Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,751 --> 00:00:03,671
[playful music playing]
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,054
[Jordan] Hey, Andre, maybe
one of us should just drive.
3
00:00:08,217 --> 00:00:10,177
[chuckles] No, don't worry
about it. I got it.
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,304
I got you, my man.
5
00:00:11,470 --> 00:00:12,680
Yeah, man... [sighs]
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,676
I got a crick in my neck
that's a bitch.
7
00:00:14,848 --> 00:00:17,478
[sighs] I swear I got to get
to Nina so she can fix this.
8
00:00:17,643 --> 00:00:18,693
Who's Nina?
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,352
- Kevin's fulltime masseuse.
- My fulltime masseuse.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,811
[snickers] Of course. Of course.
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,231
Okay. Well,
I'm glad that my life
12
00:00:24,399 --> 00:00:25,529
getting destroyed amuses you.
13
00:00:25,692 --> 00:00:27,242
What? Didn't you basically
ask for all of this?
14
00:00:27,402 --> 00:00:29,072
No, I didn't basically
ask for all of this.
15
00:00:29,238 --> 00:00:30,948
I do not do that
besides for a movie.
16
00:00:31,114 --> 00:00:32,284
There's a big difference.
17
00:00:32,449 --> 00:00:34,369
A movie has cameras
and sound, lights,
18
00:00:34,535 --> 00:00:35,575
that's what that has in it.
19
00:00:35,744 --> 00:00:38,164
This is not the same.
It's not the same!
20
00:00:38,330 --> 00:00:39,460
We need to go to the police.
21
00:00:39,623 --> 00:00:41,543
No, no, we do not need
to go to police.
22
00:00:41,708 --> 00:00:44,088
Whoever this guy is,
he thinks we're dead, right?
23
00:00:44,253 --> 00:00:46,463
So we use that
to our advantage...
24
00:00:46,630 --> 00:00:48,010
- [Jordan sighs]
- Okay? We make him think
25
00:00:48,173 --> 00:00:49,263
that we're--
that we're not here.
26
00:00:49,424 --> 00:00:51,304
We disappear. We just
got to figure where to go.
27
00:00:51,468 --> 00:00:53,178
Man, this is where Natasha
would come in handy
28
00:00:53,345 --> 00:00:54,845
because she would know
exactly where we should go.
29
00:00:55,013 --> 00:00:56,143
And who the hell is Natasha?
30
00:00:56,306 --> 00:00:57,266
That's Kevin's
Airbnb consultant.
31
00:00:57,432 --> 00:00:59,312
That's my Airbnb consultant.
32
00:00:59,476 --> 00:01:00,596
This is getting ridiculous.
33
00:01:00,769 --> 00:01:02,099
Oh, my God. I know exactly
where we can go
34
00:01:02,271 --> 00:01:04,611
where no one would ever
search for us.
35
00:01:04,773 --> 00:01:05,903
Who's in?
36
00:01:07,234 --> 00:01:08,904
Who's in?
37
00:01:09,069 --> 00:01:10,859
Okay. Make yourself at home.
38
00:01:11,029 --> 00:01:12,779
Uh, do you guys
want anything to drink?
39
00:01:12,948 --> 00:01:14,528
Kombucha, coffee, tea?
40
00:01:14,700 --> 00:01:16,080
Yes. Yes. Uh, kombucha
would be great.
41
00:01:16,243 --> 00:01:17,543
I don't have it.
You call my bluff.
42
00:01:17,703 --> 00:01:19,293
[laughs] I don't have kombucha.
I'm sorry.
43
00:01:19,454 --> 00:01:20,464
No, water would be great.
Thank you.
44
00:01:20,622 --> 00:01:21,672
Water is gonna be great. Great.
45
00:01:21,832 --> 00:01:23,082
Fantastic. And you,
do you want some water?
46
00:01:23,250 --> 00:01:25,000
[clicks tongue] I'm not putting
my mouth on a cup of this house.
47
00:01:25,169 --> 00:01:26,299
Nice. Nice.
48
00:01:26,461 --> 00:01:28,421
Jesus Christ.
49
00:01:28,589 --> 00:01:29,669
You actually live here?
50
00:01:29,840 --> 00:01:31,800
[Andre] Yeah.
