All language subtitles for The.Mandalorian.S03E05.1080p.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,500 PAZ VIZSLA: Where did you come upon the Darksaber? 2 00:00:03,583 --> 00:00:05,500 THE MANDALORIAN: I defeated Moff Gideon. 3 00:00:06,166 --> 00:00:07,458 PAZ VIZSLA: Did you kill him? 4 00:00:07,541 --> 00:00:08,541 THE MANDALORIAN: No. 5 00:00:08,625 --> 00:00:11,208 But he was sent off to the New Republic for interrogation, 6 00:00:11,291 --> 00:00:13,500 and he will face justice for his crimes. 7 00:00:13,583 --> 00:00:16,291 PAZ VIZSLA: Death would have been justice for his atrocities. 8 00:00:19,291 --> 00:00:20,625 (SCREECHING) 9 00:00:24,333 --> 00:00:25,916 ARMORER: Bo-Katan Kryze, 10 00:00:26,000 --> 00:00:30,458 you have done the highest honor of the Creed, saving a foundling. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,416 We've got a construction boom going on in the city. 12 00:00:34,500 --> 00:00:39,250 I can set you up with a prime tract right over by the hot springs. 13 00:00:39,333 --> 00:00:41,666 So... What do you say? 14 00:00:41,750 --> 00:00:44,000 You'd make a very fine lawman. 15 00:00:44,083 --> 00:00:46,291 Why not request one from the New Republic? 16 00:00:46,375 --> 00:00:50,875 The last thing we intend is to bow down to yet another far-off bureaucracy. 17 00:00:50,958 --> 00:00:52,375 We drink here. 18 00:00:53,250 --> 00:00:54,666 That is a school now. 19 00:00:54,750 --> 00:00:59,875 I forgot, it was your cut of my boss's treasure that built this saloon. 20 00:00:59,958 --> 00:01:02,125 THE MANDALORIAN: Is there a problem here, Magistrate? 21 00:01:05,416 --> 00:01:06,583 Get out of here, Vane. 22 00:01:13,833 --> 00:01:16,166 I have no quarrel with you, Gorian Shard. 23 00:01:16,375 --> 00:01:19,083 Surrender your ship and I will spare your life. 24 00:01:19,166 --> 00:01:20,291 -THE MANDALORIAN: Kid. -(COOING) 25 00:01:20,375 --> 00:01:21,708 Never trust a pirate. 26 00:01:23,291 --> 00:01:26,541 (WHOOSHING) 27 00:01:59,166 --> 00:02:01,208 (FESTIVE MUSIC PLAYING) 28 00:02:05,375 --> 00:02:11,958 Make a note, let's move the trade district closer to the shipping terminals. 29 00:02:12,041 --> 00:02:14,333 That's a wonderful idea, High Magistrate. 30 00:02:15,125 --> 00:02:17,625 Wait a minute, where's the rail spur? 31 00:02:17,708 --> 00:02:20,416 We're going to be moving a lot of cargo in and out of here. 32 00:02:20,500 --> 00:02:22,458 -(CROWD CLAMORING) -(WOMAN SCREAMING) 33 00:02:23,500 --> 00:02:24,500 Hold on a second. 34 00:02:27,625 --> 00:02:31,500 (CLAMORING CONTINUES) 35 00:02:40,041 --> 00:02:41,500 Pirates? 36 00:02:41,583 --> 00:02:42,583 DROID: High Magistrate, 37 00:02:42,666 --> 00:02:46,875 there's a pirate Corsair violating the airspace of the population zone. 38 00:02:47,041 --> 00:02:48,291 Shall I begin negotiations? 39 00:02:48,375 --> 00:02:49,500 No, no, no, no. 40 00:02:49,583 --> 00:02:52,000 If we buy them off, that will set a bad precedent. 41 00:02:52,083 --> 00:02:53,666 Ah. Yes. Oh. 42 00:02:54,791 --> 00:02:55,875 You're being hailed, sir. 43 00:02:55,958 --> 00:02:57,583 You get the citizens to safety. 44 00:02:57,666 --> 00:02:58,666 I'll handle this. 45 00:02:58,750 --> 00:03:01,166 Engineers, thank you. To be continued. 46 00:03:03,041 --> 00:03:06,875 (BEEPING, TRILLING) 47 00:03:11,208 --> 00:03:12,250 Gorian Shard. 48 00:03:12,833 --> 00:03:15,125 I knew that Corsair looked familiar. 49 00:03:16,541 --> 00:03:18,916 I don't believe my eyes. 50 00:03:19,625 --> 00:03:24,541 The voice sounds like Greef Karga, Guild Master of the Nevarro Hunters, 51 00:03:24,625 --> 00:03:26,708 but all I see before me 52 00:03:26,791 --> 00:03:31,000 is a pampered nobleman dressed for the pomp of his wedding feast. 53 00:03:32,041 --> 00:03:33,791 Believe your ears then, 54 00:03:34,458 --> 00:03:38,041 and don't mistake my hospitality for weakness. 55 00:03:38,208 --> 00:03:42,416 Is that what you call gunning down my helmsman in cold blood? 56 00:03:42,500 --> 00:03:45,041 When he let down his guard on your planet. 57 00:03:45,208 --> 00:03:46,541 He shot first. 58 00:03:47,083 --> 00:03:51,708 Well, now I will shoot first. 