All language subtitles for All American Homecoming - 2x15_All.American.Homecoming.S02E15.WEB.x264-TORRENTGALAXY [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,438 Simone: When Aqueelah said video diaries 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,919 are a mental-health tool PKZ uses 3 00:00:06,962 --> 00:00:11,706 to...help pledges process being online, 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,491 I was not about it, 5 00:00:13,534 --> 00:00:15,667 and, seeing as though I'm the only person 6 00:00:15,710 --> 00:00:19,584 gonna see these videos, I can admit that I was wrong. 7 00:00:19,627 --> 00:00:22,804 It definitely has helped. 8 00:00:22,848 --> 00:00:24,632 ♪ I've made it ♪ 9 00:00:24,676 --> 00:00:27,418 Ha ha! Well, technically. 10 00:00:27,461 --> 00:00:32,162 Even though my probate isn't until tonight, I did it. 11 00:00:32,205 --> 00:00:35,513 I am officially a proud member 12 00:00:35,556 --> 00:00:39,299 of Psi Kappa Zeta Sorority, Incorporated. 13 00:00:39,343 --> 00:00:41,519 It's time to celebrate. 14 00:00:41,562 --> 00:00:43,260 Man: ♪ Whoop! ♪ 15 00:00:43,303 --> 00:00:45,653 ♪ So cold, dripping like I'm ice cream ♪ 16 00:00:45,697 --> 00:00:49,614 ♪ I'm on top, and I'm still climbing ♪ 17 00:00:49,657 --> 00:00:51,224 ♪ Uh, yeah, uh, uh ♪ 18 00:00:51,268 --> 00:00:53,139 ♪ Put me on the shelf with the MVPs ♪ 19 00:00:53,183 --> 00:00:54,271 ♪ Stop me going dumb, buy some LEDs... ♪ 20 00:00:54,314 --> 00:00:55,881 -Agh! -Yes, sir. 21 00:00:55,924 --> 00:00:57,665 J.R.: Come on, one more, one more, one more. 22 00:00:57,709 --> 00:00:58,884 Damon: There it is. 23 00:00:58,927 --> 00:01:00,059 -Agh! Ahh! - Agh! Whoo! 24 00:01:00,103 --> 00:01:01,191 What I'm talking about. 25 00:01:01,234 --> 00:01:02,844 We'll talk later. 26 00:01:02,888 --> 00:01:04,410 Yeah, yeah. Hey, you boys looked good. 27 00:01:04,455 --> 00:01:06,152 I could tell the coach was impressed. 28 00:01:06,196 --> 00:01:07,806 Thanks, Coach, but if we want to make it 29 00:01:07,849 --> 00:01:09,677 onto his team in the Cape Cod League, 30 00:01:09,721 --> 00:01:11,766 we got to make it through the mental part of the process. 31 00:01:11,810 --> 00:01:13,028 Look, indeed, and you guys 32 00:01:13,072 --> 00:01:14,247 are gonna kill that, too. 33 00:01:14,291 --> 00:01:15,683 That's why we're doing 34 00:01:15,727 --> 00:01:17,032 them mock interviews later today, right? 35 00:01:17,076 --> 00:01:18,295 Hey, thanks for helping out, Coach. 36 00:01:18,338 --> 00:01:19,513 -Let's go. -Thanks, Coach. 37 00:01:19,557 --> 00:01:21,385 Come on. 38 00:01:21,428 --> 00:01:22,734 [Exhales] 39 00:01:22,777 --> 00:01:24,170 Keep it a buck with me, man. 40 00:01:24,213 --> 00:01:26,868 You good? You can't be distracted. 41 00:01:26,912 --> 00:01:28,783 Heh. Well, if you're talking about Simone, 42 00:01:28,826 --> 00:01:30,872 don't worry. 43 00:01:30,916 --> 00:01:33,136 Yeah, I told her how I felt, 44 00:01:33,179 --> 00:01:34,832 and, yeah, then she asked for more time, 45 00:01:34,876 --> 00:01:38,532 but whatever she got going on, I'm good. 46 00:01:38,576 --> 00:01:40,926 -Focused on the future, baby. -OK. 47 00:01:40,969 --> 00:01:42,493 Hey, speaking of distractions, 48 00:01:42,536 --> 00:01:45,147 you gonna tell me what's going on with KEK? 49 00:01:45,191 --> 00:01:47,585 I can tell that something is going on, J. 50 00:01:47,628 --> 00:01:49,282 All right. Hey, look. 51 00:01:49,326 --> 00:01:51,806 Just tell me that somebody got you, man. 52 00:01:51,850 --> 00:01:54,766 Yeah, Pops, actually. 53 00:01:54,808 --> 00:01:57,638 I'm meeting with him later today for some advice. 54 00:01:59,771 --> 00:02:01,381 Simone: Here we are-- 55 00:02:01,425 --> 00:02:03,905 Queens of the Eternal Phoenix. 56 00:02:03,949 --> 00:02:05,907 -I love our line name. - I do, too. 57 00:02:05,951 --> 00:02:08,867 - Just hope-- -Uh-uh. Don't say it. 58 00:02:08,909 --> 00:02:10,564 Our probate's not gonna get canceled. 59 00:02:10,608 --> 00:02:12,175 But Aqueelah said that there was an issue. 60 00:02:12,218 --> 00:02:14,002 And I trust that she's gonna work it out. 61 00:02:14,046 --> 00:02:16,004 -We're probating tonight. -OK. 62 00:02:16,048 --> 00:02:18,920 And the bruhs of the Kourageous Everlasting Knights 63 00:02:18,964 --> 00:02:20,835 are holding it down tomorrow. 64 00:02:20,879 --> 00:02:22,881 Melody: Since I know that gift isn't for me, 65 00:02:22,924 --> 00:02:25,666 I'm gonna give you two a minute. 66 00:02:25,710 --> 00:02:28,408 -For me? -Don't make this a thing. 67 00:02:30,802 --> 00:02:32,978 I heard from a little Phoenix 68 00:02:33,021 --> 00:02:34,762 what your line name is. 69 00:02:37,504 --> 00:02:39,419 It fits. 70 00:02:39,463 --> 00:02:41,465 Cam, this is really dope. 71 00:02:45,208 --> 00:02:46,644 [Chuckles] 72 00:02:46,687 --> 00:02:48,907 Krenshaw with a "K" is a great line name. 73 00:02:48,949 --> 00:02:50,822 It reminds you of where you've been, 74 00:02:50,865 --> 00:02:52,997 and that image fits who you are now-- 75 00:02:53,041 --> 00:02:56,306 noble, selfless, and fearless, 76 00:02:56,348 --> 00:03:00,179 a courageous knight. 77 00:03:00,223 --> 00:03:03,182 Do you remember our first day at the bonfire? 78 00:03:03,226 --> 00:03:05,184 Mm-hmm, and I was telling you 79 00:03:05,228 --> 00:03:06,838 to keep my business to yourself 80 00:03:06,881 --> 00:03:08,100 so I could have a fresh start. 81 00:03:08,143 --> 00:03:09,884 Yes. I remember. 82 00:03:09,928 --> 00:03:12,017 Well, I never thought my fresh start 83 00:03:12,060 --> 00:03:14,324 would include you. 84 00:03:14,367 --> 00:03:16,413 Aww! 85 00:03:16,456 --> 00:03:18,763 Look at us going from decent acquaintances 86 00:03:18,806 --> 00:03:21,592 to family in more ways than one. 87 00:03:23,420 --> 00:03:25,726 So Bringston is sponsoring the exhibition match. 88 00:03:25,770 --> 00:03:27,902 Different people from HBCUs have already signed up. 89 00:03:27,946 --> 00:03:30,514 Damn, the exhibition, the PKZ stuff, 90 00:03:30,557 --> 00:03:32,384 and this internship with Lando's sister-- 91 00:03:32,429 --> 00:03:34,387 you're low-key killing the game right now. 92 00:03:34,431 --> 00:03:35,910 Well, almost. 93 00:03:35,954 --> 00:03:37,608 I still haven't heard about the internship. 94 00:03:37,651 --> 00:03:39,262 Ooh, do you think if you chose Damon over Lando, 95 00:03:39,305 --> 00:03:40,654 you would still get the internship? 96 00:03:40,698 --> 00:03:41,829 Now, you know you ain't right. 97 00:03:41,872 --> 00:03:44,136 What? It's true. Hey, baby. 98 00:03:44,179 --> 00:03:47,531 Simone: OK. How long has Nate been walking around all crazy? 99 00:03:47,574 --> 00:03:48,923 Cam: Well, she's a little stressed 100 00:03:48,967 --> 00:03:50,795 about the election results. 101 00:03:50,838 --> 00:03:53,798 Thea: Yeah. She's in her "things I could've done better" stage. 102 00:03:53,841 --> 00:03:55,626 Damon: Yeah. Come on. You did the damn thing. 103 00:03:55,669 --> 00:03:57,758 People know what you stand for. 104 00:03:57,802 --> 00:04:00,587 Lando: And now it's up to the voters to take what they have 105 00:04:00,631 --> 00:04:02,241 and make a choice. 106 00:04:02,285 --> 00:04:03,982 Keisha: Sounds like somebody else I know. 107 00:04:04,025 --> 00:04:05,288 Girl, shut up. 108 00:04:05,331 --> 00:04:06,550 Nate: Well, it's almost time. 109 00:04:06,593 --> 00:04:08,073 [Cell phones chime] 110 00:04:08,116 --> 00:04:09,596 -Nate. Nate. Nate! -Nate! 111 00:04:09,640 --> 00:04:11,816 -Aah! -You won! 112 00:04:11,859 --> 00:04:14,253 -Way to go! -Now breathe. 113 00:04:14,297 --> 00:04:17,952 -You are our president. -Ha ha! 114 00:04:24,045 --> 00:04:25,482 Keisha: Everyone's confirmed. 115 00:04:25,525 --> 00:04:27,788 Thank you for putting me in contact 116 00:04:27,832 --> 00:04:30,138 with all the alumni in New York. 117 00:04:30,182 --> 00:04:32,489 Dr. Pace isn't ready. 