Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,042 --> 00:01:27,669
Revelation 21.
2
00:01:27,670 --> 00:01:30,672
"And I saw a new heaven
and a new Earth."
3
00:01:30,673 --> 00:01:33,134
"For the first heaven and the
first Earth were passed away."
4
00:01:35,637 --> 00:01:38,139
"And I heard a great voice
out of heaven say, 'Behold..."
5
00:01:40,558 --> 00:01:43,060
"'the tabernacle of God"
6
00:01:43,061 --> 00:01:44,479
"'is with men."
7
00:01:46,314 --> 00:01:50,068
"And God shall wipe away
all tears from their eyes.'"
8
00:01:59,577 --> 00:02:03,205
It's okay. It's okay, it's okay.
9
00:02:03,206 --> 00:02:05,959
It's okay, it's okay.
10
00:02:10,690 --> 00:02:12,946
I've read this passage
too many times.
11
00:02:22,642 --> 00:02:24,686
Do you remember what comes next?
12
00:02:29,231 --> 00:02:31,984
"'And God will wipe away
all tears from their eyes..."
13
00:02:32,985 --> 00:02:34,903
"'that there will be
no more death,"
14
00:02:35,904 --> 00:02:38,116
"'neither sorrow, nor crying,"
15
00:02:39,242 --> 00:02:42,036
"'neither will there be
any more pain..."
16
00:02:42,537 --> 00:02:45,030
"for the former things
are passed away.'"
17
00:02:45,955 --> 00:02:47,491
Do you know what that means?
18
00:02:52,380 --> 00:02:55,425
Good.
19
00:03:03,474 --> 00:03:05,894
When can we bury him?
20
00:03:16,988 --> 00:03:19,115
The ground is too cold to dig.
21
00:03:20,241 --> 00:03:22,410
We'll bury your father
in the spring.
22
00:03:23,912 --> 00:03:27,040
Bless you... God bless you.
23
00:03:28,499 --> 00:03:30,376
We'll get through this, Joyce.
24
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
How much do we have left?
25
00:03:49,878 --> 00:03:52,257
Venison... elk, rabbit.
26
00:03:55,610 --> 00:03:57,779
Keep the whole town
on rations...
27
00:03:59,906 --> 00:04:01,199
maybe a week.
28
00:04:01,824 --> 00:04:03,159
Two at best.
29
00:04:07,664 --> 00:04:10,374
Josiah and Martin think
they spotted some deer
30
00:04:10,375 --> 00:04:12,893
the other night,
couple miles east.
31
00:04:13,836 --> 00:04:15,087
It was dark.
32
00:04:15,088 --> 00:04:18,424
See what you
wanna see sometimes.
33
00:04:19,759 --> 00:04:21,010
Anyway.
34
00:04:25,264 --> 00:04:26,557
James.
35
00:04:28,142 --> 00:04:29,352
Yeah?
36
00:04:30,478 --> 00:04:32,447
I sensed doubt in there.
37
00:04:35,525 --> 00:04:37,234
They haven't lost
faith in ya, David.
38
00:04:37,235 --> 00:04:38,360
They're just scared.
39
00:04:38,361 --> 00:04:40,071
Not from them.
40
00:04:47,453 --> 00:04:49,080
I still believe.
41
00:04:52,040 --> 00:04:53,125
It's been a...
42
00:04:54,626 --> 00:04:57,012
The last six months
have been hard.
43
00:04:57,213 --> 00:04:58,631
For all of us.
44
00:05:00,675 --> 00:05:03,594
But I need to know
you're with me.
45
00:05:06,180 --> 00:05:07,473
Yeah.
46
00:05:09,642 --> 00:05:10,685
Good.
47
00:05:12,395 --> 00:05:15,106
Now go get our guns.
We're goin' huntin'.
48
00:05:16,607 --> 00:05:17,650
All right.
49
00:05:34,751 --> 00:05:36,335
You thirsty?
50
00:06:27,260 --> 00:06:29,422
I'm gonna be right back, okay?
51
00:08:39,227 --> 00:08:40,895
No fucking way.
52
00:09:00,206 --> 00:09:02,500
Well, what do you think?
53
00:09:04,919 --> 00:09:06,670
I don't see anybody.
54
00:09:06,671 --> 00:09:08,631
You think we can just take it?
55
00:09:11,008 --> 00:09:13,970
Yeah. Quickly. Whoever
shot it's probably nearby.
56
00:09:18,224 --> 00:09:19,558
Don't!
57
00:09:20,726 --> 00:09:22,978
Drop your rifles!