59 00:03:52,791 --> 00:03:54,958 Are you sure that's a good idea? 60 00:03:55,041 --> 00:03:58,958 Nevarro is now under the protection of the New Republic. 61 00:03:59,125 --> 00:04:03,625 My charts indicate that Nevarro is an independent world. 62 00:04:04,125 --> 00:04:07,666 You are no longer under the protection of Moff Gideon. 63 00:04:07,750 --> 00:04:11,375 The Spinward patrol passes through here regularly. 64 00:04:11,458 --> 00:04:13,958 (LAUGHING) 65 00:04:14,041 --> 00:04:19,083 The New Republic can't even protect the Mid Rim from the Pirate Nation. 66 00:04:20,000 --> 00:04:21,458 This isn't sabacc. 67 00:04:21,541 --> 00:04:24,708 You can't bluff your way out of this one, Karga. 68 00:04:25,875 --> 00:04:28,125 -I thought you... -Don't hail me again 69 00:04:28,208 --> 00:04:30,125 unless it's to surrender. 70 00:04:39,250 --> 00:04:41,250 (DROID BEEPING) 71 00:04:47,458 --> 00:04:48,958 (ALARM SOUNDING) 72 00:04:49,041 --> 00:04:52,166 (WHIRRING) 73 00:04:56,916 --> 00:05:00,583 (PEOPLE SCREAMING) 74 00:05:08,583 --> 00:05:11,125 High Magistrate, the escape pod is ready. 75 00:05:11,208 --> 00:05:14,500 -I will lead you to the launch site. -I won't abandon my city. 76 00:05:14,583 --> 00:05:16,958 We have to get the people to safety. 77 00:05:17,041 --> 00:05:19,541 Send out a directive immediately. Let's go! 78 00:05:19,625 --> 00:05:21,500 DROID: Evacuate. Alert! Alert! 79 00:05:21,583 --> 00:05:22,583 Please evacuate. 80 00:05:22,666 --> 00:05:24,666 Retreat to the lava flats. 81 00:05:24,750 --> 00:05:25,833 Alert! 82 00:05:28,500 --> 00:05:31,083 (PEOPLE SCREAMING) 83 00:05:52,708 --> 00:05:56,750 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING) 84 00:06:05,375 --> 00:06:11,291 (SINGING IN ALIEN LANGUAGE) 85 00:06:18,416 --> 00:06:22,583 (LIVELY CHATTER) 86 00:06:28,166 --> 00:06:29,875 {\an8}(SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 87 00:06:34,750 --> 00:06:36,708 -Can I use your viewer? -BARTENDER: Mmm-hmm. 88 00:06:36,791 --> 00:06:37,833 Excuse me. 89 00:06:45,583 --> 00:06:47,125 -Thank you. -BARTENDER: Mmm-hmm. 90 00:06:47,208 --> 00:06:48,666 (DEVICE ACTIVATING) 91 00:06:48,750 --> 00:06:52,791 Captain Teva, we have been attacked by Pirate King Gorian Shard. 92 00:06:53,458 --> 00:06:56,458 You once offered that I might reach out to you. 93 00:06:56,541 --> 00:07:01,000 I am humbly requesting the New Republic to send a patrol to clear out the raiders. 94 00:07:01,875 --> 00:07:04,041 I don't ask for your aid lightly. 95 00:07:04,125 --> 00:07:05,750 The situation is dire. 96 00:07:05,833 --> 00:07:08,583 I'm afraid that our planet will fall 97 00:07:08,666 --> 00:07:11,291 and Shard will turn this into a pirate base. 98 00:07:15,000 --> 00:07:16,083 (CLICKS) 99 00:07:16,166 --> 00:07:17,291 Too bad. 100 00:07:17,375 --> 00:07:19,791 I really thought Nevarro was gonna make it. 101 00:07:19,875 --> 00:07:21,833 I'm gonna forward this to Coruscant. 102 00:07:21,916 --> 00:07:23,541 Request permission to intercede. 103 00:07:24,333 --> 00:07:26,541 They haven't returned a dispatch in weeks. 104 00:07:26,625 --> 00:07:29,333 They're swamped. You'll never get an answer in time. 105 00:07:31,291 --> 00:07:34,041 Then I'm just gonna have to go there and talk to them myself. 106 00:07:34,125 --> 00:07:35,875 They can't ignore me face-to-face. 107 00:07:35,958 --> 00:07:37,875 I like your attitude. 108 00:07:37,958 --> 00:07:40,708 Good luck. You're gonna need it. 109 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 (WHOOSHING) 110 00:08:02,333 --> 00:08:03,583 (DOOR HISSES) 111 00:08:05,458 --> 00:08:08,541 (RINGING) 112 00:08:11,958 --> 00:08:13,958 CARSON TEVA: Captain Teva here to see Colonel Tuttle. 113 00:08:14,041 --> 00:08:15,333 (SPEAKS RODESE) 114 00:08:16,041 --> 00:08:17,500 CARSON TEVA: It'll only be a minute. 115 00:08:17,583 --> 00:08:18,625 (DROID BEEPING) 116 00:08:18,708 --> 00:08:21,625 No, no, no. Do not put any more stuff on that part of the desk. 117 00:08:21,708 --> 00:08:22,750 That's my work area. 118 00:08:22,833 --> 00:08:25,541 (DROID BEEPING) 119 00:08:26,125 --> 00:08:27,916 {\an8}(SPEAKING RODESE) 120 00:08:32,750 --> 00:08:34,916 It's okay. He can stay. 121 00:08:35,000 --> 00:08:36,708 You, scoot. 