Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,915 --> 00:02:07,252
Ah, fuck, fuck, fuck, fuck.
2
00:02:08,795 --> 00:02:10,755
Come on, you gotta help me.
Come on.
3
00:02:11,923 --> 00:02:13,049
Leave.
4
00:02:13,800 --> 00:02:15,884
- Leave.
- Shut up, Joel.
5
00:02:15,885 --> 00:02:18,137
- Take the gun.
- Joel, shut the fuck up!
6
00:02:19,347 --> 00:02:22,599
You go. You go. You go north.
7
00:02:22,600 --> 00:02:24,310
You go to Tommy.
8
00:02:25,562 --> 00:02:27,647
You go.
9
00:03:19,908 --> 00:03:24,786
♪ It's a hopeless ♪
10
00:03:24,787 --> 00:03:28,916
♪ Situation ♪
11
00:03:28,917 --> 00:03:33,129
♪ And I'm startin' to believe ♪
12
00:03:35,673 --> 00:03:38,800
♪ That this hopeless ♪
13
00:03:38,801 --> 00:03:43,180
♪ Situation ♪
14
00:03:43,181 --> 00:03:46,850
♪ Is what I'm tryin' ♪
♪ to achieve ♪
15
00:03:46,851 --> 00:03:48,727
Give 'em back!
16
00:03:48,728 --> 00:03:51,271
Then pick up your pace.
17
00:03:51,272 --> 00:03:52,439
I'm not running doubles again
18
00:03:52,440 --> 00:03:54,608
because of your shitty attitude.
19
00:03:54,609 --> 00:03:56,485
I don't wanna fight about it.
20
00:03:56,486 --> 00:03:56,945
Fight about it?
21
00:03:56,946 --> 00:03:59,321
You don't fight.
22
00:03:59,322 --> 00:04:01,657
Your friend fights.
23
00:04:01,658 --> 00:04:03,952
She's not here
anymore... is she?
24
00:04:42,281 --> 00:04:43,365
What's goin' on?
25
00:04:43,366 --> 00:04:45,826
You've never been what
I'd call well-behaved,
26
00:04:45,827 --> 00:04:47,495
but the last few weeks?
27
00:04:53,793 --> 00:04:56,545
Bethany started it.
28
00:04:56,546 --> 00:04:58,714
Well, Bethany's in the
infirmary with 15 stitches.
29
00:04:58,715 --> 00:04:59,881
- Good.
- Okay.
30
00:04:59,882 --> 00:05:01,216
Just put me in the fuckin' hole.
31
00:05:01,217 --> 00:05:04,077
I put you in the hole three times.
It doesn't work.
32
00:05:04,554 --> 00:05:07,472
- So I'm gonna try something new.
- What?
33
00:05:07,473 --> 00:05:10,559
I'm gonna tell you the truth.
34
00:05:10,560 --> 00:05:14,229
You're smart, Ellie. You're
so smart, you're stupid.
35
00:05:14,230 --> 00:05:15,605
You can't see
where this is going?
36
00:05:15,606 --> 00:05:16,898
Let me help you out.
37
00:05:16,899 --> 00:05:18,234
Two paths ahead of you.
38
00:05:21,279 --> 00:05:23,280
First path.
You keep acting like a grunt,
39
00:05:23,281 --> 00:05:24,656
so you get the life of a grunt.
40
00:05:24,657 --> 00:05:27,117
Up at dawn. Walk the
streets, walk the wall.
41
00:05:27,118 --> 00:05:29,411
Ya eat shit food,
ya do shit jobs,
42
00:05:29,412 --> 00:05:31,872
ya take shit orders
from your patrol leader,
43
00:05:31,873 --> 00:05:34,082
who'll probably be Bethany.
44
00:05:34,083 --> 00:05:35,917
And that'll be your life
from now until ya
45
00:05:35,918 --> 00:05:37,961
catch a bullet from a Firefly,
46
00:05:37,962 --> 00:05:39,254
or fall drunk off a roof,
47
00:05:39,255 --> 00:05:41,095
or get your hair caught
in a moving tank tread.
48
00:05:43,301 --> 00:05:44,509
There's the other path.
49
00:05:44,510 --> 00:05:46,928
You swallow this pride of yours.
50
00:05:46,929 --> 00:05:51,099
You follow the rules.
You become an officer.
51
00:05:51,100 --> 00:05:53,435
You get your own room.
You get a nice bed.
52
00:05:53,436 --> 00:05:55,604
We eat well.
We don't go on patrol.
53
00:05:55,605 --> 00:05:57,314
We're cool in the summer.
We're warm in the winter.
54
00:05:57,315 --> 00:05:59,191
And best of all,
when you're an officer,
55
00:05:59,192 --> 00:06:02,862
you get to tell the Bethanys of the
world exactly where to shove it.
56
00:06:05,948 --> 00:06:08,576
Why do you even care?
57
00:06:09,952 --> 00:06:13,330
I care because no matter what
anyone out there says or thinks...
58
00:06:13,331 --> 00:06:17,375
we're the only thing
holding this all together.
59
00:06:17,376 --> 00:06:20,295
If we go down, the people in the zone
will starve or murder each other.
60
00:06:20,296 --> 00:06:23,424
That much I know.
61
00:06:26,219 --> 00:06:27,595
There's a leader in you.
62
00:06:28,679 --> 00:06:30,556
And one day,
it could be your turn.
63
00:06:31,599 --> 00:06:32,683
Or not.
64
00:06:35,728 --> 00:06:37,146
So which way?
65
00:06:42,401 --> 00:06:43,652
Keys.
66
00:06:43,653 --> 00:06:45,029
Good.
67
00:06:49,408 --> 00:06:53,037
- Is that it?
- That's it.
68
00:06:56,415 --> 00:06:58,167
Can I have my Walkman back?
69
00:07:55,308 --> 00:07:57,476
Lights out, ladies!
70
00:07:59,395 --> 00:08:02,106
Turn 'em off!
71
00:09:03,125 --> 00:09:04,376
Riley! Where have you been?
72
00:09:04,377 --> 00:09:06,544
What the fuck is wrong with you,
73
00:09:06,545 --> 00:09:07,837
sneaking up on me like that?
74
00:09:07,838 --> 00:09:09,256
It was a joke, okay?
75
00:09:09,257 --> 00:09:10,924
I thought it would work better.
76
00:09:10,925 --> 00:09:12,885
In my mind, you loved it.
77
00:09:16,722 --> 00:09:18,807
So...
78
00:09:18,808 --> 00:09:21,977
how's it going?
79
00:09:21,978 --> 00:09:22,937
Okay, it's bad.
80
00:09:22,962 --> 00:09:24,048
I thought you were dead.
81
00:09:24,073 --> 00:09:25,814
You've been gone
for three weeks.
82
00:09:25,815 --> 00:09:27,732
I should fuckin' stab you.