58
00:09:22,979 --> 00:09:25,356
Now!
59
00:09:31,737 --> 00:09:35,115
Turn and face me... Slow.
60
00:09:35,116 --> 00:09:38,118
Any sudden moves, I put one
right between your eyes.
61
00:09:38,119 --> 00:09:40,288
Ditto for buddy boy.
62
00:09:42,163 --> 00:09:43,065
You're quite a hunter.
63
00:09:43,090 --> 00:09:44,582
We didn't even hear you coming.
64
00:09:44,583 --> 00:09:46,793
Turn around and walk away.
65
00:09:46,794 --> 00:09:48,503
- Okay.
- Just go!
66
00:09:48,504 --> 00:09:51,101
Okay, all I ask is 10 seconds
of your time. I just wanna talk.
67
00:09:51,126 --> 00:09:52,173
I won't say it twice.
68
00:09:52,174 --> 00:09:53,675
Please. Just 10 seconds.
69
00:09:53,676 --> 00:09:55,135
My name is David.
70
00:09:55,136 --> 00:09:57,971
This is my friend, James.
71
00:09:57,972 --> 00:10:00,359
We're from a larger group...
women, children,
72
00:10:00,384 --> 00:10:02,458
and we're all...
very, very hungry.
73
00:10:03,435 --> 00:10:05,854
I'm from a large group, too.
74
00:10:06,355 --> 00:10:08,815
Also hungry.
75
00:10:08,816 --> 00:10:12,320
Well, even so... ya can't
drag this back on your own.
76
00:10:13,696 --> 00:10:15,071
We're not asking for charity.
77
00:10:15,072 --> 00:10:16,531
We-we can trade you
78
00:10:16,532 --> 00:10:17,741
for some of the deer. We have...
79
00:10:17,742 --> 00:10:19,701
What do you need?
We have... boots.
80
00:10:19,702 --> 00:10:21,245
Medicine?
81
00:10:22,455 --> 00:10:23,581
Like, for infections.
82
00:10:25,791 --> 00:10:27,375
We do. Back in our village.
83
00:10:27,376 --> 00:10:28,668
You're welcome to follow us.
84
00:10:28,669 --> 00:10:30,921
I'm not following you anywhere.
85
00:10:32,089 --> 00:10:33,548
Buddy boy can go get it.
86
00:10:33,549 --> 00:10:35,625
He comes back,
you get half the deer.
87
00:10:35,926 --> 00:10:37,949
Anyone else shows
up, I put one...
88
00:10:37,974 --> 00:10:39,971
Put one right between my eyes.
89
00:10:40,972 --> 00:10:42,475
That's right.
90
00:10:45,644 --> 00:10:47,562
All right, go talk to Howard.
91
00:10:47,563 --> 00:10:50,231
He's got a case
with some penicillin.
92
00:10:50,232 --> 00:10:52,943
Bring back two bottles
and a syringe.
93
00:10:55,154 --> 00:10:57,990
It's not code, James.
Do as I said.
94
00:11:11,295 --> 00:11:13,464
Ten steps back.
95
00:11:17,635 --> 00:11:18,969
Keep going.
96
00:11:22,515 --> 00:11:24,183
That's your dad's gun?
97
00:11:25,684 --> 00:11:27,561
He the one that's sick?
98
00:11:28,062 --> 00:11:29,764
That's why you're
out here on your own?
99
00:11:31,774 --> 00:11:33,408
Well, look, uh...
100
00:11:33,609 --> 00:11:35,735
it's a four-mile round trip
back to our settlement.
101
00:11:35,736 --> 00:11:38,707
It's gonna be... a while
before James gets back.
102
00:11:38,732 --> 00:11:40,689
I have some oil and
matches in my pack.
103
00:11:40,714 --> 00:11:42,951
We could... take shelter,
104
00:11:42,952 --> 00:11:44,080
start a fire.
105
00:11:50,668 --> 00:11:52,294
Bring him with us.
106
00:11:52,628 --> 00:11:53,838
Go.
107
00:12:14,275 --> 00:12:16,885
You know, you really shouldn't
be out here all on your own.
108
00:12:16,986 --> 00:12:19,722
From where I'm sitting, you
shouldn't be out here on your own.
109
00:12:20,739 --> 00:12:22,074
Fair enough.
110
00:12:23,367 --> 00:12:25,327
So what's your name?
111
00:12:27,580 --> 00:12:29,557
It's hard to trust strangers.
I know.