122 00:08:36,791 --> 00:08:41,000 (DROID BEEPING) 123 00:08:41,083 --> 00:08:44,416 -And you are? -Carson Teva. Adelphi Base. 124 00:08:45,083 --> 00:08:47,750 Adelphi? You're a long way from home. 125 00:08:47,833 --> 00:08:48,958 How may I be of service? 126 00:08:49,041 --> 00:08:51,833 I'm requesting authorization and backup for Adelphi squadron 127 00:08:51,916 --> 00:08:54,083 in dealing with a pirate siege on Nevarro. 128 00:08:54,166 --> 00:08:56,833 Nevarro? Haven't heard of it. 129 00:08:56,916 --> 00:08:58,916 It's a small planet on the Outer Rim. 130 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 The High Magistrate of the capital city sent me this message. 131 00:09:02,416 --> 00:09:03,875 (SIGHS) 132 00:09:06,125 --> 00:09:08,291 (DEVICE TRILLING) 133 00:09:10,250 --> 00:09:14,375 Captain Teva, we have been attacked by Pirate King Gorian Shard. 134 00:09:15,000 --> 00:09:17,208 You once offered that I might reach out to you. 135 00:09:17,916 --> 00:09:20,708 I am humbly requesting the New Republic to send a patr... 136 00:09:20,791 --> 00:09:21,791 (CLICKS) 137 00:09:22,375 --> 00:09:25,666 (SIGHS) I get the gist. It does sound concerning. 138 00:09:26,333 --> 00:09:27,833 Excuse me, Colonel. 139 00:09:27,916 --> 00:09:30,500 I'm going down to the commissary, can I get you anything? 140 00:09:30,583 --> 00:09:32,458 Thank you, I'm fine for now. 141 00:09:32,541 --> 00:09:35,500 I'm sorry, officer, you spent some time in the Outer Rim, right? 142 00:09:35,583 --> 00:09:37,041 Have you ever heard of Nevarro? 143 00:09:37,625 --> 00:09:38,791 I have. 144 00:09:38,875 --> 00:09:40,708 I spent some time there, in fact. 145 00:09:42,375 --> 00:09:45,833 They have yet to sign the Charter. They're not a member planet. 146 00:09:45,916 --> 00:09:47,000 Uh-oh. 147 00:09:47,750 --> 00:09:48,750 That's not good. 148 00:09:48,833 --> 00:09:51,333 What does that matter? We can't leave them defenseless. 149 00:09:51,416 --> 00:09:52,500 Of course not. 150 00:09:52,583 --> 00:09:56,583 But we have a backlog of requests from member worlds that have priority. 151 00:09:56,666 --> 00:09:58,625 I don't even know if we have the resources. 152 00:09:58,708 --> 00:10:00,541 Especially for pirates. 153 00:10:00,625 --> 00:10:02,666 I don't think that this is an isolated episode. 154 00:10:02,750 --> 00:10:06,041 Nevarro has reported accounts of Stormtroopers in the streets 155 00:10:06,125 --> 00:10:08,208 and TIE Fighters openly flying above. 156 00:10:08,875 --> 00:10:11,541 The citizens speak of Moff Gideon occupying the town, 157 00:10:11,625 --> 00:10:14,500 and now a pirate king is attempting the same thing? 158 00:10:14,583 --> 00:10:17,750 -These events could all be connected. -I think that's a bit of a leap. 159 00:10:17,833 --> 00:10:21,083 Really? Because I'm hearing Moff Gideon never made it to trial. 160 00:10:21,166 --> 00:10:24,416 COLONEL TUTTLE: Captain, this isn't a rebellion anymore. 161 00:10:24,500 --> 00:10:25,916 We have a structure now. 162 00:10:26,000 --> 00:10:28,208 I work in Requisitions. 163 00:10:28,291 --> 00:10:30,250 So, let's focus on what you require. 164 00:10:30,333 --> 00:10:31,875 Okay, okay. 165 00:10:31,958 --> 00:10:36,791 I'm requesting authorization and backup for dealing with pirates on Nevarro, sir. 166 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 Perhaps the leaders of Nevarro 167 00:10:40,583 --> 00:10:43,500 need to understand why becoming a Republic signatory is valuable. 168 00:10:43,583 --> 00:10:45,041 By letting them suffer? 169 00:10:46,500 --> 00:10:48,541 Sounds like a rather Imperial way of thinking. 170 00:10:48,625 --> 00:10:50,958 -Captain, you're out of line. -OFFICER G68: It's fine. 171 00:10:51,541 --> 00:10:53,166 I'm used to that kind of talk. 172 00:10:54,250 --> 00:10:56,166 But from experience, 173 00:10:56,250 --> 00:10:59,416 it often takes a new perspective before one is able to see the light. 174 00:10:59,500 --> 00:11:01,666 You and your sort didn't "see the light." 175 00:11:02,375 --> 00:11:03,916 -You were captured. -OFFICER G68: No. 176 00:11:05,041 --> 00:11:06,500 I was liberated. 177 00:11:07,666 --> 00:11:10,833 In any event, thank you, Captain, for bringing this to our attention. 