Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:37,573 --> 00:00:42,573
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:06:08,350 --> 00:06:09,976
Alert the queen.
4
00:06:29,746 --> 00:06:30,956
Hyah!
5
00:09:00,563 --> 00:09:03,525
Bruce Vayne.
6
00:09:03,608 --> 00:09:05,276
Bruce Wayne.
7
00:09:23,086 --> 00:09:24,629
Talk.
8
00:09:25,922 --> 00:09:27,549
I believe there is a stranger.
9
00:09:27,632 --> 00:09:30,343
Comes to this village
from the sea.
10
00:09:30,427 --> 00:09:33,513
He comes in the winter
when the people are hungry.
11
00:09:33,596 --> 00:09:35,807
He brings fish.
12
00:09:35,932 --> 00:09:37,642
He comes on the king tide.
13
00:09:37,767 --> 00:09:38,852
That was last night.
14
00:09:45,400 --> 00:09:47,861
You have eyes, so see.
15
00:09:47,902 --> 00:09:49,571
Icebergs in the harbor.
16
00:09:49,696 --> 00:09:52,699
It's four months since
the last ship got through.
17
00:09:52,782 --> 00:09:57,245
Well, this stranger
doesn't come by ship.
18
00:10:03,793 --> 00:10:07,714
There are enemies
coming from far away.
19
00:10:08,923 --> 00:10:10,550
I need warriors.
20
00:10:10,592 --> 00:10:14,304
This stranger, others like him.
21
00:10:14,429 --> 00:10:18,641
I'm building an alliance
to defend ourselves.
22
00:10:18,767 --> 00:10:22,062
It's very important
that I see this man.
23
00:10:23,021 --> 00:10:25,231
If this stranger exists,
24
00:10:25,356 --> 00:10:27,650
he'll give him your message.
25
00:10:27,776 --> 00:10:28,985
$5,000 American.
26
00:10:29,110 --> 00:10:30,737
Look, I'll give you $25,000
27
00:10:30,779 --> 00:10:33,948
to talk to this man
right now, outside.
28
00:10:45,710 --> 00:10:50,965
How dare this dog
speak to us like children.
29
00:10:51,132 --> 00:10:54,803
Ooh, magical man from the sea.
30
00:10:54,969 --> 00:10:57,847
We are poor, not stupid.
31
00:10:57,972 --> 00:10:59,682
Get out.
32
00:11:00,850 --> 00:11:02,268
I'm sorry.
33
00:11:02,310 --> 00:11:04,103
Can't do that.
34
00:11:04,187 --> 00:11:06,481
I'll leave after we've spoken.
35
00:11:11,152 --> 00:11:12,612
He said, "Get out."
36
00:11:31,673 --> 00:11:33,424
Arthur Curry.
37
00:11:33,550 --> 00:11:36,511
Also known as
Protector of the Oceans.
38
00:11:37,095 --> 00:11:38,763
The Aquaman.
39
00:11:44,352 --> 00:11:45,979
So, let me
get this straight.
40
00:11:46,020 --> 00:11:49,858
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
41
00:11:50,024 --> 00:11:51,776
Worked for 20 years in Gotham.
42
00:11:51,901 --> 00:11:53,528
Oh, that shithole.
43
00:11:53,695 --> 00:11:55,530
When the fight comes,
we'll need you.
44
00:11:55,655 --> 00:11:58,074
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
45
00:11:58,199 --> 00:12:00,285
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
46
00:12:00,410 --> 00:12:03,037
and getting into my life.
I want to be left alone.
47
00:12:03,163 --> 00:12:04,747
Is that why you do this?
48
00:12:04,873 --> 00:12:06,374
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
49
00:12:06,499 --> 00:12:07,709
I've read the stories.
50
00:12:07,834 --> 00:12:10,086
Your good deeds
you think no one sees.
51
00:12:10,211 --> 00:12:11,588
You'll join us.
52
00:12:11,713 --> 00:12:13,715
"Strong man
is strongest alone."
53
00:12:13,798 --> 00:12:15,258
You ever heard that?
54
00:12:15,383 --> 00:12:16,843
You ever hear
of Superman?
55
00:12:16,968 --> 00:12:18,595
He died fighting next to me.
56
00:12:19,888 --> 00:12:21,222
My point exactly.
57
00:12:21,389 --> 00:12:23,683
He believed
we were stronger together.
58
00:12:23,766 --> 00:12:25,310
We owe it to him.
59
00:12:25,435 --> 00:12:27,770
I don't owe anyone anything.
60
00:12:35,320 --> 00:12:38,072
Dressed like a bat.
61
00:12:38,156 --> 00:12:40,199
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
62
00:14:08,496 --> 00:14:09,831
Move over, Dusty.
63
00:15:05,595 --> 00:15:08,681
My God, Master Wayne,
but this is cold.
64
00:15:08,723 --> 00:15:13,269
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
65
00:15:13,394 --> 00:15:15,605
Might be
a metahuman or two in Fiji.
66
00:15:15,730 --> 00:15:17,398
Costa Rica's nice.
67
00:15:17,565 --> 00:15:19,067
I found him.
68
00:15:21,986 --> 00:15:24,072
He said no.
69
00:15:24,155 --> 00:15:26,574
So the draft stands
at naught for two?
70
00:15:28,785 --> 00:15:31,579
Maybe a man who broods
in a cave for a living
71
00:15:31,746 --> 00:15:35,458
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
72
00:15:55,103 --> 00:15:56,813
That's $10, please.
73
00:16:35,059 --> 00:16:36,060
Good morning, Miss Lane.
74
00:16:36,185 --> 00:16:37,562
Jerry, hi.
75
00:16:38,312 --> 00:16:40,231
Wow.
76
00:16:40,356 --> 00:16:41,691
You don't miss a day, do you?
77
00:16:43,109 --> 00:16:44,986
Like it here.
78
00:18:30,508 --> 00:18:31,592
Excuse me.
79
00:18:32,885 --> 00:18:34,262
Move!
80
00:18:44,939 --> 00:18:46,649
Move it! Move it!
81
00:18:52,697 --> 00:18:55,408
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
82
00:18:55,491 --> 00:18:57,118
Get the fuck over there!
83
00:18:59,120 --> 00:19:00,746
Move! All of ya!
84
00:19:11,090 --> 00:19:13,259
Line them up
along the wall.
85
00:19:13,342 --> 00:19:15,970
Keep them quiet.
86
00:19:16,095 --> 00:19:18,556
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
87
00:19:18,681 --> 00:19:20,141
Shut them up too!
88
00:19:23,019 --> 00:19:25,688
We'll be making
a statement shortly.
89
00:19:25,813 --> 00:19:27,690
Until then,
if I see any movement,
90
00:19:27,815 --> 00:19:29,942
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
91
00:19:44,832 --> 00:19:46,459
Should I take him?
92
00:19:46,542 --> 00:19:48,210
Hold your fire.
93
00:19:49,670 --> 00:19:50,880
They've got kids in there.
94
00:19:52,715 --> 00:19:54,550
Yeah,
he's not bluffing, chief.
95
00:19:54,675 --> 00:19:56,969
St. Brigid's had
a school trip today.
96
00:20:20,910 --> 00:20:22,703
Quiet! Shut up!
97
00:20:27,792 --> 00:20:30,252
Down with the modern world.
98
00:20:30,378 --> 00:20:31,962
Back to the Dark Ages.
99
00:20:37,385 --> 00:20:38,344
Quiet!
100
00:20:40,221 --> 00:20:43,057
I said shut your fucking mouth.
101
00:20:56,028 --> 00:20:58,864
Who are you?
102
00:20:58,906 --> 00:21:01,951
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
103
00:21:02,576 --> 00:21:04,453
Now, who are you?
104
00:21:04,578 --> 00:21:07,790
We're a small group
of reactionary terrorists
105
00:21:07,915 --> 00:21:09,375
who wanna turn back
the clock in Europe
106
00:21:09,500 --> 00:21:11,919
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
107
00:21:12,086 --> 00:21:13,587
We have no demands.
108
00:21:13,671 --> 00:21:15,589
We're just stalling the police
while we do it.
109
00:21:15,673 --> 00:21:17,133
While you do what?
110
00:21:17,258 --> 00:21:21,262
You're too late.
The countdown's already begun.
111
00:21:21,345 --> 00:21:24,890
In a few minutes,
four city blocks...
112
00:21:26,183 --> 00:21:29,270
...while the world watches.
113
00:23:08,869 --> 00:23:10,037
No!
114
00:23:10,162 --> 00:23:12,081
Like lambs
to the slaughter.
115
00:24:00,671 --> 00:24:02,756
I don't believe it.
116
00:24:02,881 --> 00:24:04,049
Believe it.
117
00:24:39,376 --> 00:24:42,504
Is everyone all right?
Are you okay?
118
00:24:42,630 --> 00:24:44,590
Good. It's okay.
119
00:24:44,632 --> 00:24:46,967
It's okay. It's over.
You can stand up.
120
00:24:47,092 --> 00:24:48,302
It's all good.
121
00:24:48,469 --> 00:24:50,512
It's over now.
Are you okay?
122
00:24:50,638 --> 00:24:52,681
You okay? Good.
123
00:24:58,270 --> 00:24:59,647
Are you okay, princess?
124
00:25:03,025 --> 00:25:05,027
Can I be like you someday?
125
00:25:07,029 --> 00:25:09,657
You can be anything
you want to be.
126
00:25:11,659 --> 00:25:14,078
Come on. Let's go.
127
00:25:56,787 --> 00:25:57,996
Any changes today?
128
00:25:58,038 --> 00:25:59,623
No, my Queen.
129
00:26:01,250 --> 00:26:03,168
The Mother Box has awoken,
130
00:26:03,252 --> 00:26:06,255
yet nothing has happened.
131
00:26:06,380 --> 00:26:08,632
It has slept
for thousands of years
132
00:26:08,757 --> 00:26:10,718
since the First Age.
133
00:26:10,843 --> 00:26:12,219
Why did it wake at all?
134
00:26:19,810 --> 00:26:21,854
This is the first time
it's gone quiet
135
00:26:21,937 --> 00:26:23,188
since the crack appeared.
136
00:26:23,230 --> 00:26:26,150
Maybe it's going back to sleep.
137
00:26:30,112 --> 00:26:32,031
Evil does not sleep.
138
00:26:32,781 --> 00:26:34,742
It waits.
139
00:26:36,118 --> 00:26:38,245
Something is coming.
140
00:26:43,292 --> 00:26:44,793
Prepare for battle!
141
00:27:10,652 --> 00:27:12,988
Amazons,
on your marks!
142
00:27:13,113 --> 00:27:14,490
Ready!
143
00:27:39,723 --> 00:27:41,683
Defenders.
144
00:27:43,268 --> 00:27:47,940
They have failed 100,000 worlds.
145
00:27:48,023 --> 00:27:49,608
They always fail.
146
00:27:51,443 --> 00:27:56,198
I've come to enlighten you
to the great darkness.
147
00:27:56,323 --> 00:27:59,368
I will bathe in your fear.
148
00:28:00,869 --> 00:28:03,372
Daughters of Themyscira,
149
00:28:04,498 --> 00:28:06,124
show him your fear!
150
00:28:06,250 --> 00:28:08,752
We have no fear!
151
00:28:28,063 --> 00:28:29,690
Gather the legions!
152
00:28:30,691 --> 00:28:31,817
Go with her!
153
00:28:31,900 --> 00:28:33,193
You must seal the cage!
154
00:28:33,360 --> 00:28:35,654
- Go!
- Phillipus!
155
00:29:02,264 --> 00:29:03,557
No!
156
00:29:16,069 --> 00:29:17,279
Behind you!
157
00:29:21,074 --> 00:29:22,451
Ahhh!
158
00:29:24,661 --> 00:29:25,746
Epione.
159
00:29:27,539 --> 00:29:29,750
Honor us. It's right.
160
00:29:32,753 --> 00:29:33,962
Seal it.
161
00:29:39,259 --> 00:29:41,887
Ready the hammers!
162
00:29:54,149 --> 00:29:56,235
Seal it now!
163
00:31:30,579 --> 00:31:32,122
Guard it with your life.
164
00:31:32,247 --> 00:31:34,207
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
165
00:31:34,291 --> 00:31:35,751
Hyah! Hyah!
166
00:32:58,875 --> 00:33:00,877
Hyah!
167
00:34:20,332 --> 00:34:21,917
Got it! Go!
168
00:34:23,043 --> 00:34:24,336
Hyah!
169
00:34:44,648 --> 00:34:48,985
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
170
00:34:51,905 --> 00:34:53,740
You can't save her.
171
00:34:53,823 --> 00:34:56,576
You can't save any of them.
172
00:34:59,746 --> 00:35:03,875
The great darkness begins.
173
00:35:03,917 --> 00:35:05,710
Amazons!
174
00:35:15,929 --> 00:35:18,765
Yes, we will find the others.
175
00:35:20,559 --> 00:35:23,103
Draw!
176
00:35:25,272 --> 00:35:26,606
Loose!
177
00:36:24,497 --> 00:36:26,458
He's gone back to his universe.
178
00:36:26,541 --> 00:36:27,709
No.
179
00:36:30,045 --> 00:36:32,547
He's gone to the lands of men
180
00:36:32,672 --> 00:36:35,842
to find the other two boxes.
181
00:36:35,925 --> 00:36:39,012
We have to light
the ancient warning fire.
182
00:36:39,095 --> 00:36:42,682
The fire has not burned
for 5,000 years.
183
00:36:42,807 --> 00:36:44,351
Men won't know what it means.
184
00:36:45,268 --> 00:36:46,770
Men won't.
185
00:36:48,396 --> 00:36:49,898
She will.
186
00:37:20,553 --> 00:37:23,223
It's toxic.
187
00:37:23,390 --> 00:37:25,100
That's good.
188
00:37:46,079 --> 00:37:47,038
Go!
189
00:37:47,163 --> 00:37:49,416
Follow the scent
of the Mother Boxes.
190
00:37:49,541 --> 00:37:51,000
Find the missing two.
191
00:37:51,126 --> 00:37:55,046
Once they are found,
The Unity will be formed.
192
00:37:55,130 --> 00:37:58,091
This world will join the others.
193
00:37:59,843 --> 00:38:01,928
He will be pleased.
194
00:38:02,011 --> 00:38:05,098
He will see my worth again.
195
00:38:07,684 --> 00:38:09,310
Hey.
196
00:38:09,436 --> 00:38:12,313
Anything on that kid
from the liquor store?
197
00:38:12,439 --> 00:38:13,940
Possibly.
198
00:38:14,607 --> 00:38:16,776
"Possibly."
199
00:38:16,901 --> 00:38:19,320
If I had a dollar
for every "possibly."
200
00:38:19,446 --> 00:38:22,323
Yeah, it would make you
even more insufferable.
201
00:38:25,160 --> 00:38:27,954
Facial scan might have
got a hit on him,
202
00:38:28,037 --> 00:38:30,290
our disappearing man.
203
00:38:30,415 --> 00:38:35,170
One Mr. Barry Allen
from Central City.
204
00:38:35,295 --> 00:38:36,796
Might be another false positive,
205
00:38:36,921 --> 00:38:38,256
you'll have to give me
a little time
206
00:38:38,339 --> 00:38:40,925
- to confirm.
- We don't have any more time.
207
00:38:42,469 --> 00:38:44,095
Master Wayne,
208
00:38:44,220 --> 00:38:46,681
you've been working
as if there's no tomorrow
209
00:38:46,806 --> 00:38:47,891
to build this team
210
00:38:48,016 --> 00:38:49,893
of people you can't even find.
211
00:38:50,018 --> 00:38:52,145
I found one.
I found two, including Diana.
212
00:38:52,228 --> 00:38:54,272
Just because Lex Luthor says
213
00:38:54,355 --> 00:38:56,232
the planet's
in danger of attack?
214
00:38:56,357 --> 00:38:58,526
This has nothing
to do with Lex Luthor.
215
00:38:58,651 --> 00:38:59,986
It has to do with him.
216
00:39:00,069 --> 00:39:04,115
I made a promise to him
on his grave.
217
00:39:04,199 --> 00:39:07,327
I spent a lot of time
trying to divide us.
218
00:39:07,452 --> 00:39:10,997
I need to bring us together
and make this right.
219
00:39:11,122 --> 00:39:13,833
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
220
00:39:14,000 --> 00:39:18,171
No attacks.
No barbarians at the gate.
221
00:39:18,296 --> 00:39:21,800
Maybe these barbarians
don't use a gate.
222
00:39:21,883 --> 00:39:23,551
Maybe they're already here.
223
00:39:27,430 --> 00:39:29,349
Keep looking.
What else do you have?
224
00:40:08,263 --> 00:40:09,847
Lab's all yours, Howard.
225
00:40:09,973 --> 00:40:11,724
11:30.
226
00:40:11,808 --> 00:40:13,309
Early night for you, Silas.
227
00:40:13,434 --> 00:40:15,895
Yes, early night.
228
00:40:16,020 --> 00:40:17,230
Tell your family I said hello.
229
00:40:52,640 --> 00:40:54,267
What the...
230
00:40:57,979 --> 00:40:59,105
Jesus.
231
00:42:12,387 --> 00:42:15,181
The Arrow of Artemis.
232
00:42:15,306 --> 00:42:18,059
It will reach the lands of men.
233
00:42:27,610 --> 00:42:28,861
Sky torch,
234
00:42:29,028 --> 00:42:30,697
hero beacon,
235
00:42:30,780 --> 00:42:32,323
scatter the darkness.
236
00:42:32,448 --> 00:42:36,035
Burn as you burned
in days before.
237
00:42:37,370 --> 00:42:41,207
Show her the darkness before
the daylight of history.
238
00:42:41,332 --> 00:42:45,169
Warn my daughter
that war has come
239
00:42:46,504 --> 00:42:48,214
and protect her.
240
00:43:12,822 --> 00:43:15,241
Return to me, Diana.
241
00:43:53,613 --> 00:43:56,657
What did you do
this weekend, Diana?
242
00:43:56,783 --> 00:43:58,743
Nothing very interesting.
243
00:43:58,868 --> 00:44:01,537
That's all you ever tell us.
244
00:44:01,662 --> 00:44:05,041
What can I do?
I'm not that exciting.
245
00:44:05,166 --> 00:44:09,337
You might as well disappear
when you walk out of here.
246
00:44:13,841 --> 00:44:14,842
Again?
247
00:44:14,967 --> 00:44:17,053
- What is it?
- Now what?
248
00:44:17,178 --> 00:44:20,306
Budget cuts, tomb raiders.
249
00:44:20,389 --> 00:44:23,142
Now add to the list "arson."
250
00:44:24,685 --> 00:44:26,437
Yes, good morning
251
00:44:26,562 --> 00:44:28,022
from the isle of Crete.
252
00:44:28,147 --> 00:44:29,649
As you can see behind me,
253
00:44:29,732 --> 00:44:31,984
an enormous bonfire is burning.
254
00:44:32,110 --> 00:44:34,445
This fire has been burning
through the night.