83
00:09:27,733 --> 00:09:29,735
No, I appreciate your mercy.
84
00:09:35,032 --> 00:09:36,324
- Are you okay?
- I'm fine.
85
00:09:36,325 --> 00:09:37,409
I just ran away
for a bit, that's all.
86
00:09:37,410 --> 00:09:39,327
If you're going
through some shit,
87
00:09:39,328 --> 00:09:40,954
you're supposed to,
I don't know,
88
00:09:40,955 --> 00:09:42,540
talk to your
best friend about it?
89
00:09:44,125 --> 00:09:46,710
I came back.
90
00:09:46,711 --> 00:09:50,171
- Wait, who gave you the black eye?
- Tell me where you were.
91
00:09:50,172 --> 00:09:51,673
Gimme a name
and I'll fuck 'em up.
92
00:09:51,674 --> 00:09:54,342
It was Bethany and I
already fucked her up.
93
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
Where were you?
94
00:10:08,816 --> 00:10:12,277
- I joined the Fireflies.
- Oh, fuck you.
95
00:10:12,278 --> 00:10:13,778
I'm not in the mood
for this, Riley.
96
00:10:13,779 --> 00:10:16,614
I'm really not in the mood.
97
00:10:16,615 --> 00:10:18,283
- You're a Firefly?!
- Jesus!
98
00:10:18,284 --> 00:10:20,368
I told you I'd fuckin' do it.
99
00:10:20,369 --> 00:10:21,995
Talking about
"liberating the QZ"
100
00:10:21,996 --> 00:10:23,330
is not the same as...
101
00:10:23,331 --> 00:10:25,206
- Fuck. Where did you even...
- Slow down, slow down.
102
00:10:25,207 --> 00:10:27,042
I will tell you everything.
103
00:10:27,043 --> 00:10:28,543
But first, you have to
promise me something.
104
00:10:28,544 --> 00:10:31,796
Sort of crazy, and
you're gonna say no,
105
00:10:31,797 --> 00:10:33,758
but then you have to say yes.
106
00:10:35,301 --> 00:10:37,385
Come with me for a few hours,
107
00:10:37,386 --> 00:10:39,930
and have the best night
of your life.
108
00:10:40,848 --> 00:10:43,183
No.
109
00:10:43,184 --> 00:10:45,393
- Okay, now say yes.
- I'm not going anywhere with you.
110
00:10:45,394 --> 00:10:47,437
It's... Great. It's 2:00 AM.
111
00:10:47,438 --> 00:10:50,566
And in a few hours, I have drills
where we learn to kill Fireflies.
112
00:10:51,984 --> 00:10:54,278
Get dressed.
113
00:10:57,031 --> 00:10:58,366
So stupid.
114
00:11:01,869 --> 00:11:04,205
- Turn around.
- You're so weird about that.
115
00:11:22,848 --> 00:11:24,432
If you're thinking
about hanging in the park,
116
00:11:24,433 --> 00:11:25,517
we can't go there anymore.
117
00:11:25,518 --> 00:11:28,103
There's a new patrol
that they just put in.
118
00:11:28,104 --> 00:11:30,898
Well... we're not
going to the park.
119
00:11:31,440 --> 00:11:32,607
Okay.
120
00:11:32,608 --> 00:11:35,193
- So where are we going?
- Secret.
121
00:11:35,194 --> 00:11:36,153
Trust me.
122
00:11:36,154 --> 00:11:39,739
You trust me, right?
123
00:11:39,740 --> 00:11:40,865
I don't know.
Should I trust you?
124
00:11:40,866 --> 00:11:43,035
Of course, you should.
With your life.
125
00:11:49,875 --> 00:11:53,628
- Guards?
- No, 'cause FEDRA's fucking stupid.
126
00:11:53,629 --> 00:11:56,006
- Ready?
- This better be good.
127
00:12:10,896 --> 00:12:13,314
Not that fuckin'
stupid, are they?
128
00:12:13,315 --> 00:12:15,316
Okay, rocky start.
129
00:12:15,317 --> 00:12:17,485
Could've been worse, though.
130
00:12:17,486 --> 00:12:20,238
- Could've been a 7-11 situation.
- No thanks.
131
00:12:20,239 --> 00:12:22,699
I'd like to keep my other
eyebrow in one piece.
132
00:12:22,700 --> 00:12:24,159
Well, since you're so interested
133
00:12:24,160 --> 00:12:26,077
in self-preservation
all of a sudden,
134
00:12:26,078 --> 00:12:28,413
maybe you should stop
fucking with Bethany.
135
00:12:28,414 --> 00:12:31,332
- What's that about?
- Nothing. It's stupid.
136
00:12:31,333 --> 00:12:33,835
She had to get 15 stitches.
137
00:12:33,836 --> 00:12:35,795
Maybe you shouldn't mess
with people like that.
138
00:12:35,796 --> 00:12:39,382
I-I'm sorry. Are you, are you
telling me not to beat people up?
139
00:12:39,383 --> 00:12:41,718
You put Carol in the infirmary
for a fuckin' week.
140
00:12:41,719 --> 00:12:45,013
I'm just saying, you can't
fight everything and everyone.
141
00:12:45,014 --> 00:12:46,222
You can pick and choose
what's important.
142
00:12:46,223 --> 00:12:50,018
Oh, are they teaching you
this at Firefly University?
143
00:12:50,019 --> 00:12:52,520
- Kinda, yeah.
- Hm.
144
00:12:52,521 --> 00:12:55,023
- And fuck Carol.
- Uh-huh.
145
00:12:55,024 --> 00:12:57,734
Fuck Carol... Fucking Carol.
146
00:12:57,735 --> 00:13:01,572
- Where are we going?
- Through a damn window.
147
00:13:16,212 --> 00:13:18,713
Wow.
148
00:13:18,714 --> 00:13:22,717
Look at how that water trickles
down those rusty mailboxes.
149
00:13:22,718 --> 00:13:24,552
This really is the
best night of my life.
150
00:13:24,553 --> 00:13:26,222
- See?
- Yeah.
151
00:13:27,640 --> 00:13:30,850
Firefly lights are better.
152
00:13:30,851 --> 00:13:33,895
Congrats. One point
for the anarchists.
153
00:13:33,896 --> 00:13:37,398
- We prefer freedom fighters.
- Whatever.
154
00:13:37,399 --> 00:13:41,819
- How many floors?
- Uh, like two.
155
00:13:41,820 --> 00:13:45,031
What the fuck?
156
00:13:45,032 --> 00:13:47,159
Okay, I'm sorry.
157
00:13:50,162 --> 00:13:52,248
- Two floors. Fuck you.
- I was a tad bit off.
158
00:13:56,126 --> 00:13:58,670
Oh, shit.
159
00:13:58,671 --> 00:14:00,755
- Is he dead?
- Yeah.
160
00:14:00,756 --> 00:14:03,383
- Is, is this the big surprise?