178 00:11:10,916 --> 00:11:13,958 We'll see if we can allocate some additional assets. 179 00:11:14,041 --> 00:11:16,000 Apologies, we can't do more. 180 00:11:20,291 --> 00:11:22,416 There's something dangerous happening out there. 181 00:11:23,541 --> 00:11:26,250 All these events, it's not a coincidence. 182 00:11:27,458 --> 00:11:31,916 And by the time it becomes big enough for you to act, it'll be too late. 183 00:12:26,458 --> 00:12:28,916 (CROWD WHISPERING) 184 00:12:29,000 --> 00:12:30,708 Citizens of Nevarro, 185 00:12:33,583 --> 00:12:35,333 we'll make camp here for a short while. 186 00:12:36,791 --> 00:12:38,500 Help will arrive soon. 187 00:12:38,583 --> 00:12:39,833 Very soon. 188 00:12:39,916 --> 00:12:41,791 -MAN 2: How soon? -MAN 3: Who's coming to help? 189 00:12:41,875 --> 00:12:42,958 MAN 2: How are you so sure? 190 00:12:43,041 --> 00:12:45,583 I have sent a message to the New Republic. 191 00:12:46,458 --> 00:12:48,375 Help is on the way. 192 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 (WHOOSHING) 193 00:13:03,083 --> 00:13:04,125 (CARSON TEVA SIGHS) 194 00:13:04,208 --> 00:13:07,375 (SCANNER PINGING) 195 00:13:09,166 --> 00:13:10,583 (BEEPING) 196 00:13:14,666 --> 00:13:17,291 (ALARM BEEPING) 197 00:13:19,291 --> 00:13:20,291 There you are. 198 00:13:22,500 --> 00:13:26,458 (WHOOSHING) 199 00:13:34,250 --> 00:13:35,416 (CANOPY HISSES) 200 00:13:54,791 --> 00:13:57,916 Captain Carson Teva, Adelphi Rangers. 201 00:14:02,916 --> 00:14:05,666 I have a time pressing matter to attend to. 202 00:14:05,750 --> 00:14:07,166 PAZ VIZSLA: Clear out, Blue Boy. 203 00:14:08,958 --> 00:14:11,000 The New Republic isn't welcome here. 204 00:14:11,708 --> 00:14:13,333 Sorry for dropping in unannounced, 205 00:14:13,416 --> 00:14:16,583 but if I'd given warning, your settlement would've cleared out 206 00:14:16,666 --> 00:14:18,208 before I ever hit atmosphere. 207 00:14:19,000 --> 00:14:20,833 THE MANDALORIAN: How did you manage to find us? 208 00:14:22,291 --> 00:14:25,125 Mandalorians pride ourselves on our secrecy. 209 00:14:26,125 --> 00:14:29,750 Fortunately, someone I served with in the Rebellion is amongst your ranks. 210 00:14:34,041 --> 00:14:37,708 (DROID BEEPING) 211 00:14:37,791 --> 00:14:39,000 Thanks, R5. 212 00:14:40,208 --> 00:14:43,000 THE MANDALORIAN: The entire covert will now have to relocate. 213 00:14:43,083 --> 00:14:44,458 PAZ VIZSLA: Or we could kill him. 214 00:14:45,666 --> 00:14:46,791 Stay right here. 215 00:14:48,625 --> 00:14:50,375 THE MANDALORIAN: This man cut me a break once 216 00:14:50,458 --> 00:14:52,291 and now I'm returning the favor. 217 00:14:53,125 --> 00:14:54,333 Clear out, Blue. 218 00:14:54,666 --> 00:14:56,791 Greef Karga sent this holo-message. 219 00:15:07,958 --> 00:15:10,083 Nevarro is under siege by pirates. 220 00:15:10,166 --> 00:15:11,416 He's asking for help. 221 00:15:15,750 --> 00:15:17,250 (SOFTLY) Why are you really here? 222 00:15:18,083 --> 00:15:20,291 They're about to blow Nevarro to hell. 223 00:15:20,375 --> 00:15:21,875 Then call in a strike. 224 00:15:21,958 --> 00:15:23,583 We don't even have ships. 225 00:15:23,666 --> 00:15:25,125 Coruscant doesn't care. 226 00:15:26,500 --> 00:15:28,875 Karga is your friend. You won't let him die. 227 00:15:30,291 --> 00:15:31,416 What's in it for you? 228 00:15:32,291 --> 00:15:35,541 The New Republic has to know that the Empire is growing again. 229 00:15:36,458 --> 00:15:39,166 And you think the Pirate King has something to do with it? 230 00:15:39,250 --> 00:15:42,916 (SIGHS) I can't say for sure, but something doesn't smell right. 231 00:15:43,000 --> 00:15:45,708 Look, it's not your fight. 232 00:15:45,791 --> 00:15:47,250 I just came to tell you, 233 00:15:47,333 --> 00:15:50,125 your friend is in danger and I thought you should know. 234 00:15:57,041 --> 00:15:58,208 (CARSON TEVA SIGHS) 235 00:16:00,666 --> 00:16:02,583 I know you'll relocate anyway, 236 00:16:02,666 --> 00:16:05,666 but you have my word, I will not reveal your location. 237 00:16:06,541 --> 00:16:07,583 Sorry to intrude. 238 00:16:15,833 --> 00:16:17,291 BO-KATAN: So, what are you thinking? 