255
00:44:34,529 --> 00:44:35,863
We're now into the morning
256
00:44:35,988 --> 00:44:38,366
and we are
at least five miles away.
257
00:44:38,491 --> 00:44:41,786
And we can still
see it burning as we speak.
258
00:44:41,869 --> 00:44:45,164
This has baffled locals and
government authorities alike
259
00:44:45,289 --> 00:44:47,124
here at this historical site
260
00:44:47,208 --> 00:44:49,669
of the so-called shrine
of the Amazons.
261
00:44:49,836 --> 00:44:51,629
Now, locals and government
officials are baffled as to
262
00:44:51,712 --> 00:44:54,131
- what may have caused this.
- Invasion.
263
00:45:03,057 --> 00:45:04,183
Ryan.
264
00:45:04,308 --> 00:45:05,560
- Hiya, Doc.
- Is the...
265
00:45:05,685 --> 00:45:07,687
No damage to the electron-laser.
266
00:45:07,812 --> 00:45:10,064
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
267
00:45:10,189 --> 00:45:12,024
- Ryan Choi?
- That's us.
268
00:45:12,150 --> 00:45:14,360
Um, who did this?
Did they steal anything?
269
00:45:14,485 --> 00:45:15,987
They took whatever was in here.
270
00:45:16,028 --> 00:45:20,116
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
271
00:45:20,241 --> 00:45:22,869
No. That was misplaced
a while ago.
272
00:45:22,952 --> 00:45:26,998
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
273
00:45:27,039 --> 00:45:29,208
- Mmm-hmm.
- What was it?
274
00:45:29,333 --> 00:45:30,293
I don't know.
275
00:45:30,418 --> 00:45:31,711
You don't know?
276
00:45:31,878 --> 00:45:33,880
I don't know, which was why
I was studying it.
277
00:45:34,005 --> 00:45:35,631
What's your rank, Doctor?
278
00:45:35,756 --> 00:45:37,925
Ryan, would you, uh,
do the honors?
279
00:45:38,050 --> 00:45:39,552
- Sure. Okay.
- Thanks.
280
00:45:39,677 --> 00:45:42,180
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
281
00:45:42,263 --> 00:45:43,389
We work for the DoD.
282
00:45:43,514 --> 00:45:46,350
We advise them on xeno-science.
283
00:45:46,434 --> 00:45:48,102
"Xeno-science"?
284
00:45:48,227 --> 00:45:50,229
Alien technology.
285
00:45:57,153 --> 00:45:59,197
For example,
286
00:45:59,322 --> 00:46:00,948
the Superman ship.
287
00:46:09,290 --> 00:46:10,583
Eight people
288
00:46:10,666 --> 00:46:12,376
never signed out
of the lab last night, Doctor.
289
00:46:12,418 --> 00:46:13,628
Cleaning staff, guards,
290
00:46:13,753 --> 00:46:15,922
a few of
your research scientists.
291
00:46:16,005 --> 00:46:16,964
They were abducted.
292
00:46:18,257 --> 00:46:19,383
Are you sure?
293
00:46:19,508 --> 00:46:21,886
Witness saw it all.
He escaped.
294
00:46:21,969 --> 00:46:25,473
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
295
00:46:28,309 --> 00:46:32,772
Any idea who
or what that might be?
296
00:46:52,708 --> 00:46:54,877
The box isn't safe here.
297
00:46:57,338 --> 00:46:58,798
Victor,
298
00:46:58,881 --> 00:47:01,092
they came looking for it
at the lab.
299
00:47:01,175 --> 00:47:05,930
People were taken by some kind
of monster or something.
300
00:47:08,557 --> 00:47:10,643
You know a lot about monsters,
301
00:47:11,227 --> 00:47:12,728
don't you?
302
00:47:19,026 --> 00:47:21,821
Especially how to make 'em.
303
00:50:21,667 --> 00:50:25,546
Mayday! Mayday, mayday!
304
00:50:27,047 --> 00:50:30,509
My hull is breached.
I'm going down.
305
00:50:35,556 --> 00:50:37,600
Mayday!
306
00:50:37,725 --> 00:50:39,894
Is there anybody out there?
307
00:50:45,191 --> 00:50:46,233
Ahh!
308
00:51:20,226 --> 00:51:21,393
Whiskey.
309
00:51:30,361 --> 00:51:33,155
Tell him to respect
the storm next time.
310
00:51:42,373 --> 00:51:43,541
It's on him.
311
00:54:11,605 --> 00:54:13,482
King who would be man.
312
00:54:13,607 --> 00:54:17,069
Son of a human father
and Queen of the Seas.
313
00:54:17,820 --> 00:54:19,405
All the time I've wasted
314
00:54:19,571 --> 00:54:22,950
trying to keep the promise
I made to your mother.
315
00:54:24,910 --> 00:54:26,245
Are you finished,
old man?
316
00:54:26,328 --> 00:54:28,747
You never sleep
in the same place twice,
317
00:54:28,914 --> 00:54:31,834
yet you keep coming back here.
318
00:54:33,669 --> 00:54:35,629
I like it. It's quiet.
319
00:54:35,754 --> 00:54:37,631
It's your inheritance.
320
00:54:37,756 --> 00:54:39,967
You're the rightful king
of Atlantis.
321
00:54:40,968 --> 00:54:42,261
Our people suffer.
322
00:54:42,386 --> 00:54:44,179
Your people.
323
00:54:44,304 --> 00:54:47,933
A brutal, petty,
superstitious race.
324
00:54:48,058 --> 00:54:50,227
Is the surface any different?
325
00:54:50,310 --> 00:54:52,479
Nobody calls me
King of the Surface.
326
00:54:53,605 --> 00:54:55,733
What do you want, Vulko?
327
00:54:55,816 --> 00:54:57,067
Guards near
the stronghold
328
00:54:57,109 --> 00:54:58,777
have been disappearing.
329
00:54:58,861 --> 00:55:00,404
Snatchers from above.
330
00:55:00,487 --> 00:55:01,738
Talk to King Orm.
331
00:55:01,822 --> 00:55:03,240
- Your brother?
- Half-brother.
332
00:55:03,323 --> 00:55:06,702
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
333
00:55:06,827 --> 00:55:09,413
He lies.
334
00:55:09,496 --> 00:55:11,749
The snatchers have come
from the dark place.
335
00:55:11,832 --> 00:55:14,293
They're looking for it.
336
00:55:14,376 --> 00:55:18,756
The Mother Box
our people guard is not safe.
337
00:55:18,839 --> 00:55:21,341
Go to the stronghold
of Atlantis.
338
00:55:21,467 --> 00:55:22,968
Protect the box.
339
00:55:23,844 --> 00:55:25,137
The time has come.
340
00:55:27,139 --> 00:55:29,266
Take up your mother's trident.
341
00:55:40,277 --> 00:55:44,156
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
342
00:55:44,948 --> 00:55:47,951
Above or below.
343
00:56:17,105 --> 00:56:18,816
DeSaad.
344
00:56:18,857 --> 00:56:23,028
DeSaad! I call to thee.
345
00:56:31,870 --> 00:56:37,042
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
346
00:56:37,167 --> 00:56:40,212
This world is divided.
347
00:56:40,295 --> 00:56:41,880
They are a primitive species.
348
00:56:42,047 --> 00:56:44,508
Unevolved and at war
with one another.
349
00:56:44,591 --> 00:56:47,344
Too separate to be one.
350
00:56:47,386 --> 00:56:49,888
Their free will
must be ripped from them,
351
00:56:49,972 --> 00:56:51,890
like the other worlds.
352
00:56:51,974 --> 00:56:56,270
Given absolution
in one glorious belief,
353
00:56:56,395 --> 00:56:58,146
to serve him.
354
00:56:58,772 --> 00:57:01,066
The Mother Boxes?
355
00:57:01,233 --> 00:57:04,194
I have found one of the three.
356
00:57:04,278 --> 00:57:06,863
The one that woke
and called to me.
357
00:57:06,947 --> 00:57:08,407
The other two still sleep,
358
00:57:08,532 --> 00:57:12,619
but the parademons
feel their presence.
359
00:57:12,744 --> 00:57:14,204
They fly,
360
00:57:14,288 --> 00:57:17,708
they search, they take
prisoners who carry the scent,
361
00:57:17,791 --> 00:57:23,088
while I build a stronghold
in the name of his glory.
362
00:57:23,589 --> 00:57:25,465
Yes.
363
00:57:26,592 --> 00:57:30,429
Mighty Steppenwolf,
364
00:57:30,512 --> 00:57:35,183
who might have sat here
by the side of the great one.
365
00:57:36,977 --> 00:57:41,565
But undone by his self-pride.
366
00:57:42,774 --> 00:57:44,234
DeSaad...
367
00:57:45,152 --> 00:57:48,113
I fall before you.
368
00:57:48,238 --> 00:57:50,115
Let me make a plea to him
369
00:57:50,198 --> 00:57:52,117
that I may come home
370
00:57:52,284 --> 00:57:55,329
after I take this world
in his name.
371
00:57:55,454 --> 00:57:57,956
You betrayed him.
372
00:57:59,124 --> 00:58:00,751
Your own family.
373
00:58:00,834 --> 00:58:03,045
I saw my mistake.
374
00:58:03,170 --> 00:58:05,631
I slaughtered those
who sought his throne.
375
00:58:05,756 --> 00:58:11,178
You still owe the great one
50,000 more worlds.
376
00:58:12,137 --> 00:58:14,264
He will hear your plea
377
00:58:14,306 --> 00:58:16,683
when you pay your debt.
378
00:58:19,519 --> 00:58:22,689
The Mother Boxes
will be found and united.
379
00:58:23,690 --> 00:58:25,776
No protectors here.
380
00:58:25,901 --> 00:58:29,279
No Lanterns, no Kryptonian.
381
00:58:29,363 --> 00:58:33,283
This world will fall,
like all the others.
382
00:58:34,159 --> 00:58:36,119
For Darkseid.
383
00:58:39,122 --> 00:58:41,458
For Darkseid.
384
00:59:02,521 --> 00:59:04,439
You know,
I paid millions of dollars
385
00:59:04,564 --> 00:59:06,191
for this building's security.
386
00:59:06,316 --> 00:59:08,026
You got
your money's worth.
387
00:59:08,151 --> 00:59:10,612
Took me almost a minute
to disable it.
388
00:59:12,072 --> 00:59:13,490
Hi there.
389
00:59:15,075 --> 00:59:16,243
A new toy?
390
00:59:17,035 --> 00:59:19,287
Prototype troop carrier.
391
00:59:20,872 --> 00:59:22,332
I once knew a man
392
00:59:22,374 --> 00:59:25,001
who would have loved to fly it.
393
00:59:25,085 --> 00:59:26,878
The best minds
at Wayne Aerospace
394
00:59:27,045 --> 00:59:28,255
couldn't make it fly.
395
00:59:29,172 --> 00:59:30,841
But you can?
396
00:59:30,924 --> 00:59:32,551
I have no choice.
397
00:59:32,634 --> 00:59:35,470
I need more range
and I need more cargo.
398
00:59:35,595 --> 00:59:37,681
I think
there's an attack coming.
399
00:59:37,764 --> 00:59:39,558
Not coming, Bruce.
400
00:59:40,225 --> 00:59:42,894
It's already here.
401
00:59:43,019 --> 00:59:44,688
From what I've learned,
402
00:59:44,730 --> 00:59:47,691
they are things
from another universe.
403
00:59:47,733 --> 00:59:50,068
They serve a dark power.
404
00:59:50,193 --> 00:59:51,987
An old power.
405
00:59:52,112 --> 00:59:53,405
What do they want?
406
00:59:53,488 --> 00:59:57,576
To invade.
To conquer.
407
00:59:57,659 --> 01:00:02,205
They came here once before,
long ago.
408
01:00:07,169 --> 01:00:09,546
A great armada
appeared in the sky,
409
01:00:09,629 --> 01:00:12,132
laying waste
to all who opposed it.
410
01:00:12,257 --> 01:00:16,595
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
411
01:00:16,678 --> 01:00:21,683
A name cursed and feared
in every universe.
412
01:00:21,808 --> 01:00:25,896
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
413
01:00:25,937 --> 01:00:28,732
The old gods, men...
414
01:00:28,815 --> 01:00:32,277
Atlanteans before
their descent into the sea...
415
01:00:34,446 --> 01:00:38,450
Amazons before their betrayal
and enslavement
416
01:00:38,533 --> 01:00:41,077
and guardians from the stars.
417
01:00:41,161 --> 01:00:43,079
Their histories
had taught them
418
01:00:43,163 --> 01:00:44,873
not to trust each other,
419
01:00:44,998 --> 01:00:47,084
not to hope for an alliance.
420
01:00:47,209 --> 01:00:49,419
To fight apart.
421
01:01:38,051 --> 01:01:41,096
As Darkseid
waged war on Earth,
422
01:01:41,221 --> 01:01:42,556
he found a secret there.
423
01:01:42,681 --> 01:01:46,476
A power hidden
in the infinity of space.
424
01:01:46,560 --> 01:01:48,061
He called forth mystics
425
01:01:48,186 --> 01:01:51,481
who worshipped and controlled
three objects...
426
01:01:51,565 --> 01:01:52,983
the Mother Boxes.
427
01:01:53,066 --> 01:01:54,651
Wait, wait, wait.
428
01:01:54,734 --> 01:01:55,527
"Mother Boxes"?
429
01:01:55,694 --> 01:01:58,780
Indestructible living machines,
430
01:01:58,905 --> 01:02:01,741
made from a science so advanced,
431
01:02:01,867 --> 01:02:03,869
it looks like sorcery.
432
01:02:03,952 --> 01:02:06,705
To conquer, three boxes
have to synchronize
433
01:02:06,788 --> 01:02:10,000
and join together
into The Unity.
434
01:02:10,083 --> 01:02:13,211
The Unity cleanses
a planet with fire,
435
01:02:13,295 --> 01:02:17,007
transforming it into a copy
of the enemy's world.
436
01:02:17,090 --> 01:02:20,927
All who live
become servants of Darkseid.
437
01:02:21,052 --> 01:02:24,014
Alive but drained of life.
438
01:02:24,097 --> 01:02:25,599
Parademons.
439
01:02:26,641 --> 01:02:28,810
Amazons!
440
01:02:34,733 --> 01:02:36,276
With me!
441
01:03:05,597 --> 01:03:08,224
But before The Unity
could synchronize,
442
01:03:08,308 --> 01:03:10,268
the defenders of Earth attacked
443
01:03:10,435 --> 01:03:12,145
and fought as one.
444
01:03:12,270 --> 01:03:15,315
Amazons alongside Atlanteans.
445
01:03:15,440 --> 01:03:16,942
Zeus and his son Ares
446
01:03:17,067 --> 01:03:20,737
alongside the guardians
from the sky.
447
01:03:20,820 --> 01:03:24,074
A golden Age of Heroes
fighting together
448
01:03:24,199 --> 01:03:25,742
to defend life on Earth.
449
01:05:22,108 --> 01:05:24,944
They did what no world
had ever done.
450
01:05:25,070 --> 01:05:27,405
Sent the enemies
back into the stars.
451
01:05:29,824 --> 01:05:33,578
The three Mother Boxes
never synchronized.
452
01:05:33,745 --> 01:05:37,082
The Unity never came to pass.
453
01:05:37,207 --> 01:05:39,751
But, in their retreat,
454
01:05:39,876 --> 01:05:42,962
the boxes were left behind
on Earth.
455
01:05:43,088 --> 01:05:47,050
They grew weak.
Dogs without masters
456
01:05:48,927 --> 01:05:50,428
falling asleep,
457
01:05:50,553 --> 01:05:52,931
awaiting their return.
458
01:05:53,056 --> 01:05:55,558
Fading from the view
of the enemy,
459
01:05:55,600 --> 01:05:58,937
anonymous
among a trillion worlds.
460
01:06:15,703 --> 01:06:19,249
The defenders of Earth
made a vow.
461
01:06:19,290 --> 01:06:22,585
Men, Atlanteans, and Amazons.
462
01:06:22,627 --> 01:06:24,504
Each would enshrine and guard
463
01:06:24,629 --> 01:06:26,423
one of the three
sleeping Mother Boxes
464
01:06:26,506 --> 01:06:30,301
according to the rites
and rituals of their culture
465
01:06:30,468 --> 01:06:32,971
in case a box
should ever wake again
466
01:06:33,138 --> 01:06:35,014
to call out
to the planet Apokolips
467
01:06:35,140 --> 01:06:36,808
to return and conquer
468
01:06:36,891 --> 01:06:40,895
the only world
Darkseid had ever lost.
469
01:07:56,721 --> 01:07:59,849
Something woke the box
my people guard.
470
01:07:59,974 --> 01:08:02,018
It called out
to the dark place...
471
01:08:02,143 --> 01:08:04,854
to one of Darkseid's conquerors.
472
01:08:05,605 --> 01:08:07,857
The enemy is here.
473
01:08:07,941 --> 01:08:09,692
If he's here, where is he?
474
01:08:09,776 --> 01:08:11,903
He'll be searching
for the other two boxes.
475
01:08:12,028 --> 01:08:15,031
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
476
01:08:15,114 --> 01:08:19,494
Then we have to be ready.
You, me, the others.
477
01:08:19,619 --> 01:08:22,705
They said the Age of Heroes
would never come again.
478
01:08:22,747 --> 01:08:24,374
No, it will.
479
01:08:24,457 --> 01:08:26,209
It has to.
480
01:08:27,835 --> 01:08:31,589
The others.
Where are they?
481
01:08:53,486 --> 01:08:54,445
Am I late?
482
01:08:54,612 --> 01:08:57,115
No, I'm so late.
I'm very late.
483
01:08:57,198 --> 01:08:58,700
Oh, hey, buddy. Hey.
484
01:08:58,825 --> 01:09:00,576
Oh. No.
485
01:09:00,660 --> 01:09:03,621
Okay, bye. Okay.
486
01:09:03,746 --> 01:09:06,124
I'm so sorry.
487
01:09:06,207 --> 01:09:07,584
I'm late.
488
01:09:12,839 --> 01:09:14,257
- Are you, uh...
- I'm...
489
01:09:14,340 --> 01:09:16,217
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
490
01:09:16,342 --> 01:09:17,927
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
491
01:09:18,011 --> 01:09:19,304
Essentially,
the bus didn't come,
492
01:09:19,470 --> 01:09:20,597
then the bus did come,
493
01:09:20,680 --> 01:09:21,639
but then there was
this old woman
494
01:09:21,764 --> 01:09:22,932
counting change for the fare,
495
01:09:23,016 --> 01:09:24,350
like, nickel, penny,
nickel, penny.
496
01:09:24,475 --> 01:09:26,144
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
497
01:09:26,269 --> 01:09:27,395
She's 107 years old,
498
01:09:27,562 --> 01:09:29,105
these are some of her
last few moments of life.
499
01:09:29,230 --> 01:09:30,523
Resume.
500
01:09:30,648 --> 01:09:31,649
Resume.