- No.
161
00:14:03,384 --> 00:14:05,928
No, this-this guy
wasn't here yesterday.
162
00:14:20,359 --> 00:14:22,987
So disgusting.
163
00:14:31,161 --> 00:14:33,205
- Is that real?
- Bottle's real.
164
00:14:35,791 --> 00:14:39,627
This isn't moonshine either.
It's, like, from before.
165
00:14:39,628 --> 00:14:42,088
This guy must've spent every
card he had to get this.
166
00:14:42,089 --> 00:14:45,301
No one told him he couldn't
mix pills with that shit?
167
00:14:46,552 --> 00:14:48,095
I think he knew
what he was doing.
168
00:14:56,770 --> 00:14:58,525
You're sick. You know that, right?
169
00:14:58,550 --> 00:15:00,481
You laughed, too. You're laughing.
170
00:15:00,482 --> 00:15:02,234
Okay, we drinkin' it or what?
171
00:15:02,610 --> 00:15:03,986
Yeah.
172
00:15:11,910 --> 00:15:12,411
Oof.
173
00:15:12,412 --> 00:15:15,038
- Yum.
- Uh-huh. Gimme.
174
00:15:15,039 --> 00:15:18,167
Oh, okay.
175
00:15:24,548 --> 00:15:25,841
It's great.
176
00:15:30,846 --> 00:15:33,766
Was that the first dead body
you ever saw?
177
00:15:34,475 --> 00:15:35,517
No.
178
00:15:36,518 --> 00:15:37,727
My parents.
179
00:15:37,728 --> 00:15:41,481
Yeah. Sorry. I-I know...
I mean, I knew that.
180
00:15:41,482 --> 00:15:44,485
No, it's fine. It's fine. Gimme.
181
00:15:50,115 --> 00:15:51,742
Can I hold your gun?
182
00:15:53,285 --> 00:15:55,703
Um, they kinda made me swear
183
00:15:55,704 --> 00:15:57,841
not to let other people
handle my sidearm.
184
00:15:57,866 --> 00:15:59,332
"Not to handle my sidearm"
185
00:15:59,333 --> 00:16:00,959
"'cause I'm such
a fuckin' Firefly."
186
00:16:02,836 --> 00:16:06,048
- Give me your gun.
- All right, fine.
187
00:16:12,805 --> 00:16:14,555
It's heavy.
188
00:16:14,556 --> 00:16:15,683
'Kay.
189
00:16:18,894 --> 00:16:21,897
Thank you.
190
00:16:25,150 --> 00:16:27,360
So what happened? You started
dating some Firefly dude,
191
00:16:27,361 --> 00:16:30,071
and was like, "Oh, this is cool.
I think I'll be a terrorist."
192
00:16:30,072 --> 00:16:32,615
Yup. That's it.
We're getting married.
193
00:16:34,451 --> 00:16:36,912
But really. Why?
194
00:16:40,416 --> 00:16:44,460
Okay, um... one night,
you were in the hole.
195
00:16:44,461 --> 00:16:46,295
I got bored, so I snuck out.
196
00:16:46,296 --> 00:16:49,799
I was on my way back,
being stealthy like I am.
197
00:16:49,800 --> 00:16:51,801
And this chick
popped outta nowhere.
198
00:16:51,802 --> 00:16:54,638
- Chick, like our age?
- No. Like, 40.
199
00:16:55,180 --> 00:16:56,764
Or 50.
200
00:16:56,765 --> 00:16:58,474
Whatever. Anyways, old.
201
00:16:58,475 --> 00:17:02,353
She said she was impressed
watching me sneak around...
202
00:17:02,354 --> 00:17:04,355
- Uh-huh. Mm-hmm.
- ...avoiding guards,
203
00:17:04,356 --> 00:17:06,441
and she asked
what I thought about FEDRA.
204
00:17:07,342 --> 00:17:08,442
So I told her the truth.
205
00:17:08,943 --> 00:17:10,970
They're fascist dickbags,
and they're the ones
206
00:17:10,995 --> 00:17:13,614
that should be getting hanged for
their crimes, not the people.
207
00:17:14,115 --> 00:17:15,658
She's like, "All right."
208
00:17:15,759 --> 00:17:17,585
"If you want in, you're in."
209
00:17:17,786 --> 00:17:20,371
That's it? No weird initiations?
210
00:17:20,372 --> 00:17:23,166
Nope. I said yes,
and now I'm a Firefly.
211
00:17:23,167 --> 00:17:25,460
That easy to give up
everything, huh?
212
00:17:25,461 --> 00:17:29,469
By "everything," you mean
becoming a fascist dickbag?
213
00:17:29,494 --> 00:17:32,884
I mean, I don't know
if it's that simple.
214
00:17:32,885 --> 00:17:35,511
Like, in a way, FEDRA kinda
holds everything together.
215
00:17:35,512 --> 00:17:39,391
Ya know, as much as I love arguing
with your stubborn ass...
216
00:17:40,392 --> 00:17:42,853
we're on a mission here.
217
00:18:17,513 --> 00:18:20,640
Okay, stop, stop.
218
00:18:20,641 --> 00:18:23,101
Gimme a second. Okay.
219
00:18:27,105 --> 00:18:29,565
Those lights are new.
220
00:18:29,566 --> 00:18:31,192
Yeah, they wired up the
block a couple weeks ago.
221
00:18:31,193 --> 00:18:35,446
You know, more people in the
QZ, so more apartments.
222
00:18:35,447 --> 00:18:37,365
Ah, so FEDRA's not entirely bad.
223
00:18:37,366 --> 00:18:40,506
Mm, fascist dickbags
starving their own population.
224
00:18:40,531 --> 00:18:43,813
Uh, Fireflies blowing up the
storage depot didn't help.
225
00:18:43,914 --> 00:18:47,959
- Propaganda bullshit.
- Yeah? So you don't bomb stuff anymore?
226
00:18:47,960 --> 00:18:50,838
- Not when civilians are around.
- That's propaganda bullshit.
227
00:18:53,631 --> 00:18:56,300
- What?
- One...
228
00:18:56,301 --> 00:18:58,136
it's okay you don't
know everything.
229
00:18:58,261 --> 00:18:59,587
Agree to disagree.
230
00:19:00,764 --> 00:19:03,225
And two... we're here.
231
00:19:10,524 --> 00:19:13,276
The mall? You out of
your fuckin' mind?
232
00:19:13,277 --> 00:19:16,279
They sealed that place off for a reason.
It's full of Infected.
233
00:19:16,280 --> 00:19:18,197
If it's sealed off, then...
234
00:19:18,198 --> 00:19:20,367
why isn't it sealed off?
235
00:19:47,811 --> 00:19:49,437
Oh, it's slimy.
236
00:19:49,438 --> 00:19:52,348
Yeah. I mean, it's been
exposed for a few years.