239 00:16:19,083 --> 00:16:21,666 He's right. I gotta help the guy. 240 00:16:22,791 --> 00:16:24,041 BO-KATAN: You can't do it alone. 241 00:16:26,458 --> 00:16:28,916 THE MANDALORIAN: Now, many of you don't know Greef Karga. 242 00:16:29,333 --> 00:16:32,250 And those that do fought against him when you rescued me 243 00:16:32,333 --> 00:16:35,708 from his ambush many cycles ago on the streets of Nevarro. 244 00:16:35,791 --> 00:16:37,625 (INDISTINCT CHATTER) 245 00:16:37,708 --> 00:16:39,875 Since then, he's had a change of heart 246 00:16:39,958 --> 00:16:44,875 and has risked his life to save mine as well as the foundling in my charge. 247 00:16:44,958 --> 00:16:47,750 -(INDISTINCT CHATTER) -(GROGU COOING) 248 00:16:47,833 --> 00:16:50,541 I stand before you to petition an intervention. 249 00:16:51,791 --> 00:16:54,500 To help rescue Nevarro before it's too late. 250 00:16:58,416 --> 00:17:01,041 I am in no position to ask any more of you. 251 00:17:01,875 --> 00:17:02,916 However... 252 00:17:03,000 --> 00:17:05,125 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:17:06,291 --> 00:17:07,541 However, 254 00:17:09,666 --> 00:17:13,791 the enemy that decimated this very covert were Imperials, 255 00:17:13,875 --> 00:17:15,875 not Greef Karga's bounty hunters. 256 00:17:17,208 --> 00:17:19,500 Greef Karga is now a High Magistrate 257 00:17:19,583 --> 00:17:23,250 and has offered me a tract of land on his independent world. 258 00:17:25,500 --> 00:17:28,875 Perhaps it is time for us to live in the light once again 259 00:17:28,958 --> 00:17:30,833 on a planet where we are welcome. 260 00:17:31,500 --> 00:17:33,583 So our culture may flourish 261 00:17:33,666 --> 00:17:37,083 and our children can feel what it is to play in the sunlight. 262 00:17:37,166 --> 00:17:42,166 (INDISTINCT CHATTER) 263 00:17:51,666 --> 00:17:54,000 ARMORER: Does anyone else wish to speak? 264 00:17:56,541 --> 00:17:58,041 THE MANDALORIAN: It's up to them now. 265 00:18:00,125 --> 00:18:01,208 PAZ VIZSLA: I do. 266 00:18:09,833 --> 00:18:11,875 I was there on Nevarro that night. 267 00:18:13,250 --> 00:18:16,166 I fought against Greef Karga and his hunters. 268 00:18:17,083 --> 00:18:19,041 I saw my brothers and sisters 269 00:18:19,125 --> 00:18:22,875 fall at the hands of the Imperial butchers that hunted us in the sewers. 270 00:18:24,041 --> 00:18:29,416 I saw many die to save the life of this one, tiny foundling. 271 00:18:33,083 --> 00:18:35,875 And now we are asked to sacrifice yet again. 272 00:18:41,166 --> 00:18:43,166 The question we should be asking ourselves is, 273 00:18:43,250 --> 00:18:44,291 "Why? 274 00:18:46,125 --> 00:18:48,833 "Why should we lay our lives down yet again?" 275 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 Because we are Mandalorians. 276 00:19:01,541 --> 00:19:07,000 I have had my disagreements with this man, but he risked his life to save my son. 277 00:19:08,000 --> 00:19:11,583 And Bo-Katan Kryze did not give up on my child's life 278 00:19:11,666 --> 00:19:13,333 even when the rest of us did. 279 00:19:17,583 --> 00:19:21,875 These two are asking us to take up arms in the name of a brighter future, 280 00:19:21,958 --> 00:19:25,541 and I for one will take up arms to fight by their side. 281 00:19:25,625 --> 00:19:28,000 (CROWD AGREEING) 282 00:19:28,083 --> 00:19:29,958 This is the Way. 283 00:19:30,833 --> 00:19:32,458 ALL: This is the Way. 284 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 ARMORER: This is the Way. 285 00:19:39,333 --> 00:19:42,250 BO-KATAN: This is a Kom'rk Class fighter transport. 286 00:19:42,333 --> 00:19:44,125 I'll use this to drop you in 287 00:19:44,208 --> 00:19:47,458 and you will operate as a tight military unit. 288 00:19:47,541 --> 00:19:50,208 Din Djarin and myself will reinforce from above. 289 00:19:50,875 --> 00:19:52,541 If everyone acts as they should, 290 00:19:52,625 --> 00:19:56,375 we can use the element of surprise and defeat an enemy that outnumbers us. 291 00:20:00,333 --> 00:20:03,833 Pirate King Gorian Shard is captaining a Cumulus Class Corsair 292 00:20:03,916 --> 00:20:05,583 carrying a complement of snubfighters. 