501
01:09:34,819 --> 01:09:36,821
Come on.
502
01:09:39,365 --> 01:09:40,450
Come on.
503
01:09:40,575 --> 01:09:42,118
From the French, of course.
504
01:09:42,160 --> 01:09:45,330
"Resume," I believe,
is a past participle of...
505
01:09:50,752 --> 01:09:52,420
Uh, wow. That's no good.
506
01:09:52,545 --> 01:09:54,172
It's like, what lives
in my pocket, right?
507
01:09:54,297 --> 01:09:57,133
"Paper monster hungry."
Uh...
508
01:10:05,141 --> 01:10:08,019
Come on. Supposed to be
friends now.
509
01:10:14,108 --> 01:10:15,693
Yes.
510
01:10:24,369 --> 01:10:26,871
Central City College,
I'm a criminal justice major.
511
01:10:27,038 --> 01:10:28,247
You said you had experience
512
01:10:28,373 --> 01:10:29,374
walking dogs.
513
01:13:09,826 --> 01:13:11,869
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
514
01:13:11,994 --> 01:13:14,664
See, in times of crisis,
for dog work,
515
01:13:14,747 --> 01:13:16,749
I always bring a meat snack.
516
01:13:16,874 --> 01:13:18,584
'Cause it makes them feel calm.
517
01:13:18,709 --> 01:13:20,503
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
518
01:13:20,586 --> 01:13:22,046
I mean, oh, my gosh.
519
01:13:22,171 --> 01:13:24,966
Right? I start on Monday?
520
01:14:03,087 --> 01:14:05,923
You have been near a Mother Box.
521
01:14:06,966 --> 01:14:09,552
The scent is on you.
522
01:14:09,594 --> 01:14:11,053
Where is it?
523
01:14:11,137 --> 01:14:14,765
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
524
01:14:29,572 --> 01:14:31,240
Our people have guarded
the Mother Box
525
01:14:31,324 --> 01:14:32,617
for thousands of years.
526
01:14:38,539 --> 01:14:41,459
I will never betray
my own people.
527
01:14:52,929 --> 01:14:55,473
You already have.
528
01:15:55,616 --> 01:15:58,536
This was taken in
the deepest trench on Earth.
529
01:15:58,661 --> 01:16:00,746
He must be an Atlantean.
530
01:16:00,871 --> 01:16:02,248
A water-breather.
531
01:16:02,373 --> 01:16:03,874
He was breathing air
when I talked to him.
532
01:16:03,958 --> 01:16:05,835
Mixed-blood, then.
533
01:16:05,918 --> 01:16:07,837
He said he'll fight with us?
534
01:16:07,920 --> 01:16:09,380
More or less.
535
01:16:10,715 --> 01:16:13,050
More more or more less?
536
01:16:13,134 --> 01:16:14,176
Probably more less.
537
01:16:14,260 --> 01:16:16,345
- He said no?
- He said no.
538
01:16:16,429 --> 01:16:19,056
Atlanteans
can be tricky.
539
01:16:19,181 --> 01:16:22,101
My people went to war
with them once.
540
01:16:23,102 --> 01:16:25,062
I'm not sure we can trust him.
541
01:16:25,187 --> 01:16:26,313
Diana, if we're gonna do this,
542
01:16:26,439 --> 01:16:27,440
you're gonna need to be open
543
01:16:27,565 --> 01:16:28,899
to more things that we didn't...
544
01:16:29,066 --> 01:16:30,234
you know...
545
01:16:30,317 --> 01:16:31,610
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
546
01:16:31,736 --> 01:16:33,028
Don't worry about it.
547
01:16:33,070 --> 01:16:34,321
- Let's...
- It happens.
548
01:16:34,447 --> 01:16:35,865
so...
549
01:16:35,906 --> 01:16:37,575
This is the
third person.
550
01:16:37,658 --> 01:16:40,244
Disappears for 1/30
of a second here.
551
01:16:40,327 --> 01:16:41,954
One frame of video, see?
552
01:16:42,079 --> 01:16:44,749
Barry Allen. Central City.
553
01:16:44,832 --> 01:16:45,791
Go to him.
554
01:16:45,916 --> 01:16:47,460
I'll work on number four.
555
01:16:47,585 --> 01:16:50,880
Organic and biomechatronic
body parts.
556
01:16:53,299 --> 01:16:55,509
He's a cyborg.
557
01:17:14,445 --> 01:17:16,614
- Ready!
- Break!
558
01:17:32,004 --> 01:17:33,464
Three...
559
01:17:33,547 --> 01:17:35,132
eighty...
560
01:17:36,050 --> 01:17:38,302
set... go!
561
01:17:51,148 --> 01:17:53,526
Your son may be captain
of the football team
562
01:17:53,651 --> 01:17:56,904
and a certified genius,
Mrs. Stone...
563
01:17:57,029 --> 01:17:59,198
Dr. Stone.
564
01:18:01,492 --> 01:18:03,494
...but that doesn't mean
he can hack into our system
565
01:18:03,661 --> 01:18:06,372
to change his friend's grades.
566
01:18:06,497 --> 01:18:10,334
Sarah's family
lost their house this year.
567
01:18:10,417 --> 01:18:13,129
How could that child
pass her classes?
568
01:18:14,421 --> 01:18:17,508
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
569
01:18:17,591 --> 01:18:19,760
What did you do to help her?
570
01:19:43,761 --> 01:19:46,847
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
571
01:19:48,349 --> 01:19:51,143
He got held up at the lab.
572
01:19:51,268 --> 01:19:54,480
Okay. He always does.
573
01:19:56,982 --> 01:19:58,275
He wanted to be here.
574
01:19:58,442 --> 01:20:00,402
You always say that.
575
01:20:00,486 --> 01:20:02,071
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
576
01:20:02,112 --> 01:20:04,949
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
577
01:20:05,115 --> 01:20:08,994
He just has difficulty
showing it, but...
578
01:20:09,119 --> 01:20:11,288
I know he's proud of you.
579
01:20:11,413 --> 01:20:13,999
We both are, Victor.
580
01:20:14,124 --> 01:20:17,294
Hey, hey, hey.
581
01:20:17,378 --> 01:20:20,464
With everything I know
you can do today,
582
01:20:20,589 --> 01:20:23,342
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
583
01:20:28,639 --> 01:20:30,557
Dr. Stone,
I'm sorry,
584
01:20:31,475 --> 01:20:33,477
your wife didn't survive.
585
01:20:34,812 --> 01:20:37,314
I'm afraid
your son won't either.
586
01:20:51,245 --> 01:20:52,955
I won't let you die.
587
01:20:56,000 --> 01:20:57,584
I won't allow it.
588
01:21:03,841 --> 01:21:05,634
I won't allow it.
589
01:21:09,054 --> 01:21:10,014
Victor.
590
01:21:11,348 --> 01:21:14,685
Victor, you're not
stuck in here.
591
01:21:14,810 --> 01:21:17,980
You still have a life
ahead of you.
592
01:21:18,105 --> 01:21:21,817
Your mother would have
wanted you to live that life.
593
01:21:24,236 --> 01:21:25,863
If you were there,
594
01:21:27,197 --> 01:21:29,074
Mom would still be alive.
595
01:21:31,994 --> 01:21:33,871
All right, look,
596
01:21:35,039 --> 01:21:37,541
you don't have to give me
a second chance,
597
01:21:37,624 --> 01:21:39,418
but give yourself one.
598
01:21:41,253 --> 01:21:44,506
If you can't stand
looking at me,
599
01:21:46,050 --> 01:21:47,760
try listening.
600
01:22:16,163 --> 01:22:18,916
What you can do now, Victor.
601
01:22:19,083 --> 01:22:22,753
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
602
01:22:22,836 --> 01:22:25,631
The tip of the tip.
603
01:22:55,327 --> 01:22:57,621
In the world
of ones and zeroes,
604
01:22:57,704 --> 01:23:00,415
you are the absolute master.
605
01:23:00,541 --> 01:23:03,293
No firewall can stop you.
606
01:23:03,377 --> 01:23:05,629
No encryption can defy you.
607
01:23:05,754 --> 01:23:08,340
We're all at your mercy, Vic.
608
01:23:08,465 --> 01:23:11,009
From our power grids
to our telecommunications,
609
01:23:11,135 --> 01:23:13,178
everyone's lives are controlled
610
01:23:13,303 --> 01:23:16,306
and dominated
by complex digital networks
611
01:23:16,390 --> 01:23:20,811
that will bend
without effort to your will.
612
01:23:30,946 --> 01:23:32,614
The fate of the world
613
01:23:32,698 --> 01:23:35,701
will literally
rest in your hands.
614
01:23:43,375 --> 01:23:45,502
Its entire nuclear arsenal,
615
01:23:45,586 --> 01:23:48,589
you could launch with a thought.
616
01:23:59,057 --> 01:24:00,642
The world's monetary systems
617
01:24:00,726 --> 01:24:02,227
and its complex interactions
618
01:24:02,352 --> 01:24:05,314
will seem as easy
to manipulate for you
619
01:24:05,397 --> 01:24:07,065
as a child's plaything.
620
01:24:40,933 --> 01:24:44,895
The question...
No, the challenge
621
01:24:45,646 --> 01:24:48,774
won't be doing it.
622
01:24:48,899 --> 01:24:51,026
It will be not doing.
623
01:24:51,109 --> 01:24:53,111
Not seeing.
624
01:24:54,988 --> 01:24:57,241
It is the burden
of this responsibility
625
01:24:57,366 --> 01:25:00,953
that will define you
and who you choose to be.
626
01:25:32,442 --> 01:25:33,527
Now, make a wish.
627
01:25:34,778 --> 01:25:36,655
One more time.
628
01:25:36,780 --> 01:25:39,283
Good job. Wave to Grandma!
629
01:25:39,408 --> 01:25:40,701
Hi, Grandma!
630
01:26:40,677 --> 01:26:41,970
What?
631
01:26:43,889 --> 01:26:45,724
Oh, my God!
Oh, my God!
632
01:26:46,767 --> 01:26:48,310
Oh, my God.
633
01:26:48,352 --> 01:26:50,145
Oh, my God. Oh, my God!
634
01:26:55,442 --> 01:26:58,153
Victor...
635
01:26:58,236 --> 01:27:02,824
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
636
01:27:02,866 --> 01:27:05,202
That's how I've been
speaking to you.
637
01:27:05,827 --> 01:27:08,830
Now,
638
01:27:08,914 --> 01:27:13,377
let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
639
01:27:13,502 --> 01:27:14,836
as a father.
640
01:27:29,142 --> 01:27:30,227
Hey.
641
01:27:31,436 --> 01:27:33,021
Hey, you!
642
01:27:48,662 --> 01:27:52,165
Because you are
holding yourself back.
643
01:27:52,290 --> 01:27:55,335
You're going in circles, man.
644
01:27:55,460 --> 01:27:57,796
Holding down
three dead-end jobs,
645
01:27:57,921 --> 01:27:59,047
going on four.
646
01:27:59,131 --> 01:28:00,590
Where do you even find the time?
647
01:28:00,757 --> 01:28:01,925
I make the time.
648
01:28:02,050 --> 01:28:03,343
- I just need one more gig...
- Barry.
649
01:28:03,468 --> 01:28:04,428
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
650
01:28:04,511 --> 01:28:05,554
You can't.
651
01:28:05,679 --> 01:28:06,972
Like I always said
I would.
652
01:28:07,097 --> 01:28:08,432
You cannot keep
doing this to yourself.
653
01:28:08,598 --> 01:28:10,225
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
654
01:28:10,308 --> 01:28:11,727
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
655
01:28:11,810 --> 01:28:13,019
for a criminal justice degree,
huh?
656
01:28:13,145 --> 01:28:14,146
Yeah.
657
01:28:14,271 --> 01:28:15,313
For what?
658
01:28:15,439 --> 01:28:18,358
Huh, let's see.
As I talk to my father,
659
01:28:18,483 --> 01:28:20,110
who's still in prison
for the murder
660
01:28:20,193 --> 01:28:21,611
of my mother,
which he didn't commit.
661
01:28:21,737 --> 01:28:23,655
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
662
01:28:23,780 --> 01:28:25,407
I can't remember.
663
01:28:25,490 --> 01:28:26,783
Oh, boy.
664
01:28:26,867 --> 01:28:29,202
This path has clearly
chosen me, Dad.
665
01:28:30,036 --> 01:28:31,288
Give me your hand, man.
666
01:28:36,626 --> 01:28:39,963
I want you
to listen to me, Barry.
667
01:28:40,130 --> 01:28:43,884
I want you to listen to me,
because I mean this.
668
01:28:49,639 --> 01:28:51,767
I want you to give all that up.
669
01:28:54,394 --> 01:28:57,772
And I want you to stop
coming to see me.
670
01:28:59,941 --> 01:29:03,111
I am a drag on your life.
671
01:29:08,492 --> 01:29:10,160
Okay. Um...
672
01:29:10,327 --> 01:29:13,789
Please don't ever
say that to me again.
673
01:29:13,914 --> 01:29:15,123
Please.
674
01:29:15,248 --> 01:29:16,791
Hey, you know what
criminal justice
675
01:29:16,875 --> 01:29:18,627
would be for me?
676
01:29:18,710 --> 01:29:23,507
My son not wasting his life.
677
01:29:24,841 --> 01:29:26,676
You can be
whatever you wanna be.
678
01:29:26,760 --> 01:29:28,178
You're brilliant, man.
679
01:29:30,680 --> 01:29:33,475
Absolute best of the best.
680
01:29:34,976 --> 01:29:39,981
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
681
01:29:40,065 --> 01:29:41,900
for some old dude
682
01:29:42,025 --> 01:29:45,195
who's not going anywhere.
683
01:29:45,278 --> 01:29:46,738
- Dad, that's not true.
- It's time.
684
01:29:46,863 --> 01:29:48,073
That's not true.
685
01:29:48,198 --> 01:29:49,658
Let's go, Allen. Allen!
686
01:29:49,741 --> 01:29:51,326
I want you
to make your own future.
687
01:29:51,368 --> 01:29:53,370
You're living in the past.
Make your own future.
688
01:29:53,495 --> 01:29:54,830
Open gate.
689
01:29:54,913 --> 01:29:56,414
Great.
690
01:29:59,918 --> 01:30:02,212
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
691
01:30:02,379 --> 01:30:03,922
Clear.
Close the gate.
692
01:30:56,766 --> 01:31:00,061
Barry Allen. Bruce Wayne.
693
01:31:00,145 --> 01:31:01,646
You said that like it explains
694
01:31:01,771 --> 01:31:04,107
why there's a total stranger
in my place
695
01:31:04,274 --> 01:31:07,360
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
696
01:31:09,154 --> 01:31:11,156
Tell me about this.
697
01:31:15,118 --> 01:31:17,912
This is a person
who looks exactly like me,
698
01:31:17,996 --> 01:31:20,957
but who is definitely not me.
699
01:31:21,875 --> 01:31:23,752
Somebody... I don't know.
700
01:31:23,877 --> 01:31:25,754
Hippie, long hair.
701
01:31:25,879 --> 01:31:28,673
Very attractive Jewish boy.
702
01:31:30,175 --> 01:31:32,844
Who drinks milk,
I don't drink milk.
703
01:31:32,969 --> 01:31:34,429
I know you have abilities.
704
01:31:34,471 --> 01:31:36,765
I just don't know what they are.
705
01:31:36,890 --> 01:31:37,933
My special skills
706
01:31:38,016 --> 01:31:40,685
include viola, web design,
707
01:31:40,810 --> 01:31:43,647
fluent in sign language,
gorilla sign language.
708
01:31:43,772 --> 01:31:47,484
Silica-based
sand quartz fabric.
709
01:31:47,567 --> 01:31:49,819
Abrasion resistant,
heat resistant.
710
01:31:49,986 --> 01:31:51,863
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
711
01:31:51,988 --> 01:31:53,615
It's what they use
on the space shuttle
712
01:31:53,740 --> 01:31:55,450
to prevent it from
burning up on re-entry.
713
01:31:55,575 --> 01:31:58,328
I do very competitive
ice dancing.
714
01:31:59,537 --> 01:32:01,456
Look, man.
I don't know who you are,
715
01:32:01,539 --> 01:32:03,833
but whoever you're looking for,
716
01:32:03,917 --> 01:32:05,085
it's not me.
717
01:32:46,751 --> 01:32:48,670
You're the Batman?
718
01:32:48,753 --> 01:32:51,548
So, you're fast.
719
01:32:51,631 --> 01:32:53,299
That feels
like an oversimplification.
720
01:32:53,425 --> 01:32:55,218
I'm putting together a team.
721
01:32:55,343 --> 01:32:57,387
People with special abilities.
722
01:32:57,554 --> 01:32:59,180
You see,
I believe enemies are coming.
723
01:32:59,222 --> 01:33:01,474
Stop right there. I'm in.
724
01:33:02,559 --> 01:33:03,852
You are?
725
01:33:03,935 --> 01:33:05,019
Just like that?
726
01:33:05,103 --> 01:33:06,396
Yeah.
727
01:33:08,189 --> 01:33:10,734
I need friends.
728
01:33:10,859 --> 01:33:14,112
Great. Great.
729
01:33:14,237 --> 01:33:16,448
Can I keep this?
730
01:33:16,573 --> 01:33:18,408
It's like this layer
of dimensional reality,
731
01:33:18,491 --> 01:33:20,201
and it seems
to manipulate space-time.
732
01:33:20,326 --> 01:33:21,745
I call it the Speed Force.
733
01:33:21,870 --> 01:33:23,580
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
734
01:33:23,663 --> 01:33:26,541
so I am just a black hole
of snacks.
735
01:33:26,666 --> 01:33:29,127
I am a snack hole.
736
01:33:29,252 --> 01:33:32,130
How many people are
on this special fight team?
737
01:33:32,255 --> 01:33:34,215
- Three, including you.
- Three?
738
01:33:34,299 --> 01:33:37,052
Against what?
739
01:33:37,135 --> 01:33:38,678
I'll tell you on the plane.
740
01:33:39,220 --> 01:33:41,014
Plane?
741
01:33:41,139 --> 01:33:42,891
What are your superpowers again?
742
01:33:43,016 --> 01:33:44,768
I'm rich.
743
01:34:07,624 --> 01:34:09,584
Oh, Miss Prince, let me do that.
744
01:34:09,667 --> 01:34:12,629
No, that's okay.
I can do it myself.
745
01:34:12,796 --> 01:34:14,589
Would you like
to have some?
746
01:34:14,714 --> 01:34:16,132
Uh, no, thank you.
747
01:34:17,300 --> 01:34:19,761
If you put the water in first.
748
01:34:19,803 --> 01:34:23,223
- Of course.
- So we don't scald the tea.
749
01:34:26,017 --> 01:34:27,435
- Yes.
- Great.
750
01:34:27,519 --> 01:34:29,771
No, that's probably enough tea.
751
01:34:29,854 --> 01:34:32,148
All right.
