Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,702 --> 00:00:37,278
[SCHUBERTS FRÜLINGSLIED]
♪ Die Luft ist blau
Das Tal ist grün ♪
2
00:00:37,413 --> 00:00:41,278
♪ Die kleinen
Maienglocken blüh'n ♪
3
00:00:41,413 --> 00:00:45,552
♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪
4
00:00:45,688 --> 00:00:49,047
[KLAVIERSPIEL]
5
00:00:49,183 --> 00:00:53,260
♪ Der Wiesengrund ist schon
So bunt ♪
6
00:00:53,396 --> 00:00:56,824
♪ Und malt sich
Täglich bunter ♪
7
00:00:56,959 --> 00:01:01,359
♪ Und malt sich täglich
Bunter ♪
8
00:01:01,495 --> 00:01:04,061
[KLAVIERSPIEL]
9
00:01:05,903 --> 00:01:10,201
♪ Drum komme
Wem der Mai gefällt ♪
10
00:01:10,336 --> 00:01:14,047
♪ Und schaue froh
Die schöne Welt ♪
11
00:01:14,183 --> 00:01:18,508
♪ Und Gottes Vatergüte ♪
12
00:01:18,644 --> 00:01:20,847
[KLAVIERSPIEL]
13
00:01:22,622 --> 00:01:26,588
♪ Die solche
Pracht hervorgebracht ♪
14
00:01:26,723 --> 00:01:30,955
♪ Den Baum und seine Blüte ♪
15
00:01:31,090 --> 00:01:35,301
♪ Den Baum und seine Blüte ♪
16
00:01:37,764 --> 00:01:41,274
[ER PREIFT DAS ENDE DES LIEDES.]
17
00:01:49,648 --> 00:01:51,845
Den wollen Sie doch nicht
etwa trinken!
18
00:01:51,980 --> 00:01:54,979
Und wie!
Es geht nichts über ein Käffchen
19
00:01:55,114 --> 00:01:57,882
nach sieben Stunden
auf der Wärmeplatte.
20
00:01:58,017 --> 00:02:00,953
Mithilfe
der köstlichen Hafermilch
21
00:02:01,088 --> 00:02:04,858
verwandelt sich
diese bitumenartige Substanz
22
00:02:04,993 --> 00:02:08,201
in einen Milchkaffee.
Chemisch gesehen...
23
00:02:08,337 --> 00:02:11,204
Wenn er sich
unbedingt vergiften will.
24
00:02:11,339 --> 00:02:13,999
Das ist kein Gift,
das ist Nervennahrung.
25
00:02:14,134 --> 00:02:16,868
Ich muss bis fünf
Klausuren korrigieren.
26
00:02:17,003 --> 00:02:19,371
Mach das doch zu Hause.
Na...
27
00:02:19,507 --> 00:02:21,481
Ich muss los.
28
00:02:21,617 --> 00:02:26,754
Schönes Wochenende.
Paris, Athen, auf Wiedersehen.
29
00:02:26,889 --> 00:02:29,254
Moment.
Was denn?
30
00:02:29,390 --> 00:02:31,248
Wir beide müssen
etwas besprechen.
31
00:02:31,383 --> 00:02:34,723
Ach ja? Ich muss ins Geschäft
meiner Frau,
32
00:02:34,858 --> 00:02:38,364
sonst war das der letzte Freitag
meines Lebens.
33
00:02:38,499 --> 00:02:41,060
Und das, wo ich doch
die Freitage so mag.
34
00:02:41,195 --> 00:02:44,304
Sie standen heute
wieder auf meinem Parkplatz.
35
00:02:46,205 --> 00:02:48,473
Ach, das ist Ihrer?
36
00:02:48,608 --> 00:02:50,936
Ihr persönlicher Parkplatz
ist das?
37
00:02:51,071 --> 00:02:53,708
Da steht gar kein Schild,
glaub ich.
38
00:02:53,843 --> 00:02:56,245
Spielen Sie nicht
den Ahnungslosen.
39
00:02:56,380 --> 00:02:58,215
Der verstellt sich nicht.
40
00:02:58,351 --> 00:03:00,683
Das tut weh, grade von Ihnen.
41
00:03:00,818 --> 00:03:04,722
Es gibt Regeln an diesem
Gymnasium, Herr Mertens.
42
00:03:04,858 --> 00:03:08,523
Die erste Parktasche wird seit
Dr. Klausens Pensionierung
43
00:03:08,658 --> 00:03:11,189
von mir beparkt.
Seit elf Jahren.
44
00:03:11,324 --> 00:03:14,158
Bis jetzt hat sich
jeder Kollege dran gehalten.
45
00:03:14,293 --> 00:03:17,401
Ja. Ich find den Parkplatz
halt auch super.
46
00:03:17,537 --> 00:03:19,229
Man ist schnell
drin in der Schule
47
00:03:19,364 --> 00:03:21,539
und vor allem
schnell wieder draußen.
48
00:03:21,674 --> 00:03:24,870
So, ich muss los.
Hasta luego, muchachos!
49
00:03:25,005 --> 00:03:27,609
Tschüss.
Sie sind ein Flegel!
50
00:03:27,744 --> 00:03:30,112
Ich bin vor allen Dingen
jetzt weg.
51
00:03:30,247 --> 00:03:31,747
[ES KLOPFT.]
52
00:03:36,216 --> 00:03:40,018
Es hat geklopft.
Wir haben es gehört.
53
00:03:40,153 --> 00:03:43,222
Wer kann denn das jetzt sein?
Mir egal.
54
00:03:43,358 --> 00:03:46,965
Wenn ich eins nicht ertrage,
dann Schüler um halb drei.
55
00:03:47,100 --> 00:03:49,092
Oder um halb elf.
56
00:03:49,228 --> 00:03:51,471
Am Lehrerzimmer hängt
ein Schild:
57
00:03:51,607 --> 00:03:54,406
"Schülerinnen und Schüler
unerwünscht."
58
00:03:54,542 --> 00:03:57,842
Trotzdem kommen sie.
Man könnte denken,
59
00:03:57,977 --> 00:04:01,644
dies sei eine Schule.
Das Lehrerzimmer ist Rückzugs-
60
00:04:01,779 --> 00:04:03,748
und Vorbereitungsort
des Lehrkörpers.
61
00:04:03,884 --> 00:04:08,116
Ich setze mich ja auch nicht
in deren ekligen Oberstufenraum.
62
00:04:08,251 --> 00:04:11,158
Dann wären Sie
aber näher dran an den Schülern.
63
00:04:11,294 --> 00:04:13,586
Das ist das Letzte,
was ich brauche.
64
00:04:13,721 --> 00:04:15,461
[ENERGISCHES KLOPFEN]
65
00:04:17,698 --> 00:04:21,063
[FLÜSTERT] Es ist noch da.
Vielleicht ein Specht.
66
00:04:21,198 --> 00:04:26,368
Wenn wir gar nichts machen,
geht's vielleicht wieder weg.
67
00:04:26,504 --> 00:04:28,872
Oder wir machen einfach auf.
68
00:04:29,008 --> 00:04:33,714
Das könnte Ihnen so passen.
Wer sind Sie überhaupt?
69
00:04:33,849 --> 00:04:35,515
Sara Schuster.
70
00:04:35,651 --> 00:04:38,317
Ich bin Referendarin
für Biologie und Englisch.
71
00:04:38,452 --> 00:04:40,350
Ich hatte
mich schon vorgestellt.
72
00:04:40,486 --> 00:04:43,183
Referendare kommen und gehen.
73
00:04:43,319 --> 00:04:47,458
Ich bin aber Referendar-In.
Die kommen und gehen auch.
74
00:04:47,593 --> 00:04:50,155
Sind Sie eine dieser
Feministinnen?
75
00:04:50,291 --> 00:04:53,393
Als Frau möchte ich
als solche angeredet werden.
76
00:04:53,529 --> 00:04:57,465
Neulich wollte eine Schülerin,
dass ich SchülerInnen sage.
77
00:04:57,601 --> 00:05:00,968
Mit Betonung auf dem Binnen-I.
78
00:05:01,104 --> 00:05:05,205
Wie klingt denn das?!
Und es bringt auch gar nichts.
79
00:05:05,341 --> 00:05:08,844
Es gibt keine generisch
weibliche oder männliche Chemie.
80
00:05:11,148 --> 00:05:13,886
Man könnte es aber
in der Lehrerschaft diskutieren,
81
00:05:14,022 --> 00:05:15,516
beziehungsweise...
82
00:05:15,652 --> 00:05:18,282
... in der LehrerInnenschaft.
83
00:05:20,257 --> 00:05:22,224
Oder?
84
00:05:22,359 --> 00:05:24,655
[KLOPFEN]
85
00:05:24,790 --> 00:05:28,693
Jemand sollte öffnen, sonst
müssen wir vor Spannung sterben.
86
00:05:28,829 --> 00:05:31,930
Die junge Kollegin?
87
00:05:32,065 --> 00:05:34,437
Frau Schreiber.
Schuster.
88
00:05:34,572 --> 00:05:37,002
Egal, machen Sie bitte auf?
89
00:05:37,138 --> 00:05:39,742
Warum Frau Schuster
und nicht Sie?
90
00:05:39,878 --> 00:05:42,549
Ich geh schon.
Ich hab damit kein Problem.
91
00:05:42,685 --> 00:05:45,584
ENGELHARDT:
Lehrjahre
sind keine Herrenjahre.
92
00:05:45,719 --> 00:05:48,679
Und keine HerrInnenjahre.
Wie säh's aus,
93
00:05:48,814 --> 00:05:52,885
wenn Frau Lohmann oder ich einem
Schüler die Tür aufmachten?
94
00:05:53,021 --> 00:05:55,561
Geschlossene Gesellschaft!
Peter.
95
00:05:56,993 --> 00:05:59,256
Für Sie, Herr Engelhardt.
Ah!
96
00:05:59,391 --> 00:06:02,199
ENGELHARDT:
Schülersprechstunde vorbei.
97
00:06:02,334 --> 00:06:04,031
Es ist ein Vater.
98
00:06:04,166 --> 00:06:07,473
Das ist ja noch schlimmer.
Was will er denn?
99
00:06:07,609 --> 00:06:10,573
Ich bin nicht mehr da.
Der Mann hört Sie!
100
00:06:10,708 --> 00:06:13,378
Dann weiß er's halt jetzt.
101
00:06:13,514 --> 00:06:16,011
Lass mich mal. Ich mach das.
Ok.
102
00:06:16,147 --> 00:06:19,945
Den Herrn Egelhardt?
Kein Problem. Kommen Sie rein.
103
00:06:20,080 --> 00:06:22,280
VATER: Was?
Kommen Sie rein.
104
00:06:24,218 --> 00:06:26,525
Darf ich nach
Ihrem Namen fragen?
105
00:06:26,660 --> 00:06:29,328
Prohaska.
Der Vater von Fabian Prohaska.
106
00:06:29,463 --> 00:06:32,723
Herr Engelhardt! Herr Prohaska.
107
00:06:32,859 --> 00:06:34,732
Fabians Vater.
108
00:06:36,197 --> 00:06:39,639
Sprechstunde ist
am Mittwoch um zehn.
109
00:06:39,775 --> 00:06:43,138
Es ist aber dringend.
Es ist immer alles dringend.
110
00:06:43,274 --> 00:06:46,872
Der Klimawandel ist dringend.
Die Flüchtlingskrise.
111
00:06:47,008 --> 00:06:49,745
Alles andere ist lächerlich.
112
00:06:49,881 --> 00:06:52,451
Aber das kann man doch
so nicht sagen.
113
00:06:52,586 --> 00:06:54,721
Wer Kummer hat,
der ist im Recht.
114
00:06:54,856 --> 00:06:58,151
Und wenn es dringend ist,
dann müssen wir da sein.
115
00:06:58,286 --> 00:07:00,994
Wie können wir Ihnen helfen,
Herr Prohaska?
116
00:07:01,130 --> 00:07:03,792
Hat Fabian ein Problem?
117
00:07:03,928 --> 00:07:05,930
Herr Engelhardt
ist Fabians Problem.
118
00:07:06,066 --> 00:07:07,532
Hm.
119
00:07:07,668 --> 00:07:09,867
Daher bitte ich Sie
um ein Gespräch.
120
00:07:10,002 --> 00:07:13,166
Unter vier Augen,
in aller Kürze. Bitte.
121
00:07:16,608 --> 00:07:19,511
Wie heißt der Sohn?
122
00:07:19,646 --> 00:07:21,905
Fabian Prohaska.
Ich bin der Vater.
123
00:07:22,040 --> 00:07:23,407
Ich kenne Ihren Sohn.
124
00:07:23,543 --> 00:07:27,247
Ein sehr netter Junge.
Findet Ihr Kollege nicht.
125
00:07:27,382 --> 00:07:30,791
Ach was. Ich hege weder
Sympathien noch Antipathien.
126
00:07:30,926 --> 00:07:34,495
Bei mir zählt ausschließlich
das Leistungsprinzip.
127
00:07:34,630 --> 00:07:38,324
Ja, äh.
Was ist denn überhaupt passiert?
128
00:07:38,460 --> 00:07:41,830
Herr Engelhardt hat
meinem Sohn gestern gesagt...
129
00:07:41,966 --> 00:07:45,032
...dass es laut
meiner Aufzeichnungen
130
00:07:45,167 --> 00:07:47,264
bei ihm auf vier Punkte
hinausläuft.
131
00:07:47,399 --> 00:07:50,302
Ja, darum geht's.
Ein Punkt mehr,
132
00:07:50,437 --> 00:07:52,506
und er bekommt
die Zulassung fürs Abitur.
133
00:07:52,642 --> 00:07:54,009
Nur ein Punkt.
134
00:07:54,145 --> 00:07:55,974
Den er sich hätte
verdienen können.
135
00:07:56,110 --> 00:07:58,783
Bei mir wird nichts erbettelt.
136
00:08:00,447 --> 00:08:03,522
Ich will Sie
nur davon überzeugen,
137
00:08:03,658 --> 00:08:05,051
ihm nicht die Zukunft
zu verbauen.
138
00:08:05,187 --> 00:08:08,355
Herr Prohaska,
am Montag ist die Konferenz.
139
00:08:08,491 --> 00:08:12,899
Ich bin sicher, dass der Fabian
da eine faire Chance bekommt.
140
00:08:13,034 --> 00:08:16,069
Dafür müsste Engelhardt seine
Meinung ändern.
141
00:08:16,205 --> 00:08:17,301
Darum bin ich hier.
142
00:08:17,437 --> 00:08:18,995
Ich habe keine Meinung,
143
00:08:19,131 --> 00:08:20,031
sondern Ergebnisse.
144
00:08:20,167 --> 00:08:23,039
Das sagte ich auch Ihrem Sohn.
145
00:08:23,175 --> 00:08:26,410
Man sollte Schülern
keine Hoffnung vermitteln,
146
00:08:26,545 --> 00:08:28,174
wo keine Hoffnung ist.
147
00:08:28,309 --> 00:08:30,216
Es muss ja nicht jeder
das Abitur machen.
148
00:08:30,352 --> 00:08:32,749
Fabian braucht das Abitur.
149
00:08:32,885 --> 00:08:36,588
Er hatte
ein Jahrzehnt Vorbereitungszeit.
150
00:08:36,723 --> 00:08:39,417
Ich finde,
das sind in seinem Fall
151
00:08:39,552 --> 00:08:41,523
schon mindestens
fünf Jahre zu viel.
152
00:08:41,658 --> 00:08:43,523
Ginge es nach mir,
153
00:08:43,659 --> 00:08:46,230
hätten wir Minderleister
wie ihn längst aussortiert.
154
00:08:46,365 --> 00:08:48,066
Aussortiert?
155
00:08:48,201 --> 00:08:51,362
Dann hätte er jetzt schon
seine erste Lehre gesteckt.
156
00:08:51,497 --> 00:08:53,772
Wie sprechen Sie
da über meinen Sohn?
157
00:08:56,005 --> 00:08:58,635
Das ist wie eine Krebsdiagnose.
158
00:08:58,770 --> 00:09:01,878
Im ersten Moment
blendet man die Wahrheit aus.
159
00:09:02,013 --> 00:09:04,881
Aber dann folgen
Einsicht und Akzeptanz.
160
00:09:05,016 --> 00:09:08,287
Mal sind es die Gene,
mal der Charakter.
161
00:09:08,422 --> 00:09:09,689
Man muss damit leben.
162
00:09:13,762 --> 00:09:16,630
Würden Sie mich mal durchlassen?
Nein.
163
00:09:18,525 --> 00:09:21,024
Gehen Sie von der Tür weg,
ich muss raus.
164
00:09:21,159 --> 00:09:22,633
Sie bleiben hier.
165
00:09:22,769 --> 00:09:26,368
Wie bitte?
Sie bleiben hier.
166
00:09:26,503 --> 00:09:28,740
Sie alle!
167
00:09:28,875 --> 00:09:31,909
Ich muss zurück
in meine Fachschaft.
168
00:09:33,541 --> 00:09:36,342
Da köchelt es
in einer Versuchsanordnung,
169
00:09:36,477 --> 00:09:39,242
das könnte hochgehen.
Sie bleiben auch!
170
00:09:39,377 --> 00:09:41,412
Ich kenne Ihren Sohn gar nicht.
171
00:09:41,548 --> 00:09:43,856
Herr Engelhardt vermutlich
auch nicht.
172
00:09:43,992 --> 00:09:47,450
An meiner Haltung
wird Ihr Auftritt nichts ändern.
173
00:09:47,586 --> 00:09:50,090
Das wird man sehen.
Der Tag ist jung.
174
00:09:50,225 --> 00:09:53,156
Nicht mehr ganz so jung.
Zur Seite!
175
00:09:53,292 --> 00:09:54,996
Von wegen.
Zur Seite!
176
00:09:55,132 --> 00:09:57,869
Sie gehen jetzt zur Seite!
Nein!
177
00:10:07,546 --> 00:10:09,744
Entschuldigung.
178
00:10:09,879 --> 00:10:11,476
Sie haben mich geschlagen.
179
00:10:11,611 --> 00:10:14,311
So kommt endlich Durchblutung
ins Hirn.
180
00:10:14,447 --> 00:10:17,086
Gehen Sie so mit besorgten
Eltern um?
181
00:10:17,222 --> 00:10:19,686
Nein, aber wenn es Ihr
Schmierentheater beendet,
182
00:10:19,821 --> 00:10:21,287
ist es ok.
183
00:10:21,423 --> 00:10:24,522
Das nennt man
"argumentum baculinum".
184
00:10:26,895 --> 00:10:29,868
[♪♪♪]
185
00:10:34,736 --> 00:10:35,709
Setzen!
186
00:10:37,776 --> 00:10:39,811
Los, setzen Sie sich hin!
187
00:10:39,946 --> 00:10:43,849
Hinsetzen, hinsetzen, na los!
Alle!
188
00:10:43,984 --> 00:10:47,645
Bitte, Herr Prohaska,
beruhigen Sie sich.
189
00:10:47,780 --> 00:10:51,020
Was soll die Waffe?
Das macht doch keinen Sinn.
190
00:10:51,155 --> 00:10:54,188
Weg damit bitte.
Keiner bewegt sich, ja?
191
00:10:54,323 --> 00:10:58,191
Oder...
ich muss auf Sie schießen.
192
00:10:58,327 --> 00:11:01,029
Keine Sorge,
das ist keine echte Waffe.
193
00:11:01,164 --> 00:11:04,900
Das ist eine Softair-Pistole.
Was?
194
00:11:05,036 --> 00:11:07,670
So was wie
eine Druckluftpistole,
195
00:11:07,806 --> 00:11:09,901
nur raffinierter konstruiert.
196
00:11:10,036 --> 00:11:11,569
[SCHREIE]
197
00:11:16,847 --> 00:11:18,908
Sind Sie verrückt?
198
00:11:19,044 --> 00:11:22,722
Das war ein Geschenk unserer
Partnerschule aus Toulouse.
199
00:11:22,857 --> 00:11:25,922
Hätten Sie doch
auf Mertens gezielt.
200
00:11:26,058 --> 00:11:28,828
Was wird das?
Eine Geiselnahme?
201
00:11:30,498 --> 00:11:32,524
Wenn's sein muss, ja.
202
00:11:32,659 --> 00:11:36,703
Herr Prohaska,
am Montag ist große Konferenz,
203
00:11:36,839 --> 00:11:39,597
da müssen wir jetzt nicht
vorgreifen.
204
00:11:43,043 --> 00:11:46,406
Sie machen Ihre Konferenz hier,
sofort! Danke.
205
00:11:48,015 --> 00:11:51,217
Und am Ende
bekommt mein Fabian den Punkt.
206
00:11:51,353 --> 00:11:52,882
Der steht ihm zu!
207
00:11:53,018 --> 00:11:55,085
Und ansonsten erschießen
Sie uns?
208
00:11:55,220 --> 00:11:58,121
Davon kriegt Ihr Sohn
auch kein Abitur.
209
00:11:58,256 --> 00:12:01,593
Wir geben ihm den Punkt.
Oder, Herr Engelhardt?
210
00:12:01,729 --> 00:12:03,729
Fabian bekommt ein Pünktchen,
211
00:12:03,865 --> 00:12:06,263
und alle gehen friedlich
nach Hause.
212
00:12:06,399 --> 00:12:09,867
Nur über meine Leiche.
Das können Sie haben.
213
00:12:10,003 --> 00:12:12,695
Wenn wir uns
Ihrer Drohung beugen,
214
00:12:12,831 --> 00:12:15,199
kommen täglich
Eltern mit Waffen.
215
00:12:15,335 --> 00:12:18,076
Wir geben dem nicht statt.
216
00:12:18,211 --> 00:12:21,612
Mit Gewalt wird aus der
Vergeudung von Lebensenergie
217
00:12:21,748 --> 00:12:24,246
auch keine gute Investition.
218
00:12:24,382 --> 00:12:28,119
Sie sprechen da über Fabian?
Mein Gott.
219
00:12:28,254 --> 00:12:31,418
Wie oft habe ich
diese Diskussion schon geführt!
220
00:12:31,554 --> 00:12:34,718
Eltern projizieren
irgendwas in ihre Sprosse,
221
00:12:34,853 --> 00:12:37,788
und wir müssen es ausbaden.
Aber...
222
00:12:37,924 --> 00:12:40,824
Sie reden über Kinder,
die Sie unterrichten?
223
00:12:40,960 --> 00:12:44,864
Sie sind zynisch.
Nein. Oh nein. Ich bin ehrlich.
224
00:12:44,999 --> 00:12:49,207
Wir schleusen Nichtakademiker
in universitäre Ausbildungen,
225
00:12:49,343 --> 00:12:53,837
um am Ende den Arbeitsmarkt mit
studierten Nullen zu verstopfen!
226
00:12:53,972 --> 00:12:57,279
Frau Kollegin, da gehen
Sie jetzt ein wenig zu weit.