293 00:20:06,583 --> 00:20:08,541 It has aerial bombardment capabilities. 294 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 The N-1 will distract the Corsair and her snubfighters 295 00:20:12,583 --> 00:20:14,708 as we drop in to liberate the planet below. 296 00:20:15,291 --> 00:20:17,916 Nevarro is an independent planet 297 00:20:18,000 --> 00:20:21,583 and no longer under remnant Imperial or New Republic protection. 298 00:20:22,333 --> 00:20:26,083 But it's that very independence that makes it appealing for you to settle. 299 00:20:27,250 --> 00:20:30,416 You lived there once, hiding in the sewers. 300 00:20:31,208 --> 00:20:34,125 But now, you can be heroes. 301 00:20:35,083 --> 00:20:37,875 (WHOOSHING) 302 00:20:46,666 --> 00:20:49,208 (PIRATES CHATTERING, LAUGHING) 303 00:20:55,625 --> 00:20:56,666 (MAN GROANS) 304 00:21:01,291 --> 00:21:02,583 (MAN SCREAMS) 305 00:21:02,791 --> 00:21:04,250 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 306 00:21:15,708 --> 00:21:17,541 (CACKLING) 307 00:21:17,625 --> 00:21:18,625 (GRUNTS) 308 00:21:21,375 --> 00:21:23,875 (PIRATE LAUGHING) 309 00:21:32,291 --> 00:21:33,708 (SIGNAL TRILLING) 310 00:21:33,791 --> 00:21:37,000 Captain, there's a starfighter off our port bow. 311 00:21:37,375 --> 00:21:38,583 (ALARM BLARING) 312 00:21:38,666 --> 00:21:39,708 Hmm? 313 00:21:40,041 --> 00:21:41,250 (WHOOSHES) 314 00:21:41,375 --> 00:21:42,375 Ah! 315 00:21:42,625 --> 00:21:44,375 It's the Mandalorian. 316 00:21:44,458 --> 00:21:45,791 Man the gunwales. 317 00:21:55,333 --> 00:21:57,083 Launch the snubfighters. 318 00:21:57,166 --> 00:21:58,208 Follow him! 319 00:22:06,875 --> 00:22:10,375 Bold of you to return, Mandalorian. 320 00:22:12,333 --> 00:22:13,791 Blast that ship! 321 00:22:13,875 --> 00:22:15,041 Understood. 322 00:22:17,958 --> 00:22:18,958 {\an8}(SPUTTERING) 323 00:22:21,166 --> 00:22:23,250 GREEF KARGA: (ON COMMS) Thanks for your help, Mando. 324 00:22:23,333 --> 00:22:26,291 I decided to take you up on your offer for a tract of land. 325 00:22:26,375 --> 00:22:27,500 Be careful, my friend. 326 00:22:27,583 --> 00:22:29,333 They've got you outnumbered ten to one. 327 00:22:32,500 --> 00:22:33,500 (YELLS) 328 00:22:34,750 --> 00:22:35,916 I like those odds. 329 00:22:36,000 --> 00:22:37,958 (CHUCKLES) I bet you do. 330 00:22:45,708 --> 00:22:48,125 The Corsair's on me. Coast is clear. 331 00:22:51,166 --> 00:22:52,500 BO-KATAN: Approaching drop point. 332 00:22:54,041 --> 00:22:55,500 First team, prepare to drop. 333 00:23:01,541 --> 00:23:02,625 BO-KATAN: First team away. 334 00:23:07,291 --> 00:23:10,583 (SPEAKING ANZELLAN) 335 00:23:11,958 --> 00:23:13,708 (CHEERING IN ANZELLAN) 336 00:23:18,458 --> 00:23:19,458 (GRUNTS) 337 00:23:20,125 --> 00:23:21,833 (CHEERING) 338 00:23:21,916 --> 00:23:24,166 MAN: Area clear. Team two, you with us? 339 00:23:24,791 --> 00:23:26,291 (WHOOSHING) 340 00:23:29,500 --> 00:23:31,416 MAN 2: Team two, moving toward courtyard. 341 00:23:38,458 --> 00:23:39,458 (GROANS) 342 00:23:39,541 --> 00:23:41,583 Don't let him get away! 343 00:23:41,666 --> 00:23:43,000 I'm on the N-1. 344 00:23:46,208 --> 00:23:47,500 BO-KATAN: Din, what's your position? 345 00:23:47,583 --> 00:23:50,458 THE MANDALORIAN: I'm over the flats with snubfighters in pursuit. 346 00:23:50,541 --> 00:23:52,125 You're clear to start your run. 347 00:23:56,708 --> 00:23:58,958 -(STATIC) -There's another ship, Captain. 348 00:23:59,041 --> 00:24:01,250 A Kom'rk Class fighter transport. 349 00:24:04,666 --> 00:24:07,500 -(BOTH GROAN) -(GRUNTS) They took out an engine. 350 00:24:07,583 --> 00:24:10,750 Tell Vane and the fighters to reform for a counter attack. 351 00:24:10,833 --> 00:24:13,000 They're pursuing the Mandalorian. 352 00:24:13,083 --> 00:24:14,750 Then bring them back! 353 00:24:14,833 --> 00:24:15,875 (GROANS) 354 00:24:20,416 --> 00:24:23,083 You won't get away this time. 355 00:24:24,666 --> 00:24:27,291 Vane, come in. The starfighter's a decoy. 356 00:24:27,375 --> 00:24:28,750 There's a secondary attack. 357 00:24:28,833 --> 00:24:29,833 (GROWLS) 358 00:24:29,916 --> 00:24:31,583 Regroup at the Corsair. 359 00:24:45,833 --> 00:24:47,250 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 360 00:24:48,083 --> 00:24:49,708 MAN: Possible ambush, take cover. 