:46,190 --> 00:29:48,457 Das ist doch sicher gesperrt, oder? 549 00:29:48,592 --> 00:29:49,826 Ja, das... 550 00:29:49,961 --> 00:29:52,623 Kann ich mal kurz? Ja, bitte. 551 00:29:57,304 --> 00:29:58,435 Tja... 552 00:29:58,570 --> 00:30:00,505 Hier, es ist... 553 00:30:00,641 --> 00:30:03,337 ... ein vierstelliger Code. 554 00:30:03,472 --> 00:30:06,937 SCHUSTER: Wir probieren rum. Auf diese Weise 555 00:30:07,072 --> 00:30:11,274 haben Sie wie viele Versuche? Ich unterrichte kein Mathe. 556 00:30:11,409 --> 00:30:13,448 Genau zehn hoch vier. 557 00:30:13,584 --> 00:30:16,983 Um es in der Sprache des Laien zu formulieren: 10.000. 558 00:30:17,119 --> 00:30:19,951 Angefangen von der 0-0-0-0 559 00:30:20,086 --> 00:30:22,192 bis zur 9-9-9-9. 560 00:30:22,327 --> 00:30:26,223 Bei 20 Kombinationen pro Minute sitzen Sie etwa... 561 00:30:26,359 --> 00:30:28,496 ... acht Stunden daran, 562 00:30:28,632 --> 00:30:31,069 wobei es wohl nicht die letzte Kombination sein wird. 563 00:30:31,204 --> 00:30:34,363 Aber rechnen Sie mit vier Stunden. Viel Spaß. 564 00:30:34,499 --> 00:30:36,932 Vielleicht ist es was Simples. 565 00:30:37,067 --> 00:30:40,242 Ich hab mal gelesen, 1-2-3-4 wird häufig benutzt. 566 00:30:52,154 --> 00:30:54,658 Nein, das schon mal nicht. 567 00:30:54,794 --> 00:30:57,490 Oder... viermal die Null. 568 00:30:59,791 --> 00:31:02,163 Nein. So kommen wir nicht weiter. 569 00:31:02,298 --> 00:31:04,526 Nach drei Fehlversuchen ist Ende. 570 00:31:04,662 --> 00:31:06,169 Oder wir fliegen in die Luft. 571 00:31:06,304 --> 00:31:09,370 Hat jemand einen zielführenden Gedanken? 572 00:31:09,505 --> 00:31:12,372 Wir sollten den Code nicht hermeneutisch, 573 00:31:12,508 --> 00:31:15,109 sondern biografisch ableiten. Hä? 574 00:31:15,245 --> 00:31:17,213 Übersetzt für Sportlehrer: 575 00:31:17,349 --> 00:31:20,083 Er meint das Geburtsdatum des Schülers. 576 00:31:20,218 --> 00:31:23,919 Ja. Wem gehört es? Benjamin Mehltau. 577 00:31:24,055 --> 00:31:26,616 Jahrgangsstufe 12. Ein Flegel. 578 00:31:26,752 --> 00:31:29,291 Mein Freund Benni. Den kennen wir. 579 00:31:29,426 --> 00:31:32,422 Auch wegen ihm gibt es das Handyverbot. 580 00:31:32,557 --> 00:31:35,066 Oder, Herr Vogel? [SEUFZEN] 581 00:31:38,698 --> 00:31:41,501 Moment. Darf ich was ausprobieren? 582 00:31:42,975 --> 00:31:45,340 Was haben Sie voÄA hm... 583 00:31:47,375 --> 00:31:49,608 Sie haften bei Beschädigung. 584 00:31:53,578 --> 00:31:55,250 [SIGNAL ERTÖNT.] Oh! 585 00:31:55,385 --> 00:31:58,590 Bäm! Einmal übersetzt für Sie: 586 00:31:58,726 --> 00:32:00,619 Juchheißa erklinge! 587 00:32:02,427 --> 00:32:05,562 Wie haben Sie das gemacht? Na ja, ähm... 588 00:32:05,697 --> 00:32:09,596 Der Mehltau hat schon früh seine Pimmel überall hingemalt 589 00:32:09,731 --> 00:32:12,770 und einer älteren Kollegin untern Rock geguckt. 590 00:32:12,905 --> 00:32:14,906 Da lag die Kombination nahe. 591 00:32:15,042 --> 00:32:17,342 Wie lautet der Code, Sherlock Holmes? 592 00:32:17,478 --> 00:32:19,409 6-4-5-3. 593 00:32:19,545 --> 00:32:23,180 Wie kamen Sie darauf? Es ist keine Zahlenkombination. 594 00:32:23,315 --> 00:32:25,815 Tasten stehen auch für Buchstaben. 595 00:32:25,951 --> 00:32:28,451 Und was heißt 6-4-5-3? 596 00:32:28,587 --> 00:32:30,517 M-I-L-F. 597 00:32:31,648 --> 00:32:34,457 MILF! Milf... 598 00:32:34,593 --> 00:32:38,289 Was soll das heißen? Es würde Ihnen nicht gefallen. 599 00:32:38,425 --> 00:32:40,896 Sie sind jedenfalls keine. 600 00:32:41,032 --> 00:32:43,134 Aber es hat ja funktioniert. 601 00:32:43,270 --> 00:32:45,166 Das hätte übrigens auch der Notruf. 602 00:32:45,301 --> 00:32:47,400 Dafür ist kein Code nötig. 603 00:32:47,535 --> 00:32:49,173 Warum sagen Sie das nicht gleich? 604 00:32:49,308 --> 00:32:51,676 Ich hätte mich um den Spaß gebracht. 605 00:32:51,812 --> 00:32:53,673 Sie sind unerträglich. 606 00:32:53,808 --> 00:32:57,341 Wir sollten jetzt die für uns zuständige 607 00:32:57,477 --> 00:32:59,274 Polizeidienststelle anrufen. 608 00:32:59,410 --> 00:33:00,712 Bevor... 609 00:33:03,254 --> 00:33:06,355 ... dieser Mann wieder reinkommt. 610 00:33:06,490 --> 00:33:10,690 Gut. Dann rufen wir jetzt an. Soll ich? 611 00:33:10,825 --> 00:33:14,026 Ich bin der Dienstälteste. Es obliegt mir. 612 00:33:14,162 --> 00:33:15,892 Geben Sie her. 613 00:33:20,300 --> 00:33:22,536 [♪♪♪] 614 00:33:35,687 --> 00:33:37,847 [KLINGELN] 615 00:33:37,983 --> 00:33:40,855 Polizeidirektion 4, Florian Beinacker. 616 00:33:40,990 --> 00:33:44,927 Studiendirektor Engelhardt vom Rudi-Dutschke-Gymnasium. 617 00:33:45,063 --> 00:33:46,429 Was möchten Sie melden? 618 00:33:46,564 --> 00:33:48,800 Ich möchte eine Geiselnahme melden. 619 00:33:48,935 --> 00:33:50,902 Schildern Sie mir die Situation. 620 00:33:51,037 --> 00:33:53,764 Wir sind hier eingeschlossen. 621 00:33:53,899 --> 00:33:56,604 Ihr Standort, soweit Sie ihn wissen? 622 00:33:56,739 --> 00:33:59,175 Natürlich weiß ich den. Ja dann mal los. 623 00:33:59,311 --> 00:34:01,576 Nicht in diesem Ton, junger Mann. 624 00:34:01,711 --> 00:34:04,739 Wie alt sind Sie überhaupt? Wie bitte? 625 00:34:04,875 --> 00:34:07,280 Verzeihen Sie meinem Kollegen. 626 00:34:07,416 --> 00:34:09,345 Er ist verwirrt. Also! 627 00:34:09,480 --> 00:34:11,519 Stell auf laut. 628 00:34:14,587 --> 00:34:17,454 Wer spricht? Worum geht's? 629 00:34:17,590 --> 00:34:19,287 Ich heiße Mertens. 630 00:34:19,423 --> 00:34:21,893 Ich bin Studienrat am Rudi-Dutschke-Gymnasium. 631 00:34:22,029 --> 00:34:25,400 Ich bin hier mit fünf weiteren Lehrkräften 632 00:34:25,535 --> 00:34:28,633 im Lehrerzimmer. Eine brisante Lage. 633 00:34:28,769 --> 00:34:31,339 Genau. Wir wurden als Geiseln genommen. 634 00:34:31,474 --> 00:34:33,771 Der Geiselnehmer erwartet von uns, 635 00:34:33,906 --> 00:34:36,577 dass wir eine Zeugniskonferenz abhalten. 636 00:34:36,712 --> 00:34:39,584 Die waren für mich auch immer brisant. 637 00:34:39,719 --> 00:34:44,521 Ja... Äh, könnten Sie jetzt kommen und uns befreien? 638 00:34:44,656 --> 00:34:47,984 Aber nicht über den Hof, sonst werden wir erschossen. 639 00:34:49,457 --> 00:34:51,328 Selbstverständlich. 640 00:34:51,463 --> 00:34:54,959 Haben Sie verstanden? Die Situation ist ernst. 641 00:34:55,094 --> 00:34:58,502 Sie waren noch mal wer? Oberstudiendirektor Engelhardt. 642 00:34:58,638 --> 00:35:02,103 Befolgen Sie die Anweisungen, oder Sie kriegen Ärger! 643 00:35:02,239 --> 00:35:03,934 Schulverweis, oder was? 644 00:35:04,069 --> 00:35:08,270 Ihren Namen, Dienstgrad, Dienstnummer. Sofort! 645 00:35:08,405 --> 00:35:11,480 Ich bin der König von Taka-Tuka-Land, Arschloch! 646 00:35:16,053 --> 00:35:17,486 Unerhört. 647 00:35:17,621 --> 00:35:19,582 Wenn man immer gleich autoritär wird. 648 00:35:19,718 --> 00:35:21,752 LOHMANN: Ich versuch's. 649 00:35:21,887 --> 00:35:24,190 Lassen Sie mich mal. Na, hier. 650 00:35:24,326 --> 00:35:26,627 Nein, Wahlwiederholung. 651 00:35:29,394 --> 00:35:30,828 [KLINGELN] 652 00:35:30,964 --> 00:35:34,030 Polizeidirektion 4, Florian Beinacker. 653 00:35:34,165 --> 00:35:36,537 Heidi Lohmann, Rudi-Dutschke-Gymnasium. 654 00:35:36,673 --> 00:35:38,876 Mein Kollege sprach eben mit Ihnen. 655 00:35:39,011 --> 00:35:41,343 Ja! Ich erinnere mich. 656 00:35:41,479 --> 00:35:43,408 Die Situation ist wie geschildert. 657 00:35:43,544 --> 00:35:45,377 Kommen Sie umgehend zu uns. 658 00:35:45,513 --> 00:35:47,349 Kommen Sie bitte schnell, 659 00:35:47,485 --> 00:35:49,879 ich habe ein Experiment im Chemieraum. 660 00:35:50,015 --> 00:35:52,553 Das kann jede Sekunde explodieren. 661 00:35:52,689 --> 00:35:54,419 Dann bringen wir noch die Feuerwehr 662 00:35:54,554 --> 00:35:56,718 und das THW mit, oder? 663 00:35:56,853 --> 00:35:59,589 Es ist wirklich ernst. 664 00:35:59,725 --> 00:36:01,323 Wir tun, was wir können. 665 00:36:01,458 --> 00:36:04,970 Seid ihr unter der mir angezeigten Nummer erreichbar? 666 00:36:05,105 --> 00:36:07,170 ALLE: Ja. Natürlich. 667 00:36:07,306 --> 00:36:10,000 Wir prüfen den Sachverhalt. 668 00:36:10,135 --> 00:36:12,042 Vielleicht bringen wir Getränke mit. 669 00:36:12,177 --> 00:36:14,004 Scheint lustig zu sein bei euch. 670 00:36:15,112 --> 00:36:17,339 [TUTEN] Was? 671 00:36:17,474 --> 00:36:21,083 Wieso duzt der Mensch uns? Soll ich noch mal anrufen? 672 00:36:21,219 --> 00:36:23,145 Er schien nicht sonderlich 673 00:36:23,280 --> 00:36:25,384 an einer Problemlösung interessiert. 674 00:36:25,520 --> 00:36:27,325 Doch. Die werden kommen. 675 00:36:27,460 --> 00:36:29,426 Die Gespräche werden aufgezeichnet. 676 00:36:29,561 --> 00:36:31,822 Stellen Sie sich vor, hier passiert was, 677 00:36:31,958 --> 00:36:34,756 und die Polizei hat nichts unternommen. 678 00:36:34,892 --> 00:36:36,399 Das wäre ein Skandal. 679 00:36:36,535 --> 00:36:38,766 Und bei denen gibt's ja nie Skandale. 680 00:36:38,901 --> 00:36:42,402 Ihr permanent ironischer Unterton ist beleidigend. 681 00:36:42,537 --> 00:36:44,938 Ihre Sandalen sind beleidigend. 682 00:36:45,074 --> 00:36:48,643 Was haben Sie gegen meine Sandalen? Die sind fabelhaft. 683 00:36:48,778 --> 00:36:51,616 Und sie fördern die Gesundheit. Na denn. 684 00:36:51,752 --> 00:36:55,449 Lassen Sie Herrn Vogels in Ruhe. Kümmern Sie sich um Ihren Kram. 685 00:36:55,585 --> 00:36:58,547 Ich heiße Vogel. Oder so, ja. 686 00:36:58,682 --> 00:37:02,827 Wir sollten irgendetwas haben, bevor Herr Prohaska zurückkehrt. 687 00:37:02,963 --> 00:37:04,595 Vielleicht hat er recht, 688 00:37:04,731 --> 00:37:07,728 und wir haben uns mit Fabian nicht genug Mühe gegeben. 689 00:37:07,863 --> 00:37:09,862 Vielleicht stünde uns gut zu Gesicht, 690 00:37:09,998 --> 00:37:12,435 diese Diskussioü ber ihn zu führen. 691 00:37:12,570 --> 00:37:15,641 Ergebnisoffen. Hätten Sie aufgepasst, 692 00:37:15,776 --> 00:37:19,778 wüssten Sie, dass sie eben nicht ergebnisoffen verlaufen soll. 693 00:37:19,913 --> 00:37:23,547 Der Mann schießt, wenn wir nicht wunschgemäß abstimmen. 694 00:37:23,682 --> 00:37:26,815 Aber das können wir ja mal tun. Abstimmen? Wozu? 695 00:37:26,950 --> 00:37:30,717 Er will eine einstimmige Entscheidung. Das klappt nicht. 696 00:37:30,853 --> 00:37:33,556 Aber dann wissen wir, woran wir sind. 697 00:37:33,691 --> 00:37:36,058 Wer ist dafür, Fabian den Punkt zu geben? 698 00:37:36,194 --> 00:37:37,659 Muss es offen sein? 699 00:37:37,794 --> 00:37:40,362 Ich fände eine geheime Abstimmung besser. 700 00:37:40,497 --> 00:37:43,628 Gut, dann eben umständlich. So. 701 00:37:43,763 --> 00:37:46,096 Jeder bekommt einen Zettel. 702 00:37:46,232 --> 00:37:49,298 Wer den Punkt geben will, macht einen Punkt. 703 00:37:49,433 --> 00:37:53,808 Wer keinen geben will, der macht einen Strich. 704 00:37:53,943 --> 00:37:58,048 Dann bitte zusammenfalten, und ich sammle ein. 705 00:37:58,184 --> 00:37:59,877 Das ist doch lächerlich. 706 00:38:00,013 --> 00:38:02,211 Wir haben ja sonst nichts zu tun, ne? 707 00:38:07,819 --> 00:38:09,251 SCHUSTER: Hm? 708 00:38:12,395 --> 00:38:14,833 [ER MACHT EINEN STRICH.] 709 00:38:14,968 --> 00:38:16,698 Ich geh jetzt rum. 710 00:38:17,971 --> 00:38:20,295 [♪♪♪] 711 00:38:26,080 --> 00:38:27,709 Was ist mit Wahlleiter, 712 00:38:27,845 --> 00:38:30,215 Schriftführer und zwei Stellvertretern? 