All language subtitles for CSI Vegas s02e17 The Promise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,229 --> 00:00:09,599 ? ? 2 00:00:12,469 --> 00:00:15,371 (METAL DETECTOR WHIRRING) 3 00:00:29,652 --> 00:00:33,122 (OXYGEN TANK BEEPING) 4 00:00:54,310 --> 00:00:56,880 (MUFFLED SCREAMING) 5 00:01:06,322 --> 00:01:09,893 High drama in low tides at Lake Mead this morning. 6 00:01:09,893 --> 00:01:12,662 A shallow diver searching for hidden treasure 7 00:01:12,662 --> 00:01:14,764 found more than what he bargained for, 8 00:01:14,764 --> 00:01:16,799 deadly remains. Sir? 9 00:01:16,799 --> 00:01:18,835 I'm here now with Jeremiah Beck, the diver. 10 00:01:18,835 --> 00:01:21,437 Sir, what were you looking for down there 11 00:01:21,437 --> 00:01:22,839 besides the shock of your life? 12 00:01:22,839 --> 00:01:24,707 Oh, uh, buddies of mine have been finding 13 00:01:24,707 --> 00:01:27,176 all kind of cool stuff since the lake dried up. 14 00:01:27,176 --> 00:01:28,711 Mm. 15 00:01:28,711 --> 00:01:30,680 Y'all waiting for an engraved invitation? 16 00:01:30,680 --> 00:01:32,382 There are human remains down there. 17 00:01:32,382 --> 00:01:34,584 Let's get to work. 18 00:01:41,424 --> 00:01:44,227 What? 19 00:01:45,795 --> 00:01:48,031 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 20 00:02:03,246 --> 00:02:04,747 It's a child. 21 00:02:05,715 --> 00:02:07,951 (PHONE RINGING) 22 00:02:12,522 --> 00:02:13,756 Go for Roby. 23 00:02:13,756 --> 00:02:15,725 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 24 00:02:38,214 --> 00:02:40,249 ? ? 25 00:02:49,659 --> 00:02:54,564 Look, it's a dollar bill in a sealed baggie. 26 00:02:54,564 --> 00:02:58,334 Oh, look, they doodled on it. 27 00:02:58,334 --> 00:03:00,103 - Little smiling little egg. - RAJAN: Yeah. 28 00:03:01,504 --> 00:03:03,373 Whoa, look at that date. 29 00:03:03,373 --> 00:03:05,675 1982. 30 00:03:18,955 --> 00:03:20,423 ROBY: Hey, Greg. 31 00:03:20,423 --> 00:03:22,859 (TRANSYLVANIA ACCENT): Dr. Roby. You rang? (LAUGHS) 32 00:03:22,859 --> 00:03:24,961 (CHUCKLES) I get it. Count Sanders 'cause I asked you 33 00:03:24,961 --> 00:03:26,729 to be on the "vampire shift." Yeah, you funny. 34 00:03:26,729 --> 00:03:28,564 - I vant to make you proud. - Yeah, yeah, yeah, 35 00:03:28,564 --> 00:03:29,866 I know, I know. 36 00:03:29,866 --> 00:03:31,167 (NORMAL VOICE): Seriously, though, I'm happy 37 00:03:31,167 --> 00:03:32,502 to pinch-hit for your nightshift supervisor. 38 00:03:32,502 --> 00:03:33,569 Thank you. I thank you. 39 00:03:33,569 --> 00:03:34,771 Claudia thanks you. 40 00:03:34,771 --> 00:03:36,472 Her new little baby thanks you. 41 00:03:36,472 --> 00:03:37,940 I think I can lose some sleep 42 00:03:37,940 --> 00:03:40,076 over one new mother's maternity leave, 43 00:03:40,076 --> 00:03:42,245 but I thought my reunion tour of duty 44 00:03:42,245 --> 00:03:43,446 didn't start till tonight. 45 00:03:43,446 --> 00:03:44,881 Okay, sorry to tap you early, 46 00:03:44,881 --> 00:03:46,149 but I'm in the middle of a waking nightmare. 47 00:03:46,149 --> 00:03:48,184 Let Count Sanders guess, body in a barrel. 48 00:03:48,184 --> 00:03:50,853 - Mm-hmm. - Rumor has it, it's an early '80s mob hit. 49 00:03:50,853 --> 00:03:53,456 It's not a mob hit because the body belongs to a child, 50 00:03:53,456 --> 00:03:54,891 and what I really need 51 00:03:54,891 --> 00:03:57,193 - is an anthropologist. You got one? - (CHUCKLES) 52 00:03:57,193 --> 00:03:59,095 Let me grab my cape. 53 00:03:59,095 --> 00:04:02,832 - You've come to the right vampire. - Come on, Count. 54 00:04:26,689 --> 00:04:29,158 - Well, hello. - Dr. Roby. 55 00:04:29,158 --> 00:04:30,960 Oh, and you must be Dr. Hudson. 56 00:04:30,960 --> 00:04:33,062 I'm Dr. Heather Chumani. 57 00:04:33,062 --> 00:04:34,897 Thanks for coming on such short notice. 58 00:04:34,897 --> 00:04:37,333 Someone show me a pelvic bone. 59 00:04:38,735 --> 00:04:42,138 Boy, you guys did a nice job of setting this out here. 60 00:04:42,138 --> 00:04:43,239 Thank you. 61 00:04:45,274 --> 00:04:46,843 Mm... 62 00:04:48,811 --> 00:04:51,247 Oh... poor girl. 63 00:04:51,247 --> 00:04:52,949 (SIGHS) 64 00:04:54,183 --> 00:04:55,551 It's a girl. 65 00:04:55,551 --> 00:04:58,988 It's difficult to determine morphology of race, 66 00:04:58,988 --> 00:05:02,225 but I do know that we're looking at a female child. 67 00:05:05,661 --> 00:05:07,330 Based on the... 68 00:05:07,330 --> 00:05:10,333 non-fusion of the basilar suture, 69 00:05:10,333 --> 00:05:13,269 I'd say your girl was around eight to ten years old. 70 00:05:13,269 --> 00:05:15,505 Hmm... 71 00:05:15,505 --> 00:05:19,776 What's less certain is the cause of this outer scrape, 72 00:05:19,776 --> 00:05:21,644 the right side of the temple, 73 00:05:21,644 --> 00:05:23,179 just above the orbital bone. 74 00:05:23,179 --> 00:05:26,149 - Antemortem or postmortem? - Neither, I think. 75 00:05:26,149 --> 00:05:29,819 Probably perimortem, near time of death. 76 00:05:29,819 --> 00:05:31,788 I don't know how long our Jane Doe 77 00:05:31,788 --> 00:05:33,623 has been in that lake, but 78 00:05:33,623 --> 00:05:37,160 based on the osteologic reaction to the temple, I'm thinking 79 00:05:37,160 --> 00:05:39,929 whatever happened to her face 80 00:05:39,929 --> 00:05:42,465 is the reason why she's in that barrel. 81 00:05:42,465 --> 00:05:45,668 So, can you bring our little girl back to life? 82 00:05:45,668 --> 00:05:48,538 All I need is a quiet work area. 83 00:05:48,538 --> 00:05:51,541 I know just the place. 84 00:05:51,541 --> 00:05:53,376 ? ? 85 00:06:21,304 --> 00:06:23,339 ? ? 86 00:06:47,563 --> 00:06:49,198 There she is. 87 00:06:49,198 --> 00:06:50,800 Maxine Roby, 88 00:06:50,800 --> 00:06:53,469 meet our little Jane Doe. 89 00:06:54,704 --> 00:06:56,806 ROBY: We have your face. 90 00:06:56,806 --> 00:06:59,141 Now, all we need is your name. 91 00:07:01,344 --> 00:07:04,513 ? ? 92 00:07:08,017 --> 00:07:11,120 ? Who... are you? ? 93 00:07:11,120 --> 00:07:13,856 ? Who, who, who, who? ? 94 00:07:13,856 --> 00:07:16,826 ? Who... are you? ? 95 00:07:16,826 --> 00:07:18,895 ? Who, who, who, who? ? 96 00:07:18,895 --> 00:07:20,763 ? I really wanna know ? 97 00:07:20,763 --> 00:07:23,199 ? Who... are you? ? 