112
00:12:29,582 --> 00:12:31,700
But I honestly
mean you no harm.
113
00:12:34,044 --> 00:12:34,712
And for what it's worth,
114
00:12:34,713 --> 00:12:36,880
there's room for you
in our group,
115
00:12:36,881 --> 00:12:38,548
if you want.
116
00:12:38,549 --> 00:12:40,800
You're inviting me to
your Hunger Club? Thanks.
117
00:12:41,801 --> 00:12:43,309
It's true. We're hungry,
118
00:12:43,334 --> 00:12:45,280
but... we're still here.
119
00:12:46,724 --> 00:12:48,183
I'm a decent man
120
00:12:48,184 --> 00:12:49,726
just tryna take care
of the people
121
00:12:49,727 --> 00:12:51,411
who rely on me.
122
00:12:51,812 --> 00:12:53,188
You're their leader?
123
00:12:53,189 --> 00:12:55,440
Wasn't my choice. It was theirs.
124
00:12:55,441 --> 00:12:56,567
But...
125
00:12:57,401 --> 00:12:58,776
yes.
126
00:12:58,777 --> 00:13:00,528
They "chose to follow you."
127
00:13:00,529 --> 00:13:03,907
Is this some weird cult thing?
128
00:13:03,908 --> 00:13:06,779
Uhh, well, you sorta
kinda got me there.
129
00:13:06,804 --> 00:13:07,994
I am a preacher,
130
00:13:08,095 --> 00:13:11,332
but just pretty
standard Bible stuff.
131
00:13:12,333 --> 00:13:13,875
- What?
- The whole world ended
132
00:13:13,876 --> 00:13:15,343
and you still believe that shit.
133
00:13:15,344 --> 00:13:18,338
I actually started believing
after the world ended.
134
00:13:18,839 --> 00:13:21,049
Before that, I was a teacher.
135
00:13:21,050 --> 00:13:23,218
Math. Taught kids about your age.
136
00:13:24,219 --> 00:13:27,931
So you went from teacher to preacher
because, what? It fuckin' rhymes?
137
00:13:28,474 --> 00:13:29,767
Yeah, exactly.
138
00:13:31,685 --> 00:13:33,020
But seriously.
139
00:13:36,898 --> 00:13:40,360
Well, I found God...
after the Apocalypse,
140
00:13:40,361 --> 00:13:43,189
which is either the best time
or the worst time to find Him,
141
00:13:43,214 --> 00:13:44,356
hard to say.
142
00:13:45,866 --> 00:13:49,077
But when the Pittsburgh
QZ fell in '17,
143
00:13:49,078 --> 00:13:50,788
Fireflies and FEDRA...
144
00:13:52,831 --> 00:13:54,123
I left with a few others
145
00:13:54,124 --> 00:13:57,335
and th-that's how
I ended up with our flock.
146
00:13:57,336 --> 00:13:59,248
Long way from Pittsburgh.
147
00:14:01,549 --> 00:14:04,634
Yeah, we'd settle somewhere,
and then raiders would come,
148
00:14:04,635 --> 00:14:06,345
so we'd move again.
149
00:14:07,221 --> 00:14:08,680
And as we wandered, we picked up
150
00:14:08,681 --> 00:14:12,934
new people along
the way until...
151
00:14:12,935 --> 00:14:13,935
we ended up here.
152
00:14:13,936 --> 00:14:16,771
Well, your luck had to
run out sooner or later.
153
00:14:16,772 --> 00:14:18,298
Hm? Luck?
154
00:14:20,359 --> 00:14:22,686
There's no such thing as luck.
155
00:14:23,487 --> 00:14:27,199
No, I-I-I-I believe everything
happens for a reason.
156
00:14:29,034 --> 00:14:30,660
It does.
157
00:14:30,661 --> 00:14:32,328
It does. I can prove it to you.
158
00:14:32,329 --> 00:14:33,455
Okay.
159
00:14:36,500 --> 00:14:38,835
We didn't expect this
winter to be so cruel.
160
00:14:38,836 --> 00:14:42,172
Nothing'll grow.
Game's been hard to find.
161
00:14:43,716 --> 00:14:45,675
So I sent four of our
people to a nearby town
162
00:14:45,676 --> 00:14:49,220
to-to scavenge what they could.
163
00:14:49,221 --> 00:14:51,599
And only three of 'em came back.
164
00:14:52,725 --> 00:14:54,726
And the one that
didn't was a father.
165
00:14:54,727 --> 00:14:57,437
He had a daughter just like you.
166
00:14:57,438 --> 00:14:59,398
And her dad was taken from her.