118 00:04:32,532 --> 00:04:34,404 Um, I got to go. Yeah. 119 00:04:34,447 --> 00:04:37,798 I'll see you when you're on campus. Bye. 120 00:04:37,842 --> 00:04:38,973 So I guess you finally found a way 121 00:04:39,017 --> 00:04:40,801 to get back at Dr. Pace. 122 00:04:40,845 --> 00:04:42,760 What's the master plan? 123 00:04:42,803 --> 00:04:44,370 Alumni are supposed to come speak 124 00:04:44,414 --> 00:04:45,676 at her retrospective, 125 00:04:45,719 --> 00:04:47,895 but instead of singing her praises, 126 00:04:47,939 --> 00:04:50,724 they're gonna out her toxic teaching methods on blast. 127 00:04:50,768 --> 00:04:53,423 Dr. Pace has tenure, Cam. 128 00:04:53,466 --> 00:04:54,989 If I want the administration 129 00:04:55,033 --> 00:04:58,079 to do anything, I have to go big. 130 00:04:58,123 --> 00:04:59,690 Why can't you support me in this? 131 00:04:59,733 --> 00:05:02,432 I support you whenever and how ever you need, 132 00:05:02,475 --> 00:05:04,869 but this ain't you, Kei. 133 00:05:04,912 --> 00:05:06,349 You're better than this. 134 00:05:09,264 --> 00:05:10,701 [Door closes] 135 00:05:10,744 --> 00:05:12,224 Marcus: Wow. 136 00:05:12,267 --> 00:05:13,356 The credentials of some of these therapists 137 00:05:13,399 --> 00:05:14,574 are second to none. 138 00:05:14,618 --> 00:05:15,923 And we haven't even officially 139 00:05:15,967 --> 00:05:17,272 started staffing the wellness center. 140 00:05:17,316 --> 00:05:19,927 This is from H.R. gauging interest. 141 00:05:19,971 --> 00:05:21,407 My guess is, they see the kind 142 00:05:21,451 --> 00:05:22,887 of institution you're building here, 143 00:05:22,930 --> 00:05:24,192 and they want to be a part of it. 144 00:05:24,236 --> 00:05:26,281 I can't believe how blessed I am. 145 00:05:26,325 --> 00:05:28,762 Last semester, I was fighting to keep my job. 146 00:05:28,806 --> 00:05:31,374 Now I'm the president. 147 00:05:31,417 --> 00:05:34,246 I never would've seen myself here. 148 00:05:34,289 --> 00:05:36,640 I never would've seen us here. 149 00:05:36,683 --> 00:05:38,598 Me, neither. 150 00:05:38,642 --> 00:05:39,904 That's another reason why I'm tired 151 00:05:39,947 --> 00:05:43,037 of loving you in secret. 152 00:05:43,081 --> 00:05:45,039 Look. Let's go public, 153 00:05:45,083 --> 00:05:49,870 attend the exhibition match together, hmm? 154 00:05:51,089 --> 00:05:53,570 You're right. Let's do it. 155 00:05:53,613 --> 00:05:54,832 [Phone rings] 156 00:05:54,875 --> 00:05:58,052 Oh, sorry. President Patterson. 157 00:05:59,924 --> 00:06:01,926 What do you mean, there's a problem? 158 00:06:03,449 --> 00:06:04,972 Trying to strip a brother of his letters 159 00:06:05,016 --> 00:06:06,365 is no easy task. 160 00:06:06,409 --> 00:06:08,672 I know, but Terrell, an alum 161 00:06:08,715 --> 00:06:10,064 who's not even in our chapter, 162 00:06:10,108 --> 00:06:11,283 beat up one of my pledges 163 00:06:11,326 --> 00:06:12,632 in the name of hazing, 164 00:06:12,676 --> 00:06:14,199 no, I can't stand for that. 165 00:06:14,242 --> 00:06:15,809 Look, Dad. 166 00:06:15,853 --> 00:06:17,115 I know this ain't how it normally works, 167 00:06:17,158 --> 00:06:18,203 but that's the reason why 168 00:06:18,246 --> 00:06:19,813 I'm coming to you for help. 169 00:06:21,641 --> 00:06:24,339 Then let's have an off-the-record conversation 170 00:06:24,383 --> 00:06:26,298 with the regional vice president. 171 00:06:26,341 --> 00:06:28,169 From what I hear, he's a good guy 172 00:06:28,213 --> 00:06:30,563 who's had experience with these situations. 173 00:06:30,607 --> 00:06:32,870 Look. Nationally, the frat's divided 174 00:06:32,913 --> 00:06:35,438 on whether or not the process needs to change. 175 00:06:35,481 --> 00:06:37,004 You're gonna have to decide 176 00:06:37,048 --> 00:06:38,789 how far you want to take this, 177 00:06:38,832 --> 00:06:42,923 and how ever far that is, I'm with you. 178 00:06:47,580 --> 00:06:49,974 -Thanks, Pops. -Yes, sir. 179 00:06:50,017 --> 00:06:51,541 Damon: Oh, why the summer league? 180 00:06:51,584 --> 00:06:53,151 That's easy. 181 00:06:53,194 --> 00:06:54,631 Because I want to play against the best. 182 00:06:54,674 --> 00:06:56,110 Well, during the preseason, you de-committed 183 00:06:56,154 --> 00:06:57,764 then committed to Bringston and Hawkins. 184 00:06:57,808 --> 00:06:59,505 Just had a lot of personal stuff going on. 185 00:06:59,549 --> 00:07:02,029 Like learning that Bringston's interim coach 186 00:07:02,073 --> 00:07:04,684 is your birth father, Damon? 187 00:07:04,728 --> 00:07:07,208 Heh. Uh... 188 00:07:08,906 --> 00:07:10,429 Uh, wait, wait. What are you doing? 189 00:07:10,473 --> 00:07:11,996 It's a mock interview. The team coach 190 00:07:12,039 --> 00:07:13,432 wants to know if you can handle 191 00:07:13,476 --> 00:07:15,521 tough personal questions from the media. 192 00:07:15,565 --> 00:07:18,524 That's why I'm saying all this, Damon. 193 00:07:18,568 --> 00:07:20,657 Answer the question. 194 00:07:20,700 --> 00:07:22,875 [Scoffs] 195 00:07:22,920 --> 00:07:24,704 Yeah. It threw me off at first, 196 00:07:24,748 --> 00:07:26,227 but we worked it out. 197 00:07:26,271 --> 00:07:28,012 -Then why did he quit? -I don't know. 198 00:07:28,055 --> 00:07:30,231 -I didn't ask him about it. -Well, the interim coach 199 00:07:30,275 --> 00:07:32,190 was offered a full-time contract 200 00:07:32,233 --> 00:07:34,322 mid season and quits, right? 201 00:07:34,366 --> 00:07:36,586 You didn't think to ask him why. 202 00:07:36,629 --> 00:07:38,588 Is it because he's a bad coach 203 00:07:38,631 --> 00:07:40,198 or a bad father? 204 00:07:40,241 --> 00:07:42,200 You know what? I'm out. 205 00:07:42,243 --> 00:07:44,071 -I don't need this. -Damon, we're not finished. 206 00:07:44,115 --> 00:07:46,552 No. Look. I don't care what you say. 207 00:07:46,596 --> 00:07:48,989 Come on. A real interview wouldn't do all of this. 208 00:07:49,033 --> 00:07:50,861 I don't know why you're throwing my mistakes 209 00:07:50,904 --> 00:07:52,993 and my family drama in my face. 210 00:07:53,037 --> 00:07:56,431 That's not right, Coach. 211 00:07:56,475 --> 00:07:58,259 Woman: ♪ Hey, hey ♪ 212 00:07:58,303 --> 00:08:00,392 Women: ♪ I do it big, big, big, so big ♪ 213 00:08:00,435 --> 00:08:01,915 Large! 214 00:08:01,959 --> 00:08:03,830 Girl, I am so hyped for this match. 215 00:08:03,874 --> 00:08:05,179 It feels good to end the season 216 00:08:05,223 --> 00:08:07,617 on our terms, not the GAC's 217 00:08:07,660 --> 00:08:10,184 Thea: Yeah, especially with so much tough competition. 218 00:08:10,228 --> 00:08:12,796 You know Cortina Westgate, the new GAC conference champ, 219 00:08:12,839 --> 00:08:14,232 signed up. 220 00:08:14,275 --> 00:08:16,147 I cannot wait to beat her. 221 00:08:16,190 --> 00:08:17,322 Oh, you mean you can't wait 222 00:08:17,365 --> 00:08:19,019 to watch me beat her. 223 00:08:19,063 --> 00:08:20,891 You two are so on brand. 224 00:08:20,934 --> 00:08:22,762 Loni: Ladies, ladies, 225 00:08:22,806 --> 00:08:24,285 can I have your attention? 226 00:08:24,329 --> 00:08:26,984 Coach, what's wrong? 227 00:08:27,027 --> 00:08:29,029 The insurance for the exhibition 228 00:08:29,073 --> 00:08:30,640 turned out to be a bit higher 229 00:08:30,683 --> 00:08:32,293 than we expected. 230 00:08:32,337 --> 00:08:34,600 OK. Well, we'll just ask for a little more. 231 00:08:34,644 --> 00:08:36,688 Bringston will cover that, right? 232 00:08:36,733 --> 00:08:38,212 Dr. Patterson and I tried, 233 00:08:38,255 --> 00:08:40,258 but the trustees wouldn't go for it. 234 00:08:40,301 --> 00:08:41,912 I'm sorry, but we're 235 00:08:41,955 --> 00:08:43,522 gonna have to cancel the exhibition match. 236 00:08:52,749 --> 00:08:53,880 Simone, hold up. 237 00:08:53,924 --> 00:08:55,273 Hey, Lando. Sorry. 