98 00:07:23,199 --> 00:07:24,734 ? Oh-oh-oh ? ? Who... ? 99 00:07:24,734 --> 00:07:29,005 ? Come on, tell me who are you, you, you ? 100 00:07:29,005 --> 00:07:31,274 ? Are you! ? 101 00:07:36,846 --> 00:07:38,915 CHAVEZ: Can I ask you a question? 102 00:07:38,915 --> 00:07:40,583 Yup. 103 00:07:40,583 --> 00:07:43,152 How did the anthropologist determine her skin tone? 104 00:07:43,152 --> 00:07:44,854 - She didn't. - (SCOFFS) 105 00:07:44,854 --> 00:07:46,622 Uh, I mean, she's not translucent, so... 106 00:07:46,622 --> 00:07:48,958 It's called "neutral palette technique." 107 00:07:48,958 --> 00:07:51,193 When the race of a victim is unknown, 108 00:07:51,193 --> 00:07:54,230 the forensic artists use a blend of all skin pigmentations. 109 00:07:54,230 --> 00:07:56,666 Hmm. Makes sense. 110 00:07:56,666 --> 00:08:00,169 We need an image that's as inclusive as possible. 111 00:08:00,169 --> 00:08:01,971 Cast the widest net. 112 00:08:01,971 --> 00:08:04,807 We want everyone giving this girl a careful look. 113 00:08:06,475 --> 00:08:07,810 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 114 00:08:07,810 --> 00:08:11,981 Yeah, I will. I will be there in an hour. 115 00:08:11,981 --> 00:08:13,382 Let me call you back. 116 00:08:13,382 --> 00:08:16,018 - (PHONE BEEPS) - Uh, what's going on? 117 00:08:16,018 --> 00:08:19,021 It'll come to you. 118 00:08:19,021 --> 00:08:21,457 Oh... 119 00:08:21,457 --> 00:08:24,093 Bryan's art thing. Damn it. 120 00:08:24,093 --> 00:08:26,662 The gallery opening for his girlfriend. 121 00:08:26,662 --> 00:08:29,432 - We were, we were supposed to... - I know, I know. I'm sorry. 122 00:08:29,432 --> 00:08:32,034 You don't have to apologize to me. I'm just the ex-husband. 123 00:08:32,034 --> 00:08:33,736 (LAUGHS) 124 00:08:33,736 --> 00:08:35,838 I expect to be blown off. 125 00:08:35,838 --> 00:08:37,707 Bryan, though... 126 00:08:39,775 --> 00:08:41,110 What do you want me to tell him? 127 00:08:41,110 --> 00:08:43,245 I'll talk to him. 128 00:08:43,245 --> 00:08:45,848 I got to put out my own fires. Damn it. 129 00:08:45,848 --> 00:08:49,819 I don't see any fires, but I do smell smoke. 130 00:08:49,819 --> 00:08:51,420 You okay? 131 00:08:52,755 --> 00:08:56,192 They found the remains of a child 132 00:08:56,192 --> 00:08:58,427 in a barrel 133 00:08:58,427 --> 00:09:00,830 at the bottom of Lake Mead. 134 00:09:02,898 --> 00:09:06,736 - It's a cold case. Gonna be a long week. - Hmm. 135 00:09:06,736 --> 00:09:08,938 - They all are. - Yeah. 136 00:09:10,206 --> 00:09:12,441 I understand. Um... 137 00:09:12,441 --> 00:09:14,477 Work comes first. 138 00:09:14,477 --> 00:09:16,479 Yeah. 139 00:09:16,479 --> 00:09:20,182 If you just so happen to get a break, 140 00:09:20,182 --> 00:09:21,984 text me. 141 00:09:21,984 --> 00:09:25,654 We can take Bry to lunch, make it up to him. 142 00:09:27,990 --> 00:09:29,025 Thank you. 143 00:09:31,827 --> 00:09:33,262 Yeah. 144 00:09:33,262 --> 00:09:35,531 (DOOR OPENS) 145 00:09:42,038 --> 00:09:44,273 (SIGHS) Time? 146 00:09:44,273 --> 00:09:45,674 37 seconds. 147 00:09:45,674 --> 00:09:47,810 Texas Chainsaw Massacre fans would be impressed 148 00:09:47,810 --> 00:09:49,211 by the way you wield that thing. 149 00:09:49,211 --> 00:09:52,548 Well, I have been lumber-jacking since I left CSI. 150 00:09:52,548 --> 00:09:53,637 - Really? - No. 151 00:09:53,638 --> 00:09:54,920 - Oh. - I've been writing a book, 152 00:09:54,921 --> 00:09:58,087 but I do own several flannel shirts. 153 00:09:59,622 --> 00:10:02,691 I've got to wonder, why so blue? 154 00:10:02,691 --> 00:10:04,860 Hand me the scalpel and a Q-pack. 155 00:10:04,860 --> 00:10:07,897 - Yeah. - I'm gonna get this to trace. 156 00:10:12,168 --> 00:10:13,302 Wait. 157 00:10:13,302 --> 00:10:14,670 What is that? 158 00:10:20,476 --> 00:10:22,978 GREG: "Salt Mine Company"? 159 00:10:24,747 --> 00:10:27,583 Salt Mine Company specializes in the obvious, 160 00:10:27,583 --> 00:10:28,717 sodium production. 161 00:10:28,717 --> 00:10:30,619 Our facility also manufactures 162 00:10:30,619 --> 00:10:32,788 its own barrels for transport. 163 00:10:33,856 --> 00:10:36,725 I think what you're looking for 164 00:10:36,725 --> 00:10:38,761 is right here, model MHAZ. 165 00:10:38,761 --> 00:10:41,097 Made of cold rolled steel. 166 00:10:41,097 --> 00:10:43,732 We used them in the late '70s, early '80s. 167 00:10:44,633 --> 00:10:46,068 That's when you switched to plastic? 168 00:10:46,068 --> 00:10:47,636 Yeah. 169 00:10:47,636 --> 00:10:51,474 Makes sense, given the weather and oxidation, 170 00:10:51,474 --> 00:10:53,676 this rock salt becomes hygroscopic, 171 00:10:53,676 --> 00:10:55,044 changes into liquid 172 00:10:55,044 --> 00:10:57,113 and clumps... up... 173 00:10:57,113 --> 00:10:59,682 You want a job here or something? 174 00:10:59,682 --> 00:11:02,017 No, we just want to confirm. 175 00:11:02,017 --> 00:11:04,120 This barrel did come from Salt Mine Co.? 176 00:11:04,120 --> 00:11:07,022 Hon, I suspect you can read. 177 00:11:07,022 --> 00:11:09,458 We ship all over the world. 178 00:11:09,458 --> 00:11:11,127 That one with your body in it, 179 00:11:11,127 --> 00:11:13,262 it could've come from Munich or Manhattan. 180 00:11:13,262 --> 00:11:15,531 This one was dumped in Lake Mead, not the East River. 181 00:11:15,531 --> 00:11:17,299 When did you start working here? 182 00:11:17,299 --> 00:11:19,135 Started in '79. Why? 183 00:11:19,135 --> 00:11:21,203 I want a roster of employees from back then. 184 00:11:21,203 --> 00:11:22,404 Yeah, okay. 185 00:11:22,404 --> 00:11:25,307 As if someone couldn't have stolen the damn barrel. 186 00:11:25,307 --> 00:11:28,844 You ever think that, uh, your kid in the can 187 00:11:28,844 --> 00:11:31,614 might've been some parent's way of, uh, 188 00:11:31,614 --> 00:11:33,015 getting rid of a problem? 189 00:11:33,015 --> 00:11:35,451 I think this was some parent's worst nightmare. 190 00:11:35,451 --> 00:11:36,919 Fellas, I got to go get 191 00:11:36,919 --> 00:11:38,554 a missing girl's face out into the community, 192 00:11:38,554 --> 00:11:40,089 and you got to get me that roster. 