713 00:38:30,351 --> 00:38:32,951 Sehr witzig. Ihren Zettel bitte. 714 00:38:33,087 --> 00:38:35,387 Da. Herzlichen Dank. 715 00:38:37,483 --> 00:38:39,553 Danke. 716 00:38:39,688 --> 00:38:42,251 Holger, schreibst du mit? Mhm. 717 00:38:46,866 --> 00:38:48,191 Strich. 718 00:38:50,403 --> 00:38:52,767 Noch ein Strich. Zweimal Strich. 719 00:38:54,032 --> 00:38:56,837 Strich. Die Vernunft siegt. 720 00:38:58,473 --> 00:39:00,335 Punkt. Mhm. 721 00:39:02,708 --> 00:39:04,746 Punkt. Ja. 722 00:39:06,309 --> 00:39:10,248 Und... noch ein Punkt. Jawohl. 723 00:39:10,384 --> 00:39:14,526 Also das sind drei Stimmen für Fabian und drei gegen ihn. 724 00:39:14,661 --> 00:39:17,022 Die da hätte gar nicht mitmachen dürfen. 725 00:39:17,157 --> 00:39:20,029 "Die da" ist Mitglied des Lehrkörpers. 726 00:39:20,164 --> 00:39:23,899 Sie ist Referendarin. Was weiß sie schon von diesen Dingen? 727 00:39:24,034 --> 00:39:27,603 Ohne sie wären wir durch Mehrheitsbeschluss fertig. 728 00:39:27,738 --> 00:39:30,341 Woher wissen Sie, wie ich abstimmte? 729 00:39:30,477 --> 00:39:32,167 Dafür brauche ich keine Glaskugel. 730 00:39:32,303 --> 00:39:34,875 Wen interessiert's, wie eine abstimmt, 731 00:39:35,010 --> 00:39:37,411 die ihren Hintern den Schülern entgegenreckt 732 00:39:37,546 --> 00:39:39,108 wie eine warme Nachspeise. 733 00:39:39,244 --> 00:39:42,816 Zudem ist diese Abstimmung obsolet, 734 00:39:42,952 --> 00:39:44,322 die Entscheidung muss einstimmig sein. 735 00:39:44,458 --> 00:39:47,318 Wie war das mit der Nachspeise? Egal. 736 00:39:47,454 --> 00:39:51,061 Nee, es reicht jetzt mit Ihrer Arroganz Sara gegenüber. 737 00:39:51,197 --> 00:39:52,958 Entschuldigen Sie sich! 738 00:39:53,094 --> 00:39:56,162 Referendarin, Sportlehrer. Kein Kommentar. 739 00:39:56,298 --> 00:40:00,095 ARNDT: Was ist schlimm daran, wenn jemand Sport lehrt? 740 00:40:00,231 --> 00:40:02,737 Wo soll ich anfangen? Gar nicht. 741 00:40:02,873 --> 00:40:05,741 Sport ist eine Freizeitbeschäftigung. 742 00:40:05,877 --> 00:40:08,743 Man könnte seine Zeit sinnvoller nutzen. 743 00:40:08,879 --> 00:40:11,580 Wie denn? Mit dem BDM Kränze flechten 744 00:40:11,716 --> 00:40:14,143 und Lieder von Ihrem Schubert singen? 745 00:40:14,279 --> 00:40:16,951 Das ist nicht mein Schubert. Und ja. 746 00:40:17,086 --> 00:40:19,489 Es täte Ihnen gut, hätten Sie in Ihrem 747 00:40:19,625 --> 00:40:21,655 nach Sportleibchen müffelnden Leben 748 00:40:21,790 --> 00:40:23,825 mehr für Ihre Bildung getan. 749 00:40:23,960 --> 00:40:26,731 Sie wären ein richtiger Lehrer geworden. 750 00:40:26,866 --> 00:40:30,726 Das bringt nichts. Es geht nicht um unsere Animositäten, 751 00:40:30,862 --> 00:40:32,636 sondern um Fabian. 752 00:40:34,265 --> 00:40:36,764 Wenn er die Schule verlassen muss, 753 00:40:36,900 --> 00:40:40,606 und wir haben es versäumt zu reden, machen wir uns schuldig. 754 00:40:40,741 --> 00:40:43,007 Ach Gottchen. Ja. 755 00:40:43,142 --> 00:40:46,043 Also, dass Engelhardt und Lohmann 756 00:40:46,179 --> 00:40:48,018 gegen Fabian gestimmt haben, ist klar. 757 00:40:48,154 --> 00:40:49,785 Aber warum Sie... 758 00:40:51,519 --> 00:40:53,184 ... Herr Vogel? 759 00:40:53,319 --> 00:40:56,717 Woher wollen Sie das wissen? Die Wahl war geheim. 760 00:40:56,853 --> 00:40:58,319 Richtig. 761 00:40:58,455 --> 00:41:01,199 Das wollten Sie so, damit niemand sieht, 762 00:41:01,335 --> 00:41:03,325 wie Sie gegen Fabian stimmen. 763 00:41:03,460 --> 00:41:06,537 Ich muss mich vor Ihnen nicht rechtfertigen. 764 00:41:06,672 --> 00:41:08,700 Aber Sie könnten Ihre Entscheidung 765 00:41:08,835 --> 00:41:11,075 zumindest begründen. 766 00:41:11,210 --> 00:41:13,142 Ich weiß nicht. 767 00:41:13,277 --> 00:41:17,215 Herr Engelhardt wird für seine Einschätzung Gründe haben. 768 00:41:17,350 --> 00:41:19,712 Warum sollte ich daran zweifeln? 769 00:41:19,848 --> 00:41:22,015 Er kann sich doch auch irren. 770 00:41:23,089 --> 00:41:25,151 Eigentlich... 771 00:41:25,286 --> 00:41:30,020 ... erlebe ich das nie, dass Herr Engelhardt sich irrt. 772 00:41:30,156 --> 00:41:32,287 Sie sind also immer seiner Meinung? 773 00:41:32,423 --> 00:41:34,790 Wieso sollte Vogels darauf antworten? 774 00:41:34,925 --> 00:41:38,634 Er heißt Vogel! Ich finde schon, dass er darauf antworten sollte. 775 00:41:38,769 --> 00:41:40,900 Wenn Sie immer seiner Meinung sind, 776 00:41:41,036 --> 00:41:43,331 hieße das, Sie haben keine eigene. 777 00:41:43,466 --> 00:41:46,143 Klar habe ich eine eigene Meinung. 778 00:41:46,278 --> 00:41:48,075 Und die wäre? 779 00:41:48,210 --> 00:41:51,506 Jedenfalls stimme ich nicht gegen Herrn Engelhardt. 780 00:41:53,716 --> 00:41:56,419 Weil er Sie immer beschützt? 781 00:41:56,555 --> 00:41:58,957 Was wollen Sie damit andeuten? 782 00:41:59,092 --> 00:42:02,859 Ohne ihn wären Sie nach dieser Pornosache längst weg. 783 00:42:02,994 --> 00:42:06,863 Das hat damit nichts zu tun. Was hat womit nichts zu tun? 784 00:42:06,999 --> 00:42:10,234 Das gehört nicht hierher. Ich bin unschuldig. 785 00:42:10,369 --> 00:42:12,362 Der nette Chemie-Vogel 786 00:42:12,497 --> 00:42:15,030 hat pornografisches Material verbreitet. 787 00:42:15,166 --> 00:42:17,300 Im Unterricht. Nein! 788 00:42:17,435 --> 00:42:20,704 Genau genommen hat er nichts verbreitet. 789 00:42:20,839 --> 00:42:22,878 Es war so: 790 00:42:23,014 --> 00:42:25,944 Herr Vogel hat im Unterricht einen Beamer 791 00:42:26,079 --> 00:42:28,081 an sein Laptop angeschlossen. 792 00:42:28,216 --> 00:42:30,788 Es ging um irgendwelche Reaktionen. 793 00:42:30,924 --> 00:42:33,422 VOGEL: Um die Umwandlung von chemischer 794 00:42:33,558 --> 00:42:35,085 in elektrische Energie. 795 00:42:35,220 --> 00:42:37,123 Ein hochinteressantes Thema. 796 00:42:37,258 --> 00:42:40,362 MERTENS: Es wurde noch interessanter. 797 00:42:40,497 --> 00:42:44,867 ARNDT: Er gab der Klasse eine Aufgabe und ist kurz rausgegangen. 798 00:42:45,003 --> 00:42:47,372 Ein Schüler, unser Benni Mehltau, 799 00:42:47,507 --> 00:42:48,999 kam auf die glorreiche Idee, 800 00:42:49,134 --> 00:42:51,999 den Browserverlauf anzuklicken. 801 00:42:52,135 --> 00:42:53,974 Und jeder 802 00:42:54,109 --> 00:42:56,805 und jede in der Klasse konnte sehen, 803 00:42:56,940 --> 00:43:01,109 welche Fenster Herr Vogel zuletzt geöffnet hatte. 804 00:43:01,245 --> 00:43:04,683 Lauter kleine Filme. 805 00:43:04,819 --> 00:43:08,787 SCHUSTER: Und da ging's nicht um Brennstoffzellen, oder? 806 00:43:08,923 --> 00:43:12,688 MERTENS: Die kleinen Arschlöcher haben alles fotografiert 807 00:43:12,823 --> 00:43:15,860 und über Insta geteilt. Mein Lieblingstitel: 808 00:43:15,995 --> 00:43:18,799 "Schoolgirls fisting". 809 00:43:18,935 --> 00:43:21,596 Faustende Schulmädchen. Na und? 810 00:43:24,070 --> 00:43:26,901 Da geht es nicht um Volleyball. 811 00:43:27,036 --> 00:43:28,744 Nicht? 812 00:43:28,880 --> 00:43:31,641 Es war eine peinliche Angelegenheit. 813 00:43:31,777 --> 00:43:34,847 Schüler sollten keine unserer Schwächen kennen. 814 00:43:34,982 --> 00:43:36,344 Man nimmt sich zurück. 815 00:43:36,479 --> 00:43:38,987 Ich habe das doch keinem gezeigt. 816 00:43:39,122 --> 00:43:42,151 Wie dem auch sei, wir haben hier seitdem 817 00:43:42,287 --> 00:43:44,157 diese abstruse Handyregelung. 818 00:43:44,293 --> 00:43:47,856 Niemand darf hier filmen oder fotografieren. 819 00:43:47,991 --> 00:43:51,836 Weil jeder ein Smartphone hat, sind Telefone faktisch verboten. 820 00:43:51,971 --> 00:43:55,338 Ob man das darf... Steht so in der Hausordnung. 821 00:43:55,473 --> 00:43:57,634 Es ging noch weiter. 822 00:43:57,770 --> 00:44:00,345 Herr Engelhardt verhinderte das Disziplinarverfahren. 823 00:44:00,480 --> 00:44:02,847 Ich hielt ein solches Verfahren 824 00:44:02,982 --> 00:44:05,380 für wenig zielführend und riet davon ab. 825 00:44:05,515 --> 00:44:07,381 Kontraproduktiv. 826 00:44:07,516 --> 00:44:11,018 Darum stimmt Herr Vogel unverbrüchlich mit Engelhardt. 827 00:44:11,154 --> 00:44:13,590 Wir stimmen nicht für oder gegen ihn, 828 00:44:13,726 --> 00:44:15,691 sondern für oder gegen Fabian ab, 829 00:44:15,827 --> 00:44:18,420 wenn ich daran mal erinnern darf. 830 00:44:18,556 --> 00:44:20,864 Mir geht es nicht um Herrn Engelhardt. 831 00:44:22,425 --> 00:44:25,066 Es geht Ihnen um Herrn Mertens. 832 00:44:26,538 --> 00:44:28,906 Sind Sie nur gegen Fabian, 833 00:44:29,041 --> 00:44:31,169 weil Sie damit gegen Herrn Mertens sein können? 834 00:44:31,305 --> 00:44:35,243 Ach... Sie immer mit Ihrem Herrn Mertens. 835 00:44:35,379 --> 00:44:39,175 Sie mögen ihn nicht, oder? Das ist doch völlig egal. 836 00:44:39,311 --> 00:44:41,214 Überhaupt sind mir alle egal. 837 00:44:41,349 --> 00:44:43,579 Dann stimmt es, was man über Sie sagt. 838 00:44:43,714 --> 00:44:46,357 Sie sind der Außenseiter im Kollegium. 839 00:44:46,493 --> 00:44:48,758 Ich bin ein Individualist. 840 00:44:48,894 --> 00:44:51,428 Das sieht man an Ihren Sandalen. 841 00:44:51,564 --> 00:44:53,556 Seien Sie still! Uh! 842 00:44:55,030 --> 00:44:57,299 LOHMANN: Oh! Es regt sich auf. 843 00:44:57,435 --> 00:45:01,235 Vielleicht kann man es mit einem Stück Schokolade beruhigen. 844 00:45:01,370 --> 00:45:05,133 Lassen Sie mich in Frieden. Ich habe Ihnen nichts getan. 845 00:45:05,269 --> 00:45:07,305 Ich will nur meine Ruhe. 846 00:45:07,440 --> 00:45:10,073 Ständig trampeln alle auf mir rum. 847 00:45:10,209 --> 00:45:12,245 ARNDT: Aber Herr Vogel, 848 00:45:12,380 --> 00:45:15,050 was meinen Sie mit "ständig" und "alle"? 849 00:45:16,213 --> 00:45:18,454 Was bedrückt Sie? 850 00:45:18,589 --> 00:45:20,484 Machen Sie sich Luft. 851 00:45:25,723 --> 00:45:28,427 Ich weiß, wie Sie hinter mir her gucken, 852 00:45:28,562 --> 00:45:31,528 hinter meinem Rücküu ber mich lästern, 853 00:45:31,663 --> 00:45:34,598 weil ich Single bin, komische Schuhe trage, 854 00:45:34,734 --> 00:45:37,799 immer nach Schwefel rieche oder was weiß ich. 855 00:45:37,934 --> 00:45:41,438 Ich habe keine starke Stimme wie Kollege Engelhardt 856 00:45:41,573 --> 00:45:43,573 und nicht Ihren Charme, Herr Arndt. 857 00:45:43,708 --> 00:45:46,113 Ich bin für alle der komische Vogel. 858 00:45:46,249 --> 00:45:48,711 Wenn ich was sage, hört es keiner. 859 00:45:48,846 --> 00:45:51,049 In der Konferenz darf mich jeder unterbrechen, 860 00:45:51,185 --> 00:45:53,451 als wäre ich gar nicht da. 861 00:45:55,092 --> 00:45:57,652 Nie geht jemand auf meine Meinung ein. 862 00:45:57,787 --> 00:45:59,754 Niemand fragt nach meiner Expertise. 863 00:45:59,889 --> 00:46:02,800 Schüler und Schülerinnen lachen mich aus. 864 00:46:02,935 --> 00:46:05,133 Keinen schert das Massenwirkungsgesetz, 865 00:46:05,268 --> 00:46:07,995 aber Schuberts Lieder müssen alle kennen. 866 00:46:08,131 --> 00:46:11,601 Niemand liebt die Säure-Base-Theorie von Brønsted. 867 00:46:12,842 --> 00:46:16,181 Aber ich. Ich liebe sie. 868 00:46:16,316 --> 00:46:17,948 Sie ist... 869 00:46:19,110 --> 00:46:21,678 ... aufregend. 870 00:46:21,813 --> 00:46:24,779 Peter Mertens würde darüber nur lachen. 