227
00:12:57,415 --> 00:13:00,016
Wir haben hier nicht
darüber zu urteilen,
228
00:13:00,151 --> 00:13:01,945
ob Fabian sich
zum Studium eignet,
229
00:13:02,080 --> 00:13:06,122
sondern ob wir ihm noch
ein Jahr geben, dafür zu reifen.
230
00:13:06,258 --> 00:13:09,025
Er hat doch
schon zweimal wiederholt.
231
00:13:09,161 --> 00:13:11,993
Es geht hier
um seine letzte Chance.
232
00:13:12,129 --> 00:13:13,824
Ich bitte Sie doch nur darum,
233
00:13:13,960 --> 00:13:17,102
ihm nicht die letzte Chance
aufs Abi zu verbauen.
234
00:13:17,237 --> 00:13:21,537
Gut, wir machen es so:
Fabian bekommt seinen Punkt.
235
00:13:21,672 --> 00:13:26,275
Keiner redet darüber. Sie
stecken Ihre Pistole wieder weg.
236
00:13:26,410 --> 00:13:29,707
Alle sind zufrieden,
und wir können gehen.
237
00:13:32,848 --> 00:13:34,112
Hm?
238
00:13:34,247 --> 00:13:36,349
Nee.
Was?
239
00:13:36,485 --> 00:13:39,454
So will ich das nicht.
Ja, was jetzt?
240
00:13:39,589 --> 00:13:43,326
Ich will... dass Sie
ihn richtig beurteilen, ja?
241
00:13:43,461 --> 00:13:47,833
Sie sehen einfach nicht
richtig hin! Der ist begabt.
242
00:13:47,969 --> 00:13:50,531
Echt!
Mich haben Sie überzeugt.
243
00:13:50,667 --> 00:13:54,331
Wenn Sie mich fragen,
kann man vom Konzept abweichen.
244
00:13:54,467 --> 00:13:56,502
Aber Sie fragt niemand.
245
00:13:56,637 --> 00:13:59,436
Ich muss zurück
in meine Fachschaft.
246
00:13:59,571 --> 00:14:02,078
Sonst explodiert das Experiment.
247
00:14:02,214 --> 00:14:04,684
Sie wollen doch
nur die Polizei rufen.
248
00:14:04,819 --> 00:14:06,511
Darauf wäre ich nie gekommen.
249
00:14:06,647 --> 00:14:09,447
Ich muss nur
das Feuer abstellen...
250
00:14:09,582 --> 00:14:12,691
Ich helf dir.
VATER: Schluss!
251
00:14:12,826 --> 00:14:15,058
Sie machen jetzt Ihre Konferenz!
252
00:14:15,193 --> 00:14:17,387
Und wie
stellen Sie sich das vor?
253
00:14:17,522 --> 00:14:22,030
[STÖHNT]
Ganz einfach, Sie sprechen
jetzt hier über meinen Sohn.
254
00:14:22,165 --> 00:14:24,562
Sie diskutieren seine Leistung,
255
00:14:24,698 --> 00:14:27,172
sein Betragen,
seine Perspektive,
256
00:14:27,307 --> 00:14:31,538
und am Ende kommen Sie
gemeinsam zu einem Urteil.
257
00:14:31,673 --> 00:14:34,574
Und zwar auf Basis
Ihrer Diskussion, ja?
258
00:14:34,710 --> 00:14:37,581
Und nicht aufgrund
von kleinkarierten Notizen
259
00:14:37,716 --> 00:14:39,248
in diesem Buch.
260
00:14:39,383 --> 00:14:41,888
Es ist Grundlage
einer fairen Bewertung.
261
00:14:42,023 --> 00:14:44,421
Da können weder
Sie noch Ihre Pistole...
262
00:14:44,557 --> 00:14:46,487
[SCHREI]
263
00:14:48,894 --> 00:14:51,561
Das ist pure Gewalt.
264
00:14:51,696 --> 00:14:53,400
Nein.
265
00:14:53,535 --> 00:14:55,491
Das ist Notwehr.
266
00:14:55,627 --> 00:14:58,070
Weil es mir jetzt reicht.
267
00:15:09,915 --> 00:15:12,245
Ich habe vier Kinder.
268
00:15:12,381 --> 00:15:14,581
Wissen Sie, was das heißt?
269
00:15:16,119 --> 00:15:17,984
Zwei mal zwölf...
270
00:15:18,119 --> 00:15:22,760
... und zweimal 13 Schuljahre,
Ehrenrunden nicht mitgezählt.
271
00:15:22,895 --> 00:15:25,388
Das sind insgesamt...
272
00:15:25,524 --> 00:15:27,132
... 50 Jahre Schule,
273
00:15:27,267 --> 00:15:29,564
die ich und meine Frau
durchgemacht haben.
274
00:15:29,699 --> 00:15:33,432
Interessante Rechnung.
Dazu die eigene Schulzeit.
275
00:15:33,567 --> 00:15:35,105
Die war vermutlich nicht
so lang.
276
00:15:35,241 --> 00:15:37,934
50 Jahre ständig
nichts als Sorgen
277
00:15:38,069 --> 00:15:40,906
und das Gefühl
der Unzulänglichkeit.
278
00:15:41,042 --> 00:15:44,416
Ich hab es satt, Leuten
wie Ihnen gegenüberzustehen
279
00:15:44,552 --> 00:15:49,384
und für meine Kinder zu werben,
nur damit die eine Chance haben.
280
00:15:49,520 --> 00:15:52,782
Wissen Sie,
wie erniedrigend das ist,
281
00:15:52,918 --> 00:15:55,852
jahrzehntelang
um einen Punkt hier
282
00:15:55,987 --> 00:15:59,330
und eine Vier minus
dort zu betteln?
283
00:15:59,465 --> 00:16:02,462
Ab der 5. Klasse
wird den Kindern erklärt,
284
00:16:02,597 --> 00:16:04,362
mit dieser oder
jener Einstellung
285
00:16:04,498 --> 00:16:06,364
schaffen sie es nie zum Abi!
286
00:16:06,500 --> 00:16:08,866
Das ist doch purer Terror!
287
00:16:10,276 --> 00:16:13,310
Und... haben Sie
es vielleicht mal mit...
288
00:16:13,445 --> 00:16:16,641
... alternativen Schulformen
probiert? Es gibt...
289
00:16:16,777 --> 00:16:19,213
Ja, da gibt's ganz, ganz
tolle Optionen.
290
00:16:19,348 --> 00:16:21,046
Das sind aber Privatschulen!
291
00:16:21,182 --> 00:16:24,888
Die Reichen topfen ihre Kinder
aus der Regelschule dort ein.
292
00:16:25,024 --> 00:16:26,785
Ich bin aber nicht reich.
293
00:16:26,920 --> 00:16:29,227
Ich bin in der Verwaltung.
Mein Beileid.
294
00:16:33,499 --> 00:16:36,894
Wissen Sie, was mein
Sohn gestern zu mir sagte?
295
00:16:39,664 --> 00:16:41,833
"Papa, ich schaff's nicht.
296
00:16:41,968 --> 00:16:44,176
Ich bin eine einzige
große Enttäuschung."
297
00:16:44,312 --> 00:16:47,412
So, und jetzt frag ich Sie,
Herr Engelhardt:
298
00:16:47,548 --> 00:16:50,907
Soll ein 19-Jähriger
sich als Versager fühlen,
299
00:16:51,043 --> 00:16:53,945
nur weil ihm ein einziger
Punkt fehlt?
300
00:16:54,081 --> 00:16:57,618
Ich rede nicht von 20 Punkten,
sondern einem einzigen!
301
00:16:57,753 --> 00:17:00,624
Daran bemisst sich
der Wert des Menschen!
302
00:17:00,760 --> 00:17:05,092
Darauf antworte ich nicht.
Mein Sohn soll glücklich sein!
303
00:17:05,227 --> 00:17:09,264
Aber dafür wollen Sie sich
jetzt hier ins Unglück stürzen?
304
00:17:09,400 --> 00:17:12,067
Das macht keinen Sinn,
Herr Prohaska.
305
00:17:12,203 --> 00:17:14,300
Seien Sie doch vernünftig.
306
00:17:14,436 --> 00:17:16,573
Noch ist es nicht zu spät.
307
00:17:16,708 --> 00:17:20,709
Aber fast. Ich muss los,
sonst erschießt mich meine Frau.
308
00:17:20,845 --> 00:17:22,038
Was?
309
00:17:24,651 --> 00:17:25,877
Sie...
310
00:17:27,019 --> 00:17:29,184
... werden jetzt hier...
311
00:17:29,319 --> 00:17:31,521
... Ihre Konferenz abhalten.
312
00:17:31,656 --> 00:17:35,260
Wir pflegen Konferenzen
im Konferenzraum abzuhalten,
313
00:17:35,395 --> 00:17:39,429
am Konferenztisch.
Nicht im Lehrerzimmer.
314
00:17:44,866 --> 00:17:48,041
Stellen Sie Ihre
vier Tische zusammen,
315
00:17:48,176 --> 00:17:50,569
dann haben
Sie Ihren Konferenztisch.
316
00:17:50,705 --> 00:17:53,976
Na los! Zusammenstellen!
Ja.
317
00:17:54,111 --> 00:17:56,479
[♪♪♪]
318
00:18:01,079 --> 00:18:04,020
Und Sie beide?
Helfen Sie nicht mit?
319
00:18:04,155 --> 00:18:05,658
Ich denke nicht daran.
320
00:18:05,793 --> 00:18:07,523
Ich auch nicht.
321
00:18:17,068 --> 00:18:19,502
So, zwei, vier... Ja.
322
00:18:22,908 --> 00:18:24,672
Und Sie?
323
00:18:24,807 --> 00:18:27,308
Wenn Ihnen
unser Gespräch nicht passt,
324
00:18:27,444 --> 00:18:29,105
knallen Sie uns ab, oder was?
325
00:18:30,752 --> 00:18:32,814
Ich gehe raus.
326
00:18:32,950 --> 00:18:37,452
Ich will Sie nicht beeinflussen.
Darf ich um Ihre Handys bitten?
327
00:18:37,587 --> 00:18:40,586
Wir haben keine.
VATER: Schon klar.
328
00:18:40,721 --> 00:18:42,928
Handys raus!
Er hat recht.
329
00:18:43,064 --> 00:18:45,523
Wir haben keine Telefone hier.
330
00:18:45,659 --> 00:18:48,031
Die sind alle im Medienkorb.
331
00:18:48,166 --> 00:18:50,694
Im was?
Im Medienkorb.
332
00:18:50,829 --> 00:18:53,303
Sie können gerne nachsehen.
333
00:18:53,438 --> 00:18:56,202
Wir holen
Sie uns nach Feierabend.
334
00:18:56,337 --> 00:18:59,707
Es gibt Medienkörbe
für Schüler und für Lehrer.
335
00:18:59,843 --> 00:19:02,807
Ein Projekt
der Schülerselbstverwaltung.
336
00:19:02,943 --> 00:19:05,880
Ich selbst habe
es damals mitinitiiert.
337
00:19:06,016 --> 00:19:09,419
Und jetzt sehen wir,
was für 'ne Superidee das war.
338
00:19:09,555 --> 00:19:11,820
Also keiner von Ihnen hat
ein Telefon?
339
00:19:11,956 --> 00:19:13,021
Keiner.
340
00:19:13,156 --> 00:19:14,557
Wirklich.
341
00:19:15,654 --> 00:19:17,560
Ihnen glaube ich.
342
00:19:19,524 --> 00:19:23,335
Wohin führt diese Tür?
Ins Vorzimmer vom Direktor.
343
00:19:24,698 --> 00:19:27,240
Aha. Das ist ja fabelhaft.
344
00:19:33,172 --> 00:19:36,878
Das ist ja sehr gut.
Das ist ja fabelhaft.
345
00:19:37,014 --> 00:19:38,982
Also...
346
00:19:39,117 --> 00:19:42,045
Wir machen das so:
347
00:19:42,180 --> 00:19:46,151
Laut Wanduhr ist es jetzt
14:50 Uhr.
348
00:19:46,287 --> 00:19:50,428
Um 16 Uhr komme ich zurück
und erwarte Ihre Entscheidung.
349
00:19:50,564 --> 00:19:53,927
Sie spinnen ja.
Hier kommen Sie nicht raus.
350
00:19:54,063 --> 00:19:57,094
Rufen Sie nicht aus dem Fenster,
nur ich höre Sie.
351
00:19:58,830 --> 00:20:01,371
Und... keine Tricks, ja?
352
00:20:01,506 --> 00:20:03,639
Ich überprüfe zwischendurch,
353
00:20:03,774 --> 00:20:06,404
ob Sie Ihre Konferenz
auch wirklich abhalten.
354
00:20:06,539 --> 00:20:08,281
Also 16 Uhr.
355
00:20:14,082 --> 00:20:17,987
Beinahe vergessen,
verzeihen Sie: Ihre Namen bitte.
356
00:20:18,122 --> 00:20:19,920
Wofür?
357
00:20:20,055 --> 00:20:23,920
Sie kennen meinen, dann darf
ich wohl auch Ihren wissen.
358
00:20:24,055 --> 00:20:27,590
Sie sind Herr Engelhardt.
Sie?
359
00:20:27,726 --> 00:20:28,960
Peter Mertens.
360
00:20:29,095 --> 00:20:31,902
Ach, Herr Mertens.
Das ist Frau Lohmann.
361
00:20:32,038 --> 00:20:33,305
Das weiß ich.
362
00:20:33,441 --> 00:20:35,869
Sie sind eine Legende,
auch bei meinen Kindern.
363
00:20:36,004 --> 00:20:39,606
Das ist Herr Arndt.
Und Ihren Namen bitte.
364
00:20:39,741 --> 00:20:42,781
Vogel, Bernd.
Schuster.
365
00:20:42,916 --> 00:20:44,240
Schuster...
366
00:20:45,743 --> 00:20:47,650
Danke Ihnen.
367
00:20:51,188 --> 00:20:52,820
16 Uhr.
368
00:20:57,759 --> 00:21:00,027
Tja, und was machen wir jetzt?
369
00:21:00,162 --> 00:21:04,003
Wir beraten über den Sohnemann.
Das ist nicht Ihr Ernst.
370
00:21:04,139 --> 00:21:06,469
Je schneller wir's erledigen,
371
00:21:06,605 --> 00:21:09,040
desto schneller
sind wir draußen.
372
00:21:09,175 --> 00:21:11,203
Keine schlechte Idee.
373
00:21:11,338 --> 00:21:13,940
Es könnte uns als Kollegium
nach vorne bringen.
374
00:21:14,075 --> 00:21:17,383
Wie meinen Sie das,
"nach vorne bringen"?
375
00:21:17,518 --> 00:21:20,045
Was ist das für ein Jargon?
Ich meine,
376
00:21:20,180 --> 00:21:23,220
vielleicht ist
die Kommunikationsstruktur
377
00:21:23,355 --> 00:21:24,714
an dieser Schule verkrustet.
378
00:21:24,849 --> 00:21:27,355
Wie, verkrustet?
379
00:21:27,491 --> 00:21:28,953
Man kann neue Wege gehen,
380
00:21:29,089 --> 00:21:31,692
wie man
zur Leistungsbewertung kommt.
381
00:21:31,828 --> 00:21:33,628
Wir hatten an der Uni
ein Seminar...
382
00:21:33,763 --> 00:21:37,497
Genau!
Verschonen Sie mich mit so was.
383
00:21:37,632 --> 00:21:39,096
Ich bin hier 30 Jahre,
384
00:21:39,232 --> 00:21:41,341
mit Leistungsbewertung komme
ich klar.
385
00:21:41,476 --> 00:21:44,537
Ich meine nur...
Nein, bitte! Nicht "meinen"!
386
00:21:44,672 --> 00:21:46,478
Wissen! Darum geht es.
387
00:21:46,613 --> 00:21:49,644
Keine gefühlten
Wahrheiten oder Ahnungen.
388
00:21:49,780 --> 00:21:52,452
Bildung besteht nicht
aus halben,
389
00:21:52,587 --> 00:21:55,853
beliebigen Erkenntnissen,
sondern aus Wissen.
390
00:21:55,988 --> 00:22:00,286
Verstehen Sie? Wir sind hier,
um junge Menschen vorzubereiten,
391
00:22:00,422 --> 00:22:05,163
nicht um die Erziehungsaufgaben
ihrer Eltern zu übernehmen.
392
00:22:05,298 --> 00:22:08,160
Sie müssen noch viel lernen.
393
00:22:08,296 --> 00:22:12,001
Die wollen nichts mehr wissen,
die wollen nur staunen.
394
00:22:12,136 --> 00:22:15,906
Der Lehrer als Clown. Was hat
das noch mit Bildung zu tun,
395
00:22:16,042 --> 00:22:19,336
wenn wir uns nach den
Bedürfnissen verwöhnter Kinder
396
00:22:19,472 --> 00:22:22,607
und ihrer gewalttätigen Eltern
richten müssen?
397
00:22:22,742 --> 00:22:25,284
Kommt nicht infrage.
398
00:22:25,419 --> 00:22:26,511
Das hab ich
ja gar nicht gemeint.
399
00:22:26,647 --> 00:22:28,550
Nicht meinen!
400
00:22:28,685 --> 00:22:31,349
Wie alt sind Sie überhaupt?
401
00:22:31,485 --> 00:22:35,488
Wie alt muss man denn sein,
damit Sie einen ernst nehmen?
402
00:22:35,623 --> 00:22:37,157
Wenn Sie glauben,
403
00:22:37,292 --> 00:22:39,595
es gäbe etwas über
Fabians Note zu diskutieren,
404
00:22:39,731 --> 00:22:43,194
irren Sie sich,
da besteht kein Bedarf.
405
00:22:43,330 --> 00:22:45,933
Darüber könnte
man schon diskutieren.
406
00:22:46,068 --> 00:22:48,197
Warum hat er denn
einen Punkt zu wenig?
407
00:22:48,333 --> 00:22:50,875
Es steht so in meinem Buch.
Ah.
408
00:22:51,010 --> 00:22:54,614
Ja, klar, dafür wird es ja
eine Grundlage geben, oder?
409
00:22:54,749 --> 00:22:57,782
Man könnte die Leistung
Revue passieren lassen.
410
00:22:57,918 --> 00:23:01,718
Vielleicht ist da eine mündliche
Mitarbeit, Hausaufgabe,
411
00:23:01,853 --> 00:23:05,486
wo man den
Punkt herausdestillieren kann.
412
00:23:05,622 --> 00:23:07,790
Spinnen Sie? Glauben Sie,
413
00:23:07,925 --> 00:23:10,427
ich vergebe meine Punkte
mit der Gießkanne?
414
00:23:10,562 --> 00:23:13,091
Nein, aber...
Aber was?
415
00:23:13,227 --> 00:23:15,259
Sie glauben,
man kann was dran drehen?
416
00:23:15,394 --> 00:23:18,460
Ich weiß,
Sie und viele Kollegen tun das.
417
00:23:18,596 --> 00:23:20,802
Verträge mit
den Schülern schließen.
418
00:23:20,938 --> 00:23:24,175
Einigungen finden,
Konsens herstellen.
419
00:23:24,311 --> 00:23:26,303
Dafür sind wir nicht da.
420
00:23:26,438 --> 00:23:28,647
Wir haben einen Auftrag,
den führe ich aus.
421
00:23:28,782 --> 00:23:31,677
Wie lautet er?
Er wird nicht infrage gestellt.
422
00:23:31,812 --> 00:23:33,486
Das wollte ich nicht.
423
00:23:33,621 --> 00:23:35,979
Ich will verstehen,
warum Sie hier sind.
424
00:23:36,114 --> 00:23:38,614
Alle wollen ihn infrage stellen!
425
00:23:38,750 --> 00:23:42,294
Vor Kurzem hatte ich
Schüler der Jahrgangsstufe 8.
426
00:23:42,429 --> 00:23:44,220
Die wollten darüber diskutieren,
427
00:23:44,356 --> 00:23:47,058
in welcher Reihenfolge
ich sie abfrage.
428
00:23:47,194 --> 00:23:50,166
Na und?
Da gibt's nichts zu diskutieren.
429
00:23:50,302 --> 00:23:51,465
Das wird gemacht!
430
00:23:51,600 --> 00:23:52,930
Hart aber gerecht.
431
00:23:53,065 --> 00:23:55,068
Anders geht es nicht in Latein.
432
00:23:55,203 --> 00:23:57,768
Mein Auftrag,
wenn Sie's genau wissen wollen,
433
00:23:57,903 --> 00:23:59,243
steht im Lehrplan.
434
00:23:59,379 --> 00:24:00,911
Wer die Latte reißt,
435
00:24:01,046 --> 00:24:03,911
muss sich nolens volens
'ne andere Sportart suchen.
436
00:24:04,046 --> 00:24:07,144
Klaus, das ist alles
vergebene Liebesmüh.
437
00:24:07,280 --> 00:24:09,847
Wir sind einfach
eine aussterbende Art
438
00:24:09,983 --> 00:24:11,621
in einem mediokren Schulwesen.
439
00:24:11,756 --> 00:24:14,316
Das finde
ich jetzt herablassend.
440
00:24:14,452 --> 00:24:17,629
Und beleidigend.
Ach, das macht nichts.
441
00:24:17,764 --> 00:24:21,160
Sie sind arrogant.
Sieht von unten nur so aus.
442
00:24:21,295 --> 00:24:23,699
Sie ist bloß neidisch.
Ach Gottchen,
443
00:24:23,834 --> 00:24:26,300
warum soll
ich denn neidisch sein?
444
00:24:26,435 --> 00:24:29,865
Na, eben weil Sie zu dieser
aussterbenden Art gehören.
445
00:24:30,000 --> 00:24:34,480
Das Einzige, was Sie bei der
Arbeit stört, sind die Schüler.
446
00:24:34,615 --> 00:24:37,544
Die merken
das und zahlen es Ihnen heim.
447
00:24:37,680 --> 00:24:40,310
Keiner mag sie. Niemand.
448
00:24:40,446 --> 00:24:43,612
Aber Frau Schuster hier
oder Holger...
449
00:24:43,748 --> 00:24:47,157
Sogar der Chemievogel
wird von einigen Irren gemocht.
450
00:24:47,292 --> 00:24:48,725
Wieso "sogar"?
451
00:24:48,861 --> 00:24:50,853
Wenn Sie wüssten,
wie egal es mir ist,
452
00:24:50,988 --> 00:24:54,863
ob die Schülerschaft oder Sie
oder Herr Vogels hier mich mag.
453
00:24:54,999 --> 00:24:58,196
Wirklich.
Ich heiße Vogel. Und ich...
454
00:24:58,332 --> 00:25:00,167
Das kann sich doch nicht
gut anfühlen,
455
00:25:00,302 --> 00:25:03,509
in jeder Abizeitung
als Hexe gezeigt zu werden.
456
00:25:03,645 --> 00:25:06,370
Ich hingegen
krieg Post von Ehemaligen,
457
00:25:06,505 --> 00:25:09,605
werde auf Hochzeiten geladen,
auf Taufen.