238 00:08:55,316 --> 00:08:56,622 What's going on? 239 00:08:56,666 --> 00:08:58,058 The exhibition match will be canceled 240 00:08:58,102 --> 00:08:59,843 if I don't raise some more money. 241 00:08:59,886 --> 00:09:01,540 It's over. 242 00:09:01,584 --> 00:09:03,281 That's not the Simone Hicks I know. 243 00:09:03,324 --> 00:09:05,892 Well, I can't raise thousands of dollars in two hours. 244 00:09:05,936 --> 00:09:07,851 You're the person who always finds a way. 245 00:09:07,894 --> 00:09:10,201 It's one of the things I love about you. 246 00:09:12,682 --> 00:09:15,336 Look. Your anger and your frustration 247 00:09:15,380 --> 00:09:16,686 is keeping you from seeing the options 248 00:09:16,729 --> 00:09:18,078 right in front of you. 249 00:09:18,122 --> 00:09:19,863 PKZ. 250 00:09:19,906 --> 00:09:22,300 I have hundreds of powerful Black women 251 00:09:22,343 --> 00:09:23,649 as my sisters now, so maybe 252 00:09:23,693 --> 00:09:25,259 one of them can help sponsor. 253 00:09:25,303 --> 00:09:26,521 Charlotte has never had a problem 254 00:09:26,565 --> 00:09:28,219 PKZ couldn't help her with. 255 00:09:28,262 --> 00:09:31,178 Thank you. I got to go. 256 00:09:32,484 --> 00:09:34,007 Ryan: Congratulations, President Hardin. 257 00:09:34,051 --> 00:09:35,748 Well, thank you, Reporter Ryan Craig. 258 00:09:35,792 --> 00:09:37,271 The paper does a photo shoot 259 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 and interview with the new president 260 00:09:38,925 --> 00:09:40,231 to re-introduce them to the entire campus, 261 00:09:40,274 --> 00:09:41,711 so I was wondering-- 262 00:09:41,754 --> 00:09:43,277 Oh, you had me at "photo shoot." 263 00:09:43,321 --> 00:09:44,714 When and where do I strike a pose, 264 00:09:44,757 --> 00:09:46,280 right here? 265 00:09:46,324 --> 00:09:48,108 Keisha: You are literally always ready. 266 00:09:48,152 --> 00:09:51,242 Go to this website and pick a date and time. 267 00:09:51,285 --> 00:09:52,373 I'll see you then. 268 00:09:52,417 --> 00:09:54,245 I'll see you then. 269 00:09:54,288 --> 00:09:56,551 Girl, did you see his pen? 270 00:09:56,595 --> 00:09:58,466 It looks exactly like the one 271 00:09:58,510 --> 00:10:00,686 your secret admirer dropped at the masquerade ball. 272 00:10:00,730 --> 00:10:02,296 Didn't you say the initials were R.C.? 273 00:10:02,340 --> 00:10:03,994 And you think they stand for "Ryan Craig"? 274 00:10:04,037 --> 00:10:05,212 Girl, no. 275 00:10:05,256 --> 00:10:06,518 He doesn't really seem like 276 00:10:06,561 --> 00:10:08,389 the grand, romantic gesture type. 277 00:10:08,433 --> 00:10:10,565 Nate, how many college students do you know 278 00:10:10,609 --> 00:10:12,959 walk around with pens that look like that? 279 00:10:13,003 --> 00:10:14,700 Woman: Why in he world you would rather be here than-- 280 00:10:14,744 --> 00:10:16,963 This is a celebration of my career. 281 00:10:17,007 --> 00:10:18,399 You shouldn't be here. 282 00:10:18,443 --> 00:10:21,054 Oh! Ha! Oh, Dorothea... 283 00:10:21,098 --> 00:10:23,056 that's a lie. 284 00:10:23,100 --> 00:10:27,495 You owe your career, such as it is, to me. 285 00:10:29,497 --> 00:10:31,021 If I'm such a disappointment, 286 00:10:31,064 --> 00:10:32,718 why come? 287 00:10:32,762 --> 00:10:36,722 I wanted to see how far you had fallen for myself. 288 00:10:36,766 --> 00:10:38,637 Nate: Who do you think that woman is? 289 00:10:38,681 --> 00:10:41,509 She sure got Dr. Pace all shook. 290 00:10:42,989 --> 00:10:44,164 [Ding] 291 00:10:44,208 --> 00:10:45,688 -Hey. -Hey. 292 00:10:45,731 --> 00:10:47,428 I got your text about hitting up KEK alums. 293 00:10:47,472 --> 00:10:49,387 The exhibition match is in danger 294 00:10:49,430 --> 00:10:51,476 of not happening unless we raise some money, 295 00:10:51,519 --> 00:10:54,261 so I reached out to PKZ alums. 296 00:10:54,305 --> 00:10:55,523 In hopes one of them might have 297 00:10:55,567 --> 00:10:57,047 a last-minute lead for a sponsor? 298 00:10:57,090 --> 00:10:58,788 -Yeah. -That's a smart plan. 299 00:10:58,831 --> 00:11:00,964 Thanks. 300 00:11:01,007 --> 00:11:03,053 J.R.: What's up, bro? How was your mock interview? 301 00:11:03,096 --> 00:11:04,750 Messed up. 302 00:11:04,794 --> 00:11:07,231 Coach Marcus was way out of pocket, bro. 303 00:11:07,274 --> 00:11:08,667 What happened? 304 00:11:08,711 --> 00:11:10,364 Coach was asking me personal questions 305 00:11:10,408 --> 00:11:11,931 about me and Jessie, bro. 306 00:11:11,975 --> 00:11:15,065 OK. He was asking me personal questions, too. 307 00:11:15,108 --> 00:11:17,415 For me, aplastic anemia was on the menu. 308 00:11:17,458 --> 00:11:18,982 And that's not messed up to you? 309 00:11:19,025 --> 00:11:20,548 Uh-uh. 310 00:11:20,592 --> 00:11:22,246 Bro, some things should just be off limits. 311 00:11:22,289 --> 00:11:24,596 But he's just preparing us for the real world. 312 00:11:24,639 --> 00:11:26,250 Look. It's some folks out there 313 00:11:26,293 --> 00:11:28,165 don't give a crap about our boundaries. 314 00:11:28,208 --> 00:11:30,210 It's strength in being an open book. 315 00:11:30,254 --> 00:11:31,734 Just look at Coach. 316 00:11:31,777 --> 00:11:33,605 If we learn to be more like him, 317 00:11:33,648 --> 00:11:34,954 there's no question from our past 318 00:11:34,998 --> 00:11:36,173 that we won't be ready for. 319 00:11:36,216 --> 00:11:38,349 [Cell phone chimes] 320 00:11:38,392 --> 00:11:39,654 Dr. P. hit me up. 321 00:11:39,698 --> 00:11:40,917 I guess I'll see y'all later. 322 00:11:40,960 --> 00:11:42,570 Yeah. 323 00:11:46,444 --> 00:11:49,577 Yo, do you agree with that? 324 00:11:51,405 --> 00:11:54,191 Honestly, I don't think 325 00:11:54,234 --> 00:11:56,323 you're mad at Coach Marcus. 326 00:11:56,367 --> 00:11:59,239 What I'm getting is fear, not anger. 327 00:11:59,283 --> 00:12:00,632 I get it. 328 00:12:00,675 --> 00:12:02,199 When you start speaking your truth, 329 00:12:02,242 --> 00:12:04,505 it leaves a door open for people to judge you, 330 00:12:04,549 --> 00:12:07,073 but, Damon, you don't have to be ashamed. 331 00:12:07,117 --> 00:12:08,988 Everyone has family drama, 332 00:12:09,032 --> 00:12:10,729 and I don't know who's interviewing you, 333 00:12:10,773 --> 00:12:14,211 but their focus is gonna be that you personally, 334 00:12:14,254 --> 00:12:16,474 you bring a lot to the table. 335 00:12:16,517 --> 00:12:22,132 You're kind, thoughtful, strong... 336 00:12:22,175 --> 00:12:25,048 and even when you're being annoyingly arrogant, 337 00:12:25,091 --> 00:12:27,746 it's inspiring. 338 00:12:27,790 --> 00:12:29,966 [Cell phone chimes] 339 00:12:31,619 --> 00:12:33,056 Uh... 340 00:12:33,099 --> 00:12:34,971 OK. Clearly, something dope just happened. 341 00:12:35,014 --> 00:12:37,974 -You want to share it? -Sorry. 342 00:12:38,017 --> 00:12:39,453 So I think I just found a way 343 00:12:39,497 --> 00:12:41,151 to save the exhibition match. 344 00:12:41,194 --> 00:12:42,587 J.R.: Gentlemen, got called 345 00:12:42,630 --> 00:12:44,502 into President Patterson's office. 346 00:12:44,545 --> 00:12:46,634 There's been a accusation of hazing in our chapter. 347 00:12:46,678 --> 00:12:48,158 So what happens now? 348 00:12:48,201 --> 00:12:49,507 Bringston and KEK leadership 349 00:12:49,550 --> 00:12:51,117 is launching a full-on investigation. 350 00:12:51,161 --> 00:12:52,684 Lou: And if we're found guilty? 351 00:12:52,727 --> 00:12:54,555 Usually, the chapter gets expelled 352 00:12:54,599 --> 00:12:56,296 from campus indefinitely. 353 00:12:56,340 --> 00:12:58,385 I just wanted Terrell to be held accountable. 354 00:12:58,429 --> 00:13:00,431 I was really trying to avoid this. 355 00:13:00,474 --> 00:13:02,781 But who snitched? 356 00:13:02,825 --> 00:13:05,479 Terrell: Y'all should lock y'all doors. 