My little slice of heaven.
51
00:01:31,967 --> 00:01:32,967
Ugh.
52
00:01:33,135 --> 00:01:35,095
- [Andre] What was that?
- I said ugh.
53
00:01:35,262 --> 00:01:37,852
I love it.
It's actually really charming.
54
00:01:38,015 --> 00:01:39,555
[Andre] Thank you.
You know mom and I are,
55
00:01:39,725 --> 00:01:41,385
kind of, always messing
with the motif in here.
56
00:01:41,560 --> 00:01:43,560
[Andre] Went through a huge
Southwestern phase,
57
00:01:43,729 --> 00:01:45,059
so much turquoise.
58
00:01:45,230 --> 00:01:46,270
[Andre and Jordan chuckle]
59
00:01:46,440 --> 00:01:47,900
So your mom helped you decorate?
60
00:01:48,066 --> 00:01:51,396
Oh, yeah. Big time.
She's my roommate.
61
00:01:51,570 --> 00:01:52,700
- She's right there.
- Oh, God!
62
00:01:52,863 --> 00:01:53,823
- You've got to be shitting me.
- [snoring]
63
00:01:53,989 --> 00:01:55,529
No, no, no, no. Don't be afraid,
don't be afraid.
64
00:01:55,699 --> 00:01:56,619
Watch this.
Do you wanna meet her?
65
00:01:56,783 --> 00:01:57,873
- No, I don't have to.
- Here we go.
66
00:01:58,035 --> 00:02:00,535
Ma, are you okay?
Your mouth is open real wide.
67
00:02:00,704 --> 00:02:01,754
- Yeah.
- Oh, my God.
68
00:02:03,207 --> 00:02:04,417
- [Andre laughs]
- Oh, my. [laughs]
69
00:02:04,583 --> 00:02:07,043
- Don't charge at me.
- Oh, my. Oh. Oh, my God.
70
00:02:07,211 --> 00:02:08,461
Fix your bra.
71
00:02:08,629 --> 00:02:13,589
It's, it's... it's Kevin Hart.
America's treasure.
72
00:02:13,759 --> 00:02:14,799
He's a family--
No, you don't have to.
73
00:02:14,968 --> 00:02:19,718
[laughs] No. And Jordan King,
or should I call you Wheezy.
74
00:02:19,890 --> 00:02:21,810
[chuckles]
No, that's just a role
75
00:02:21,975 --> 00:02:24,015
I'm not paid
nearly enough to play.
76
00:02:24,186 --> 00:02:25,266
Uh, Jordan is fine.
77
00:02:25,437 --> 00:02:27,977
[Andre's mom] Oh, come here.
I got to squeeze you. Come here.
78
00:02:28,148 --> 00:02:29,358
[Andre's mom laughs]
79
00:02:29,525 --> 00:02:30,565
You two got to eat.
80
00:02:30,734 --> 00:02:31,824
We're gonna have a feast.
81
00:02:31,985 --> 00:02:33,315
Andre, go to the freezer.
82
00:02:33,487 --> 00:02:35,157
We're gonna defrost
the Christmas pork chops.
83
00:02:35,322 --> 00:02:36,532
We're doing
the Christmas pork chops?
84
00:02:36,698 --> 00:02:37,658
- [Kevin] No, no.
- We've been waiting for this
85
00:02:37,824 --> 00:02:38,784
- for like six years.
- I don't think that...
86
00:02:38,951 --> 00:02:39,911
- [Jordan] Oh.
- We have that much time.
87
00:02:40,077 --> 00:02:41,117
[Kevin] You don't have
to do that. We don't wanna--
88
00:02:41,286 --> 00:02:42,246
[Andre's mom]
Oh, we have plenty of time.
89
00:02:42,412 --> 00:02:43,412
You guys save that meat, okay?
90
00:02:43,580 --> 00:02:44,500
- Okay?
- You're eating my meat.
91
00:02:44,665 --> 00:02:45,615
[Andre] Tell him, mom. Tell him.
92
00:02:45,791 --> 00:02:46,751
I don't-- I don't-- No, no, no.
93
00:02:46,917 --> 00:02:48,497
- You're gonna want my meat.
- No, we don't want your meat.
94
00:02:48,669 --> 00:02:50,249
And people
talk about it all the time.