193 00:11:41,090 --> 00:11:44,026 Or I'll be back. 194 00:11:44,026 --> 00:11:45,794 (RECORDER BEEPS) 195 00:11:45,794 --> 00:11:48,531 Dr. Milton Hudson examining the skeletal remains 196 00:11:48,531 --> 00:11:51,233 of an unidentified child, 197 00:11:51,233 --> 00:11:52,535 presumed missing, 198 00:11:52,535 --> 00:11:54,370 Jane Doe. 199 00:11:54,370 --> 00:11:56,172 Full skeletal remains 200 00:11:56,172 --> 00:11:59,441 came from a barrel discovered in Lake Mead. 201 00:11:59,441 --> 00:12:02,044 Approximate height: 202 00:12:02,044 --> 00:12:03,946 four feet, four inches tall. 203 00:12:03,946 --> 00:12:07,149 Approximate weight: 60 to 70 pounds. 204 00:12:07,149 --> 00:12:10,686 There are no irregular, identifying features. 205 00:12:12,354 --> 00:12:14,490 Just who this little girl was, that remains... 206 00:12:14,490 --> 00:12:15,791 ROBY: Unknown. 207 00:12:18,661 --> 00:12:20,362 HUDSON: Capitate, hamate bones... 208 00:12:21,597 --> 00:12:23,532 ... nearly obliterated. 209 00:12:23,532 --> 00:12:25,067 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 210 00:12:25,067 --> 00:12:27,136 - ROBY: Is that a gunshot wound? - HUDSON: Looks like. 211 00:12:27,136 --> 00:12:28,971 Can't say which direction the shot was fired, 212 00:12:28,971 --> 00:12:31,473 but the bullet hit the right wrist square. 213 00:12:31,473 --> 00:12:34,043 Uh-huh. 214 00:12:34,043 --> 00:12:35,578 Uh... 215 00:12:35,578 --> 00:12:39,415 Perimortem is the theme of the day. 216 00:12:39,415 --> 00:12:42,418 Looks like a clear, perforated hole right through the scapula. 217 00:12:42,418 --> 00:12:44,553 Through and through. 218 00:12:44,553 --> 00:12:46,755 - Looks like. - Mm-hmm. 219 00:12:48,490 --> 00:12:50,359 Bullet exited her back and just 220 00:12:50,359 --> 00:12:52,628 kept on going. It means that she was 221 00:12:52,628 --> 00:12:54,630 probably shot at close range, right? 222 00:12:54,630 --> 00:12:58,534 All of this damage could be explained by a single shot. 223 00:12:58,534 --> 00:13:01,604 - She's facing the shooter. - Mm-hmm. 224 00:13:01,604 --> 00:13:02,972 Put up a hand. 225 00:13:02,972 --> 00:13:04,406 Okay. 226 00:13:05,541 --> 00:13:06,942 Ah... 227 00:13:08,344 --> 00:13:09,745 Damn it. 228 00:13:09,745 --> 00:13:13,048 That means that it was the last thing she ever saw. 229 00:13:14,550 --> 00:13:15,884 (MONITOR BEEPS) 230 00:13:15,884 --> 00:13:17,620 Okay. The blue substance 231 00:13:17,620 --> 00:13:19,555 from the bottom of the barrel was 232 00:13:19,555 --> 00:13:21,323 a combination of aluminum, 233 00:13:21,323 --> 00:13:24,093 colored reflective and adhesive sheeting, 234 00:13:24,093 --> 00:13:25,894 and paint. 235 00:13:25,894 --> 00:13:27,263 Could be a million things. 236 00:13:27,263 --> 00:13:29,164 But who knows, you can never count out 237 00:13:29,164 --> 00:13:31,700 Locard's exchange principle. Every contact... 238 00:13:31,700 --> 00:13:33,202 - leaves a trace. - Leaves a trace. 239 00:13:33,836 --> 00:13:35,971 Um, well, we can count out DNA. 240 00:13:35,971 --> 00:13:37,573 I ran the clumps of wavy brown hair. 241 00:13:37,573 --> 00:13:39,575 It's too degraded for a sample. 242 00:13:39,575 --> 00:13:42,745 Greg, zero. Penny, zero. 243 00:13:42,745 --> 00:13:45,014 Uh, Greg, zero. Penny, one. 244 00:13:45,014 --> 00:13:48,517 The white Mary Janes are a youth size 5. 245 00:13:48,517 --> 00:13:49,685 Patent leather. 246 00:13:49,685 --> 00:13:51,120 My guess is 247 00:13:51,120 --> 00:13:52,955 she might've been killed before or after church. 248 00:13:52,955 --> 00:13:56,058 - Sorry, you lost me at "my guess." - Well... 249 00:13:56,058 --> 00:13:57,826 There's a Sunday school patch on her shirt. 250 00:13:57,826 --> 00:13:59,728 You sure that's what that is? 251 00:13:59,728 --> 00:14:02,197 Every Sunday, my entire childhood. 252 00:14:02,197 --> 00:14:04,366 I was an acolyte. I even taught Sunday school 253 00:14:04,366 --> 00:14:05,501 - for a few years. - Okay. 254 00:14:05,501 --> 00:14:07,736 Penny, five. Greg, zero. 255 00:14:07,736 --> 00:14:10,706 But these two rhinestone barrettes 256 00:14:10,706 --> 00:14:11,940 could get me on the board. 257 00:14:11,940 --> 00:14:14,009 This one is in perfect condition. 258 00:14:14,009 --> 00:14:18,113 The metal on this one is burnt and twisted. 259 00:14:20,416 --> 00:14:21,884 Doesn't look like 260 00:14:21,884 --> 00:14:24,753 corrosion from being underwater 40 years to me. 261 00:14:24,753 --> 00:14:27,289 Hard to say what did it, though. 262 00:14:27,289 --> 00:14:31,260 Whatever it was might've made the hole in this glove. 263 00:14:31,360 --> 00:14:34,963 Here. Check out the photo of Jane Doe's right wrist. 264 00:14:34,963 --> 00:14:39,501 Look at how the hole in the glove lines up perfectly. 265 00:14:39,501 --> 00:14:41,737 GREG: She was shot through the hand. 266 00:14:41,737 --> 00:14:43,005 The bigger hole's in the back, 267 00:14:43,005 --> 00:14:44,973 which means that's where the bullet exited. 268 00:14:44,973 --> 00:14:47,042 It makes this a defensive wound. 269 00:14:47,042 --> 00:14:49,978 I think this confirms a theory they had in the morgue, 270 00:14:49,978 --> 00:14:52,381 probably a single shot fired. 271 00:14:52,381 --> 00:14:53,749 Wow. 272 00:14:53,749 --> 00:14:56,719 Penny, a zillion. Greg... 273 00:14:56,719 --> 00:14:59,755 like, two. 274 00:15:05,494 --> 00:15:08,664 CHAVEZ: I really appreciate you letting us pass out the flyers. 275 00:15:08,664 --> 00:15:10,032 It's gonna be very helpful. 276 00:15:10,032 --> 00:15:11,934 Of course, we're happy to help. 277 00:15:11,934 --> 00:15:13,102 Is there a particular reason 278 00:15:13,102 --> 00:15:14,503 Plymouth Baptist is on your list? 279 00:15:14,503 --> 00:15:15,838 Longevity. 280 00:15:15,838 --> 00:15:17,239 We're hitting every Vegas church 281 00:15:17,239 --> 00:15:19,308 old enough to have Sunday school back in the '80s. 282 00:15:19,308 --> 00:15:20,809 There's only a few of them left. 283 00:15:20,809 --> 00:15:21,944 I'll say a prayer for you. 284 00:15:21,944 --> 00:15:23,846 I'll never turn down one of those. 285 00:15:38,293 --> 00:15:40,329 ? ? 286 00:15:45,067 --> 00:15:47,236 FOLSOM: She's just at the end of the hall here. 287 00:15:47,236 --> 00:15:49,138 RAQUEL: So, you're taking me to the captain? 