871 00:46:24,914 --> 00:46:27,925 Man flachst doch mal zwischen Kollegen. 872 00:46:31,388 --> 00:46:33,526 Wir sind keine Kollegen. 873 00:46:33,661 --> 00:46:37,198 Frau Lohmann spricht ständig meinen Namen falsch aus. 874 00:46:37,333 --> 00:46:40,201 Ich tröste mich mit dem Periodensystem 875 00:46:40,336 --> 00:46:42,467 und den zwei Schülern pro Jahrgang, 876 00:46:42,602 --> 00:46:45,701 die sich für Polysaccharide begeistern. 877 00:46:45,836 --> 00:46:50,438 Und wenn ich mal einen Erfolg verbuchen kann, 878 00:46:50,573 --> 00:46:53,482 dann will es niemand wissen. 879 00:46:53,617 --> 00:46:55,612 Welchen Erfolg? 880 00:46:57,320 --> 00:46:59,858 Ich war zwei Mal mit meinen Schülern 881 00:46:59,993 --> 00:47:03,886 zur Endrunde von Jugend forscht eingeladen. 882 00:47:04,022 --> 00:47:05,589 2019... 883 00:47:06,895 --> 00:47:08,559 ... und 2016. 884 00:47:10,399 --> 00:47:13,198 Wissen Sie, warum das niemand hier weiß? 885 00:47:13,333 --> 00:47:15,496 Sie haben es niemandem erzählt? 886 00:47:15,631 --> 00:47:17,871 Hm, nein. So war das nicht. 887 00:47:18,007 --> 00:47:20,742 Aber dann sagen Sie es uns. 888 00:47:20,878 --> 00:47:22,771 Warum weiß das niemand? 889 00:47:26,515 --> 00:47:29,986 Ist doch egal. Jetzt sagen Sie es doch bitte. 890 00:47:30,121 --> 00:47:32,814 Ich hängte es ans Schwarze Brett. 891 00:47:32,950 --> 00:47:36,384 Mit Urkunde und allem Drum und Dran. 892 00:47:36,520 --> 00:47:39,987 Es war mein Erfolg! 893 00:47:40,122 --> 00:47:42,830 Ich häng's um 7:40 Uhr ans Brett und gehe 894 00:47:42,966 --> 00:47:45,862 in meine Fachschaft. 895 00:47:45,998 --> 00:47:49,531 Als ich zur Pause zurückkomme, liegt meine Mitteilung 896 00:47:49,666 --> 00:47:51,939 unterm Schwarzen Brett im Müll. 897 00:47:52,075 --> 00:47:54,240 Jemand hat sie abgemacht. 898 00:47:54,375 --> 00:47:56,244 LOHMANN: Wer macht denn so was? 899 00:48:05,187 --> 00:48:08,157 Äh... Das ist doch Quatsch. 900 00:48:09,552 --> 00:48:12,052 Hast du das abgemacht? 901 00:48:12,188 --> 00:48:15,264 Er weiß nichts. Er war bei seinen Laborratten. 902 00:48:15,399 --> 00:48:19,831 So nennt Kollege Mertens den Chemie-LK: Laborratten. 903 00:48:19,967 --> 00:48:24,466 Ich sage Ihnen, woher ich weiß, wer meine Ehrung abgerissen hat. 904 00:48:24,602 --> 00:48:26,735 Stattdessen hing dort nämlich 905 00:48:26,871 --> 00:48:30,445 eine Einladung zum Beachvolleyball-Turnier. 906 00:48:30,580 --> 00:48:33,384 Ab 19 Uhr "Grillen und Chillen mit DJ Pete Mertens". 907 00:48:33,520 --> 00:48:35,415 [TECHNO-MUSIK] 908 00:48:37,382 --> 00:48:39,055 Ich brauchte die Nadeln. 909 00:48:39,191 --> 00:48:41,957 Du kannst wirklich ein Arschloch sein. 910 00:48:42,092 --> 00:48:45,128 Bringt eine Entschuldigung was? 911 00:48:47,228 --> 00:48:48,957 Sie glauben doch nicht, 912 00:48:49,093 --> 00:48:52,630 dass ich mit Ihnen in einer Fraktion stimme. Niemals. 913 00:48:52,765 --> 00:48:57,075 ARNDT: Ok, Herr Vogel, das verstehe ich. 914 00:48:57,210 --> 00:48:59,571 Angenommen, Sie könnten allein bestimmen, 915 00:48:59,707 --> 00:49:02,309 wenn niemand anderer mitabstimmen würde, 916 00:49:02,444 --> 00:49:05,049 welche Meinung hätten Sie zu Fabian? 917 00:49:06,979 --> 00:49:10,955 Interessiert ja doch keinen. Doch, es interessiert uns. 918 00:49:11,091 --> 00:49:14,218 Mich interessiert seine Meinung kein bisschen. 919 00:49:14,354 --> 00:49:16,819 Was denken Sie darüber? 920 00:49:22,260 --> 00:49:23,865 Ich finde, 921 00:49:24,001 --> 00:49:25,894 wir nehmen uns zu wichtig. 922 00:49:27,934 --> 00:49:31,003 Für Fabians Leben wird dieser eine Punkt in Latein 923 00:49:31,139 --> 00:49:32,702 keine Rolle spielen. 924 00:49:32,838 --> 00:49:35,540 Egal, ob wir ihn ihm geben oder nicht. 925 00:49:35,675 --> 00:49:39,341 Er wird sich später kaum daran erinnern. 926 00:49:39,477 --> 00:49:41,448 Und das ist gut so. 927 00:49:41,583 --> 00:49:43,653 Er soll andere Dinge mit ins Leben nehmen. 928 00:49:43,789 --> 00:49:45,453 Den Geruch von Brot, 929 00:49:45,588 --> 00:49:47,850 das Geräusch eines fallenden reifen Apfels, 930 00:49:47,985 --> 00:49:50,820 von mir aus einen Sieg im Beachvolleyball. 931 00:49:50,955 --> 00:49:53,664 Wenn wir ihm diesen kleinen Punkt geben, 932 00:49:53,800 --> 00:49:55,625 wird er seinen Weg machen. 933 00:49:55,761 --> 00:49:57,668 Wenn wir ihm den Punkt verweigern, 934 00:49:57,804 --> 00:49:59,629 geht er einen anderen Weg. 935 00:49:59,765 --> 00:50:02,398 Er ist jung, und er ist nicht dumm, 936 00:50:02,534 --> 00:50:04,042 soweit ich mich entsinne. 937 00:50:05,837 --> 00:50:09,339 Und ist dieser Punkt für uns wichtig? 938 00:50:09,475 --> 00:50:11,345 Für mich ist er's nicht. 939 00:50:11,480 --> 00:50:13,513 Und für Herrn Engelhardt auch nicht. 940 00:50:13,648 --> 00:50:16,620 Es mag einer von tausenden Punkten sein, 941 00:50:16,756 --> 00:50:18,122 die er vergeben hat. 942 00:50:18,257 --> 00:50:21,022 Und wenn er ihn verschenkt, dann hat er, 943 00:50:21,157 --> 00:50:23,021 mein Gott, mal was Gutes getan. 944 00:50:23,156 --> 00:50:27,628 Außer der Reihe. Bekommt deshalb jemand anderes weniger Punkte? 945 00:50:27,764 --> 00:50:29,067 Nein. 946 00:50:30,895 --> 00:50:33,569 In meinem Fach mache ich seit Jahren 947 00:50:33,705 --> 00:50:37,173 ein Geschäft mit meinen Schülerinnen und Schülern. 948 00:50:37,309 --> 00:50:40,035 Sie behalten die wesentlichen Elemente, 949 00:50:40,170 --> 00:50:43,345 die Knallgasprobe, die Zusammensetzung der Luft 950 00:50:43,481 --> 00:50:46,616 und die Grundlagen des Bohrschen Atommodels. 951 00:50:46,751 --> 00:50:48,610 Und im Gegenzug 952 00:50:48,745 --> 00:50:50,748 lassen sie mir und den drei 953 00:50:50,883 --> 00:50:53,685 oder vier Interessierten unsere Würde. 954 00:50:56,085 --> 00:50:58,892 Meine ehrliche Meinung lautet also: 955 00:50:59,027 --> 00:51:02,759 Spielen wir uns nicht zu Göttern auf mit unserer Notenmacht. 956 00:51:02,894 --> 00:51:05,934 Stehen wir den Kindern nicht im Weg. 957 00:51:06,070 --> 00:51:08,062 Deshalb bin ich dafür... 958 00:51:08,197 --> 00:51:11,476 Fabian Prohaska diesen einen Punkt zu geben. 959 00:51:11,611 --> 00:51:13,734 Und ihn... 960 00:51:13,869 --> 00:51:16,345 ... in Frieden ziehen zu lassen. 961 00:51:25,415 --> 00:51:27,352 Bitte... 962 00:51:27,487 --> 00:51:30,124 ... stimmen wir noch mal ab. 963 00:51:30,259 --> 00:51:32,953 Per Handzeichen, ganz offen. 964 00:51:33,089 --> 00:51:35,430 Wer ist dafür, den Punkt zu geben? 965 00:51:44,038 --> 00:51:45,000 Peter? 966 00:51:46,637 --> 00:51:49,277 Was ist denn jetzt los? 967 00:51:49,412 --> 00:51:52,350 Warum stimmst du denn jetzt anders ab? 968 00:51:52,485 --> 00:51:56,353 Aus Bock. Weil's völlig Latte ist, wer wie abstimmt. 969 00:51:56,489 --> 00:52:00,521 Ich konstatiere, es steht immer noch drei gegen drei. 970 00:52:00,656 --> 00:52:04,360 Herr Mertens, willkommen im Lager der Vernunft. 971 00:52:06,900 --> 00:52:08,859 [ELEKTRONISHE TÖNE] 972 00:52:10,930 --> 00:52:14,635 Was geht, Beinacker? Hi, Chef, äh... 973 00:52:14,770 --> 00:52:18,572 Es ist wegen dieser Geiselnahme. Eben kam noch ein Anruf. 974 00:52:21,875 --> 00:52:24,707 Na und? Wir sind fünfmal ausgerückt. 975 00:52:24,843 --> 00:52:27,382 Fünf Schulen, fünfmal Fehlalarm. 976 00:52:27,517 --> 00:52:29,752 Dieser Anruf war anders als die anderen. 977 00:52:29,887 --> 00:52:31,987 Inwiefern? 978 00:52:32,123 --> 00:52:34,082 Bei den anderen Anrufen gab's 979 00:52:34,217 --> 00:52:36,855 eine leicht verstellte männliche Stimme. 980 00:52:36,991 --> 00:52:40,826 Diesmal waren es mindestens drei, und eine Frau dabei. 981 00:52:40,962 --> 00:52:45,365 Ich als Ihr erfahrener Kollege sage: Das sind Schüler. 982 00:52:45,500 --> 00:52:47,833 Erst einer, dann seine Freunde. 983 00:52:47,968 --> 00:52:51,001 Die lachen uns aus, wenn wir wieder losfahren. 984 00:52:51,136 --> 00:52:54,872 Also fahren wir nicht noch mal los. Verstanden? 985 00:52:56,946 --> 00:52:58,744 Aber da... 986 00:52:58,879 --> 00:53:02,418 ...war noch was. Kommen Sie zum Punkt. 987 00:53:02,553 --> 00:53:05,647 Die Anrufe heute Vormittag und der Anruf gerade 988 00:53:05,783 --> 00:53:08,725 kamen nicht vom selben Handy. 989 00:53:08,860 --> 00:53:10,360 Geben Sie her! 990 00:53:12,757 --> 00:53:16,191 [KLINGELTON] ♪ ...jeder Wochentag 'N fucking Saturday ♪ 991 00:53:16,326 --> 00:53:19,599 Ich nehme das Gespräch mit der Exekutive an. 992 00:53:19,735 --> 00:53:22,538 Sind Sie der Boss? Handy her, sonst... 993 00:53:22,673 --> 00:53:25,102 ♪ ...von dem Gift In die Gatorade ♪ 994 00:53:25,237 --> 00:53:27,435 ♪ Jeder Wochentag 'N fucking Saturday ♪ 995 00:53:27,571 --> 00:53:30,213 ♪ Ich smoke Jibs Und sie ballern wie die 808 ♪ 996 00:53:30,348 --> 00:53:32,580 ♪ Alles so blurry Digga... ♪ 997 00:53:35,548 --> 00:53:37,486 Nichts. Geht keiner ran. 998 00:53:39,891 --> 00:53:43,728 Können wir uns nun wieder um wichtige Dinge kümmern, 999 00:53:43,863 --> 00:53:45,057 Herr Beinacker? 1000 00:53:45,193 --> 00:53:47,397 Jawohl. 1001 00:53:47,532 --> 00:53:50,296 Von wegen kein Handy. Sie haben gelogen. 1002 00:53:50,431 --> 00:53:51,628 Was dachten Sie denn? 1003 00:53:51,764 --> 00:53:54,035 Haben Sie irgendwo angerufen? 1004 00:53:54,170 --> 00:53:55,602 Klar, die Polizei. 1005 00:53:55,738 --> 00:53:59,033 Vor einer halben Stunde. Die kommen gleich. 1006 00:53:59,169 --> 00:54:01,970 Sie haben die Polizei angerufen? Ja. 1007 00:54:02,106 --> 00:54:04,975 Polizeiinspektion 4? In der Tat. 1008 00:54:07,543 --> 00:54:10,882 Dann ist gut. Ja, für uns, aber nicht für Sie. 1009 00:54:11,017 --> 00:54:14,682 Die kommen nicht. Was macht Sie da so sicher? 1010 00:54:14,817 --> 00:54:16,591 Die kommen nicht. 1011 00:54:16,727 --> 00:54:20,298 So, Sie haben noch 20 Minuten. Keine Tricks mehr. 1012 00:54:24,628 --> 00:54:26,436 [SEUFZT] 1013 00:54:27,940 --> 00:54:29,439 Großartig. 1014 00:54:30,743 --> 00:54:32,200 Was jetzt? 1015 00:54:33,808 --> 00:54:36,678 Wir haben noch nichü ber Fabian geredet. 1016 00:54:36,813 --> 00:54:39,281 Dabei wären wir ohne die Schülerinnen 1017 00:54:39,416 --> 00:54:40,814 und Schüler gar nicht hier. 1018 00:54:40,949 --> 00:54:44,720 Ganz genau. Wo wären wir ohne Fabian Pohaska? 1019 00:54:44,856 --> 00:54:48,352 Ohne Fabian Pohaska wären wir alle längst zu Hause. 1020 00:54:48,487 --> 00:54:52,523 Bitte beteiligen Sie sich nicht an sozialkitschigen Vorträgen. 1021 00:54:52,659 --> 00:54:54,660 Stumm waren Sie mir lieber. 1022 00:54:54,796 --> 00:54:56,358 Als ich noch in Ihrer Gruppe war. 1023 00:54:56,493 --> 00:55:00,194 Ich bin's leid, dass ständig auf mir rumgehackt wird. 1024 00:55:00,329 --> 00:55:02,797 Reden wir mal über Mertens. Hm? 1025 00:55:02,933 --> 00:55:04,475 Wäre auch mal interessant. 1026 00:55:04,610 --> 00:55:07,441 Für Sie vielleicht, für sonst niemanden. 1027 00:55:07,576 --> 00:55:09,038 Ich wäre da schon neugierig. 1028 00:55:09,174 --> 00:55:11,941 Was gibt es denn Interessanteü ber ihn? 1029 00:55:12,076 --> 00:55:14,176 Nichts. Soll keiner hören, 1030 00:55:14,311 --> 00:55:18,312 warum Frau Schuster vorhin noch hier war? 1031 00:55:18,448 --> 00:55:22,258 Am Freitag, nach Schulschluss? Ich warne Sie. 1032 00:55:22,394 --> 00:55:25,321 Na, sagen Sie's. Ich sag gar nichts. 