95
00:02:50,420 --> 00:02:51,420
- Well, we don't...
- Did you hurt yourself?
96
00:02:51,588 --> 00:02:53,218
- Uh, this is not-- This is...
- Did you know there was...
97
00:02:53,382 --> 00:02:55,432
[yells in pain] Ah, shit, woman!
98
00:02:55,592 --> 00:02:57,392
Did you know
there was blood there?
99
00:02:57,553 --> 00:02:58,473
- Yeah, I...
- And up here?
100
00:02:58,637 --> 00:03:00,557
Oh, ow! Stop.
101
00:03:00,722 --> 00:03:01,722
But you are Kevin Hart.
102
00:03:01,890 --> 00:03:04,430
You can't walk around
with bloody clothes on.
103
00:03:04,601 --> 00:03:06,771
You're too sophisticated.
Take your shirt off.
104
00:03:06,937 --> 00:03:07,897
- Come on, I'm gonna wash it.
- No, no, no, it's okay.
105
00:03:08,063 --> 00:03:09,823
I'm, I'm already
doing a bloody load.
106
00:03:09,982 --> 00:03:11,612
Come on. Take it off.
Come on. Help me.
107
00:03:11,775 --> 00:03:13,395
Take it off, Kevin.
What are we doing?
108
00:03:13,569 --> 00:03:14,529
- Yeah.
- So nice of you.
109
00:03:14,695 --> 00:03:15,775
Oh, somebody
has got a cute tummy.
110
00:03:15,946 --> 00:03:18,116
- Okay. That's a lot.
- [Andre's mom] Come on.
111
00:03:18,282 --> 00:03:19,322
Mom, look at it.
Remember I was telling you
112
00:03:19,491 --> 00:03:20,991
about his belly button? It's
right there, mom. You got it.
113
00:03:21,159 --> 00:03:22,119
Take my chance.
[blows raspberry]
114
00:03:22,286 --> 00:03:23,286
- [Kevin] Oh, God.
- [Andre laughs]
115
00:03:23,453 --> 00:03:25,793
Just let me-- Just please--
Let me get it. Stop it, please?
116
00:03:25,956 --> 00:03:27,116
[laughs] Oh, my goodness.
117
00:03:27,291 --> 00:03:28,501
Thank you. You got it.
118
00:03:28,667 --> 00:03:30,207
- Oh, that's...
- You gotta be kidding me.
119
00:03:30,377 --> 00:03:32,127
Whoa, that hit my eyes.
That is...
120
00:03:32,296 --> 00:03:33,876
We-- Well, we were filming...
That is... [sniffs]
121
00:03:34,047 --> 00:03:35,007
- That's a man right there.
- Yeah, we were filming...
122
00:03:35,174 --> 00:03:36,134
That is good.
123
00:03:36,300 --> 00:03:37,260
We're doing a improv action.
124
00:03:37,426 --> 00:03:39,176
- I can't wait to see...
- I love you so much.
125
00:03:39,344 --> 00:03:40,304
We were basically
all the action...
126
00:03:40,470 --> 00:03:41,760
Oh, I'm so proud of you son.
127
00:03:41,930 --> 00:03:42,850
[Kevin sighs]
128
00:03:43,015 --> 00:03:44,595
They're such nice people.
[chuckles]
129
00:03:44,766 --> 00:03:45,766
Nice people who?
130
00:03:45,934 --> 00:03:48,484
[scoffs] You're so mean. How can
you be mean to this guy?
131
00:03:48,645 --> 00:03:49,645
Look at him.
132
00:03:49,813 --> 00:03:53,483
He might be the nicest, sweetest
person I've ever encountered.
133
00:03:53,650 --> 00:03:56,280
How can you fire him?
134
00:03:56,445 --> 00:03:57,525
[clicks tongue] Uh, you want me
to start at the beginning?
135
00:03:57,696 --> 00:04:00,366
I don't know, maybe because
he doesn't respect boundaries.
136
00:04:00,532 --> 00:04:01,622
He cares about you.
137
00:04:01,783 --> 00:04:03,873
Oh, will you just stop it?
138
00:04:04,036 --> 00:04:05,826
Man, clipped my goddamn
toenails one time.