237
00:19:52,649 --> 00:19:55,818
So, turns out when FEDRA connected
that block up to the grid,
238
00:19:55,819 --> 00:19:58,154
this place got connected, too.
239
00:19:58,155 --> 00:19:59,823
Not that they know.
240
00:20:01,808 --> 00:20:02,908
So what are we doing here?
241
00:20:02,910 --> 00:20:04,702
Trying to get electrocuted, or...
242
00:20:04,703 --> 00:20:07,363
- Ow.
- Pay attention.
243
00:20:07,664 --> 00:20:10,374
You're gonna go through there...
then turn right.
244
00:20:10,375 --> 00:20:13,794
- You'll see a door. Go through it. Wait.
- No.
245
00:20:13,795 --> 00:20:16,130
Fucking turn right,
open the door,
246
00:20:16,131 --> 00:20:17,840
tell me when you're there.
247
00:20:17,841 --> 00:20:20,134
- Go.
- Fine.
248
00:20:20,135 --> 00:20:21,469
Are you gonna kill me?
249
00:20:21,470 --> 00:20:23,453
This seems like a
perfect place to do it.
250
00:20:23,528 --> 00:20:24,571
Oh, I'm aware.
251
00:20:43,408 --> 00:20:46,060
- Are you there?!
- I'm here! Now what?
252
00:20:46,961 --> 00:20:50,999
Oh, you fucking piece
of shit. Come on.
253
00:21:13,021 --> 00:21:14,064
So...
254
00:21:15,190 --> 00:21:16,566
what do you think?
255
00:21:17,442 --> 00:21:18,485
It's...
256
00:21:20,404 --> 00:21:22,905
it's fuckin'... Wait. The lights.
257
00:21:22,906 --> 00:21:26,367
We're fine. You saw outside.
It's like a big bunker.
258
00:21:26,368 --> 00:21:28,869
No one can see shit but us.
259
00:21:28,870 --> 00:21:30,621
Just me and you.
260
00:21:30,622 --> 00:21:33,040
And you ain't seen nothin' yet.
261
00:21:33,041 --> 00:21:35,459
Tonight, I'm gonna show you
262
00:21:35,460 --> 00:21:38,087
the four wonders of the mall.
263
00:21:38,088 --> 00:21:39,423
You planned stuff?
264
00:21:47,514 --> 00:21:49,598
No way!
265
00:21:49,599 --> 00:21:51,892
Electric stairs?!
266
00:21:51,893 --> 00:21:54,229
- Escalator.
- Escalator?
267
00:21:55,272 --> 00:21:57,232
Go ahead.
268
00:22:02,821 --> 00:22:04,072
No way!
269
00:22:04,990 --> 00:22:08,702
Check me out, man!
This is so cool!
270
00:22:09,494 --> 00:22:11,163
Look! Backwards.
271
00:22:12,414 --> 00:22:15,215
Forwards! And backwards!
272
00:22:15,716 --> 00:22:17,234
And now I'm not goin' anywhere.
273
00:22:17,836 --> 00:22:19,420
I'm not moving!
274
00:22:19,421 --> 00:22:23,090
- So this is the first wonder, right?
- Uh, yeah, sure.
275
00:22:23,091 --> 00:22:25,718
There can be five wonders
in this mall.
276
00:22:25,719 --> 00:22:27,261
♪ Take on... ♪
277
00:22:27,262 --> 00:22:30,140
- Whoa!
- Be-be-be careful!
278
00:22:31,475 --> 00:22:33,976
- I'm coming for you. Woo!
- What are you doing?
279
00:22:33,977 --> 00:22:35,770
- Oh!
- Ooh, shit.
280
00:22:35,771 --> 00:22:38,272
- Je-Jesus, Ellie.
- No, I'm good.
281
00:22:38,273 --> 00:22:40,901
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine. I just tripped.
282
00:22:41,234 --> 00:22:42,777
Okay.
283
00:22:42,778 --> 00:22:45,780
See?
284
00:22:45,781 --> 00:22:49,158
- Ta-da.
- You are just a graceful ballerina.
285
00:22:49,159 --> 00:22:52,579
- But chop, chop. We're on a schedule.
- Okay.
286
00:23:10,263 --> 00:23:13,599
Not exactly "full of
Infected," is it?
287
00:23:13,600 --> 00:23:15,643
Okay, you were right.
288
00:23:15,644 --> 00:23:17,729
Can we, like, stop and
check some of it out?
289
00:23:17,754 --> 00:23:20,348
Nope.
Time is of the essence.
290
00:23:22,484 --> 00:23:24,276
Why are some of these
stores empty and some not?
291
00:23:24,277 --> 00:23:27,655
My mom said
when the outbreak happened,
292
00:23:27,656 --> 00:23:30,491
people started looting until
the military shut it down,
293
00:23:30,492 --> 00:23:33,369
so the stuff that's gone
is the stuff that people
294
00:23:33,370 --> 00:23:37,081
needed the most,
or wanted, I guess.
295
00:23:37,582 --> 00:23:41,210
Right. So... sneakers...
296
00:23:41,211 --> 00:23:43,462
and not soap.
297
00:23:43,463 --> 00:23:45,132
Or that shit.
298
00:23:47,134 --> 00:23:50,702
I mean, I don't get why people
back then wanted all this stuff.
299
00:23:50,803 --> 00:23:54,389
- Do you need me to explain it to you?
- Ha-ha, no. I know why.
300
00:23:54,390 --> 00:23:57,435
- It just... looks uncomfortable.
- Yep.
301
00:23:59,820 --> 00:24:00,855
What?
302
00:24:00,856 --> 00:24:03,482
Nothing. I was just trying
to imagine you wearing that.
303
00:24:03,483 --> 00:24:05,944
Shut up.
304
00:24:07,195 --> 00:24:09,196
All right, come on.
305
00:24:09,197 --> 00:24:10,615
We're almost there.
306
00:24:22,377 --> 00:24:23,957
- Ellie!
- Uh-huh, I'm on my way!
307
00:24:37,225 --> 00:24:38,460
Stop right here.
308
00:24:39,603 --> 00:24:40,520
Close your eyes.
309
00:24:40,521 --> 00:24:42,105
- What for?
- Close.
310
00:24:44,691 --> 00:24:46,984
- Do you trust me?
- With my life, apparently.
311
00:24:46,985 --> 00:24:48,695
Oh, well then,
give me your hand.
312
00:24:50,822 --> 00:24:52,741
Come on.
313
00:25:02,375 --> 00:25:04,252
Almost there.
314
00:25:05,962 --> 00:25:10,942
- Now?
- Almost. I said almost.
315
00:25:11,843 --> 00:25:12,886
Okay.
316
00:25:14,596 --> 00:25:17,641
Open your eyes.
317
00:25:24,439 --> 00:25:25,732
Shit.
318
00:25:37,035 --> 00:25:38,127
What?