357 00:13:05,523 --> 00:13:07,568 You never know who gonna stroll in. 358 00:13:07,612 --> 00:13:08,961 Cam: Hey, yo, Terrell, we in the middle of something. 359 00:13:09,005 --> 00:13:10,180 Oh, I hear, 360 00:13:10,223 --> 00:13:12,095 a hazing investigation. 361 00:13:12,138 --> 00:13:13,487 That can really put a stain on this chapter 362 00:13:13,531 --> 00:13:14,880 y'all may never recover from. 363 00:13:14,924 --> 00:13:17,143 So snitching is your thing now? 364 00:13:17,187 --> 00:13:19,754 You know your involvement in this is gonna come out, 365 00:13:19,798 --> 00:13:21,756 and your letters is gonna be taken. 366 00:13:21,800 --> 00:13:23,933 See, I'm not worried about that. 367 00:13:23,976 --> 00:13:27,066 See, the regional VP, he's, uh--he's, like, my uncle. 368 00:13:27,110 --> 00:13:29,112 So when my dad called to set up the meeting, 369 00:13:29,155 --> 00:13:31,723 the regional VP called you. 370 00:13:31,766 --> 00:13:32,985 Bingo. 371 00:13:33,029 --> 00:13:35,379 Oh, ho ho. Look. 372 00:13:35,422 --> 00:13:37,598 You should've let this go. 373 00:13:37,642 --> 00:13:40,123 Now your whole chapter gonna suffer, 374 00:13:40,166 --> 00:13:43,169 all because of you. 375 00:13:46,738 --> 00:13:49,915 Simone: So I talked with the PKZ alum. 376 00:13:49,958 --> 00:13:52,744 They know someone at the Southern Women's Tennis League. 377 00:13:52,787 --> 00:13:55,094 She followed our situation, and she's offered 378 00:13:55,138 --> 00:13:57,880 to sponsor our exhibition match. 379 00:13:57,923 --> 00:14:00,404 -Oh! -Congratulations. 380 00:14:00,447 --> 00:14:02,362 -Thank you. -That's so exciting! 381 00:14:02,406 --> 00:14:04,625 Yeah. 382 00:14:04,669 --> 00:14:06,627 Come here. 383 00:14:08,238 --> 00:14:10,240 You just had, like, the biggest win ever. 384 00:14:10,283 --> 00:14:12,546 What's with the face? What's up? 385 00:14:12,590 --> 00:14:16,376 It's a minor hiccup for me, not for you guys. 386 00:14:16,420 --> 00:14:17,812 OK. 387 00:14:17,856 --> 00:14:19,597 My probate was supposed to be tonight. 388 00:14:19,640 --> 00:14:22,208 Some details got leaked, 389 00:14:22,252 --> 00:14:24,515 and since it's supposed to be super secret, 390 00:14:24,558 --> 00:14:27,779 Aqueelah decided to move it to tomorrow... 391 00:14:27,822 --> 00:14:29,999 -Don't tell me it's... -during the exhibition match, 392 00:14:30,042 --> 00:14:31,609 same time. 393 00:14:31,652 --> 00:14:35,004 What are you gonna choose--tennis or PKZ? 394 00:14:42,489 --> 00:14:45,492 [Applause] 395 00:14:47,494 --> 00:14:49,366 What are y'all doing here? 396 00:14:49,409 --> 00:14:51,411 Supporting our line sister, of course. 397 00:14:51,455 --> 00:14:52,760 Shouldn't you guys 398 00:14:52,804 --> 00:14:54,501 be getting ready for the probate? 399 00:14:54,545 --> 00:14:55,807 Well, the probate wouldn't be the same without you, 400 00:14:55,850 --> 00:14:57,243 so that got us thinking 401 00:14:57,287 --> 00:14:59,506 there is no probate without you. 402 00:14:59,550 --> 00:15:01,204 Cam, you, too? 403 00:15:01,247 --> 00:15:02,640 Well, since our sisters don't get a probate, 404 00:15:02,683 --> 00:15:04,207 we ain't doing one, either. 405 00:15:04,250 --> 00:15:05,425 I really appreciate it, 406 00:15:05,469 --> 00:15:07,514 but I can't let y'all do this. 407 00:15:07,558 --> 00:15:10,735 Cam: For the record, J.R. and Aqueelah are down, 408 00:15:10,778 --> 00:15:14,130 so go kill it on the court, sis. 409 00:15:25,358 --> 00:15:27,056 Man: ♪ Run like a Lambo ♪ 410 00:15:27,099 --> 00:15:28,796 ♪ Jump out the room ♪ 411 00:15:28,840 --> 00:15:30,668 ♪ Feeling explosive ♪ 412 00:15:30,711 --> 00:15:32,235 ♪ Watch out, boom ♪ 413 00:15:33,540 --> 00:15:35,194 Thea: That is Cortina. 414 00:15:37,849 --> 00:15:41,244 Man: ♪ Never see me coming like dynamite ♪ 415 00:15:41,287 --> 00:15:42,941 ♪ Money, stack that ♪ 416 00:15:42,985 --> 00:15:44,856 ♪ Power, take that ♪ 417 00:15:44,899 --> 00:15:47,293 ♪ Fame, you know I never stop ♪ 418 00:15:47,337 --> 00:15:49,165 ♪ I came to win again and again and... ♪ 419 00:15:49,208 --> 00:15:50,862 Got to give it to her. She's good. 420 00:15:50,905 --> 00:15:53,125 Yeah. No argument there. 421 00:15:53,169 --> 00:15:56,085 I need one of you two to do me a favor. 422 00:15:56,128 --> 00:15:59,218 Show Cortina whose courts these are? 423 00:15:59,262 --> 00:16:01,003 Please and thank you. 424 00:16:01,046 --> 00:16:02,482 Period. 425 00:16:02,526 --> 00:16:04,354 Man: ♪ Everything you ever did ♪ 426 00:16:04,397 --> 00:16:05,398 J.R.: Can't believe that we might lose out on our chapter. 427 00:16:05,442 --> 00:16:06,834 Don't give up hope. 428 00:16:06,878 --> 00:16:08,619 You know that better than most. 429 00:16:08,662 --> 00:16:10,969 You held on to hope as you fought aplastic anemia. 430 00:16:11,013 --> 00:16:13,624 Despite everything, you didn't give up hope on me. 431 00:16:13,667 --> 00:16:16,496 You'll find a way to save the chapter. 432 00:16:16,540 --> 00:16:18,672 I have no doubt. 433 00:16:20,239 --> 00:16:22,633 Thanks, Pops. 434 00:16:24,156 --> 00:16:26,985 Damon: J., I--I don't mean to interrupt, 435 00:16:27,029 --> 00:16:29,683 but you mind if I holler at Jessie real quick? 436 00:16:29,727 --> 00:16:33,470 Uh, sure. Thanks, Pops. 437 00:16:35,341 --> 00:16:36,603 All right. 438 00:16:36,647 --> 00:16:38,823 Can I ask you a question? 439 00:16:38,866 --> 00:16:40,999 Shoot. 440 00:16:41,043 --> 00:16:43,262 Why'd you step down as our head coach? 441 00:16:45,090 --> 00:16:47,658 Because I realized I couldn't be 442 00:16:47,701 --> 00:16:49,921 your father and your coach, 443 00:16:49,964 --> 00:16:52,010 and I wanted to be your father more. 444 00:16:56,580 --> 00:16:58,669 [Exhales] 445 00:16:58,712 --> 00:17:02,499 Me and J. have our interviews tomorrow, 446 00:17:02,542 --> 00:17:05,023 and I hated the idea of them 447 00:17:05,066 --> 00:17:07,243 questioning my personal stuff 448 00:17:07,285 --> 00:17:10,246 because I didn't want to be judged for my mistakes. 449 00:17:10,289 --> 00:17:12,944 Now I 450 00:17:12,987 --> 00:17:15,164 realize that it's more than that. 451 00:17:15,207 --> 00:17:16,816 I don't want to see you judged 452 00:17:16,861 --> 00:17:19,081 for your mistakes, either. 453 00:17:19,123 --> 00:17:21,474 Tell your story. 454 00:17:21,517 --> 00:17:24,608 I'll take whatever criticism. 455 00:17:28,438 --> 00:17:30,701 [Chuckles] 456 00:17:30,744 --> 00:17:32,050 [Clears throat] 457 00:17:32,094 --> 00:17:33,921 You two look really happy. 458 00:17:33,965 --> 00:17:35,314 No. It's--it's OK. 459 00:17:35,358 --> 00:17:37,403 I really am happy for the two of you. 460 00:17:37,447 --> 00:17:40,450 The whole "college sweethearts getting back together" thing 461 00:17:40,493 --> 00:17:42,234 is really dope. 462 00:17:42,278 --> 00:17:44,541 You two bring out the best in each other, 463 00:17:44,584 --> 00:17:46,804 which we should all be doing. 464 00:17:46,847 --> 00:17:49,067 Marcus: And thank you. Look. 465 00:17:49,111 --> 00:17:51,243 Why don't a give y'all a minute, OK? 466 00:17:53,202 --> 00:17:55,552 What's going on, sweetheart? 467 00:17:55,595 --> 00:17:58,337 And this is Dr. P. talking. 468 00:17:59,860 --> 00:18:02,341 I saw Dr. Pace get demoralized 469 00:18:02,385 --> 00:18:05,779 by an older woman yesterday. 470 00:18:05,823 --> 00:18:07,868 I've never really seen her that crushed before. 471 00:18:07,912 --> 00:18:09,348 Who was she? 472 00:18:09,392 --> 00:18:11,437 Her former dance teacher. 473 00:18:11,481 --> 00:18:13,178 Apparently, she's a real piece of work. 474 00:18:13,222 --> 00:18:17,791 She's supposedly more toxic than Dr. Pace. 475 00:18:17,835 --> 00:18:20,881 I brought her former dance teacher to Bringston 476 00:18:20,925 --> 00:18:22,492 because I knew that it would shake her... 477 00:18:22,535 --> 00:18:23,971 Keisha, you didn't. 478 00:18:24,015 --> 00:18:26,800 and I put together a plan to humiliate her 479 00:18:26,844 --> 00:18:28,628 at the celebration of her career. 