1033 00:55:25,456 --> 00:55:29,895 Dann eben Frau Schuster. Warum waren Sie vorhin noch da? 1034 00:55:30,030 --> 00:55:34,238 Den Bus verpasst. Es sah nach Regen aus. 1035 00:55:34,373 --> 00:55:36,704 Ich wollte im Lehrerzimmer warten. 1036 00:55:36,839 --> 00:55:40,068 Na also. Sprechen wir wieder über Prohaska. 1037 00:55:40,204 --> 00:55:42,376 VOGEL: Sie wollten auch hierbleiben. 1038 00:55:42,511 --> 00:55:44,075 Sie hatten es nur so eilig, 1039 00:55:44,210 --> 00:55:46,878 weil Sie vor Ihrem Job im Käseladen Ihrer Frau 1040 00:55:47,014 --> 00:55:49,911 noch was Dringendes erledigen wollten. 1041 00:55:50,046 --> 00:55:53,585 Ok. Letzte Warnung, mein Freund. 1042 00:55:53,721 --> 00:55:55,657 Ich hab keine Angst vor Ihnen. 1043 00:55:55,793 --> 00:55:58,020 Ich weiß genau, was hier vor sich geht. 1044 00:55:58,156 --> 00:56:00,761 Warum zu Hause mittelalten Gouda essen, 1045 00:56:00,897 --> 00:56:03,500 wenn Sie hier Frischkäse haben können. 1046 00:56:04,799 --> 00:56:07,227 Ich mach dich fertig! Peter! 1047 00:56:07,363 --> 00:56:09,669 Du Arsch! Das ist es nicht wert. 1048 00:56:09,805 --> 00:56:12,239 Was ist was nicht wert? Lass ihn los. 1049 00:56:12,374 --> 00:56:13,739 Ist doch egal jetzt. 1050 00:56:13,875 --> 00:56:17,004 Was hat dieses Tohuwabohu zu bedeuten? 1051 00:56:17,139 --> 00:56:18,944 Du! Frau Schreiber? 1052 00:56:19,079 --> 00:56:22,079 Schuster. Warum waren Sie vorhin noch da? 1053 00:56:23,620 --> 00:56:26,248 Für ein Stelldichein mit Mertens? 1054 00:56:27,857 --> 00:56:31,088 Wenn Sie es so nennen wollen. Scheiße! 1055 00:56:33,130 --> 00:56:37,564 Sie haben ein Verhältnis mit einem verheirateten Kollegen? 1056 00:56:37,699 --> 00:56:40,931 Das geht Sie nichts an. Sie... 1057 00:56:41,066 --> 00:56:43,670 Sie spielen uns hier die moralisch 1058 00:56:43,806 --> 00:56:46,576 integre Weltverbesserin vor und... 1059 00:56:48,142 --> 00:56:51,211 ...das Gegenteil ist der Fall. Seien Sie still! 1060 00:56:51,347 --> 00:56:52,947 Und Sie erst! 1061 00:56:53,083 --> 00:56:55,750 Sie gerieren sich als Superlehrer vor den Schülern. 1062 00:56:55,885 --> 00:56:59,750 Dabei haben Sie nur Ihre private Agenda im Kopf. 1063 00:56:59,886 --> 00:57:02,554 Volleyballturniere, Grillen... 1064 00:57:02,689 --> 00:57:04,228 Dass ich nicht lache. 1065 00:57:04,363 --> 00:57:06,291 Sie sind eine ausgemachte Pfeife! 1066 00:57:06,427 --> 00:57:10,258 Eine Schande fürs Kollegium. Und ein Ehebrecher noch dazu! 1067 00:57:10,393 --> 00:57:12,498 Und dann suchen Sie sich Ihre Opfer 1068 00:57:12,634 --> 00:57:14,269 auch noch bei den Wehrlosen. 1069 00:57:14,405 --> 00:57:16,903 Wieso sollte ich wehrlos sein? 1070 00:57:18,604 --> 00:57:20,234 Weil... 1071 00:57:20,370 --> 00:57:22,809 In Ihrer Welt sind Frauen immer Opfer. 1072 00:57:22,945 --> 00:57:26,882 Eine Frau kann sich nehmen, was sie will. 1073 00:57:27,017 --> 00:57:31,046 Dann sind Sie ein Flittchen. Nein, ich bin eine moderne Frau. 1074 00:57:31,181 --> 00:57:34,057 Schon mal von Casual Sex gehört? 1075 00:57:34,192 --> 00:57:35,859 Was soll das jetzt? 1076 00:57:35,994 --> 00:57:38,822 Herr Mertens hat Sie verführt und bringt Sie in Nöte. 1077 00:57:38,958 --> 00:57:40,795 Mich in Nöte? Ja. 1078 00:57:40,930 --> 00:57:44,058 Im Gegenteil. Ich lasse zu, was ich will. 1079 00:57:44,194 --> 00:57:46,564 Von wem, ist mir relativ egal. 1080 00:57:46,699 --> 00:57:48,539 Was? Sag mal... 1081 00:57:48,674 --> 00:57:51,134 Ich dachte, das zwischen uns war was Besonderes. 1082 00:57:51,269 --> 00:57:53,302 Ach, jetzt hör doch mal auf, Peter. 1083 00:57:53,438 --> 00:57:55,975 Hältst du das Gefummel im Geräteraum 1084 00:57:56,110 --> 00:57:58,978 für den Beginn einer tollen Beziehung? 1085 00:58:00,983 --> 00:58:04,120 Hey, ich hab meine Ehe für dich riskiert. 1086 00:58:04,255 --> 00:58:05,455 Und meine Karriere. 1087 00:58:05,591 --> 00:58:08,315 Ich mach's halt gern mit Verheirateten. 1088 00:58:08,450 --> 00:58:11,188 Hä? Nicht dass ich mich jetzt 1089 00:58:11,324 --> 00:58:13,859 angesprochen fühlen würde, aber... 1090 00:58:13,995 --> 00:58:16,732 ...was genau ist da so gut daran? 1091 00:58:18,335 --> 00:58:19,900 Tja, ganz einfach: 1092 00:58:20,035 --> 00:58:22,871 Sie benehmen sich besser als bei ihren Ehefrauen, 1093 00:58:23,007 --> 00:58:26,106 geben sich mehr Mühe im Bett, hauen früh ab, 1094 00:58:26,242 --> 00:58:30,238 weil sie zur Familie müssen, lassen einem das Wochenende, 1095 00:58:30,373 --> 00:58:33,179 sie wollen keine Kurzurlaube machen 1096 00:58:33,315 --> 00:58:37,214 und haben immer ein schlechtes Gewissen. Das macht Spaß. 1097 00:58:37,349 --> 00:58:41,282 Das ist Genuss ohne Reue. Das ist widerlich. 1098 00:58:41,418 --> 00:58:44,589 Ich wollte alles mit dir teilen. Ach Gott. 1099 00:58:44,724 --> 00:58:46,596 Alle Freistunden. 1100 00:58:46,731 --> 00:58:48,728 Ein Gehirn teilen Sie beide sich schon. 1101 00:58:48,863 --> 00:58:51,128 Sara! Mach kein Theater. 1102 00:58:51,264 --> 00:58:53,470 Es ist jämmerlich und erbärmlich, 1103 00:58:53,606 --> 00:58:55,706 was Sie hier darbieten, Herr Kollege. 1104 00:58:55,841 --> 00:58:59,569 Normal haben Sie's ja nicht mit richtigen Frauen zu tun. 1105 00:58:59,704 --> 00:59:01,569 Es reicht! 1106 00:59:01,705 --> 00:59:05,111 Sonst war's umgekehrt. Sie waren der große Zampano 1107 00:59:05,246 --> 00:59:08,213 und die Frauen Ihre hörigen Mäuschen, 1108 00:59:08,348 --> 00:59:10,618 wenn man Schülerinnen Frauen nennen kann. 1109 00:59:10,753 --> 00:59:13,717 Du hattest was mit Schülerinnen? 1110 00:59:13,853 --> 00:59:16,460 Nein! Klar! 1111 00:59:16,595 --> 00:59:17,958 Deshalb wechselten Sie die Schule! 1112 00:59:18,094 --> 00:59:20,791 Dr. Klausen hat's mir gesagt. Verleumdungen! 1113 00:59:20,927 --> 00:59:23,128 Dann sag uns die Wahrheit. 1114 00:59:30,300 --> 00:59:32,907 Man weiß doch, wie das läuft. 1115 00:59:33,042 --> 00:59:36,406 Hm? Frau Schuster hat's doch selber zugegeben. 1116 00:59:36,541 --> 00:59:39,673 Die Mädels heute nehmen sich, was sie wollen. 1117 00:59:39,808 --> 00:59:43,016 Ob man verheiratet ist, ist denen scheißegal. 1118 00:59:43,151 --> 00:59:45,645 Was? Sie stilisieren sich gegenüber 1119 00:59:45,781 --> 00:59:48,015 möglicherweise Minderjährigen zum Opfer? 1120 00:59:48,150 --> 00:59:50,657 Die waren alle 18. 1121 00:59:50,792 --> 00:59:53,091 Boah, du bist echt so widerlich. 1122 00:59:53,226 --> 00:59:56,029 Das ist eine treffende Zuschreibung. 1123 00:59:59,069 --> 01:00:02,739 Danke, das hilft mir weiter. Mehr brauche ich nicht. 1124 01:00:05,805 --> 01:00:08,140 [♪♪♪] 1125 01:00:09,572 --> 01:00:12,276 Chef, es hat mir keine Ruhe gelassen. 1126 01:00:12,411 --> 01:00:15,015 Ich habe die Handynummer überprüft. 1127 01:00:15,150 --> 01:00:17,686 Das Handy gehört einem Benjamin Mehltau, 1128 01:00:17,822 --> 01:00:21,592 Schüler am Rudi-Dutschke-Gymnasium. 1129 01:00:21,727 --> 01:00:24,658 Beinacker, es ist Freitagnachmittag. 1130 01:00:24,794 --> 01:00:26,154 Da ist kein Mensch mehr dort. 1131 01:00:26,290 --> 01:00:28,698 Geschweige denn der Mehlwurm. 1132 01:00:28,833 --> 01:00:30,962 Wenn wir ihn dingfest machen wollen, 1133 01:00:31,097 --> 01:00:32,902 müssen wir zu ihm nach Hause. 1134 01:00:33,037 --> 01:00:36,335 Nehmen Sie sich ein paar Leute, und fahren Sie hin. 1135 01:00:36,471 --> 01:00:39,706 Mit allem Drum und Dran. Ich will großes Orchester. 1136 01:00:39,842 --> 01:00:41,745 Richtig großes Orchester. 1137 01:00:41,880 --> 01:00:44,638 Der Junge soll sich in die Hose scheißen! 1138 01:00:50,215 --> 01:00:52,855 [UNVERSTÄNDLICHER FUNKSPRUCH] 1139 01:00:55,326 --> 01:00:57,024 [KLINGELN] 1140 01:01:00,524 --> 01:01:04,633 Guten Tag. [GEDÄMPFTES GEMURMEL] 1141 01:01:04,768 --> 01:01:07,666 Ich verstehe Sie ganz schlecht. 1142 01:01:07,801 --> 01:01:10,196 [UNVERSTÄNDLICH] 1143 01:01:10,332 --> 01:01:12,336 Ich hol mal meinen Mann. 1144 01:01:13,377 --> 01:01:14,712 Harald! 1145 01:01:18,774 --> 01:01:21,912 Ja, bitte? [UNVERSTÄNDLICHES GEMURMEL] 1146 01:01:22,048 --> 01:01:24,348 Vielleicht mal ohne Helm? 1147 01:01:28,650 --> 01:01:30,654 Ob Ihr Sohn Benjamin zu Hause ist. 1148 01:01:30,790 --> 01:01:31,758 Ach so. 1149 01:01:31,894 --> 01:01:34,254 Da muss ich meine Frau fragen. 1150 01:01:34,389 --> 01:01:36,932 Moment bitte. Simone! 1151 01:01:38,328 --> 01:01:40,370 Sie möchten zu Benjamin. 1152 01:01:40,506 --> 01:01:42,798 Ja. Ist der da? Nein. 1153 01:01:42,933 --> 01:01:46,608 Wo finden wir Ihren Sohn? Das weiß ich nicht so genau. 1154 01:01:46,744 --> 01:01:49,475 Er ist oft an der Skaterbahn. 1155 01:01:49,610 --> 01:01:53,476 Wenn Sie ihn sehen, sagen Sie ihm, um sieben gibt's Essen? 1156 01:01:55,352 --> 01:01:56,710 Danke. 1157 01:02:28,610 --> 01:02:31,244 Die Zeit ist rum. Und jetzt? 1158 01:02:31,380 --> 01:02:32,779 Jetzt erläutern Sie, 1159 01:02:32,915 --> 01:02:35,521 warum Herr Engelhardts Bewertung falsch war. 1160 01:02:35,656 --> 01:02:39,423 Dann wird Herr Engelhardt diesen Punkt in sein Buch eintragen. 1161 01:02:40,900 --> 01:02:44,461 Möchten Sie was dazu sagen? Nein. 1162 01:02:46,495 --> 01:02:49,697 Gut. Vielleicht jemand anderes? 1163 01:02:55,643 --> 01:02:56,879 Mhm. 1164 01:02:57,014 --> 01:02:59,647 Sie hatteü ber eine Stunde Zeit. 1165 01:02:59,783 --> 01:03:01,844 Sie haben diese vermutlich 1166 01:03:01,980 --> 01:03:06,417 mit irgendwelchen kleinkarierten Beamten-Scharmützeln vergeudet. 1167 01:03:06,552 --> 01:03:09,917 Ich hingegen habe die Zeit gut genutzt. 1168 01:03:10,053 --> 01:03:14,830 Indem Sie was getan haben? Ich habe über Sie nachgedacht. 1169 01:03:14,966 --> 01:03:17,667 Und frage mich, wie Sie dazu kommen, 1170 01:03:17,802 --> 01:03:19,693 Fabian dafür zu bestrafen, 1171 01:03:19,828 --> 01:03:21,804 dass er in vielem noch ein Kind ist. 1172 01:03:21,940 --> 01:03:24,666 Niemand wirft das Ihrem Sohn vor. 1173 01:03:24,801 --> 01:03:28,170 Aber das Abitur heißt auch "Reifezeugnis". 1174 01:03:28,306 --> 01:03:30,640 Es soll von Reife zeugen, 1175 01:03:30,775 --> 01:03:34,212 und da sehe ich Fabian nach meinen Notizen nicht. 1176 01:03:34,348 --> 01:03:36,914 Er hat nicht das Zeug zum Abitur. 1177 01:03:37,050 --> 01:03:38,711 Aber Sie zum Lehrer? 1178 01:03:38,847 --> 01:03:40,923 Ja, mit 40 Jahren Berufserfahrung. 1179 01:03:41,059 --> 01:03:44,256 Er begann, als Latein noch Amtssprache war. 1180 01:03:44,391 --> 01:03:46,997 Von Ihnen lernt man also Integrität. 1181 01:03:47,132 --> 01:03:50,563 Sie sind ein leuchtendes Beispiel für die Kinder. 1182 01:03:50,698 --> 01:03:54,063 So würde ich es in aller Bescheidenheit nicht sagen. 1183 01:03:54,198 --> 01:03:56,196 Aber ja, durchaus. 1184 01:03:56,331 --> 01:03:57,732 Interessant. 1185 01:04:06,150 --> 01:04:08,983 Was ist das? Was sind das für Mappen? 1186 01:04:09,119 --> 01:04:11,521 Ihre Personalakten. Was soll das? 1187 01:04:11,657 --> 01:04:13,353 Woher haben Sie die denn? 1188 01:04:13,488 --> 01:04:16,658 Aus dem Schrank des Direktors. Lesen Sie sie mal. 1189 01:04:16,794 --> 01:04:19,524 Niemand liest meine Akte. 1190 01:04:19,660 --> 01:04:23,728 Wenn man Ihre Akten so durchgeht, fragt man sich, 1191 01:04:23,864 --> 01:04:27,563 wie Sie zu dem Recht kommenü ber meinen Sohn zu urteilen. 