All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E06.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,990 --> 00:01:15,824 Henry, give me the gun. 2 00:01:15,825 --> 00:01:16,659 Come on, give me the gun. 3 00:01:16,660 --> 00:01:19,495 - What did I do? - Shh. 4 00:01:19,496 --> 00:01:21,371 Gimme the gun. 5 00:01:21,372 --> 00:01:23,457 Gimme the gun, Henry. 6 00:01:23,458 --> 00:01:25,209 Gimme the gun. Shh. 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,836 Henry, no! 8 00:02:27,272 --> 00:02:28,898 And the gun. 9 00:02:30,275 --> 00:02:31,358 Who the hell are you? 10 00:02:31,359 --> 00:02:33,945 Just someone passin' through. 11 00:02:35,321 --> 00:02:38,074 Take the gun out, two fingers only, put it outta reach. 12 00:02:45,707 --> 00:02:47,666 Why didn't you shoot him? 13 00:02:47,667 --> 00:02:50,252 The gun's all the way over there. 14 00:02:50,253 --> 00:02:54,132 - He didn't hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes. 15 00:02:56,426 --> 00:02:57,385 You made him soup? 16 00:02:57,386 --> 00:02:59,428 Yeah, I did. 17 00:02:59,429 --> 00:03:02,181 - It's cold out. - I'm lookin' for my brother. 18 00:03:04,100 --> 00:03:06,768 - Well, I ain't seen him. - I haven't told you what he looks like. 19 00:03:06,769 --> 00:03:08,937 - He look anything like you? - A bit. 20 00:03:08,938 --> 00:03:11,815 - Then I ain't seen him. - He's got a girl with him. 21 00:03:11,816 --> 00:03:13,609 Can I come down? 22 00:03:13,610 --> 00:03:15,737 No. Ellie! 23 00:03:19,073 --> 00:03:20,782 What did I just say? 24 00:03:20,783 --> 00:03:22,534 Joel, come on. They're, like, a thousand. 25 00:03:22,535 --> 00:03:25,412 - Who's this little psycho? - Never mind her. 26 00:03:25,413 --> 00:03:27,039 I need you to tell us where we are. 27 00:03:27,040 --> 00:03:29,041 - If you got a map, why you lost? - Must've missed all 28 00:03:29,042 --> 00:03:31,168 the street signs in the enormous fucking forest. 29 00:03:31,169 --> 00:03:33,379 Ho-ly. 30 00:03:34,505 --> 00:03:37,966 We're somewhere here. Exactly where? 31 00:03:37,967 --> 00:03:40,303 And your answer better be the same as your wife's. 32 00:03:41,554 --> 00:03:42,971 Did you tell him the truth? 33 00:03:42,972 --> 00:03:44,598 Yeah. 34 00:03:44,599 --> 00:03:46,808 Are you tellin' me the truth? 35 00:03:46,809 --> 00:03:48,144 Yeah. 36 00:04:00,406 --> 00:04:04,326 Well, you found a great place to hide, I guess. 37 00:04:04,327 --> 00:04:05,161 Hide? 38 00:04:05,162 --> 00:04:07,371 Came here before you were born, sonny. 39 00:04:07,372 --> 00:04:11,960 - Get the hell away from everybody. - I didn't want to. 40 00:04:14,337 --> 00:04:16,672 Listen, I didn't mean to upset you about your brother, 41 00:04:16,673 --> 00:04:18,090 but if you've come this far, 42 00:04:18,091 --> 00:04:20,300 then you know what's out there. 43 00:04:20,301 --> 00:04:22,052 - You seen Cody? - Yeah, got close enough. 44 00:04:22,053 --> 00:04:23,512 It's crawling with Infected. 45 00:04:23,513 --> 00:04:25,931 Yeah, Laramie and Wind River Reservation. 46 00:04:25,932 --> 00:04:28,684 Anywhere people used to be, 47 00:04:28,685 --> 00:04:29,768 you can't go there no more. 48 00:04:29,769 --> 00:04:32,020 - So you haven't heard the name Tommy? - Nope. 49 00:04:32,021 --> 00:04:34,064 What about the Fireflies? 50 00:04:34,065 --> 00:04:35,899 We get those in the summer. 51 00:04:35,900 --> 00:04:37,859 Not the bugs, the people. 