480 00:18:28,672 --> 00:18:30,282 I know, I know. 481 00:18:30,326 --> 00:18:33,242 It's--it's too far, and Cam tried to stop me, 482 00:18:33,285 --> 00:18:36,375 but I've just been really blinded by my own hurt. 483 00:18:36,419 --> 00:18:39,073 -You need to stop it. -I've tried. 484 00:18:39,117 --> 00:18:40,858 Everyone's already committed to the plan. 485 00:18:40,901 --> 00:18:42,555 There's nothing that I can do. 486 00:18:42,599 --> 00:18:44,775 If there's time, there's a way. 487 00:18:44,818 --> 00:18:46,646 Make this right, Keisha, 488 00:18:46,690 --> 00:18:50,172 for Dr. Pace's sake and your own. 489 00:18:53,697 --> 00:18:55,438 Damon: What's good, Lando? 490 00:18:55,481 --> 00:18:57,440 Transparency. 491 00:18:57,483 --> 00:19:00,007 Transparency is what's good. 492 00:19:00,051 --> 00:19:02,314 OK, 493 00:19:02,358 --> 00:19:05,970 so your feelings for Simone are serious, 494 00:19:06,013 --> 00:19:09,147 and I'm guessing that you told her that. 495 00:19:11,193 --> 00:19:13,934 I just wanted to be honest with you about it. 496 00:19:20,245 --> 00:19:22,595 -Ha ha ha! -Oh, you--oh. 497 00:19:22,639 --> 00:19:26,338 Nate: Yes! That's my sis. 498 00:19:26,382 --> 00:19:29,254 [Applause] 499 00:19:29,298 --> 00:19:31,865 Damon: Let's go. 500 00:19:31,909 --> 00:19:33,476 Nate: Uh-uh. 501 00:19:33,519 --> 00:19:34,912 Tell me you are not thinking about boys 502 00:19:34,955 --> 00:19:36,435 when you should be basking 503 00:19:36,479 --> 00:19:37,871 in everything you accomplished today. 504 00:19:37,915 --> 00:19:39,221 Now, why can't I do both? 505 00:19:39,264 --> 00:19:40,961 OK. Listen. 506 00:19:41,005 --> 00:19:43,050 I get there's some epic love-triangle decision 507 00:19:43,094 --> 00:19:44,617 that needs to be made, 508 00:19:44,661 --> 00:19:46,750 but this--this is getting ridiculous, 509 00:19:46,793 --> 00:19:49,535 so let me, um--let me make this a little easier for you. 510 00:19:49,579 --> 00:19:51,972 You've only kissed one and slept with the other, 511 00:19:52,016 --> 00:19:53,583 so you might as well pick the one 512 00:19:53,626 --> 00:19:55,193 that you haven't slept with 513 00:19:55,237 --> 00:19:56,673 and, you know, try a whole new adventure. 514 00:19:56,716 --> 00:19:58,240 OK. 515 00:19:58,283 --> 00:20:01,112 Simone, I'm just kidding. 516 00:20:02,287 --> 00:20:04,158 Wait. You have-- 517 00:20:04,202 --> 00:20:05,595 Well, you have only kissed the one 518 00:20:05,638 --> 00:20:07,379 and slept with the other, right? 519 00:20:09,903 --> 00:20:12,341 OK, so... 520 00:20:12,384 --> 00:20:15,474 maybe there is something that I haven't told you 521 00:20:15,518 --> 00:20:17,868 or anybody. 522 00:20:17,911 --> 00:20:20,566 [Sniffles] 523 00:20:22,438 --> 00:20:24,004 Man: ♪ Under the spell ♪ 524 00:20:25,702 --> 00:20:29,183 ♪ They fall into gravity ♪ 525 00:20:32,186 --> 00:20:36,234 ♪ Where does it leave me be? ♪ 526 00:20:38,236 --> 00:20:40,238 ♪ Pulling me ♪ 527 00:20:40,282 --> 00:20:43,937 ♪ Into a world of blues ♪ 528 00:20:43,981 --> 00:20:47,593 ♪ Clinging into the void ♪ 529 00:20:49,769 --> 00:20:52,990 ♪ Of black ♪ 530 00:20:54,992 --> 00:21:00,650 ♪ Keep searching for a signal to remind me-- ♪ 531 00:21:00,693 --> 00:21:03,522 Nate: My God! No. Wait. I'm up. 532 00:21:03,566 --> 00:21:05,611 I'm up because all this time, 533 00:21:05,655 --> 00:21:07,396 I thought you and Damon we're just being extra 534 00:21:07,439 --> 00:21:08,919 about a kiss. 535 00:21:08,962 --> 00:21:11,400 Will you shh? But that's why it's so hard. 536 00:21:11,443 --> 00:21:12,923 OK. I don't know what 537 00:21:12,966 --> 00:21:14,054 this little gossip session is about, 538 00:21:14,098 --> 00:21:15,534 but it needs to wait. 539 00:21:15,578 --> 00:21:16,840 -Girl, you won. -Oh, she sure did. 540 00:21:16,883 --> 00:21:18,624 I'm talking about Cortina. 541 00:21:18,668 --> 00:21:19,973 -You're playing her. -Oh. 542 00:21:20,017 --> 00:21:21,714 Shut up. Seriously? 543 00:21:21,758 --> 00:21:23,890 Yes, so you need to get your head in the game, 544 00:21:23,934 --> 00:21:27,024 or she will eat you alive. 545 00:21:37,861 --> 00:21:39,776 Hey. 546 00:21:39,819 --> 00:21:41,908 Uh, feeling the pressure? 547 00:21:41,952 --> 00:21:45,303 I'm trying not to, but I'm feeling. 548 00:21:45,347 --> 00:21:48,132 Because Cortina is GAC champ? 549 00:21:48,175 --> 00:21:50,613 Beating her feels like getting back at them 550 00:21:50,656 --> 00:21:52,005 for not supporting the team 551 00:21:52,049 --> 00:21:53,833 after y'all cop stop. 552 00:21:53,877 --> 00:21:55,313 You want to win for the team. 553 00:21:55,357 --> 00:21:56,575 You know, it's very annoying 554 00:21:56,619 --> 00:21:58,098 you're able to do that. 555 00:21:59,317 --> 00:22:01,188 Here's the thing, Simone. 556 00:22:02,451 --> 00:22:04,409 You got to let that go. 557 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 Playing Cortina isn't about them. 558 00:22:06,280 --> 00:22:07,760 Then what is it about? 559 00:22:07,804 --> 00:22:10,067 It's about celebrating you-- 560 00:22:10,110 --> 00:22:12,374 walk on and top 6, 561 00:22:12,417 --> 00:22:15,464 battling panic attacks, bomb threats, 562 00:22:15,507 --> 00:22:17,640 drug suspension, being racially profiled. 563 00:22:17,683 --> 00:22:21,208 You defied the odds. That is who you are. 564 00:22:21,252 --> 00:22:24,473 This match against Cortina, that's no different. 565 00:22:24,516 --> 00:22:27,650 So your advice to me is to remember who I am. 566 00:22:27,693 --> 00:22:29,434 That's it? 567 00:22:29,478 --> 00:22:31,175 That's it. 568 00:22:31,218 --> 00:22:32,742 I mean, that's what worked for me 569 00:22:32,785 --> 00:22:34,483 when I didn't get the answer I needed from you. 570 00:22:34,526 --> 00:22:35,962 It's how I knew I'd be OK. 571 00:22:36,006 --> 00:22:37,877 Well, I haven't even given you an answer. 572 00:22:37,921 --> 00:22:40,271 No answer is an answer, Simone, 573 00:22:40,314 --> 00:22:42,491 but knowing who I am is why I'm still able 574 00:22:42,534 --> 00:22:44,406 to be here for my friend. 575 00:22:48,497 --> 00:22:50,934 [Door opens] 576 00:22:53,023 --> 00:22:54,633 If you're here to beg for your spot back, 577 00:22:54,677 --> 00:22:56,722 I have nothing for you. 578 00:22:56,766 --> 00:22:59,116 I don't want anything from you. 579 00:22:59,159 --> 00:23:01,640 I'm actually here to do something for you. 580 00:23:01,684 --> 00:23:03,250 [Chuckles] 581 00:23:03,294 --> 00:23:06,297 And what could you possibly do for me? 582 00:23:06,340 --> 00:23:09,039 Give you the truth. 583 00:23:10,344 --> 00:23:13,565 I brought your former dance teacher to Bringston, 584 00:23:13,609 --> 00:23:15,262 and I know that she made you suffer 585 00:23:15,306 --> 00:23:17,656 while you were her student. 586 00:23:17,700 --> 00:23:20,180 But to what end, my dear? 587 00:23:20,224 --> 00:23:21,878 I wanted you to see that you're continuing 588 00:23:21,921 --> 00:23:25,708 the cycle of abuse that you endured. 589 00:23:25,751 --> 00:23:28,493 What you call abuse is me training me students 590 00:23:28,537 --> 00:23:30,190 to be resilient. 591 00:23:30,234 --> 00:23:32,541 Clearly, you don't keep up with any of your students. 592 00:23:32,584 --> 00:23:35,935 Yeah, they shine for a couple of years, 593 00:23:35,979 --> 00:23:38,808 but then most of them crash and burn 594 00:23:38,851 --> 00:23:40,549 because the toll it takes on their body 595 00:23:40,592 --> 00:23:42,507 and their mental health is just too much. 596 00:23:42,551 --> 00:23:44,596 You break down dancers, and you don't give them 597 00:23:44,640 --> 00:23:46,772 the tools to build themself back up. 598 00:23:46,816 --> 00:23:48,295 I'm sure tomorrow's performance 599 00:23:48,339 --> 00:23:50,167 will prove you wrong. 