752
01:34:32,273 --> 01:34:33,650
Are you sure you don't
wanna have some?
753
01:34:33,817 --> 01:34:37,862
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
754
01:34:37,987 --> 01:34:40,990
I will.
I will, definitely will.
755
01:34:41,074 --> 01:34:43,284
Uh... What are you working on?
756
01:34:43,368 --> 01:34:45,203
It's a gauntlet
757
01:34:45,328 --> 01:34:49,124
lined with specialized
polymer solar cells.
758
01:34:49,207 --> 01:34:51,626
- Wow.
- Here, let me show you.
759
01:34:51,668 --> 01:34:54,879
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
760
01:34:56,381 --> 01:34:57,799
Oh, maybe you should, uh...
761
01:34:57,882 --> 01:34:59,509
a fraction.
Thank you, thank you.
762
01:34:59,592 --> 01:35:00,635
Of course.
763
01:35:05,807 --> 01:35:07,392
Ah.
764
01:35:07,517 --> 01:35:10,520
Ah, now, let's see how that did.
765
01:35:10,603 --> 01:35:13,022
Ha! Yes.
766
01:35:13,147 --> 01:35:14,691
Not to be sneezed at.
767
01:35:14,774 --> 01:35:17,318
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
768
01:35:17,402 --> 01:35:19,195
It's Master Wayne's idea.
769
01:35:19,279 --> 01:35:21,531
Maybe you should work
on a lasso, too?
770
01:35:21,614 --> 01:35:24,492
- In black, of course.
- Oh.
771
01:35:31,249 --> 01:35:34,419
All right. Victor Stone.
772
01:35:50,476 --> 01:35:52,937
Something is not working.
773
01:35:53,062 --> 01:35:54,731
Mmm.
774
01:36:04,324 --> 01:36:06,784
Looks like you have a date,
Miss Prince.
775
01:37:03,675 --> 01:37:07,011
Why are you looking
for me, Diana?
776
01:37:07,136 --> 01:37:08,429
You know who I am.
777
01:37:08,513 --> 01:37:10,765
I know more than you
can possibly imagine.
778
01:37:10,848 --> 01:37:14,102
Then maybe you already know
I need your help.
779
01:37:14,227 --> 01:37:15,436
The world does.
780
01:37:16,521 --> 01:37:18,481
Fuck the world.
781
01:37:19,857 --> 01:37:22,485
You've obviously
been through a great deal.
782
01:37:23,528 --> 01:37:26,614
I can't begin to imagine what.
783
01:37:26,656 --> 01:37:30,285
But whatever happened to you,
you have gifts now.
784
01:37:30,368 --> 01:37:32,203
Gifts?
785
01:37:32,328 --> 01:37:34,497
What part of this
looks like a gift to you?
786
01:37:34,580 --> 01:37:36,332
We need you, Victor.
787
01:37:36,457 --> 01:37:38,167
And maybe you need us.
788
01:37:38,251 --> 01:37:39,961
I don't need anyone.
789
01:37:42,171 --> 01:37:43,339
Not anymore.
790
01:37:43,423 --> 01:37:45,883
I told myself the same
for a long time.
791
01:37:52,557 --> 01:37:55,518
I lost someone I loved once.
792
01:37:58,271 --> 01:38:03,026
I shut myself off from everyone.
793
01:38:04,610 --> 01:38:07,530
But I had to learn
to open back up again.
794
01:38:09,949 --> 01:38:13,536
The truth is,
I'm still working on it.
795
01:38:13,619 --> 01:38:17,582
And if you asked to meet me...
796
01:38:17,707 --> 01:38:20,626
you're working on it, too.
797
01:39:32,031 --> 01:39:34,242
You were right
about the metal sample
798
01:39:34,283 --> 01:39:35,827
from the Superman ship.
799
01:39:35,952 --> 01:39:39,414
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
800
01:39:39,539 --> 01:39:41,124
look what happens.
801
01:39:50,174 --> 01:39:51,926
3.5 million kelvin.
802
01:39:51,968 --> 01:39:55,221
The inner core of the metal
becomes superheated.
803
01:39:55,346 --> 01:39:57,765
Hot, dense matter.
804
01:40:00,852 --> 01:40:03,688
You're looking at
the hottest thing on Earth.
805
01:40:03,813 --> 01:40:06,149
Exact words I said
to my prom date.
806
01:40:06,232 --> 01:40:07,859
She dumped me anyway.
807
01:40:07,984 --> 01:40:09,110
Yeah.
808
01:40:13,322 --> 01:40:14,448
Hey, Doc,
809
01:40:14,532 --> 01:40:16,117
do you think Batman is connected
810
01:40:16,159 --> 01:40:18,953
to the object
the CID is looking for?
811
01:40:19,871 --> 01:40:23,124
You know, 6-1-9-8-2?
812
01:40:24,292 --> 01:40:25,501
No...
813
01:40:26,335 --> 01:40:27,670
I don't.
814
01:41:02,413 --> 01:41:04,624
Oh, Victor.
815
01:41:21,599 --> 01:41:23,684
All right! Let's go!
816
01:41:24,769 --> 01:41:26,103
Commissioner Gordon?
817
01:41:26,229 --> 01:41:27,271
Come on!
818
01:41:27,396 --> 01:41:28,564
Your messages.
819
01:41:28,689 --> 01:41:30,149
Hey, hey!
820
01:41:32,902 --> 01:41:35,404
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
821
01:41:35,530 --> 01:41:38,616
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
822
01:41:38,741 --> 01:41:40,910
Say they saw flying monsters
by the harbor.
823
01:41:40,993 --> 01:41:42,995
You were right, Ma.
Police Academy.
824
01:41:43,120 --> 01:41:44,956
What's wrong with dental school?
825
01:41:47,875 --> 01:41:50,962
"Attacked by
a flying vampire."
826
01:41:51,087 --> 01:41:54,298
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
827
01:41:54,423 --> 01:41:56,092
On a possibly related note,
828
01:41:56,175 --> 01:41:58,594
sketch of the suspect
in the abductions
829
01:41:58,719 --> 01:42:00,221
at the lab across the harbor.
830
01:42:00,304 --> 01:42:03,432
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
831
01:42:03,599 --> 01:42:06,185
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
832
01:42:06,310 --> 01:42:09,188
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
833
01:42:10,273 --> 01:42:11,357
I'll talk to him tonight.
834
01:42:11,482 --> 01:42:13,067
How, Jim?
835
01:42:13,192 --> 01:42:14,777
How do you think?
836
01:42:32,837 --> 01:42:34,255
Silas?
837
01:42:34,380 --> 01:42:35,589
Hey, hey.
838
01:42:35,673 --> 01:42:37,133
Hey, hey!
839
01:42:41,595 --> 01:42:44,140
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
840
01:42:44,265 --> 01:42:45,308
His name is Victor.
841
01:42:46,225 --> 01:42:48,978
We met, spoke.
842
01:42:49,812 --> 01:42:51,814
Give him time.
843
01:42:51,981 --> 01:42:53,983
You must be Barry. I'm Diana.
844
01:42:54,066 --> 01:42:57,862
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
845
01:42:57,987 --> 01:43:00,323
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
846
01:43:00,448 --> 01:43:01,782
Oh!
847
01:43:01,866 --> 01:43:04,660
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
848
01:43:04,744 --> 01:43:06,829
- Oh, sorry.
- That's your signal.
849
01:43:06,954 --> 01:43:08,414
That means we have to go now.
850
01:43:08,539 --> 01:43:12,251
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
851
01:44:09,392 --> 01:44:11,143
Commander Mera, I told the king
852
01:44:11,268 --> 01:44:13,020
the perimeter guards were taken.
853
01:44:13,104 --> 01:44:14,647
He won't send reinforcements.
854
01:44:14,772 --> 01:44:17,358
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
855
01:44:17,483 --> 01:44:21,946
He's as shortsighted
as he is cruel.
856
01:44:22,071 --> 01:44:23,739
All right, take what men
we have left
857
01:44:23,864 --> 01:44:25,574
and form a phalanx
around the Mother Box.
858
01:46:05,508 --> 01:46:07,510
You can't escape.
859
01:46:08,385 --> 01:46:10,346
I'm not trying to.
860
01:48:12,676 --> 01:48:15,012
Vulko told me
you would come.
861
01:48:15,137 --> 01:48:18,057
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
862
01:48:20,643 --> 01:48:21,977
Wait.
863
01:48:23,854 --> 01:48:25,064
Please.
864
01:48:28,609 --> 01:48:30,027
I knew her.
865
01:48:32,071 --> 01:48:34,365
Well, that makes one of us.
866
01:48:34,490 --> 01:48:36,325
My parents died in the wars.
867
01:48:38,035 --> 01:48:39,620
She took me in.
868
01:48:39,703 --> 01:48:41,372
What a saint.
869
01:48:41,497 --> 01:48:43,624
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
870
01:48:43,707 --> 01:48:46,460
Your queen left me
on my father's doorstep
871
01:48:46,543 --> 01:48:48,295
and never gave me
another thought.
872
01:48:48,337 --> 01:48:51,548
Your mother left you
to save your life.
873
01:48:51,674 --> 01:48:54,385
You cannot imagine
how it hurt her.
874
01:48:55,844 --> 01:48:58,055
What it cost her.
875
01:48:59,098 --> 01:49:01,433
But you're not
a defenseless child now.
876
01:49:03,602 --> 01:49:05,312
It would have been
her responsibility
877
01:49:05,354 --> 01:49:08,691
to follow that monster
to the surface and stop him.
878
01:49:09,358 --> 01:49:10,442
Now,
879
01:49:11,735 --> 01:49:13,153
it's yours.
880
01:50:17,426 --> 01:50:18,761
Yes.
881
01:50:41,825 --> 01:50:43,076
Steppenwolf,
882
01:50:43,202 --> 01:50:45,162
tell me what you've learned.
883
01:50:45,287 --> 01:50:47,790
Two boxes
found and awake.
884
01:50:47,956 --> 01:50:50,959
With the combined power
of the two Mother Boxes,
885
01:50:51,043 --> 01:50:54,296
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
886
01:50:54,379 --> 01:50:56,924
Where is the third Mother Box?
887
01:50:57,007 --> 01:50:59,426
The parademons
sense its presence
888
01:50:59,468 --> 01:51:01,178
and search for the third.
889
01:51:01,303 --> 01:51:02,304
They have taken prisoners
890
01:51:02,429 --> 01:51:04,640
who carry its scent.
891
01:51:05,474 --> 01:51:07,101
Go.
892
01:51:07,184 --> 01:51:09,311
Interrogate the prisoners.
893
01:51:09,978 --> 01:51:11,814
Find the third.
894
01:51:13,315 --> 01:51:15,609
They will tell me
what they know,
895
01:51:16,652 --> 01:51:19,404
or I will rip it from them.
896
01:52:02,531 --> 01:52:04,324
How many of you are there?
897
01:52:05,075 --> 01:52:06,326
Not enough.
898
01:52:08,036 --> 01:52:10,455
Dozens of witnesses
all over Gotham.
899
01:52:10,581 --> 01:52:11,957
Description matches the suspect
900
01:52:12,082 --> 01:52:13,876
in the Metropolis abductions.
901
01:52:14,001 --> 01:52:15,169
Parademons.
902
01:52:15,711 --> 01:52:17,045
Okay.
903
01:52:17,212 --> 01:52:19,423
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
904
01:52:19,548 --> 01:52:20,924
At the lab.
905
01:52:21,049 --> 01:52:23,177
They carried people away
to find out what they know.
906
01:52:23,260 --> 01:52:24,344
So the eight may still be alive.
907
01:52:24,386 --> 01:52:25,387
Nine.
908
01:52:25,512 --> 01:52:27,389
Oh.
909
01:52:27,472 --> 01:52:30,225
The head of STARLABS
was taken tonight.
910
01:52:35,230 --> 01:52:37,900
Wow, okay.
So, another scientist.
911
01:52:38,025 --> 01:52:39,276
So, how do we find him?
912
01:52:39,401 --> 01:52:40,944
There must be a nest nearby.
913
01:52:41,069 --> 01:52:45,365
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
914
01:52:45,449 --> 01:52:47,576
No discernable pattern
I can see.
915
01:52:47,701 --> 01:52:49,161
The lines on the map
don't converge.
916
01:52:49,286 --> 01:52:50,579
On land.
917
01:52:50,704 --> 01:52:52,122
These lead back
to Stryker's Island,
918
01:52:52,247 --> 01:52:53,373
between the two cities.
919
01:52:53,457 --> 01:52:54,541
These are air vents.
920
01:52:54,666 --> 01:52:56,126
They all lead down to the tunnel
921
01:52:56,251 --> 01:52:58,420
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
922
01:52:58,587 --> 01:53:00,756
The nest could be there.
923
01:53:00,881 --> 01:53:02,841
Uh,
is he coming with us now,
924
01:53:02,966 --> 01:53:04,927
because we're not all
gonna fit in your car.
925
01:53:05,052 --> 01:53:06,511
I have something bigger.
926
01:53:07,638 --> 01:53:10,515
Do you really think that...
927
01:53:10,641 --> 01:53:14,228
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
928
01:53:14,269 --> 01:53:16,855
Oh. That's rude.
929
01:53:55,477 --> 01:53:57,521
We're close.
930
01:53:57,646 --> 01:53:59,815
The scent of the enemy.
931
01:54:00,440 --> 01:54:01,692
Of absence.
932
01:54:02,192 --> 01:54:03,819
Darkness.
933
01:54:04,444 --> 01:54:05,821
Death.
934
01:54:05,988 --> 01:54:07,030
Where are we, Alfred?
935
01:54:07,155 --> 01:54:08,323
Stryker's Island.
936
01:54:08,407 --> 01:54:10,450
You should be directly under
937
01:54:10,534 --> 01:54:13,328
the venting tower
for the tunnel.
938
01:54:13,412 --> 01:54:14,788
Now look to your left,
939
01:54:14,871 --> 01:54:16,832
you'll see a staircase
to the machine room.
940
01:54:16,915 --> 01:54:19,501
Thermal scan shows
a cluster of people there.
941
01:54:19,626 --> 01:54:20,961
That's it.
942
01:54:21,086 --> 01:54:22,462
Let's go.
943
01:54:36,268 --> 01:54:39,021
Right.
Is there... Is there a plan?
944
01:54:40,522 --> 01:54:41,773
Either of you?
945
01:54:41,898 --> 01:54:43,942
Don't engage alone.
946
01:54:44,067 --> 01:54:45,360
We do this together.
947
01:54:54,244 --> 01:54:56,038
I heard about you.
948
01:54:57,748 --> 01:54:59,332
Didn't think you were real.
949
01:54:59,416 --> 01:55:01,001
I'm real when it's useful.
950
01:55:11,094 --> 01:55:12,846
I grow tired of your silence.
951
01:55:12,971 --> 01:55:15,348
Now tell me,
where is the Mother Box?
952
01:55:22,230 --> 01:55:24,399
Please. We have families.
953
01:55:24,524 --> 01:55:26,777
Then you have weakness.
954
01:55:26,902 --> 01:55:28,278
Steppenwolf.
955
01:55:28,403 --> 01:55:32,741
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
956
01:55:32,908 --> 01:55:34,076
Good guess.
957
01:55:34,201 --> 01:55:37,954
I'm really, really missing
Superman right now.
958
01:55:38,080 --> 01:55:40,040
Circle to the other side.
959
01:55:40,123 --> 01:55:42,501
We'll surround them
and surprise him.
960
01:55:46,797 --> 01:55:48,924
You have been near a Mother Box.
961
01:55:49,007 --> 01:55:50,592
The scent is on you.
962
01:55:50,717 --> 01:55:52,260
I don't know
what you're talking about.
963
01:55:52,427 --> 01:55:54,262
- Where is it?
- Leave him alone!
964
01:55:54,429 --> 01:55:56,765
He... He doesn't know.
965
01:56:00,310 --> 01:56:02,104
Wait, please, please!
966
01:56:07,526 --> 01:56:10,570
You carry
the scent, too. But stronger.
967
01:56:10,654 --> 01:56:12,948
I will die before I tell you.
968
01:56:13,115 --> 01:56:15,158
You'll die if you don't.
969
01:56:15,283 --> 01:56:16,451
No!
970
01:56:25,544 --> 01:56:26,628
Victor.
971
01:56:26,753 --> 01:56:28,130
Kill them both.
972
01:56:31,633 --> 01:56:34,094
Ah, Amazon.
973
01:56:34,177 --> 01:56:36,847
But not like your sisters.
974
01:56:36,972 --> 01:56:38,098
Stronger.
975
01:57:09,129 --> 01:57:11,464
Amazon.
976
01:57:13,842 --> 01:57:15,343
Hold!
977
01:57:15,469 --> 01:57:17,762
This one will be mine.
978
01:57:19,598 --> 01:57:22,100
I belong to no one.
979
01:57:35,906 --> 01:57:38,116
Guys, this is not together.
980
01:57:44,956 --> 01:57:46,374
Help get those people
out of here.
981
01:57:46,500 --> 01:57:48,668
I'll make sure these things
follow me.
982
01:57:58,553 --> 01:58:00,055
Everybody, move!
983
01:58:08,688 --> 01:58:10,232
A little quicker.
984
01:58:12,567 --> 01:58:13,860
- Are you good?
- Yeah.
985
01:58:13,985 --> 01:58:16,738
I've got this. Keep moving.
986
01:58:18,573 --> 01:58:19,532
This way.
987
01:58:55,860 --> 01:58:57,445
The energy
is dissipating.
988
01:58:57,529 --> 01:59:00,031
My gauntlet worked!
989
01:59:00,156 --> 01:59:02,617
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
990
01:59:02,701 --> 01:59:04,786
Thought you'd never ask.
991
01:59:04,869 --> 01:59:07,122
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
992
01:59:37,319 --> 01:59:38,278
Thank you, Alfred.
993
01:59:38,403 --> 01:59:39,654
Don't mention it.
994
02:00:02,510 --> 02:00:03,678
No!
995
02:00:07,223 --> 02:00:08,224
Whew.
996
02:00:11,353 --> 02:00:12,937
They're safe.
Get back to the tunnel.
997
02:00:13,063 --> 02:00:16,399
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
998
02:00:28,161 --> 02:00:29,371
My turn.
999
02:01:51,536 --> 02:01:53,204
Catastrophic failure
of all systems.
1000
02:01:53,329 --> 02:01:55,874
Are you all right, Master Wayne?
1001
02:01:55,999 --> 02:01:57,125
Are you all right?
1002
02:02:07,510 --> 02:02:11,306
You have the blood
of the old gods in you.
1003
02:02:25,570 --> 02:02:26,780
You okay?
1004
02:02:27,280 --> 02:02:28,490
Mm.
1005
02:02:28,615 --> 02:02:30,283
Wasn't sure you'd come.
1006
02:02:31,326 --> 02:02:32,535
You're my father.
1007
02:02:36,164 --> 02:02:37,165
Go.
1008
02:02:50,678 --> 02:02:51,846
No!