52 00:04:37,860 --> 00:04:39,460 There are firefly people? 53 00:04:43,366 --> 00:04:46,686 - You got any advice on the best way west? - Yeah. 54 00:04:48,621 --> 00:04:49,914 Go east. 55 00:04:50,790 --> 00:04:53,501 But you never go past the river here. 56 00:04:55,169 --> 00:04:56,753 - Ever. - What's past the river? 57 00:04:56,754 --> 00:04:59,297 Death. 58 00:04:59,298 --> 00:05:01,508 We never seen who's out there, 59 00:05:01,509 --> 00:05:05,220 but we see the bodies they leave behind. 60 00:05:05,221 --> 00:05:08,223 Some Infected, some not. 61 00:05:08,224 --> 00:05:12,770 If your brother's west of the river, he's gone. 62 00:05:16,983 --> 00:05:18,567 You're not gonna scare us. 63 00:05:18,568 --> 00:05:20,820 Scared him. 64 00:05:34,250 --> 00:05:36,752 You don't seriously believe them. 65 00:05:36,753 --> 00:05:39,838 They've lived here a long time. 66 00:05:39,839 --> 00:05:42,257 - Put that back. - They don't know anything. 67 00:05:42,258 --> 00:05:43,968 Never heard of the Fireflies. 68 00:05:48,097 --> 00:05:50,974 Joel? Joel? 69 00:05:50,975 --> 00:05:52,225 Joel, are you okay? 70 00:05:52,226 --> 00:05:53,643 - Joel? - Shut up. 71 00:05:53,644 --> 00:05:54,770 Holy shit, are you dying? 72 00:05:54,771 --> 00:05:56,897 I'm okay. 73 00:05:56,898 --> 00:05:58,982 - Okay, okay. - Okay, are you okay? 74 00:05:58,983 --> 00:06:00,776 - I'm fine. - No, no, but are you? Because just a reminder 75 00:06:00,777 --> 00:06:02,277 that if you're dead, I'm fucked. 76 00:06:02,278 --> 00:06:04,780 - I said I'm fine. - Okay. 77 00:06:04,781 --> 00:06:08,326 It's just the... cold air all of a sudden. 78 00:06:11,871 --> 00:06:14,539 All right, uh... 79 00:06:14,540 --> 00:06:18,461 so let's go and find Tommy and, and the Fireflies. 80 00:06:19,253 --> 00:06:21,296 It's gonna be easy. 81 00:06:21,297 --> 00:06:24,133 All we have to do is cross the River of Death. 82 00:06:49,550 --> 00:06:52,803 The River of Death. Scary. 83 00:06:54,288 --> 00:06:56,414 Don't start. 84 00:06:56,415 --> 00:06:58,959 It's too close to dark. 85 00:06:58,960 --> 00:07:00,444 There's some caves along the river. 86 00:07:00,469 --> 00:07:02,546 We'll set up camp there, cross in the mornin'. 87 00:07:02,547 --> 00:07:04,131 Good. I'm starving. 88 00:07:04,132 --> 00:07:05,423 Should've stolen two rabbits. 89 00:07:05,424 --> 00:07:08,026 - We can get our own rabbits. - You gonna teach me how? 90 00:07:09,470 --> 00:07:11,180 Just keep movin'. 91 00:07:38,624 --> 00:07:42,003 Come down from there. You're gonna break your neck. 92 00:07:52,972 --> 00:07:56,933 Ahh... Can I have some? 93 00:07:56,934 --> 00:07:58,727 - No. - What? Just to warm up. 94 00:07:58,728 --> 00:08:00,021 C'mon. 95 00:08:13,826 --> 00:08:16,204 Yep... still gross. 96 00:08:24,795 --> 00:08:26,963 So, I've been thinking. 97 00:08:26,964 --> 00:08:28,882 Let's say we find the Fireflies, 98 00:08:28,883 --> 00:08:29,759 it all works, 99 00:08:29,760 --> 00:08:32,427 they draw my blood and put it through 100 00:08:32,428 --> 00:08:34,931 some of their fancy machines and make a cure. 101 00:08:36,224 --> 00:08:37,224 Okay? 102 00:08:37,225 --> 00:08:39,518 Then what? 103 00:08:39,519 --> 00:08:42,562 - Like, what do we do? - Oh, it's "we"? 104 00:08:42,563 --> 00:08:44,272 Okay, fine. Whatever. You. 105 00:08:44,273 --> 00:08:46,441 You can do anything you want. 106 00:08:46,442 --> 00:08:50,612 Where are you going? What are you doing? 