288 00:15:49,138 --> 00:15:50,472 FOLSOM: Yes, ma'am. 289 00:15:50,472 --> 00:15:53,208 - Person who makes decisions around here. - Yes, ma'am. 290 00:15:53,208 --> 00:15:55,244 - (KNOCK ON DOOR) - FOLSOM: Uh, 291 00:15:55,244 --> 00:15:57,479 sorry, boss. This woman... 292 00:15:57,479 --> 00:15:59,248 Mrs. Williams. 293 00:15:59,248 --> 00:16:00,649 Raquel Williams. 294 00:16:00,749 --> 00:16:02,885 Mrs. Williams is asking if... 295 00:16:02,885 --> 00:16:04,620 Demanding. 296 00:16:04,620 --> 00:16:06,054 To speak to you. 297 00:16:06,054 --> 00:16:09,291 Uh-huh. Hello, Mrs. Williams. I am Maxine Roby. 298 00:16:09,291 --> 00:16:11,393 I need to speak to the person in charge. 299 00:16:11,393 --> 00:16:13,629 - Okay, I-I... Thank you so much. Thank you. - Mm-hmm. 300 00:16:13,629 --> 00:16:15,297 I am the person in charge. 301 00:16:15,297 --> 00:16:16,999 I'm Maxine Roby. I am director of the crime lab. 302 00:16:16,999 --> 00:16:20,169 So, you're the one? 303 00:16:20,169 --> 00:16:23,305 You're responsible for this? 304 00:16:25,207 --> 00:16:27,576 You have some information about our Jane Doe? 305 00:16:27,576 --> 00:16:31,680 Never mind this damn flyer. Her name is Phoebe. 306 00:16:31,680 --> 00:16:34,183 Phoebe Williams, not Jane Doe. 307 00:16:34,183 --> 00:16:37,085 This dollar bill on her person? 308 00:16:38,720 --> 00:16:41,056 That was money to buy a book. 309 00:16:41,056 --> 00:16:43,759 Humpty Dumpty for her little cousin. 310 00:16:43,759 --> 00:16:46,128 She was wearing white patent leather 311 00:16:46,128 --> 00:16:48,997 church shoes for the Lord on Sunday. 312 00:16:48,997 --> 00:16:51,800 How am I doing so far? 313 00:16:51,800 --> 00:16:53,902 This... 314 00:17:01,944 --> 00:17:05,581 ... is Phoebe Williams. 315 00:17:06,949 --> 00:17:08,717 Your child? 316 00:17:08,717 --> 00:17:11,320 That's right. 317 00:17:15,657 --> 00:17:18,093 I'm her mother. 318 00:17:23,866 --> 00:17:25,634 Mrs. Williams, I am so sorry for your loss. 319 00:17:25,634 --> 00:17:29,571 And our lab has gone to great lengths 320 00:17:29,571 --> 00:17:31,540 to try to put a face to your daughter. 321 00:17:31,540 --> 00:17:33,609 You certainly did that. 322 00:17:33,609 --> 00:17:37,579 And when the race of a victim is unknown, 323 00:17:37,579 --> 00:17:39,681 our standard operating procedure... 324 00:17:39,681 --> 00:17:41,850 I may not be in good health, Dr. Roby, 325 00:17:41,850 --> 00:17:44,086 but my mind is just fine. 326 00:17:44,086 --> 00:17:46,555 I know why you did what you did. I just don't like it. 327 00:17:46,555 --> 00:17:49,110 You made my girl look like she's someone else, 328 00:17:49,111 --> 00:17:51,593 and then you put that face everywhere. 329 00:17:51,593 --> 00:17:54,563 That flyer is the reason we found you. 330 00:17:54,563 --> 00:17:57,065 That flyer makes us one step closer 331 00:17:57,065 --> 00:17:59,434 to finding out what happened to your daughter. 332 00:17:59,434 --> 00:18:00,536 And I know you're upset... 333 00:18:00,536 --> 00:18:02,538 - No, don't. Don't. - I know... 334 00:18:02,538 --> 00:18:04,273 Don't tell me how I feel. 335 00:18:04,273 --> 00:18:05,841 You don't know how I feel. 336 00:18:05,841 --> 00:18:09,211 You haven't lived with the loss of your baby for... 337 00:18:14,116 --> 00:18:17,085 ... 41... 338 00:18:19,087 --> 00:18:20,889 ... years. 339 00:18:23,492 --> 00:18:27,095 You're right. I have not. 340 00:18:28,263 --> 00:18:30,065 1982. 341 00:18:31,867 --> 00:18:35,971 We were shot at in cold blood in the middle of the street. 342 00:18:38,440 --> 00:18:41,944 My girl's body was taken. 343 00:18:41,944 --> 00:18:44,613 The police... 344 00:18:44,613 --> 00:18:46,815 wrote their damn report 345 00:18:46,815 --> 00:18:50,185 with a dull pencil on a cocktail napkin. 346 00:18:50,185 --> 00:18:53,689 My phone never rang. 347 00:18:53,689 --> 00:18:55,924 They didn't care about her back then. 348 00:18:55,924 --> 00:19:02,130 They didn't care. Sorry for your loss, my ass! 349 00:19:02,130 --> 00:19:04,566 Mrs. Williams. 350 00:19:05,901 --> 00:19:08,136 Mrs. Williams, don't walk out on me. 351 00:19:08,136 --> 00:19:11,239 - Excuse me. - Mrs. Williams, do not walk out on me. 352 00:19:11,239 --> 00:19:14,876 Mrs. Williams, you walk out on me, you walk out on Phoebe. 353 00:19:16,645 --> 00:19:19,247 "They" is me now, Mrs. Williams. 354 00:19:19,247 --> 00:19:23,785 Phoebe is on my watch. 355 00:19:23,785 --> 00:19:26,622 And my watch does not need winding. 356 00:19:26,622 --> 00:19:30,592 And I will do everything, ma'am. 357 00:19:30,592 --> 00:19:33,729 Everything within my power to find the people 358 00:19:33,729 --> 00:19:35,998 that did this to her and put them away. 359 00:19:35,998 --> 00:19:38,133 But, ma'am, I cannot do it without you. 360 00:19:38,133 --> 00:19:40,502 I need you. 361 00:19:40,502 --> 00:19:42,671 Phoebe needs you. 362 00:19:49,578 --> 00:19:51,480 What exactly do you need from me? 363 00:19:51,480 --> 00:19:52,981 A second chance. 364 00:19:52,981 --> 00:19:57,586 A second chance to make this right. 365 00:19:57,586 --> 00:19:59,021 And, legally... 366 00:20:00,522 --> 00:20:02,290 I need a DNA sample. 367 00:20:02,290 --> 00:20:05,560 A simple swab, ma'am, just a simple swab... 368 00:20:06,762 --> 00:20:09,798 ... to confirm, in fact, that you are Phoebe's mother. 369 00:20:11,199 --> 00:20:13,335 - That's what you want? - Yes, ma'am. 370 00:20:13,335 --> 00:20:15,470 Put a cotton swab in my mouth 371 00:20:15,470 --> 00:20:17,906 to prove I'm her mother? 372 00:20:17,906 --> 00:20:18,940 Yes. 373 00:20:18,940 --> 00:20:21,243 That's what's gonna solve this? 374 00:20:21,243 --> 00:20:23,011 Mm. 375 00:20:23,011 --> 00:20:25,947 This conversation is over. Leave us alone! 376 00:20:27,382 --> 00:20:29,051 (DOOR OPENS) 377 00:20:30,185 --> 00:20:32,854 CHAVEZ: LVPD's 1982 case file. 378 00:20:32,854 --> 00:20:35,791 Photography canvass of the site. 379 00:20:35,791 --> 00:20:38,093 Eyewitness statement. 380 00:20:38,093 --> 00:20:41,263 Site map of where the shooting took place. The end. 381 00:20:41,263 --> 00:20:44,633 I'm sorry, is that it? Just a few pages? 382 00:20:44,633 --> 00:20:46,902 Site photos of buildings, a handful of sketches, 383 00:20:46,902 --> 00:20:48,770 and one witness statement? 384 00:20:48,770 --> 00:20:51,406 Max is dead serious about our approach. 