319
00:25:38,328 --> 00:25:40,038
- No way.
- Yep.
320
00:26:15,239 --> 00:26:16,983
- What?
- Nothing.
321
00:26:17,008 --> 00:26:19,118
- You're drunk.
- No.
322
00:26:19,119 --> 00:26:20,786
- Yes.
- Not yet.
323
00:26:20,787 --> 00:26:22,706
Gimme.
324
00:26:32,857 --> 00:26:34,859
- Ya need help?
- No.
325
00:26:41,057 --> 00:26:43,184
Whew. Yeah.
326
00:27:24,809 --> 00:27:27,436
Oh, come on. Damn it.
327
00:27:27,437 --> 00:27:28,946
Let me see if I can fix it.
328
00:27:31,149 --> 00:27:34,194
Wait.
329
00:27:34,486 --> 00:27:36,281
Did you really leave
because you actually
330
00:27:36,306 --> 00:27:37,863
think you could
liberate this place?
331
00:27:37,864 --> 00:27:40,824
Don't say it like it's some
type of fantasy, Ellie.
332
00:27:40,825 --> 00:27:43,243
They've done it
in the other QZs.
333
00:27:43,244 --> 00:27:46,080
Set things right,
the way they used to be.
334
00:27:46,081 --> 00:27:48,083
Yeah, we could do that, too.
335
00:27:49,167 --> 00:27:50,376
If you come back, I mean.
336
00:27:50,377 --> 00:27:53,670
We're... we're,
like, the future.
337
00:27:53,671 --> 00:27:55,881
You know, we could
make things better.
338
00:27:55,882 --> 00:27:57,508
We could be running things.
339
00:27:58,509 --> 00:28:02,262
You... could be running things.
340
00:28:02,263 --> 00:28:03,935
I turn 17 next month.
341
00:28:04,160 --> 00:28:06,194
That's when you get your assignment.
342
00:28:06,319 --> 00:28:08,517
You know what Kwong gave me?
343
00:28:11,189 --> 00:28:13,274
Sewage detail.
344
00:28:13,983 --> 00:28:15,026
Fuck.
345
00:28:15,777 --> 00:28:18,695
Standing guard while
people shovel shit.
346
00:28:18,696 --> 00:28:20,657
That's what they think of me.
347
00:28:22,659 --> 00:28:25,829
Why didn't you
tell me any of this?
348
00:28:27,580 --> 00:28:29,623
I don't know.
349
00:28:29,624 --> 00:28:32,501
I-I just... I panicked.
350
00:28:32,502 --> 00:28:33,961
And I ran...
351
00:28:33,962 --> 00:28:36,422
and the longer I was away,
352
00:28:36,423 --> 00:28:40,134
the harder it was
for me to come back.
353
00:28:40,135 --> 00:28:42,095
Is that making sense?
354
00:28:43,263 --> 00:28:44,889
No, I get it.
355
00:28:46,891 --> 00:28:49,644
I would've gotten it
back then, too, ya know?
356
00:28:51,187 --> 00:28:53,105
You know, you're the
one thing I missed
357
00:28:53,106 --> 00:28:55,275
from that fucking place...
358
00:28:57,235 --> 00:28:59,946
if that makes a difference.
359
00:29:01,739 --> 00:29:04,784
No?
360
00:29:11,966 --> 00:29:13,216
You know what?
361
00:29:13,217 --> 00:29:15,009
We're two wonders down...
362
00:29:15,010 --> 00:29:16,219
three more to go,
363
00:29:16,220 --> 00:29:17,796
if you wanna keep going.
364
00:29:17,797 --> 00:29:21,842
I mean, I'm on a magic horse
with, like, a million lights.
365
00:29:21,843 --> 00:29:23,845
I don't know how it's
supposed to get better.
366
00:29:30,101 --> 00:29:31,728
Is that a time machine?
367
00:29:32,770 --> 00:29:33,855
Come on.
368
00:29:42,864 --> 00:29:44,364
Can you be cool like me?
369
00:29:45,365 --> 00:29:46,742
Strike your best pose!
370
00:29:46,743 --> 00:29:49,161
Hey, being cool ain't free.
371
00:29:49,162 --> 00:29:51,580
- Please insert five dollars.
- Oh, fuck you.
372
00:29:51,581 --> 00:29:54,291
Well, look at that.
I came prepared.
373
00:29:54,292 --> 00:29:55,751
Have you done this before?
374
00:29:55,752 --> 00:29:58,796
No, idiot. I was waiting
to do it with you.
375
00:30:04,135 --> 00:30:06,763
- Remember, strike your coolest pose!
- Let's go, bunny.
376
00:30:10,433 --> 00:30:11,600
Oh shit!
377
00:30:11,601 --> 00:30:12,893
Uh, what should we do?
378
00:30:12,894 --> 00:30:14,436
- Oh f...
- Lookin' great.
379
00:30:14,437 --> 00:30:16,396
Um, okay, bunny ears?
380
00:30:16,397 --> 00:30:18,023
- Wait.
- Say "cheese."
381
00:30:18,024 --> 00:30:18,816
Find another pose.
382
00:30:18,817 --> 00:30:20,317
- Oh, uh...
- Oh. Uh, back-to-back?
383
00:30:20,318 --> 00:30:22,694
Yeah.
384
00:30:22,695 --> 00:30:24,488
Uh, do scary, do scary.
385
00:30:24,489 --> 00:30:25,782
Okay.
386
00:30:27,742 --> 00:30:29,743
- Time's up. Thanks for all your cool poses.
- Okay, yeah.
387
00:30:29,744 --> 00:30:31,662
- Get off of me.
- Okay, okay, sorry.
388
00:30:31,663 --> 00:30:33,997
- I gotcha.
- Your photos are almost done.
389
00:30:33,998 --> 00:30:38,752
Let's see how ya did.
390
00:30:38,753 --> 00:30:40,504
- Oh, yeah.
- Thanks for hoppin' on by.
391
00:30:40,505 --> 00:30:42,423
There we go.
392
00:30:42,840 --> 00:30:44,384
Oh, fuck.
393
00:30:47,302 --> 00:30:48,979
That one's not bad.
394
00:30:50,180 --> 00:30:51,808
If you like it, it's yours.
395
00:31:01,066 --> 00:31:05,061
Come on. We got places to
be and wonders to see.
396
00:31:05,862 --> 00:31:08,531
Are we going to whatever
number we're up to?
397
00:31:08,532 --> 00:31:11,518
Fourth wonder of the mall,
and I hope you're prepared
398
00:31:11,543 --> 00:31:13,620
because it's pretty
dang awesome,
399
00:31:13,621 --> 00:31:16,123
- and it might break you.
- Uh, don't oversell, man.
400
00:31:16,124 --> 00:31:17,458
Oop.
401
00:31:20,461 --> 00:31:21,629
Listen.