167
00:15:00,149 --> 00:15:02,984
Turns out, he was murdered...
168
00:15:02,985 --> 00:15:04,820
by this crazy man.
169
00:15:05,821 --> 00:15:07,114
And get this.
170
00:15:08,240 --> 00:15:09,741
That crazy man...
171
00:15:10,742 --> 00:15:12,252
was traveling
with a little girl.
172
00:15:15,289 --> 00:15:17,033
You see?
173
00:15:18,584 --> 00:15:19,960
Everything happens for a reason.
174
00:15:21,587 --> 00:15:22,921
James, lower the gun.
175
00:15:25,924 --> 00:15:27,436
She is the one that
killed Alec, isn't she?
176
00:15:27,461 --> 00:15:28,852
She didn't kill anybody.
177
00:15:30,429 --> 00:15:31,822
Lower the gun.
178
00:15:39,646 --> 00:15:41,281
Did you bring the medicine?
179
00:15:41,982 --> 00:15:43,942
- Yeah, but...
- Throw it to her.
180
00:15:45,694 --> 00:15:46,739
David.
181
00:15:56,496 --> 00:15:57,665
Back away.
182
00:16:01,543 --> 00:16:03,294
I know you're not with a group.
183
00:16:03,295 --> 00:16:05,246
You won't survive
for long out there.
184
00:16:05,547 --> 00:16:06,676
I can protect you.
185
00:16:19,686 --> 00:16:21,230
So you're just gonna
let her get away?
186
00:16:57,850 --> 00:17:00,769
Ah, okay, the fuck
do I put this, Joel?
187
00:17:01,311 --> 00:17:02,937
Joel?
188
00:17:02,938 --> 00:17:05,190
Joel, where the
fuck do I put this?
189
00:17:07,024 --> 00:17:08,235
Fuck it.
190
00:18:34,822 --> 00:18:36,907
Only five more left.
191
00:18:49,419 --> 00:18:50,712
What is it?
192
00:18:52,047 --> 00:18:53,090
Venison.
193
00:19:27,332 --> 00:19:28,375
Big one.
194
00:19:42,723 --> 00:19:44,557
If you've heard a rumor...
195
00:19:44,558 --> 00:19:48,186
yes, we found a girl who was with
the man who took Alec from us.
196
00:19:50,147 --> 00:19:51,898
When the sun rises, I'll lead a
group out to pick up her trail.
197
00:19:51,899 --> 00:19:55,276
Won't be hard
to find in the snow.
198
00:19:55,277 --> 00:19:57,987
We'll follow it to
wherever they're hiding...
199
00:19:57,988 --> 00:20:00,031
and we'll bring
that man to justice.
200
00:20:00,032 --> 00:20:02,742
You should kill him.
201
00:20:02,743 --> 00:20:04,202
You should kill both of them.
202
00:20:50,666 --> 00:20:53,336
I know you think you don't
have a father anymore.
203
00:20:55,337 --> 00:20:58,340
But the truth is, Hannah, you
will always have a father.
204
00:20:59,341 --> 00:21:01,386
And you will show him
respect when he's speaking.
205
00:21:26,243 --> 00:21:27,285
Thank you.
206
00:21:36,461 --> 00:21:39,005
Lord, bless this food
and grant that we...
207
00:21:39,006 --> 00:21:41,215
May thankful for thy mercies be.
208
00:21:41,216 --> 00:21:43,718
To teach us to know
by whom we're fed,
209
00:21:43,719 --> 00:21:46,722
bless us with Christ,
the living bread.
210
00:21:47,973 --> 00:21:51,101
- Amen.
- Amen.
211
00:24:13,076 --> 00:24:14,535
Stay alert.
212
00:24:14,536 --> 00:24:17,680
If this man's not already
dead, he's dangerous.
213
00:24:17,981 --> 00:24:19,123
What about the girl?
214
00:24:20,424 --> 00:24:22,093
We bring her back with us.
215
00:24:24,629 --> 00:24:27,548
I don't mean to question
your sense of mercy, David.
216
00:24:27,549 --> 00:24:28,884
We can let her go.
217
00:24:29,885 --> 00:24:30,919
But we bring that girl
back with us,
218
00:24:30,920 --> 00:24:32,561
she's just another
mouth to feed.
219
00:24:32,762 --> 00:24:35,347
If we leave her out
here, she'll die.
220
00:24:36,348 --> 00:24:37,767
Yeah, but maybe
that's God's will.