1009
02:03:37,100 --> 02:03:39,561
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1010
02:03:41,062 --> 02:03:43,064
Uh, do I know you?
1011
02:04:13,845 --> 02:04:15,179
What are we under, right now?
1012
02:04:15,847 --> 02:04:17,223
Gotham Harbor.
1013
02:04:55,845 --> 02:04:57,221
Who is that?
1014
02:05:22,497 --> 02:05:23,665
Come on.
1015
02:05:28,795 --> 02:05:30,088
Diana, get on!
1016
02:06:31,899 --> 02:06:33,443
What is it?
1017
02:06:41,075 --> 02:06:42,618
Show me.
1018
02:07:21,824 --> 02:07:23,451
It is here.
1019
02:07:24,118 --> 02:07:27,246
On this world.
1020
02:08:00,988 --> 02:08:02,281
Sir, you're gonna
be in quarantine
1021
02:08:02,406 --> 02:08:03,783
for possible alien microbes.
1022
02:08:03,866 --> 02:08:05,660
U.S. government protocols
require that...
1023
02:08:05,785 --> 02:08:08,788
I know the requirements.
I wrote them.
1024
02:08:13,251 --> 02:08:14,752
It called to him.
1025
02:08:14,877 --> 02:08:16,295
The Mother Box.
1026
02:08:16,379 --> 02:08:17,880
The one he already has.
1027
02:08:18,005 --> 02:08:21,217
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1028
02:08:21,342 --> 02:08:23,845
All he needs now
is the lost Box of Men.
1029
02:08:23,928 --> 02:08:25,221
If he doesn't already have it.
1030
02:08:28,766 --> 02:08:30,309
He doesn't have it.
1031
02:08:33,312 --> 02:08:34,605
I do.
1032
02:08:45,032 --> 02:08:47,160
Have you finished the conquest?
1033
02:08:47,243 --> 02:08:48,494
Not yet, DeSaad.
1034
02:08:48,578 --> 02:08:51,038
Then why do you summon me?
1035
02:08:51,164 --> 02:08:52,665
I bring news.
1036
02:08:52,790 --> 02:08:55,793
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1037
02:08:55,918 --> 02:09:01,090
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1038
02:09:01,215 --> 02:09:03,342
The Anti-Life Equation.
1039
02:09:03,426 --> 02:09:05,511
The key to controlling all life
1040
02:09:05,553 --> 02:09:08,055
and all will
throughout the multiverse.
1041
02:09:08,139 --> 02:09:11,392
He found it hidden on a
primitive planet, but before...
1042
02:09:11,475 --> 02:09:14,353
The story of the defiance
is well-known.
1043
02:09:14,478 --> 02:09:17,148
I have found
the primitive planet.
1044
02:09:17,273 --> 02:09:19,275
The world that fought back.
1045
02:09:19,400 --> 02:09:21,360
It is Earth.
1046
02:09:21,402 --> 02:09:23,654
The Anti-Life Equation is carved
1047
02:09:23,779 --> 02:09:27,825
into the surface
of this very world.
1048
02:09:31,412 --> 02:09:32,955
Are you certain?
1049
02:09:33,080 --> 02:09:34,123
I have seen it.
1050
02:09:34,248 --> 02:09:37,460
I have looked with my own eyes.
1051
02:09:39,211 --> 02:09:40,213
Anti-Life.
1052
02:10:21,003 --> 02:10:22,672
My lord.
1053
02:10:24,131 --> 02:10:28,010
Oh, Steppenwolf.
1054
02:10:28,135 --> 02:10:32,306
My lord, I am
but your humble servant.
1055
02:10:32,390 --> 02:10:35,268
Can it be true
that you have found it?
1056
02:10:35,351 --> 02:10:38,187
I have, great one.
1057
02:10:38,312 --> 02:10:41,273
The lost world is Earth.
1058
02:10:41,399 --> 02:10:45,611
Anti-Life is here.
1059
02:10:45,653 --> 02:10:48,990
If it is redemption you seek,
find the third box,
1060
02:10:49,115 --> 02:10:52,285
synchronize The Unity, and
when this world is scorched,
1061
02:10:52,368 --> 02:10:55,746
I will come for my great prize.
1062
02:10:56,497 --> 02:10:59,667
You will come to Earth?
1063
02:10:59,750 --> 02:11:04,171
I have turned
100,000 worlds to dust
1064
02:11:04,296 --> 02:11:05,715
looking for Anti-Life.
1065
02:11:05,840 --> 02:11:09,218
Looking for those
who robbed me of my glory.
1066
02:11:09,343 --> 02:11:12,513
I will stride across their bones
1067
02:11:12,596 --> 02:11:15,182
and bask in the glow
of Anti-Life.
1068
02:11:15,266 --> 02:11:18,060
And all of existence
1069
02:11:18,185 --> 02:11:21,480
shall be mine.
1070
02:11:25,026 --> 02:11:28,988
It shall be so, my master.
1071
02:11:33,200 --> 02:11:34,827
So cool.
1072
02:11:34,910 --> 02:11:37,872
From the outside, it looks like
this building was abandoned.
1073
02:11:41,292 --> 02:11:43,044
It wants to fly.
1074
02:11:44,253 --> 02:11:46,255
You talk to machines?
1075
02:11:46,380 --> 02:11:48,424
I speak
to intelligence.
1076
02:11:48,549 --> 02:11:49,717
This one's saying she can't fly
1077
02:11:49,800 --> 02:11:51,427
because of a software issue,
1078
02:11:51,552 --> 02:11:53,679
but I could fix it
with a little time.
1079
02:12:03,147 --> 02:12:05,691
There's a dark spot
in my data stream.
1080
02:12:05,775 --> 02:12:08,235
I could feel
the other two boxes.
1081
02:12:08,319 --> 02:12:10,196
I know they're awake,
1082
02:12:10,279 --> 02:12:11,822
but I can't see where they are.
1083
02:12:11,947 --> 02:12:14,075
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1084
02:12:14,200 --> 02:12:16,243
Even if we knew,
1085
02:12:16,327 --> 02:12:19,580
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1086
02:12:21,582 --> 02:12:22,958
Maybe one.
1087
02:12:23,084 --> 02:12:25,503
Hmm, Superman.
1088
02:12:25,628 --> 02:12:27,296
As long as
the third box is asleep,
1089
02:12:27,421 --> 02:12:29,673
they can't see it,
only sense it.
1090
02:12:29,799 --> 02:12:32,051
We need to keep moving
so they can't catch up.
1091
02:12:32,134 --> 02:12:33,552
No. That's just a strategy
1092
02:12:33,677 --> 02:12:35,638
to lose more slowly, not to win.
1093
02:12:35,763 --> 02:12:38,599
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1094
02:12:38,682 --> 02:12:39,767
Why don't we just destroy it?
1095
02:12:39,892 --> 02:12:41,977
Fire doesn't destroy the boxes.
1096
02:12:42,103 --> 02:12:44,021
They're an unknown form
of matter.
1097
02:12:44,146 --> 02:12:45,397
Oh, they love heat.
1098
02:12:45,439 --> 02:12:47,608
They absorb it,
hold it in their cores.
1099
02:12:47,733 --> 02:12:50,402
Well, you know
a lot about these boxes.
1100
02:12:50,444 --> 02:12:51,737
Makes you think.
1101
02:12:51,821 --> 02:12:54,448
Where'd you find the box,
Victor?
1102
02:12:54,573 --> 02:12:56,242
Are you trying to say something?
1103
02:12:56,325 --> 02:12:58,077
Oh, I'm saying it.
1104
02:12:58,160 --> 02:13:00,454
How do we know you're not
working for them?
1105
02:13:02,164 --> 02:13:04,208
It's a long story.
1106
02:13:04,333 --> 02:13:06,168
You got somewhere else to be?
1107
02:13:13,551 --> 02:13:15,010
The Nazis found the box
1108
02:13:15,136 --> 02:13:17,471
at the end
of the Second World War,
1109
02:13:17,555 --> 02:13:20,641
buried under
an Italian monastery.
1110
02:13:20,724 --> 02:13:23,060
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1111
02:13:23,185 --> 02:13:26,105
They brought it back
to the States in '44.
1112
02:13:26,147 --> 02:13:30,442
Unknown object 6-1-9-8-2.
1113
02:13:30,484 --> 02:13:32,361
It collected dust
in the Pentagon archives
1114
02:13:32,486 --> 02:13:34,238
for 70 years
1115
02:13:34,363 --> 02:13:37,867
till DoD began to study
the Superman ship.
1116
02:13:39,160 --> 02:13:41,662
A researcher at STARLABS
made a connection
1117
02:13:41,745 --> 02:13:42,913
between the ship...
1118
02:13:44,165 --> 02:13:46,167
and 6-1-9-8-2.
1119
02:13:46,333 --> 02:13:50,004
He understood they were
both alien technologies.
1120
02:13:50,129 --> 02:13:52,173
Different civilizations,
1121
02:13:52,256 --> 02:13:55,301
similar properties.
1122
02:13:55,384 --> 02:13:58,804
And though the box had slept
for thousands of years,
1123
02:13:58,929 --> 02:14:02,391
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1124
02:14:02,516 --> 02:14:04,518
And so did.
1125
02:14:06,562 --> 02:14:07,730
Then...
1126
02:14:09,690 --> 02:14:12,735
I had an accident
that should've killed me.
1127
02:14:12,860 --> 02:14:16,071
But in an act of desperation
or madness,
1128
02:14:16,197 --> 02:14:18,782
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1129
02:14:34,757 --> 02:14:36,842
He unleashed an alien technology
1130
02:14:36,967 --> 02:14:39,762
he didn't fully understand.
1131
02:14:39,887 --> 02:14:42,556
He used that power
to keep me alive.
1132
02:14:46,060 --> 02:14:47,853
Alive...
1133
02:14:47,895 --> 02:14:50,064
but turned into this.
1134
02:14:52,733 --> 02:14:55,152
The box went back to sleep
1135
02:14:55,903 --> 02:14:57,821
and he never returned it.
1136
02:15:00,157 --> 02:15:02,576
That researcher was Silas Stone.
1137
02:15:04,161 --> 02:15:05,829
My father.
1138
02:15:09,083 --> 02:15:10,709
Wait,
1139
02:15:10,793 --> 02:15:14,088
your father saved your life
with one of these things?
1140
02:15:14,255 --> 02:15:16,590
Aren't they
psycho murder machines?
1141
02:15:16,757 --> 02:15:19,051
They're change machines.
1142
02:15:19,134 --> 02:15:22,304
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1143
02:15:22,429 --> 02:15:24,348
alive or dead.
1144
02:15:24,473 --> 02:15:26,892
They rearrange matter
at the will of their masters,
1145
02:15:26,934 --> 02:15:28,686
regenerate, reinstate.
1146
02:15:28,811 --> 02:15:30,229
Reinstate?
1147
02:15:30,354 --> 02:15:31,772
A box has the power
1148
02:15:31,855 --> 02:15:33,774
to reinstate anterior
particle relationships.
1149
02:15:33,941 --> 02:15:35,776
So, you mean in the way
that particles of matter
1150
02:15:35,901 --> 02:15:37,027
can't be created or destroyed,
1151
02:15:37,152 --> 02:15:39,154
their relations just transform.
1152
02:15:39,280 --> 02:15:42,116
Burn down a house,
the particles still exist.
1153
02:15:42,199 --> 02:15:44,785
Particles of house
become particles of smoke.
1154
02:15:44,910 --> 02:15:49,123
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1155
02:15:51,000 --> 02:15:52,751
But a Mother Box...
1156
02:15:52,876 --> 02:15:55,254
...turns smoke
back into a house.
1157
02:16:01,093 --> 02:16:03,846
I know we're all thinking
the same thing right now.
1158
02:16:05,014 --> 02:16:07,808
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1159
02:16:34,835 --> 02:16:36,128
Who is it?
1160
02:16:36,712 --> 02:16:38,005
Martha.
1161
02:16:42,676 --> 02:16:44,011
Hi.
1162
02:16:45,763 --> 02:16:47,222
Hi.
1163
02:16:56,190 --> 02:16:57,775
I went to the Daily Planet
1164
02:16:57,900 --> 02:17:01,362
to finally pick up
Clark's things.
1165
02:17:02,780 --> 02:17:06,200
I don't know why,
nowhere to put them now.
1166
02:17:08,869 --> 02:17:10,704
I lost the farm.
1167
02:17:12,039 --> 02:17:14,291
I'd been behind on
the payments for a while.
1168
02:17:15,626 --> 02:17:17,002
Truth is, the house is too big
1169
02:17:17,127 --> 02:17:19,838
for me to live in
by myself anyway.
1170
02:17:19,963 --> 02:17:22,883
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1171
02:17:22,966 --> 02:17:25,094
for as long as you need.
1172
02:17:26,053 --> 02:17:28,972
Thank you, Lois.
That's very kind.
1173
02:17:30,349 --> 02:17:32,643
But I've found a little place
that suits me just fine,
1174
02:17:32,768 --> 02:17:34,728
right by the diner.
1175
02:17:34,812 --> 02:17:36,230
I'm not here for help.
1176
02:17:37,398 --> 02:17:39,900
I'm here because
1177
02:17:40,025 --> 02:17:42,736
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1178
02:17:43,946 --> 02:17:47,032
you haven't been to work
since Clark died.
1179
02:17:51,704 --> 02:17:53,372
I can't.
1180
02:18:00,129 --> 02:18:02,798
The whole world is mourning.
1181
02:18:04,091 --> 02:18:06,385
Grieving over a symbol.
1182
02:18:06,510 --> 02:18:10,764
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1183
02:18:11,682 --> 02:18:13,725
I hear what people say.
1184
02:18:13,809 --> 02:18:15,811
They talk like they knew him.
1185
02:18:16,812 --> 02:18:19,231
But they didn't know Clark.
1186
02:18:20,691 --> 02:18:22,985
And I can't stop them
1187
02:18:23,110 --> 02:18:27,489
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1188
02:18:29,533 --> 02:18:31,952
You're the only one who knows.
1189
02:18:32,077 --> 02:18:34,788
Who feels what I do.
1190
02:18:35,831 --> 02:18:39,001
Burdened by a secret
on top of grief.
1191
02:18:41,962 --> 02:18:45,466
I came all this way
because I wanted...
1192
02:18:45,549 --> 02:18:47,509
because I wanted to see you.
1193
02:18:48,761 --> 02:18:50,762
Tell you...
1194
02:18:50,804 --> 02:18:52,890
I understand.
1195
02:18:54,641 --> 02:18:56,602
I...
1196
02:18:56,727 --> 02:19:00,772
will never love anybody
the way that I love your son.
1197
02:19:04,401 --> 02:19:06,361
And I just miss him.
1198
02:19:07,529 --> 02:19:09,948
I miss him so much.
1199
02:19:16,497 --> 02:19:18,165
So do I, sweetheart.
1200
02:19:22,628 --> 02:19:27,508
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1201
02:19:31,011 --> 02:19:33,889
There is something
you can do for me, honey.
1202
02:19:36,058 --> 02:19:38,435
Come back to the living.
1203
02:20:18,225 --> 02:20:21,311
The world needs you, too, Lois.
1204
02:20:24,940 --> 02:20:26,275
The dead are dead.
1205
02:20:26,400 --> 02:20:28,402
The box brought Victor back.
1206
02:20:28,527 --> 02:20:29,987
Victor wasn't dead.
1207
02:20:30,112 --> 02:20:31,905
Life is either one or zero.
1208
02:20:32,030 --> 02:20:34,992
It's to be or not to be.
Not both.
1209
02:20:35,117 --> 02:20:36,743
Can you operate this box,
Victor?
1210
02:20:36,868 --> 02:20:38,161
Of course.
1211
02:20:38,287 --> 02:20:40,581
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1212
02:20:40,664 --> 02:20:42,916
There's no telling
what's gonna happen.
1213
02:20:44,501 --> 02:20:46,086
Okay, but...
1214
02:20:46,253 --> 02:20:50,549
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1215
02:20:50,591 --> 02:20:51,884
What do we have to lose?
1216
02:20:52,009 --> 02:20:54,469
We cannot try
unless we activate the box.
1217
02:20:54,595 --> 02:20:56,013
As soon as it wakes up...
1218
02:20:56,138 --> 02:20:58,599
...the enemy sees it, comes,
1219
02:20:58,765 --> 02:21:01,226
activates The Unity.
The end.
1220
02:21:01,310 --> 02:21:03,645
So, what we have to lose
is the entire planet
1221
02:21:03,770 --> 02:21:05,939
to a bunch of genocidal
aliens. That's good to know.
1222
02:21:06,064 --> 02:21:08,442
Even if Superman could return,
1223
02:21:08,609 --> 02:21:10,736
who's to say
that he could defeat them?
1224
02:21:10,819 --> 02:21:12,821
The Mother Box did.
1225
02:21:12,946 --> 02:21:15,115
Victor's father
activated a Mother Box
1226
02:21:15,240 --> 02:21:18,076
more than a year ago
when Superman was still alive.
1227
02:21:18,201 --> 02:21:20,120
Didn't call out to Steppenwolf.
1228
02:21:20,203 --> 02:21:21,788
None of the boxes did.
Not until...
1229
02:21:21,913 --> 02:21:23,957
Not until Superman died.
1230
02:21:24,124 --> 02:21:26,418
Not until Superman died.
1231
02:21:26,543 --> 02:21:28,503
It's like they were
afraid of him?
1232
02:21:28,629 --> 02:21:31,632
Yes,
they were afraid of him.
1233
02:21:34,676 --> 02:21:36,470
This is the only way.
1234
02:21:37,804 --> 02:21:41,975
There are six, not five.
There is no us without him.
1235
02:21:58,158 --> 02:22:00,160
Cross this one off
the bucket list.
1236
02:22:00,243 --> 02:22:04,247
Exhume Superman
from the grave. Check.
1237
02:22:05,916 --> 02:22:08,627
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1238
02:22:09,378 --> 02:22:10,671
We could.
1239
02:22:18,178 --> 02:22:20,013
He was my hero.
1240
02:22:22,557 --> 02:22:23,684
All right.
1241
02:22:27,229 --> 02:22:30,482
An Amazon
working with an Atlantean.
1242
02:22:30,565 --> 02:22:31,733
Half-Atlantean.
1243
02:22:33,527 --> 02:22:36,738
How many thousands of years
since our people spoke?
1244
02:22:36,863 --> 02:22:40,993
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1245
02:22:41,076 --> 02:22:43,912
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1246
02:22:44,037 --> 02:22:46,206
Hate is useless.
1247
02:22:49,376 --> 02:22:50,544
Yep.
1248
02:22:51,878 --> 02:22:53,505
No, thank you.
1249
02:22:57,926 --> 02:22:59,052
You know, my father told me
1250
02:22:59,177 --> 02:23:01,096
there's a saying in Atlantis...
1251
02:23:02,556 --> 02:23:04,850
"None are taken back
from the darkness.
1252
02:23:04,933 --> 02:23:06,143
"Not without..."