107 00:08:50,613 --> 00:08:52,864 It's never been an option. 108 00:08:52,865 --> 00:08:55,034 Maybe... 109 00:08:55,868 --> 00:08:59,246 an old farmhouse, some land... 110 00:08:59,247 --> 00:09:02,257 - a ranch. - Cool. What kind? 111 00:09:03,042 --> 00:09:04,626 Sheep. 112 00:09:04,627 --> 00:09:06,629 - I would raise sheep. - Sheep. 113 00:09:07,880 --> 00:09:09,756 They're quiet... 114 00:09:09,757 --> 00:09:11,091 do what they're told. 115 00:09:11,092 --> 00:09:12,760 Yeah, yeah. Okay. 116 00:09:14,220 --> 00:09:16,889 So, just you and a buncha sheep. 117 00:09:17,848 --> 00:09:18,891 Romantic. 118 00:09:22,603 --> 00:09:24,680 And what about you? Where are you gonna go? 119 00:09:31,237 --> 00:09:33,488 It's probably because I grew up in the QZ. 120 00:09:33,489 --> 00:09:34,990 Behind you, there's ocean, 121 00:09:34,991 --> 00:09:37,117 and ahead of you, there's a wall. 122 00:09:37,118 --> 00:09:39,661 Nowhere else to look but up. 123 00:09:39,662 --> 00:09:41,997 I read everything I could in the school library. 124 00:09:41,998 --> 00:09:44,374 Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Jim Lovell. 125 00:09:44,375 --> 00:09:46,585 But you know who my favorite is? 126 00:09:46,586 --> 00:09:50,922 - Sally Ride. - Sally fuckin' Ride! 127 00:09:50,923 --> 00:09:52,883 Best astronaut name ever. 128 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 It'll work, right? 129 00:10:07,773 --> 00:10:10,317 The vaccine? 130 00:10:10,318 --> 00:10:12,098 It's a little late to start wonderin'. 131 00:10:13,612 --> 00:10:16,865 - I tried, with Sam. - Tried what? 132 00:10:16,866 --> 00:10:19,159 I knew he was infected. 133 00:10:19,160 --> 00:10:21,369 I rubbed some of my blood into his bite. 134 00:10:21,370 --> 00:10:23,019 I know, I know, it was stupid. 135 00:10:23,044 --> 00:10:23,813 But I... 136 00:10:26,208 --> 00:10:29,045 I wanted to save him. 137 00:10:33,674 --> 00:10:36,718 Well, I reckon it's a lot more complicated than that. 138 00:10:36,719 --> 00:10:40,930 Marlene, she's a lotta things, but... she's no fool. 139 00:10:40,931 --> 00:10:43,768 If she says they can do it, they can do it. 140 00:10:52,360 --> 00:10:53,931 You wanna take first watch or second? 141 00:10:55,156 --> 00:10:56,538 I'll do both. 142 00:10:56,739 --> 00:10:58,199 Get some sleep. 143 00:11:00,743 --> 00:11:02,036 Dream of... 144 00:11:03,204 --> 00:11:05,022 sheep ranches on the moon. 145 00:11:06,165 --> 00:11:07,458 I will. 146 00:11:27,103 --> 00:11:29,562 Still mumbling in your sleep. 147 00:11:29,563 --> 00:11:32,607 I woke up early. You were passed out, so I took second watch. 148 00:11:32,608 --> 00:11:35,318 You gotta wake me up if that happens. 149 00:11:35,319 --> 00:11:38,238 - You can't do things like this. - But I can... 150 00:11:38,239 --> 00:11:39,322 'cause I just did. 151 00:11:39,323 --> 00:11:42,075 I'm responsible for you, okay? 152 00:11:42,076 --> 00:11:43,326 Then don't fall asleep. 153 00:11:44,327 --> 00:11:46,996 I was quiet, I checked my six, 154 00:11:46,997 --> 00:11:49,290 I looked for tracks, I found the high ground, 155 00:11:49,291 --> 00:11:50,959 and I kept watch. 156 00:11:50,960 --> 00:11:52,711 Like you taught me to. 157 00:11:53,712 --> 00:11:56,423 What can I say, man? I'm a natural. 158 00:12:08,227 --> 00:12:09,645 You wake me up next time. 159 00:12:10,855 --> 00:12:11,897 Yes, sir. 160 00:12:26,611 --> 00:12:29,064 The River of Death. Still no people. 