402
00:31:32,473 --> 00:31:33,516
Riley?
403
00:31:34,225 --> 00:31:36,393
Yeah?
404
00:31:36,394 --> 00:31:38,980
This is the most beautiful
thing I've ever seen.
405
00:31:40,898 --> 00:31:42,734
- Yeah.
- Yeah.
406
00:32:02,503 --> 00:32:03,670
This is an emergency broadcast.
407
00:32:03,671 --> 00:32:08,843
The Earth is being invaded
by flying saucers from Mars!
408
00:32:09,344 --> 00:32:11,011
Ohh, yeah.
409
00:32:11,012 --> 00:32:11,846
Select a racehorse.
410
00:32:26,194 --> 00:32:27,278
Do you have any money?
411
00:32:28,237 --> 00:32:31,740
No, not that
useless shit. Coins.
412
00:32:31,741 --> 00:32:34,035
We can't even play once.
413
00:32:41,084 --> 00:32:42,085
You asshole.
414
00:32:42,110 --> 00:32:45,087
Yeah, I'm the same asshole
that spent an hour yesterday
415
00:32:45,088 --> 00:32:47,048
breaking this fucker open.
416
00:32:49,342 --> 00:32:50,677
Thank you.
417
00:32:58,518 --> 00:33:00,185
Dude.
418
00:33:00,186 --> 00:33:02,104
Dude.
419
00:33:02,105 --> 00:33:03,231
Yeah.
420
00:33:04,732 --> 00:33:07,429
- Oh, my God.
- Ya ready?
421
00:33:07,454 --> 00:33:08,760
Yeah.
422
00:33:19,872 --> 00:33:21,374
Oh, my God.
423
00:33:24,502 --> 00:33:26,670
Raiden. Fuck yeah!
424
00:33:26,671 --> 00:33:28,839
- Mileena.
- Mileena. Woo-hoo.
425
00:33:28,840 --> 00:33:30,424
Dead Pool.
426
00:33:30,425 --> 00:33:32,801
- Round one. Fight.
- Uh, wait, how do I play?
427
00:33:32,802 --> 00:33:34,929
- Smash the buttons.
- There's so many of them.
428
00:33:38,975 --> 00:33:40,709
- Ooh! Boom.
- Ow!
429
00:33:40,810 --> 00:33:42,394
- Use the joystick more.
- Okay.
430
00:33:45,231 --> 00:33:47,941
Ooh! Mileena wins.
431
00:33:47,942 --> 00:33:49,609
That is such horseshit.
432
00:33:49,610 --> 00:33:51,903
Flawless horseshit. You ready?
433
00:33:51,904 --> 00:33:54,197
- Round two. Fight.
- No! I'm... Shit.
434
00:33:54,198 --> 00:33:57,493
Okay. Joystick.
435
00:33:58,619 --> 00:34:01,329
- You're doin' so good!
- How am I doing that?!
436
00:34:01,330 --> 00:34:02,123
Finish him!
437
00:34:02,124 --> 00:34:04,291
- Finish him!
- Do not finish me.
438
00:34:04,292 --> 00:34:07,044
But then you wouldn't
get to see this.
439
00:34:10,798 --> 00:34:13,467
- Ah, fuck!
- Mileena wins.
440
00:34:13,468 --> 00:34:15,385
- Fatality.
- Fatality.
441
00:34:15,386 --> 00:34:16,803
Okay, that was pretty cool.
442
00:34:16,804 --> 00:34:18,138
Yeah, I know.
443
00:34:18,139 --> 00:34:19,992
How many times have
you played this?
444
00:34:20,217 --> 00:34:22,926
I mean, I've... been
here a few times.
445
00:34:23,227 --> 00:34:26,355
Ah, so you don't wait
to do everything with me.
446
00:34:30,443 --> 00:34:31,486
Go again?
447
00:34:32,486 --> 00:34:33,988
Goddamn right.
448
00:34:37,950 --> 00:34:41,203
- Ready?
- Round one. Fight.
449
00:34:41,204 --> 00:34:44,080
- Uh-uh-uh, not for long.
- Oh. Oh shit.
450
00:34:44,081 --> 00:34:47,000
- You're cheating!
- I'm not cheating. You're just losing.
451
00:34:47,001 --> 00:34:49,044
Okay. Just for that. Boom!
452
00:34:49,045 --> 00:34:50,838
- Oh.
- Oh. Boom!
453
00:34:51,464 --> 00:34:52,464
Here we go.
454
00:35:23,496 --> 00:35:25,831
That was a good punch.
I can't lie...
455
00:35:25,832 --> 00:35:29,209
- Yeah! Gotcha.
- You are beating my ass.
456
00:35:29,210 --> 00:35:31,336
Oh! Jesus! Oh!
457
00:35:31,337 --> 00:35:33,213
- Okay! Now, what do I do?! What do I do?!
- Okay, um, back, forward,
458
00:35:33,214 --> 00:35:34,924
down, forward, low punch!
459
00:35:43,641 --> 00:35:45,433
Oh. Come on.
460
00:35:45,434 --> 00:35:48,563
Next thing.
461
00:35:55,403 --> 00:35:57,128
Uh, it's getting late.
462
00:35:57,153 --> 00:36:00,657
I have to wake up
and make my bed soon.
463
00:36:00,658 --> 00:36:01,909
So...
464
00:36:02,810 --> 00:36:05,201
We-We still have a few
hours left, though.
465
00:36:05,326 --> 00:36:07,639
Yeah, I-I just can't
get in trouble again.
466
00:36:09,667 --> 00:36:11,427
But I'll meet you here tomorrow.
467
00:36:15,339 --> 00:36:17,133
I got you a gift.
468
00:36:20,177 --> 00:36:23,471
I mean... I do like gifts.
469
00:36:23,472 --> 00:36:24,140
- Is it a spider?
- No.
470
00:36:24,141 --> 00:36:26,057
- Is it a new shirt?
- No.
471
00:36:26,058 --> 00:36:27,559
Is it a water pistol?
472
00:36:27,560 --> 00:36:28,894
- Better.
- Better?!
473
00:36:28,895 --> 00:36:30,812
- Is it a dinosaur?!
- Possibly.
474
00:36:30,813 --> 00:36:32,898
I mean, I'll be your best friend
again if it's a dinosaur.
475
00:36:32,899 --> 00:36:34,274
Oh, really,
my best friend again?
476
00:36:34,275 --> 00:36:36,943
Ellie, you are already
my best friend.
477
00:36:36,944 --> 00:36:39,195
Oh, wait, wait.
478
00:36:39,196 --> 00:36:40,489
Is it tacos?
479
00:36:42,950 --> 00:36:45,828
Okay... not tacos.
480
00:36:56,047 --> 00:36:58,340
Is this where
you've been staying?
481
00:36:58,341 --> 00:36:59,508
Mostly.
482
00:37:01,093 --> 00:37:04,638
Ta-da! "Volume Too."