139
00:04:07,247 --> 00:04:08,537
While I was in bed...
140
00:04:09,416 --> 00:04:10,536
with a woman.
141
00:04:11,919 --> 00:04:12,959
- Exactly.
- Yeah.
142
00:04:13,128 --> 00:04:15,208
Struggling, by the way,
to perform.
143
00:04:15,380 --> 00:04:16,470
Had a lot on my mind.
144
00:04:16,632 --> 00:04:17,802
A lot of my mind.
145
00:04:17,966 --> 00:04:18,966
Brown gummy worms
in full effect.
146
00:04:19,134 --> 00:04:20,094
I-- I don't--
I don’t need to know this.
147
00:04:20,260 --> 00:04:21,260
- I don't need to know this.
- Loose noodle.
148
00:04:21,428 --> 00:04:22,548
Call it what you want.
I look down...
149
00:04:22,721 --> 00:04:23,681
Kevin.
150
00:04:23,847 --> 00:04:25,767
I see his face looking up at me.
Now, I got no shot.
151
00:04:25,933 --> 00:04:28,273
[Jordan] Okay.
Thank you for the context.
152
00:04:28,435 --> 00:04:30,515
Just giving you a--
Giving you a play-by-play.
153
00:04:30,687 --> 00:04:35,477
But, [sighs] listen, when I go
to set, it's me acting, right?
154
00:04:35,651 --> 00:04:37,441
But to get there, I've got reps,
155
00:04:37,611 --> 00:04:41,321
my dialect coach, my assistant,
and then there's
156
00:04:41,490 --> 00:04:44,120
personal trainer, hairstylist,
makeup artist.
157
00:04:44,284 --> 00:04:46,414
The, the list goes on,
and then there's
158
00:04:46,578 --> 00:04:49,118
family and friends
who supported me
159
00:04:49,289 --> 00:04:51,499
and sacrificed for me.
160
00:04:51,667 --> 00:04:52,917
I'm sorry, I got lost
in what you were saying
161
00:04:53,085 --> 00:04:54,125
because I felt it was bullshit.
162
00:04:54,294 --> 00:04:56,884
You have that too Kevin
and then some.
163
00:04:57,047 --> 00:04:58,837
Okay? It's why you're a star.
164
00:04:59,007 --> 00:04:59,967
No, that's not true.
165
00:05:00,133 --> 00:05:03,853
I'm a star because
I made myself a star with this.
166
00:05:04,012 --> 00:05:07,472
Sure. Yeah, that's the story
you keep telling yourself,
167
00:05:07,641 --> 00:05:09,101
but you had help.
168
00:05:09,268 --> 00:05:10,768
Okay.
169
00:05:10,936 --> 00:05:12,516
Hey, how are you guys doing?
170
00:05:12,688 --> 00:05:14,398
[chuckles] The pork chops
are smelling
171
00:05:14,565 --> 00:05:15,855
so much like shrimp right now
172
00:05:16,024 --> 00:05:17,194
it's amazing.
173
00:05:17,359 --> 00:05:19,649
I got you a shirt my man.
I think it'll fit perfectly.
174
00:05:19,820 --> 00:05:22,530
- [Andre] Okay. Do you see it?
- [Kevin] Mm-hmm. Nice.
175
00:05:22,698 --> 00:05:24,118
Yeah, I made that myself.
176
00:05:24,283 --> 00:05:27,793
Okay. Thank you for that.
177
00:05:27,953 --> 00:05:30,503
Uh, I wanted to ask you earlier,
but I didn't get a chance...
178
00:05:30,664 --> 00:05:32,624
- Anything.
- Who's... Who's that?
179
00:05:32,791 --> 00:05:33,751
- This one?
- Yeah.
180
00:05:33,917 --> 00:05:36,547
That's my dad.
He's been gone a long time.
181
00:05:38,046 --> 00:05:39,416
- Really?
- Yeah.
182
00:05:39,590 --> 00:05:42,050
Same. You know my mom raised me.
183
00:05:42,217 --> 00:05:44,427
I know.
184
00:05:44,595 --> 00:05:48,845
Did your dad, uh, got afraid
of parenthood and run off?
185
00:05:49,016 --> 00:05:50,346
It wasn’t anything like that, actually.