385 00:20:51,406 --> 00:20:52,841 We're gonna do what they didn't. 386 00:20:52,841 --> 00:20:55,377 But any old evidence, we have to bring back to life, 387 00:20:55,377 --> 00:20:57,412 whether we can get the mother to help us out or not. 388 00:20:57,412 --> 00:20:59,881 Okay, so... 389 00:20:59,881 --> 00:21:02,284 says here "single gunshot wound." 390 00:21:02,284 --> 00:21:03,919 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 391 00:21:08,390 --> 00:21:09,758 I don't think so. 392 00:21:09,758 --> 00:21:11,560 I think there were two gunshots. 393 00:21:11,560 --> 00:21:14,196 Second gunshot killed Phoebe. 394 00:21:14,196 --> 00:21:16,031 First one missed. 395 00:21:17,299 --> 00:21:19,468 - (GUNSHOT) - (SCREAMS) 396 00:21:19,468 --> 00:21:21,970 GREG: If this pencil is our trajectory rod, 397 00:21:21,970 --> 00:21:24,740 the bullet skimmed Phoebe's temple 398 00:21:24,740 --> 00:21:26,775 and shot right through the barrette. 399 00:21:26,775 --> 00:21:28,777 That's two gunshots. 400 00:21:28,777 --> 00:21:31,146 That's twice as much info as LVPD had back then. 401 00:21:31,146 --> 00:21:32,647 Gives us a puncher's chance 402 00:21:32,647 --> 00:21:34,116 to learn something about the shooter. 403 00:21:34,116 --> 00:21:35,584 Height, handedness, maybe even a general sense 404 00:21:35,584 --> 00:21:36,685 about the weapon involved. 405 00:21:36,685 --> 00:21:38,353 Let's put this scene on its feet. 406 00:21:44,993 --> 00:21:48,530 RAJAN: Okay, so, according to Mrs. Williams' original statement, 407 00:21:48,530 --> 00:21:51,466 she and Phoebe left the Plymouth Baptist church 408 00:21:51,466 --> 00:21:52,768 for this bus stop. 409 00:21:52,768 --> 00:21:54,035 She said that they were approached 410 00:21:54,035 --> 00:21:56,371 from the northwest corner, right there. 411 00:21:58,006 --> 00:22:00,008 I'm the gunman. 412 00:22:00,008 --> 00:22:01,910 Give me a sec to be multiple heights. 413 00:22:01,910 --> 00:22:03,745 Oompa Loompa to Yao Ming. 414 00:22:12,521 --> 00:22:13,922 No. 415 00:22:13,922 --> 00:22:16,658 No, this doesn't... These angles don't make any sense. 416 00:22:16,658 --> 00:22:17,959 You're right. 417 00:22:17,959 --> 00:22:19,461 To get that scrape on the temple, 418 00:22:19,461 --> 00:22:21,163 it's almost like... 419 00:22:21,163 --> 00:22:23,031 it's almost like Phoebe would have to be 420 00:22:23,031 --> 00:22:24,299 taller than the shooter. 421 00:22:24,299 --> 00:22:26,034 Let me stand her up on the bench. 422 00:22:26,034 --> 00:22:29,604 She's a kid. She's bored waiting for the bus. 423 00:22:30,639 --> 00:22:32,341 FOLSOM: Oh, yes. Does that help 424 00:22:32,341 --> 00:22:34,643 - our height issue? - RAJAN: Yeah. 425 00:22:36,211 --> 00:22:39,047 Folsom, how tall are our three shooters? 426 00:22:39,047 --> 00:22:40,849 From here, the killer is five-foot-eight. 427 00:22:40,849 --> 00:22:42,951 Red laser. Back it up some... 428 00:22:42,951 --> 00:22:45,887 Six foot. Green laser. 429 00:22:45,887 --> 00:22:49,091 Back it up even more, six-foot-four. Blue laser. 430 00:22:49,091 --> 00:22:51,226 Without knowing the type of gun 431 00:22:51,226 --> 00:22:54,096 and the exact position the killer was standing at 432 00:22:54,096 --> 00:22:55,363 40 years ago, 433 00:22:55,363 --> 00:22:58,066 it's impossible to determine height. 434 00:23:02,270 --> 00:23:03,672 Wait a minute. 435 00:23:04,673 --> 00:23:06,875 Wait a minute. 436 00:23:07,876 --> 00:23:08,877 That building. 437 00:23:08,877 --> 00:23:10,345 What about the building? 438 00:23:10,345 --> 00:23:12,814 That apartment building wasn't there in 1982. 439 00:23:12,814 --> 00:23:14,516 And that building on the far corner. 440 00:23:14,516 --> 00:23:15,951 I mean, back then, 441 00:23:15,951 --> 00:23:17,586 it would've been a bunch of metal and wood. 442 00:23:17,586 --> 00:23:18,920 It would've been a spiderweb for catching errant bullets. 443 00:23:18,920 --> 00:23:20,322 The bullet didn't stop there. 444 00:23:20,322 --> 00:23:22,791 It hit that office building over there. 445 00:23:22,791 --> 00:23:24,326 With any luck, 446 00:23:24,326 --> 00:23:25,394 the bullet could be lodged in the walls somewhere. 447 00:23:25,494 --> 00:23:27,562 Guys, we're close here, all right? More-more-more smoke. 448 00:23:27,562 --> 00:23:29,131 Let's play laser tag over here. 449 00:23:38,840 --> 00:23:40,242 Order of magnitude. 450 00:23:40,242 --> 00:23:42,344 It's close enough. Set up for the mean average. 451 00:23:42,344 --> 00:23:43,979 Six feet. 452 00:23:49,551 --> 00:23:51,386 Hmm. 453 00:23:52,954 --> 00:23:54,089 Hang on, gents. 454 00:23:54,089 --> 00:23:56,057 Allie's getting into heavy metal. 455 00:23:58,193 --> 00:24:00,729 Scratch that. Now, she's getting into the blues. No bullet. 456 00:24:00,729 --> 00:24:03,198 Hey, do you still have those photos from earlier? 457 00:24:03,198 --> 00:24:06,001 The-the one with the damaged barrette. 458 00:24:09,604 --> 00:24:13,842 You see how the metal from the barrette is twisted to the left? 459 00:24:14,976 --> 00:24:17,112 The projectile might've redirected, 460 00:24:17,112 --> 00:24:20,415 like fingers tipping a field goal. 461 00:24:20,415 --> 00:24:22,450 So, I'm thinking they need to start looking 462 00:24:22,450 --> 00:24:25,020 a smidge more to the right. 463 00:24:26,254 --> 00:24:27,355 Hey, guys, 464 00:24:27,355 --> 00:24:28,690 we need to redirect the angle, like, 465 00:24:28,690 --> 00:24:30,725 three or four degrees to the right 466 00:24:30,725 --> 00:24:32,093 and a good half a foot higher. 467 00:24:32,093 --> 00:24:33,395 FINADO: Here. 468 00:24:37,999 --> 00:24:40,602 - (DEVICE BEEPS) - There we go. 469 00:24:40,602 --> 00:24:41,970 Guys? 470 00:24:42,904 --> 00:24:44,806 Any luck? 471 00:24:50,278 --> 00:24:51,780 Yeah. 472 00:24:51,780 --> 00:24:53,215 Big progress. 473 00:24:53,215 --> 00:24:54,382 (GASPS) 474 00:24:55,750 --> 00:24:57,152 With a bullet. 475 00:25:00,608 --> 00:25:04,244 All my sledgehammering's going to cost the city a pretty penny. 476 00:25:04,344 --> 00:25:07,246 Please tell me we found something probative from that bullet. 