1253
02:23:06,268 --> 02:23:07,769
"Not without
giving one up in return."
1254
02:23:10,021 --> 02:23:11,606
We say the same thing.
1255
02:23:14,192 --> 02:23:15,944
How about that?
1256
02:23:16,069 --> 02:23:18,113
Wonder Woman.
1257
02:23:19,239 --> 02:23:20,532
What do you think, man?
1258
02:23:20,615 --> 02:23:23,410
You think she'd ever
go for a younger guy?
1259
02:23:23,535 --> 02:23:26,371
She's 5,000 years old, Barry.
1260
02:23:28,081 --> 02:23:30,125
Every guy's a younger guy.
1261
02:23:31,918 --> 02:23:33,003
Jesus.
1262
02:23:34,588 --> 02:23:36,381
Oh, Christ.
1263
02:23:38,633 --> 02:23:41,344
Oh, bloody...
1264
02:23:42,637 --> 02:23:43,722
Any luck?
1265
02:23:43,764 --> 02:23:45,140
If by "luck" you mean
1266
02:23:45,265 --> 02:23:48,059
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1267
02:23:48,185 --> 02:23:50,395
then, no. No luck.
1268
02:23:51,146 --> 02:23:52,606
It's okay.
1269
02:23:52,689 --> 02:23:54,649
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1270
02:23:54,775 --> 02:23:55,901
to the Kryptonian ship.
1271
02:23:56,026 --> 02:23:57,277
It's basically
an organic computer.
1272
02:23:57,402 --> 02:23:59,112
It can talk directly
to the Mother Box.
1273
02:23:59,279 --> 02:24:01,865
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1274
02:24:01,990 --> 02:24:03,241
Something like that.
1275
02:24:03,366 --> 02:24:07,162
Huh.
What could possibly go wrong?
1276
02:24:13,668 --> 02:24:15,295
Master Wayne...
1277
02:24:17,172 --> 02:24:18,548
you did it!
1278
02:24:18,673 --> 02:24:22,219
You put the team together
to fight this war.
1279
02:24:22,344 --> 02:24:25,430
You've fulfilled your promise.
1280
02:24:25,514 --> 02:24:29,434
But to try to do that...
I mean...
1281
02:24:29,559 --> 02:24:32,479
your guilt's
overcome your reason.
1282
02:24:32,646 --> 02:24:34,773
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1283
02:24:34,815 --> 02:24:38,151
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1284
02:24:38,276 --> 02:24:40,654
not on reason.
1285
02:24:40,779 --> 02:24:45,117
But if you start playing with
this little box of tricks,
1286
02:24:45,242 --> 02:24:47,369
I mean, it could be
the end of everything.
1287
02:24:47,494 --> 02:24:50,455
How do you know
your team's strong enough?
1288
02:24:50,539 --> 02:24:53,083
If you can't bring down
the charging bull,
1289
02:24:53,208 --> 02:24:55,001
then don't wave
the red cape at it.
1290
02:24:55,085 --> 02:24:56,795
You do when it's this red cape.
1291
02:24:56,878 --> 02:24:59,172
This red cape charges back.
1292
02:25:13,812 --> 02:25:14,896
Okay.
1293
02:25:21,736 --> 02:25:24,239
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1294
02:25:24,364 --> 02:25:25,866
Everyone's clear, including you.
1295
02:25:26,032 --> 02:25:28,702
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1296
02:25:28,785 --> 02:25:30,704
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1297
02:25:30,787 --> 02:25:31,746
Absolutely.
1298
02:25:35,584 --> 02:25:36,835
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1299
02:25:36,918 --> 02:25:39,546
You're all clear.
So, gather your things.
1300
02:25:39,671 --> 02:25:41,214
If you need
more medical attention...
1301
02:25:41,298 --> 02:25:45,218
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1302
02:25:45,302 --> 02:25:46,720
- Definitely not "A."
- Okay.
1303
02:25:46,845 --> 02:25:49,890
Or... "B"?
1304
02:25:51,433 --> 02:25:52,809
Let me see "A" again?
1305
02:25:58,315 --> 02:26:01,610
Right. We should get dressed.
1306
02:26:03,570 --> 02:26:05,697
I'm always dressed.
1307
02:26:32,849 --> 02:26:33,934
ID?
1308
02:26:34,059 --> 02:26:35,352
ID.
1309
02:26:38,313 --> 02:26:39,606
Aye, aye.
1310
02:26:41,858 --> 02:26:43,234
"Aye, aye"?
1311
02:27:06,258 --> 02:27:07,509
Okay.
1312
02:27:07,634 --> 02:27:09,844
"Okay"? Oh, gee, okay!
1313
02:27:16,893 --> 02:27:17,811
Doc!
1314
02:27:17,894 --> 02:27:19,354
They let you out of quarantine.
1315
02:27:19,479 --> 02:27:20,897
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1316
02:27:21,022 --> 02:27:23,149
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1317
02:27:23,275 --> 02:27:24,567
with the electron-laser.
1318
02:27:24,693 --> 02:27:26,820
We've made some real progress.
Let me show you.
1319
02:27:41,793 --> 02:27:44,754
Victor, clear this place out.
1320
02:27:44,879 --> 02:27:46,214
Done.
1321
02:27:50,010 --> 02:27:52,721
Code Red.
Contamination breach.
1322
02:27:52,846 --> 02:27:56,057
All personnel
evacuate immediately.
1323
02:27:56,182 --> 02:27:58,476
Bio red five.
1324
02:27:58,560 --> 02:28:00,937
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1325
02:28:01,062 --> 02:28:03,982
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1326
02:28:04,065 --> 02:28:05,316
It's gotta be a false alarm.
1327
02:28:05,442 --> 02:28:07,485
All right, people,
shut it down. Let's go.
1328
02:28:07,527 --> 02:28:08,903
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1329
02:28:09,029 --> 02:28:10,363
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1330
02:28:10,488 --> 02:28:11,823
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1331
02:28:11,906 --> 02:28:12,991
Full base evacuation!
Everyone out!
1332
02:28:13,033 --> 02:28:15,118
Look, wait! Wait! Shit!
1333
02:28:15,243 --> 02:28:18,204
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1334
02:28:24,586 --> 02:28:26,379
Attention, all personnel.
1335
02:28:26,504 --> 02:28:29,382
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1336
02:28:29,466 --> 02:28:31,217
Move! Come on! Go, go!
1337
02:28:31,301 --> 02:28:32,886
Everybody out! Go!
1338
02:28:53,073 --> 02:28:55,867
Yes! Gotcha!
1339
02:28:55,992 --> 02:28:58,787
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1340
02:28:58,912 --> 02:29:01,289
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1341
02:29:01,414 --> 02:29:04,209
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1342
02:29:14,177 --> 02:29:15,678
Victor.
1343
02:29:17,138 --> 02:29:19,641
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1344
02:29:20,475 --> 02:29:21,559
I was mistaken.
1345
02:29:21,643 --> 02:29:22,852
The alarm's legit.
1346
02:29:22,977 --> 02:29:24,646
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1347
02:29:24,771 --> 02:29:27,565
nobody comes back inside
without my say-so.
1348
02:29:27,649 --> 02:29:29,025
Roger that, sir.
1349
02:29:39,119 --> 02:29:40,787
Get the civilians out!
1350
02:29:40,912 --> 02:29:42,080
Let's go! Let's go!
1351
02:29:46,459 --> 02:29:47,627
- Everybody got out okay?
- I think so.
1352
02:29:47,752 --> 02:29:48,920
- Everybody?
- Yes.
1353
02:30:22,203 --> 02:30:23,580
This way.
1354
02:30:34,090 --> 02:30:36,843
It knows he's here.
1355
02:30:37,010 --> 02:30:39,137
Ooh, that's intense.
1356
02:30:43,516 --> 02:30:45,643
This is amazing.
1357
02:30:46,352 --> 02:30:47,520
This is crazy.
1358
02:30:47,645 --> 02:30:49,564
Oh, what? Now it's crazy?
1359
02:30:49,689 --> 02:30:52,150
You two lunatics
better know what you're doing.
1360
02:33:18,004 --> 02:33:20,006
Systems coming online.
1361
02:33:22,759 --> 02:33:25,053
Welcome, Victor.
1362
02:33:25,178 --> 02:33:27,096
Would you like
to assume command?
1363
02:33:27,221 --> 02:33:28,181
I'm in.
1364
02:33:37,357 --> 02:33:39,692
The ship says
the Mother Box is hostile.
1365
02:33:39,859 --> 02:33:41,402
I can override
the security protocols,
1366
02:33:41,527 --> 02:33:43,237
but there's no time to repair
all the electrical damage
1367
02:33:43,363 --> 02:33:44,739
that Luthor's
power surges caused
1368
02:33:44,864 --> 02:33:45,990
to the primary capacitors.
1369
02:33:46,074 --> 02:33:47,033
English.
1370
02:33:47,200 --> 02:33:49,702
There's not enough charge
to wake the box.
1371
02:33:49,827 --> 02:33:51,871
I might be able to do it.
1372
02:33:53,998 --> 02:33:55,958
I mean, I might be able
to jump-start it.
1373
02:33:56,084 --> 02:33:57,335
I don't like to break this rule,
1374
02:33:57,418 --> 02:33:59,212
but when I approach
the speed of light, I...
1375
02:33:59,295 --> 02:34:00,880
Look, crazy things
happen to time,
1376
02:34:01,047 --> 02:34:03,549
but if I do it, I create
massive electrical power.
1377
02:34:03,633 --> 02:34:05,426
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1378
02:34:05,551 --> 02:34:07,887
I can conduct a significant
electrical current.
1379
02:34:08,054 --> 02:34:10,723
I might be able to wake
the box, if that's...
1380
02:34:10,848 --> 02:34:12,517
still what we want?
1381
02:34:12,600 --> 02:34:14,102
It is. Do it.
1382
02:34:18,856 --> 02:34:20,191
Hey, Miss Lane.
1383
02:34:20,274 --> 02:34:21,067
Morning.
1384
02:34:21,234 --> 02:34:22,735
I didn't think you were coming.
1385
02:34:23,653 --> 02:34:25,238
One last time.
1386
02:34:42,171 --> 02:34:45,925
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1387
02:34:46,092 --> 02:34:47,260
I'm in position.
1388
02:34:50,012 --> 02:34:52,598
Ready to initiate
drop sequence.
1389
02:34:52,682 --> 02:34:54,308
The Mother Box is ready.
1390
02:35:13,494 --> 02:35:15,413
The ship's begging me
not to wake the box.
1391
02:35:15,496 --> 02:35:17,415
This action
is irreversible.
1392
02:35:17,498 --> 02:35:18,833
It's afraid. It knows
Steppenwolf will come for it.
1393
02:35:18,958 --> 02:35:20,752
We know that already.
Continue.
1394
02:35:20,835 --> 02:35:23,463
I strongly advise
against activation.
1395
02:35:23,546 --> 02:35:25,214
Barry, I'm initiating
the countdown.
1396
02:35:25,339 --> 02:35:26,966
This action
is irreversible.
1397
02:35:27,133 --> 02:35:28,259
- Five...
- Five...
1398
02:35:28,342 --> 02:35:29,761
- Five...
- Apokoliptian technology
1399
02:35:29,844 --> 02:35:30,887
- is hostile.
- This is a bad idea.
1400
02:35:31,012 --> 02:35:31,721
No, it isn't.
Keep going.
1401
02:35:31,846 --> 02:35:32,805
Four...
1402
02:35:32,972 --> 02:35:34,432
- Four...
- Four...
1403
02:35:34,557 --> 02:35:35,975
I strongly advise
against activation.
1404
02:35:36,100 --> 02:35:37,310
- We need to abort, now.
- Just do it.
1405
02:35:37,477 --> 02:35:38,603
- Three...
- Three...
1406
02:35:38,686 --> 02:35:39,687
Three...
1407
02:35:39,812 --> 02:35:41,522
- Two...
- Two...
1408
02:35:41,647 --> 02:35:43,566
- Two...
- This course is irreversible.
1409
02:35:43,691 --> 02:35:44,984
- One.
- One.
1410
02:35:45,818 --> 02:35:47,236
One.
1411
02:35:47,361 --> 02:35:48,654
This action
is irreversible.
1412
02:37:17,660 --> 02:37:19,245
- Victor?
- No.
1413
02:37:20,246 --> 02:37:21,205
Go?
1414
02:38:51,712 --> 02:38:54,465
The future
has taken root in the present.
1415
02:38:54,590 --> 02:38:56,467
Get down!
1416
02:40:40,654 --> 02:40:42,239
He's back.
1417
02:41:08,891 --> 02:41:11,811
Something's wrong.
He's scanning us.
1418
02:41:13,979 --> 02:41:15,439
What?
1419
02:41:30,329 --> 02:41:31,497
Victor?
1420
02:41:32,706 --> 02:41:33,707
Victor?
1421
02:41:36,001 --> 02:41:37,878
- Shit.
- What are you doing?
1422
02:41:38,003 --> 02:41:39,630
It's my auto-defense system.
1423
02:41:39,713 --> 02:41:40,840
It senses danger.
1424
02:41:40,923 --> 02:41:42,174
Victor, no! Victor!
1425
02:41:42,299 --> 02:41:44,218
- I can't control it.
- Don't!
1426
02:41:56,397 --> 02:41:57,690
Kal-El, no!
1427
02:42:05,865 --> 02:42:08,159
He's confused.
He doesn't know who he is.
1428
02:42:15,165 --> 02:42:17,835
Arthur, we need to restrain him.
1429
02:42:48,282 --> 02:42:52,202
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1430
02:42:53,120 --> 02:42:55,414
remember who you are.
1431
02:42:56,957 --> 02:42:58,208
Tell me who you...
1432
02:44:33,178 --> 02:44:36,348
Let's go!
1433
02:44:43,355 --> 02:44:44,815
You should probably move.
1434
02:44:48,318 --> 02:44:49,486
- You all right?
- Yeah.
1435
02:44:49,570 --> 02:44:52,364
Get up.
Take cover back there. Go.
1436
02:45:44,333 --> 02:45:46,543
Please don't make me do this.
1437
02:46:19,118 --> 02:46:20,452
Clark.
1438
02:46:21,328 --> 02:46:22,621
Clark, no.
1439
02:46:34,133 --> 02:46:35,342
Clark.
1440
02:46:35,467 --> 02:46:37,302
No.
1441
02:46:37,469 --> 02:46:39,179
This world needs you.
1442
02:46:44,434 --> 02:46:45,769
Clark.
1443
02:46:45,894 --> 02:46:46,979
Clark.
1444
02:46:47,062 --> 02:46:49,148
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1445
02:46:50,649 --> 02:46:51,942
Clark.
1446
02:46:55,320 --> 02:46:56,780
Please.
1447
02:47:31,023 --> 02:47:32,065
Please.
1448
02:47:43,243 --> 02:47:44,536
Please.
1449
02:47:45,204 --> 02:47:47,331
Just go.
1450
02:47:47,414 --> 02:47:48,582
Yeah.
1451
02:47:49,291 --> 02:47:50,709
Let's go.
1452
02:48:23,242 --> 02:48:25,410
I'm so sorry.
1453
02:48:34,628 --> 02:48:35,712
Take cover!
1454
02:48:35,754 --> 02:48:38,382
- He's coming.
- The Mother Box.
1455
02:48:38,423 --> 02:48:39,675
Where is it?
1456
02:48:50,227 --> 02:48:51,562
Come on.
1457
02:48:52,312 --> 02:48:54,147
Come on.
1458
02:49:18,839 --> 02:49:22,592
Attention,
security breach detected.
1459
02:49:22,718 --> 02:49:24,928
Sector Four, Level Three.
1460
02:49:25,012 --> 02:49:28,015
Implement lockdown
procedures immediately.
1461
02:49:56,501 --> 02:49:58,128
Give me the Mother Box.
1462
02:50:11,350 --> 02:50:12,851
No, no, no.
1463
02:50:15,312 --> 02:50:17,022
Dad, wait! Don't!
1464
02:50:57,312 --> 02:51:00,232
So begins the end.
1465
02:51:05,821 --> 02:51:07,239
Victor?
1466
02:51:09,533 --> 02:51:12,994
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1467
02:51:18,792 --> 02:51:20,127
Victor?
1468
02:51:21,294 --> 02:51:22,671
He's dead.
1469
02:51:22,796 --> 02:51:23,922
What?
1470
02:51:24,840 --> 02:51:26,174
My father.
1471
02:51:27,592 --> 02:51:31,054
I didn't save him. I couldn't.
1472
02:51:31,138 --> 02:51:32,764
Oh, my God.
1473
02:51:39,354 --> 02:51:41,398
His father's dead 'cause of us.
1474
02:51:41,523 --> 02:51:43,316
I told you waking that box
was a bad idea.
1475
02:51:43,442 --> 02:51:44,901
It wasn't a bad idea.
1476
02:51:45,026 --> 02:51:47,362
We needed Superman.
We still do.
1477
02:51:47,487 --> 02:51:49,948
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1478
02:51:50,031 --> 02:51:53,285
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1479
02:51:53,368 --> 02:51:54,911
It is him.
1480
02:51:54,953 --> 02:51:57,456
He recognized Lois Lane.
1481
02:51:57,622 --> 02:51:59,750
- Who?
- The woman he loves.
1482
02:51:59,833 --> 02:52:02,127
- He remembers her.
- Nah.
1483
02:52:02,294 --> 02:52:04,129
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1484
02:52:04,212 --> 02:52:05,922
It's called instinct, Diana.
1485
02:52:13,096 --> 02:52:14,973
Wait,
where did Steppenwolf go?
1486
02:52:15,098 --> 02:52:16,725
He's gone back to his base
1487
02:52:16,850 --> 02:52:18,393
to assemble the three boxes.
1488
02:52:18,518 --> 02:52:19,978
And we don't know
where his base is.
1489
02:52:20,145 --> 02:52:21,813
- Or how long until...
- Hours.
1490
02:52:21,897 --> 02:52:23,482
The boxes synchronize,
Unity forms,
1491
02:52:23,565 --> 02:52:26,818
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1492
02:52:26,902 --> 02:52:29,112
This is not your...
1493
02:52:31,281 --> 02:52:32,782
He knew.
1494
02:52:32,866 --> 02:52:34,409
He knew, he knew, he knew.
1495
02:52:34,534 --> 02:52:36,495
He wasn't trying
to destroy the box...
1496
02:52:36,578 --> 02:52:38,538
he was trying to superheat it.
1497
02:52:38,663 --> 02:52:39,915
He made the core
the hottest thing
1498
02:52:40,040 --> 02:52:41,166
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1499
02:52:41,291 --> 02:52:42,292
Now, anything that hot
would have to...
1500
02:52:42,375 --> 02:52:43,585
Blink off the charts
1501
02:52:43,710 --> 02:52:45,837
on a thermal imaging system.
1502
02:52:46,004 --> 02:52:49,299
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1503
02:52:49,382 --> 02:52:51,343
We have to get back to my lab
and use the satellite
1504
02:52:51,468 --> 02:52:53,637
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1505
02:52:53,762 --> 02:52:55,138
I'm already on it.