600 00:23:51,864 --> 00:23:54,171 Yeah. Um... 601 00:23:55,781 --> 00:23:58,305 Your former students aren't coming to celebrate you. 602 00:23:58,349 --> 00:24:00,220 They're coming to break the cycle 603 00:24:00,264 --> 00:24:02,701 and reveal how you broke them 604 00:24:02,745 --> 00:24:06,357 and expose all of the pain that you caused them. 605 00:24:06,400 --> 00:24:08,490 I regret that I spearheaded this, 606 00:24:08,533 --> 00:24:10,796 but I just really wanted to let you know 607 00:24:10,840 --> 00:24:13,364 so that you could get ahead of it. 608 00:24:13,407 --> 00:24:15,584 By doing what, 609 00:24:15,627 --> 00:24:18,238 apologizing for having standards? 610 00:24:18,282 --> 00:24:20,023 I won't do that. 611 00:24:20,066 --> 00:24:21,459 OK. Well, that's your choice. 612 00:24:21,503 --> 00:24:23,853 My choice is to apologize 613 00:24:23,896 --> 00:24:26,029 because those are my standards. 614 00:24:28,335 --> 00:24:29,902 I'm sorry. 615 00:24:38,868 --> 00:24:40,434 J.R.: I'm not letting our chapter get suspended 616 00:24:40,478 --> 00:24:43,481 without a fight, so I did some research. 617 00:24:43,525 --> 00:24:45,265 In '09, the chapter at Hawkins 618 00:24:45,309 --> 00:24:46,658 got caught hazing. 619 00:24:46,702 --> 00:24:48,225 I remember hearing about that. 620 00:24:48,268 --> 00:24:49,531 What saved them from getting suspended 621 00:24:49,574 --> 00:24:50,575 was that one dude took the fall. 622 00:24:50,619 --> 00:24:52,272 Yep. 623 00:24:52,316 --> 00:24:54,274 That's why I'm hoping history repeats itself 624 00:24:54,318 --> 00:24:56,320 if I go to Dr. Patterson and the regional VP 625 00:24:56,363 --> 00:24:58,017 and take full responsibility. 626 00:24:58,061 --> 00:24:59,976 Quintin: Naw, bruh. That ain't right. 627 00:25:00,019 --> 00:25:01,543 We all played a part in this. 628 00:25:01,586 --> 00:25:03,153 Wes: Facts, so we'll go in together. 629 00:25:03,196 --> 00:25:04,502 J.R.: No. We're not doing that. 630 00:25:04,546 --> 00:25:06,069 Listen. If one of us steps up, 631 00:25:06,112 --> 00:25:07,070 that's a bad apple. 632 00:25:07,113 --> 00:25:08,637 If we all go, 633 00:25:08,680 --> 00:25:10,464 then the whole chapter looks poisoned, 634 00:25:10,508 --> 00:25:12,989 and as dean of pledges, this is my responsibility. 635 00:25:13,032 --> 00:25:14,425 Quintin: You sure, J.R.? 636 00:25:14,468 --> 00:25:15,861 Once you do this, 637 00:25:15,905 --> 00:25:17,689 ain't no turning back for you. 638 00:25:19,517 --> 00:25:21,911 [Applause] 639 00:25:23,608 --> 00:25:25,088 Marcus: Come on, Simone. 640 00:25:25,131 --> 00:25:27,090 Damon: Go, Simone. 641 00:25:27,133 --> 00:25:30,136 [Dawdy & Peter Verdell's "Monsters [Going Going Gone]" playing] 642 00:25:32,704 --> 00:25:34,532 ♪ I'm a monster, I'm ready to ball ♪ 643 00:25:34,576 --> 00:25:36,012 ♪ Just know if I came and I saw it ♪ 644 00:25:36,055 --> 00:25:37,796 ♪ Then I'd break down ♪ 645 00:25:37,840 --> 00:25:39,493 ♪ Just give me a go, I need to show you ♪ 646 00:25:39,537 --> 00:25:41,800 ♪ You know they gonna call for that ♪ 647 00:25:41,844 --> 00:25:43,454 Damon: Waste her, baby! 648 00:25:43,497 --> 00:25:44,890 Dawdy: ♪ I just go nuts, go bonkers ♪ 649 00:25:44,934 --> 00:25:46,588 ♪ Me and the rest of my monsters ♪ 650 00:25:46,631 --> 00:25:48,154 ♪ We in the spotlight ♪ 651 00:25:48,198 --> 00:25:49,808 ♪ Light them up, get the dub ♪ 652 00:25:49,852 --> 00:25:51,723 ♪ That's a promise ♪ 653 00:25:51,767 --> 00:25:54,726 ♪ Another one hit the dust, they all goners ♪ 654 00:25:54,770 --> 00:25:56,380 So what's happening right now? 655 00:25:56,423 --> 00:25:58,469 Thea: OK, so Simone and Cortina are tied now 656 00:25:58,512 --> 00:26:01,690 at a set apiece, and Simone needs to win 657 00:26:01,733 --> 00:26:03,561 the third set to win the whole match. 658 00:26:03,605 --> 00:26:05,041 Cam: She look tired, though. 659 00:26:05,084 --> 00:26:06,433 Yo, yo, she only needs one more point. 660 00:26:06,477 --> 00:26:08,087 -She's got this. -She's got it. 661 00:26:08,131 --> 00:26:09,828 Dawdy: ♪ Fire it up and launch it ♪ 662 00:26:09,872 --> 00:26:11,569 ♪ Not afraid of no conflict ♪ 663 00:26:11,613 --> 00:26:13,223 ♪ My team, we monsters ♪ 664 00:26:13,266 --> 00:26:14,920 ♪ We monsters ♪ 665 00:26:14,964 --> 00:26:17,314 ♪ Ah, my team we monsters ♪ 666 00:26:17,357 --> 00:26:20,709 ♪ My team we monsters, my team we monsters ♪ 667 00:26:20,752 --> 00:26:23,494 [Cheering and applause] 668 00:26:23,537 --> 00:26:25,931 Thea: Yeah! Yeah! 669 00:26:25,975 --> 00:26:27,585 Marcus: Hey! 670 00:26:27,629 --> 00:26:29,892 You know this was just an exhibition match. 671 00:26:29,935 --> 00:26:31,241 It doesn't count. 672 00:26:31,284 --> 00:26:33,156 Well, next time I beat you, it will. 673 00:26:33,199 --> 00:26:36,725 Nate: Yeah! You go because you ate them up, girl. 674 00:26:36,768 --> 00:26:38,291 You ate them all the way up. 675 00:26:38,335 --> 00:26:39,945 Good job, girl. 676 00:26:39,989 --> 00:26:41,251 They were not ready. 677 00:26:41,294 --> 00:26:42,948 Hey, we're so proud of you. 678 00:26:42,992 --> 00:26:44,820 Look. I need you to take a shower and change. 679 00:26:44,863 --> 00:26:46,038 You got someplace to be. 680 00:26:46,082 --> 00:26:47,257 What is going on? 681 00:26:47,300 --> 00:26:49,302 You're gonna love it, trust me. 682 00:26:49,346 --> 00:26:50,434 All right, y'all. 683 00:26:50,477 --> 00:26:52,175 -Uh... -Well, bye. 684 00:26:56,919 --> 00:26:58,616 [Rhythmic footsteps] 685 00:26:58,660 --> 00:27:00,966 -Hey, hey! -Hey! 686 00:27:01,010 --> 00:27:04,143 Nate: Wait. That's KEK, but what about Simone? 687 00:27:04,187 --> 00:27:06,580 I thought they were-- [Gasps] 688 00:27:06,624 --> 00:27:09,235 [Cheering and applause] 689 00:27:12,586 --> 00:27:15,415 Lando: We're about to see a joint KEK and PKZ probate. 690 00:27:15,459 --> 00:27:17,330 Oh, bitch, I'm up. 691 00:27:17,374 --> 00:27:19,376 You know I'm up. That's my girl! 692 00:27:19,419 --> 00:27:22,858 [Cheering and applause] 693 00:27:25,687 --> 00:27:27,166 Get it. 694 00:27:30,387 --> 00:27:33,607 [Cheering and applause] 695 00:27:39,831 --> 00:27:41,746 Ladies. Whoo! 696 00:27:41,790 --> 00:27:43,139 Whoo! Let's go. 697 00:27:43,182 --> 00:27:44,314 Nate: Get it, girls. 698 00:27:44,357 --> 00:27:47,491 ♪ Hey, hey ♪ 699 00:27:47,534 --> 00:27:49,188 Whoo! 700 00:27:49,232 --> 00:27:51,625 [Crowd clamoring] 701 00:27:51,669 --> 00:27:53,366 Whoo! 702 00:27:56,935 --> 00:27:59,764 [Cheering and applause] 703 00:28:01,026 --> 00:28:02,724 That was cute or whatever. 704 00:28:02,767 --> 00:28:03,899 Yeah, whatever. 705 00:28:03,942 --> 00:28:06,118 Y'all go fast. 706 00:28:06,162 --> 00:28:08,817 We go hard. 707 00:28:08,860 --> 00:28:10,296 You go. 708 00:28:10,340 --> 00:28:15,084 You go. You go. We go slow. 709 00:28:15,127 --> 00:28:17,782 [Cheering and applause] 710 00:28:17,826 --> 00:28:20,132 Nate: You know she look good. 711 00:28:20,176 --> 00:28:22,656 We go. 712 00:28:24,658 --> 00:28:27,270 Wahoo! 713 00:28:27,313 --> 00:28:29,141 Yeah! 714 00:28:29,185 --> 00:28:31,404 Whoo! 715 00:28:31,448 --> 00:28:36,018 ♪ PKZ, how hard you go? ♪ 716 00:28:36,061 --> 00:28:38,411 ♪ You don't want to mess with her ♪ 717 00:28:38,455 --> 00:28:42,111 [Cheering and applause] 718 00:28:44,374 --> 00:28:47,203 I said hold up. 719 00:28:47,246 --> 00:28:48,421 Brothers... 720 00:28:48,465 --> 00:28:49,596 Yeah? 721 00:28:49,640 --> 00:28:51,207 they said we got fast... 722 00:28:51,250 --> 00:28:52,425 Mm-hmm. 723 00:28:52,469 --> 00:28:54,036 and, uh, they go slow... 724 00:28:54,079 --> 00:28:55,646 Mm-hmm. 725 00:28:55,689 --> 00:28:57,039 but can they go... 726 00:28:57,082 --> 00:28:59,041 ♪ High ♪ 727 00:28:59,084 --> 00:29:00,564 -Hmm? -What? 728 00:29:00,607 --> 00:29:01,870 -while we go... -♪ Low, low ♪ 729 00:29:01,913 --> 00:29:03,349 -Get low! -♪ Low, low ♪ 730 00:29:03,393 --> 00:29:05,003 -Get low! -♪ Low, low ♪ 731 00:29:05,047 --> 00:29:08,702 Get low! KEK! 732 00:29:08,746 --> 00:29:10,008 Whoo! 733 00:29:10,052 --> 00:29:12,228 All: Ooh! Huh! 734 00:29:13,620 --> 00:29:16,406 ♪ Huh huh huh huh haah ooh ♪ 735 00:29:16,449 --> 00:29:18,712 [Cheering and applause] 736 00:29:20,192 --> 00:29:22,151 The KEK! 737 00:29:22,194 --> 00:29:23,761 Yeah? 738 00:29:23,805 --> 00:29:26,851 Y'all know how we do. 739 00:29:26,895 --> 00:29:28,940 Let's give 'em that swagger. 