477 00:25:07,246 --> 00:25:08,448 I wish I could. The striation marks 478 00:25:08,448 --> 00:25:09,682 have been severely damaged, 479 00:25:09,682 --> 00:25:11,184 and even if we had the gun in question, 480 00:25:11,184 --> 00:25:13,252 this'll never hold up. 481 00:25:13,252 --> 00:25:15,421 You're telling me we found a miracle bullet, 482 00:25:15,421 --> 00:25:18,858 41 years after the fact, and... nothing? 483 00:25:18,858 --> 00:25:21,928 Not exactly nothing. We know the killer was about six-four. 484 00:25:21,928 --> 00:25:25,031 And you see those shiny crystals 485 00:25:25,031 --> 00:25:27,433 along the jagged tip of the projectile? 486 00:25:27,433 --> 00:25:29,936 Well, I took the liberty of grinding a few 487 00:25:29,936 --> 00:25:35,274 of Phoebe's rhinestones from her barrette into a fine powder. 488 00:25:35,274 --> 00:25:37,310 Blingo. It was a match to the bullet. 489 00:25:37,310 --> 00:25:39,912 At least we know. The bullet you found was the first shot 490 00:25:39,912 --> 00:25:41,381 fired at Phoebe Williams. 491 00:25:41,381 --> 00:25:43,783 Okay. What about the second shot? 492 00:25:50,223 --> 00:25:53,359 Thought I told you to leave us alone. 493 00:25:53,359 --> 00:25:57,764 Yes, ma'am, you did, but I'm a little hardheaded. 494 00:25:57,764 --> 00:26:00,833 And I have some new information, ma'am. Some... 495 00:26:13,479 --> 00:26:15,715 I'll put some coffee on. 496 00:26:22,055 --> 00:26:26,092 Last picture I ever took of her was her coloring. 497 00:26:26,092 --> 00:26:29,328 She would wear some crayons out. 498 00:26:29,328 --> 00:26:30,963 (LAUGHS) 499 00:26:31,798 --> 00:26:34,534 When she was real little, I asked her, 500 00:26:34,534 --> 00:26:37,704 - "Phoebe, what color is your favorite?" - Mm-hmm. 501 00:26:37,704 --> 00:26:41,340 You know what she told me? "Mama, I can't answer that. 502 00:26:41,340 --> 00:26:43,676 It would hurt the other colors' feelings." 503 00:26:43,676 --> 00:26:46,979 (LAUGHS) Mm. Mm. 504 00:26:46,979 --> 00:26:50,116 Hmm. 505 00:26:50,116 --> 00:26:52,685 Things you remember. 506 00:26:56,055 --> 00:27:01,694 Now, what's this business about you have new information? 507 00:27:03,062 --> 00:27:05,665 Okay, ma'am. 508 00:27:05,665 --> 00:27:08,434 I've got some photos of my own. 509 00:27:08,434 --> 00:27:11,671 So we believe that there were two shots fired. 510 00:27:11,671 --> 00:27:13,239 The first one 511 00:27:13,239 --> 00:27:17,710 we pulled from a building near the church. 512 00:27:17,710 --> 00:27:20,747 I'd like to show you a picture of Phoebe's skull. 513 00:27:23,683 --> 00:27:28,855 There is a bone scrape right above her right temple. 514 00:27:28,855 --> 00:27:32,058 we believe the first shot fired grazed her face, 515 00:27:32,058 --> 00:27:34,060 and then damaged her barrette. 516 00:27:34,060 --> 00:27:36,362 May I? 517 00:27:51,177 --> 00:27:53,780 (GASPS) 518 00:27:53,780 --> 00:27:56,382 (BREATH QUIVERS) 519 00:28:05,591 --> 00:28:08,361 You think you know what happened. 520 00:28:10,863 --> 00:28:12,932 I was there. 521 00:28:12,932 --> 00:28:15,001 Phoebe and I 522 00:28:15,001 --> 00:28:20,206 used to sell jewelry and handcrafts for the church. 523 00:28:20,206 --> 00:28:24,243 We were raising money for a mission trip. 524 00:28:24,243 --> 00:28:27,180 I think you earned this. 525 00:28:27,180 --> 00:28:30,316 Now I can buy that Humpty Dumpty book for Sharise. 526 00:28:31,417 --> 00:28:33,786 Give me the money! 527 00:28:33,786 --> 00:28:36,322 RAQUEL: This kid with a gun 528 00:28:36,322 --> 00:28:38,658 wanted our money box. 529 00:28:38,658 --> 00:28:40,293 I gave him a piece of my mind. 530 00:28:40,293 --> 00:28:41,661 I wasn't gonna let some evil boy 531 00:28:41,661 --> 00:28:43,629 take the good Lord's money. 532 00:28:43,629 --> 00:28:46,165 I could see the Devil in his eyes. 533 00:28:46,165 --> 00:28:47,867 And the fear. 534 00:28:47,867 --> 00:28:51,304 (YELLS) 535 00:28:51,304 --> 00:28:53,439 - (SCREAMS): Mommy! - (GUNSHOT) 536 00:28:58,544 --> 00:29:02,582 I am so sorry, Mrs. Williams, 537 00:29:02,582 --> 00:29:06,586 but we haven't found that second bullet. 538 00:29:06,586 --> 00:29:10,223 And you'll never find it, never in a hundred years. 539 00:29:10,223 --> 00:29:12,725 Why do you say that? 540 00:29:19,165 --> 00:29:21,434 'Cause I have it. 541 00:29:22,869 --> 00:29:24,604 The through-and-through went into you. 542 00:29:24,604 --> 00:29:28,341 Phoebe died trying to save my life. 543 00:29:29,609 --> 00:29:31,611 I guess you could say 544 00:29:31,611 --> 00:29:35,014 I carry this bullet 545 00:29:35,014 --> 00:29:37,116 close to my heart. 546 00:29:37,116 --> 00:29:38,718 How far would you go 547 00:29:38,718 --> 00:29:41,087 to find the people that did this to you and your daughter? 548 00:29:41,087 --> 00:29:42,889 - All the way. - I need that bullet. 549 00:29:42,889 --> 00:29:46,792 That bullet is the only evidence that can help us solve this. 550 00:29:46,792 --> 00:29:50,630 When a... when a shot is fired, it leaves grooves 551 00:29:50,630 --> 00:29:51,931 on the bullet, right? 552 00:29:51,931 --> 00:29:55,968 Those grooves, ma'am, they tell a tale. 553 00:29:55,968 --> 00:30:01,941 A tale that could lead us back to the person who did that. 554 00:30:01,941 --> 00:30:06,012 If the doctors say that it will still compromise your health, 555 00:30:06,012 --> 00:30:10,249 we don't have to do it. 556 00:30:10,249 --> 00:30:11,884 Choice is up to you. 557 00:30:11,884 --> 00:30:14,420 Mother to mother, let me ask you something. 558 00:30:14,420 --> 00:30:15,855 Yes, ma'am. 559 00:30:15,855 --> 00:30:18,891 If you were carrying this lead in your chest, 560 00:30:18,891 --> 00:30:22,328 and you needed it to avenge the death of your boy, 561 00:30:22,328 --> 00:30:23,696 what would you do? 562 00:30:23,696 --> 00:30:25,831 I think we both know the answer to that. 563 00:30:30,202 --> 00:30:31,504 If you don't want to do this, 564 00:30:31,504 --> 00:30:32,872 we can just call this whole thing off. 565 00:30:32,872 --> 00:30:36,208 Don't you worry about me dying, Ms. Roby. 566 00:30:36,208 --> 00:30:39,578 - One might say I died 41 years ago. - Mm-mm. 567 00:30:39,578 --> 00:30:40,713 You're strong. 568 00:30:40,713 --> 00:30:44,817 I'm not trying to be strong. 569 00:30:44,817 --> 00:30:47,453 I need something from you. 570 00:30:47,453 --> 00:30:48,654 Name it. 571 00:30:48,654 --> 00:30:50,089 I don't have anyone. 