1506
02:52:55,222 --> 02:52:57,224
I'm sorry.
You have a satellite?
1507
02:52:57,349 --> 02:52:58,642
I have six.
1508
02:52:58,725 --> 02:52:59,976
Right.
1509
02:53:01,394 --> 02:53:03,814
Let's go find
the son of a bitch.
1510
02:53:28,088 --> 02:53:30,340
You brought us here.
1511
02:53:30,465 --> 02:53:31,591
You remembered.
1512
02:53:32,551 --> 02:53:34,219
This is home.
1513
02:53:35,971 --> 02:53:37,347
You spoke.
1514
02:53:41,393 --> 02:53:43,270
Did I not before?
1515
02:54:17,137 --> 02:54:19,931
Your mother got behind
on the payments.
1516
02:54:21,141 --> 02:54:23,310
She never told anyone.
1517
02:54:24,853 --> 02:54:26,646
I don't understand.
1518
02:54:29,774 --> 02:54:32,277
She's a proud woman, Clark.
1519
02:54:35,405 --> 02:54:36,656
Here.
1520
02:54:51,671 --> 02:54:53,340
She loved it here.
1521
02:55:04,017 --> 02:55:05,685
So did I.
1522
02:55:07,687 --> 02:55:09,230
So did I.
1523
02:55:34,798 --> 02:55:36,049
Wow!
1524
02:55:36,174 --> 02:55:37,842
This is awesome.
1525
02:55:38,009 --> 02:55:39,552
Brought some friends.
1526
02:55:46,059 --> 02:55:48,520
Oh, gosh, yes! Yes!
1527
02:55:48,645 --> 02:55:51,272
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1528
02:55:51,398 --> 02:55:53,692
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1529
02:55:54,984 --> 02:55:57,153
Oh...
1530
02:56:00,115 --> 02:56:02,200
It's badass, Alfred.
1531
02:56:04,869 --> 02:56:07,414
Well, I'll put on the tea.
1532
02:56:07,539 --> 02:56:08,665
Great.
1533
02:56:08,790 --> 02:56:10,500
I don't know where
we're gonna find the cups.
1534
02:56:13,211 --> 02:56:16,172
There's the
Mother Box, right there.
1535
02:56:16,214 --> 02:56:18,258
Go to visible spectrum.
1536
02:56:20,093 --> 02:56:22,220
Pozharnov.
1537
02:56:22,345 --> 02:56:25,223
Ghost city not far from Moscow.
1538
02:56:25,348 --> 02:56:26,599
It's been abandoned since
1539
02:56:26,725 --> 02:56:28,101
the nuclear accident there
30 years ago.
1540
02:56:28,226 --> 02:56:29,519
Not even the army goes in.
1541
02:56:29,602 --> 02:56:31,020
Right, it's probably
so radioactive
1542
02:56:31,146 --> 02:56:33,189
that you grow an extra foot
outta your neck.
1543
02:56:33,231 --> 02:56:34,649
Not anymore.
1544
02:56:34,774 --> 02:56:36,526
He's harvested the radiation
to build his base.
1545
02:56:36,609 --> 02:56:37,652
Zoom.
1546
02:56:41,489 --> 02:56:43,032
What the hell is he building?
1547
02:56:43,116 --> 02:56:44,576
The Unity's in there.
1548
02:56:44,659 --> 02:56:46,036
We'll attack from above.
1549
02:56:46,119 --> 02:56:48,830
Explosives won't
separate the boxes,
1550
02:56:48,955 --> 02:56:50,582
only strengthen their bond.
1551
02:56:50,749 --> 02:56:52,083
What?
So we can't blow it up?
1552
02:56:52,167 --> 02:56:53,710
Not from the outside.
1553
02:56:55,211 --> 02:56:58,131
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1554
02:56:58,256 --> 02:56:59,632
Fuse with it.
1555
02:56:59,758 --> 02:57:01,092
Weaken its bond from the inside
1556
02:57:01,259 --> 02:57:02,510
so we can break it back
into three.
1557
02:57:02,635 --> 02:57:04,721
No, you don't know
what you'd be up against.
1558
02:57:04,763 --> 02:57:08,475
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1559
02:57:08,600 --> 02:57:11,102
These boxes together
are world destroyers.
1560
02:57:11,186 --> 02:57:12,562
A billion years old.
1561
02:57:12,645 --> 02:57:14,731
They'll get inside you
and find your weaknesses
1562
02:57:14,856 --> 02:57:17,275
and your fears,
and use them to destroy you.
1563
02:57:17,358 --> 02:57:19,611
Just get me in and get me time.
1564
02:57:19,778 --> 02:57:20,904
You could die, Victor.
1565
02:57:20,987 --> 02:57:23,448
If I don't, we all die.
Period.
1566
02:57:28,036 --> 02:57:29,829
I got nothing left.
1567
02:57:35,126 --> 02:57:37,295
You wanted me
to use these gifts, right?
1568
02:57:40,215 --> 02:57:41,800
That's what I'm gonna do.
1569
02:57:41,966 --> 02:57:44,302
Okay. So...
1570
02:57:44,427 --> 02:57:46,095
if Victor wants
to try to save the world
1571
02:57:46,137 --> 02:57:47,680
by fusing with the doom boxes,
1572
02:57:47,806 --> 02:57:50,308
I say we put him
in the doom boxes.
1573
02:57:50,391 --> 02:57:53,269
But getting him in
means attacking that base.
1574
02:57:53,311 --> 02:57:55,772
Fighting the devil and his army
1575
02:57:55,855 --> 02:57:57,107
in hell.
1576
02:57:57,232 --> 02:57:59,275
I mean,
this guy's probably fought
1577
02:57:59,359 --> 02:58:01,611
hundreds of thousands
of other superbeings
1578
02:58:01,694 --> 02:58:03,363
on the other planets
he's destroyed, right?
1579
02:58:03,488 --> 02:58:05,115
And we have to assume he's won.
1580
02:58:05,156 --> 02:58:06,908
I don't care
how many demons he's fought
1581
02:58:07,033 --> 02:58:08,326
in how many hells...
1582
02:58:08,451 --> 02:58:12,163
he's never fought us.
Not us united.
1583
02:59:02,422 --> 02:59:04,090
Take that as a "yes."
1584
02:59:04,215 --> 02:59:05,675
What?
1585
02:59:09,095 --> 02:59:10,388
The ring.
1586
02:59:14,058 --> 02:59:15,643
You're really back.
1587
02:59:49,093 --> 02:59:51,429
I have a second chance, Lo.
1588
02:59:53,473 --> 02:59:56,225
And I am not gonna waste it.
1589
03:00:54,242 --> 03:00:55,451
Are you really you?
1590
03:00:55,535 --> 03:00:57,954
I'm really me, Ma.
1591
03:01:15,346 --> 03:01:17,515
Listen, Ma.
1592
03:01:18,850 --> 03:01:21,019
They wanted me back
for a reason.
1593
03:01:22,687 --> 03:01:24,480
I need to find out why.
1594
03:01:44,417 --> 03:01:45,918
How's Victor doing?
1595
03:01:50,214 --> 03:01:53,051
You know,
wanted to be by himself.
1596
03:01:54,552 --> 03:01:57,680
We're asking a kid
who just lost his father
1597
03:01:57,764 --> 03:01:59,349
to go up against
the most powerful machines
1598
03:01:59,432 --> 03:02:00,808
in the universe.
1599
03:02:02,518 --> 03:02:04,062
It's not fair.
1600
03:02:05,730 --> 03:02:07,565
I thought you didn't care?
1601
03:02:08,941 --> 03:02:10,526
I never said that.
1602
03:02:23,289 --> 03:02:24,791
What is it?
1603
03:02:26,417 --> 03:02:28,461
Uh...
1604
03:02:28,586 --> 03:02:31,672
I had a dream,
like, I don't know,
1605
03:02:31,798 --> 03:02:34,384
almost like a premonition.
1606
03:02:34,509 --> 03:02:37,386
It was the end of the world
1607
03:02:37,470 --> 03:02:40,389
and Barry Allen was right here
1608
03:02:40,473 --> 03:02:44,602
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1609
03:02:47,146 --> 03:02:50,483
She is... to Superman.
1610
03:02:51,359 --> 03:02:53,403
Every heart has one.
1611
03:02:53,528 --> 03:02:55,613
I think it's something more.
1612
03:02:56,322 --> 03:02:58,449
Something darker.
1613
03:03:02,412 --> 03:03:03,413
Master Wayne.
1614
03:03:03,496 --> 03:03:05,665
Master Wayne!
1615
03:03:05,790 --> 03:03:07,708
You need to see this.
1616
03:03:30,982 --> 03:03:32,567
You fixed it.
1617
03:03:32,692 --> 03:03:34,610
It wanted to fly.
1618
03:03:35,653 --> 03:03:37,155
Flight is its nature.
1619
03:03:37,238 --> 03:03:38,656
Yours, too.
1620
03:03:45,121 --> 03:03:47,290
He'll be here, Alfred,
I know it.
1621
03:03:47,373 --> 03:03:49,625
What makes you so sure?
1622
03:03:49,667 --> 03:03:52,545
Faith, Alfred. Faith.
1623
03:04:14,484 --> 03:04:16,110
At last.
1624
03:04:17,820 --> 03:04:20,740
Prepare for his arrival.
1625
03:04:22,450 --> 03:04:26,704
My redemption is nigh.
1626
03:04:34,420 --> 03:04:36,005
Unite.
1627
03:04:41,177 --> 03:04:43,721
Synchronize.
1628
03:05:27,807 --> 03:05:29,267
The satellites revealed
1629
03:05:29,350 --> 03:05:30,768
he's created a defensive dome.
1630
03:05:30,935 --> 03:05:32,144
It's a design flaw.
1631
03:05:32,270 --> 03:05:34,438
Take out the tower,
the dome will fall.
1632
03:05:34,522 --> 03:05:36,732
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1633
03:05:36,816 --> 03:05:38,401
Right, probably
'cause he didn't think
1634
03:05:38,484 --> 03:05:40,611
anyone would be that nuts.
1635
03:05:41,445 --> 03:05:42,738
Bruce is right.
1636
03:05:42,780 --> 03:05:44,282
We've got to destroy
the defensive dome
1637
03:05:44,448 --> 03:05:46,909
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1638
03:05:46,993 --> 03:05:48,786
What if the dome's
not destroyed?
1639
03:05:48,911 --> 03:05:50,288
It'll be destroyed.
1640
03:05:50,371 --> 03:05:52,248
Once Victor
is linked with The Unity
1641
03:05:52,331 --> 03:05:53,583
with Barry's help,
1642
03:05:53,708 --> 03:05:55,584
he'll break through
The Unity's defenses.
1643
03:05:55,668 --> 03:05:57,295
Remind me,
how's that again?
1644
03:05:57,378 --> 03:05:58,796
Uh, with the power of love.
1645
03:05:58,963 --> 03:06:01,924
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1646
03:06:02,008 --> 03:06:03,259
Good.
1647
03:06:03,426 --> 03:06:05,136
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1648
03:06:05,219 --> 03:06:07,638
to generate
a charge of that size.
1649
03:06:07,805 --> 03:06:09,974
And then you make
physical contact with Victor.
1650
03:06:10,057 --> 03:06:12,935
That force should propel him
inside The Unity.
1651
03:06:13,060 --> 03:06:15,021
And, Victor, it's all up to you.
1652
03:06:15,146 --> 03:06:18,357
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1653
03:06:18,482 --> 03:06:22,194
Whew. We actually
finally have a plan.
1654
03:06:22,320 --> 03:06:24,071
We have a plan.
1655
03:06:39,170 --> 03:06:41,255
The symbol
of the house of El means hope.
1656
03:06:41,380 --> 03:06:43,507
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1657
03:06:43,633 --> 03:06:47,636
in the potential of every
person to be a force for good.
1658
03:06:47,720 --> 03:06:49,138
Clark...
1659
03:06:49,221 --> 03:06:50,848
That's what
you can bring them.
1660
03:06:50,973 --> 03:06:52,350
...you were
sent here for a reason.
1661
03:06:52,516 --> 03:06:54,101
You will give
the people of Earth
1662
03:06:54,226 --> 03:06:56,270
an ideal to strive towards.
1663
03:06:56,395 --> 03:06:57,521
And even if it takes you
1664
03:06:57,688 --> 03:06:59,315
the rest of your life,
1665
03:06:59,398 --> 03:07:02,485
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1666
03:07:02,568 --> 03:07:05,321
They will stumble,
they will fall.
1667
03:07:05,404 --> 03:07:07,365
You're gonna
have to make a choice.
1668
03:07:07,531 --> 03:07:10,034
They will join you
in the sun, Kal.
1669
03:07:10,201 --> 03:07:12,036
A choice
of whether to stand proud
1670
03:07:12,203 --> 03:07:14,163
in front of the human race
or not.
1671
03:07:14,246 --> 03:07:17,792
You will help them
accomplish wonders.
1672
03:07:34,558 --> 03:07:39,188
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1673
03:07:39,230 --> 03:07:42,858
I'm so proud of you, son.
1674
03:07:42,900 --> 03:07:45,611
Your mother and I
loved you.
1675
03:07:45,736 --> 03:07:47,071
Your mother and I knew
1676
03:07:47,154 --> 03:07:49,323
you would change the world.
1677
03:07:50,616 --> 03:07:53,369
Your heart was tested.
1678
03:07:53,452 --> 03:07:56,163
I know
it's been hard, Clark.
1679
03:07:56,288 --> 03:07:59,250
But you gave hope
to their world.
1680
03:07:59,333 --> 03:08:02,711
You need
to show them who you are.
1681
03:08:02,795 --> 03:08:04,964
Love them, Kal.
1682
03:08:05,089 --> 03:08:07,383
The way we loved you.
1683
03:08:09,802 --> 03:08:11,053
Fly, son.
1684
03:08:11,929 --> 03:08:13,264
It's time.
1685
03:09:16,911 --> 03:09:18,204
I'm gonna take out that tower
1686
03:09:18,329 --> 03:09:20,247
and knock down that shield dome.
1687
03:09:20,372 --> 03:09:21,415
Whatever you see,
1688
03:09:22,708 --> 03:09:24,835
stick to the plan.
1689
03:09:26,337 --> 03:09:28,506
It's why I brought you together.
1690
03:10:08,379 --> 03:10:10,381
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1691
03:10:13,259 --> 03:10:16,220
Just have to knock
a little louder.
1692
03:10:41,287 --> 03:10:42,746
Kill him!
1693
03:10:42,871 --> 03:10:45,624
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1694
03:10:50,588 --> 03:10:51,880
Oh, shit.
1695
03:11:11,817 --> 03:11:13,193
The tower's down.
1696
03:11:14,737 --> 03:11:16,655
Do you read me?
1697
03:11:16,780 --> 03:11:18,032
Uh, yeah, loud and clear.
1698
03:11:18,949 --> 03:11:20,409
Are you okay?
1699
03:11:21,619 --> 03:11:24,455
Bruce? Bruce?
1700
03:11:24,538 --> 03:11:25,414
Get to the reactor.
1701
03:11:25,497 --> 03:11:26,999
I'll lure as many
of these monsters
1702
03:11:27,124 --> 03:11:29,126
- away from you as I can.
- What does that mean?
1703
03:11:32,004 --> 03:11:33,964
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1704
03:11:36,717 --> 03:11:37,801
They're here.
1705
03:11:37,885 --> 03:11:39,136
Bruce?
1706
03:11:41,972 --> 03:11:43,432
Comm went dead.
1707
03:11:45,017 --> 03:11:46,393
Let's go.
1708
03:12:25,182 --> 03:12:27,184
Come on, follow me,
you damn insects.
1709
03:13:46,805 --> 03:13:48,307
Critical damage.
1710
03:14:28,180 --> 03:14:29,515
You really are outta your mind.
1711
03:14:56,291 --> 03:14:57,626
You're welcome.
1712
03:14:57,709 --> 03:14:59,253
My man.
1713
03:16:32,012 --> 03:16:33,764
Yeah, we got this.
1714
03:16:33,889 --> 03:16:35,098
You go do your thing.
1715
03:17:31,029 --> 03:17:32,614
I'm assuming you're Alfred.
1716
03:17:34,366 --> 03:17:35,742
Master Kent.
1717
03:17:37,577 --> 03:17:39,371
He said you'd come.
1718
03:17:40,747 --> 03:17:44,501
Now, let's hope
you're not too late.
1719
03:17:55,220 --> 03:17:57,597
Hey!
1720
03:18:05,522 --> 03:18:06,940
Remember me?
1721
03:18:09,401 --> 03:18:10,902
Round two?
1722
03:18:11,528 --> 03:18:12,821
Hell yeah.
1723
03:18:34,259 --> 03:18:35,719
Shall we?
1724
03:18:36,553 --> 03:18:38,805
Tell me, Amazon,
1725
03:18:38,930 --> 03:18:42,976
why did you
abandon your own sisters
1726
03:18:43,101 --> 03:18:45,687
only to cast your lot
with these creatures
1727
03:18:45,771 --> 03:18:49,232
clinging to their puny lives?
1728
03:18:49,358 --> 03:18:52,319
You weren't there
to protect them from me.
1729
03:18:52,444 --> 03:18:54,362
And, sadly, you could have.
1730
03:19:35,445 --> 03:19:37,155
Barry, I'm in position.
1731
03:19:55,841 --> 03:19:59,177
Okay.
I built the charge.
1732
03:19:59,302 --> 03:20:00,262
You call it.
1733
03:20:01,471 --> 03:20:03,306
Barry, on one.
1734
03:20:03,431 --> 03:20:05,642
Three, two...
1735
03:20:08,520 --> 03:20:10,272
Get the hell off me!
1736
03:20:10,397 --> 03:20:11,857
Victor!
1737
03:20:47,934 --> 03:20:49,561
Victor!
1738
03:20:53,273 --> 03:20:55,650
I watched your island burn,
1739
03:20:55,775 --> 03:20:59,362
your sisters
begging for their lives.
1740
03:20:59,529 --> 03:21:02,115
As did your mother.
1741
03:21:02,240 --> 03:21:03,200
Liar.
1742
03:21:28,808 --> 03:21:30,977
I can't maintain this!
1743
03:21:31,728 --> 03:21:32,896
Victor!
1744
03:21:54,918 --> 03:21:57,254
Victor, I can't hold this!
1745
03:22:03,760 --> 03:22:06,179
For Darkseid.
1746
03:22:10,183 --> 03:22:12,644
Not impressed.
1747
03:22:57,063 --> 03:22:58,231
All right.
1748
03:22:58,356 --> 03:22:59,983
Kal-El.
1749
03:23:38,229 --> 03:23:40,648
Barry, I'm connected
to The Unity.
1750
03:23:40,690 --> 03:23:42,859
I need the charge to get inside.
1751
03:24:04,714 --> 03:24:05,924
Barry?