361 00:24:55,250 --> 00:24:56,250 (GROANS) 362 00:25:00,166 --> 00:25:01,625 (PIRATE SHOUTS) 363 00:25:08,708 --> 00:25:09,916 WOMAN: Behind us. 364 00:25:17,750 --> 00:25:18,750 MAN: We're boxed in. 365 00:25:22,083 --> 00:25:24,000 (GROANS) 366 00:25:34,708 --> 00:25:35,750 (GROANS) 367 00:25:42,166 --> 00:25:43,166 (GROANS) 368 00:25:52,041 --> 00:25:53,041 (GROANS) 369 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 (GROANS) 370 00:26:11,625 --> 00:26:13,416 (SCREAMS) 371 00:26:30,500 --> 00:26:31,958 Engaging the Gauntlet. 372 00:26:42,125 --> 00:26:43,125 (GROANS) 373 00:26:44,833 --> 00:26:46,000 He's above you. 374 00:26:47,875 --> 00:26:49,083 He's below you. 375 00:26:51,625 --> 00:26:52,625 (SCREAMS) 376 00:26:52,708 --> 00:26:53,791 Dank farrik! 377 00:26:53,875 --> 00:26:54,958 (ALARM BLARING) 378 00:26:55,041 --> 00:26:57,791 Another engine down, and shields are failing. 379 00:27:07,791 --> 00:27:10,458 (GROANS) 380 00:27:27,666 --> 00:27:30,416 PAZ VIZSLA: All clear. Advance! 381 00:27:31,250 --> 00:27:32,458 On me! 382 00:27:36,375 --> 00:27:37,958 -MAN 1: Forward. -MAN 2: Man your positions. 383 00:27:38,041 --> 00:27:39,375 MAN 3: Go, go, go! 384 00:27:46,333 --> 00:27:48,583 (CITIZENS YELLING) 385 00:28:06,791 --> 00:28:09,250 There's only one snubfighter left, Captain. 386 00:28:09,958 --> 00:28:13,750 It's been a pleasure serving you, Captain, but it's time to part ways. 387 00:28:14,833 --> 00:28:17,291 -(WHOOSHES) -Vane, you coward. 388 00:28:17,375 --> 00:28:19,375 -(ALARM BLARING) -Sir, we're down to our last engine. 389 00:28:19,458 --> 00:28:21,208 -(ELECTRICITY CRACKLING) -We have to retreat. 390 00:28:21,291 --> 00:28:22,333 (SHOUTS) 391 00:28:23,833 --> 00:28:25,541 In a puffer pig's eye. 392 00:28:25,625 --> 00:28:27,375 Open fire below! 393 00:28:37,000 --> 00:28:38,708 BO-KATAN: He's targeting the townspeople. 394 00:28:38,791 --> 00:28:40,541 THE MANDALORIAN: We've gotta take him down. 395 00:28:40,625 --> 00:28:42,375 Focus fire on their last engine. 396 00:28:56,208 --> 00:28:58,000 (SCREAMING) 397 00:29:11,750 --> 00:29:15,291 (CITIZENS CHEERING) 398 00:29:15,375 --> 00:29:17,625 It's gonna be okay! It's gonna be okay! 399 00:29:22,625 --> 00:29:25,958 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 400 00:29:29,166 --> 00:29:34,375 GREEF KARGA: Thank you, thank you, thank you. 401 00:29:34,458 --> 00:29:35,583 To all of you, 402 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 and especially to our fine Mandalorian liberators, 403 00:29:39,666 --> 00:29:43,541 to whom this planet is forever indebted. 404 00:29:44,958 --> 00:29:49,791 Mandalorians, I know that we have been on opposite sides in the past, 405 00:29:50,833 --> 00:29:52,208 but that is behind us. 406 00:29:52,291 --> 00:29:58,166 From this day forward, I, Magistrate Greef Karga... 407 00:29:58,250 --> 00:30:00,625 -High Magistrate, sir. -(LAUGHTER) 408 00:30:01,791 --> 00:30:05,000 High Magistrate Greef Karga, 409 00:30:06,000 --> 00:30:10,625 hereby cede all land from the western lava flats 410 00:30:10,708 --> 00:30:15,875 to Bulloch Canyon to the fine people of Mandalore. 411 00:30:15,958 --> 00:30:22,416 You may no longer have a home planet, but you do now have a home. 412 00:30:22,500 --> 00:30:23,583 Welcome. 413 00:30:23,666 --> 00:30:25,833 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 414 00:30:25,916 --> 00:30:27,583 Welcome! 415 00:30:27,666 --> 00:30:29,416 Welcome, and thank you. 416 00:30:32,666 --> 00:30:35,291 (CITIZENS CHEERING, APPLAUDING) 417 00:30:41,291 --> 00:30:43,291 PAZ VIZSLA: The Armorer wishes to speak with you. 418 00:31:26,208 --> 00:31:30,250 ARMORER: This was once the forge of our covert. 419 00:31:32,833 --> 00:31:35,666 I have been to the Great Forge on Mandalore. 420 00:31:39,791 --> 00:31:41,625 BO-KATAN: I remember the forge well. 421 00:31:45,708 --> 00:31:47,500 It was large and ornate 422 00:31:49,333 --> 00:31:53,250 and the air rang with the music of a hundred hammers. 423 00:31:56,333 --> 00:31:59,458 And here stood a simple one. 424 00:32:01,333 --> 00:32:05,083 Yet, they were both forges. 