458
00:25:09,740 --> 00:25:13,445
Kein Wunder. Sie sind sicher
jedes dritte Mal der Vater.
459
00:25:13,580 --> 00:25:17,046
[LACHEND] Der saß.
Was soll das denn bedeuten?
460
00:25:17,181 --> 00:25:19,054
Nichts. Das, äh...
461
00:25:19,189 --> 00:25:22,228
Hör nicht auf diese
elitären Machtmenschen.
462
00:25:22,363 --> 00:25:24,454
Sie wissen es nicht besser,
463
00:25:24,589 --> 00:25:27,127
sie haben noch nie mit
der Jugend gegrillt.
464
00:25:27,262 --> 00:25:31,593
Ach! Tote Biomasse mit
Industrie-Ketchup
465
00:25:31,729 --> 00:25:33,371
essen zu müssen,
erzeugt bei mir Ekel.
466
00:25:33,506 --> 00:25:36,038
Am besten noch mit dieser Musik,
467
00:25:36,173 --> 00:25:39,041
Hip-Hip oder Hop-Hop,
oder wie das heißt.
468
00:25:39,176 --> 00:25:41,907
Wer kennt noch
"Das Mädchen aus der Fremde"
469
00:25:42,043 --> 00:25:43,842
oder das "Frühlingslied"?
470
00:25:43,978 --> 00:25:45,946
Ich befürchte, Sie.
471
00:25:46,081 --> 00:25:48,586
Das ist Franz Schubert,
das ist Kanon,
472
00:25:48,721 --> 00:25:51,218
das ist Bildung,
Herrgott noch mal!
473
00:25:51,353 --> 00:25:54,583
♪ Die Luft ist blau
Das Tal ist grün ♪
474
00:25:54,719 --> 00:25:57,925
♪ Die kleinen
Maienglocken blüh'n ♪
475
00:25:58,060 --> 00:26:01,293
♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪
476
00:26:01,428 --> 00:26:04,434
♪ Der Wiesengrund ist schon
So bunt ♪
477
00:26:04,570 --> 00:26:10,906
♪ Und malt sich täglich bunter
Und malt sich täglich bunter ♪
478
00:26:11,041 --> 00:26:13,612
Das ist
unsere kulturelle Identität!
479
00:26:13,748 --> 00:26:15,775
Daran sollten sich
Kinder orientieren,
480
00:26:15,910 --> 00:26:17,615
nicht an der Blondine,
481
00:26:17,750 --> 00:26:20,310
die im Fernsehen
ihre kleinen Huren
482
00:26:20,445 --> 00:26:22,817
in Modefummeln
auf den Strich schickt!
483
00:26:22,952 --> 00:26:25,654
Jetzt gehen Sie wirklich
zu weit!
484
00:26:25,789 --> 00:26:27,319
Nee, nee. Lass sie ausreden.
485
00:26:27,455 --> 00:26:30,652
Das sagt sehr Interessanteü
ber sie aus.
486
00:26:30,788 --> 00:26:33,862
Diese Küchenpsychologie muss
nicht sein.
487
00:26:33,998 --> 00:26:36,268
Gehen Sie doch raus.
Sehr witzig.
488
00:26:36,404 --> 00:26:38,199
Sehen Sie aus dem Fenster.
489
00:26:38,334 --> 00:26:41,698
Oder üben
Sie Schnürsenkel-Schleifen
490
00:26:41,833 --> 00:26:45,610
oder sonst was, was Sie kognitiv
nicht überfordert.
491
00:26:45,746 --> 00:26:48,242
Ach Gott,
was rede ich überhaupt.
492
00:26:48,377 --> 00:26:52,483
Ein Sportlehrer. So was
darf sich Akademiker nennen.
493
00:26:52,618 --> 00:26:54,148
Sie und dieser Versagervater
494
00:26:54,284 --> 00:26:57,653
sind aus demselben morschen
Holz geschnitzt.
495
00:26:57,789 --> 00:27:00,321
Wenigstens sind wir Menschen.
496
00:27:00,457 --> 00:27:04,195
Da haben wir's wieder. Das
Sentiment ersetzt die Vernunft.
497
00:27:04,330 --> 00:27:09,095
Und die Gefühlsduseligkeiten
triumphieren über den Intellekt.
498
00:27:09,231 --> 00:27:11,701
Klaus...
Dagegen kommen wir nicht an.
499
00:27:11,837 --> 00:27:14,635
Nein.
Das ist doch auch egal jetzt.
500
00:27:14,771 --> 00:27:16,899
Es geht ums Wesentliche.
501
00:27:17,034 --> 00:27:20,671
In knapp einer Stunde fliegt die
Fachschaft Chemie in die Luft.
502
00:27:20,807 --> 00:27:24,645
Nur so. Wenn wir noch über
die Note reden wollen,
503
00:27:24,781 --> 00:27:26,079
dann rasch.
Ja.
504
00:27:26,215 --> 00:27:29,017
Das wird sonst
eine teure Renovierung.
505
00:27:29,152 --> 00:27:31,916
Gut, also.
Es wird nicht diskutiert.
506
00:27:32,052 --> 00:27:34,250
Und was machen wir dann?
507
00:27:34,386 --> 00:27:35,926
Keine Ahnung, was Sie machen.
508
00:27:36,061 --> 00:27:39,864
Zum Glück habe ich noch
einen Cox dabei.
509
00:27:39,999 --> 00:27:43,901
Und ein Taschenmesser
und eine Serviette.
510
00:27:45,505 --> 00:27:47,564
Apfelschnitz, jemand?
511
00:27:49,605 --> 00:27:51,209
Nicht?
512
00:27:51,344 --> 00:27:52,843
Na, dann nicht.
513
00:27:52,978 --> 00:27:56,043
An apple a day
keeps the doctor away.
514
00:27:56,179 --> 00:27:59,043
Wir sollten wirklich
die Zeit nutzen.
515
00:27:59,179 --> 00:28:01,478
Und Frau Schuster hat recht:
516
00:28:01,613 --> 00:28:03,684
Diese Situation bringt
uns etwas. Peter.
517
00:28:03,819 --> 00:28:05,650
Ja.
Bitte...
518
00:28:05,785 --> 00:28:10,091
Wir können alle miteinander
in Kontakt treten und reden.
519
00:28:10,227 --> 00:28:13,397
Auch über unsere
Art der Kommunikation.
520
00:28:13,532 --> 00:28:15,395
Und über Fabian.
521
00:28:15,531 --> 00:28:18,102
Ich finde, er hat ein Recht
auf eine faire Behandlung.
522
00:28:18,237 --> 00:28:21,772
Die bekommt er am Montag...
in der Zeugniskonferenz.
523
00:28:21,908 --> 00:28:24,738
Ja, aber...
Kommen Sie, Herr Engelhardt.
524
00:28:24,874 --> 00:28:26,438
Wir alle machen Fehler.
525
00:28:26,573 --> 00:28:28,946
Aber die gehen die
Schüler nichts an.
526
00:28:29,082 --> 00:28:32,277
Eigene Schwächen
bieten Angriffsflächen,
527
00:28:32,413 --> 00:28:34,378
das führt zu Autoritätsverlust.
528
00:28:34,514 --> 00:28:37,813
Da hatten wir hier
eklatante Fälle.
529
00:28:37,948 --> 00:28:41,283
Was denn für Fälle?
Themawechsel bitte.
530
00:28:41,419 --> 00:28:43,625
Warum?
Es geht um ihn.
531
00:28:43,760 --> 00:28:45,255
Ja.
Bitte.
532
00:28:45,390 --> 00:28:47,261
Wir verdanken Kollege Vogel
533
00:28:47,397 --> 00:28:50,128
wegen seiner
persönlichen Schwachheiten
534
00:28:50,263 --> 00:28:53,131
dieses abstruse Mobilfunkverbot.
535
00:28:53,267 --> 00:28:55,733
Lassen wir es dabei bewenden.
536
00:28:55,868 --> 00:28:59,743
Nicht mal ich darf mein Handy
benutzen. Als Studiendirektor!
537
00:28:59,878 --> 00:29:02,043
Klaus...
Unverschämt!
538
00:29:02,179 --> 00:29:04,615
Hätte ich hier das Sagen...
Klaus.
539
00:29:04,751 --> 00:29:06,416
... wäre...
Klaus!
540
00:29:06,552 --> 00:29:08,077
Was ist denn?!
541
00:29:08,213 --> 00:29:10,213
Ich hab eins.
542
00:29:10,349 --> 00:29:13,048
Was hast du?
Ein Handy.
543
00:29:13,184 --> 00:29:17,488
Ich hab eins konfisziert, heute
in der ersten großen Pause.
544
00:29:17,623 --> 00:29:20,932
Du hast ein Handy
und sagst uns nichts?
545
00:29:23,901 --> 00:29:26,597
Ich hab's einfach vergessen.
546
00:29:32,644 --> 00:29:34,374
Zeig mal her.
547
00:29:36,483 --> 00:29:38,818
[♪♪♪]
548
00:29:46,190 --> 00:29:48,457
Das ist doch sicher
gesperrt, oder?
549
00:29:48,592 --> 00:29:49,826
Ja, das...
550
00:29:49,961 --> 00:29:52,623
Kann ich mal kurz?
Ja, bitte.
551
00:29:57,304 --> 00:29:58,435
Tja...
552
00:29:58,570 --> 00:30:00,505
Hier, es ist...
553
00:30:00,641 --> 00:30:03,337
... ein vierstelliger Code.
554
00:30:03,472 --> 00:30:06,937
SCHUSTER: Wir probieren rum.
Auf diese Weise
555
00:30:07,072 --> 00:30:11,274
haben Sie wie viele Versuche?
Ich unterrichte kein Mathe.
556
00:30:11,409 --> 00:30:13,448
Genau zehn hoch vier.
557
00:30:13,584 --> 00:30:16,983
Um es in der Sprache des Laien
zu formulieren: 10.000.
558
00:30:17,119 --> 00:30:19,951
Angefangen von der 0-0-0-0
559
00:30:20,086 --> 00:30:22,192
bis zur 9-9-9-9.
560
00:30:22,327 --> 00:30:26,223
Bei 20 Kombinationen pro Minute
sitzen Sie etwa...
561
00:30:26,359 --> 00:30:28,496
... acht Stunden daran,
562
00:30:28,632 --> 00:30:31,069
wobei es wohl nicht die
letzte Kombination sein wird.
563
00:30:31,204 --> 00:30:34,363
Aber rechnen Sie
mit vier Stunden. Viel Spaß.
564
00:30:34,499 --> 00:30:36,932
Vielleicht ist es was Simples.
565
00:30:37,067 --> 00:30:40,242
Ich hab mal gelesen,
1-2-3-4 wird häufig benutzt.
566
00:30:52,154 --> 00:30:54,658
Nein, das schon mal nicht.
567
00:30:54,794 --> 00:30:57,490
Oder... viermal die Null.
568
00:30:59,791 --> 00:31:02,163
Nein.
So kommen wir nicht weiter.
569
00:31:02,298 --> 00:31:04,526
Nach drei
Fehlversuchen ist Ende.
570
00:31:04,662 --> 00:31:06,169
Oder wir fliegen in die Luft.
571
00:31:06,304 --> 00:31:09,370
Hat jemand
einen zielführenden Gedanken?
572
00:31:09,505 --> 00:31:12,372
Wir sollten den Code
nicht hermeneutisch,
573
00:31:12,508 --> 00:31:15,109
sondern biografisch ableiten.
Hä?
574
00:31:15,245 --> 00:31:17,213
Übersetzt für Sportlehrer:
575
00:31:17,349 --> 00:31:20,083
Er meint das Geburtsdatum
des Schülers.
576
00:31:20,218 --> 00:31:23,919
Ja. Wem gehört es?
Benjamin Mehltau.
577
00:31:24,055 --> 00:31:26,616
Jahrgangsstufe 12. Ein Flegel.
578
00:31:26,752 --> 00:31:29,291
Mein Freund Benni.
Den kennen wir.
579
00:31:29,426 --> 00:31:32,422
Auch wegen ihm gibt
es das Handyverbot.
580
00:31:32,557 --> 00:31:35,066
Oder, Herr Vogel?
[SEUFZEN]
581
00:31:38,698 --> 00:31:41,501
Moment.
Darf ich was ausprobieren?
582
00:31:42,975 --> 00:31:45,340
Was haben Sie voÄA
hm...
583
00:31:47,375 --> 00:31:49,608
Sie haften bei Beschädigung.
584
00:31:53,578 --> 00:31:55,250
[SIGNAL ERTÖNT.]
Oh!
585
00:31:55,385 --> 00:31:58,590
Bäm! Einmal übersetzt für Sie:
586
00:31:58,726 --> 00:32:00,619
Juchheißa erklinge!
587
00:32:02,427 --> 00:32:05,562
Wie haben Sie das gemacht?
Na ja, ähm...
588
00:32:05,697 --> 00:32:09,596
Der Mehltau hat schon früh
seine Pimmel überall hingemalt
589
00:32:09,731 --> 00:32:12,770
und einer älteren Kollegin
untern Rock geguckt.
590
00:32:12,905 --> 00:32:14,906
Da lag die Kombination nahe.
591
00:32:15,042 --> 00:32:17,342
Wie lautet der Code,
Sherlock Holmes?
592
00:32:17,478 --> 00:32:19,409
6-4-5-3.
593
00:32:19,545 --> 00:32:23,180
Wie kamen Sie darauf?
Es ist keine Zahlenkombination.
594
00:32:23,315 --> 00:32:25,815
Tasten stehen
auch für Buchstaben.
595
00:32:25,951 --> 00:32:28,451
Und was heißt 6-4-5-3?
596
00:32:28,587 --> 00:32:30,517
M-I-L-F.
597
00:32:31,648 --> 00:32:34,457
MILF!
Milf...
598
00:32:34,593 --> 00:32:38,289
Was soll das heißen?
Es würde Ihnen nicht gefallen.
599
00:32:38,425 --> 00:32:40,896
Sie sind jedenfalls keine.
600
00:32:41,032 --> 00:32:43,134
Aber es hat ja funktioniert.
601
00:32:43,270 --> 00:32:45,166
Das hätte übrigens
auch der Notruf.
602
00:32:45,301 --> 00:32:47,400
Dafür ist kein Code nötig.
603
00:32:47,535 --> 00:32:49,173
Warum sagen
Sie das nicht gleich?
604
00:32:49,308 --> 00:32:51,676
Ich hätte mich
um den Spaß gebracht.
605
00:32:51,812 --> 00:32:53,673
Sie sind unerträglich.
606
00:32:53,808 --> 00:32:57,341
Wir sollten jetzt
die für uns zuständige
607
00:32:57,477 --> 00:32:59,274
Polizeidienststelle anrufen.
608
00:32:59,410 --> 00:33:00,712
Bevor...
609
00:33:03,254 --> 00:33:06,355
... dieser Mann
wieder reinkommt.
610
00:33:06,490 --> 00:33:10,690
Gut. Dann rufen wir jetzt an.
Soll ich?
611
00:33:10,825 --> 00:33:14,026
Ich bin der Dienstälteste.
Es obliegt mir.
612
00:33:14,162 --> 00:33:15,892
Geben Sie her.
613
00:33:20,300 --> 00:33:22,536
[♪♪♪]
614
00:33:35,687 --> 00:33:37,847
[KLINGELN]
615
00:33:37,983 --> 00:33:40,855
Polizeidirektion 4,
Florian Beinacker.
616
00:33:40,990 --> 00:33:44,927
Studiendirektor Engelhardt
vom Rudi-Dutschke-Gymnasium.
617
00:33:45,063 --> 00:33:46,429
Was möchten Sie melden?
618
00:33:46,564 --> 00:33:48,800
Ich möchte
eine Geiselnahme melden.
619
00:33:48,935 --> 00:33:50,902
Schildern Sie mir die Situation.
620
00:33:51,037 --> 00:33:53,764
Wir sind hier eingeschlossen.
621
00:33:53,899 --> 00:33:56,604
Ihr Standort,
soweit Sie ihn wissen?
622
00:33:56,739 --> 00:33:59,175
Natürlich weiß ich den.
Ja dann mal los.
623
00:33:59,311 --> 00:34:01,576
Nicht in diesem Ton,
junger Mann.
624
00:34:01,711 --> 00:34:04,739
Wie alt sind Sie überhaupt?
Wie bitte?
625
00:34:04,875 --> 00:34:07,280
Verzeihen Sie meinem Kollegen.
626
00:34:07,416 --> 00:34:09,345
Er ist verwirrt.
Also!
627
00:34:09,480 --> 00:34:11,519
Stell auf laut.
628
00:34:14,587 --> 00:34:17,454
Wer spricht? Worum geht's?
629
00:34:17,590 --> 00:34:19,287
Ich heiße Mertens.
630
00:34:19,423 --> 00:34:21,893
Ich bin Studienrat
am Rudi-Dutschke-Gymnasium.
631
00:34:22,029 --> 00:34:25,400
Ich bin hier
mit fünf weiteren Lehrkräften
632
00:34:25,535 --> 00:34:28,633
im Lehrerzimmer.
Eine brisante Lage.
633
00:34:28,769 --> 00:34:31,339
Genau.
Wir wurden als Geiseln genommen.
634
00:34:31,474 --> 00:34:33,771
Der Geiselnehmer
erwartet von uns,
635
00:34:33,906 --> 00:34:36,577
dass wir eine
Zeugniskonferenz abhalten.
636
00:34:36,712 --> 00:34:39,584
Die waren
für mich auch immer brisant.
637
00:34:39,719 --> 00:34:44,521
Ja... Äh, könnten Sie
jetzt kommen und uns befreien?
638
00:34:44,656 --> 00:34:47,984
Aber nicht über den Hof,
sonst werden wir erschossen.
639
00:34:49,457 --> 00:34:51,328
Selbstverständlich.
640
00:34:51,463 --> 00:34:54,959
Haben Sie verstanden?
Die Situation ist ernst.
641
00:34:55,094 --> 00:34:58,502
Sie waren noch mal wer?
Oberstudiendirektor Engelhardt.
642
00:34:58,638 --> 00:35:02,103
Befolgen Sie die Anweisungen,
oder Sie kriegen Ärger!
643
00:35:02,239 --> 00:35:03,934
Schulverweis, oder was?
644
00:35:04,069 --> 00:35:08,270
Ihren Namen, Dienstgrad,
Dienstnummer. Sofort!
645
00:35:08,405 --> 00:35:11,480
Ich bin der König
von Taka-Tuka-Land, Arschloch!
646
00:35:16,053 --> 00:35:17,486
Unerhört.
647
00:35:17,621 --> 00:35:19,582
Wenn man immer gleich
autoritär wird.
648
00:35:19,718 --> 00:35:21,752
LOHMANN:
Ich versuch's.
649
00:35:21,887 --> 00:35:24,190
Lassen Sie mich mal.
Na, hier.
650
00:35:24,326 --> 00:35:26,627
Nein, Wahlwiederholung.
651
00:35:29,394 --> 00:35:30,828
[KLINGELN]
652
00:35:30,964 --> 00:35:34,030
Polizeidirektion 4,
Florian Beinacker.
653
00:35:34,165 --> 00:35:36,537
Heidi Lohmann,
Rudi-Dutschke-Gymnasium.
654
00:35:36,673 --> 00:35:38,876
Mein Kollege
sprach eben mit Ihnen.
655
00:35:39,011 --> 00:35:41,343
Ja! Ich erinnere mich.
656
00:35:41,479 --> 00:35:43,408
Die Situation ist
wie geschildert.
657
00:35:43,544 --> 00:35:45,377
Kommen Sie umgehend zu uns.
658
00:35:45,513 --> 00:35:47,349
Kommen Sie bitte schnell,
659
00:35:47,485 --> 00:35:49,879
ich habe ein Experiment
im Chemieraum.
660
00:35:50,015 --> 00:35:52,553
Das kann
jede Sekunde explodieren.
661
00:35:52,689 --> 00:35:54,419
Dann bringen
wir noch die Feuerwehr
662
00:35:54,554 --> 00:35:56,718
und das THW mit, oder?
663
00:35:56,853 --> 00:35:59,589
Es ist wirklich ernst.
664
00:35:59,725 --> 00:36:01,323
Wir tun, was wir können.
665
00:36:01,458 --> 00:36:04,970
Seid ihr unter der mir
angezeigten Nummer erreichbar?
666
00:36:05,105 --> 00:36:07,170
ALLE: Ja.
Natürlich.
667
00:36:07,306 --> 00:36:10,000
Wir prüfen den Sachverhalt.
668
00:36:10,135 --> 00:36:12,042
Vielleicht bringen
wir Getränke mit.
669
00:36:12,177 --> 00:36:14,004
Scheint lustig zu sein bei euch.
670
00:36:15,112 --> 00:36:17,339
[TUTEN]
Was?
671
00:36:17,474 --> 00:36:21,083
Wieso duzt der Mensch uns?
Soll ich noch mal anrufen?
672
00:36:21,219 --> 00:36:23,145
Er schien nicht sonderlich
673
00:36:23,280 --> 00:36:25,384
an einer Problemlösung
interessiert.
674
00:36:25,520 --> 00:36:27,325
Doch. Die werden kommen.
675
00:36:27,460 --> 00:36:29,426
Die Gespräche
werden aufgezeichnet.
676
00:36:29,561 --> 00:36:31,822
Stellen Sie sich vor,
hier passiert was,
677
00:36:31,958 --> 00:36:34,756
und die Polizei
hat nichts unternommen.
678
00:36:34,892 --> 00:36:36,399
Das wäre ein Skandal.
679
00:36:36,535 --> 00:36:38,766
Und bei denen
gibt's ja nie Skandale.
680
00:36:38,901 --> 00:36:42,402
Ihr permanent ironischer
Unterton ist beleidigend.
681
00:36:42,537 --> 00:36:44,938
Ihre Sandalen sind beleidigend.
682
00:36:45,074 --> 00:36:48,643
Was haben Sie gegen meine
Sandalen? Die sind fabelhaft.
683
00:36:48,778 --> 00:36:51,616
Und sie fördern die Gesundheit.
Na denn.
684
00:36:51,752 --> 00:36:55,449
Lassen Sie Herrn Vogels in Ruhe.
Kümmern Sie sich um Ihren Kram.
685
00:36:55,585 --> 00:36:58,547
Ich heiße Vogel.
Oder so, ja.
686
00:36:58,682 --> 00:37:02,827
Wir sollten irgendetwas haben,
bevor Herr Prohaska zurückkehrt.
687
00:37:02,963 --> 00:37:04,595
Vielleicht hat er recht,
688
00:37:04,731 --> 00:37:07,728
und wir haben uns mit Fabian
nicht genug Mühe gegeben.
689
00:37:07,863 --> 00:37:09,862
Vielleicht stünde
uns gut zu Gesicht,
690
00:37:09,998 --> 00:37:12,435
diese Diskussioü
ber ihn zu führen.
691
00:37:12,570 --> 00:37:15,641
Ergebnisoffen.