1752
03:24:06,716 --> 03:24:08,510
Barry, are you okay?
1753
03:24:09,928 --> 03:24:11,012
Barry!
1754
03:24:11,137 --> 03:24:12,305
I got the wind
knocked out of me.
1755
03:24:12,430 --> 03:24:15,183
Need a few seconds, that's all!
1756
03:24:32,075 --> 03:24:34,619
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1757
03:24:34,744 --> 03:24:36,746
Okay, okay.
1758
03:24:36,871 --> 03:24:39,582
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1759
03:24:39,708 --> 03:24:41,418
Heal. Heal.
1760
03:25:07,277 --> 03:25:08,945
Barry!
1761
03:25:21,708 --> 03:25:23,460
It's too late.
1762
03:25:24,711 --> 03:25:26,254
Oh, no.
1763
03:25:30,467 --> 03:25:32,135
He's here!
1764
03:26:01,539 --> 03:26:02,790
Okay.
1765
03:26:02,916 --> 03:26:03,958
Just gotta go faster
than the speed of light.
1766
03:26:04,042 --> 03:26:05,126
Far beyond the speed of light.
1767
03:26:05,168 --> 03:26:06,336
You gotta break the rule, Barry,
1768
03:26:06,503 --> 03:26:08,546
and you gotta do it now.
1769
03:26:21,643 --> 03:26:23,353
Dad...
1770
03:26:27,065 --> 03:26:29,526
whatever happens,
I want you to know
1771
03:26:32,111 --> 03:26:34,280
your kid was one of them, Dad.
1772
03:26:37,242 --> 03:26:39,369
One of the best of the best.
1773
03:27:34,799 --> 03:27:37,385
Make your own future.
1774
03:27:43,808 --> 03:27:45,935
Make your own past.
1775
03:27:50,189 --> 03:27:54,027
It's all right now.
1776
03:28:40,865 --> 03:28:43,201
We've been waiting
for you, Victor.
1777
03:28:44,160 --> 03:28:46,371
My broken boy.
1778
03:28:48,539 --> 03:28:50,792
You don't have to be
alone anymore.
1779
03:28:50,833 --> 03:28:52,585
We'll be together again.
1780
03:29:00,259 --> 03:29:02,512
we can put it back, Vic.
1781
03:29:06,849 --> 03:29:09,102
Make you whole again.
1782
03:29:20,822 --> 03:29:22,573
I'm not broken.
1783
03:29:32,208 --> 03:29:34,252
And I'm not alone.
1784
03:29:50,935 --> 03:29:52,103
Superman!
1785
03:31:22,693 --> 03:31:24,654
I told you
1786
03:31:26,155 --> 03:31:28,825
Steppenwolf would fail.
1787
03:31:29,826 --> 03:31:33,496
Yes. Yes, you did.
1788
03:31:34,080 --> 03:31:35,373
My master,
1789
03:31:35,498 --> 03:31:39,293
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1790
03:31:39,335 --> 03:31:43,297
how will you retrieve
your great prize?
1791
03:31:43,381 --> 03:31:46,717
Anti-Life is found, DeSaad.
1792
03:31:46,843 --> 03:31:51,764
And we will stop
at nothing to possess it.
1793
03:31:54,892 --> 03:31:56,519
Ready the armada.
1794
03:31:57,270 --> 03:31:59,772
We will use the old ways.
1795
03:34:23,874 --> 03:34:26,377
Your father twice over.
1796
03:34:33,467 --> 03:34:36,012
Now, let me speak to you
from my heart,
1797
03:34:36,095 --> 03:34:37,972
not as a scientist,
1798
03:34:38,014 --> 03:34:39,598
as a father.
1799
03:34:39,724 --> 03:34:42,977
Your father twice over.
1800
03:34:45,229 --> 03:34:48,816
I brought you into the world
and back to it.
1801
03:34:48,899 --> 03:34:53,154
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1802
03:34:53,237 --> 03:34:54,947
Have always been.
1803
03:34:56,907 --> 03:34:58,367
So many years with you I wasted.
1804
03:34:58,451 --> 03:35:01,954
So many wrongs
I've left un-righted.
1805
03:35:04,373 --> 03:35:06,584
Everything breaks, Victor.
1806
03:35:06,709 --> 03:35:09,086
Everything changes.
1807
03:35:19,680 --> 03:35:21,891
I gotta go see my father.
1808
03:35:57,426 --> 03:35:59,303
The world is hurt.
1809
03:35:59,428 --> 03:36:00,513
Broken.
1810
03:36:00,638 --> 03:36:02,973
Unexchangeable.
1811
03:36:03,099 --> 03:36:04,975
Ship's all yours now, kid.
1812
03:36:05,101 --> 03:36:06,519
You're the boss.
1813
03:36:08,604 --> 03:36:11,899
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1814
03:36:12,024 --> 03:36:13,609
That's your thing.
1815
03:36:14,193 --> 03:36:16,070
Uh, yep.
1816
03:36:16,153 --> 03:36:17,822
That's my thing.
1817
03:36:22,701 --> 03:36:26,956
But the world's
not fixed in the past,
1818
03:36:27,039 --> 03:36:28,124
only the future.
1819
03:36:29,875 --> 03:36:33,754
The not yet. The now.
1820
03:36:33,879 --> 03:36:37,424
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1821
03:36:37,508 --> 03:36:38,968
Must be.
1822
03:36:40,136 --> 03:36:41,637
Big round table.
1823
03:36:41,762 --> 03:36:44,056
Six chairs, right there.
1824
03:36:45,182 --> 03:36:46,851
But room for more.
1825
03:36:49,186 --> 03:36:50,896
But room for more.
1826
03:36:51,939 --> 03:36:53,524
God help us.
1827
03:36:55,359 --> 03:36:57,528
The now is you.
1828
03:37:01,157 --> 03:37:02,449
What?
1829
03:37:02,658 --> 03:37:05,452
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1830
03:37:05,494 --> 03:37:08,038
But, uh, my foot's in the door.
1831
03:37:08,164 --> 03:37:09,832
This is like a "job" job?
1832
03:37:10,499 --> 03:37:11,750
"Job" job.
1833
03:37:15,337 --> 03:37:17,965
Your foot's in the door.
1834
03:37:20,259 --> 03:37:21,343
Isn't that a thing people say?
1835
03:37:21,510 --> 03:37:23,470
Your foot's in the door.
1836
03:37:23,554 --> 03:37:25,848
Yeah, that's something
people say, man.
1837
03:37:25,931 --> 03:37:27,558
His foot's in the door!
1838
03:37:27,683 --> 03:37:30,352
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1839
03:37:30,436 --> 03:37:31,729
Taught him nothing he knows.
1840
03:37:31,854 --> 03:37:32,980
- Yes!
- Dad, you're gonna
1841
03:37:33,063 --> 03:37:34,064
get maced again.
1842
03:37:37,443 --> 03:37:39,320
No stopping you now.
1843
03:37:41,363 --> 03:37:42,573
Thanks, Dad.
1844
03:37:42,698 --> 03:37:43,949
Now.
1845
03:37:44,074 --> 03:37:47,036
Now's your time, Victor,
to rise.
1846
03:37:47,161 --> 03:37:50,164
"Thank you" is not enough
for what you did.
1847
03:37:50,247 --> 03:37:53,918
I just undid a mistake,
that's all.
1848
03:38:04,094 --> 03:38:07,139
How did you get the house
back from the bank?
1849
03:38:07,264 --> 03:38:09,225
I bought the bank.
1850
03:38:11,602 --> 03:38:14,188
Congratulations, by the way.
1851
03:38:14,271 --> 03:38:15,856
Do this. Be this.
1852
03:38:15,981 --> 03:38:21,195
The man I never was.
The hero you are.
1853
03:38:21,237 --> 03:38:23,572
Take your place
among the brave ones.
1854
03:38:23,656 --> 03:38:28,953
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1855
03:39:01,527 --> 03:39:04,613
It's time you stand,
1856
03:39:08,284 --> 03:39:09,827
fight,
1857
03:39:12,371 --> 03:39:13,872
discover,
1858
03:39:18,460 --> 03:39:20,754
heal, love,
1859
03:39:24,258 --> 03:39:25,259
win.
1860
03:39:51,744 --> 03:39:53,579
The time
1861
03:39:53,704 --> 03:39:55,164
is now.
1862
03:40:04,340 --> 03:40:05,549
Ready?
1863
03:40:05,674 --> 03:40:06,800
Come on, Stevens.
1864
03:40:10,554 --> 03:40:12,014
All right,
let's keep it moving.
1865
03:40:13,766 --> 03:40:15,017
Keep going.
1866
03:40:16,685 --> 03:40:18,687
Come on, Luthor. Let's go.
1867
03:40:22,232 --> 03:40:23,317
Luthor.
1868
03:40:28,155 --> 03:40:29,323
Open up two, Carl, please.
1869
03:40:38,457 --> 03:40:39,875
Luthor.
1870
03:40:44,755 --> 03:40:46,173
All right,
stop jerking around, Luthor,
1871
03:40:46,298 --> 03:40:48,092
or I'm gonna
have to come in there.
1872
03:42:16,638 --> 03:42:18,765
Ah, there he is.
1873
03:42:19,349 --> 03:42:20,642
Welcome aboard.
1874
03:42:20,726 --> 03:42:22,394
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1875
03:42:22,519 --> 03:42:24,438
I was just celebrating
God's return.
1876
03:42:24,480 --> 03:42:26,982
Out of the ground
and back up into the sky.
1877
03:42:27,065 --> 03:42:29,735
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1878
03:42:29,860 --> 03:42:31,403
I was, thank you,
1879
03:42:31,528 --> 03:42:33,780
until the good doctors
at Arkham helped me
1880
03:42:33,864 --> 03:42:35,991
find some much needed clarity.
1881
03:42:36,074 --> 03:42:38,410
Now, you volunteered
to destroy the bat
1882
03:42:38,535 --> 03:42:39,495
free of charge.
1883
03:42:39,661 --> 03:42:41,455
Why the pro bono work?
1884
03:42:41,497 --> 03:42:43,290
It's personal.
1885
03:42:43,415 --> 03:42:46,460
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1886
03:42:48,378 --> 03:42:50,172
You said you had something
I'd want?
1887
03:42:50,255 --> 03:42:51,798
You'd better not be
wasting my time.
1888
03:42:51,840 --> 03:42:53,967
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1889
03:42:54,051 --> 03:42:55,886
No, I wouldn't think of it.
1890
03:42:56,011 --> 03:42:57,221
Uh, I have too much to live for.
1891
03:42:57,346 --> 03:43:00,474
And more important things to do.
1892
03:43:00,599 --> 03:43:03,977
But if you want the Batman,
1893
03:43:04,102 --> 03:43:07,356
here is something
that can help you.
1894
03:43:08,690 --> 03:43:12,945
His name is Bruce Wayne.
1895
03:43:15,948 --> 03:43:18,450
Hmm. On second thought,
1896
03:43:20,577 --> 03:43:22,871
we do have something
to celebrate.
1897
03:43:23,747 --> 03:43:25,290
Good boy.
1898
03:44:29,605 --> 03:44:30,939
Clear.
1899
03:44:36,111 --> 03:44:37,946
How much further?
1900
03:44:38,989 --> 03:44:40,282
We're almost there.
1901
03:44:42,284 --> 03:44:43,994
Well, we need to hurry.
1902
03:44:44,119 --> 03:44:45,746
We can't be out in the open
much longer.
1903
03:44:45,829 --> 03:44:47,497
He'll come for us.
1904
03:44:50,334 --> 03:44:52,461
Let him come.
1905
03:44:52,628 --> 03:44:54,296
Let the bastard come.
1906
03:44:55,464 --> 03:44:57,716
I'll stab this through his heart
1907
03:44:57,841 --> 03:45:00,010
for what he did to Arthur.
1908
03:45:00,135 --> 03:45:02,262
I want to make him pay.
1909
03:45:03,639 --> 03:45:06,600
I understand how you feel, Mera.
1910
03:45:06,683 --> 03:45:09,353
You have no idea how I feel.
1911
03:45:09,478 --> 03:45:11,313
But we have to stick to the plan
1912
03:45:11,480 --> 03:45:13,857
to have any chance
to make this right.
1913
03:45:21,740 --> 03:45:25,243
Who have you ever loved?
1914
03:45:39,216 --> 03:45:42,511
Au contraire,
my little fish stick.
1915
03:45:46,139 --> 03:45:47,808
He knows exactly what it's like
1916
03:45:47,849 --> 03:45:49,643
to lose someone he loves.
1917
03:45:51,603 --> 03:45:54,022
You know, like, uh,
1918
03:45:55,065 --> 03:45:56,566
a father,
1919
03:45:57,984 --> 03:46:00,153
like a mother.
1920
03:46:00,237 --> 03:46:03,448
Be very careful
with the next thing you say.
1921
03:46:05,033 --> 03:46:07,202
Like an adopted son.
1922
03:46:10,831 --> 03:46:12,499
Isn't that right,
1923
03:46:13,917 --> 03:46:15,502
Batman?
1924
03:46:18,714 --> 03:46:20,048
Maybe, in a way,
1925
03:46:20,132 --> 03:46:22,050
that smelly
old flounder is right.
1926
03:46:23,593 --> 03:46:26,346
Because how many
can die in your arms
1927
03:46:26,430 --> 03:46:28,181
before you grow numb to death?
1928
03:46:29,683 --> 03:46:32,436
That's not very careful.
1929
03:46:32,561 --> 03:46:36,356
And how many dead eyes
can you look into
1930
03:46:36,398 --> 03:46:39,276
before you die inside yourself?
1931
03:46:39,401 --> 03:46:43,113
I've been dead inside
a long time,
1932
03:46:43,238 --> 03:46:45,198
but even I have a limit.
1933
03:46:45,282 --> 03:46:47,117
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1934
03:46:47,242 --> 03:46:50,120
Before what, Bruce? Kill me?
1935
03:46:50,245 --> 03:46:52,247
You won't kill me.
1936
03:46:52,956 --> 03:46:55,041
I'm your best friend.
1937
03:46:55,125 --> 03:46:59,546
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1938
03:47:01,590 --> 03:47:03,049
Anyway,
1939
03:47:04,134 --> 03:47:05,719
you need me.
1940
03:47:06,762 --> 03:47:08,513
You
1941
03:47:08,638 --> 03:47:11,475
need me to help you
undo this world
1942
03:47:11,600 --> 03:47:14,478
you created by letting her die.
1943
03:47:16,980 --> 03:47:18,940
Poor Lois.
1944
03:47:19,024 --> 03:47:21,818
How she suffered so!
1945
03:47:27,783 --> 03:47:29,951
I often wonder
1946
03:47:30,118 --> 03:47:31,912
how many alternate timelines
1947
03:47:32,037 --> 03:47:34,372
do you destroy
the world because...
1948
03:47:35,290 --> 03:47:36,917
frankly, you don't have
1949
03:47:37,042 --> 03:47:39,628
the cojones to die yourself.
1950
03:47:40,629 --> 03:47:42,172
Hmm?
1951
03:47:44,132 --> 03:47:45,300
So, as usual,
1952
03:47:45,425 --> 03:47:48,136
I'll be the bigger man.
1953
03:47:51,807 --> 03:47:53,391
A truce,
1954
03:47:54,100 --> 03:47:55,811
Bruce.
1955
03:47:58,146 --> 03:48:02,359
As long as you
have this card, a truce.
1956
03:48:05,237 --> 03:48:06,238
But all you have to do
1957
03:48:06,363 --> 03:48:07,447
is tear it in half
1958
03:48:07,572 --> 03:48:08,990
and I'm happy
to discuss with you
1959
03:48:09,116 --> 03:48:11,701
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1960
03:48:13,370 --> 03:48:15,372
to do a man's job?
1961
03:48:18,750 --> 03:48:20,418
You know, it's funny
1962
03:48:20,544 --> 03:48:22,003
that you would talk about people
1963
03:48:22,087 --> 03:48:23,588
who died in my arms
1964
03:48:23,713 --> 03:48:25,465
because when I held Harley Quinn
1965
03:48:25,549 --> 03:48:28,135
and she was bleeding and dying,
1966
03:48:28,260 --> 03:48:31,972
she begged me
with her last breath
1967
03:48:32,013 --> 03:48:34,307
that when I killed you,
1968
03:48:34,391 --> 03:48:37,978
and make no mistake,
I will fucking kill you...
1969
03:48:38,061 --> 03:48:39,896
that I'd do it slow.
1970
03:48:41,106 --> 03:48:43,233
I'm gonna honor that promise.
1971
03:49:13,722 --> 03:49:16,558
Oh. You're good.
1972
03:49:20,770 --> 03:49:22,439
You almost had me.
1973
03:49:41,666 --> 03:49:42,918
Where are we holing up?
1974
03:49:43,084 --> 03:49:45,545
Somewhere he'll never suspect.
1975
03:49:45,587 --> 03:49:48,548
Still think it was a good idea
bringing him along?
1976
03:49:48,632 --> 03:49:51,426
What do you think?
1977
03:49:57,349 --> 03:49:58,516
He's found us.
1978
03:51:27,522 --> 03:51:30,066
Can I help you?
1979
03:51:30,191 --> 03:51:33,820
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
1980
03:51:33,862 --> 03:51:36,948
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
1981
03:51:37,073 --> 03:51:40,076
We have to find it
before he does.
1982
03:51:40,201 --> 03:51:42,078
There's a war coming.
1983
03:51:42,203 --> 03:51:44,039
And I'm here to help.
1984
03:51:44,164 --> 03:51:46,374
I'm sorry, who are you again?
1985
03:51:46,499 --> 03:51:48,626
I've gone by many names
1986
03:51:48,752 --> 03:51:51,963
and taken many forms.
And like you,
1987
03:51:52,088 --> 03:51:54,758
I've realized I have
a stake in this world
1988
03:51:54,883 --> 03:51:57,635
and it's time
I started fighting for it.
1989
03:51:58,219 --> 03:51:59,554
Oh.
1990
03:52:00,930 --> 03:52:03,224
Well, we could
definitely use the help.
1991
03:52:03,391 --> 03:52:06,728
So, glad you're here.
1992
03:52:07,729 --> 03:52:08,855
You know, I never thought
1993
03:52:08,897 --> 03:52:10,106
I'd see the defenders of Earth
1994
03:52:10,231 --> 03:52:13,068
united and fighting as one.
1995
03:52:13,151 --> 03:52:15,820
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
1996
03:52:17,030 --> 03:52:19,699
Your mother and father
would be proud.
1997
03:52:20,992 --> 03:52:22,118
I hope so.
1998
03:52:28,208 --> 03:52:31,127
Well, I'll be in touch.
1999
03:52:32,170 --> 03:52:36,257
Oh, and some have called me
2000
03:52:36,383 --> 03:52:38,760
the Martian Manhunter.
2001
03:52:46,351 --> 03:52:48,812
I guess I'll see you around.
2002
03:53:29,164 --> 03:53:34,164
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2002
03:53:35,305 --> 03:54:35,622
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-136988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.