161 00:12:30,583 --> 00:12:31,584 Fine. 162 00:13:30,851 --> 00:13:32,727 I'm learning how to whistle. 163 00:13:32,728 --> 00:13:34,187 You don't know how to whistle? 164 00:13:34,188 --> 00:13:35,897 Does it sound like I know how to whistle? 165 00:13:35,898 --> 00:13:38,066 No. 166 00:13:38,067 --> 00:13:41,569 Seriously, though, how the fuck do you do that? 167 00:13:41,570 --> 00:13:43,571 - Talent. - Whatever. 168 00:13:43,572 --> 00:13:45,657 You should teach me how to hunt. 169 00:13:45,658 --> 00:13:46,950 - Huh. - "Huh." Like, 170 00:13:46,951 --> 00:13:50,286 "She's a girl. She can't handle it." 171 00:13:50,287 --> 00:13:52,497 You can handle the shootin'. 172 00:13:52,498 --> 00:13:55,583 - Not so sure about the dressin'. - What's the dressin'? 173 00:13:55,584 --> 00:13:58,211 - The part where you take the guts out. - Oh, yeah. 174 00:13:58,212 --> 00:13:59,796 Why do they call it dressing? 175 00:13:59,797 --> 00:14:01,923 It's like, you should call it undressing 176 00:14:01,924 --> 00:14:03,633 'cause it is. It's like... 177 00:14:03,634 --> 00:14:06,387 undressing from the inside. 178 00:14:08,847 --> 00:14:10,274 Still interested, though. 179 00:14:21,235 --> 00:14:22,570 Dam. 180 00:14:23,779 --> 00:14:25,113 You're no Will Livingston. 181 00:14:25,114 --> 00:14:27,074 Yeah, yeah, but who is? 182 00:14:28,325 --> 00:14:30,743 - So that made electricity? - Yeah. 183 00:14:30,744 --> 00:14:34,455 Don't ask me. I don't have a clue. 184 00:14:34,456 --> 00:14:36,499 You know, you could've just made something up. 185 00:14:36,500 --> 00:14:39,377 I would've believed you. 186 00:14:39,378 --> 00:14:42,881 Look at that river. It's crazy blue. 187 00:14:49,096 --> 00:14:54,310 Hey, Joel... what if this is the River of Death? 188 00:15:23,380 --> 00:15:26,425 Get behind me. 189 00:15:28,969 --> 00:15:30,345 We ain't lookin' for any trouble. 190 00:15:30,346 --> 00:15:32,013 We're just passin' through. 191 00:15:32,014 --> 00:15:33,390 Drop the gun. 192 00:15:45,486 --> 00:15:47,153 You... 193 00:15:47,154 --> 00:15:48,446 take five steps back. 194 00:15:48,447 --> 00:15:49,821 How 'bout we just talk this through? 195 00:15:49,846 --> 00:15:51,157 How 'bout you shut the fuck up? 196 00:15:51,158 --> 00:15:52,785 Okay, easy. 197 00:15:58,207 --> 00:15:59,541 You'll be okay. 198 00:16:02,127 --> 00:16:03,461 You been near Infected? 199 00:16:03,462 --> 00:16:05,614 - There's no Infected out here. - The hell there ain't. 200 00:16:11,178 --> 00:16:13,388 Last chance for a bullet. 201 00:16:13,389 --> 00:16:17,226 If you've been infected, he will smell it, and he will rip you up. 202 00:16:36,203 --> 00:16:38,497 Like I said... we'll just move on. 203 00:16:39,915 --> 00:16:41,125 Now her. 204 00:17:09,862 --> 00:17:10,946 Hi. 205 00:17:13,365 --> 00:17:16,410 Hi. 206 00:17:22,207 --> 00:17:24,792 You just bought yourself 10 more seconds. 207 00:17:24,793 --> 00:17:26,745 What are you doin' out here? 208 00:17:27,880 --> 00:17:29,672 I'm just lookin' for my brother. 209 00:17:29,673 --> 00:17:31,008 - That's all, nothin' more. - Ho! 210 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 What's your name? 211 00:17:41,894 --> 00:17:44,897 Joel. 212 00:18:59,638 --> 00:19:02,683 Tommy! 