1192 01:04:27,699 --> 01:04:31,266 Oder um es mit Herrn Engelhardt zu sagen: 1193 01:04:31,402 --> 01:04:33,573 Ex iniuria ius Dingens. 1194 01:04:33,709 --> 01:04:35,271 Wie meinen? 1195 01:04:35,407 --> 01:04:38,606 Ex iniuria ius non oritur. 1196 01:04:38,742 --> 01:04:40,550 "Aus Unrecht entsteht kein Recht." 1197 01:04:40,686 --> 01:04:43,048 Sie sind vollkommen irre. 1198 01:04:43,184 --> 01:04:45,647 Damit meine ich nicht nur Sie. 1199 01:04:45,783 --> 01:04:49,086 Auch Ihre Kollegen hier sind moralisch... 1200 01:04:49,222 --> 01:04:50,626 ziemlich fragwürdig. 1201 01:04:50,762 --> 01:04:52,829 Herr Prohaska, wir haben heute 1202 01:04:52,965 --> 01:04:55,293 schon reichlicü ber uns erfahren. 1203 01:04:55,428 --> 01:04:58,064 Noch nicht genug, um zu begreifen, 1204 01:04:58,199 --> 01:04:59,596 dass ein Extrapunkt für Fabian 1205 01:04:59,732 --> 01:05:02,938 die geringste Verfehlung Ihres Lebens wäre. 1206 01:05:03,074 --> 01:05:05,567 Daran hab ich keinen Zweifel, aber... 1207 01:05:05,703 --> 01:05:08,141 es kommt keine Einstimmigkeit zustande. 1208 01:05:08,276 --> 01:05:12,573 Es steht drei zu drei. Falsch. 1209 01:05:12,708 --> 01:05:14,216 Ich hab meine Meinung geändert. 1210 01:05:14,352 --> 01:05:19,588 Gut, dann steht es eben jetzt vier zu zwei pro Fabian. 1211 01:05:19,723 --> 01:05:21,321 Das ist mir egal. 1212 01:05:21,456 --> 01:05:24,121 Ich bin nur an einer Einstimmigkeit interessiert. 1213 01:05:24,256 --> 01:05:26,489 Wenn Sie nicht wollen, 1214 01:05:26,625 --> 01:05:28,896 dann werde ich Ihnen mal erzählen, 1215 01:05:29,031 --> 01:05:30,760 mit wem Sie's zu tun haben. 1216 01:05:30,895 --> 01:05:35,336 Das wissen wir doch. In Ihrem Fall wohl nicht. 1217 01:05:35,471 --> 01:05:38,834 Herr Arndt, Sie tun so, als seien Sie jedermanns Freund. 1218 01:05:38,969 --> 01:05:42,342 In Wahrheit liefern Sie Ihre Kollegen ans Messer. 1219 01:05:42,478 --> 01:05:46,942 Das muss ich mir nicht anhören. Sitzen bleiben! 1220 01:05:47,077 --> 01:05:50,882 Herr Engelhardt, wollen Sie Ihre Beurteilung hören? 1221 01:05:51,017 --> 01:05:53,651 Kein Interesse. 1222 01:05:53,786 --> 01:05:57,160 "Engelhardt ist ein kaltherziger Kleinbürger, 1223 01:05:57,295 --> 01:05:59,356 der Schüler und Kollegen gleichermaßen 1224 01:05:59,491 --> 01:06:01,689 mit seiner Pedanterie quält. 1225 01:06:01,825 --> 01:06:04,561 Seine Eitelkeit wird dabei nur noch 1226 01:06:04,697 --> 01:06:06,330 von seiner Machtgier übertroffen." 1227 01:06:06,465 --> 01:06:09,168 Man kann es nicht schöner sagen. 1228 01:06:09,304 --> 01:06:11,499 Sie kommen auch nicht besser weg: 1229 01:06:11,634 --> 01:06:13,372 "Mertens ist ein Kindskopf, 1230 01:06:13,507 --> 01:06:15,812 der weder fachlich noch charakterlich 1231 01:06:15,948 --> 01:06:17,972 für Beförderungen infrage kommt. 1232 01:06:18,107 --> 01:06:20,776 Bei Feiern fällt er durch übertriebene 1233 01:06:20,911 --> 01:06:23,216 Geselligkeit gegenüber Kolleginnen auf. 1234 01:06:23,352 --> 01:06:25,788 PM könnte man als peinlichen Klotz 1235 01:06:25,923 --> 01:06:28,058 am Bein der Schule bezeichnen." 1236 01:06:29,754 --> 01:06:33,624 Wow. Weiter geht's: "Bernd Vogel. 1237 01:06:33,760 --> 01:06:36,733 Vogel ist ein Opportunist und Spießer. 1238 01:06:36,869 --> 01:06:39,629 Außerdem riecht er streng 1239 01:06:39,765 --> 01:06:42,069 und wirkt selbst bei der Abiturvergabe 1240 01:06:42,204 --> 01:06:44,536 ungepflegt und vernachlässigt." 1241 01:06:46,076 --> 01:06:48,941 Wenigstens weiß er Ihren Namen. 1242 01:06:49,076 --> 01:06:50,613 "Heidi Lohmann... 1243 01:06:50,749 --> 01:06:52,215 ...ist der Prototyp 1244 01:06:52,350 --> 01:06:54,782 der durch und durch frustrierten Gouvernante. 1245 01:06:54,917 --> 01:06:56,580 Sie hat weder Charme 1246 01:06:56,716 --> 01:06:58,845 noch eine Hinstimmung zu Jugendlichen. 1247 01:06:58,981 --> 01:07:01,749 Man wird sie bis zur Pensionierung 1248 01:07:01,885 --> 01:07:04,193 durchschleppen und dann vergessen." 1249 01:07:09,391 --> 01:07:10,793 Heidi... 1250 01:07:13,072 --> 01:07:15,369 VATER: Wollen Sie was dazu sagen? 1251 01:07:17,700 --> 01:07:19,769 Warum hast du das gemacht? 1252 01:07:25,180 --> 01:07:27,183 Das ist schwer zu erklären. 1253 01:07:29,049 --> 01:07:30,879 Es tut mir leid. 1254 01:07:32,685 --> 01:07:35,851 Ich entschuldige mich. Warum, Holger? 1255 01:07:39,655 --> 01:07:41,229 Alle haben ja geglaubt, 1256 01:07:41,365 --> 01:07:44,028 dass Herr Engelhardt Schulleiter wird. 1257 01:07:44,164 --> 01:07:48,962 Aber dann wurde überraschend von außen Herr Eckhoff installiert. 1258 01:07:49,097 --> 01:07:52,303 Und der hat mir ein Angebot gemacht. 1259 01:07:52,439 --> 01:07:54,343 Was denn für ein Angebot? 1260 01:07:54,478 --> 01:07:58,276 Er sagte, er würde das Kollegium ja nicht kennen. 1261 01:07:58,412 --> 01:08:00,478 Und dann hat er mich gefragt, 1262 01:08:00,614 --> 01:08:02,852 ob ich ihm was zusammenstellen könnte. 1263 01:08:02,988 --> 01:08:05,355 Dafür bekäme ich nach 1264 01:08:05,490 --> 01:08:08,151 Herrn Engelhardts Pensionierung den Stellvertreterposten 1265 01:08:08,286 --> 01:08:10,287 und den... 1266 01:08:10,423 --> 01:08:12,525 ...entsprechenden, also... 1267 01:08:14,260 --> 01:08:15,990 Seinen Parkplatz. 1268 01:08:18,231 --> 01:08:20,665 [♪♪♪] 1269 01:08:38,750 --> 01:08:40,751 BENNI: Scheiße, die Bullen. 1270 01:08:43,956 --> 01:08:46,085 Wir werfen mal grad den Dübel weg, oder? 1271 01:08:46,221 --> 01:08:50,356 Das finde ich aber krass übertrieben. 1272 01:08:50,492 --> 01:08:54,336 [DUMPF] Wer von euch Spacken ist Benjamin Mehltau? 1273 01:08:54,471 --> 01:08:57,330 VATER: Erhellend, Herrn Arndts Akte. 1274 01:08:57,465 --> 01:09:01,341 Aber die anderen sind auch nicht schlecht. Herr Mertens! 1275 01:09:01,476 --> 01:09:03,913 Hm? Oh, ich muss Sie enttäuschen. 1276 01:09:04,049 --> 01:09:05,380 Wir sprachen schon drüber. 1277 01:09:05,515 --> 01:09:08,246 Sie hatten zeitweise bis zu vier Geliebte 1278 01:09:08,382 --> 01:09:09,747 in der Schülerschaft. 1279 01:09:11,555 --> 01:09:14,851 Du bist das Letzte. Und wer dachte das schon immer? 1280 01:09:14,986 --> 01:09:17,255 Frau Schusterü ber Sie habe ich nichts. 1281 01:09:17,391 --> 01:09:19,986 Ein unbeschriebenes Blatt. 1282 01:09:20,121 --> 01:09:22,397 Sie macht's gern mit Verheirateten. 1283 01:09:22,532 --> 01:09:25,200 Ich bin neu hier. Ich bin Referendarin. 1284 01:09:25,336 --> 01:09:27,399 Dann lernen Sie ja heute 'ne Menge. 1285 01:09:27,534 --> 01:09:29,699 Ja, das kann man wohl so sagen. 1286 01:09:29,834 --> 01:09:32,801 Glauben Sie, Ihren Kollegen geht es 1287 01:09:32,937 --> 01:09:35,902 um das Wohl und die Bildung der Kinder? 1288 01:09:36,037 --> 01:09:37,973 SCHUSTER: Ganz ehrlich? 1289 01:09:39,651 --> 01:09:41,009 Nein. 1290 01:09:41,144 --> 01:09:44,045 Darum geht es an dieser Schule als Letztes. 1291 01:09:44,181 --> 01:09:47,587 Das ist doch Quatsch, liebe, junge Kollegin. 1292 01:09:47,722 --> 01:09:51,187 Nein. Erinnern Sie sich an die letzte Konferenz? 1293 01:09:51,322 --> 01:09:55,228 Man diskutierte, ob man den Schulbeginn auf 9 Uhr verlegt. 1294 01:09:55,364 --> 01:09:57,794 Laut Chronobiologie verbessert 1295 01:09:57,929 --> 01:09:59,765 ein späterer Beginn die Leistungen. 1296 01:09:59,900 --> 01:10:03,238 Jugendliche sind um acht noch nicht richtig wach. 1297 01:10:03,374 --> 01:10:06,106 Das ist wissenschaftlich erwiesen. 1298 01:10:06,242 --> 01:10:08,268 Erwiesen? Was heißt das? 1299 01:10:08,403 --> 01:10:11,873 Schule ist um acht. Das hat sich bewährt. 1300 01:10:12,008 --> 01:10:14,044 Man kann es doch mal ausprobieren. 1301 01:10:14,180 --> 01:10:17,753 Andere Schulen machen das längst. Diese hier nicht. 1302 01:10:17,888 --> 01:10:19,487 Warum nicht? 1303 01:10:19,623 --> 01:10:23,360 Es gab zwei Argumente, die dagegen sprachen. 1304 01:10:23,495 --> 01:10:26,887 Nummer eins: Herr Mertens hier muss pünktlich 1305 01:10:27,023 --> 01:10:28,892 im Käseladen seiner Frau sein. 1306 01:10:29,027 --> 01:10:31,033 Die Schule darf nicht später enden. 1307 01:10:31,169 --> 01:10:32,727 Ja. Das gilt für ihn 1308 01:10:32,862 --> 01:10:34,898 und 30 weitere KollegInnen. 1309 01:10:35,033 --> 01:10:37,867 Nummer zwei: Dann müssten alle Pläne 1310 01:10:38,002 --> 01:10:39,601 und Busfahrzeiten geändert werden, 1311 01:10:39,737 --> 01:10:41,740 und das bedeutet Aufwand. 1312 01:10:43,544 --> 01:10:46,216 Genau nach dem Muster verlief 1313 01:10:46,351 --> 01:10:48,275 die letzte Stunde in diesem Zimmer. 1314 01:10:48,410 --> 01:10:52,114 Jeder gegen jeden, und jeder nur für sich. 1315 01:10:52,249 --> 01:10:56,185 Genau gesagt, Ihr Sohn interessiert hier niemanden. 1316 01:10:56,321 --> 01:10:58,194 Mhm. 1317 01:10:58,330 --> 01:11:01,327 Trotzdem wollen Sie Lehrerin werden? 1318 01:11:01,462 --> 01:11:03,424 Ob Sie's glauben oder nicht: ja. 1319 01:11:03,559 --> 01:11:07,629 Um die Dinge anders zu machen. Das ist so naiv, dass es wehtut. 1320 01:11:07,765 --> 01:11:09,834 Eine Unverschämtheit. 1321 01:11:09,969 --> 01:11:13,002 Unverschämt ist, dass Sie nur per Fax 1322 01:11:13,138 --> 01:11:14,835 für Ihre Schüler zu erreichen sind. 1323 01:11:14,971 --> 01:11:16,641 Auch das hat sich bewährt. 1324 01:11:16,777 --> 01:11:19,174 Die Schule kennt Digitalisierung nicht. 1325 01:11:19,310 --> 01:11:22,812 Gerade jetzt, wo Homeschooling ein Riesenthema ist. 1326 01:11:22,948 --> 01:11:25,782 Es gibt einen Router im Sekretariat. 1327 01:11:25,918 --> 01:11:28,254 Die Schule hat eine E-Mail-Adresse. 1328 01:11:28,389 --> 01:11:30,021 Sie schotten sich ab. 1329 01:11:30,156 --> 01:11:33,957 Sie blockieren jede Neuerung. Das sind Budgetfragen. 1330 01:11:34,092 --> 01:11:37,132 Sie hoffen doch nur auf Ihre Pensionierung, 1331 01:11:37,267 --> 01:11:39,464 bevor das System kollabiert. 1332 01:11:39,599 --> 01:11:42,205 Das ist eine Unterstellung. 1333 01:11:42,340 --> 01:11:45,001 Was, wenn Frau Schuster recht hat? 1334 01:11:45,137 --> 01:11:48,310 Wenn Sie die Zeit zulasten der Kinder absitzen? 1335 01:11:48,446 --> 01:11:51,207 Hören Sie auf. Sie tun ja so, 1336 01:11:51,343 --> 01:11:53,713 als ob wir schuld an jeder Fünf oder Sechs wären. 1337 01:11:53,849 --> 01:11:56,481 Stellen Sie sich doch mal in eine 5. Klasse 1338 01:11:56,617 --> 01:11:58,179 voller brüllender Kinder. 1339 01:11:58,315 --> 01:12:01,080 Vor 16-Jährige, die Ihnen direkt sagen, 1340 01:12:01,215 --> 01:12:03,521 man könne doch alles googeln. 1341 01:12:03,657 --> 01:12:05,426 Und Eltern drohen mit Klagen, 1342 01:12:05,562 --> 01:12:07,722 wenn die Versetzung gefährdet ist. 1343 01:12:07,858 --> 01:12:09,895 Oder schlimmer noch. Ach! 1344 01:12:10,031 --> 01:12:13,326 Was wollen Sie denn? Sie haben drei Monate Ferien. 1345 01:12:13,462 --> 01:12:16,834 In denen ich unter anderem auf Fortbildungen bin. 1346 01:12:16,970 --> 01:12:20,207 Sie machen es sich sehr leicht, Herr Prohaska. 