572 00:30:50,089 --> 00:30:53,092 Widowed, no brother, sister, next of kin. 573 00:30:53,092 --> 00:30:56,295 All I got is this crooked old walking stick 574 00:30:56,295 --> 00:30:58,597 and faded memories of my girl. 575 00:30:58,597 --> 00:31:01,300 If something was to happen... 576 00:31:01,300 --> 00:31:03,402 I'm listening. 577 00:31:03,402 --> 00:31:07,206 ... bury my child... 578 00:31:07,206 --> 00:31:10,176 in her rightful state. 579 00:31:14,880 --> 00:31:17,984 I want you 580 00:31:17,984 --> 00:31:20,019 to make me that promise. 581 00:31:23,589 --> 00:31:25,591 I promise. 582 00:31:37,903 --> 00:31:39,472 - Hey. - A little light reading? 583 00:31:39,472 --> 00:31:42,775 Yeah. It's that child's case. Please. 584 00:31:44,176 --> 00:31:45,911 Thank you for meeting me. 585 00:31:45,911 --> 00:31:48,214 I can't stay long, I've got to get back to the hospital. 586 00:31:48,214 --> 00:31:49,315 We don't have to eat. 587 00:31:49,315 --> 00:31:50,850 - Are you ready to order? - Hi. 588 00:31:50,850 --> 00:31:53,252 Single malt neat. Make it a double. 589 00:31:53,252 --> 00:31:56,989 Mm. That bad? (CHUCKLES) 590 00:31:56,989 --> 00:32:00,493 I'm leaving. I'm leaving you to your own world. 591 00:32:00,493 --> 00:32:02,428 I don't belong here. 592 00:32:02,428 --> 00:32:06,832 I thought I could unscramble scrambled eggs, but I can't. 593 00:32:08,000 --> 00:32:09,235 (QUIETLY): Wow. 594 00:32:09,235 --> 00:32:11,103 I've had... 595 00:32:11,103 --> 00:32:13,806 I've had a day. 596 00:32:13,806 --> 00:32:15,674 I just convinced this woman 597 00:32:15,674 --> 00:32:17,610 to have this life-threatening surgery 598 00:32:17,610 --> 00:32:18,911 where they're gonna remove this bullet 599 00:32:18,911 --> 00:32:20,413 that might not solve the murder. 600 00:32:20,413 --> 00:32:23,082 Bad timing. 601 00:32:23,082 --> 00:32:26,185 It's never a good time to say goodbye. 602 00:32:26,185 --> 00:32:27,787 If it doesn't end bad, 603 00:32:27,787 --> 00:32:30,156 sometimes it just doesn't end, Max. 604 00:32:30,156 --> 00:32:32,958 Yeah, no truer words. 605 00:32:34,727 --> 00:32:36,028 I'll always be here for you 606 00:32:36,028 --> 00:32:40,399 and for our son when it counts, always. 607 00:32:40,399 --> 00:32:42,234 I know. 608 00:32:42,234 --> 00:32:48,234 But all the king's horses and all the king's men. 609 00:32:50,810 --> 00:32:53,145 We both know how the rest goes. 610 00:32:53,145 --> 00:32:54,880 Here you go. 611 00:33:01,654 --> 00:33:03,889 (THUNDER RUMBLING) 612 00:33:08,527 --> 00:33:10,763 ? ? 613 00:33:29,381 --> 00:33:31,050 (SNIFFLES) 614 00:33:31,050 --> 00:33:33,752 Mom. 615 00:33:34,753 --> 00:33:36,188 How'd you know? 616 00:33:36,188 --> 00:33:38,657 I got you on my phone so I always know where you are. 617 00:33:45,131 --> 00:33:48,801 My boy. My baby. 618 00:33:52,004 --> 00:33:53,672 Maxine Roby? 619 00:33:56,542 --> 00:33:58,777 Mrs. Williams will see you now. 620 00:34:09,188 --> 00:34:11,590 Hi. 621 00:34:31,744 --> 00:34:36,916 Go get the man. 622 00:34:47,026 --> 00:34:48,861 ? ? 623 00:34:50,062 --> 00:34:53,532 It's nearly midnight. Please tell me you're close. 624 00:34:53,532 --> 00:34:56,302 I'm just comparing striation marks between 625 00:34:56,302 --> 00:34:58,304 the mangled bullet that you found 626 00:34:58,304 --> 00:35:00,439 and Mrs. Williams' bullet, 627 00:35:00,439 --> 00:35:02,641 and I can't believe the difference. Look. 628 00:35:02,641 --> 00:35:04,243 The bullet from Mrs. Williams 629 00:35:04,243 --> 00:35:06,478 - is in pristine condition. - Yeah, that makes sense. 630 00:35:06,478 --> 00:35:09,215 After it entered her chest, the body would have treated it 631 00:35:09,215 --> 00:35:10,649 like a foreign object. 632 00:35:10,649 --> 00:35:12,885 Tissue wraps around it, protects it, 633 00:35:12,885 --> 00:35:14,286 like a warm blanket. 634 00:35:14,286 --> 00:35:15,688 Lucky for us. 635 00:35:15,688 --> 00:35:17,389 I'm running the striation marks through NIBIN, 636 00:35:17,389 --> 00:35:18,791 but I can already tell you we now know 637 00:35:18,791 --> 00:35:21,260 the type of bullet used: it's a .45 ACP. 638 00:35:21,260 --> 00:35:23,596 Automatic Colt Pistol? 639 00:35:23,596 --> 00:35:26,599 Standard issue, military grade. Full metal jacket. 640 00:35:26,599 --> 00:35:28,100 Most likely fired from a government-issue 641 00:35:28,100 --> 00:35:32,705 Remington Rand M1911A1 pistol from World War II. 642 00:35:32,705 --> 00:35:35,541 So we're looking for a military man from World War II? 643 00:35:35,541 --> 00:35:39,211 Didn't Mrs. Williams claim that the shooter was a teenager? 644 00:35:39,211 --> 00:35:42,281 Someone from World War II would be nearly 100 years old. 645 00:35:42,281 --> 00:35:44,550 Might be looking for a gun collector. 646 00:35:48,887 --> 00:35:50,356 Hey. 647 00:35:50,356 --> 00:35:52,191 Who told you all to stay late? 648 00:35:52,191 --> 00:35:53,592 ALL: Folsom. 649 00:35:57,796 --> 00:35:59,899 FOLSOM: The gun that killed Phoebe was used in a liquor store 650 00:35:59,899 --> 00:36:01,700 robbery in 1961. 651 00:36:01,700 --> 00:36:03,636 It went unsolved. 652 00:36:03,636 --> 00:36:06,005 I thought Mrs. Williams said a teenager did the shooting. 653 00:36:06,005 --> 00:36:10,075 She did. Okay, so now we are looking for 654 00:36:10,075 --> 00:36:13,746 two crimes, one gun, and two different perps, right? 655 00:36:13,746 --> 00:36:16,248 The prime suspect in this old case was Matthew Beck. 656 00:36:16,248 --> 00:36:20,819 He died in 1973, but his name, his name lives on, right? 657 00:36:20,819 --> 00:36:22,021 You're thinking a family member? 658 00:36:22,021 --> 00:36:23,922 Son of a gunman. 659 00:36:27,259 --> 00:36:28,527 RAJAN: This is insane. 660 00:36:28,527 --> 00:36:30,896 19 children and grandchildren. 661 00:36:30,896 --> 00:36:33,299 So we could door-knock all these people, right? 662 00:36:33,299 --> 00:36:34,800 One of 'em is bound to know 663 00:36:34,800 --> 00:36:37,903 who granddaddy left all his guns to, or I don't know. 664 00:36:37,903 --> 00:36:40,372 Hold on. 665 00:36:40,372 --> 00:36:42,041 I-I've seen this guy before. 666 00:36:42,041 --> 00:36:43,876 I know I have. 667 00:36:44,126 --> 00:36:46,262 You all have. 668 00:36:46,262 --> 00:36:47,963 Oh, my God, of course. 