Hätten Sie aufgepasst,
692
00:37:15,776 --> 00:37:19,778
wüssten Sie, dass sie eben nicht
ergebnisoffen verlaufen soll.
693
00:37:19,913 --> 00:37:23,547
Der Mann schießt, wenn wir
nicht wunschgemäß abstimmen.
694
00:37:23,682 --> 00:37:26,815
Aber das können wir ja mal tun.
Abstimmen? Wozu?
695
00:37:26,950 --> 00:37:30,717
Er will eine einstimmige
Entscheidung. Das klappt nicht.
696
00:37:30,853 --> 00:37:33,556
Aber dann wissen wir,
woran wir sind.
697
00:37:33,691 --> 00:37:36,058
Wer ist dafür,
Fabian den Punkt zu geben?
698
00:37:36,194 --> 00:37:37,659
Muss es offen sein?
699
00:37:37,794 --> 00:37:40,362
Ich fände eine geheime
Abstimmung besser.
700
00:37:40,497 --> 00:37:43,628
Gut, dann eben umständlich. So.
701
00:37:43,763 --> 00:37:46,096
Jeder bekommt einen Zettel.
702
00:37:46,232 --> 00:37:49,298
Wer den Punkt geben will,
macht einen Punkt.
703
00:37:49,433 --> 00:37:53,808
Wer keinen geben will,
der macht einen Strich.
704
00:37:53,943 --> 00:37:58,048
Dann bitte zusammenfalten,
und ich sammle ein.
705
00:37:58,184 --> 00:37:59,877
Das ist doch lächerlich.
706
00:38:00,013 --> 00:38:02,211
Wir haben ja sonst nichts
zu tun, ne?
707
00:38:07,819 --> 00:38:09,251
SCHUSTER:
Hm?
708
00:38:12,395 --> 00:38:14,833
[ER MACHT EINEN STRICH.]
709
00:38:14,968 --> 00:38:16,698
Ich geh jetzt rum.
710
00:38:17,971 --> 00:38:20,295
[♪♪♪]
711
00:38:26,080 --> 00:38:27,709
Was ist mit Wahlleiter,
712
00:38:27,845 --> 00:38:30,215
Schriftführer
und zwei Stellvertretern?
713
00:38:30,351 --> 00:38:32,951
Sehr witzig.
Ihren Zettel bitte.
714
00:38:33,087 --> 00:38:35,387
Da.
Herzlichen Dank.
715
00:38:37,483 --> 00:38:39,553
Danke.
716
00:38:39,688 --> 00:38:42,251
Holger, schreibst du mit?
Mhm.
717
00:38:46,866 --> 00:38:48,191
Strich.
718
00:38:50,403 --> 00:38:52,767
Noch ein Strich.
Zweimal Strich.
719
00:38:54,032 --> 00:38:56,837
Strich.
Die Vernunft siegt.
720
00:38:58,473 --> 00:39:00,335
Punkt.
Mhm.
721
00:39:02,708 --> 00:39:04,746
Punkt.
Ja.
722
00:39:06,309 --> 00:39:10,248
Und... noch ein Punkt.
Jawohl.
723
00:39:10,384 --> 00:39:14,526
Also das sind drei Stimmen
für Fabian und drei gegen ihn.
724
00:39:14,661 --> 00:39:17,022
Die da hätte gar nicht
mitmachen dürfen.
725
00:39:17,157 --> 00:39:20,029
"Die da" ist Mitglied
des Lehrkörpers.
726
00:39:20,164 --> 00:39:23,899
Sie ist Referendarin. Was weiß
sie schon von diesen Dingen?
727
00:39:24,034 --> 00:39:27,603
Ohne sie wären wir
durch Mehrheitsbeschluss fertig.
728
00:39:27,738 --> 00:39:30,341
Woher wissen Sie,
wie ich abstimmte?
729
00:39:30,477 --> 00:39:32,167
Dafür brauche
ich keine Glaskugel.
730
00:39:32,303 --> 00:39:34,875
Wen interessiert's,
wie eine abstimmt,
731
00:39:35,010 --> 00:39:37,411
die ihren Hintern den Schülern
entgegenreckt
732
00:39:37,546 --> 00:39:39,108
wie eine warme Nachspeise.
733
00:39:39,244 --> 00:39:42,816
Zudem ist diese
Abstimmung obsolet,
734
00:39:42,952 --> 00:39:44,322
die Entscheidung
muss einstimmig sein.
735
00:39:44,458 --> 00:39:47,318
Wie war das mit der Nachspeise?
Egal.
736
00:39:47,454 --> 00:39:51,061
Nee, es reicht jetzt mit
Ihrer Arroganz Sara gegenüber.
737
00:39:51,197 --> 00:39:52,958
Entschuldigen Sie sich!
738
00:39:53,094 --> 00:39:56,162
Referendarin, Sportlehrer.
Kein Kommentar.
739
00:39:56,298 --> 00:40:00,095
ARNDT:
Was ist schlimm daran,
wenn jemand Sport lehrt?
740
00:40:00,231 --> 00:40:02,737
Wo soll ich anfangen?
Gar nicht.
741
00:40:02,873 --> 00:40:05,741
Sport ist
eine Freizeitbeschäftigung.
742
00:40:05,877 --> 00:40:08,743
Man könnte seine Zeit
sinnvoller nutzen.
743
00:40:08,879 --> 00:40:11,580
Wie denn?
Mit dem BDM Kränze flechten
744
00:40:11,716 --> 00:40:14,143
und Lieder von Ihrem Schubert
singen?
745
00:40:14,279 --> 00:40:16,951
Das ist nicht mein Schubert.
Und ja.
746
00:40:17,086 --> 00:40:19,489
Es täte Ihnen gut,
hätten Sie in Ihrem
747
00:40:19,625 --> 00:40:21,655
nach Sportleibchen
müffelnden Leben
748
00:40:21,790 --> 00:40:23,825
mehr für Ihre Bildung getan.
749
00:40:23,960 --> 00:40:26,731
Sie wären ein richtiger
Lehrer geworden.
750
00:40:26,866 --> 00:40:30,726
Das bringt nichts. Es geht nicht
um unsere Animositäten,
751
00:40:30,862 --> 00:40:32,636
sondern um Fabian.
752
00:40:34,265 --> 00:40:36,764
Wenn er die Schule
verlassen muss,
753
00:40:36,900 --> 00:40:40,606
und wir haben es versäumt zu
reden, machen wir uns schuldig.
754
00:40:40,741 --> 00:40:43,007
Ach Gottchen.
Ja.
755
00:40:43,142 --> 00:40:46,043
Also, dass Engelhardt
und Lohmann
756
00:40:46,179 --> 00:40:48,018
gegen Fabian gestimmt haben,
ist klar.
757
00:40:48,154 --> 00:40:49,785
Aber warum Sie...
758
00:40:51,519 --> 00:40:53,184
... Herr Vogel?
759
00:40:53,319 --> 00:40:56,717
Woher wollen Sie das wissen?
Die Wahl war geheim.
760
00:40:56,853 --> 00:40:58,319
Richtig.
761
00:40:58,455 --> 00:41:01,199
Das wollten Sie so,
damit niemand sieht,
762
00:41:01,335 --> 00:41:03,325
wie Sie gegen Fabian stimmen.
763
00:41:03,460 --> 00:41:06,537
Ich muss mich
vor Ihnen nicht rechtfertigen.
764
00:41:06,672 --> 00:41:08,700
Aber Sie könnten
Ihre Entscheidung
765
00:41:08,835 --> 00:41:11,075
zumindest begründen.
766
00:41:11,210 --> 00:41:13,142
Ich weiß nicht.
767
00:41:13,277 --> 00:41:17,215
Herr Engelhardt wird für
seine Einschätzung Gründe haben.
768
00:41:17,350 --> 00:41:19,712
Warum sollte ich daran zweifeln?
769
00:41:19,848 --> 00:41:22,015
Er kann sich doch auch irren.
770
00:41:23,089 --> 00:41:25,151
Eigentlich...
771
00:41:25,286 --> 00:41:30,020
... erlebe ich das nie,
dass Herr Engelhardt sich irrt.
772
00:41:30,156 --> 00:41:32,287
Sie sind also
immer seiner Meinung?
773
00:41:32,423 --> 00:41:34,790
Wieso sollte Vogels
darauf antworten?
774
00:41:34,925 --> 00:41:38,634
Er heißt Vogel! Ich finde schon,
dass er darauf antworten sollte.
775
00:41:38,769 --> 00:41:40,900
Wenn Sie immer
seiner Meinung sind,
776
00:41:41,036 --> 00:41:43,331
hieße das,
Sie haben keine eigene.
777
00:41:43,466 --> 00:41:46,143
Klar habe
ich eine eigene Meinung.
778
00:41:46,278 --> 00:41:48,075
Und die wäre?
779
00:41:48,210 --> 00:41:51,506
Jedenfalls stimme ich nicht
gegen Herrn Engelhardt.
780
00:41:53,716 --> 00:41:56,419
Weil er Sie immer beschützt?
781
00:41:56,555 --> 00:41:58,957
Was wollen Sie damit andeuten?
782
00:41:59,092 --> 00:42:02,859
Ohne ihn wären Sie nach
dieser Pornosache längst weg.
783
00:42:02,994 --> 00:42:06,863
Das hat damit nichts zu tun.
Was hat womit nichts zu tun?
784
00:42:06,999 --> 00:42:10,234
Das gehört nicht hierher.
Ich bin unschuldig.
785
00:42:10,369 --> 00:42:12,362
Der nette Chemie-Vogel
786
00:42:12,497 --> 00:42:15,030
hat pornografisches Material
verbreitet.
787
00:42:15,166 --> 00:42:17,300
Im Unterricht.
Nein!
788
00:42:17,435 --> 00:42:20,704
Genau genommen hat
er nichts verbreitet.
789
00:42:20,839 --> 00:42:22,878
Es war so:
790
00:42:23,014 --> 00:42:25,944
Herr Vogel hat
im Unterricht einen Beamer
791
00:42:26,079 --> 00:42:28,081
an sein Laptop angeschlossen.
792
00:42:28,216 --> 00:42:30,788
Es ging
um irgendwelche Reaktionen.
793
00:42:30,924 --> 00:42:33,422
VOGEL:
Um die Umwandlung
von chemischer
794
00:42:33,558 --> 00:42:35,085
in elektrische Energie.
795
00:42:35,220 --> 00:42:37,123
Ein hochinteressantes Thema.
796
00:42:37,258 --> 00:42:40,362
MERTENS:
Es wurde noch interessanter.
797
00:42:40,497 --> 00:42:44,867
ARNDT:
Er gab der Klasse eine Aufgabe
und ist kurz rausgegangen.
798
00:42:45,003 --> 00:42:47,372
Ein Schüler,
unser Benni Mehltau,
799
00:42:47,507 --> 00:42:48,999
kam auf die glorreiche Idee,
800
00:42:49,134 --> 00:42:51,999
den Browserverlauf anzuklicken.
801
00:42:52,135 --> 00:42:53,974
Und jeder
802
00:42:54,109 --> 00:42:56,805
und jede in der Klasse
konnte sehen,
803
00:42:56,940 --> 00:43:01,109
welche Fenster Herr Vogel
zuletzt geöffnet hatte.
804
00:43:01,245 --> 00:43:04,683
Lauter kleine Filme.
805
00:43:04,819 --> 00:43:08,787
SCHUSTER:
Und da ging's nicht
um Brennstoffzellen, oder?
806
00:43:08,923 --> 00:43:12,688
MERTENS:
Die kleinen Arschlöcher
haben alles fotografiert
807
00:43:12,823 --> 00:43:15,860
und über Insta geteilt.
Mein Lieblingstitel:
808
00:43:15,995 --> 00:43:18,799
"Schoolgirls fisting".
809
00:43:18,935 --> 00:43:21,596
Faustende Schulmädchen.
Na und?
810
00:43:24,070 --> 00:43:26,901
Da geht es nicht um Volleyball.
811
00:43:27,036 --> 00:43:28,744
Nicht?
812
00:43:28,880 --> 00:43:31,641
Es war
eine peinliche Angelegenheit.
813
00:43:31,777 --> 00:43:34,847
Schüler sollten keine unserer
Schwächen kennen.
814
00:43:34,982 --> 00:43:36,344
Man nimmt sich zurück.
815
00:43:36,479 --> 00:43:38,987
Ich habe
das doch keinem gezeigt.
816
00:43:39,122 --> 00:43:42,151
Wie dem auch sei,
wir haben hier seitdem
817
00:43:42,287 --> 00:43:44,157
diese abstruse Handyregelung.
818
00:43:44,293 --> 00:43:47,856
Niemand darf hier
filmen oder fotografieren.
819
00:43:47,991 --> 00:43:51,836
Weil jeder ein Smartphone hat,
sind Telefone faktisch verboten.
820
00:43:51,971 --> 00:43:55,338
Ob man das darf...
Steht so in der Hausordnung.
821
00:43:55,473 --> 00:43:57,634
Es ging noch weiter.
822
00:43:57,770 --> 00:44:00,345
Herr Engelhardt verhinderte
das Disziplinarverfahren.
823
00:44:00,480 --> 00:44:02,847
Ich hielt ein solches Verfahren
824
00:44:02,982 --> 00:44:05,380
für wenig zielführend
und riet davon ab.
825
00:44:05,515 --> 00:44:07,381
Kontraproduktiv.
826
00:44:07,516 --> 00:44:11,018
Darum stimmt Herr Vogel
unverbrüchlich mit Engelhardt.
827
00:44:11,154 --> 00:44:13,590
Wir stimmen nicht
für oder gegen ihn,
828
00:44:13,726 --> 00:44:15,691
sondern für oder
gegen Fabian ab,
829
00:44:15,827 --> 00:44:18,420
wenn ich daran
mal erinnern darf.
830
00:44:18,556 --> 00:44:20,864
Mir geht es nicht
um Herrn Engelhardt.
831
00:44:22,425 --> 00:44:25,066
Es geht Ihnen um Herrn Mertens.
832
00:44:26,538 --> 00:44:28,906
Sind Sie nur gegen Fabian,
833
00:44:29,041 --> 00:44:31,169
weil Sie damit
gegen Herrn Mertens sein können?
834
00:44:31,305 --> 00:44:35,243
Ach... Sie immer
mit Ihrem Herrn Mertens.
835
00:44:35,379 --> 00:44:39,175
Sie mögen ihn nicht, oder?
Das ist doch völlig egal.
836
00:44:39,311 --> 00:44:41,214
Überhaupt sind mir alle egal.
837
00:44:41,349 --> 00:44:43,579
Dann stimmt es,
was man über Sie sagt.
838
00:44:43,714 --> 00:44:46,357
Sie sind
der Außenseiter im Kollegium.
839
00:44:46,493 --> 00:44:48,758
Ich bin ein Individualist.
840
00:44:48,894 --> 00:44:51,428
Das sieht
man an Ihren Sandalen.
841
00:44:51,564 --> 00:44:53,556
Seien Sie still!
Uh!
842
00:44:55,030 --> 00:44:57,299
LOHMANN:
Oh! Es regt sich auf.
843
00:44:57,435 --> 00:45:01,235
Vielleicht kann man es mit einem
Stück Schokolade beruhigen.
844
00:45:01,370 --> 00:45:05,133
Lassen Sie mich in Frieden.
Ich habe Ihnen nichts getan.
845
00:45:05,269 --> 00:45:07,305
Ich will nur meine Ruhe.
846
00:45:07,440 --> 00:45:10,073
Ständig trampeln
alle auf mir rum.
847
00:45:10,209 --> 00:45:12,245
ARNDT:
Aber Herr Vogel,
848
00:45:12,380 --> 00:45:15,050
was meinen Sie mit
"ständig" und "alle"?
849
00:45:16,213 --> 00:45:18,454
Was bedrückt Sie?
850
00:45:18,589 --> 00:45:20,484
Machen Sie sich Luft.
851
00:45:25,723 --> 00:45:28,427
Ich weiß,
wie Sie hinter mir her gucken,
852
00:45:28,562 --> 00:45:31,528
hinter meinem Rücküu
ber mich lästern,
853
00:45:31,663 --> 00:45:34,598
weil ich Single bin,
komische Schuhe trage,
854
00:45:34,734 --> 00:45:37,799
immer nach Schwefel rieche
oder was weiß ich.
855
00:45:37,934 --> 00:45:41,438
Ich habe keine starke Stimme
wie Kollege Engelhardt
856
00:45:41,573 --> 00:45:43,573
und nicht Ihren Charme,
Herr Arndt.
857
00:45:43,708 --> 00:45:46,113
Ich bin für alle
der komische Vogel.
858
00:45:46,249 --> 00:45:48,711
Wenn ich was sage,
hört es keiner.
859
00:45:48,846 --> 00:45:51,049
In der Konferenz
darf mich jeder unterbrechen,
860
00:45:51,185 --> 00:45:53,451
als wäre ich gar nicht da.
861
00:45:55,092 --> 00:45:57,652
Nie geht jemand
auf meine Meinung ein.
862
00:45:57,787 --> 00:45:59,754
Niemand fragt
nach meiner Expertise.
863
00:45:59,889 --> 00:46:02,800
Schüler und Schülerinnen
lachen mich aus.
864
00:46:02,935 --> 00:46:05,133
Keinen schert
das Massenwirkungsgesetz,
865
00:46:05,268 --> 00:46:07,995
aber Schuberts Lieder
müssen alle kennen.
866
00:46:08,131 --> 00:46:11,601
Niemand liebt die
Säure-Base-Theorie von Brønsted.
867
00:46:12,842 --> 00:46:16,181
Aber ich. Ich liebe sie.
868
00:46:16,316 --> 00:46:17,948
Sie ist...
869
00:46:19,110 --> 00:46:21,678
... aufregend.
870
00:46:21,813 --> 00:46:24,779
Peter Mertens
würde darüber nur lachen.
871
00:46:24,914 --> 00:46:27,925
Man flachst
doch mal zwischen Kollegen.
872
00:46:31,388 --> 00:46:33,526
Wir sind keine Kollegen.
873
00:46:33,661 --> 00:46:37,198
Frau Lohmann spricht ständig
meinen Namen falsch aus.
874
00:46:37,333 --> 00:46:40,201
Ich tröste mich
mit dem Periodensystem
875
00:46:40,336 --> 00:46:42,467
und den zwei Schülern
pro Jahrgang,
876
00:46:42,602 --> 00:46:45,701
die sich
für Polysaccharide begeistern.
877
00:46:45,836 --> 00:46:50,438
Und wenn ich mal
einen Erfolg verbuchen kann,
878
00:46:50,573 --> 00:46:53,482
dann will es niemand wissen.
879
00:46:53,617 --> 00:46:55,612
Welchen Erfolg?
880
00:46:57,320 --> 00:46:59,858
Ich war zwei Mal
mit meinen Schülern
881
00:46:59,993 --> 00:47:03,886
zur Endrunde von Jugend forscht
eingeladen.
882
00:47:04,022 --> 00:47:05,589
2019...
883
00:47:06,895 --> 00:47:08,559
... und 2016.
884
00:47:10,399 --> 00:47:13,198
Wissen Sie,
warum das niemand hier weiß?
885
00:47:13,333 --> 00:47:15,496
Sie haben es niemandem erzählt?
886
00:47:15,631 --> 00:47:17,871
Hm, nein. So war das nicht.
887
00:47:18,007 --> 00:47:20,742
Aber dann sagen Sie es uns.
888
00:47:20,878 --> 00:47:22,771
Warum weiß das niemand?
889
00:47:26,515 --> 00:47:29,986
Ist doch egal.
Jetzt sagen Sie es doch bitte.
890
00:47:30,121 --> 00:47:32,814
Ich hängte
es ans Schwarze Brett.
891
00:47:32,950 --> 00:47:36,384
Mit Urkunde
und allem Drum und Dran.
892
00:47:36,520 --> 00:47:39,987
Es war mein Erfolg!
893
00:47:40,122 --> 00:47:42,830
Ich häng's um 7:40 Uhr
ans Brett und gehe
894
00:47:42,966 --> 00:47:45,862
in meine Fachschaft.
895
00:47:45,998 --> 00:47:49,531
Als ich zur Pause zurückkomme,
liegt meine Mitteilung
896
00:47:49,666 --> 00:47:51,939
unterm Schwarzen Brett im Müll.
897
00:47:52,075 --> 00:47:54,240
Jemand hat sie abgemacht.
898
00:47:54,375 --> 00:47:56,244
LOHMANN:
Wer macht denn so was?
899
00:48:05,187 --> 00:48:08,157
Äh... Das ist doch Quatsch.
900
00:48:09,552 --> 00:48:12,052
Hast du das abgemacht?
901
00:48:12,188 --> 00:48:15,264
Er weiß nichts.
Er war bei seinen Laborratten.
902
00:48:15,399 --> 00:48:19,831
So nennt Kollege Mertens
den Chemie-LK: Laborratten.
903
00:48:19,967 --> 00:48:24,466
Ich sage Ihnen, woher ich weiß,
wer meine Ehrung abgerissen hat.
904
00:48:24,602 --> 00:48:26,735
Stattdessen hing dort nämlich
905
00:48:26,871 --> 00:48:30,445
eine Einladung
zum Beachvolleyball-Turnier.
906
00:48:30,580 --> 00:48:33,384
Ab 19 Uhr "Grillen und Chillen
mit DJ Pete Mertens".
907
00:48:33,520 --> 00:48:35,415
[TECHNO-MUSIK]
908
00:48:37,382 --> 00:48:39,055
Ich brauchte die Nadeln.
909
00:48:39,191 --> 00:48:41,957
Du kannst wirklich
ein Arschloch sein.
910
00:48:42,092 --> 00:48:45,128
Bringt eine Entschuldigung was?
911
00:48:47,228 --> 00:48:48,957
Sie glauben doch nicht,
912
00:48:49,093 --> 00:48:52,630
dass ich mit Ihnen in einer
Fraktion stimme. Niemals.
913
00:48:52,765 --> 00:48:57,075
ARNDT:
Ok, Herr Vogel,
das verstehe ich.
914
00:48:57,210 --> 00:48:59,571
Angenommen,
Sie könnten allein bestimmen,
915
00:48:59,707 --> 00:49:02,309
wenn niemand anderer
mitabstimmen würde,
916
00:49:02,444 --> 00:49:05,049
welche Meinung hätten
Sie zu Fabian?
917
00:49:06,979 --> 00:49:10,955
Interessiert ja doch keinen.
Doch, es interessiert uns.
918
00:49:11,091 --> 00:49:14,218
Mich interessiert seine Meinung
kein bisschen.
919
00:49:14,354 --> 00:49:16,819
Was denken Sie darüber?
920
00:49:22,260 --> 00:49:23,865
Ich finde,
921
00:49:24,001 --> 00:49:25,894
wir nehmen uns zu wichtig.
922
00:49:27,934 --> 00:49:31,003
Für Fabians Leben
wird dieser eine Punkt in Latein
923
00:49:31,139 --> 00:49:32,702
keine Rolle spielen.