1347 01:12:20,342 --> 01:12:21,674 Aber ich versichere Ihnen, 1348 01:12:21,810 --> 01:12:24,676 jeder Einzelne von uns hat gute Absichten. 1349 01:12:24,811 --> 01:12:27,182 Früher hatten Sie die vielleicht. 1350 01:12:27,318 --> 01:12:28,878 Davon ist nichts mehr übrig. 1351 01:12:29,014 --> 01:12:31,585 Sie werden verschwinden wie Dampfloks 1352 01:12:31,720 --> 01:12:33,488 nach der Erfindung der Elektrizität 1353 01:12:33,624 --> 01:12:36,422 und in der Digitalisierung untergehen. 1354 01:12:36,558 --> 01:12:38,820 Wenn ich mich hier so umsehe, 1355 01:12:38,956 --> 01:12:41,156 ist das absolut kein Verlust. 1356 01:12:42,866 --> 01:12:46,392 Sie infames Biest. Was fällt Ihnen eigentlich ein? 1357 01:12:46,528 --> 01:12:49,567 Sie kommen hier an, wackeln mit dem Hintern, 1358 01:12:49,702 --> 01:12:51,498 verführen einen Ehemann 1359 01:12:51,633 --> 01:12:54,174 und führen das große pädagogische Wort? 1360 01:12:54,309 --> 01:12:55,935 Lächerlich! 1361 01:12:56,071 --> 01:12:58,406 Nein, es ist an der Zeit, 1362 01:12:58,541 --> 01:13:01,078 dass die Schule und die LehrerInnen sich verändern. 1363 01:13:01,213 --> 01:13:04,646 Wenn die Schule durch Leute wie Sie reformiert wird, 1364 01:13:04,782 --> 01:13:06,820 kann einem bange werden. 1365 01:13:06,955 --> 01:13:09,952 Was gefällt Ihnen weniger an Frau Schuster? 1366 01:13:10,088 --> 01:13:12,758 Der Hintern oder die eigene Meinung? 1367 01:13:12,894 --> 01:13:15,460 Ich lasse mir von keinem Flittchen sagen, 1368 01:13:15,595 --> 01:13:17,060 wie ich arbeiten soll. 1369 01:13:17,196 --> 01:13:20,437 Sonst bekommt sie auch einen Schlag ins Gesicht? 1370 01:13:24,538 --> 01:13:27,004 Ein Mal. Ein Mal war das. 1371 01:13:28,211 --> 01:13:29,807 Steht alles hier drin. 1372 01:13:29,943 --> 01:13:32,743 Sie breiten das nicht vor allen aus. 1373 01:13:32,878 --> 01:13:34,813 Gleiches Unrecht für alle. 1374 01:13:34,949 --> 01:13:37,752 Die Schülerin hieß Paula Sonsbeck. 1375 01:13:37,887 --> 01:13:40,948 Ein unerträgliches Mädchen. Eine Kokotte. 1376 01:13:41,084 --> 01:13:43,117 Und was hatte sie angestellt? 1377 01:13:43,252 --> 01:13:45,761 Sie hat mich gereizt bis aufs Blut. 1378 01:13:45,897 --> 01:13:49,632 An dem Tag ging sie mit ihren Freundinnen die Treppe hoch. 1379 01:13:49,768 --> 01:13:52,299 Ich trug Klassenarbeiten und meine Tasche, 1380 01:13:52,435 --> 01:13:54,265 ein schweres Gewicht. 1381 01:13:54,401 --> 01:13:57,330 Diese Trutschen, gackernd und dumm wie Bohnenstroh. 1382 01:13:57,466 --> 01:14:00,335 Ich schob mich durch sie hindurch. 1383 01:14:00,471 --> 01:14:04,041 Sie hat mir ein Bein gestellt. ARNDT: Ernsthaft? 1384 01:14:05,748 --> 01:14:08,048 LOHMANN: Jedenfalls fast. [LACHEN] 1385 01:14:08,183 --> 01:14:12,046 Ich sagte den Mädchen, sie sollen da nicht rumlungern, 1386 01:14:12,181 --> 01:14:14,283 sondern in ihre Klassen gehen 1387 01:14:14,419 --> 01:14:16,452 oder die nächste Stunde vorbereiten, 1388 01:14:16,587 --> 01:14:20,687 anstatt wie käufliche Frauen dort zu posieren. 1389 01:14:20,822 --> 01:14:24,393 Selbstwusste junge Frauen sind für Sie Prostituierte. 1390 01:14:24,529 --> 01:14:25,793 Ja. 1391 01:14:25,928 --> 01:14:27,865 Nein. Es ist die Art, 1392 01:14:28,001 --> 01:14:29,967 wie sie reden, wie sie sich kleiden. 1393 01:14:30,103 --> 01:14:33,036 Diese Direktheit, dieser Mangel an Dezenz. 1394 01:14:33,171 --> 01:14:35,972 Alles wird offen zur Schau gestellt. 1395 01:14:36,108 --> 01:14:38,673 Dieser Schmutz, diese Gier, diese... 1396 01:14:38,809 --> 01:14:40,143 Lebensfreude? 1397 01:14:42,180 --> 01:14:44,680 Ein Sonett von Shakespeare ist Lebensfreude, 1398 01:14:44,815 --> 01:14:46,653 ein Streichquartett. 1399 01:14:46,789 --> 01:14:49,182 Aber was die Jugend heute antreibt, 1400 01:14:49,317 --> 01:14:51,188 sind nur niederste Bedürfnisse. 1401 01:14:51,324 --> 01:14:54,793 Nirgends wird so viel gebumst wie bei Shakespeare. 1402 01:14:54,929 --> 01:14:57,523 VATER: Um es hier abzukürzen: 1403 01:14:57,658 --> 01:15:01,204 Sie fingen Streit an, die Frauen wehrten sich. 1404 01:15:01,339 --> 01:15:03,905 Sie hat mich zutiefst beleidigt. 1405 01:15:04,040 --> 01:15:08,901 Sie nannten sie "Prostituierte". Dafür gibt's Zeugen. 1406 01:15:09,037 --> 01:15:10,578 Sie fingen an. 1407 01:15:10,714 --> 01:15:12,340 Ein Lehrer kann gar nicht anfangen. 1408 01:15:12,476 --> 01:15:15,747 Erst danach hat Paula Sonsbeck Sie beleidigt. 1409 01:15:15,883 --> 01:15:19,420 Äh... Was hat sie denn gesagt? 1410 01:15:19,555 --> 01:15:22,184 Ich werde es nicht wiederholen. 1411 01:15:22,320 --> 01:15:26,026 Hier steht "Ungefickte Spinatwachtel". 1412 01:15:26,162 --> 01:15:29,424 Sie schlugen so fest zu, dass Paula einen Zahn verlor. 1413 01:15:29,559 --> 01:15:33,035 War ihr eine Lehre. Anzeige, Disziplinarverfahren, 1414 01:15:33,170 --> 01:15:37,033 Ihre Bezüge wurden gekürzt, Ihre Beförderung ausgesetzt. 1415 01:15:37,169 --> 01:15:39,999 Sie mussten sich entschuldigen, oder? 1416 01:15:40,134 --> 01:15:41,741 Wenn Sie das sagen. 1417 01:15:41,877 --> 01:15:44,205 Nur weil Sie die Jugend verachten. 1418 01:15:44,341 --> 01:15:46,781 Sind Sie neidisch auf die Mädchen? 1419 01:15:46,916 --> 01:15:50,280 Jetzt fangen Sie auch damit an, Stasi-Arndt. 1420 01:15:50,415 --> 01:15:54,214 Aber ich sage Ihnen, ich hasse die Jugend nicht. 1421 01:15:54,349 --> 01:15:56,593 Ich kann sie nur nicht ausstehen. 1422 01:15:58,489 --> 01:16:02,128 Wie kommt es, dass Sie so hartherzig geworden sind? 1423 01:16:02,264 --> 01:16:06,334 Ihre Weichheit, das Verständnis, diese Zärtlichkeit, 1424 01:16:06,469 --> 01:16:08,502 all das lohnt sich nicht. 1425 01:16:08,637 --> 01:16:10,133 Am Ende wird man enttäuscht. 1426 01:16:10,268 --> 01:16:12,666 Am besten fährt man ohne das Gesums. 1427 01:16:12,801 --> 01:16:16,679 Dann wird man nicht verletzt. Also wurden Sie verletzt? 1428 01:16:18,243 --> 01:16:20,611 Wie gesagt, das geht Sie nichts an. 1429 01:16:20,746 --> 01:16:22,147 Das stimmt schon. 1430 01:16:22,282 --> 01:16:25,481 Aber vielleicht gingen wir anders mit Ihnen um, 1431 01:16:25,617 --> 01:16:28,689 wenn wir wüssten, da schlägt ein Herz in Ihnen. 1432 01:16:28,824 --> 01:16:31,452 Für irgendwas, für irgendwen. 1433 01:16:35,794 --> 01:16:37,826 Georges Moustaki. 1434 01:16:37,961 --> 01:16:40,428 Hm? Bitte? 1435 01:16:41,932 --> 01:16:43,731 Georges Moustaki. 1436 01:16:43,867 --> 01:16:47,739 Der größte Chansonier! Er schrieb die schönsten Texte. 1437 01:16:47,875 --> 01:16:50,470 Auch für Édith Piaf. 1438 01:16:50,606 --> 01:16:54,576 Ich hab ihn schon als junge Frau verehrt. 1439 01:16:54,712 --> 01:16:59,179 Nach meinem Abitur 1976 bin ich ihm sogar hinterhergereist. 1440 01:16:59,314 --> 01:17:01,691 Durch halb Spanien und Portugal. 1441 01:17:04,456 --> 01:17:08,962 ♪ Non... je ne suis Jamais seul ♪ 1442 01:17:11,094 --> 01:17:12,460 ♪ Avec... ♪ 1443 01:17:13,867 --> 01:17:15,633 ♪ ...ma solitude ♪ 1444 01:17:15,768 --> 01:17:17,806 [♪♪♪] 1445 01:17:17,941 --> 01:17:20,804 Und einmal war ich ihm ganz nah. 1446 01:17:20,940 --> 01:17:23,243 Das war in Lissabon. 1447 01:17:23,378 --> 01:17:26,239 Ich musste ihn immer wieder sehen. Ich liebte ihn. 1448 01:17:26,374 --> 01:17:28,249 Ich liebe ihn bis heute. 1449 01:17:28,385 --> 01:17:31,849 [LIED] ♪ Je m'en suis fait presque Une amie ♪ 1450 01:17:31,984 --> 01:17:33,854 ♪ Une douce habitude ♪ 1451 01:17:33,989 --> 01:17:35,991 Ich wartete hinter Der Halle. 1452 01:17:36,127 --> 01:17:40,019 LOHMANN: Monsieur Moustaki! [SIE SPRECHEN FRANZÖSISCH] 1453 01:17:40,155 --> 01:17:41,688 Monsieur Moustaki! 1454 01:17:41,823 --> 01:17:45,533 Ich stand da im selbst genähten Jeansrock 1455 01:17:45,669 --> 01:17:47,429 und meiner frechen Weste. 1456 01:17:47,565 --> 01:17:50,096 Je suis une grande admiratrice de votre art. 1457 01:17:50,232 --> 01:17:52,170 Ah, merci beaucoup. 1458 01:17:53,802 --> 01:17:56,245 [LIED] ♪ Je ne suis jamais seul... ♪ 1459 01:17:56,380 --> 01:17:58,180 Très jolie. 1460 01:17:58,315 --> 01:17:59,716 Bonsoir. 1461 01:18:04,886 --> 01:18:06,918 MOUSTAKI: Ça va? 1462 01:18:07,054 --> 01:18:09,249 [LIED] ♪ Avec... ♪ 1463 01:18:09,384 --> 01:18:11,251 ♪ ...ma solitude ♪ 1464 01:18:11,386 --> 01:18:13,389 [LEISES LACHEN AUS DEM BUS] 1465 01:18:14,960 --> 01:18:16,591 Diese kleine Schlampe. 1466 01:18:16,726 --> 01:18:19,362 Die Brüste fielen ihr fast aus der Bluse. 1467 01:18:21,168 --> 01:18:24,038 Ich verstehe, dass Sie das verletzt hat, 1468 01:18:24,173 --> 01:18:27,772 aber so geht es vielen, die sich in einen Star verlieben. 1469 01:18:27,908 --> 01:18:30,340 Das geht vorbei. Ja. 1470 01:18:30,475 --> 01:18:33,506 Bei oberflächlichen Schwärmereien, 1471 01:18:33,642 --> 01:18:36,179 die keinerlei... keinerlei Basis haben, 1472 01:18:36,315 --> 01:18:38,414 wo Menschen ausgewechselt werden. 1473 01:18:38,550 --> 01:18:41,922 Aber ich hatte eine Zukunft mit ihm in mir drin. 1474 01:18:42,058 --> 01:18:44,923 Ich habe für ihn gelebt, mit ihm gewohnt. 1475 01:18:45,059 --> 01:18:48,797 Hatte Kinder mit ihm, eine Familie. 1476 01:18:48,932 --> 01:18:52,032 Sie haben ja richtig einen an der Murmel. 1477 01:19:10,179 --> 01:19:12,912 So, Herr Mehltau. 1478 01:19:13,048 --> 01:19:17,083 Dann machen wir's mal kurz. Was sollte der ganze Quatsch? 1479 01:19:17,219 --> 01:19:19,017 Das ist strafbar. 1480 01:19:19,153 --> 01:19:23,330 Wir haben eine harmlose Kräuterzigarette geraucht. 1481 01:19:23,466 --> 01:19:25,195 Ihr Telefon! 1482 01:19:25,331 --> 01:19:28,331 Hab's nicht dabei. Verarschen Sie mich? 1483 01:19:28,466 --> 01:19:31,473 Nein. Ich hab kein Telefon bei mir. 1484 01:19:31,609 --> 01:19:32,872 Es wurde mir weggenommen. 1485 01:19:33,007 --> 01:19:34,842 Von wem? Von Frau Lohmann. 1486 01:19:34,978 --> 01:19:37,637 Wer ist Frau Lohmann? Eine Lehrerin. 1487 01:19:37,773 --> 01:19:40,883 Auf meiner Schule. Rudi-Dutschke-Gymnasium. 1488 01:19:41,018 --> 01:19:43,609 Sie nahm's mir in der großen Pause ab. 1489 01:19:43,745 --> 01:19:46,614 Du hast heute nicht damit telefoniert? 1490 01:19:46,749 --> 01:19:49,958 Wie denn? Frau Lohmann hat doch mein Handy. 1491 01:19:51,858 --> 01:19:54,325 [♪♪♪] 1492 01:20:06,274 --> 01:20:09,869 Was soll denn das jetzt? Ich rauch jetzt eine. 1493 01:20:10,004 --> 01:20:13,310 Sport unterrichten und rauchen, das passt zu Ihnen. 1494 01:20:13,446 --> 01:20:16,483 Ein echter Sportler raucht und trinkt. 1495 01:20:16,618 --> 01:20:18,047 Hinsetzen! 1496 01:20:18,182 --> 01:20:19,851 Schießen Sie doch. 1497 01:20:19,987 --> 01:20:21,647 Aber ich brauch' ne Zigarette. 1498 01:20:21,783 --> 01:20:24,827 Das Rauchen ist im ganzen Haus verboten. 1499 01:20:24,963 --> 01:20:27,864 Vögelchen, als käme es darauf noch an. 1500 01:20:29,659 --> 01:20:32,197 Sagen Sie noch ein Mal "Vögelchen". 1501 01:20:32,333 --> 01:20:34,363 Herr Prohaska, sagen Sie Vögelchen, 1502 01:20:34,499 --> 01:20:37,005 dass er sich nicht einnässen soll? 1503 01:20:48,381 --> 01:20:51,547 Wenn Sie hier Feuer machen, lösche ich. 1504 01:20:54,657 --> 01:20:56,585 Ich warne Sie. 1505 01:20:57,694 --> 01:21:00,259 Ach ja? Vögelchen... 1506 01:21:02,356 --> 01:21:03,900 Wirklich? 