483
00:37:04,639 --> 00:37:07,182
Shut up!
They made a second one?!
484
00:37:07,183 --> 00:37:09,143
Where did you get that?
485
00:37:12,063 --> 00:37:15,565
"What did the frustrated
cannibal do?"
486
00:37:15,566 --> 00:37:17,693
- Lay it on me.
- "He threw up his hands."
487
00:37:19,528 --> 00:37:20,848
- Gimme. I wanna go. Okay.
- Okay.
488
00:37:26,786 --> 00:37:28,788
"What did the triangle say
to the circle?"
489
00:37:29,538 --> 00:37:31,831
- Oh.
- "You're so pointless."
490
00:37:31,832 --> 00:37:34,834
Okay.
491
00:37:34,835 --> 00:37:36,753
Okay, um, "How does
a computer get drunk?"
492
00:37:36,754 --> 00:37:40,049
"It takes screenshots."
493
00:37:41,092 --> 00:37:43,259
- What are screenshots?
- I don't actually know.
494
00:37:43,260 --> 00:37:44,554
Okay, gimme.
495
00:37:46,555 --> 00:37:47,684
Give me a second.
496
00:37:52,436 --> 00:37:58,192
Oh, here we go. "What do you
call an alligator in a vest?"
497
00:38:06,659 --> 00:38:07,868
Did you make these?
498
00:38:09,161 --> 00:38:11,789
Yes, Ellie, put it down.
499
00:38:12,623 --> 00:38:15,668
To kill soldiers?
500
00:38:18,504 --> 00:38:20,338
You didn't find
this mall, did you?
501
00:38:20,339 --> 00:38:21,469
They posted you here.
502
00:38:21,494 --> 00:38:23,675
A new recruit
guarding their stash?
503
00:38:23,676 --> 00:38:25,760
We would never use them on you
504
00:38:25,761 --> 00:38:27,665
or anywhere ever near you.
505
00:38:27,790 --> 00:38:29,889
I would never
let them do that.
506
00:38:29,890 --> 00:38:31,808
You would never let them?
507
00:38:31,809 --> 00:38:33,936
Right, and you think
they're gonna listen to you?
508
00:38:40,234 --> 00:38:41,769
I mean, I guess we'll find out.
509
00:38:42,570 --> 00:38:44,029
- Ellie.
- It's okay. I'm going.
510
00:38:44,030 --> 00:38:45,572
Ellie!
511
00:38:45,573 --> 00:38:46,699
Ellie?!
512
00:38:48,742 --> 00:38:49,868
Ellie!
513
00:38:49,869 --> 00:38:51,327
None of this shit
was even about me!
514
00:38:51,328 --> 00:38:53,079
- Would you stop?
- Fuck you!
515
00:38:53,080 --> 00:38:54,114
Ellie!
516
00:38:54,915 --> 00:38:56,384
Ellie, I'm leaving.
517
00:39:00,504 --> 00:39:03,299
They're sending me to a
post in the Atlanta QZ.
518
00:39:07,553 --> 00:39:12,099
I asked if you could join
so we could go together.
519
00:39:13,934 --> 00:39:16,164
- But Marlene said no.
- Who the fuck is Marlene?
520
00:39:16,189 --> 00:39:19,339
Marlene is the lady that helped me get...
It doesn't matter.
521
00:39:21,858 --> 00:39:22,901
Ellie, I tried.
522
00:39:25,154 --> 00:39:28,324
Tonight's my last
night in Boston.
523
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
Why did you bring me here?
524
00:39:53,139 --> 00:39:55,017
Because I wanted to see you.
525
00:39:57,561 --> 00:39:58,646
And?
526
00:40:00,047 --> 00:40:01,074
And...
527
00:40:10,658 --> 00:40:13,160
and I wanted to say goodbye.
528
00:40:18,249 --> 00:40:20,417
- This isn't easy, Ellie.
- It actually is.
529
00:40:21,877 --> 00:40:23,420
You just did it.
530
00:40:25,755 --> 00:40:27,007
Goodbye.
531
00:41:19,727 --> 00:41:22,103
Shit.
532
00:41:22,104 --> 00:41:23,614
Riley?!
533
00:41:27,026 --> 00:41:28,587
Riley!
534
00:41:32,947 --> 00:41:34,742
What the fuck?
535
00:41:38,828 --> 00:41:40,331
Surprise.
536
00:41:44,251 --> 00:41:45,878
The fifth wonder.
537
00:41:47,504 --> 00:41:49,088
I thought you'd
like this one the best,
538
00:41:49,089 --> 00:41:51,300
so I saved it for last.
539
00:41:52,676 --> 00:41:55,011
I guess that was stupid.
540
00:41:55,012 --> 00:41:58,015
- I'm fucking stupid.
- Gimme the book.
541
00:42:23,707 --> 00:42:24,958
So you leave me.
542
00:42:24,959 --> 00:42:26,869
I think you're dead.
543
00:42:29,088 --> 00:42:31,089
All of a sudden, you're alive.
544
00:42:31,090 --> 00:42:33,466
And you give me this night...
545
00:42:33,467 --> 00:42:35,678
this amazing fucking night.
546
00:42:37,888 --> 00:42:39,697
And now you're leaving again.
547
00:42:39,822 --> 00:42:40,848
Forever.
548
00:42:41,725 --> 00:42:44,561
To join some cause I don't
even think you understand.
549
00:42:46,480 --> 00:42:47,856
Tell me I'm wrong.
550
00:42:50,734 --> 00:42:54,947
I think... that you
don't know everything.
551
00:42:58,492 --> 00:43:02,412
You don't know what it was
like to have a family.
552
00:43:02,413 --> 00:43:04,789
To belong.
553
00:43:04,790 --> 00:43:08,127
I mean, I didn't have them
for long, but I had them.
554
00:43:08,752 --> 00:43:10,796
I belonged to them.
555
00:43:11,797 --> 00:43:14,674
And I want that again.
556
00:43:14,675 --> 00:43:17,760
Maybe the Fireflies aren't
what I think they are,
557
00:43:17,761 --> 00:43:19,930
but they chose me.
558
00:43:21,140 --> 00:43:23,767
I matter to them.
559
00:43:24,435 --> 00:43:27,438
You mattered to me first.
560
00:43:29,605 --> 00:43:32,026
Goddamn it, I wanna
punch you so bad.
561
00:43:32,901 --> 00:43:34,737
If it makes you hate me less.
562
00:43:40,117 --> 00:43:41,952
And you're sure about this?
563
00:43:42,786 --> 00:43:43,786
About leaving?
564
00:43:50,502 --> 00:43:51,628
Yeah.
565
00:43:59,636 --> 00:44:02,681
Okay.
566
00:44:03,140 --> 00:44:06,268
And I'm not saying it
all pissy and shit.
567
00:44:10,731 --> 00:44:12,776
You're my best friend...