924
00:49:32,838 --> 00:49:35,540
Egal, ob wir ihn ihm geben
oder nicht.
925
00:49:35,675 --> 00:49:39,341
Er wird sich später kaum
daran erinnern.
926
00:49:39,477 --> 00:49:41,448
Und das ist gut so.
927
00:49:41,583 --> 00:49:43,653
Er soll andere Dinge
mit ins Leben nehmen.
928
00:49:43,789 --> 00:49:45,453
Den Geruch von Brot,
929
00:49:45,588 --> 00:49:47,850
das Geräusch eines fallenden
reifen Apfels,
930
00:49:47,985 --> 00:49:50,820
von mir aus
einen Sieg im Beachvolleyball.
931
00:49:50,955 --> 00:49:53,664
Wenn wir ihm diesen
kleinen Punkt geben,
932
00:49:53,800 --> 00:49:55,625
wird er seinen Weg machen.
933
00:49:55,761 --> 00:49:57,668
Wenn wir ihm
den Punkt verweigern,
934
00:49:57,804 --> 00:49:59,629
geht er einen anderen Weg.
935
00:49:59,765 --> 00:50:02,398
Er ist jung,
und er ist nicht dumm,
936
00:50:02,534 --> 00:50:04,042
soweit ich mich entsinne.
937
00:50:05,837 --> 00:50:09,339
Und ist dieser Punkt
für uns wichtig?
938
00:50:09,475 --> 00:50:11,345
Für mich ist er's nicht.
939
00:50:11,480 --> 00:50:13,513
Und für Herrn Engelhardt
auch nicht.
940
00:50:13,648 --> 00:50:16,620
Es mag einer von tausenden
Punkten sein,
941
00:50:16,756 --> 00:50:18,122
die er vergeben hat.
942
00:50:18,257 --> 00:50:21,022
Und wenn er ihn verschenkt,
dann hat er,
943
00:50:21,157 --> 00:50:23,021
mein Gott, mal was Gutes getan.
944
00:50:23,156 --> 00:50:27,628
Außer der Reihe. Bekommt deshalb
jemand anderes weniger Punkte?
945
00:50:27,764 --> 00:50:29,067
Nein.
946
00:50:30,895 --> 00:50:33,569
In meinem Fach mache
ich seit Jahren
947
00:50:33,705 --> 00:50:37,173
ein Geschäft mit meinen
Schülerinnen und Schülern.
948
00:50:37,309 --> 00:50:40,035
Sie behalten
die wesentlichen Elemente,
949
00:50:40,170 --> 00:50:43,345
die Knallgasprobe,
die Zusammensetzung der Luft
950
00:50:43,481 --> 00:50:46,616
und die Grundlagen
des Bohrschen Atommodels.
951
00:50:46,751 --> 00:50:48,610
Und im Gegenzug
952
00:50:48,745 --> 00:50:50,748
lassen sie mir und den drei
953
00:50:50,883 --> 00:50:53,685
oder vier
Interessierten unsere Würde.
954
00:50:56,085 --> 00:50:58,892
Meine ehrliche
Meinung lautet also:
955
00:50:59,027 --> 00:51:02,759
Spielen wir uns nicht zu Göttern
auf mit unserer Notenmacht.
956
00:51:02,894 --> 00:51:05,934
Stehen wir den Kindern
nicht im Weg.
957
00:51:06,070 --> 00:51:08,062
Deshalb bin ich dafür...
958
00:51:08,197 --> 00:51:11,476
Fabian Prohaska
diesen einen Punkt zu geben.
959
00:51:11,611 --> 00:51:13,734
Und ihn...
960
00:51:13,869 --> 00:51:16,345
... in Frieden ziehen zu lassen.
961
00:51:25,415 --> 00:51:27,352
Bitte...
962
00:51:27,487 --> 00:51:30,124
... stimmen wir noch mal ab.
963
00:51:30,259 --> 00:51:32,953
Per Handzeichen, ganz offen.
964
00:51:33,089 --> 00:51:35,430
Wer ist dafür,
den Punkt zu geben?
965
00:51:44,038 --> 00:51:45,000
Peter?
966
00:51:46,637 --> 00:51:49,277
Was ist denn jetzt los?
967
00:51:49,412 --> 00:51:52,350
Warum stimmst du denn jetzt
anders ab?
968
00:51:52,485 --> 00:51:56,353
Aus Bock. Weil's völlig Latte
ist, wer wie abstimmt.
969
00:51:56,489 --> 00:52:00,521
Ich konstatiere, es steht
immer noch drei gegen drei.
970
00:52:00,656 --> 00:52:04,360
Herr Mertens, willkommen
im Lager der Vernunft.
971
00:52:06,900 --> 00:52:08,859
[ELEKTRONISHE TÖNE]
972
00:52:10,930 --> 00:52:14,635
Was geht, Beinacker?
Hi, Chef, äh...
973
00:52:14,770 --> 00:52:18,572
Es ist wegen dieser Geiselnahme.
Eben kam noch ein Anruf.
974
00:52:21,875 --> 00:52:24,707
Na und?
Wir sind fünfmal ausgerückt.
975
00:52:24,843 --> 00:52:27,382
Fünf Schulen, fünfmal Fehlalarm.
976
00:52:27,517 --> 00:52:29,752
Dieser Anruf war anders
als die anderen.
977
00:52:29,887 --> 00:52:31,987
Inwiefern?
978
00:52:32,123 --> 00:52:34,082
Bei den anderen Anrufen gab's
979
00:52:34,217 --> 00:52:36,855
eine leicht verstellte
männliche Stimme.
980
00:52:36,991 --> 00:52:40,826
Diesmal waren es mindestens
drei, und eine Frau dabei.
981
00:52:40,962 --> 00:52:45,365
Ich als Ihr erfahrener
Kollege sage: Das sind Schüler.
982
00:52:45,500 --> 00:52:47,833
Erst einer, dann seine Freunde.
983
00:52:47,968 --> 00:52:51,001
Die lachen uns aus,
wenn wir wieder losfahren.
984
00:52:51,136 --> 00:52:54,872
Also fahren wir nicht
noch mal los. Verstanden?
985
00:52:56,946 --> 00:52:58,744
Aber da...
986
00:52:58,879 --> 00:53:02,418
...war noch was.
Kommen Sie zum Punkt.
987
00:53:02,553 --> 00:53:05,647
Die Anrufe heute Vormittag
und der Anruf gerade
988
00:53:05,783 --> 00:53:08,725
kamen nicht vom selben Handy.
989
00:53:08,860 --> 00:53:10,360
Geben Sie her!
990
00:53:12,757 --> 00:53:16,191
[KLINGELTON]
♪ ...jeder Wochentag
'N fucking Saturday ♪
991
00:53:16,326 --> 00:53:19,599
Ich nehme das Gespräch
mit der Exekutive an.
992
00:53:19,735 --> 00:53:22,538
Sind Sie der Boss?
Handy her, sonst...
993
00:53:22,673 --> 00:53:25,102
♪ ...von dem Gift
In die Gatorade ♪
994
00:53:25,237 --> 00:53:27,435
♪ Jeder Wochentag
'N fucking Saturday ♪
995
00:53:27,571 --> 00:53:30,213
♪ Ich smoke Jibs
Und sie ballern wie die 808 ♪
996
00:53:30,348 --> 00:53:32,580
♪ Alles so blurry Digga... ♪
997
00:53:35,548 --> 00:53:37,486
Nichts. Geht keiner ran.
998
00:53:39,891 --> 00:53:43,728
Können wir uns nun wieder
um wichtige Dinge kümmern,
999
00:53:43,863 --> 00:53:45,057
Herr Beinacker?
1000
00:53:45,193 --> 00:53:47,397
Jawohl.
1001
00:53:47,532 --> 00:53:50,296
Von wegen kein Handy.
Sie haben gelogen.
1002
00:53:50,431 --> 00:53:51,628
Was dachten Sie denn?
1003
00:53:51,764 --> 00:53:54,035
Haben Sie irgendwo angerufen?
1004
00:53:54,170 --> 00:53:55,602
Klar, die Polizei.
1005
00:53:55,738 --> 00:53:59,033
Vor einer halben Stunde.
Die kommen gleich.
1006
00:53:59,169 --> 00:54:01,970
Sie haben die Polizei angerufen?
Ja.
1007
00:54:02,106 --> 00:54:04,975
Polizeiinspektion 4?
In der Tat.
1008
00:54:07,543 --> 00:54:10,882
Dann ist gut.
Ja, für uns, aber nicht für Sie.
1009
00:54:11,017 --> 00:54:14,682
Die kommen nicht.
Was macht Sie da so sicher?
1010
00:54:14,817 --> 00:54:16,591
Die kommen nicht.
1011
00:54:16,727 --> 00:54:20,298
So, Sie haben noch 20 Minuten.
Keine Tricks mehr.
1012
00:54:24,628 --> 00:54:26,436
[SEUFZT]
1013
00:54:27,940 --> 00:54:29,439
Großartig.
1014
00:54:30,743 --> 00:54:32,200
Was jetzt?
1015
00:54:33,808 --> 00:54:36,678
Wir haben noch nichü
ber Fabian geredet.
1016
00:54:36,813 --> 00:54:39,281
Dabei wären wir
ohne die Schülerinnen
1017
00:54:39,416 --> 00:54:40,814
und Schüler gar nicht hier.
1018
00:54:40,949 --> 00:54:44,720
Ganz genau. Wo wären wir
ohne Fabian Pohaska?
1019
00:54:44,856 --> 00:54:48,352
Ohne Fabian Pohaska
wären wir alle längst zu Hause.
1020
00:54:48,487 --> 00:54:52,523
Bitte beteiligen Sie sich nicht
an sozialkitschigen Vorträgen.
1021
00:54:52,659 --> 00:54:54,660
Stumm waren Sie mir lieber.
1022
00:54:54,796 --> 00:54:56,358
Als ich noch
in Ihrer Gruppe war.
1023
00:54:56,493 --> 00:55:00,194
Ich bin's leid, dass ständig
auf mir rumgehackt wird.
1024
00:55:00,329 --> 00:55:02,797
Reden wir mal über Mertens.
Hm?
1025
00:55:02,933 --> 00:55:04,475
Wäre auch mal interessant.
1026
00:55:04,610 --> 00:55:07,441
Für Sie vielleicht,
für sonst niemanden.
1027
00:55:07,576 --> 00:55:09,038
Ich wäre da schon neugierig.
1028
00:55:09,174 --> 00:55:11,941
Was gibt es denn Interessanteü
ber ihn?
1029
00:55:12,076 --> 00:55:14,176
Nichts.
Soll keiner hören,
1030
00:55:14,311 --> 00:55:18,312
warum Frau Schuster
vorhin noch hier war?
1031
00:55:18,448 --> 00:55:22,258
Am Freitag, nach Schulschluss?
Ich warne Sie.
1032
00:55:22,394 --> 00:55:25,321
Na, sagen Sie's.
Ich sag gar nichts.
1033
00:55:25,456 --> 00:55:29,895
Dann eben Frau Schuster.
Warum waren Sie vorhin noch da?
1034
00:55:30,030 --> 00:55:34,238
Den Bus verpasst.
Es sah nach Regen aus.
1035
00:55:34,373 --> 00:55:36,704
Ich wollte
im Lehrerzimmer warten.
1036
00:55:36,839 --> 00:55:40,068
Na also. Sprechen wir
wieder über Prohaska.
1037
00:55:40,204 --> 00:55:42,376
VOGEL:
Sie wollten auch hierbleiben.
1038
00:55:42,511 --> 00:55:44,075
Sie hatten es nur so eilig,
1039
00:55:44,210 --> 00:55:46,878
weil Sie vor Ihrem Job
im Käseladen Ihrer Frau
1040
00:55:47,014 --> 00:55:49,911
noch was Dringendes
erledigen wollten.
1041
00:55:50,046 --> 00:55:53,585
Ok. Letzte Warnung, mein Freund.
1042
00:55:53,721 --> 00:55:55,657
Ich hab keine Angst vor Ihnen.
1043
00:55:55,793 --> 00:55:58,020
Ich weiß genau,
was hier vor sich geht.
1044
00:55:58,156 --> 00:56:00,761
Warum zu Hause
mittelalten Gouda essen,
1045
00:56:00,897 --> 00:56:03,500
wenn Sie hier
Frischkäse haben können.
1046
00:56:04,799 --> 00:56:07,227
Ich mach dich fertig!
Peter!
1047
00:56:07,363 --> 00:56:09,669
Du Arsch!
Das ist es nicht wert.
1048
00:56:09,805 --> 00:56:12,239
Was ist was nicht wert?
Lass ihn los.
1049
00:56:12,374 --> 00:56:13,739
Ist doch egal jetzt.
1050
00:56:13,875 --> 00:56:17,004
Was hat dieses Tohuwabohu
zu bedeuten?
1051
00:56:17,139 --> 00:56:18,944
Du!
Frau Schreiber?
1052
00:56:19,079 --> 00:56:22,079
Schuster.
Warum waren Sie vorhin noch da?
1053
00:56:23,620 --> 00:56:26,248
Für ein Stelldichein
mit Mertens?
1054
00:56:27,857 --> 00:56:31,088
Wenn Sie es so nennen wollen.
Scheiße!
1055
00:56:33,130 --> 00:56:37,564
Sie haben ein Verhältnis mit
einem verheirateten Kollegen?
1056
00:56:37,699 --> 00:56:40,931
Das geht Sie nichts an.
Sie...
1057
00:56:41,066 --> 00:56:43,670
Sie spielen uns hier
die moralisch
1058
00:56:43,806 --> 00:56:46,576
integre Weltverbesserin vor
und...
1059
00:56:48,142 --> 00:56:51,211
...das Gegenteil ist der Fall.
Seien Sie still!
1060
00:56:51,347 --> 00:56:52,947
Und Sie erst!
1061
00:56:53,083 --> 00:56:55,750
Sie gerieren sich als
Superlehrer vor den Schülern.
1062
00:56:55,885 --> 00:56:59,750
Dabei haben Sie nur
Ihre private Agenda im Kopf.
1063
00:56:59,886 --> 00:57:02,554
Volleyballturniere, Grillen...
1064
00:57:02,689 --> 00:57:04,228
Dass ich nicht lache.
1065
00:57:04,363 --> 00:57:06,291
Sie sind
eine ausgemachte Pfeife!
1066
00:57:06,427 --> 00:57:10,258
Eine Schande fürs Kollegium.
Und ein Ehebrecher noch dazu!
1067
00:57:10,393 --> 00:57:12,498
Und dann suchen Sie
sich Ihre Opfer
1068
00:57:12,634 --> 00:57:14,269
auch noch bei den Wehrlosen.
1069
00:57:14,405 --> 00:57:16,903
Wieso sollte ich wehrlos sein?
1070
00:57:18,604 --> 00:57:20,234
Weil...
1071
00:57:20,370 --> 00:57:22,809
In Ihrer Welt
sind Frauen immer Opfer.
1072
00:57:22,945 --> 00:57:26,882
Eine Frau kann sich nehmen,
was sie will.
1073
00:57:27,017 --> 00:57:31,046
Dann sind Sie ein Flittchen.
Nein, ich bin eine moderne Frau.
1074
00:57:31,181 --> 00:57:34,057
Schon mal von Casual Sex gehört?
1075
00:57:34,192 --> 00:57:35,859
Was soll das jetzt?
1076
00:57:35,994 --> 00:57:38,822
Herr Mertens hat Sie verführt
und bringt Sie in Nöte.
1077
00:57:38,958 --> 00:57:40,795
Mich in Nöte?
Ja.
1078
00:57:40,930 --> 00:57:44,058
Im Gegenteil.
Ich lasse zu, was ich will.
1079
00:57:44,194 --> 00:57:46,564
Von wem, ist mir relativ egal.
1080
00:57:46,699 --> 00:57:48,539
Was? Sag mal...
1081
00:57:48,674 --> 00:57:51,134
Ich dachte, das zwischen
uns war was Besonderes.
1082
00:57:51,269 --> 00:57:53,302
Ach, jetzt hör doch mal auf,
Peter.
1083
00:57:53,438 --> 00:57:55,975
Hältst du das Gefummel
im Geräteraum
1084
00:57:56,110 --> 00:57:58,978
für den Beginn
einer tollen Beziehung?
1085
00:58:00,983 --> 00:58:04,120
Hey, ich hab meine Ehe
für dich riskiert.
1086
00:58:04,255 --> 00:58:05,455
Und meine Karriere.
1087
00:58:05,591 --> 00:58:08,315
Ich mach's halt
gern mit Verheirateten.
1088
00:58:08,450 --> 00:58:11,188
Hä?
Nicht dass ich mich jetzt
1089
00:58:11,324 --> 00:58:13,859
angesprochen fühlen würde,
aber...
1090
00:58:13,995 --> 00:58:16,732
...was genau ist da
so gut daran?
1091
00:58:18,335 --> 00:58:19,900
Tja, ganz einfach:
1092
00:58:20,035 --> 00:58:22,871
Sie benehmen sich besser
als bei ihren Ehefrauen,
1093
00:58:23,007 --> 00:58:26,106
geben sich mehr Mühe im Bett,
hauen früh ab,
1094
00:58:26,242 --> 00:58:30,238
weil sie zur Familie müssen,
lassen einem das Wochenende,
1095
00:58:30,373 --> 00:58:33,179
sie wollen keine
Kurzurlaube machen
1096
00:58:33,315 --> 00:58:37,214
und haben immer ein schlechtes
Gewissen. Das macht Spaß.
1097
00:58:37,349 --> 00:58:41,282
Das ist Genuss ohne Reue.
Das ist widerlich.
1098
00:58:41,418 --> 00:58:44,589
Ich wollte alles mit dir teilen.
Ach Gott.
1099
00:58:44,724 --> 00:58:46,596
Alle Freistunden.
1100
00:58:46,731 --> 00:58:48,728
Ein Gehirn teilen
Sie beide sich schon.
1101
00:58:48,863 --> 00:58:51,128
Sara!
Mach kein Theater.
1102
00:58:51,264 --> 00:58:53,470
Es ist
jämmerlich und erbärmlich,
1103
00:58:53,606 --> 00:58:55,706
was Sie hier darbieten,
Herr Kollege.
1104
00:58:55,841 --> 00:58:59,569
Normal haben Sie's ja nicht
mit richtigen Frauen zu tun.
1105
00:58:59,704 --> 00:59:01,569
Es reicht!
1106
00:59:01,705 --> 00:59:05,111
Sonst war's umgekehrt.
Sie waren der große Zampano
1107
00:59:05,246 --> 00:59:08,213
und die Frauen
Ihre hörigen Mäuschen,
1108
00:59:08,348 --> 00:59:10,618
wenn man Schülerinnen Frauen
nennen kann.
1109
00:59:10,753 --> 00:59:13,717
Du hattest was mit Schülerinnen?
1110
00:59:13,853 --> 00:59:16,460
Nein!
Klar!
1111
00:59:16,595 --> 00:59:17,958
Deshalb wechselten
Sie die Schule!
1112
00:59:18,094 --> 00:59:20,791
Dr. Klausen hat's mir gesagt.
Verleumdungen!
1113
00:59:20,927 --> 00:59:23,128
Dann sag uns die Wahrheit.
1114
00:59:30,300 --> 00:59:32,907
Man weiß doch, wie das läuft.
1115
00:59:33,042 --> 00:59:36,406
Hm? Frau Schuster
hat's doch selber zugegeben.
1116
00:59:36,541 --> 00:59:39,673
Die Mädels heute nehmen sich,
was sie wollen.
1117
00:59:39,808 --> 00:59:43,016
Ob man verheiratet ist,
ist denen scheißegal.
1118
00:59:43,151 --> 00:59:45,645
Was?
Sie stilisieren sich gegenüber
1119
00:59:45,781 --> 00:59:48,015
möglicherweise Minderjährigen
zum Opfer?
1120
00:59:48,150 --> 00:59:50,657
Die waren alle 18.
1121
00:59:50,792 --> 00:59:53,091
Boah, du bist echt so widerlich.
1122
00:59:53,226 --> 00:59:56,029
Das ist eine treffende
Zuschreibung.
1123
00:59:59,069 --> 01:00:02,739
Danke, das hilft mir weiter.
Mehr brauche ich nicht.
1124
01:00:05,805 --> 01:00:08,140
[♪♪♪]
1125
01:00:09,572 --> 01:00:12,276
Chef, es hat mir keine
Ruhe gelassen.
1126
01:00:12,411 --> 01:00:15,015
Ich habe
die Handynummer überprüft.
1127
01:00:15,150 --> 01:00:17,686
Das Handy gehört
einem Benjamin Mehltau,
1128
01:00:17,822 --> 01:00:21,592
Schüler am
Rudi-Dutschke-Gymnasium.
1129
01:00:21,727 --> 01:00:24,658
Beinacker,
es ist Freitagnachmittag.
1130
01:00:24,794 --> 01:00:26,154
Da ist kein Mensch mehr dort.
1131
01:00:26,290 --> 01:00:28,698
Geschweige denn der Mehlwurm.
1132
01:00:28,833 --> 01:00:30,962
Wenn wir ihn dingfest
machen wollen,
1133
01:00:31,097 --> 01:00:32,902
müssen wir zu ihm nach Hause.
1134
01:00:33,037 --> 01:00:36,335
Nehmen Sie sich ein paar Leute,
und fahren Sie hin.
1135
01:00:36,471 --> 01:00:39,706
Mit allem Drum und Dran.
Ich will großes Orchester.
1136
01:00:39,842 --> 01:00:41,745
Richtig großes Orchester.
1137
01:00:41,880 --> 01:00:44,638
Der Junge soll sich
in die Hose scheißen!
1138
01:00:50,215 --> 01:00:52,855
[UNVERSTÄNDLICHER FUNKSPRUCH]
1139
01:00:55,326 --> 01:00:57,024
[KLINGELN]
1140
01:01:00,524 --> 01:01:04,633
Guten Tag.
[GEDÄMPFTES GEMURMEL]
1141
01:01:04,768 --> 01:01:07,666
Ich verstehe Sie ganz schlecht.
1142
01:01:07,801 --> 01:01:10,196
[UNVERSTÄNDLICH]
1143
01:01:10,332 --> 01:01:12,336
Ich hol mal meinen Mann.
1144
01:01:13,377 --> 01:01:14,712
Harald!
1145
01:01:18,774 --> 01:01:21,912
Ja, bitte?
[UNVERSTÄNDLICHES GEMURMEL]
1146
01:01:22,048 --> 01:01:24,348
Vielleicht mal ohne Helm?
1147
01:01:28,650 --> 01:01:30,654
Ob Ihr Sohn Benjamin
zu Hause ist.
1148
01:01:30,790 --> 01:01:31,758
Ach so.
1149
01:01:31,894 --> 01:01:34,254
Da muss ich meine Frau fragen.
1150
01:01:34,389 --> 01:01:36,932
Moment bitte. Simone!