221
00:24:59,581 --> 00:25:01,749
Joel! Joel, wake up.
222
00:25:01,750 --> 00:25:04,002
Joel, wake the fuck up, Joel.
223
00:25:14,179 --> 00:25:17,556
Okay... okay, look at me.
224
00:25:17,557 --> 00:25:19,433
There are men coming, okay?
225
00:25:19,434 --> 00:25:21,143
I'm gonna lead them
away from you,
226
00:25:21,144 --> 00:25:22,603
but if anybody
makes it down here,
227
00:25:22,604 --> 00:25:23,938
you fucking kill them.
You got it?
228
00:25:23,939 --> 00:25:26,649
Joel.
229
00:25:26,650 --> 00:25:28,610
Joel, do not fall asleep.
230
00:25:48,213 --> 00:25:49,548
Come on.
231
00:26:06,398 --> 00:26:08,049
Hey, motherfuckers!
232
00:26:09,650 --> 00:26:10,944
Shit!
233
00:26:12,654 --> 00:26:14,488
Go! Let's go.
234
00:26:14,489 --> 00:26:15,489
Alive!
235
00:26:29,170 --> 00:26:30,672
Keep comin', fuckers!
236
00:26:40,432 --> 00:26:42,434
I got her!
237
00:27:03,872 --> 00:27:04,914
Do it.
238
00:27:44,496 --> 00:27:47,665
Two of you with me.
Drag the horse.
239
00:27:49,959 --> 00:27:52,462
The rest of you, stay here.
Go door to door.
240
00:27:54,380 --> 00:27:56,174
You so hungry for vengeance?
241
00:27:57,258 --> 00:27:58,802
Deliver it.
242
00:31:10,660 --> 00:31:12,870
I started worrying
you wouldn't wake up.
243
00:31:17,917 --> 00:31:19,126
Let me out.
244
00:31:19,627 --> 00:31:21,554
Well, that's certainly the goal.
245
00:31:22,255 --> 00:31:23,630
Hungry?
246
00:31:23,631 --> 00:31:25,465
Why am I in a cage?
247
00:31:25,466 --> 00:31:27,342
Because I'm afraid of you.
248
00:31:27,343 --> 00:31:30,929
You're a dangerous person.
You've certainly proven that.
249
00:31:30,930 --> 00:31:33,330
The others, they want me to kill
you for all that's happened.
250
00:31:38,688 --> 00:31:40,355
Did you hear me say
the others wanna kill you?
251
00:31:40,356 --> 00:31:41,149
Yeah.
252
00:31:41,650 --> 00:31:44,385
- But I stopped them.
- Fuck you.
253
00:31:45,737 --> 00:31:49,239
- Why don't we just start with your name?
- Eat shit.
254
00:31:49,240 --> 00:31:50,657
Hey, listen to me!
255
00:31:51,558 --> 00:31:53,285
You can't survive on your own.
256
00:31:53,286 --> 00:31:54,494
No one can.
257
00:31:55,495 --> 00:31:56,571
But I can help you.
258
00:31:57,372 --> 00:31:58,590
Let me protect you.
259
00:31:59,291 --> 00:32:01,210
I'm not on my own.
260
00:32:03,046 --> 00:32:04,090
Right. Your friend.
261
00:32:06,883 --> 00:32:07,925
And how is he?
262
00:32:12,096 --> 00:32:14,098
I can see how much
you care about him
263
00:32:14,599 --> 00:32:16,100
so I know it hurts.
264
00:32:17,226 --> 00:32:18,518
But even so...
265
00:32:19,519 --> 00:32:21,439
you gotta face reality.
266
00:32:23,107 --> 00:32:26,693
That part of your life,
it's ending.
267
00:32:26,694 --> 00:32:30,864
And what I'm offering you
is a beginning.
268
00:32:30,865 --> 00:32:33,451
But if you can't find
a way to trust me...
269
00:32:35,161 --> 00:32:37,288
then, yes, you are alone.
270
00:33:09,153 --> 00:33:10,905
Timothy?
271
00:33:17,310 --> 00:33:18,763
Oh, shit.
272
00:33:33,136 --> 00:33:35,930
Stop... stop. Please.
273
00:33:40,435 --> 00:33:42,520
- Leave him alone.
- You're next.
274
00:33:43,354 --> 00:33:44,423
Please...
275
00:33:44,448 --> 00:33:45,539
I don't know any girl.
276
00:33:46,540 --> 00:33:48,943
- Oh, fuck!
- Jesus!
277
00:33:50,361 --> 00:33:52,612
- Marco.