186
00:05:50,517 --> 00:05:52,137
He was amazing. He was kind.
187
00:05:52,311 --> 00:05:56,571
Uh, he was gentle-- By the way,
Richard Pryor's assistant.
188
00:05:56,732 --> 00:05:58,112
Your dad is Richard...
189
00:05:58,275 --> 00:06:00,565
I guess you could say assisting
just runs in the family, right?
190
00:06:00,736 --> 00:06:02,606
Oh, that's legendary.
191
00:06:02,779 --> 00:06:04,109
- It is, right? [chuckles]
- That's huge.
192
00:06:04,281 --> 00:06:06,911
It's huge. Until it killed him.
193
00:06:07,075 --> 00:06:08,235
What do you mean?
194
00:06:08,410 --> 00:06:09,620
[clicks tongue] It's a big show
195
00:06:09,786 --> 00:06:12,956
and, uh, crazy fan
got through security.
196
00:06:13,123 --> 00:06:15,963
So my dad jumped
in the way of a knife
197
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
that was meant
for Richard Pryor.
198
00:06:17,503 --> 00:06:18,923
You-- You're playing.
199
00:06:19,087 --> 00:06:21,297
- No. Cut him in the stomach...
- What?
200
00:06:21,465 --> 00:06:22,665
- Got up, back down.
- What?
201
00:06:22,841 --> 00:06:23,801
Killed my dad on the spot.
202
00:06:23,967 --> 00:06:25,677
Oh, my God, man!
203
00:06:25,844 --> 00:06:27,604
I can't-- I can't process that.
204
00:06:27,763 --> 00:06:29,263
Neither could I. It was
enormous for our whole family.
205
00:06:29,431 --> 00:06:32,681
Why would somebody
wanna kill Richard Pryor?
206
00:06:33,685 --> 00:06:35,055
Huh?
207
00:06:35,646 --> 00:06:36,606
Who?
208
00:06:36,772 --> 00:06:40,112
Yeah, why? That's crazy right?
209
00:06:40,275 --> 00:06:41,185
Yeah, I bet my-- I bet--
210
00:06:41,360 --> 00:06:43,110
By the way,
I bet my dad when he was dying,
211
00:06:43,278 --> 00:06:45,108
was looking up and was like,
"Why would you do this?"
212
00:06:45,280 --> 00:06:46,910
Or something like that.
It has to be, right?
213
00:06:47,074 --> 00:06:48,874
Maybe. Maybe not.
I mean, at that point,
214
00:06:49,034 --> 00:06:51,084
that’s not what's important.
Somebody tried to kill Richard.
215
00:06:51,245 --> 00:06:52,495
- Right. My dad was already dead.
- Yeah.
216
00:06:52,663 --> 00:06:53,913
So-- The thing we're gonna worry
about is who is this guy?
217
00:06:54,081 --> 00:06:55,041
Are there more of them?
218
00:06:55,207 --> 00:06:56,167
Guys' gonna do
what he's gonna do.
219
00:06:56,333 --> 00:06:57,463
- Yeah.
- Okay? You can't rewrite that.
220
00:06:57,626 --> 00:06:59,496
No. Nobody can. I tried to.
221
00:06:59,670 --> 00:07:01,130
[chuckles] God, I've been
to so much therapy
222
00:07:01,296 --> 00:07:02,706
trying to rewrite that moment.
223
00:07:02,881 --> 00:07:04,011
What could I have I done,
you know, as I child.
224
00:07:04,174 --> 00:07:05,224
But maybe I could have
jumped in the way
225
00:07:05,384 --> 00:07:07,144
- or something like that.
- Yeah.
226
00:07:07,302 --> 00:07:08,302
Yeah.
227
00:07:08,470 --> 00:07:10,390
On the bright side though,
if you think about it,
228
00:07:10,556 --> 00:07:12,216
he died
doing what he loved the most.
229
00:07:12,391 --> 00:07:13,731
- Mm-hmm.
- Assisting.
230
00:07:13,892 --> 00:07:16,232
He was so happy
that he brought joy
231
00:07:16,395 --> 00:07:20,105
to someone who brought
joy to so many people.
232
00:07:20,274 --> 00:07:22,034
He told me
every single thing I knew.