1151
01:01:38,328 --> 01:01:40,370
Sie möchten zu Benjamin.
1152
01:01:40,506 --> 01:01:42,798
Ja. Ist der da?
Nein.
1153
01:01:42,933 --> 01:01:46,608
Wo finden wir Ihren Sohn?
Das weiß ich nicht so genau.
1154
01:01:46,744 --> 01:01:49,475
Er ist oft an der Skaterbahn.
1155
01:01:49,610 --> 01:01:53,476
Wenn Sie ihn sehen, sagen Sie
ihm, um sieben gibt's Essen?
1156
01:01:55,352 --> 01:01:56,710
Danke.
1157
01:02:28,610 --> 01:02:31,244
Die Zeit ist rum.
Und jetzt?
1158
01:02:31,380 --> 01:02:32,779
Jetzt erläutern Sie,
1159
01:02:32,915 --> 01:02:35,521
warum Herr Engelhardts
Bewertung falsch war.
1160
01:02:35,656 --> 01:02:39,423
Dann wird Herr Engelhardt diesen
Punkt in sein Buch eintragen.
1161
01:02:40,900 --> 01:02:44,461
Möchten Sie was dazu sagen?
Nein.
1162
01:02:46,495 --> 01:02:49,697
Gut. Vielleicht jemand anderes?
1163
01:02:55,643 --> 01:02:56,879
Mhm.
1164
01:02:57,014 --> 01:02:59,647
Sie hatteü
ber eine Stunde Zeit.
1165
01:02:59,783 --> 01:03:01,844
Sie haben diese vermutlich
1166
01:03:01,980 --> 01:03:06,417
mit irgendwelchen kleinkarierten
Beamten-Scharmützeln vergeudet.
1167
01:03:06,552 --> 01:03:09,917
Ich hingegen habe
die Zeit gut genutzt.
1168
01:03:10,053 --> 01:03:14,830
Indem Sie was getan haben?
Ich habe über Sie nachgedacht.
1169
01:03:14,966 --> 01:03:17,667
Und frage mich,
wie Sie dazu kommen,
1170
01:03:17,802 --> 01:03:19,693
Fabian dafür zu bestrafen,
1171
01:03:19,828 --> 01:03:21,804
dass er in vielem
noch ein Kind ist.
1172
01:03:21,940 --> 01:03:24,666
Niemand wirft
das Ihrem Sohn vor.
1173
01:03:24,801 --> 01:03:28,170
Aber das Abitur
heißt auch "Reifezeugnis".
1174
01:03:28,306 --> 01:03:30,640
Es soll von Reife zeugen,
1175
01:03:30,775 --> 01:03:34,212
und da sehe ich Fabian
nach meinen Notizen nicht.
1176
01:03:34,348 --> 01:03:36,914
Er hat nicht
das Zeug zum Abitur.
1177
01:03:37,050 --> 01:03:38,711
Aber Sie zum Lehrer?
1178
01:03:38,847 --> 01:03:40,923
Ja,
mit 40 Jahren Berufserfahrung.
1179
01:03:41,059 --> 01:03:44,256
Er begann,
als Latein noch Amtssprache war.
1180
01:03:44,391 --> 01:03:46,997
Von Ihnen lernt man
also Integrität.
1181
01:03:47,132 --> 01:03:50,563
Sie sind ein leuchtendes
Beispiel für die Kinder.
1182
01:03:50,698 --> 01:03:54,063
So würde ich es in aller
Bescheidenheit nicht sagen.
1183
01:03:54,198 --> 01:03:56,196
Aber ja, durchaus.
1184
01:03:56,331 --> 01:03:57,732
Interessant.
1185
01:04:06,150 --> 01:04:08,983
Was ist das?
Was sind das für Mappen?
1186
01:04:09,119 --> 01:04:11,521
Ihre Personalakten.
Was soll das?
1187
01:04:11,657 --> 01:04:13,353
Woher haben Sie die denn?
1188
01:04:13,488 --> 01:04:16,658
Aus dem Schrank des Direktors.
Lesen Sie sie mal.
1189
01:04:16,794 --> 01:04:19,524
Niemand liest meine Akte.
1190
01:04:19,660 --> 01:04:23,728
Wenn man Ihre Akten
so durchgeht, fragt man sich,
1191
01:04:23,864 --> 01:04:27,563
wie Sie zu dem Recht kommenü
ber meinen Sohn zu urteilen.
1192
01:04:27,699 --> 01:04:31,266
Oder um es mit Herrn Engelhardt
zu sagen:
1193
01:04:31,402 --> 01:04:33,573
Ex iniuria ius Dingens.
1194
01:04:33,709 --> 01:04:35,271
Wie meinen?
1195
01:04:35,407 --> 01:04:38,606
Ex iniuria ius non oritur.
1196
01:04:38,742 --> 01:04:40,550
"Aus Unrecht
entsteht kein Recht."
1197
01:04:40,686 --> 01:04:43,048
Sie sind vollkommen irre.
1198
01:04:43,184 --> 01:04:45,647
Damit meine ich nicht nur Sie.
1199
01:04:45,783 --> 01:04:49,086
Auch Ihre Kollegen hier
sind moralisch...
1200
01:04:49,222 --> 01:04:50,626
ziemlich fragwürdig.
1201
01:04:50,762 --> 01:04:52,829
Herr Prohaska, wir haben heute
1202
01:04:52,965 --> 01:04:55,293
schon reichlicü
ber uns erfahren.
1203
01:04:55,428 --> 01:04:58,064
Noch nicht genug,
um zu begreifen,
1204
01:04:58,199 --> 01:04:59,596
dass ein Extrapunkt für Fabian
1205
01:04:59,732 --> 01:05:02,938
die geringste Verfehlung
Ihres Lebens wäre.
1206
01:05:03,074 --> 01:05:05,567
Daran hab ich keinen Zweifel,
aber...
1207
01:05:05,703 --> 01:05:08,141
es kommt
keine Einstimmigkeit zustande.
1208
01:05:08,276 --> 01:05:12,573
Es steht drei zu drei.
Falsch.
1209
01:05:12,708 --> 01:05:14,216
Ich hab meine Meinung geändert.
1210
01:05:14,352 --> 01:05:19,588
Gut, dann steht es eben jetzt
vier zu zwei pro Fabian.
1211
01:05:19,723 --> 01:05:21,321
Das ist mir egal.
1212
01:05:21,456 --> 01:05:24,121
Ich bin nur an einer
Einstimmigkeit interessiert.
1213
01:05:24,256 --> 01:05:26,489
Wenn Sie nicht wollen,
1214
01:05:26,625 --> 01:05:28,896
dann werde ich Ihnen
mal erzählen,
1215
01:05:29,031 --> 01:05:30,760
mit wem Sie's zu tun haben.
1216
01:05:30,895 --> 01:05:35,336
Das wissen wir doch.
In Ihrem Fall wohl nicht.
1217
01:05:35,471 --> 01:05:38,834
Herr Arndt, Sie tun so,
als seien Sie jedermanns Freund.
1218
01:05:38,969 --> 01:05:42,342
In Wahrheit liefern Sie
Ihre Kollegen ans Messer.
1219
01:05:42,478 --> 01:05:46,942
Das muss ich mir nicht anhören.
Sitzen bleiben!
1220
01:05:47,077 --> 01:05:50,882
Herr Engelhardt, wollen
Sie Ihre Beurteilung hören?
1221
01:05:51,017 --> 01:05:53,651
Kein Interesse.
1222
01:05:53,786 --> 01:05:57,160
"Engelhardt ist
ein kaltherziger Kleinbürger,
1223
01:05:57,295 --> 01:05:59,356
der Schüler
und Kollegen gleichermaßen
1224
01:05:59,491 --> 01:06:01,689
mit seiner Pedanterie quält.
1225
01:06:01,825 --> 01:06:04,561
Seine Eitelkeit
wird dabei nur noch
1226
01:06:04,697 --> 01:06:06,330
von seiner
Machtgier übertroffen."
1227
01:06:06,465 --> 01:06:09,168
Man kann es nicht schöner sagen.
1228
01:06:09,304 --> 01:06:11,499
Sie kommen
auch nicht besser weg:
1229
01:06:11,634 --> 01:06:13,372
"Mertens ist ein Kindskopf,
1230
01:06:13,507 --> 01:06:15,812
der weder fachlich
noch charakterlich
1231
01:06:15,948 --> 01:06:17,972
für Beförderungen infrage kommt.
1232
01:06:18,107 --> 01:06:20,776
Bei Feiern fällt
er durch übertriebene
1233
01:06:20,911 --> 01:06:23,216
Geselligkeit gegenüber
Kolleginnen auf.
1234
01:06:23,352 --> 01:06:25,788
PM könnte man
als peinlichen Klotz
1235
01:06:25,923 --> 01:06:28,058
am Bein der Schule bezeichnen."
1236
01:06:29,754 --> 01:06:33,624
Wow.
Weiter geht's: "Bernd Vogel.
1237
01:06:33,760 --> 01:06:36,733
Vogel ist ein Opportunist
und Spießer.
1238
01:06:36,869 --> 01:06:39,629
Außerdem riecht er streng
1239
01:06:39,765 --> 01:06:42,069
und wirkt selbst
bei der Abiturvergabe
1240
01:06:42,204 --> 01:06:44,536
ungepflegt und vernachlässigt."
1241
01:06:46,076 --> 01:06:48,941
Wenigstens weiß er Ihren Namen.
1242
01:06:49,076 --> 01:06:50,613
"Heidi Lohmann...
1243
01:06:50,749 --> 01:06:52,215
...ist der Prototyp
1244
01:06:52,350 --> 01:06:54,782
der durch und durch
frustrierten Gouvernante.
1245
01:06:54,917 --> 01:06:56,580
Sie hat weder Charme
1246
01:06:56,716 --> 01:06:58,845
noch eine Hinstimmung
zu Jugendlichen.
1247
01:06:58,981 --> 01:07:01,749
Man wird
sie bis zur Pensionierung
1248
01:07:01,885 --> 01:07:04,193
durchschleppen
und dann vergessen."
1249
01:07:09,391 --> 01:07:10,793
Heidi...
1250
01:07:13,072 --> 01:07:15,369
VATER:
Wollen Sie was dazu sagen?
1251
01:07:17,700 --> 01:07:19,769
Warum hast du das gemacht?
1252
01:07:25,180 --> 01:07:27,183
Das ist schwer zu erklären.
1253
01:07:29,049 --> 01:07:30,879
Es tut mir leid.
1254
01:07:32,685 --> 01:07:35,851
Ich entschuldige mich.
Warum, Holger?
1255
01:07:39,655 --> 01:07:41,229
Alle haben ja geglaubt,
1256
01:07:41,365 --> 01:07:44,028
dass Herr Engelhardt
Schulleiter wird.
1257
01:07:44,164 --> 01:07:48,962
Aber dann wurde überraschend von
außen Herr Eckhoff installiert.
1258
01:07:49,097 --> 01:07:52,303
Und der hat mir
ein Angebot gemacht.
1259
01:07:52,439 --> 01:07:54,343
Was denn für ein Angebot?
1260
01:07:54,478 --> 01:07:58,276
Er sagte, er würde das Kollegium
ja nicht kennen.
1261
01:07:58,412 --> 01:08:00,478
Und dann hat er mich gefragt,
1262
01:08:00,614 --> 01:08:02,852
ob ich ihm was
zusammenstellen könnte.
1263
01:08:02,988 --> 01:08:05,355
Dafür bekäme ich nach
1264
01:08:05,490 --> 01:08:08,151
Herrn Engelhardts Pensionierung
den Stellvertreterposten
1265
01:08:08,286 --> 01:08:10,287
und den...
1266
01:08:10,423 --> 01:08:12,525
...entsprechenden, also...
1267
01:08:14,260 --> 01:08:15,990
Seinen Parkplatz.
1268
01:08:18,231 --> 01:08:20,665
[♪♪♪]
1269
01:08:38,750 --> 01:08:40,751
BENNI:
Scheiße, die Bullen.
1270
01:08:43,956 --> 01:08:46,085
Wir werfen mal grad
den Dübel weg, oder?
1271
01:08:46,221 --> 01:08:50,356
Das finde ich
aber krass übertrieben.
1272
01:08:50,492 --> 01:08:54,336
[DUMPF]
Wer von euch Spacken
ist Benjamin Mehltau?
1273
01:08:54,471 --> 01:08:57,330
VATER:
Erhellend, Herrn Arndts Akte.
1274
01:08:57,465 --> 01:09:01,341
Aber die anderen sind auch
nicht schlecht. Herr Mertens!
1275
01:09:01,476 --> 01:09:03,913
Hm? Oh, ich muss
Sie enttäuschen.
1276
01:09:04,049 --> 01:09:05,380
Wir sprachen schon drüber.
1277
01:09:05,515 --> 01:09:08,246
Sie hatten zeitweise
bis zu vier Geliebte
1278
01:09:08,382 --> 01:09:09,747
in der Schülerschaft.
1279
01:09:11,555 --> 01:09:14,851
Du bist das Letzte.
Und wer dachte das schon immer?
1280
01:09:14,986 --> 01:09:17,255
Frau Schusterü
ber Sie habe ich nichts.
1281
01:09:17,391 --> 01:09:19,986
Ein unbeschriebenes Blatt.
1282
01:09:20,121 --> 01:09:22,397
Sie macht's gern
mit Verheirateten.
1283
01:09:22,532 --> 01:09:25,200
Ich bin neu hier.
Ich bin Referendarin.
1284
01:09:25,336 --> 01:09:27,399
Dann lernen
Sie ja heute 'ne Menge.
1285
01:09:27,534 --> 01:09:29,699
Ja, das kann man wohl so sagen.
1286
01:09:29,834 --> 01:09:32,801
Glauben Sie,
Ihren Kollegen geht es
1287
01:09:32,937 --> 01:09:35,902
um das Wohl
und die Bildung der Kinder?
1288
01:09:36,037 --> 01:09:37,973
SCHUSTER:
Ganz ehrlich?
1289
01:09:39,651 --> 01:09:41,009
Nein.
1290
01:09:41,144 --> 01:09:44,045
Darum geht es an dieser Schule
als Letztes.
1291
01:09:44,181 --> 01:09:47,587
Das ist doch Quatsch,
liebe, junge Kollegin.
1292
01:09:47,722 --> 01:09:51,187
Nein. Erinnern Sie sich
an die letzte Konferenz?
1293
01:09:51,322 --> 01:09:55,228
Man diskutierte, ob man den
Schulbeginn auf 9 Uhr verlegt.
1294
01:09:55,364 --> 01:09:57,794
Laut Chronobiologie verbessert
1295
01:09:57,929 --> 01:09:59,765
ein späterer
Beginn die Leistungen.
1296
01:09:59,900 --> 01:10:03,238
Jugendliche sind um acht
noch nicht richtig wach.
1297
01:10:03,374 --> 01:10:06,106
Das ist
wissenschaftlich erwiesen.
1298
01:10:06,242 --> 01:10:08,268
Erwiesen? Was heißt das?
1299
01:10:08,403 --> 01:10:11,873
Schule ist um acht.
Das hat sich bewährt.
1300
01:10:12,008 --> 01:10:14,044
Man kann es doch
mal ausprobieren.
1301
01:10:14,180 --> 01:10:17,753
Andere Schulen machen
das längst. Diese hier nicht.
1302
01:10:17,888 --> 01:10:19,487
Warum nicht?
1303
01:10:19,623 --> 01:10:23,360
Es gab zwei Argumente,
die dagegen sprachen.
1304
01:10:23,495 --> 01:10:26,887
Nummer eins:
Herr Mertens hier muss pünktlich
1305
01:10:27,023 --> 01:10:28,892
im Käseladen seiner Frau sein.
1306
01:10:29,027 --> 01:10:31,033
Die Schule darf nicht
später enden.
1307
01:10:31,169 --> 01:10:32,727
Ja.
Das gilt für ihn
1308
01:10:32,862 --> 01:10:34,898
und 30 weitere KollegInnen.
1309
01:10:35,033 --> 01:10:37,867
Nummer zwei:
Dann müssten alle Pläne
1310
01:10:38,002 --> 01:10:39,601
und Busfahrzeiten
geändert werden,
1311
01:10:39,737 --> 01:10:41,740
und das bedeutet Aufwand.
1312
01:10:43,544 --> 01:10:46,216
Genau nach dem Muster verlief
1313
01:10:46,351 --> 01:10:48,275
die letzte Stunde
in diesem Zimmer.
1314
01:10:48,410 --> 01:10:52,114
Jeder gegen jeden,
und jeder nur für sich.
1315
01:10:52,249 --> 01:10:56,185
Genau gesagt, Ihr Sohn
interessiert hier niemanden.
1316
01:10:56,321 --> 01:10:58,194
Mhm.
1317
01:10:58,330 --> 01:11:01,327
Trotzdem wollen
Sie Lehrerin werden?
1318
01:11:01,462 --> 01:11:03,424
Ob Sie's glauben oder nicht: ja.
1319
01:11:03,559 --> 01:11:07,629
Um die Dinge anders zu machen.
Das ist so naiv, dass es wehtut.
1320
01:11:07,765 --> 01:11:09,834
Eine Unverschämtheit.
1321
01:11:09,969 --> 01:11:13,002
Unverschämt ist,
dass Sie nur per Fax
1322
01:11:13,138 --> 01:11:14,835
für Ihre Schüler
zu erreichen sind.
1323
01:11:14,971 --> 01:11:16,641
Auch das hat sich bewährt.
1324
01:11:16,777 --> 01:11:19,174
Die Schule kennt
Digitalisierung nicht.
1325
01:11:19,310 --> 01:11:22,812
Gerade jetzt, wo Homeschooling
ein Riesenthema ist.
1326
01:11:22,948 --> 01:11:25,782
Es gibt einen Router
im Sekretariat.
1327
01:11:25,918 --> 01:11:28,254
Die Schule hat
eine E-Mail-Adresse.
1328
01:11:28,389 --> 01:11:30,021
Sie schotten sich ab.
1329
01:11:30,156 --> 01:11:33,957
Sie blockieren jede Neuerung.
Das sind Budgetfragen.
1330
01:11:34,092 --> 01:11:37,132
Sie hoffen doch nur
auf Ihre Pensionierung,
1331
01:11:37,267 --> 01:11:39,464
bevor das System kollabiert.
1332
01:11:39,599 --> 01:11:42,205
Das ist eine Unterstellung.
1333
01:11:42,340 --> 01:11:45,001
Was, wenn Frau Schuster
recht hat?
1334
01:11:45,137 --> 01:11:48,310
Wenn Sie die Zeit
zulasten der Kinder absitzen?
1335
01:11:48,446 --> 01:11:51,207
Hören Sie auf.
Sie tun ja so,
1336
01:11:51,343 --> 01:11:53,713
als ob wir schuld
an jeder Fünf oder Sechs wären.
1337
01:11:53,849 --> 01:11:56,481
Stellen Sie sich doch mal
in eine 5. Klasse
1338
01:11:56,617 --> 01:11:58,179
voller brüllender Kinder.
1339
01:11:58,315 --> 01:12:01,080
Vor 16-Jährige,
die Ihnen direkt sagen,
1340
01:12:01,215 --> 01:12:03,521
man könne doch alles googeln.
1341
01:12:03,657 --> 01:12:05,426
Und Eltern drohen mit Klagen,
1342
01:12:05,562 --> 01:12:07,722
wenn die Versetzung
gefährdet ist.
1343
01:12:07,858 --> 01:12:09,895
Oder schlimmer noch. Ach!
1344
01:12:10,031 --> 01:12:13,326
Was wollen Sie denn?
Sie haben drei Monate Ferien.
1345
01:12:13,462 --> 01:12:16,834
In denen ich unter anderem
auf Fortbildungen bin.
1346
01:12:16,970 --> 01:12:20,207
Sie machen es sich sehr leicht,
Herr Prohaska.
1347
01:12:20,342 --> 01:12:21,674
Aber ich versichere Ihnen,
1348
01:12:21,810 --> 01:12:24,676
jeder Einzelne
von uns hat gute Absichten.
1349
01:12:24,811 --> 01:12:27,182
Früher hatten
Sie die vielleicht.
1350
01:12:27,318 --> 01:12:28,878
Davon ist nichts mehr übrig.
1351
01:12:29,014 --> 01:12:31,585
Sie werden verschwinden
wie Dampfloks
1352
01:12:31,720 --> 01:12:33,488
nach der Erfindung
der Elektrizität
1353
01:12:33,624 --> 01:12:36,422
und in der Digitalisierung
untergehen.
1354
01:12:36,558 --> 01:12:38,820
Wenn ich mich hier so umsehe,
1355
01:12:38,956 --> 01:12:41,156
ist das absolut kein Verlust.
1356
01:12:42,866 --> 01:12:46,392
Sie infames Biest.
Was fällt Ihnen eigentlich ein?
1357
01:12:46,528 --> 01:12:49,567
Sie kommen hier an,
wackeln mit dem Hintern,
1358
01:12:49,702 --> 01:12:51,498
verführen einen Ehemann
1359
01:12:51,633 --> 01:12:54,174
und führen das große
pädagogische Wort?
1360
01:12:54,309 --> 01:12:55,935
Lächerlich!
1361
01:12:56,071 --> 01:12:58,406
Nein, es ist an der Zeit,
1362
01:12:58,541 --> 01:13:01,078
dass die Schule und
die LehrerInnen sich verändern.
1363
01:13:01,213 --> 01:13:04,646
Wenn die Schule durch Leute
wie Sie reformiert wird,
1364
01:13:04,782 --> 01:13:06,820
kann einem bange werden.
1365
01:13:06,955 --> 01:13:09,952
Was gefällt Ihnen
weniger an Frau Schuster?
1366
01:13:10,088 --> 01:13:12,758
Der Hintern
oder die eigene Meinung?
1367
01:13:12,894 --> 01:13:15,460
Ich lasse
mir von keinem Flittchen sagen,
1368
01:13:15,595 --> 01:13:17,060
wie ich arbeiten soll.
1369
01:13:17,196 --> 01:13:20,437
Sonst bekommt sie
auch einen Schlag ins Gesicht?
1370
01:13:24,538 --> 01:13:27,004
Ein Mal. Ein Mal war das.
1371
01:13:28,211 --> 01:13:29,807
Steht alles hier drin.
1372
01:13:29,943 --> 01:13:32,743
Sie breiten das nicht
vor allen aus.
1373
01:13:32,878 --> 01:13:34,813
Gleiches Unrecht für alle.
1374
01:13:34,949 --> 01:13:37,752
Die Schülerin
hieß Paula Sonsbeck.
1375
01:13:37,887 --> 01:13:40,948
Ein unerträgliches Mädchen.
Eine Kokotte.
1376
01:13:41,084 --> 01:13:43,117
Und was hatte sie angestellt?
1377
01:13:43,252 --> 01:13:45,761
Sie hat mich gereizt
bis aufs Blut.
1378
01:13:45,897 --> 01:13:49,632
An dem Tag ging sie mit ihren
Freundinnen die Treppe hoch.