- No-no, no-no-no.
278
00:33:52,613 --> 00:33:55,240
He can't help you.
You focus right here.
279
00:33:55,241 --> 00:33:57,201
Or I'll pop your
fuckin' kneecap off.
280
00:34:01,539 --> 00:34:02,832
She's alive.
281
00:34:03,541 --> 00:34:04,551
Where?
282
00:34:06,252 --> 00:34:09,463
Ah, fuck! Fuck! Ah, the town!
283
00:34:09,564 --> 00:34:10,815
What town?!
284
00:34:11,716 --> 00:34:13,009
Silver Lake.
285
00:34:18,848 --> 00:34:21,266
It's not a real town name.
286
00:34:21,267 --> 00:34:22,726
It's a resort.
287
00:34:22,727 --> 00:34:24,437
A resort?
288
00:34:33,905 --> 00:34:36,657
You're gonna point
to where we are...
289
00:34:37,575 --> 00:34:39,785
and where your "resort" is.
290
00:34:39,786 --> 00:34:42,329
And it better be the exact same
spot your buddy points to.
291
00:34:43,330 --> 00:34:44,707
Okay.
292
00:35:00,139 --> 00:35:01,348
That's where we are.
293
00:35:02,349 --> 00:35:03,434
I swear.
294
00:35:04,435 --> 00:35:07,145
Go ask him. He'll tell you.
I'm not lying.
295
00:35:10,399 --> 00:35:12,526
No... no!
296
00:35:13,527 --> 00:35:16,906
Shit! Jesus! No!
297
00:35:18,908 --> 00:35:20,687
Why the fuck did you do that?!
298
00:35:20,712 --> 00:35:22,627
He told you what you wanted!
299
00:35:25,832 --> 00:35:27,958
You motherfucker. Fuck you.
300
00:35:28,459 --> 00:35:30,252
I ain't tellin' you shit.
301
00:35:30,253 --> 00:35:33,338
- It's okay... I believe him.
- No, no.
302
00:35:33,339 --> 00:35:36,217
No!
303
00:36:26,684 --> 00:36:29,478
For what it's worth, this
is just deer meat. I swear.
304
00:36:31,856 --> 00:36:33,983
You're gonna chop me up
into little pieces.
305
00:36:35,735 --> 00:36:37,153
I'd rather not.
306
00:36:38,154 --> 00:36:40,164
Please, just tell me your name.
307
00:36:43,284 --> 00:36:46,328
- If you wanna judge me...
- Judge you?
308
00:36:46,329 --> 00:36:49,582
You're eating people,
you sick fuck!
309
00:36:57,006 --> 00:36:58,132
Yes.
310
00:36:59,133 --> 00:37:01,218
There are only
a few of us that know.
311
00:37:01,219 --> 00:37:02,369
But I would've told you.
312
00:37:02,970 --> 00:37:05,055
Sooner or later. I guess sooner.
313
00:37:05,056 --> 00:37:05,984
You're an animal.
314
00:37:06,009 --> 00:37:08,592
Well, yes, we all are.
That's sorta the point.
315
00:37:12,063 --> 00:37:13,229
It was a last resort.
316
00:37:13,230 --> 00:37:14,898
You think it doesn't shame me?
317
00:37:15,899 --> 00:37:17,943
But what was I supposed to do?
318
00:37:17,944 --> 00:37:19,110
Let them starve?
319
00:37:19,111 --> 00:37:22,280
These people who put
their lives in my hands,
320
00:37:22,281 --> 00:37:25,284
who e-expect me to keep
them safe, who love me?
321
00:37:25,409 --> 00:37:26,508
Yeah, maybe.
322
00:37:28,079 --> 00:37:29,330
You don't believe that.
323
00:37:30,331 --> 00:37:31,749
I don't think
your friend would either.
324
00:37:32,750 --> 00:37:34,885
Didn't he take another
man's life to save yours?
325
00:37:35,086 --> 00:37:36,603
He was defending himself.
326
00:37:37,004 --> 00:37:38,214
He was defending you.
327
00:37:41,592 --> 00:37:43,760
But you knew that.
328
00:37:44,761 --> 00:37:46,012
You see a lot.
329
00:37:46,513 --> 00:37:47,680
So do I.
330
00:37:48,181 --> 00:37:50,434
And you know what I see
when I look at you?
331
00:37:53,437 --> 00:37:54,438
Me.
332
00:37:55,439 --> 00:37:57,190
You remind me of me.
333
00:37:57,191 --> 00:38:02,196
You're a natural leader,
you're smart... loyal.