1507 01:21:06,460 --> 01:21:08,597 [♪♪♪] 1508 01:21:28,883 --> 01:21:31,151 Schade, das hätte ich gern gesehen. 1509 01:21:31,286 --> 01:21:32,456 Ich auch. 1510 01:21:34,425 --> 01:21:36,933 VATER: Können zum Ende kommen? 1511 01:21:39,566 --> 01:21:42,631 Bleibt nur noch einer übrig: Mister Unfehlbar. 1512 01:21:44,565 --> 01:21:47,240 Die Korrektheit in Person. 1513 01:21:47,375 --> 01:21:50,111 Nun spielen Sie schon Ihren Trumpf aus, 1514 01:21:50,247 --> 01:21:53,405 damit die liebe Seele endlich ihre Ruhe hat. 1515 01:21:53,541 --> 01:21:55,985 Ich fasse zusammen: 1516 01:21:56,120 --> 01:21:58,844 Die Klasse 10A plant eine Reise nach Rom 1517 01:21:58,979 --> 01:22:01,923 zu den Wurzeln der lateinischen Sprache. 1518 01:22:02,059 --> 01:22:04,825 Klassenlehrer Engelhardt organisiert 1519 01:22:04,961 --> 01:22:06,785 ein vielfältiges Programm, 1520 01:22:06,921 --> 01:22:09,423 sucht Hotel und Busunternehmer raus 1521 01:22:09,558 --> 01:22:11,629 und rechnet die Kosten zusammen. 1522 01:22:11,764 --> 01:22:15,303 Er teilt sie durch 28 Schülerinnen und Schüler. 1523 01:22:15,439 --> 01:22:20,004 Es ergibt sich ein Kostenbeitrag von 410 Euro pro Teilnehmer, 1524 01:22:20,140 --> 01:22:22,310 inklusive Fahrt, Hotel, 1525 01:22:22,446 --> 01:22:25,437 Eintrittspreise für Museen und Bildungsrichtungen. 1526 01:22:25,572 --> 01:22:27,575 ARNDT: Na und? 1527 01:22:27,711 --> 01:22:29,615 Das ist aber gar nicht der echte Preis. 1528 01:22:29,750 --> 01:22:33,418 Denn Herr Engelhardt hat einen Deal mit dem Busunternehmer, 1529 01:22:33,554 --> 01:22:36,617 der ihn schmiert, um den Auftrag zu kriegen. 1530 01:22:36,753 --> 01:22:39,094 Der Hotelpreis stimmt auch nicht, 1531 01:22:39,229 --> 01:22:42,296 weil das Hotel ihm jahrelang Rabatte einräumt, 1532 01:22:42,431 --> 01:22:45,596 die er aber nicht an seine Schüler weitergibt. 1533 01:22:45,731 --> 01:22:49,271 Auch verschweigt er, dass er bei den Eintrittspreisen 1534 01:22:49,407 --> 01:22:53,642 Einzeltickets berechnet, aber Gruppentickets bestellt. 1535 01:22:53,778 --> 01:22:56,303 Er sammelt also von jedem 1536 01:22:56,438 --> 01:22:59,538 410 Euro in bar ein. 1537 01:22:59,674 --> 01:23:02,007 Obwohl die Reise in Wahrheit 1538 01:23:02,143 --> 01:23:05,683 wie viel pro Person kostet, Herr Engelhardt? 1539 01:23:05,819 --> 01:23:07,049 Hm? 1540 01:23:07,184 --> 01:23:09,151 295 Euro. 1541 01:23:09,287 --> 01:23:11,826 Ach! Jeder zahlt also... 1542 01:23:11,961 --> 01:23:14,296 ...115 Euro zu viel an Sie? 1543 01:23:14,432 --> 01:23:18,197 Das macht bei einer Klassenstärke von 28 Leuten... 1544 01:23:18,332 --> 01:23:21,028 Na? Sagen Sie's. Steht ja da drin. 1545 01:23:21,164 --> 01:23:23,230 Stimmt! 1546 01:23:23,365 --> 01:23:25,267 3220 Euro! 1547 01:23:25,403 --> 01:23:27,439 Nicht schlecht, Herr Specht. 1548 01:23:27,574 --> 01:23:30,002 Und keiner weiß, wie oft Sie das taten. 1549 01:23:35,146 --> 01:23:36,780 Ein Mal. 1550 01:23:36,915 --> 01:23:40,622 Meine Frau hatte die Gallen-OP, mein Sohn war in London. 1551 01:23:40,757 --> 01:23:42,390 Das Auto war kaputt. 1552 01:23:42,526 --> 01:23:45,051 Wissen Sie, was es kostet, eine Familie zu ernähren? 1553 01:23:45,187 --> 01:23:48,592 Ja, das weiß ich. Ich bestehle trotzdem niemanden. 1554 01:23:51,664 --> 01:23:54,730 Sie flogen auf wegen zwei Schlaubergern, 1555 01:23:54,865 --> 01:23:58,372 denen der Trick mit den Gruppentickets auffiel. 1556 01:23:58,508 --> 01:24:02,310 Die Jungs stellten Sie zur Rede, und Sie drohten damit, 1557 01:24:02,446 --> 01:24:05,972 die beiden über schlechte Noten zu disziplinieren. 1558 01:24:09,443 --> 01:24:11,549 Klaus. 1559 01:24:11,685 --> 01:24:14,754 Ist das wahr? Erst bestiehlst du die Kinder 1560 01:24:14,889 --> 01:24:16,490 und ihre Eltern, 1561 01:24:16,626 --> 01:24:19,953 und dann versuchst du, dich so aus der Affäre zu winden? 1562 01:24:21,466 --> 01:24:22,931 Klaus! 1563 01:24:23,066 --> 01:24:24,898 Ich habe alles zurückgezahlt. 1564 01:24:25,034 --> 01:24:26,625 Ich wurde nicht Direktor. 1565 01:24:26,761 --> 01:24:29,034 Was wollen Sie denn noch? 1566 01:24:29,170 --> 01:24:30,633 Du umgibst dich jahrelang 1567 01:24:30,768 --> 01:24:33,637 mit dem Nimbus des unfehlbaren Vorbilds, 1568 01:24:33,772 --> 01:24:36,912 wenn dir so ein Lapsus unterlaufen ist?! 1569 01:24:37,047 --> 01:24:38,907 Und du schlägst ein Mädchen, 1570 01:24:39,043 --> 01:24:41,716 nur weil es frei, unbefangen und hübsch ist! 1571 01:24:41,852 --> 01:24:45,115 Ich fasse mal zusammen. 1572 01:24:45,250 --> 01:24:47,281 Eine Schlägerin, 1573 01:24:47,416 --> 01:24:49,820 ein Denunziant, 1574 01:24:49,955 --> 01:24:53,322 ein Pornograf, ein Ehebrecher und ein Betrüger 1575 01:24:53,458 --> 01:24:55,594 entscheiden also darüber, 1576 01:24:55,730 --> 01:24:58,557 ob meinem Sohn ein einziger zusätzlicher Punkt 1577 01:24:58,693 --> 01:25:00,400 zusteht oder nicht. 1578 01:25:02,973 --> 01:25:04,899 Finden Sie das gerecht? 1579 01:25:07,105 --> 01:25:11,176 Da tut sich natürlich eine Art Gerechtigkeitslücke auf. 1580 01:25:11,311 --> 01:25:14,345 Ich appelliere nochmals an Sie, 1581 01:25:14,480 --> 01:25:17,248 unter den gegebenen Umständen 1582 01:25:17,383 --> 01:25:20,283 und weil wir alle Fehler haben: 1583 01:25:20,419 --> 01:25:23,156 Wie sieht's aus mit dem Punkt? 1584 01:25:23,292 --> 01:25:26,161 Lecken Sie mich am Arsch. Klaus! 1585 01:25:26,297 --> 01:25:28,456 Herr Prohaska hat es sogar selber gesagt: 1586 01:25:28,591 --> 01:25:31,026 Ex iniuria ius... 1587 01:25:31,162 --> 01:25:34,533 ...non oritur. Aus Unrecht entsteht kein Recht. 1588 01:25:34,668 --> 01:25:38,004 Wir haben wegen unserer Verfehlungen kein Recht, 1589 01:25:38,140 --> 01:25:40,000 ein Urteil zu fällen. 1590 01:25:40,135 --> 01:25:42,377 Aber es ist eben auch andersrum gültig. 1591 01:25:42,512 --> 01:25:45,906 Aus der Geiselnahme darf kein Recht erwachsen. 1592 01:25:46,042 --> 01:25:49,009 Ein Unrecht wiegt schwerer als das andere. 1593 01:25:49,145 --> 01:25:52,082 Unsere Fehler haben nichts mit Noten zu tun. 1594 01:25:52,217 --> 01:25:56,355 Unsere Geiselhaft schon, also ist sie das größere Unrecht. 1595 01:25:56,490 --> 01:25:59,318 Sie verdrehen alles, Sie Arschloch! 1596 01:25:59,454 --> 01:26:03,156 Fabian bekommt den Punkt! Oder es kommt der Moment, wo... 1597 01:26:03,291 --> 01:26:06,758 Der Moment, wo die halbe Schule in die Luft fliegt. 1598 01:26:06,894 --> 01:26:08,997 Ich beschwöre Sie: 1599 01:26:09,132 --> 01:26:13,768 Lassen Sie mich nachsehen. Wir sind ja gleich fertig. 1600 01:26:13,904 --> 01:26:17,169 So oder so. ARNDT: Herr Engelhardt... 1601 01:26:17,304 --> 01:26:20,843 Wo könnte der Punkt jetzt noch herkommen? 1602 01:26:20,978 --> 01:26:25,250 Oder, warte mal, eine noch spannendere Frage: 1603 01:26:25,386 --> 01:26:28,257 Wo ist er denn hin, der Punkt? 1604 01:26:29,860 --> 01:26:31,193 Wie meinst du das? 1605 01:26:31,329 --> 01:26:34,762 Vielleicht ist einer abgezogen worden. 1606 01:26:34,897 --> 01:26:38,998 Unser Kollege hat sicher viele großartig gerechte Methoden 1607 01:26:39,133 --> 01:26:41,193 für Punkteabzug. 1608 01:26:41,328 --> 01:26:45,602 Sauklaue hier, Fleck auf der Hausarbeit da. 1609 01:26:45,738 --> 01:26:47,835 Klappen Sie mal ihr Büchlein auf, 1610 01:26:47,971 --> 01:26:50,609 und zeigen Sie uns, was da steht. 1611 01:26:53,380 --> 01:26:55,878 Das geht Sie einen Dreck an. 1612 01:26:56,013 --> 01:26:59,254 Ich nehm's Ihnen ab und gucke selber nach. 1613 01:26:59,389 --> 01:27:01,949 Sie verstehen mein System eh nicht. 1614 01:27:02,085 --> 01:27:04,223 Es ist eine ausgeklügelte Methode 1615 01:27:04,358 --> 01:27:06,087 zur Summierung von Punkten, 1616 01:27:06,222 --> 01:27:09,464 wobei alle Parameter berücksichtigt werden, 1617 01:27:09,599 --> 01:27:12,696 die man überhaupt berücksichtigen kann. 1618 01:27:12,831 --> 01:27:15,201 Nämlich? Fachliche Qualität, 1619 01:27:15,337 --> 01:27:17,736 Stil, Sauberkeit, Akkuratesse. 1620 01:27:17,872 --> 01:27:21,470 Die Korrektheit wird vorrangig mit 71 Prozent bewertet. 1621 01:27:21,605 --> 01:27:23,703 Dann Stil, Schriftbild 1622 01:27:23,839 --> 01:27:25,444 oder mündliche Eloquenz, 1623 01:27:25,580 --> 01:27:27,775 falls es keine schriftliche Arbeit ist. 1624 01:27:27,910 --> 01:27:29,682 Da kann es dann Abzüge geben, 1625 01:27:29,817 --> 01:27:32,913 in seltenen Fällen zusätzliche Punkte. 1626 01:27:33,048 --> 01:27:35,654 Jetzt will ich es wirklich wissen. 1627 01:27:35,789 --> 01:27:39,091 Was hat Fabian für seine Hausarbeit bekommen? 1628 01:27:39,227 --> 01:27:41,462 Was haben Sie da stehen? 1629 01:27:49,399 --> 01:27:50,966 Punkte. 1630 01:27:52,634 --> 01:27:54,101 Wie viele? 1631 01:28:01,279 --> 01:28:05,615 Also gut. Ich beuge mich dem allgemeinen Druck. Bitte sehr. 1632 01:28:05,750 --> 01:28:09,018 Vier Punkte, wie schon bekannt. 1633 01:28:09,154 --> 01:28:12,851 Wurde etwas in Abzug gebracht? Ich wette, das steht da. 1634 01:28:12,987 --> 01:28:14,891 Sag ich nicht. Doch. 1635 01:28:15,027 --> 01:28:18,059 Sonst hol ich's mir, auch wenn ich Ihnen wehtue. 1636 01:28:21,003 --> 01:28:22,804 Ein Punkt. 1637 01:28:22,940 --> 01:28:24,736 Ein Punkt was? 1638 01:28:29,376 --> 01:28:32,005 Musste abgezogen werden. 1639 01:28:32,141 --> 01:28:35,707 Warum? Wegen Unpünktlichkeit. 1640 01:28:35,843 --> 01:28:37,442 Was heißt das? 1641 01:28:37,578 --> 01:28:40,015 Der Schüler gab seine Arbeit zu spät ab. 1642 01:28:40,151 --> 01:28:43,023 Wie viel zu spät? Erklären Sie uns das. 1643 01:28:43,158 --> 01:28:45,119 Es war vereinbart, 1644 01:28:45,255 --> 01:28:47,162 dass die große Hausarbeit bis Dienstag 1645 01:28:47,297 --> 01:28:49,394 um 13 Uhr bei mir sein müsse. 1646 01:28:49,529 --> 01:28:51,059 Alle sind pünktlich gewesen. 1647 01:28:51,194 --> 01:28:54,002 Bis auf Herrn Prohaska, der kam zu spät. 1648 01:28:54,137 --> 01:28:56,163 Wie viel zu spät? 1649 01:29:02,846 --> 01:29:04,204 Zwei. 1650 01:29:05,772 --> 01:29:07,409 Zwei was? 1651 01:29:07,544 --> 01:29:09,750 Tage? Wochen? 1652 01:29:09,886 --> 01:29:11,853 Minuten. 1653 01:29:11,989 --> 01:29:13,883 ARNDT: Was? 1654 01:29:14,019 --> 01:29:16,387 Er gab seine Arbeit ab und faselte was 1655 01:29:16,523 --> 01:29:18,085 von Papierstau im Drucker. 1656 01:29:18,220 --> 01:29:20,759 Was die jungen Leute halt so schwindeln. 1657 01:29:20,894 --> 01:29:23,089 Alle waren pünktlich, Fabian nicht. 1658 01:29:23,224 --> 01:29:25,858 Also erhielt er einen Punktabzug. 1659 01:29:25,993 --> 01:29:28,728 Wie war seine Arbeit? 1660 01:29:28,864 --> 01:29:30,904 Inhaltlich ausreichend. 1661 01:29:31,040 --> 01:29:35,072 Fünf Punkte, leichte Tendenz zu sechs, aber nicht genug. 1662 01:29:35,208 --> 01:29:38,480 Dafür aber ein Punkt Abzug wegen Unpünktlichkeit. 1663 01:29:49,556 --> 01:29:52,087 MERTENS: Drecksack. 1664 01:29:52,222 --> 01:29:56,389 Du widerlicher, alter, verlogener Drecksack. 1665 01:29:56,524 --> 01:29:59,996 Lächerliche zwei Minuten. Zwei Minuten, ja? 1666 01:30:00,132 --> 01:30:03,633 Deswegen soll der Junge kein Abitur machen? 1667 01:30:03,769 --> 01:30:05,505 Es geht doch um Gerechtigkeit! 1668 01:30:05,641 --> 01:30:08,170 Es geht um Borniertheit, um Bosheit. 