1379
01:13:49,768 --> 01:13:52,299
Ich trug Klassenarbeiten
und meine Tasche,
1380
01:13:52,435 --> 01:13:54,265
ein schweres Gewicht.
1381
01:13:54,401 --> 01:13:57,330
Diese Trutschen, gackernd
und dumm wie Bohnenstroh.
1382
01:13:57,466 --> 01:14:00,335
Ich schob mich durch
sie hindurch.
1383
01:14:00,471 --> 01:14:04,041
Sie hat mir ein Bein gestellt.
ARNDT: Ernsthaft?
1384
01:14:05,748 --> 01:14:08,048
LOHMANN: Jedenfalls fast.
[LACHEN]
1385
01:14:08,183 --> 01:14:12,046
Ich sagte den Mädchen,
sie sollen da nicht rumlungern,
1386
01:14:12,181 --> 01:14:14,283
sondern in ihre Klassen gehen
1387
01:14:14,419 --> 01:14:16,452
oder die nächste
Stunde vorbereiten,
1388
01:14:16,587 --> 01:14:20,687
anstatt wie käufliche Frauen
dort zu posieren.
1389
01:14:20,822 --> 01:14:24,393
Selbstwusste junge Frauen
sind für Sie Prostituierte.
1390
01:14:24,529 --> 01:14:25,793
Ja.
1391
01:14:25,928 --> 01:14:27,865
Nein. Es ist die Art,
1392
01:14:28,001 --> 01:14:29,967
wie sie reden,
wie sie sich kleiden.
1393
01:14:30,103 --> 01:14:33,036
Diese Direktheit,
dieser Mangel an Dezenz.
1394
01:14:33,171 --> 01:14:35,972
Alles wird offen
zur Schau gestellt.
1395
01:14:36,108 --> 01:14:38,673
Dieser Schmutz,
diese Gier, diese...
1396
01:14:38,809 --> 01:14:40,143
Lebensfreude?
1397
01:14:42,180 --> 01:14:44,680
Ein Sonett von Shakespeare
ist Lebensfreude,
1398
01:14:44,815 --> 01:14:46,653
ein Streichquartett.
1399
01:14:46,789 --> 01:14:49,182
Aber was die Jugend
heute antreibt,
1400
01:14:49,317 --> 01:14:51,188
sind nur niederste Bedürfnisse.
1401
01:14:51,324 --> 01:14:54,793
Nirgends wird so viel gebumst
wie bei Shakespeare.
1402
01:14:54,929 --> 01:14:57,523
VATER:
Um es hier abzukürzen:
1403
01:14:57,658 --> 01:15:01,204
Sie fingen Streit an,
die Frauen wehrten sich.
1404
01:15:01,339 --> 01:15:03,905
Sie hat mich zutiefst beleidigt.
1405
01:15:04,040 --> 01:15:08,901
Sie nannten sie "Prostituierte".
Dafür gibt's Zeugen.
1406
01:15:09,037 --> 01:15:10,578
Sie fingen an.
1407
01:15:10,714 --> 01:15:12,340
Ein Lehrer kann
gar nicht anfangen.
1408
01:15:12,476 --> 01:15:15,747
Erst danach hat Paula Sonsbeck
Sie beleidigt.
1409
01:15:15,883 --> 01:15:19,420
Äh... Was hat sie denn gesagt?
1410
01:15:19,555 --> 01:15:22,184
Ich werde es nicht wiederholen.
1411
01:15:22,320 --> 01:15:26,026
Hier steht
"Ungefickte Spinatwachtel".
1412
01:15:26,162 --> 01:15:29,424
Sie schlugen so fest zu,
dass Paula einen Zahn verlor.
1413
01:15:29,559 --> 01:15:33,035
War ihr eine Lehre.
Anzeige, Disziplinarverfahren,
1414
01:15:33,170 --> 01:15:37,033
Ihre Bezüge wurden gekürzt,
Ihre Beförderung ausgesetzt.
1415
01:15:37,169 --> 01:15:39,999
Sie mussten sich entschuldigen,
oder?
1416
01:15:40,134 --> 01:15:41,741
Wenn Sie das sagen.
1417
01:15:41,877 --> 01:15:44,205
Nur weil
Sie die Jugend verachten.
1418
01:15:44,341 --> 01:15:46,781
Sind Sie neidisch
auf die Mädchen?
1419
01:15:46,916 --> 01:15:50,280
Jetzt fangen Sie auch damit an,
Stasi-Arndt.
1420
01:15:50,415 --> 01:15:54,214
Aber ich sage Ihnen,
ich hasse die Jugend nicht.
1421
01:15:54,349 --> 01:15:56,593
Ich kann
sie nur nicht ausstehen.
1422
01:15:58,489 --> 01:16:02,128
Wie kommt es, dass Sie
so hartherzig geworden sind?
1423
01:16:02,264 --> 01:16:06,334
Ihre Weichheit, das Verständnis,
diese Zärtlichkeit,
1424
01:16:06,469 --> 01:16:08,502
all das lohnt sich nicht.
1425
01:16:08,637 --> 01:16:10,133
Am Ende wird man enttäuscht.
1426
01:16:10,268 --> 01:16:12,666
Am besten fährt man
ohne das Gesums.
1427
01:16:12,801 --> 01:16:16,679
Dann wird man nicht verletzt.
Also wurden Sie verletzt?
1428
01:16:18,243 --> 01:16:20,611
Wie gesagt,
das geht Sie nichts an.
1429
01:16:20,746 --> 01:16:22,147
Das stimmt schon.
1430
01:16:22,282 --> 01:16:25,481
Aber vielleicht gingen wir
anders mit Ihnen um,
1431
01:16:25,617 --> 01:16:28,689
wenn wir wüssten,
da schlägt ein Herz in Ihnen.
1432
01:16:28,824 --> 01:16:31,452
Für irgendwas, für irgendwen.
1433
01:16:35,794 --> 01:16:37,826
Georges Moustaki.
1434
01:16:37,961 --> 01:16:40,428
Hm?
Bitte?
1435
01:16:41,932 --> 01:16:43,731
Georges Moustaki.
1436
01:16:43,867 --> 01:16:47,739
Der größte Chansonier!
Er schrieb die schönsten Texte.
1437
01:16:47,875 --> 01:16:50,470
Auch für Édith Piaf.
1438
01:16:50,606 --> 01:16:54,576
Ich hab ihn schon
als junge Frau verehrt.
1439
01:16:54,712 --> 01:16:59,179
Nach meinem Abitur 1976 bin ich
ihm sogar hinterhergereist.
1440
01:16:59,314 --> 01:17:01,691
Durch halb Spanien und Portugal.
1441
01:17:04,456 --> 01:17:08,962
♪ Non... je ne suis
Jamais seul ♪
1442
01:17:11,094 --> 01:17:12,460
♪ Avec... ♪
1443
01:17:13,867 --> 01:17:15,633
♪ ...ma solitude ♪
1444
01:17:15,768 --> 01:17:17,806
[♪♪♪]
1445
01:17:17,941 --> 01:17:20,804
Und einmal
war ich ihm ganz nah.
1446
01:17:20,940 --> 01:17:23,243
Das war in Lissabon.
1447
01:17:23,378 --> 01:17:26,239
Ich musste ihn immer
wieder sehen. Ich liebte ihn.
1448
01:17:26,374 --> 01:17:28,249
Ich liebe ihn bis heute.
1449
01:17:28,385 --> 01:17:31,849
[LIED]
♪ Je m'en suis fait presque
Une amie ♪
1450
01:17:31,984 --> 01:17:33,854
♪ Une douce habitude ♪
1451
01:17:33,989 --> 01:17:35,991
Ich wartete hinter
Der Halle.
1452
01:17:36,127 --> 01:17:40,019
LOHMANN: Monsieur Moustaki!
[SIE SPRECHEN FRANZÖSISCH]
1453
01:17:40,155 --> 01:17:41,688
Monsieur Moustaki!
1454
01:17:41,823 --> 01:17:45,533
Ich stand da im selbst
genähten Jeansrock
1455
01:17:45,669 --> 01:17:47,429
und meiner frechen Weste.
1456
01:17:47,565 --> 01:17:50,096
Je suis une grande admiratrice
de votre art.
1457
01:17:50,232 --> 01:17:52,170
Ah, merci beaucoup.
1458
01:17:53,802 --> 01:17:56,245
[LIED]
♪ Je ne suis jamais seul... ♪
1459
01:17:56,380 --> 01:17:58,180
Très jolie.
1460
01:17:58,315 --> 01:17:59,716
Bonsoir.
1461
01:18:04,886 --> 01:18:06,918
MOUSTAKI:
Ça va?
1462
01:18:07,054 --> 01:18:09,249
[LIED]
♪ Avec... ♪
1463
01:18:09,384 --> 01:18:11,251
♪ ...ma solitude ♪
1464
01:18:11,386 --> 01:18:13,389
[LEISES LACHEN AUS DEM BUS]
1465
01:18:14,960 --> 01:18:16,591
Diese kleine Schlampe.
1466
01:18:16,726 --> 01:18:19,362
Die Brüste fielen ihr fast
aus der Bluse.
1467
01:18:21,168 --> 01:18:24,038
Ich verstehe,
dass Sie das verletzt hat,
1468
01:18:24,173 --> 01:18:27,772
aber so geht es vielen, die sich
in einen Star verlieben.
1469
01:18:27,908 --> 01:18:30,340
Das geht vorbei.
Ja.
1470
01:18:30,475 --> 01:18:33,506
Bei oberflächlichen
Schwärmereien,
1471
01:18:33,642 --> 01:18:36,179
die keinerlei...
keinerlei Basis haben,
1472
01:18:36,315 --> 01:18:38,414
wo Menschen
ausgewechselt werden.
1473
01:18:38,550 --> 01:18:41,922
Aber ich hatte eine Zukunft
mit ihm in mir drin.
1474
01:18:42,058 --> 01:18:44,923
Ich habe für ihn gelebt,
mit ihm gewohnt.
1475
01:18:45,059 --> 01:18:48,797
Hatte Kinder mit ihm,
eine Familie.
1476
01:18:48,932 --> 01:18:52,032
Sie haben ja richtig einen
an der Murmel.
1477
01:19:10,179 --> 01:19:12,912
So, Herr Mehltau.
1478
01:19:13,048 --> 01:19:17,083
Dann machen wir's mal kurz.
Was sollte der ganze Quatsch?
1479
01:19:17,219 --> 01:19:19,017
Das ist strafbar.
1480
01:19:19,153 --> 01:19:23,330
Wir haben eine harmlose
Kräuterzigarette geraucht.
1481
01:19:23,466 --> 01:19:25,195
Ihr Telefon!
1482
01:19:25,331 --> 01:19:28,331
Hab's nicht dabei.
Verarschen Sie mich?
1483
01:19:28,466 --> 01:19:31,473
Nein.
Ich hab kein Telefon bei mir.
1484
01:19:31,609 --> 01:19:32,872
Es wurde mir weggenommen.
1485
01:19:33,007 --> 01:19:34,842
Von wem?
Von Frau Lohmann.
1486
01:19:34,978 --> 01:19:37,637
Wer ist Frau Lohmann?
Eine Lehrerin.
1487
01:19:37,773 --> 01:19:40,883
Auf meiner Schule.
Rudi-Dutschke-Gymnasium.
1488
01:19:41,018 --> 01:19:43,609
Sie nahm's mir
in der großen Pause ab.
1489
01:19:43,745 --> 01:19:46,614
Du hast heute nicht
damit telefoniert?
1490
01:19:46,749 --> 01:19:49,958
Wie denn? Frau Lohmann
hat doch mein Handy.
1491
01:19:51,858 --> 01:19:54,325
[♪♪♪]
1492
01:20:06,274 --> 01:20:09,869
Was soll denn das jetzt?
Ich rauch jetzt eine.
1493
01:20:10,004 --> 01:20:13,310
Sport unterrichten und rauchen,
das passt zu Ihnen.
1494
01:20:13,446 --> 01:20:16,483
Ein echter Sportler
raucht und trinkt.
1495
01:20:16,618 --> 01:20:18,047
Hinsetzen!
1496
01:20:18,182 --> 01:20:19,851
Schießen Sie doch.
1497
01:20:19,987 --> 01:20:21,647
Aber ich brauch' ne Zigarette.
1498
01:20:21,783 --> 01:20:24,827
Das Rauchen ist
im ganzen Haus verboten.
1499
01:20:24,963 --> 01:20:27,864
Vögelchen,
als käme es darauf noch an.
1500
01:20:29,659 --> 01:20:32,197
Sagen Sie noch ein Mal
"Vögelchen".
1501
01:20:32,333 --> 01:20:34,363
Herr Prohaska,
sagen Sie Vögelchen,
1502
01:20:34,499 --> 01:20:37,005
dass er sich nicht
einnässen soll?
1503
01:20:48,381 --> 01:20:51,547
Wenn Sie hier Feuer machen,
lösche ich.
1504
01:20:54,657 --> 01:20:56,585
Ich warne Sie.
1505
01:20:57,694 --> 01:21:00,259
Ach ja? Vögelchen...
1506
01:21:02,356 --> 01:21:03,900
Wirklich?
1507
01:21:06,460 --> 01:21:08,597
[♪♪♪]
1508
01:21:28,883 --> 01:21:31,151
Schade,
das hätte ich gern gesehen.
1509
01:21:31,286 --> 01:21:32,456
Ich auch.
1510
01:21:34,425 --> 01:21:36,933
VATER:
Können zum Ende kommen?
1511
01:21:39,566 --> 01:21:42,631
Bleibt nur noch einer übrig:
Mister Unfehlbar.
1512
01:21:44,565 --> 01:21:47,240
Die Korrektheit in Person.
1513
01:21:47,375 --> 01:21:50,111
Nun spielen
Sie schon Ihren Trumpf aus,
1514
01:21:50,247 --> 01:21:53,405
damit die liebe Seele
endlich ihre Ruhe hat.
1515
01:21:53,541 --> 01:21:55,985
Ich fasse zusammen:
1516
01:21:56,120 --> 01:21:58,844
Die Klasse 10A plant
eine Reise nach Rom
1517
01:21:58,979 --> 01:22:01,923
zu den Wurzeln
der lateinischen Sprache.
1518
01:22:02,059 --> 01:22:04,825
Klassenlehrer Engelhardt
organisiert
1519
01:22:04,961 --> 01:22:06,785
ein vielfältiges Programm,
1520
01:22:06,921 --> 01:22:09,423
sucht Hotel
und Busunternehmer raus
1521
01:22:09,558 --> 01:22:11,629
und rechnet die Kosten zusammen.
1522
01:22:11,764 --> 01:22:15,303
Er teilt sie durch
28 Schülerinnen und Schüler.
1523
01:22:15,439 --> 01:22:20,004
Es ergibt sich ein Kostenbeitrag
von 410 Euro pro Teilnehmer,
1524
01:22:20,140 --> 01:22:22,310
inklusive Fahrt, Hotel,
1525
01:22:22,446 --> 01:22:25,437
Eintrittspreise für Museen
und Bildungsrichtungen.
1526
01:22:25,572 --> 01:22:27,575
ARNDT:
Na und?
1527
01:22:27,711 --> 01:22:29,615
Das ist aber gar nicht
der echte Preis.
1528
01:22:29,750 --> 01:22:33,418
Denn Herr Engelhardt hat einen
Deal mit dem Busunternehmer,
1529
01:22:33,554 --> 01:22:36,617
der ihn schmiert,
um den Auftrag zu kriegen.
1530
01:22:36,753 --> 01:22:39,094
Der Hotelpreis
stimmt auch nicht,
1531
01:22:39,229 --> 01:22:42,296
weil das Hotel
ihm jahrelang Rabatte einräumt,
1532
01:22:42,431 --> 01:22:45,596
die er aber nicht
an seine Schüler weitergibt.
1533
01:22:45,731 --> 01:22:49,271
Auch verschweigt er,
dass er bei den Eintrittspreisen
1534
01:22:49,407 --> 01:22:53,642
Einzeltickets berechnet,
aber Gruppentickets bestellt.
1535
01:22:53,778 --> 01:22:56,303
Er sammelt also von jedem
1536
01:22:56,438 --> 01:22:59,538
410 Euro in bar ein.
1537
01:22:59,674 --> 01:23:02,007
Obwohl die Reise in Wahrheit
1538
01:23:02,143 --> 01:23:05,683
wie viel pro Person kostet,
Herr Engelhardt?
1539
01:23:05,819 --> 01:23:07,049
Hm?
1540
01:23:07,184 --> 01:23:09,151
295 Euro.
1541
01:23:09,287 --> 01:23:11,826
Ach! Jeder zahlt also...
1542
01:23:11,961 --> 01:23:14,296
...115 Euro zu viel an Sie?
1543
01:23:14,432 --> 01:23:18,197
Das macht bei einer
Klassenstärke von 28 Leuten...
1544
01:23:18,332 --> 01:23:21,028
Na?
Sagen Sie's. Steht ja da drin.
1545
01:23:21,164 --> 01:23:23,230
Stimmt!
1546
01:23:23,365 --> 01:23:25,267
3220 Euro!
1547
01:23:25,403 --> 01:23:27,439
Nicht schlecht, Herr Specht.
1548
01:23:27,574 --> 01:23:30,002
Und keiner weiß,
wie oft Sie das taten.
1549
01:23:35,146 --> 01:23:36,780
Ein Mal.
1550
01:23:36,915 --> 01:23:40,622
Meine Frau hatte die Gallen-OP,
mein Sohn war in London.
1551
01:23:40,757 --> 01:23:42,390
Das Auto war kaputt.
1552
01:23:42,526 --> 01:23:45,051
Wissen Sie, was es kostet,
eine Familie zu ernähren?
1553
01:23:45,187 --> 01:23:48,592
Ja, das weiß ich.
Ich bestehle trotzdem niemanden.
1554
01:23:51,664 --> 01:23:54,730
Sie flogen auf wegen
zwei Schlaubergern,
1555
01:23:54,865 --> 01:23:58,372
denen der Trick
mit den Gruppentickets auffiel.
1556
01:23:58,508 --> 01:24:02,310
Die Jungs stellten Sie zur Rede,
und Sie drohten damit,
1557
01:24:02,446 --> 01:24:05,972
die beiden über schlechte
Noten zu disziplinieren.
1558
01:24:09,443 --> 01:24:11,549
Klaus.
1559
01:24:11,685 --> 01:24:14,754
Ist das wahr?
Erst bestiehlst du die Kinder
1560
01:24:14,889 --> 01:24:16,490
und ihre Eltern,
1561
01:24:16,626 --> 01:24:19,953
und dann versuchst du, dich
so aus der Affäre zu winden?
1562
01:24:21,466 --> 01:24:22,931
Klaus!
1563
01:24:23,066 --> 01:24:24,898
Ich habe alles zurückgezahlt.
1564
01:24:25,034 --> 01:24:26,625
Ich wurde nicht Direktor.
1565
01:24:26,761 --> 01:24:29,034
Was wollen Sie denn noch?
1566
01:24:29,170 --> 01:24:30,633
Du umgibst dich jahrelang
1567
01:24:30,768 --> 01:24:33,637
mit dem Nimbus
des unfehlbaren Vorbilds,
1568
01:24:33,772 --> 01:24:36,912
wenn dir so ein Lapsus
unterlaufen ist?!
1569
01:24:37,047 --> 01:24:38,907
Und du schlägst ein Mädchen,
1570
01:24:39,043 --> 01:24:41,716
nur weil es frei,
unbefangen und hübsch ist!
1571
01:24:41,852 --> 01:24:45,115
Ich fasse mal zusammen.
1572
01:24:45,250 --> 01:24:47,281
Eine Schlägerin,
1573
01:24:47,416 --> 01:24:49,820
ein Denunziant,
1574
01:24:49,955 --> 01:24:53,322
ein Pornograf, ein Ehebrecher
und ein Betrüger
1575
01:24:53,458 --> 01:24:55,594
entscheiden also darüber,
1576
01:24:55,730 --> 01:24:58,557
ob meinem Sohn ein einziger
zusätzlicher Punkt
1577
01:24:58,693 --> 01:25:00,400
zusteht oder nicht.
1578
01:25:02,973 --> 01:25:04,899
Finden Sie das gerecht?
1579
01:25:07,105 --> 01:25:11,176
Da tut sich natürlich eine
Art Gerechtigkeitslücke auf.
1580
01:25:11,311 --> 01:25:14,345
Ich appelliere nochmals an Sie,
1581
01:25:14,480 --> 01:25:17,248
unter den gegebenen Umständen
1582
01:25:17,383 --> 01:25:20,283
und weil wir alle Fehler haben:
1583
01:25:20,419 --> 01:25:23,156
Wie sieht's aus mit dem Punkt?
1584
01:25:23,292 --> 01:25:26,161
Lecken Sie mich am Arsch.
Klaus!
1585
01:25:26,297 --> 01:25:28,456
Herr Prohaska hat
es sogar selber gesagt:
1586
01:25:28,591 --> 01:25:31,026
Ex iniuria ius...
1587
01:25:31,162 --> 01:25:34,533
...non oritur. Aus Unrecht
entsteht kein Recht.
1588
01:25:34,668 --> 01:25:38,004
Wir haben wegen unserer
Verfehlungen kein Recht,
1589
01:25:38,140 --> 01:25:40,000
ein Urteil zu fällen.
1590
01:25:40,135 --> 01:25:42,377
Aber es ist eben
auch andersrum gültig.
1591
01:25:42,512 --> 01:25:45,906
Aus der Geiselnahme
darf kein Recht erwachsen.
1592
01:25:46,042 --> 01:25:49,009
Ein Unrecht wiegt schwerer
als das andere.
1593
01:25:49,145 --> 01:25:52,082
Unsere Fehler haben nichts
mit Noten zu tun.
1594
01:25:52,217 --> 01:25:56,355
Unsere Geiselhaft schon, also
ist sie das größere Unrecht.
1595
01:25:56,490 --> 01:25:59,318
Sie verdrehen alles,
Sie Arschloch!
1596
01:25:59,454 --> 01:26:03,156
Fabian bekommt den Punkt!
Oder es kommt der Moment, wo...
1597
01:26:03,291 --> 01:26:06,758
Der Moment, wo die halbe Schule
in die Luft fliegt.
1598
01:26:06,894 --> 01:26:08,997
Ich beschwöre Sie:
1599
01:26:09,132 --> 01:26:13,768
Lassen Sie mich nachsehen.
Wir sind ja gleich fertig.
1600
01:26:13,904 --> 01:26:17,169
So oder so.
ARNDT: Herr Engelhardt...
1601
01:26:17,304 --> 01:26:20,843
Wo könnte der Punkt
jetzt noch herkommen?
1602
01:26:20,978 --> 01:26:25,250
Oder, warte mal,
eine noch spannendere Frage:
1603
01:26:25,386 --> 01:26:28,257
Wo ist er denn hin, der Punkt?
1604
01:26:29,860 --> 01:26:31,193
Wie meinst du das?