669 00:36:47,963 --> 00:36:49,498 Oh, my God, of course who? 670 00:36:49,498 --> 00:36:51,901 ... skiers didn't pull me and the barrel. 671 00:36:51,901 --> 00:36:54,203 I got all tangled up down there. It was spooky. 672 00:36:54,203 --> 00:36:56,472 Are you kidding me? 673 00:36:56,472 --> 00:36:58,040 One thing we know for sure, 674 00:36:58,040 --> 00:36:59,809 killers do return to the crime scene 675 00:36:59,809 --> 00:37:00,876 to get rid of evidence. 676 00:37:00,876 --> 00:37:02,344 41 years after the fact. 677 00:37:02,344 --> 00:37:05,281 His dad was a suspect in a related gun crime. 678 00:37:05,281 --> 00:37:06,415 Will that be enough, or... 679 00:37:06,415 --> 00:37:07,950 GREG: I spy something new, 680 00:37:07,950 --> 00:37:09,185 something damning, 681 00:37:09,185 --> 00:37:11,220 something blue. 682 00:37:11,220 --> 00:37:13,322 Screen-grab that net pouch. 683 00:37:14,123 --> 00:37:16,092 Go tighter. 684 00:37:16,092 --> 00:37:19,195 Penny. Penny! 685 00:37:19,195 --> 00:37:20,463 PENNY: Blue license plate. 686 00:37:20,463 --> 00:37:23,165 ROBY: Run it through the DMV database. 687 00:37:23,165 --> 00:37:26,702 - Pickup truck. - Las Vegas area code 702. 688 00:37:26,702 --> 00:37:29,305 PARK: Registered to Jeremiah Beck. 689 00:37:29,305 --> 00:37:30,673 CHAVEZ: Scuba Steve. 690 00:37:30,673 --> 00:37:32,441 He was right under our nose the entire time. 691 00:37:32,441 --> 00:37:37,713 And just like a guilty prize fighter, he took a dive. 692 00:37:37,713 --> 00:37:39,748 Oh, that was forever ago. 693 00:37:39,748 --> 00:37:40,850 I was a teenager, 694 00:37:40,850 --> 00:37:42,251 a salt mine company was hiring. 695 00:37:42,251 --> 00:37:43,586 I think I worked there for about half a summer. 696 00:37:43,586 --> 00:37:45,054 CHAVEZ: Six weeks, to be exact. 697 00:37:45,054 --> 00:37:46,755 Until you were fired for theft. 698 00:37:46,755 --> 00:37:49,425 And according to your disciplinary files, 699 00:37:49,425 --> 00:37:53,762 you were taking barrels and then recycling them for cash, so... 700 00:37:53,762 --> 00:37:56,699 Not that they weren't all stamped "Salt Mine Co." 701 00:37:57,500 --> 00:38:01,237 Rifle, Glock, nine-mil, Glock, 702 00:38:01,237 --> 00:38:05,441 and Remington Rand 1911A1. (CLICKS TONGUE) 703 00:38:05,441 --> 00:38:07,576 ROBY: So let me tell you how this is gonna go. 704 00:38:07,576 --> 00:38:09,845 My team's gonna head back to the crime lab. 705 00:38:09,845 --> 00:38:11,313 We're going to dust 706 00:38:11,313 --> 00:38:15,251 every one of those weapons for prints. 707 00:38:15,251 --> 00:38:18,320 And my guess is yours will be all over 708 00:38:18,320 --> 00:38:21,157 that World War II relic. 709 00:38:21,157 --> 00:38:23,192 So we're gonna test-fire it... 710 00:38:24,760 --> 00:38:26,862 ... and we're gonna compare the striation marks 711 00:38:26,862 --> 00:38:28,397 on the bullet that we recovered 712 00:38:28,397 --> 00:38:30,866 to the ones fired by your gun. 713 00:38:31,366 --> 00:38:35,304 Your second shot killed the girl in cold blood. 714 00:38:35,304 --> 00:38:38,607 You were going to get rid of the bodies... 715 00:38:40,242 --> 00:38:41,744 ... but an eyewitness scared you off 716 00:38:41,744 --> 00:38:45,314 before you even realized Mrs. Williams was still alive. 717 00:38:46,815 --> 00:38:48,417 And then when you dumped the body, 718 00:38:48,417 --> 00:38:50,085 you didn't know how heavy a 65-pound girl 719 00:38:50,085 --> 00:38:52,922 could be in a metal drum. 720 00:38:57,059 --> 00:39:00,596 The water levels at Lake Mead hit record lows, 721 00:39:00,596 --> 00:39:01,730 and so did you. 722 00:39:01,730 --> 00:39:03,332 You had to get rid of the evidence, 723 00:39:03,332 --> 00:39:05,634 and you ended up wearing it on the local news. 724 00:39:07,169 --> 00:39:09,505 Hands behind your back. 725 00:39:16,245 --> 00:39:18,814 Hey. Where you off to? 726 00:39:18,814 --> 00:39:20,416 Desert Palms. 727 00:39:20,416 --> 00:39:22,918 I owe Mrs. Williams a visit. 728 00:39:35,164 --> 00:39:37,199 Ma'am, visiting hours are over. 729 00:39:37,199 --> 00:39:39,268 Yeah, but where's Mrs. Williams? 730 00:39:40,069 --> 00:39:45,007 ? No, I never felt like I belonged here ? 731 00:39:45,007 --> 00:39:47,843 No. 732 00:39:47,843 --> 00:39:53,843 ? This world wasn't quite ready for me ? 733 00:39:55,351 --> 00:39:59,588 ? Whoever's out there in the stratosphere ? 734 00:39:59,588 --> 00:40:03,993 ? Got a question for the cosmic engineer ? 735 00:40:03,993 --> 00:40:08,998 ? Is it all you believed it would be? ? 736 00:40:11,867 --> 00:40:15,771 ? Hey, God, why don't you take me home? ? 737 00:40:15,771 --> 00:40:18,440 Looks like you didn't miss the art show after all. 738 00:40:20,376 --> 00:40:24,413 ? So we might as well blast off today ? 739 00:40:24,413 --> 00:40:28,384 ? For fun ? 740 00:40:28,384 --> 00:40:32,855 ? I'm waiting on my spaceship to come ? 741 00:40:40,562 --> 00:40:45,267 ? How much pain can we bear being human? ? 742 00:40:48,671 --> 00:40:54,671 ? I'm pretty sure that my mission is done here ? 743 00:40:56,178 --> 00:40:59,248 ? How much more do you want from me? ? 744 00:40:59,248 --> 00:41:03,919 ? Haven't I earned the right to be a nominee? ? 745 00:41:03,919 --> 00:41:07,790 ? To float out past the Pleiades ? 746 00:41:07,790 --> 00:41:12,027 ? Oh, no, you can't be that hard to please ? 747 00:41:12,027 --> 00:41:16,465 ? Hey, God, why don't you take me home? ? 748 00:41:19,168 --> 00:41:24,073 ? Beam me up, I got a ticket to board ? 749 00:41:24,073 --> 00:41:28,344 ? Yeah, you know I'm coming home anyway ? 750 00:41:28,344 --> 00:41:32,448 ? So we might as well blast off today ? 751 00:41:32,448 --> 00:41:35,884 ? For fun ? 752 00:41:35,884 --> 00:41:40,022 ? I'm waiting on my spaceship to come ? 753 00:41:40,022 --> 00:41:41,957 (DOORS OPEN) 754 00:41:46,028 --> 00:41:51,100 ? I'm waiting on my spaceship to come ? 755 00:41:55,037 --> 00:41:58,507 ? Waiting on my spaceship to come ? 756 00:41:58,507 --> 00:42:00,843 ? Oh, whoa ? 757 00:42:03,212 --> 00:42:07,216 ? Waiting on my spaceship ? 758 00:42:07,216 --> 00:42:10,786 ? To come. ? 759 00:42:10,836 --> 00:42:15,386 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.