233
00:07:22,192 --> 00:07:23,362
[Andre chuckles]
234
00:07:25,279 --> 00:07:30,409
You know, man, maybe, um,
maybe I didn't mean to fire you.
235
00:07:30,576 --> 00:07:34,286
I think your exact words were,
"I didn't need a stuntman."
236
00:07:34,454 --> 00:07:36,504
"I sure as hell
don't need an assistant."
237
00:07:36,665 --> 00:07:38,245
You said it to me,
yelled it, and then,
238
00:07:38,417 --> 00:07:41,667
uh, you told me get out
of your car, right?
239
00:07:41,837 --> 00:07:43,587
Oh, no. You're absolutely--
Yeah, yeah, you're right.
240
00:07:43,755 --> 00:07:46,005
But I'm just saying now,
looking back,
241
00:07:46,175 --> 00:07:48,675
I'm saying, maybe, I do--
242
00:07:48,844 --> 00:07:51,184
Maybe I still do
need an assistant.
243
00:07:51,346 --> 00:07:52,386
I mean, if you--
244
00:07:52,556 --> 00:07:54,766
Oh, God. All right.
245
00:07:54,933 --> 00:07:57,063
[chuckles] I need you too.
246
00:07:57,227 --> 00:07:58,727
- No. Not this...
- I need you too.
247
00:07:58,896 --> 00:08:00,396
Not this same.
248
00:08:00,564 --> 00:08:02,904
- Oh, fuck.
- Yeah.
249
00:08:03,066 --> 00:08:04,526
I've never been this hard.
250
00:08:04,693 --> 00:08:06,283
All right.
I'm gonna tell my mom.
251
00:08:06,445 --> 00:08:08,275
Mom, you'll never believe it.
252
00:08:08,447 --> 00:08:10,157
Congratulations.
253
00:08:12,242 --> 00:08:13,992
Something else, right?
254
00:08:15,662 --> 00:08:16,832
[groans]
255
00:08:19,917 --> 00:08:21,207
- [Jordan] I'm proud of you.
- Shut up.
256
00:08:23,629 --> 00:08:25,129
You know if you start
treating everyone
257
00:08:25,297 --> 00:08:26,257
in the Kevin Hart Universe
258
00:08:26,423 --> 00:08:27,593
with that level of respect,
259
00:08:27,758 --> 00:08:29,798
I think you'll be happy
with your life.
260
00:08:29,968 --> 00:08:31,888
You really are something else.
261
00:08:32,054 --> 00:08:33,814
I mean, you paint me out
to be such a monster.
262
00:08:33,972 --> 00:08:36,102
Name one other person
that I've disrespected.
263
00:08:36,266 --> 00:08:38,516
Just one. Give me one.
264
00:08:40,896 --> 00:08:42,726
I can absolutely name someone.
265
00:08:46,777 --> 00:08:48,147
- [Kevin] Hey, Jordan.
- Yeah. Hi.
266
00:08:48,320 --> 00:08:49,530
Had you looked
at the call sheet?
267
00:08:49,696 --> 00:08:51,066
I didn't see your stunt double
on there.
268
00:08:51,240 --> 00:08:52,740
Oh, I sent her home.
269
00:08:52,908 --> 00:08:54,028
Why?
270
00:08:54,201 --> 00:08:56,081
Well, I grew up on motorcycles
and it's a simple one today.
271
00:08:56,245 --> 00:08:57,245
I just have to drive
through that glass
272
00:08:57,412 --> 00:08:58,712
of our dry cleaning business
before it explodes.
273
00:08:58,872 --> 00:09:00,752
Whoa. Hold on, hold on, hold on.
274
00:09:00,916 --> 00:09:01,956
Simple for who?
275
00:09:02,125 --> 00:09:03,915
Who's, who's it
the simple for, you?
276
00:09:04,086 --> 00:09:05,586
Well, that's what
you have double for.
277
00:09:05,754 --> 00:09:06,844
Do you know what this looks like
278
00:09:07,005 --> 00:09:08,005
if you're gonna do
all your own stunts
279
00:09:08,173 --> 00:09:09,303
and I don't do mine?
280
00:09:09,466 --> 00:09:11,086
Do you know what people
will think of me?