740 00:29:28,984 --> 00:29:31,160 [Cheering and applause] 741 00:29:31,203 --> 00:29:33,162 ♪ Now let's get busy ♪ 742 00:29:34,380 --> 00:29:36,774 [Cheering and applause] 743 00:29:40,691 --> 00:29:41,910 All: Hoo! 744 00:29:41,953 --> 00:29:43,607 [Cheering and applause] 745 00:29:43,650 --> 00:29:45,957 ♪ Let's get it, let's go, let's ♪ 746 00:29:46,001 --> 00:29:50,092 -♪ Hey! Ho! ♪ -♪ OK, OK, OK ♪ 747 00:29:51,441 --> 00:29:53,617 ♪ Whoo! Whoo! ♪ 748 00:29:53,660 --> 00:29:55,662 Break it down. 749 00:29:55,706 --> 00:29:57,534 Yo, that's nice footwork. 750 00:29:57,577 --> 00:29:59,275 -All right. -Hey! 751 00:29:59,318 --> 00:30:00,798 Uh-huh. 752 00:30:02,669 --> 00:30:04,715 -Whoop! -Hey! 753 00:30:04,758 --> 00:30:07,936 [Cheering and applause] 754 00:30:11,722 --> 00:30:13,202 What's up? 755 00:30:14,377 --> 00:30:15,944 Hey, yo, fellas! 756 00:30:15,987 --> 00:30:17,119 Yeah? 757 00:30:17,162 --> 00:30:18,598 I said, fellas. 758 00:30:18,642 --> 00:30:20,644 Yeah? 759 00:30:20,687 --> 00:30:23,125 K! E! K! 760 00:30:23,168 --> 00:30:24,866 Hoo! 761 00:30:24,909 --> 00:30:27,825 [Cheering and applause] 762 00:30:34,179 --> 00:30:36,181 Woman: ♪ They pull up in a Range Rover ♪ 763 00:30:36,225 --> 00:30:37,835 Hey... 764 00:30:39,489 --> 00:30:40,969 -Congratulations. -Thank you. 765 00:30:41,012 --> 00:30:43,232 Charlotte also sends her regards, 766 00:30:43,275 --> 00:30:45,364 and she wanted me to give this to you. 767 00:30:49,412 --> 00:30:51,022 A shirt for her firm? 768 00:30:51,066 --> 00:30:52,067 Mm-hmm. 769 00:30:53,938 --> 00:30:55,374 A shirt for her firm. 770 00:30:55,418 --> 00:30:56,723 Oh, my God, I got the internship? 771 00:30:56,767 --> 00:30:59,944 -Yep, you got it. -Oh, my God. 772 00:30:59,988 --> 00:31:02,120 Yeah, and there's also one more thing. 773 00:31:03,730 --> 00:31:05,732 Hmm, what is this? 774 00:31:07,517 --> 00:31:10,215 Why did Charlotte give me glasses? 775 00:31:10,259 --> 00:31:13,740 Those are from me, a throwback to our debate 776 00:31:13,784 --> 00:31:16,091 about Rosa Parks and the Montgomery bus boycott. 777 00:31:16,134 --> 00:31:18,571 -The day we first met. -Yeah. 778 00:31:18,615 --> 00:31:20,530 You really opened my mind and my heart 779 00:31:20,573 --> 00:31:22,706 to new perspectives, 780 00:31:22,749 --> 00:31:25,404 figured I'd return the favor. 781 00:31:26,971 --> 00:31:29,931 And what, exactly, do you want me to see? 782 00:31:29,974 --> 00:31:32,716 Hmm, I don't know. 783 00:31:36,111 --> 00:31:38,156 [Both chuckle] 784 00:31:38,200 --> 00:31:40,724 What's right in front of you. 785 00:31:40,767 --> 00:31:43,031 [Both laugh] 786 00:31:50,734 --> 00:31:52,997 Damon, don't you got an interview in a few minutes? 787 00:31:53,041 --> 00:31:54,564 Uh, yeah. 788 00:31:54,607 --> 00:31:57,393 I just...wanted to come in 789 00:31:57,436 --> 00:32:00,526 and apologize about losing it on you. 790 00:32:00,570 --> 00:32:02,311 Listen. I may have pressed you a little too hard. 791 00:32:02,354 --> 00:32:04,661 I just want to say that I'm sorry about that. 792 00:32:04,704 --> 00:32:05,923 I just don't want you to be afraid 793 00:32:05,967 --> 00:32:07,577 to talk about your past, son. 794 00:32:07,620 --> 00:32:09,622 Yeah. I know, because that'll be the part 795 00:32:09,666 --> 00:32:11,146 the media comes for. 796 00:32:11,189 --> 00:32:12,625 Or the part that resurfaces 797 00:32:12,669 --> 00:32:14,758 that disrupts your future. 798 00:32:14,801 --> 00:32:17,848 So you ready for your interview? 799 00:32:19,676 --> 00:32:23,245 Yeah. Yeah. I think I am now. 800 00:32:26,596 --> 00:32:29,381 Look. I know it's your job to ask questions, 801 00:32:29,425 --> 00:32:31,340 but I'd like to say something first, 802 00:32:31,383 --> 00:32:33,124 if you don't mind. 803 00:32:34,560 --> 00:32:37,172 I've always thought of myself as an open book, 804 00:32:37,215 --> 00:32:39,174 but until I came to Bringston, 805 00:32:39,217 --> 00:32:41,306 those pages were blank 806 00:32:41,350 --> 00:32:44,135 because I had questions about where I came from. 807 00:32:45,441 --> 00:32:47,225 Now I've filled those pages, 808 00:32:47,269 --> 00:32:50,185 and, yeah, 809 00:32:50,228 --> 00:32:53,275 are some of them painful to read, 810 00:32:53,318 --> 00:32:56,060 but they're my story, and they're filled 811 00:32:56,104 --> 00:32:59,020 with people who are human, flawed, 812 00:32:59,063 --> 00:33:01,239 complicated, and that's OK. 813 00:33:01,283 --> 00:33:03,589 I'm good with them. 814 00:33:03,633 --> 00:33:05,635 I'm good with all of it, 815 00:33:05,678 --> 00:33:08,333 so when you see me up there on that mound, 816 00:33:08,377 --> 00:33:11,684 when you're taking a look at my stats, 817 00:33:11,728 --> 00:33:15,210 this is the story behind the numbers. 818 00:33:15,253 --> 00:33:18,822 I ain't afraid to share none of it... 819 00:33:20,389 --> 00:33:23,435 so go ahead. 820 00:33:23,479 --> 00:33:25,394 So hit me with your first question. 821 00:33:25,437 --> 00:33:29,311 [Applause] 822 00:33:33,184 --> 00:33:35,882 Dr. Pace: I am honored and quite humbled 823 00:33:35,926 --> 00:33:39,930 that you all have gathered here to celebrate me and my career, 824 00:33:39,973 --> 00:33:43,673 but it's become abundantly clear that I need to take a step back 825 00:33:43,716 --> 00:33:46,676 to reassess who I've become in this lifetime. 826 00:33:47,938 --> 00:33:50,245 I'm taking an indefinite sabbatical 827 00:33:50,288 --> 00:33:52,725 so I can go out into this big world of ours 828 00:33:52,769 --> 00:33:55,206 to rediscover myself, 829 00:33:55,250 --> 00:33:59,602 so tonight's retrospective is my farewell... 830 00:33:59,645 --> 00:34:01,865 for now. 831 00:34:01,908 --> 00:34:03,475 We'll begin in a few moments. 832 00:34:03,519 --> 00:34:05,738 [Applause] 833 00:34:10,742 --> 00:34:12,441 I don't understand. 834 00:34:12,483 --> 00:34:13,876 I didn't think you heard 835 00:34:13,920 --> 00:34:15,182 a word I said to you earlier. 836 00:34:15,226 --> 00:34:17,620 On any other day, I wouldn't have, 837 00:34:17,663 --> 00:34:21,885 but seeing my old teacher brought up...some things. 838 00:34:21,928 --> 00:34:24,887 Well-played, Miss McCalla. 839 00:34:24,931 --> 00:34:29,936 I truly underestimated you on all fronts. 840 00:34:32,113 --> 00:34:33,505 [Knocks on door] 841 00:34:33,548 --> 00:34:35,594 J.R.: Come in. 842 00:34:35,637 --> 00:34:37,769 Hey, yo, I got your text, bro. 843 00:34:37,814 --> 00:34:39,684 -What's good? -Oh, yeah. 844 00:34:39,729 --> 00:34:41,164 I got something for you. 845 00:34:41,209 --> 00:34:42,427 [Drawer closes] 846 00:34:45,256 --> 00:34:48,215 Submitted you for one of KEK's scholarships. 847 00:34:51,262 --> 00:34:53,134 Bro, are you serious? 848 00:34:53,177 --> 00:34:55,092 This is enough to cover my-- 849 00:34:55,135 --> 00:34:57,877 Your tuition and room and board next year. 850 00:34:57,921 --> 00:35:00,706 Look. My future in KEK may be over. 851 00:35:00,750 --> 00:35:02,491 We'll always be brothers. 852 00:35:07,060 --> 00:35:10,934 Appreciate you, bro, for everything, man, 853 00:35:10,977 --> 00:35:13,589 and I promise I won't let your sacrifice be in vain. 854 00:35:13,632 --> 00:35:15,243 You better not. 855 00:35:15,286 --> 00:35:16,940 I heard Terrell and his boys got jumped 856 00:35:16,983 --> 00:35:18,724 last night after the probate. 