1605
01:26:31,329 --> 01:26:34,762
Vielleicht ist einer
abgezogen worden.
1606
01:26:34,897 --> 01:26:38,998
Unser Kollege hat sicher viele
großartig gerechte Methoden
1607
01:26:39,133 --> 01:26:41,193
für Punkteabzug.
1608
01:26:41,328 --> 01:26:45,602
Sauklaue hier,
Fleck auf der Hausarbeit da.
1609
01:26:45,738 --> 01:26:47,835
Klappen Sie mal
ihr Büchlein auf,
1610
01:26:47,971 --> 01:26:50,609
und zeigen Sie uns,
was da steht.
1611
01:26:53,380 --> 01:26:55,878
Das geht Sie einen Dreck an.
1612
01:26:56,013 --> 01:26:59,254
Ich nehm's Ihnen ab
und gucke selber nach.
1613
01:26:59,389 --> 01:27:01,949
Sie verstehen
mein System eh nicht.
1614
01:27:02,085 --> 01:27:04,223
Es ist
eine ausgeklügelte Methode
1615
01:27:04,358 --> 01:27:06,087
zur Summierung von Punkten,
1616
01:27:06,222 --> 01:27:09,464
wobei alle Parameter
berücksichtigt werden,
1617
01:27:09,599 --> 01:27:12,696
die man überhaupt
berücksichtigen kann.
1618
01:27:12,831 --> 01:27:15,201
Nämlich?
Fachliche Qualität,
1619
01:27:15,337 --> 01:27:17,736
Stil, Sauberkeit, Akkuratesse.
1620
01:27:17,872 --> 01:27:21,470
Die Korrektheit wird vorrangig
mit 71 Prozent bewertet.
1621
01:27:21,605 --> 01:27:23,703
Dann Stil, Schriftbild
1622
01:27:23,839 --> 01:27:25,444
oder mündliche Eloquenz,
1623
01:27:25,580 --> 01:27:27,775
falls es keine
schriftliche Arbeit ist.
1624
01:27:27,910 --> 01:27:29,682
Da kann es dann Abzüge geben,
1625
01:27:29,817 --> 01:27:32,913
in seltenen Fällen
zusätzliche Punkte.
1626
01:27:33,048 --> 01:27:35,654
Jetzt will ich
es wirklich wissen.
1627
01:27:35,789 --> 01:27:39,091
Was hat Fabian
für seine Hausarbeit bekommen?
1628
01:27:39,227 --> 01:27:41,462
Was haben Sie da stehen?
1629
01:27:49,399 --> 01:27:50,966
Punkte.
1630
01:27:52,634 --> 01:27:54,101
Wie viele?
1631
01:28:01,279 --> 01:28:05,615
Also gut. Ich beuge mich dem
allgemeinen Druck. Bitte sehr.
1632
01:28:05,750 --> 01:28:09,018
Vier Punkte, wie schon bekannt.
1633
01:28:09,154 --> 01:28:12,851
Wurde etwas in Abzug gebracht?
Ich wette, das steht da.
1634
01:28:12,987 --> 01:28:14,891
Sag ich nicht.
Doch.
1635
01:28:15,027 --> 01:28:18,059
Sonst hol ich's mir,
auch wenn ich Ihnen wehtue.
1636
01:28:21,003 --> 01:28:22,804
Ein Punkt.
1637
01:28:22,940 --> 01:28:24,736
Ein Punkt was?
1638
01:28:29,376 --> 01:28:32,005
Musste abgezogen werden.
1639
01:28:32,141 --> 01:28:35,707
Warum?
Wegen Unpünktlichkeit.
1640
01:28:35,843 --> 01:28:37,442
Was heißt das?
1641
01:28:37,578 --> 01:28:40,015
Der Schüler gab seine
Arbeit zu spät ab.
1642
01:28:40,151 --> 01:28:43,023
Wie viel zu spät?
Erklären Sie uns das.
1643
01:28:43,158 --> 01:28:45,119
Es war vereinbart,
1644
01:28:45,255 --> 01:28:47,162
dass die große
Hausarbeit bis Dienstag
1645
01:28:47,297 --> 01:28:49,394
um 13 Uhr bei mir sein müsse.
1646
01:28:49,529 --> 01:28:51,059
Alle sind pünktlich gewesen.
1647
01:28:51,194 --> 01:28:54,002
Bis auf Herrn Prohaska,
der kam zu spät.
1648
01:28:54,137 --> 01:28:56,163
Wie viel zu spät?
1649
01:29:02,846 --> 01:29:04,204
Zwei.
1650
01:29:05,772 --> 01:29:07,409
Zwei was?
1651
01:29:07,544 --> 01:29:09,750
Tage? Wochen?
1652
01:29:09,886 --> 01:29:11,853
Minuten.
1653
01:29:11,989 --> 01:29:13,883
ARNDT:
Was?
1654
01:29:14,019 --> 01:29:16,387
Er gab seine Arbeit ab
und faselte was
1655
01:29:16,523 --> 01:29:18,085
von Papierstau im Drucker.
1656
01:29:18,220 --> 01:29:20,759
Was die jungen Leute halt
so schwindeln.
1657
01:29:20,894 --> 01:29:23,089
Alle waren pünktlich,
Fabian nicht.
1658
01:29:23,224 --> 01:29:25,858
Also erhielt er
einen Punktabzug.
1659
01:29:25,993 --> 01:29:28,728
Wie war seine Arbeit?
1660
01:29:28,864 --> 01:29:30,904
Inhaltlich ausreichend.
1661
01:29:31,040 --> 01:29:35,072
Fünf Punkte, leichte Tendenz
zu sechs, aber nicht genug.
1662
01:29:35,208 --> 01:29:38,480
Dafür aber ein Punkt Abzug
wegen Unpünktlichkeit.
1663
01:29:49,556 --> 01:29:52,087
MERTENS:
Drecksack.
1664
01:29:52,222 --> 01:29:56,389
Du widerlicher,
alter, verlogener Drecksack.
1665
01:29:56,524 --> 01:29:59,996
Lächerliche zwei Minuten.
Zwei Minuten, ja?
1666
01:30:00,132 --> 01:30:03,633
Deswegen soll der Junge
kein Abitur machen?
1667
01:30:03,769 --> 01:30:05,505
Es geht doch um Gerechtigkeit!
1668
01:30:05,641 --> 01:30:08,170
Es geht um Borniertheit,
um Bosheit.
1669
01:30:08,305 --> 01:30:12,141
Um Macht! Du mieses Schwein,
ich mach dich fertig!
1670
01:30:12,277 --> 01:30:16,779
Klaus! Gib mir das Buch!
MERTENS: Gib's her, Mann!
1671
01:30:16,914 --> 01:30:19,614
Wo ist jetzt das Vögelchen?
1672
01:30:19,749 --> 01:30:21,655
[LOHMANN SCHREIT.]
1673
01:30:24,954 --> 01:30:26,957
[HUSTEN UND WÜRGEN]
1674
01:30:29,730 --> 01:30:32,765
VOGEL:
Jetzt... wird abgestimmt.
1675
01:30:37,806 --> 01:30:40,566
ARNDT:
Ok, komm.
Sara, hilf mir mal.
1676
01:30:40,702 --> 01:30:42,170
Oh Mann!
1677
01:30:43,409 --> 01:30:45,107
[ÄCHZEN]
1678
01:30:54,454 --> 01:30:56,358
ARNDT:
Gut.
1679
01:30:56,494 --> 01:30:59,528
Jetzt stimmen wir ab.
Hände hoch...
1680
01:30:59,663 --> 01:31:01,959
Hände hoch,
wer für den Punkt ist.
1681
01:31:06,963 --> 01:31:09,461
Klaus, es tut mir leid.
1682
01:31:09,596 --> 01:31:11,629
Aber das kann
ich nicht mehr mittragen.
1683
01:31:11,765 --> 01:31:15,206
Du kannst nicht Geld
von einer Klassenfahrt nehmen,
1684
01:31:15,342 --> 01:31:19,645
und dann wegen zwei Minuten
ein Schülerschicksal besiegeln.
1685
01:31:19,781 --> 01:31:22,481
Das geht nicht.
Das geht doch nicht!
1686
01:31:22,617 --> 01:31:24,784
Du musst jetzt die Hand heben.
1687
01:31:24,919 --> 01:31:28,117
Klaus, heb die Hand!
Los, Engelhardt, Hand hoch!
1688
01:31:28,252 --> 01:31:31,527
Bitte, Herr Engelhardt,
damit das ein Ende hat.
1689
01:31:35,192 --> 01:31:38,528
Ich werde die Hand nicht heben.
Niemals.
1690
01:31:38,664 --> 01:31:40,866
Geben Sie ihm den Punkt!
1691
01:31:42,172 --> 01:31:44,100
Klaus, mach es!
1692
01:31:47,241 --> 01:31:48,434
Los!
1693
01:31:53,975 --> 01:31:56,277
[♪♪♪]
1694
01:32:08,026 --> 01:32:10,192
MERTENS:
Na los, Engelhardt.
1695
01:32:19,108 --> 01:32:21,132
[KNALL]
1696
01:32:21,268 --> 01:32:23,977
Polizei! Köpfe runter!
1697
01:32:24,113 --> 01:32:26,105
Polizei!
1698
01:32:26,240 --> 01:32:28,912
Die Waffe runter! Auf den Boden!
1699
01:32:29,048 --> 01:32:32,452
Auf den Boden!
Runter auf den Boden!
1700
01:32:32,587 --> 01:32:34,889
Zack, zack, auf den Boden legen!
1701
01:32:35,025 --> 01:32:36,656
Runter!
1702
01:32:36,791 --> 01:32:39,122
[UNVERSTÄNDLICHE FUNKSPRÜCHE]
1703
01:32:43,161 --> 01:32:45,595
SANI:
Ja, genau, schön langsam.
1704
01:32:45,730 --> 01:32:48,630
Einmal hier ums Eck.
1705
01:32:48,766 --> 01:32:51,032
Eine Stufe...
1706
01:32:51,167 --> 01:32:53,636
...dann können Sie sich setzen.
1707
01:32:53,771 --> 01:32:55,941
[♪♪♪]
1708
01:33:15,961 --> 01:33:17,730
Hast du für mich auch eine?
1709
01:33:17,866 --> 01:33:19,935
Kauf dir selber welche,
Verräter.
1710
01:33:20,070 --> 01:33:21,336
Arsch.
1711
01:33:21,472 --> 01:33:23,228
Hören Sie, Herr Polizist,
1712
01:33:23,364 --> 01:33:25,072
ich muss in meinen Chemieraum.
1713
01:33:25,208 --> 01:33:29,270
Wir brauchen noch Ihre Aussage.
Ich hab schon alles gesagt.
1714
01:33:29,406 --> 01:33:32,312
Ihnen fällt sicher noch was ein.
Ich...
1715
01:33:32,448 --> 01:33:34,012
CHEF:
Beinacker!
1716
01:33:40,923 --> 01:33:44,487
Wie ist die Lage?
Alles gut. Keine Verletzten.
1717
01:33:44,623 --> 01:33:48,628
Gut gemacht. Es geht doch nichüu
ber Erfahrung und Intuition.
1718
01:33:48,763 --> 01:33:51,392
Danke, Chef.
Ich meinte nicht Sie.
1719
01:34:02,270 --> 01:34:05,577
Darf ich kurz an mein Handy?
1720
01:34:05,712 --> 01:34:07,716
Das geht leider nicht.
1721
01:34:09,046 --> 01:34:11,746
Ich will nur meine Frau anrufen.
1722
01:34:11,881 --> 01:34:13,381
Darf ich?
1723
01:34:18,026 --> 01:34:20,653
Ich kann die Fesselung
nicht öffnen,
1724
01:34:20,788 --> 01:34:24,031
aber das Handy entsperren
und auf laut stellen.
1725
01:34:24,167 --> 01:34:26,159
Danke.
1726
01:34:26,294 --> 01:34:28,770
Es ist hier, in der Tasche.
1727
01:34:34,334 --> 01:34:37,507
Der Code ist 1-2...
1728
01:34:37,643 --> 01:34:39,110
...3-4.
1729
01:34:41,378 --> 01:34:43,174
Da ist eine Nachricht
auf der Mailbox.
1730
01:34:43,310 --> 01:34:45,444
Soll ich die abspielen?
1731
01:34:45,579 --> 01:34:48,181
Ja.
Meine Frau sorgt sich sicher,
1732
01:34:48,317 --> 01:34:50,490
weil ich nicht zum Essen kam.
1733
01:34:50,626 --> 01:34:53,825
Und mein Sohn wartet auch.
1734
01:34:53,960 --> 01:34:56,028
Ich hab für ihn gekämpft.
1735
01:35:00,870 --> 01:35:03,538
[HANDY]
Hi, Papa, hier ist Fabi.
1736
01:35:03,674 --> 01:35:06,706
Du, also es ist so, ähm...
1737
01:35:06,842 --> 01:35:09,277
Ich weiß nicht, wo du bist,
1738
01:35:09,413 --> 01:35:12,170
aber wenn du heimkommst,
1739
01:35:12,305 --> 01:35:14,574
dann bin ich weg.
1740
01:35:16,681 --> 01:35:19,714
Ich hätte es dir lieber
gestern schon gesagt,
1741
01:35:19,849 --> 01:35:23,117
aber ich traute mich nicht
nach unserem Gespräch.
1742
01:35:23,252 --> 01:35:25,285
Du warst so aufgebracht.
1743
01:35:25,420 --> 01:35:27,126
Ich hab über alles nachgedacht,
1744
01:35:27,261 --> 01:35:29,798
über das Abi
und studieren und so.
1745
01:35:32,066 --> 01:35:34,568
Vielleicht hat
der Engelhardt recht,
1746
01:35:34,704 --> 01:35:36,401
und ich bin gar kein Student.
1747
01:35:36,536 --> 01:35:39,808
Und... vielleicht soll ich
auch kein Abi machen...
1748
01:35:41,106 --> 01:35:43,306
...sondern irgendwas anderes.
1749
01:35:45,181 --> 01:35:48,342
Vielleicht war der eine Punkt
ein Symbol dafür,
1750
01:35:48,478 --> 01:35:51,015
dass ich
auf dem falschen Weg war.
1751
01:35:51,151 --> 01:35:53,284
Ich weiß, es kommt etwas spät,
1752
01:35:53,420 --> 01:35:56,490
aber Engelhardt
kam gestern zu mir und meinte,
1753
01:35:56,626 --> 01:36:00,660
es wäre für mich eine Chance,
die Perspektive zu ändern.
1754
01:36:00,795 --> 01:36:04,361
Und ich finde, da hat er recht.
1755
01:36:04,496 --> 01:36:07,636
Eigentlich ist er gar
nicht so verkehrt.
1756
01:36:07,771 --> 01:36:10,200
Du musst jetzt nicht
auf ihn sauer
1757
01:36:10,336 --> 01:36:13,166
sein wegen diesem
einen verdammten Punkt.
1758
01:36:13,302 --> 01:36:16,510
Wirklich, das ist egal.
1759
01:36:16,646 --> 01:36:18,607
Jedenfalls glaub ich,
1760
01:36:18,742 --> 01:36:21,114
dass ich einfach mal weg muss
für eine Zeit.
1761
01:36:21,250 --> 01:36:25,852
Ich hab das Geld genommen,
was Oma mir zum 18. gab.
1762
01:36:25,988 --> 01:36:28,852
Das reicht
für ein Ticket nach...
1763
01:36:28,988 --> 01:36:31,560
Na ja, zum Surfen halt.
1764
01:36:31,695 --> 01:36:35,296
Ok, ich muss Schluss machen.
1765
01:36:35,431 --> 01:36:39,824
Aber ich bin bald zurück,
also in ein paar Monaten.
1766
01:36:39,960 --> 01:36:42,162
Dann fang
ich irgendwas anderes an.
1767
01:36:42,298 --> 01:36:43,872
Du wirst schon sehen.
1768
01:36:45,499 --> 01:36:47,876
Also mach dir keine Sorgen, ja?
1769
01:36:49,037 --> 01:36:50,505
Ok.
1770
01:36:50,640 --> 01:36:53,447
Keine Sorgen machen.
Ich melde mich, ja?
1771
01:36:53,583 --> 01:36:55,448
'n Abend.
Hallo.
1772
01:36:55,583 --> 01:36:57,285
Ciao, Papa.
1773
01:36:57,420 --> 01:36:58,887
Dein Fabi.
1774
01:37:05,823 --> 01:37:07,494
[KNALL]
1775
01:37:07,630 --> 01:37:09,524
[SCHEPPERN UND KLIRREN]
1776
01:37:13,261 --> 01:37:17,032
[KLAVIERSPIEL]
1777
01:37:17,168 --> 01:37:20,570
[MANN SINGT]
♪ Die Luft ist blau
Das Tal ist grün ♪
1778
01:37:20,706 --> 01:37:24,372
♪ Die kleinen Maienglocken
Blüh'n ♪
1779
01:37:24,507 --> 01:37:28,679
♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪
1780
01:37:28,815 --> 01:37:30,710
[KLAVIERSPIEL]
1781
01:37:32,486 --> 01:37:36,189
♪ Der Wiesengrund ist schon
So bunt ♪
1782
01:37:36,325 --> 01:37:40,226
♪ Und malt sich
Täglich bunter ♪
1783
01:37:40,361 --> 01:37:43,261
♪ Und malt sich täglich
Bunter ♪
1784
01:37:44,732 --> 01:37:46,726
[KLAVIERSPIEL]
1785
01:37:49,162 --> 01:37:53,438
♪ Drum komme
Wem der Mai gefällt ♪
1786
01:37:53,573 --> 01:37:57,438
♪ Und schaue froh
Die schöne Welt ♪
1787
01:37:57,574 --> 01:38:01,613
♪ Und Gottes Vatergüte ♪
1788
01:38:01,749 --> 01:38:04,249
[KLAVIERSPIEL]
1789
01:38:05,881 --> 01:38:09,781
♪ Die solche
Pracht hervorgebracht ♪
1790
01:38:09,916 --> 01:38:14,159
♪ Den Baum und seine Blüte ♪
1791
01:38:14,294 --> 01:38:18,791
♪ Den Baum und seine Blüte ♪
1792
01:38:21,404 --> 01:38:25,404
♪ Die Luft ist blau
Das Tal ist grün ♪
1793
01:38:25,539 --> 01:38:29,404
♪ Die kleinen
Maienglocken blüh'n ♪
1794
01:38:29,539 --> 01:38:33,172
♪ Und Schlüsselblumen drunter ♪
1795
01:38:33,308 --> 01:38:35,412
[KLAVIERSPIEL]
1796
01:38:37,254 --> 01:38:41,012
♪ Der Wiesengrund ist schon
So bunt ♪
1797
01:38:41,148 --> 01:38:45,016
♪ Und malt sich
Täglich bunter ♪
1798
01:38:45,151 --> 01:38:48,920
♪ Und malt sich täglich
Bunter ♪
1799
01:38:50,633 --> 01:38:52,297
[DAS LIED ENDET.]
1800
01:38:54,802 --> 01:38:57,799
[RAP]
♪ Ich smoke Jibs
Sie ballern wie die 808 ♪
1801
01:38:57,935 --> 01:39:00,801
♪ Alles blurry Digga
Ich bin fade away ♪
1802
01:39:00,937 --> 01:39:03,475
♪ Sips von dem Gift
In die Gatorade ♪
1803
01:39:03,610 --> 01:39:06,010
♪ Jeder Wochentag
'N fucking Saturday ♪
1804
01:39:06,145 --> 01:39:07,444
♪ Ich smoke Jibs ♪
1805
01:39:07,579 --> 01:39:09,140
♪ Sie ballern
Wie die 808 ♪
1806
01:39:09,276 --> 01:39:12,010
♪ Alles blurry Digga
Ich bin fade away ♪
1807
01:39:12,146 --> 01:39:14,815
♪ Sips von dem Gift
In die Gatorade ♪
1808
01:39:14,950 --> 01:39:17,851
♪ Jeder Tag
'N fucking Saturday ♪
1809
01:39:17,986 --> 01:39:20,020
♪ Es ist Dienstag
Habe was im Tee ♪
1810
01:39:20,155 --> 01:39:23,495
♪ Alle Brüder sippen
Vino und Chantré ♪
1811
01:39:23,630 --> 01:39:26,332
♪ Gassed up, ja!
Ich will aufdrehen ♪
1812
01:39:26,468 --> 01:39:29,367
♪ Doch muss morgen
6:30 aufstehen ♪
1813
01:39:29,503 --> 01:39:31,700
♪ Ja, ich geb aus
Es ist pay day ♪
1814
01:39:31,836 --> 01:39:34,467
♪ Bin high, stürze ab
Digga Mayday ♪
1815
01:39:34,603 --> 01:39:35,868
♪ Ihr wollt Klicks ♪
1816
01:39:36,003 --> 01:39:37,607
♪ Eure Mucke
Ist zu lame ♪
1817
01:39:37,742 --> 01:39:40,171
♪ Hugo Boss, merk
Dir diesen name ♪
1818
01:39:40,307 --> 01:39:42,976
♪ Ich smoke Jibs
Sie ballern wie die 808 ♪
1819
01:39:43,112 --> 01:39:46,044
♪ Alles blurry Digga
Ich bin fade away ♪
1820
01:39:46,180 --> 01:39:48,784
♪ Sips von dem Gift
In die Gatorade ♪
1821
01:39:48,919 --> 01:39:51,385
♪ Jeder Wochentag
'N fucking Saturday ♪
1822
01:39:51,520 --> 01:39:52,819
♪ Ich smoke Jibs ♪
1823
01:39:52,954 --> 01:39:54,623
♪ Sie ballern
Wie die 808 ♪
1824
01:39:54,759 --> 01:39:57,330
♪ Alles blurry
Ich bin fade away ♪
1825
01:39:57,466 --> 01:39:59,761
♪ Sips von dem Gift
In die Gatorade ♪
1826
01:39:59,896 --> 01:40:03,001
♪ Jeder Tag
'N fucking Saturday ♪
1827
01:40:03,136 --> 01:40:05,833
♪ Vier, null, 404-89 ♪
1828
01:40:05,968 --> 01:40:08,703
♪ Bier und
Einen dicken Joint ♪
1829
01:40:08,839 --> 01:40:11,542
♪ Du wirst
Nie unser Freund ♪
1830
01:40:11,677 --> 01:40:14,544
♪ Auch wenn du
Davon träumst ♪
1831
01:40:14,679 --> 01:40:16,612
♪ Ja, denn wir
Leben unter uns ♪
1832
01:40:16,748 --> 01:40:19,617
♪ 489er Jungs machen
489er Kunst ♪
1833
01:40:19,752 --> 01:40:22,785
♪ Fade away, wir
Leben nicht gesund ♪
1834
01:40:22,921 --> 01:40:25,724
♪ Schütte Gatorade
In meinen Mund ♪
1835
01:40:25,860 --> 01:40:27,689
[REFRAIN]
138646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.