425 00:32:06,416 --> 00:32:08,166 They served the same purpose. 426 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 Remove your helmet. 427 00:32:18,083 --> 00:32:19,291 But... 428 00:32:20,708 --> 00:32:22,250 ARMORER: Do you respect my station? 429 00:32:24,000 --> 00:32:25,375 I do. 430 00:32:25,458 --> 00:32:27,250 Remove your helmet. 431 00:32:35,458 --> 00:32:37,333 (HELMET HISSES) 432 00:32:46,541 --> 00:32:52,375 Our people have strayed from the Way and it is not enough for a few to walk it. 433 00:32:54,375 --> 00:32:56,125 We must walk it together. 434 00:32:57,666 --> 00:32:58,708 This is the Way. 435 00:32:59,875 --> 00:33:02,958 We must walk the Way together. 436 00:33:04,166 --> 00:33:06,458 All Mandalorians. 437 00:33:11,208 --> 00:33:12,208 I understand. 438 00:33:15,291 --> 00:33:20,791 I was taught that the Mythosaur existed only in legends, 439 00:33:21,458 --> 00:33:25,958 and yet you saw it. 440 00:33:29,125 --> 00:33:32,208 It is a sign that the next age is upon us. 441 00:33:35,041 --> 00:33:37,833 Mandalore must all come together. 442 00:33:40,166 --> 00:33:42,125 You have walked both worlds. 443 00:33:43,250 --> 00:33:45,458 You are the one who can unite us. 444 00:34:00,958 --> 00:34:02,333 (GROGU COOING) 445 00:34:25,958 --> 00:34:31,083 ARMORER: Bo-Katan Kryze is going off to bring other Mandalorians in exile to us 446 00:34:31,166 --> 00:34:33,708 so that we may join together once again. 447 00:34:34,875 --> 00:34:36,500 PAZ VIZSLA: But she shows her face. 448 00:34:36,583 --> 00:34:38,833 (MANDALORIANS CHATTERING) 449 00:34:39,666 --> 00:34:42,166 ARMORER: Bo-Katan walks both worlds. 450 00:34:45,000 --> 00:34:47,833 And she can bring all tribes together. 451 00:34:59,875 --> 00:35:03,041 It is time to retake Mandalore. 452 00:35:20,041 --> 00:35:25,875 (DEVICE CHIRPING) 453 00:35:44,666 --> 00:35:46,708 (CLICKING) 454 00:35:46,791 --> 00:35:48,500 (DEVICE POWERING UP) 455 00:35:57,291 --> 00:35:58,916 Captain Teva to Lieutenant Reed. 456 00:36:00,125 --> 00:36:01,833 -(STATIC) -LT. REED: (ON COMMS) Reed to Teva. 457 00:36:02,375 --> 00:36:04,041 I found a derelict Lambda shuttle. 458 00:36:04,708 --> 00:36:05,791 The hull was breached. 459 00:36:05,875 --> 00:36:08,208 The vessel shows evidence of being attacked. 460 00:36:08,291 --> 00:36:09,666 Any reports in the area? 461 00:36:10,958 --> 00:36:14,541 Um, there's a record of a missing craft in the region. 462 00:36:15,416 --> 00:36:17,041 The details are classified. 463 00:36:20,166 --> 00:36:21,708 R7, launch probe. 464 00:36:21,791 --> 00:36:23,333 (DROID BEEPING) 465 00:36:24,833 --> 00:36:27,291 (PROBE POWERING UP) 466 00:36:33,458 --> 00:36:34,500 (CLICKS) 467 00:36:34,583 --> 00:36:36,458 I'm sending you a transponder signal. 468 00:36:36,541 --> 00:36:39,875 Why don't you bounce it through the flight logs at central command? 469 00:36:46,500 --> 00:36:48,375 It's a New Republic prison transport. 470 00:36:53,666 --> 00:36:54,833 Check the departure times. 471 00:36:57,541 --> 00:36:58,708 I'll be damned. 472 00:36:58,791 --> 00:37:01,291 Flight times match the ship transporting Moff Gideon. 473 00:37:01,916 --> 00:37:02,958 I knew it. 474 00:37:03,708 --> 00:37:05,041 He never made it to trial. 475 00:37:08,125 --> 00:37:10,125 There don't appear to be any survivors. 476 00:37:12,541 --> 00:37:14,500 And Moff Gideon's body is missing. 477 00:37:15,833 --> 00:37:17,000 This was an extraction. 478 00:37:18,000 --> 00:37:19,333 LT. REED: Who were the perpetrators? 479 00:37:21,083 --> 00:37:22,375 Scanning. 480 00:37:22,458 --> 00:37:24,541 (SCAN BEEPING) 481 00:37:24,625 --> 00:37:27,000 I'm only seeing the remains of the flight crew. 482 00:37:29,458 --> 00:37:30,500 (SCAN CHIRPS) 483 00:37:32,291 --> 00:37:34,833 There appears to be something embedded in the cabin wall. 484 00:37:34,916 --> 00:37:36,125 Get in close on that. 485 00:37:36,208 --> 00:37:38,208 (DROID BEEPING) 486 00:37:43,208 --> 00:37:44,916 (SCAN BEEPING) 487 00:37:46,583 --> 00:37:48,583 It's a fragment of beskar alloy. 488 00:37:48,666 --> 00:37:53,083 Wait, are you saying that Moff Gideon was taken by... Mandalorians? 36179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.