281
00:09:11,260 --> 00:09:13,050
Uh, they'll think
you're an actor?
282
00:09:13,220 --> 00:09:14,640
And, listen,
I'm not jumping off the cliff,
283
00:09:14,805 --> 00:09:15,925
I'm not jumping a plane,
284
00:09:16,098 --> 00:09:17,138
and I ain't fighting
no alligator for anyone.
285
00:09:17,307 --> 00:09:18,597
You don't think
I can do my own stunts.
286
00:09:18,767 --> 00:09:19,727
What? No.
287
00:09:19,893 --> 00:09:21,063
You don't think
I'm tough enough?
288
00:09:21,228 --> 00:09:23,648
No, I-- that's what Doug is for.
For exactly these things.
289
00:09:23,814 --> 00:09:25,484
You think I need Doug?
290
00:09:25,649 --> 00:09:27,109
Absolutely.
291
00:09:27,276 --> 00:09:30,276
Maybe I don't.
Maybe I don't need Doug.
292
00:09:32,281 --> 00:09:33,411
I think he just heard you.
293
00:09:37,119 --> 00:09:38,159
Hey, Doug.
294
00:09:39,371 --> 00:09:40,791
I'm gonna go talk to Doug.
295
00:09:42,165 --> 00:09:43,325
Kevin.
296
00:09:43,500 --> 00:09:45,920
Hey, there he is.
297
00:09:46,086 --> 00:09:47,166
My guy.
298
00:09:47,337 --> 00:09:50,797
Oh, oh. [laughs]
299
00:09:50,966 --> 00:09:52,886
Yeah, you ain't gonna
believe this shit.
300
00:09:53,051 --> 00:09:54,051
I'm talking to Jordan.
301
00:09:54,219 --> 00:09:55,969
I just found out Jordan sent
her stunt double home.
302
00:09:56,138 --> 00:09:57,758
You know
what she's trying to do.
303
00:09:57,931 --> 00:09:58,931
You know exactly
what she's trying to do.
304
00:09:59,099 --> 00:10:01,229
She's trying to show me up
and I'm not going to have that.
305
00:10:01,393 --> 00:10:03,903
I can't have that.
I'm Kevin Hart, right?
306
00:10:04,062 --> 00:10:06,062
[Kevin laughs]
307
00:10:06,231 --> 00:10:07,521
So here's the thing, right?
308
00:10:07,691 --> 00:10:09,941
Let's get
into this relationship,
309
00:10:10,110 --> 00:10:11,280
because it's one of the best
that I've ever had.
310
00:10:11,445 --> 00:10:12,985
How long
have you been with me, man?
311
00:10:13,155 --> 00:10:14,315
Damn, that long huh?
312
00:10:14,489 --> 00:10:16,029
It's been a long time.
313
00:10:16,200 --> 00:10:19,080
I know you're gonna be fine and
it's time for you fly, right?
314
00:10:19,244 --> 00:10:20,954
[Kevin] So with that being said,
315
00:10:21,121 --> 00:10:22,961
uh, we're done.
316
00:10:23,123 --> 00:10:26,083
I'm, I'm gonna go ahead and--
Is it-- Is fired the word?
317
00:10:26,251 --> 00:10:27,671
I guess-- I guess it is fired.
318
00:10:27,836 --> 00:10:29,706
So I'm gonna fire you,
but in a--
319
00:10:29,880 --> 00:10:32,840
but in a dope way
to where we're still cool.
320
00:10:33,008 --> 00:10:35,088
Imma-- Imma gonna go
and, uh, get ready.
321
00:10:36,220 --> 00:10:37,720
My guy.
322
00:10:37,888 --> 00:10:40,428
- It's stunt time.
- Kevin, this is terrible idea.
323
00:10:40,599 --> 00:10:42,099
It's stunt time.
324
00:10:42,267 --> 00:10:44,347
Listen, I'm not trying
to show you off.
325
00:10:44,520 --> 00:10:46,480
Hey, enough Jordan.
326
00:10:46,647 --> 00:10:49,647
It's all good, Mr. Action Star.
327
00:10:54,071 --> 00:10:56,161
[gasps] Doug.
328
00:10:56,323 --> 00:10:59,203
[dramatic music playing]
329
00:10:59,253 --> 00:11:03,803
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.