334
00:38:04,073 --> 00:38:05,241
Violent.
335
00:38:09,370 --> 00:38:11,287
You don't know
anything about me.
336
00:38:11,288 --> 00:38:12,914
But I do.
337
00:38:12,915 --> 00:38:15,250
If I let you out
of that cage right now,
338
00:38:15,251 --> 00:38:17,544
put that knife
of yours in your hand,
339
00:38:17,545 --> 00:38:19,846
you'd stick me in a second.
340
00:38:20,047 --> 00:38:22,215
You have a violent heart.
341
00:38:22,216 --> 00:38:24,135
And I should know.
342
00:38:28,848 --> 00:38:30,725
I've always had a violent heart.
343
00:38:33,019 --> 00:38:35,729
And I struggled
with it for a long time.
344
00:38:35,730 --> 00:38:38,482
But then the world ended
and I was shown the truth.
345
00:38:39,650 --> 00:38:41,818
Right... by God.
346
00:38:41,819 --> 00:38:43,903
No.
347
00:38:43,904 --> 00:38:45,531
By Cordyceps.
348
00:38:46,991 --> 00:38:48,450
What does Cordyceps do?
Is it evil?
349
00:38:48,451 --> 00:38:50,118
No.
350
00:38:51,119 --> 00:38:53,162
It's fruitful. It multiplies.
351
00:38:53,163 --> 00:38:55,331
It feeds and protects
its children,
352
00:38:55,332 --> 00:38:59,086
and it secures its future
with violence, if it must.
353
00:39:02,672 --> 00:39:03,966
It loves.
354
00:39:05,760 --> 00:39:08,345
Why are you telling me
all of this?
355
00:39:08,346 --> 00:39:10,430
Because you can handle it.
356
00:39:10,931 --> 00:39:13,100
The way the others can't.
357
00:39:14,852 --> 00:39:17,354
They need God. They need heaven.
358
00:39:17,355 --> 00:39:18,481
They need...
359
00:39:20,691 --> 00:39:21,901
they need a father.
360
00:39:23,027 --> 00:39:24,652
You don't.
361
00:39:24,653 --> 00:39:25,664
You're beyond that.
362
00:39:27,865 --> 00:39:29,991
I'm a shepherd
surrounded by sheep,
363
00:39:29,992 --> 00:39:31,652
and all I want...
364
00:39:33,245 --> 00:39:34,789
is an equal.
365
00:39:37,166 --> 00:39:38,459
A friend.
366
00:39:39,960 --> 00:39:41,562
What about my friend?
367
00:39:43,255 --> 00:39:44,941
Like I said, loyal.
368
00:39:49,720 --> 00:39:51,520
I can tell the others
to stop looking for him.
369
00:39:54,891 --> 00:39:56,185
They'll spare him.
370
00:39:57,353 --> 00:39:58,436
Really?
371
00:39:58,437 --> 00:40:00,063
They'll just let him go?
372
00:40:00,064 --> 00:40:01,107
Yes.
373
00:40:02,108 --> 00:40:05,694
If he leaves us in peace,
they will just let him go.
374
00:40:06,904 --> 00:40:08,781
They do what I tell them to do.
375
00:40:10,574 --> 00:40:12,201
They follow me.
376
00:40:14,537 --> 00:40:16,622
And they would follow us.
377
00:40:18,833 --> 00:40:20,543
Lord knows I could
use the help. I...
378
00:40:22,086 --> 00:40:23,712
Look what's happened.
379
00:40:26,674 --> 00:40:31,720
Think of what we could do
together, as strong as we are.
380
00:40:33,097 --> 00:40:35,224
We'd make this place perfect.
381
00:40:35,891 --> 00:40:38,269
We'd grow, spread out.
382
00:40:39,270 --> 00:40:42,565
And we'd do whatever
we needed for our people.
383
00:40:44,692 --> 00:40:47,153
Imagine the life
we could give them.
384
00:40:54,618 --> 00:40:57,037
Imagine the life we could build.
385
00:41:21,103 --> 00:41:22,689
You little cunt.
386
00:41:28,027 --> 00:41:29,587
Let's see what I go
tell the others now.
387
00:41:31,739 --> 00:41:32,832
Ellie.
388
00:41:34,325 --> 00:41:35,491
What?
389
00:41:35,492 --> 00:41:38,411
Tell them that Ellie
is the little girl
390
00:41:38,412 --> 00:41:40,998
who broke your fucking finger!