568
00:44:14,360 --> 00:44:16,236
and I'll miss you.
569
00:44:21,992 --> 00:44:23,827
Well...
570
00:44:24,745 --> 00:44:27,790
night's not over yet.
571
00:44:28,165 --> 00:44:30,292
One last thing?
572
00:44:31,752 --> 00:44:32,878
Sure.
573
00:44:44,640 --> 00:44:45,724
Hey.
574
00:44:51,105 --> 00:44:52,713
What am I supposed
to do with this?
575
00:44:53,314 --> 00:44:55,782
- Put it on, stupid.
- But why?
576
00:44:55,783 --> 00:44:57,493
'Cause it's fun.
577
00:44:58,529 --> 00:45:01,739
And this music sucks.
578
00:45:01,740 --> 00:45:05,201
- You little thief!
- I was definitely,
579
00:45:05,202 --> 00:45:07,412
mm, probably gonna give it back.
580
00:45:07,413 --> 00:45:09,164
Uh-huh. Right.
581
00:45:24,763 --> 00:45:27,181
♪ People say that ♪
♪ we don't know ♪
582
00:45:27,182 --> 00:45:30,142
- ♪ What love is or how to make it grow ♪
- Really?
583
00:45:30,143 --> 00:45:32,110
- Come on.
- I don't...
584
00:45:32,111 --> 00:45:34,480
Get your ass up here.
585
00:45:34,481 --> 00:45:39,110
♪ 'Cause you got me, ♪
♪ and, baby, I got you ♪
586
00:45:39,111 --> 00:45:41,112
♪ Oh, babe ♪
587
00:45:41,113 --> 00:45:45,950
♪ I got you, babe, ♪
♪ I got you, babe ♪
588
00:45:45,951 --> 00:45:48,911
- Come on.
- ♪ They say our love won't pay the rent ♪
589
00:45:48,912 --> 00:45:53,666
♪ Before it's earned, ♪
♪ our money's all been spent ♪
590
00:45:53,667 --> 00:45:56,002
♪ Guess that's true, ♪
♪ we don't have a lot ♪
591
00:45:56,003 --> 00:45:59,464
♪ But at least I'm sure ♪
♪ of all the things we've got ♪
592
00:45:59,465 --> 00:46:02,175
♪ Oh, babe ♪
593
00:46:02,176 --> 00:46:04,177
♪ I got you, babe ♪
594
00:46:04,178 --> 00:46:08,097
♪ I got you, babe ♪
595
00:46:08,098 --> 00:46:12,059
♪ I got flowers ♪
♪ in the spring, yeah ♪
596
00:46:12,060 --> 00:46:17,106
♪ I've got you, ♪
♪ I've got you to wear my ring ♪
597
00:46:17,107 --> 00:46:21,819
♪ And when I'm sad, ♪
♪ you're a clown ♪
598
00:46:21,820 --> 00:46:26,742
♪ And when I get scared, ♪
♪ you're always around ♪
599
00:46:35,042 --> 00:46:36,335
What?
600
00:46:40,004 --> 00:46:41,381
Don't go.
601
00:46:47,137 --> 00:46:48,305
Okay.
602
00:46:51,642 --> 00:46:52,767
♪ Oh, babe ♪
603
00:46:52,768 --> 00:46:56,020
♪ I got you, babe, ♪
♪ I got you, babe ♪
604
00:46:57,021 --> 00:46:58,106
I'm sorry.
605
00:46:59,107 --> 00:47:01,526
♪ I got you to hold my hand ♪
606
00:47:01,527 --> 00:47:03,903
- ♪ I got you to understand ♪
- For what?
607
00:47:03,904 --> 00:47:06,239
♪ I got you to walk with me ♪
608
00:47:06,240 --> 00:47:08,909
♪ And I got you ♪
♪ to talk with me ♪
609
00:47:11,203 --> 00:47:12,745
♪ I got you, hold me tight ♪
610
00:47:12,746 --> 00:47:14,789
♪ I got you, I won't let go ♪
611
00:47:14,790 --> 00:47:18,793
♪ I got you to love me so ♪
612
00:47:18,794 --> 00:47:21,004
Uh... what do we do now?
613
00:47:23,048 --> 00:47:25,425
We're gonna figure it out.
614
00:47:31,890 --> 00:47:33,475
Get ready to run.
615
00:47:37,980 --> 00:47:41,066
Go! Go! Go!
616
00:48:11,430 --> 00:48:13,307
Get the fuck off of me!
617
00:48:44,421 --> 00:48:47,174
Holy shit!
618
00:49:03,732 --> 00:49:04,777
No.
619
00:49:10,238 --> 00:49:12,156
No, no, no, no, no!
620
00:49:12,157 --> 00:49:13,742
No!
621
00:50:02,499 --> 00:50:05,419
Come on, come on,
come on, come on.
622
00:50:12,259 --> 00:50:15,553
You motherfucker!
Fuck you! Fuck!
623
00:50:15,554 --> 00:50:17,848
You mother... Fuck!
624
00:50:24,396 --> 00:50:26,857
There's more stuff over
there you can break.
625
00:50:34,406 --> 00:50:36,032
What are we gonna do?
626
00:50:38,535 --> 00:50:39,995
Way I see it,
we got two options.
627
00:50:41,371 --> 00:50:43,123
One...
628
00:50:44,082 --> 00:50:45,959
we take the easy way out.
629
00:50:47,377 --> 00:50:49,755
It's quick, painless.
630
00:50:52,549 --> 00:50:55,469
No... No, I don't
like option one.
631
00:50:58,638 --> 00:51:00,223
Option two...
632
00:51:01,808 --> 00:51:03,894
we just keep going.
633
00:51:07,063 --> 00:51:10,566
What are you talking about, Riley?
It's over.
634
00:51:10,567 --> 00:51:14,987
It will be... but not yet.
635
00:51:14,988 --> 00:51:19,533
It ends this way for everyone
sooner or later, right?
636
00:51:19,534 --> 00:51:23,079
Some of us just get there
faster than others.
637
00:51:25,623 --> 00:51:27,250
But we don't quit.
638
00:51:30,420 --> 00:51:32,464
Whether...
639
00:51:33,757 --> 00:51:35,842
it's two minutes...
640
00:51:36,802 --> 00:51:38,637
or two days...
641
00:51:41,097 --> 00:51:44,142
we don't give that up.
642
00:51:45,310 --> 00:51:48,313
I don't wanna give that up.
643
00:51:50,565 --> 00:51:52,566
We can just
be all poetic and shit
644
00:51:52,567 --> 00:51:54,820
and lose our minds together.
645
00:51:58,865 --> 00:52:00,742
What's option three?
646
00:52:04,371 --> 00:52:07,207
I'm sorry. I'm sorry.
647
00:53:56,565 --> 00:53:58,526
Okay, okay.
45040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.