1669 01:30:08,305 --> 01:30:12,141 Um Macht! Du mieses Schwein, ich mach dich fertig! 1670 01:30:12,277 --> 01:30:16,779 Klaus! Gib mir das Buch! MERTENS: Gib's her, Mann! 1671 01:30:16,914 --> 01:30:19,614 Wo ist jetzt das Vögelchen? 1672 01:30:19,749 --> 01:30:21,655 [LOHMANN SCHREIT.] 1673 01:30:24,954 --> 01:30:26,957 [HUSTEN UND WÜRGEN] 1674 01:30:29,730 --> 01:30:32,765 VOGEL: Jetzt... wird abgestimmt. 1675 01:30:37,806 --> 01:30:40,566 ARNDT: Ok, komm. Sara, hilf mir mal. 1676 01:30:40,702 --> 01:30:42,170 Oh Mann! 1677 01:30:43,409 --> 01:30:45,107 [ÄCHZEN] 1678 01:30:54,454 --> 01:30:56,358 ARNDT: Gut. 1679 01:30:56,494 --> 01:30:59,528 Jetzt stimmen wir ab. Hände hoch... 1680 01:30:59,663 --> 01:31:01,959 Hände hoch, wer für den Punkt ist. 1681 01:31:06,963 --> 01:31:09,461 Klaus, es tut mir leid. 1682 01:31:09,596 --> 01:31:11,629 Aber das kann ich nicht mehr mittragen. 1683 01:31:11,765 --> 01:31:15,206 Du kannst nicht Geld von einer Klassenfahrt nehmen, 1684 01:31:15,342 --> 01:31:19,645 und dann wegen zwei Minuten ein Schülerschicksal besiegeln. 1685 01:31:19,781 --> 01:31:22,481 Das geht nicht. Das geht doch nicht! 1686 01:31:22,617 --> 01:31:24,784 Du musst jetzt die Hand heben. 1687 01:31:24,919 --> 01:31:28,117 Klaus, heb die Hand! Los, Engelhardt, Hand hoch! 1688 01:31:28,252 --> 01:31:31,527 Bitte, Herr Engelhardt, damit das ein Ende hat. 1689 01:31:35,192 --> 01:31:38,528 Ich werde die Hand nicht heben. Niemals. 1690 01:31:38,664 --> 01:31:40,866 Geben Sie ihm den Punkt! 1691 01:31:42,172 --> 01:31:44,100 Klaus, mach es! 1692 01:31:47,241 --> 01:31:48,434 Los! 1693 01:31:53,975 --> 01:31:56,277 [♪♪♪] 1694 01:32:08,026 --> 01:32:10,192 MERTENS: Na los, Engelhardt. 1695 01:32:19,108 --> 01:32:21,132 [KNALL] 1696 01:32:21,268 --> 01:32:23,977 Polizei! Köpfe runter! 1697 01:32:24,113 --> 01:32:26,105 Polizei! 1698 01:32:26,240 --> 01:32:28,912 Die Waffe runter! Auf den Boden! 1699 01:32:29,048 --> 01:32:32,452 Auf den Boden! Runter auf den Boden! 1700 01:32:32,587 --> 01:32:34,889 Zack, zack, auf den Boden legen! 1701 01:32:35,025 --> 01:32:36,656 Runter! 1702 01:32:36,791 --> 01:32:39,122 [UNVERSTÄNDLICHE FUNKSPRÜCHE] 1703 01:32:43,161 --> 01:32:45,595 SANI: Ja, genau, schön langsam. 1704 01:32:45,730 --> 01:32:48,630 Einmal hier ums Eck. 1705 01:32:48,766 --> 01:32:51,032 Eine Stufe... 1706 01:32:51,167 --> 01:32:53,636 ...dann können Sie sich setzen. 1707 01:32:53,771 --> 01:32:55,941 [♪♪♪] 1708 01:33:15,961 --> 01:33:17,730 Hast du für mich auch eine? 1709 01:33:17,866 --> 01:33:19,935 Kauf dir selber welche, Verräter. 1710 01:33:20,070 --> 01:33:21,336 Arsch. 1711 01:33:21,472 --> 01:33:23,228 Hören Sie, Herr Polizist, 1712 01:33:23,364 --> 01:33:25,072 ich muss in meinen Chemieraum. 1713 01:33:25,208 --> 01:33:29,270 Wir brauchen noch Ihre Aussage. Ich hab schon alles gesagt. 1714 01:33:29,406 --> 01:33:32,312 Ihnen fällt sicher noch was ein. Ich... 1715 01:33:32,448 --> 01:33:34,012 CHEF: Beinacker! 1716 01:33:40,923 --> 01:33:44,487 Wie ist die Lage? Alles gut. Keine Verletzten. 1717 01:33:44,623 --> 01:33:48,628 Gut gemacht. Es geht doch nichüu ber Erfahrung und Intuition. 1718 01:33:48,763 --> 01:33:51,392 Danke, Chef. Ich meinte nicht Sie. 1719 01:34:02,270 --> 01:34:05,577 Darf ich kurz an mein Handy? 1720 01:34:05,712 --> 01:34:07,716 Das geht leider nicht. 1721 01:34:09,046 --> 01:34:11,746 Ich will nur meine Frau anrufen. 1722 01:34:11,881 --> 01:34:13,381 Darf ich? 1723 01:34:18,026 --> 01:34:20,653 Ich kann die Fesselung nicht öffnen, 1724 01:34:20,788 --> 01:34:24,031 aber das Handy entsperren und auf laut stellen. 1725 01:34:24,167 --> 01:34:26,159 Danke. 1726 01:34:26,294 --> 01:34:28,770 Es ist hier, in der Tasche. 1727 01:34:34,334 --> 01:34:37,507 Der Code ist 1-2... 1728 01:34:37,643 --> 01:34:39,110 ...3-4. 1729 01:34:41,378 --> 01:34:43,174 Da ist eine Nachricht auf der Mailbox. 1730 01:34:43,310 --> 01:34:45,444 Soll ich die abspielen? 1731 01:34:45,579 --> 01:34:48,181 Ja. Meine Frau sorgt sich sicher, 1732 01:34:48,317 --> 01:34:50,490 weil ich nicht zum Essen kam. 1733 01:34:50,626 --> 01:34:53,825 Und mein Sohn wartet auch. 1734 01:34:53,960 --> 01:34:56,028 Ich hab für ihn gekämpft. 1735 01:35:00,870 --> 01:35:03,538 [HANDY] Hi, Papa, hier ist Fabi. 1736 01:35:03,674 --> 01:35:06,706 Du, also es ist so, ähm... 1737 01:35:06,842 --> 01:35:09,277 Ich weiß nicht, wo du bist, 1738 01:35:09,413 --> 01:35:12,170 aber wenn du heimkommst, 1739 01:35:12,305 --> 01:35:14,574 dann bin ich weg. 1740 01:35:16,681 --> 01:35:19,714 Ich hätte es dir lieber gestern schon gesagt, 1741 01:35:19,849 --> 01:35:23,117 aber ich traute mich nicht nach unserem Gespräch. 1742 01:35:23,252 --> 01:35:25,285 Du warst so aufgebracht. 1743 01:35:25,420 --> 01:35:27,126 Ich hab über alles nachgedacht, 1744 01:35:27,261 --> 01:35:29,798 über das Abi und studieren und so. 1745 01:35:32,066 --> 01:35:34,568 Vielleicht hat der Engelhardt recht, 1746 01:35:34,704 --> 01:35:36,401 und ich bin gar kein Student. 1747 01:35:36,536 --> 01:35:39,808 Und... vielleicht soll ich auch kein Abi machen... 1748 01:35:41,106 --> 01:35:43,306 ...sondern irgendwas anderes. 1749 01:35:45,181 --> 01:35:48,342 Vielleicht war der eine Punkt ein Symbol dafür, 1750 01:35:48,478 --> 01:35:51,015 dass ich auf dem falschen Weg war. 1751 01:35:51,151 --> 01:35:53,284 Ich weiß, es kommt etwas spät, 1752 01:35:53,420 --> 01:35:56,490 aber Engelhardt kam gestern zu mir und meinte, 1753 01:35:56,626 --> 01:36:00,660 es wäre für mich eine Chance, die Perspektive zu ändern. 1754 01:36:00,795 --> 01:36:04,361 Und ich finde, da hat er recht. 1755 01:36:04,496 --> 01:36:07,636 Eigentlich ist er gar nicht so verkehrt. 1756 01:36:07,771 --> 01:36:10,200 Du musst jetzt nicht auf ihn sauer 1757 01:36:10,336 --> 01:36:13,166 sein wegen diesem einen verdammten Punkt. 1758 01:36:13,302 --> 01:36:16,510 Wirklich, das ist egal. 1759 01:36:16,646 --> 01:36:18,607 Jedenfalls glaub ich, 1760 01:36:18,742 --> 01:36:21,114 dass ich einfach mal weg muss für eine Zeit. 1761 01:36:21,250 --> 01:36:25,852 Ich hab das Geld genommen, was Oma mir zum 18. gab. 1762 01:36:25,988 --> 01:36:28,852 Das reicht für ein Ticket nach... 1763 01:36:28,988 --> 01:36:31,560 Na ja, zum Surfen halt. 1764 01:36:31,695 --> 01:36:35,296 Ok, ich muss Schluss machen. 1765 01:36:35,431 --> 01:36:39,824 Aber ich bin bald zurück, also in ein paar Monaten. 1766 01:36:39,960 --> 01:36:42,162 Dann fang ich irgendwas anderes an. 1767 01:36:42,298 --> 01:36:43,872 Du wirst schon sehen. 1768 01:36:45,499 --> 01:36:47,876 Also mach dir keine Sorgen, ja? 1769 01:36:49,037 --> 01:36:50,505 Ok. 1770 01:36:50,640 --> 01:36:53,447 Keine Sorgen machen. Ich melde mich, ja? 1771 01:36:53,583 --> 01:36:55,448 'n Abend. Hallo. 1772 01:36:55,583 --> 01:36:57,285 Ciao, Papa. 1773 01:36:57,420 --> 01:36:58,887 Dein Fabi. 1774 01:37:05,823 --> 01:37:07,494 [KNALL] 1775 01:37:07,630 --> 01:37:09,524 [SCHEPPERN UND KLIRREN] 1776 01:37:13,261 --> 01:37:17,032 [KLAVIERSPIEL] 1777 01:37:17,168 --> 01:37:20,570 [MANN SINGT] ♪ Die Luft ist blau Das Tal ist grün ♪ 1778 01:37:20,706 --> 01:37:24,372 ♪ Die kleinen Maienglocken Blüh'n ♪ 1779 01:37:24,507 --> 01:37:28,679 ♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪ 1780 01:37:28,815 --> 01:37:30,710 [KLAVIERSPIEL] 1781 01:37:32,486 --> 01:37:36,189 ♪ Der Wiesengrund ist schon So bunt ♪ 1782 01:37:36,325 --> 01:37:40,226 ♪ Und malt sich Täglich bunter ♪ 1783 01:37:40,361 --> 01:37:43,261 ♪ Und malt sich täglich Bunter ♪ 1784 01:37:44,732 --> 01:37:46,726 [KLAVIERSPIEL] 1785 01:37:49,162 --> 01:37:53,438 ♪ Drum komme Wem der Mai gefällt ♪ 1786 01:37:53,573 --> 01:37:57,438 ♪ Und schaue froh Die schöne Welt ♪ 1787 01:37:57,574 --> 01:38:01,613 ♪ Und Gottes Vatergüte ♪ 1788 01:38:01,749 --> 01:38:04,249 [KLAVIERSPIEL] 1789 01:38:05,881 --> 01:38:09,781 ♪ Die solche Pracht hervorgebracht ♪ 1790 01:38:09,916 --> 01:38:14,159 ♪ Den Baum und seine Blüte ♪ 1791 01:38:14,294 --> 01:38:18,791 ♪ Den Baum und seine Blüte ♪ 1792 01:38:21,404 --> 01:38:25,404 ♪ Die Luft ist blau Das Tal ist grün ♪ 1793 01:38:25,539 --> 01:38:29,404 ♪ Die kleinen Maienglocken blüh'n ♪ 1794 01:38:29,539 --> 01:38:33,172 ♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪ 1795 01:38:33,308 --> 01:38:35,412 [KLAVIERSPIEL] 1796 01:38:37,254 --> 01:38:41,012 ♪ Der Wiesengrund ist schon So bunt ♪ 1797 01:38:41,148 --> 01:38:45,016 ♪ Und malt sich Täglich bunter ♪ 1798 01:38:45,151 --> 01:38:48,920 ♪ Und malt sich täglich Bunter ♪ 1799 01:38:50,633 --> 01:38:52,297 [DAS LIED ENDET.] 1800 01:38:54,802 --> 01:38:57,799 [RAP] ♪ Ich smoke Jibs Sie ballern wie die 808 ♪ 1801 01:38:57,935 --> 01:39:00,801 ♪ Alles blurry Digga Ich bin fade away ♪ 1802 01:39:00,937 --> 01:39:03,475 ♪ Sips von dem Gift In die Gatorade ♪ 1803 01:39:03,610 --> 01:39:06,010 ♪ Jeder Wochentag 'N fucking Saturday ♪ 1804 01:39:06,145 --> 01:39:07,444 ♪ Ich smoke Jibs ♪ 1805 01:39:07,579 --> 01:39:09,140 ♪ Sie ballern Wie die 808 ♪ 1806 01:39:09,276 --> 01:39:12,010 ♪ Alles blurry Digga Ich bin fade away ♪ 1807 01:39:12,146 --> 01:39:14,815 ♪ Sips von dem Gift In die Gatorade ♪ 1808 01:39:14,950 --> 01:39:17,851 ♪ Jeder Tag 'N fucking Saturday ♪ 1809 01:39:17,986 --> 01:39:20,020 ♪ Es ist Dienstag Habe was im Tee ♪ 1810 01:39:20,155 --> 01:39:23,495 ♪ Alle Brüder sippen Vino und Chantré ♪ 1811 01:39:23,630 --> 01:39:26,332 ♪ Gassed up, ja! Ich will aufdrehen ♪ 1812 01:39:26,468 --> 01:39:29,367 ♪ Doch muss morgen 6:30 aufstehen ♪ 1813 01:39:29,503 --> 01:39:31,700 ♪ Ja, ich geb aus Es ist pay day ♪ 1814 01:39:31,836 --> 01:39:34,467 ♪ Bin high, stürze ab Digga Mayday ♪ 1815 01:39:34,603 --> 01:39:35,868 ♪ Ihr wollt Klicks ♪ 1816 01:39:36,003 --> 01:39:37,607 ♪ Eure Mucke Ist zu lame ♪ 1817 01:39:37,742 --> 01:39:40,171 ♪ Hugo Boss, merk Dir diesen name ♪ 1818 01:39:40,307 --> 01:39:42,976 ♪ Ich smoke Jibs Sie ballern wie die 808 ♪ 1819 01:39:43,112 --> 01:39:46,044 ♪ Alles blurry Digga Ich bin fade away ♪ 1820 01:39:46,180 --> 01:39:48,784 ♪ Sips von dem Gift In die Gatorade ♪ 1821 01:39:48,919 --> 01:39:51,385 ♪ Jeder Wochentag 'N fucking Saturday ♪ 1822 01:39:51,520 --> 01:39:52,819 ♪ Ich smoke Jibs ♪ 1823 01:39:52,954 --> 01:39:54,623 ♪ Sie ballern Wie die 808 ♪ 1824 01:39:54,759 --> 01:39:57,330 ♪ Alles blurry Ich bin fade away ♪ 1825 01:39:57,466 --> 01:39:59,761 ♪ Sips von dem Gift In die Gatorade ♪ 1826 01:39:59,896 --> 01:40:03,001 ♪ Jeder Tag 'N fucking Saturday ♪ 1827 01:40:03,136 --> 01:40:05,833 ♪ Vier, null, 404-89 ♪ 1828 01:40:05,968 --> 01:40:08,703 ♪ Bier und Einen dicken Joint ♪ 1829 01:40:08,839 --> 01:40:11,542 ♪ Du wirst Nie unser Freund ♪ 1830 01:40:11,677 --> 01:40:14,544 ♪ Auch wenn du Davon träumst ♪ 1831 01:40:14,679 --> 01:40:16,612 ♪ Ja, denn wir Leben unter uns ♪ 1832 01:40:16,748 --> 01:40:19,617 ♪ 489er Jungs machen 489er Kunst ♪ 1833 01:40:19,752 --> 01:40:22,785 ♪ Fade away, wir Leben nicht gesund ♪ 1834 01:40:22,921 --> 01:40:25,724 ♪ Schütte Gatorade In meinen Mund ♪ 1835 01:40:25,860 --> 01:40:27,689 [REFRAIN] 138646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.