391
00:41:42,333 --> 00:41:44,284
How did you put it? Hmm?
392
00:41:44,585 --> 00:41:45,713
"Tiny little pieces"?
393
00:43:39,073 --> 00:43:41,160
No! No! No!
394
00:43:42,161 --> 00:43:43,237
Get off of me!
395
00:43:43,838 --> 00:43:44,913
Get off!
396
00:43:50,502 --> 00:43:53,546
- Wait, wait!
- Shut up!
397
00:43:53,547 --> 00:43:55,798
Wait, wait, wait, wait!
398
00:43:55,799 --> 00:43:57,550
Don't! Don't do it!
Please, don't do it!
399
00:43:57,551 --> 00:43:59,052
- Please, don't! Don't!
- You had your chance.
400
00:43:59,053 --> 00:44:01,055
I'm infected!
401
00:44:02,056 --> 00:44:04,099
I'm infected.
402
00:44:05,684 --> 00:44:08,812
And now so are you.
403
00:44:09,813 --> 00:44:12,774
Roll up my sleeve.
Look at it. Look at it!
404
00:44:21,366 --> 00:44:22,408
What did you say?
405
00:44:23,409 --> 00:44:26,372
Everything happens
for a reason, right?
406
00:44:27,498 --> 00:44:28,690
David.
407
00:44:29,291 --> 00:44:30,833
No.
408
00:44:30,834 --> 00:44:33,294
No, she would've turned by now.
This isn't real.
409
00:44:33,795 --> 00:44:35,756
It looks pretty
fuckin' real to me.
410
00:45:39,402 --> 00:45:41,446
There's no way out, Ellie.
411
00:45:41,947 --> 00:45:45,492
The doors are locked.
And I have the keys.
412
00:45:48,704 --> 00:45:50,081
Ellie?
413
00:45:51,582 --> 00:45:52,792
Ellie!
414
00:45:58,422 --> 00:46:00,090
Ellie...
415
00:46:01,591 --> 00:46:03,676
I know you're not infected.
416
00:46:03,677 --> 00:46:06,598
No one infected fights
this hard to stay alive.
417
00:46:10,434 --> 00:46:13,770
So... how did you do it?
418
00:46:16,273 --> 00:46:17,983
What's the secret?
419
00:46:18,484 --> 00:46:22,112
Or are you just
that fucking special?
420
00:46:23,071 --> 00:46:25,983
No one likes being
humiliated, Ellie.
421
00:46:27,075 --> 00:46:29,745
You don't know how good I am!
422
00:46:31,455 --> 00:46:33,915
You don't know what
I could've given you!
423
00:46:34,416 --> 00:46:35,834
If you had just let me!
424
00:46:38,795 --> 00:46:40,623
Well, I have news for you.
425
00:46:43,509 --> 00:46:45,719
Neither one of us
is dying today.
426
00:46:47,971 --> 00:46:50,306
You see, I've changed my mind.
427
00:46:50,307 --> 00:46:52,059
I've decided you
do need a father.
428
00:46:53,060 --> 00:46:54,561
So I'm gonna keep you...
429
00:46:55,562 --> 00:46:57,105
and I'm gonna teach you.
430
00:46:59,817 --> 00:47:00,861
Ellie.
431
00:47:06,198 --> 00:47:07,243
Ellie...
432
00:47:14,081 --> 00:47:15,749
Ah, fuck.
433
00:47:38,605 --> 00:47:41,274
I thought you already knew.
434
00:47:41,275 --> 00:47:43,286
The fighting is
the part I like the most.
435
00:47:45,279 --> 00:47:46,446
Don't be afraid.
436
00:47:47,447 --> 00:47:49,241
"There's no fear in love."
437
00:48:35,203 --> 00:48:37,080
No! Get off of me!
438
00:48:37,914 --> 00:48:39,373
Get off!
439
00:48:39,374 --> 00:48:42,001
- It's me.
- Get...
440
00:48:42,002 --> 00:48:43,136
It's me.
441
00:48:44,337 --> 00:48:46,130
Hey... look.
442
00:48:46,131 --> 00:48:48,924
It's me... It's me.
443
00:48:49,676 --> 00:48:52,261
- It's okay.
- He...
444
00:48:52,262 --> 00:48:54,681
It's okay.
445
00:48:55,557 --> 00:48:57,558
It's okay, baby girl.
446
00:48:57,559 --> 00:48:58,728
I got you.
447
00:49:00,729 --> 00:49:01,855
I got you.
448
00:49:03,523 --> 00:49:04,858
Okay.
29758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.