857 00:35:18,768 --> 00:35:20,030 You wouldn't happen to know anything 858 00:35:20,073 --> 00:35:21,510 about that, would you? 859 00:35:21,553 --> 00:35:22,772 Oh, I told you what I was gonna do 860 00:35:22,815 --> 00:35:24,513 once I crossed, but don't worry. 861 00:35:24,556 --> 00:35:26,428 I took off my letters first. 862 00:35:26,471 --> 00:35:28,821 Our chapter might be nonviolent, 863 00:35:28,865 --> 00:35:31,694 but I'm from Crenshaw, and we get with it. 864 00:35:31,737 --> 00:35:34,871 -Heh. Copy that. -Mm-hmm. 865 00:35:37,656 --> 00:35:40,659 -Thank you. -You're welcome. 866 00:35:40,703 --> 00:35:42,922 [Leon Bridges & Robert Glasper's "Born Again" playing] 867 00:35:42,966 --> 00:35:45,098 Bridges: ♪ Feeling born again ♪ 868 00:35:45,142 --> 00:35:47,579 ♪ Feeling joy again ♪ 869 00:35:47,623 --> 00:35:49,973 ♪ When all else fails ♪ 870 00:35:50,016 --> 00:35:54,412 ♪ Your love will last forever ♪ 871 00:35:54,456 --> 00:35:58,982 ♪ Your love will last forever♪ 872 00:36:11,516 --> 00:36:13,953 ♪ Feeling born again ♪ 873 00:36:13,997 --> 00:36:16,434 ♪ Feeling joy again ♪ 874 00:36:16,478 --> 00:36:19,263 ♪ Your love will last forever ♪ 875 00:36:22,092 --> 00:36:23,702 Nate: Oh, yeah. 876 00:36:23,746 --> 00:36:25,400 Wilinda and I got off to a rocky start, 877 00:36:25,443 --> 00:36:28,011 but, well, I wouldn't have won without her. 878 00:36:28,054 --> 00:36:30,405 That's why I'm appointing her my vice president. 879 00:36:30,448 --> 00:36:31,884 Can I quote you on that? 880 00:36:31,928 --> 00:36:33,277 Oh, quote away. 881 00:36:35,105 --> 00:36:36,759 Mm. 882 00:36:38,108 --> 00:36:40,458 For someone who prefers taking physical notes, 883 00:36:40,502 --> 00:36:43,548 you'd think I'd keep better track of my pens. 884 00:36:43,592 --> 00:36:47,160 Oh. Well, here. You can use mine. 885 00:36:48,684 --> 00:36:52,296 Uh, yeah. Why all the secrecy? 886 00:36:52,340 --> 00:36:53,906 I didn't say anything 887 00:36:53,950 --> 00:36:56,474 because I didn't think that you'd be interested. 888 00:36:56,518 --> 00:36:58,563 I obsess over pens and spend 889 00:36:58,607 --> 00:37:00,913 all of my time behind a computer. 890 00:37:00,957 --> 00:37:03,002 Without the swagger that putting on a mask 891 00:37:03,046 --> 00:37:07,050 gives me, I'm not in your league. 892 00:37:10,575 --> 00:37:14,100 Well, my first official act as president 893 00:37:14,144 --> 00:37:17,452 is to decree that you're wrong. 894 00:37:17,495 --> 00:37:19,410 Keisha: I'm really happy to be 895 00:37:19,454 --> 00:37:21,107 out of my Dr. Pace era, though. 896 00:37:21,151 --> 00:37:22,892 What about the incomplete you got in class? 897 00:37:22,935 --> 00:37:24,589 Any way around it now that Pace is gone? 898 00:37:24,633 --> 00:37:27,984 No, so it's summer school for me. 899 00:37:28,027 --> 00:37:30,203 -I'm sorry, babe. -I know. It's OK. 900 00:37:30,247 --> 00:37:32,118 There are worse things, 901 00:37:32,162 --> 00:37:33,859 and there are better things 902 00:37:33,903 --> 00:37:35,861 that we could be celebrating right now, 903 00:37:35,905 --> 00:37:39,474 like you officially being in KEK. 904 00:37:39,517 --> 00:37:41,214 -Ahooh! -Ahooh! 905 00:37:41,258 --> 00:37:43,391 Please. Oh... 906 00:37:46,219 --> 00:37:49,527 This is from me and your parents. 907 00:37:49,571 --> 00:37:51,877 Open it. 908 00:37:51,921 --> 00:37:54,750 Uh... 909 00:37:54,793 --> 00:37:56,578 -Yo! -You like it? 910 00:37:56,621 --> 00:37:59,537 I love it. 911 00:37:59,581 --> 00:38:01,670 [Knocks on door] 912 00:38:01,713 --> 00:38:03,846 It's open. 913 00:38:05,238 --> 00:38:07,850 Oh. Hey. 914 00:38:07,893 --> 00:38:12,158 Uh, thanks for stopping by. 915 00:38:12,202 --> 00:38:14,944 No problem. How'd the interview go? 916 00:38:14,987 --> 00:38:17,773 Well, uh, I'm guessing 917 00:38:17,816 --> 00:38:20,645 it must've went pretty good. 918 00:38:20,689 --> 00:38:23,431 I'm officially on a team in the Cape Cod League 919 00:38:23,474 --> 00:38:24,823 Ha ha ha! 920 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 Oh, and J. made it, too. 921 00:38:26,390 --> 00:38:28,871 I'm so proud of you two. 922 00:38:31,743 --> 00:38:33,702 Uh, yeah. 923 00:38:33,745 --> 00:38:35,791 The day of the bomb scare, 924 00:38:35,834 --> 00:38:38,315 you said that you would be at the Centennial Diner 925 00:38:38,359 --> 00:38:41,753 every Wednesday at 7:00 till I was ready. 926 00:38:43,320 --> 00:38:47,368 Look, Jessie, I know it's not Wednesday or 7:00, 927 00:38:47,411 --> 00:38:50,458 but I think I'm ready for that talk, 928 00:38:50,501 --> 00:38:54,244 if the offer still stands. 929 00:38:55,593 --> 00:38:57,987 I'd love that. 930 00:38:59,684 --> 00:39:02,208 Amara: Babe, even Miss Robinette 931 00:39:02,252 --> 00:39:04,428 said we were a cute couple. 932 00:39:04,472 --> 00:39:08,127 Yes, and people are happy for us. 933 00:39:08,171 --> 00:39:09,128 [Sets down glass] 934 00:39:09,172 --> 00:39:11,261 I've been thinking. 935 00:39:11,304 --> 00:39:13,698 I have some vacation days. 936 00:39:13,742 --> 00:39:16,484 What if we took a trip this summer? 937 00:39:16,527 --> 00:39:20,662 Listen. Nothing would make me happier, OK? 938 00:39:20,705 --> 00:39:22,881 I just got to be back in time for orientation. 939 00:39:22,925 --> 00:39:24,579 Orientation? 940 00:39:24,622 --> 00:39:27,408 For graduate school in psychology. Listen. 941 00:39:27,451 --> 00:39:29,061 I want to double down on the mental health work 942 00:39:29,105 --> 00:39:30,846 I've been doing with the students, 943 00:39:30,889 --> 00:39:33,544 which means I need the degree to back it up, baby. 944 00:39:33,588 --> 00:39:37,635 Marcus Turner, I am so proud of you. 945 00:39:37,679 --> 00:39:39,202 Thank you. 946 00:39:39,245 --> 00:39:41,683 This calls for a toast. 947 00:39:41,726 --> 00:39:44,729 To coming full circle. 948 00:39:44,773 --> 00:39:46,905 [Clink] 949 00:39:46,949 --> 00:39:48,646 [Knocks on door] 950 00:39:48,690 --> 00:39:50,561 Hmm. 951 00:39:50,605 --> 00:39:52,215 -The food's here. -Mm-hmm. 952 00:39:52,258 --> 00:39:53,695 Food's here. You hold that. 953 00:39:53,738 --> 00:39:56,828 You hold that, baby. Oh! 954 00:39:56,872 --> 00:39:59,440 Hey. 955 00:40:00,702 --> 00:40:04,793 Oh, I like this place. It's cute. 956 00:40:04,836 --> 00:40:06,708 Marcus: Wait a minute. Wait a minute now. 957 00:40:06,751 --> 00:40:08,100 You can't be here. 958 00:40:08,144 --> 00:40:09,885 Marcus, who is this? 959 00:40:09,928 --> 00:40:12,235 I'm Crystal, 960 00:40:12,278 --> 00:40:14,672 his wife. 961 00:40:16,979 --> 00:40:18,328 [Typing] 962 00:40:18,371 --> 00:40:22,027 All right. Cape Cod time. 963 00:40:43,527 --> 00:40:47,488 Chloe: ♪ Birds flying high, you know how I feel ♪ 964 00:40:48,750 --> 00:40:52,101 ♪ Sun in the sky ♪ 965 00:40:52,144 --> 00:40:55,191 ♪ You know how I feel ♪ 966 00:40:55,234 --> 00:41:00,326 ♪ And I'm feeling good ♪ 967 00:41:01,893 --> 00:41:03,286 Simone: Damon and Lando both showed up for you 968 00:41:03,329 --> 00:41:04,940 in different ways. 969 00:41:04,983 --> 00:41:07,812 Now it's up to you to be the responsible voter. 970 00:41:11,163 --> 00:41:14,689 Chloe: ♪ It's a new dawn, it's a new day ♪ 971 00:41:14,732 --> 00:41:17,735 ♪ It's a new life, it's a new-- ♪ 972 00:41:17,779 --> 00:41:21,870 ♪ It's a new dawn ♪ 973 00:41:21,913 --> 00:41:28,006 ♪ And I'm feeling good ♪ 974 00:41:28,050 --> 00:41:30,748 ♪ And I'm feeling good... ♪ 975 00:41:30,792 --> 00:41:32,881 Hey, look. 976 00:41:32,924 --> 00:41:34,970 Before you say anything, 977 00:41:35,013 --> 00:41:39,322 um, sorry it took me so long, 978 00:41:39,365 --> 00:41:43,631 but I know who I want. 979 00:41:45,850 --> 00:41:47,156 It's you. 980 00:41:47,199 --> 00:41:49,245 Chloe: ♪ Ohh ♪ 981 00:42:14,052 --> 00:42:15,314 Man: Greg, move your head. 64707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.