213 00:19:29,585 --> 00:19:31,086 What the fuck you doin' here? 214 00:19:32,713 --> 00:19:34,923 I came here to save you. 215 00:19:55,110 --> 00:19:56,861 There's more if you need it. 216 00:19:56,862 --> 00:19:58,446 Thank you, ma'am. 217 00:19:58,447 --> 00:20:00,448 It's been a while since we've had a proper meal. 218 00:20:00,449 --> 00:20:02,408 Actually, I don't think I've ever had a proper meal. 219 00:20:02,409 --> 00:20:03,744 This is fuckin' amazing. 220 00:20:05,245 --> 00:20:06,370 Sorry. 221 00:20:06,371 --> 00:20:07,622 Ellie... 222 00:20:07,623 --> 00:20:09,207 let's mind our manners. 223 00:20:14,588 --> 00:20:16,714 What? 224 00:20:16,715 --> 00:20:18,966 - What's wrong with you? - What about her manners? 225 00:20:18,967 --> 00:20:20,885 She was just curious. 226 00:20:20,886 --> 00:20:23,095 Kids around here don't usually look or talk like you. 227 00:20:23,096 --> 00:20:26,058 Right... well, maybe I'll teach them. 228 00:20:26,892 --> 00:20:29,477 And I want my gun back. 229 00:20:29,478 --> 00:20:31,188 They also aren't armed. 230 00:20:32,064 --> 00:20:33,314 You know what? Uh... 231 00:20:33,315 --> 00:20:36,359 I think maybe y'all got a little off on the wrong foot. 232 00:20:36,360 --> 00:20:37,610 She was gonna have her guys kill us. 233 00:20:37,611 --> 00:20:38,778 Well, we gotta be real careful 234 00:20:38,779 --> 00:20:39,696 about who we let in this place. 235 00:20:39,697 --> 00:20:41,822 But it's all bark. We're just tryna scare off 236 00:20:41,823 --> 00:20:43,199 those who might wanna try us is all. 237 00:20:43,200 --> 00:20:44,659 Well, you got a couple of 90-year-olds 238 00:20:44,660 --> 00:20:46,369 - shitting themselves out there. - Ellie. 239 00:20:46,370 --> 00:20:48,037 They say that you leave dead bodies around? 240 00:20:48,038 --> 00:20:49,580 Those are the people who tried us. 241 00:20:49,581 --> 00:20:52,166 A bad reputation doesn't mean you're bad. 242 00:20:52,167 --> 00:20:53,377 Not always, at least. 243 00:20:58,715 --> 00:21:00,424 Ma'am... 244 00:21:00,425 --> 00:21:04,178 we're grateful for your hospitality and all. 245 00:21:04,179 --> 00:21:06,974 But it'd be nice to have a moment here, maybe just for family. 246 00:21:08,850 --> 00:21:10,227 Well, um... 247 00:21:12,104 --> 00:21:14,231 Maria is family, actually. 248 00:21:16,358 --> 00:21:19,069 Oh, shit! Congrats. 249 00:21:21,780 --> 00:21:23,907 Joel, say congrats. 250 00:21:27,077 --> 00:21:30,122 Congrats. 251 00:21:33,291 --> 00:21:35,159 - How 'bout a tour? - Yeah. 252 00:21:36,460 --> 00:21:38,629 We settled here about seven years ago. 253 00:21:38,630 --> 00:21:40,214 Just a handful of us back then. 254 00:21:40,215 --> 00:21:42,550 That section was already a gated community, 255 00:21:42,551 --> 00:21:44,176 so we built the rest of the wall out from there. 256 00:21:44,177 --> 00:21:46,554 Stopped most of the raiding parties, 257 00:21:46,555 --> 00:21:48,389 but we still find pockets of them. 258 00:21:48,390 --> 00:21:51,225 - And you said Infected? - Yeah, but usually smaller colonies, 259 00:21:51,226 --> 00:21:52,560 wandered off from the cities. 260 00:21:52,561 --> 00:21:54,562 All this open country out here... 261 00:21:54,563 --> 00:21:56,230 it's a turkey shoot. 262 00:21:56,231 --> 00:21:59,233 I still got my 700, but I found a variable power scope. 263 00:21:59,234 --> 00:22:00,818 Sub-MOA. 264 00:22:00,819 --> 00:22:02,695 Can headshot those fuckers from a half mile out. 265 00:22:02,696 --> 00:22:05,332 - Can you teach me how? - No, he can't. 266 00:22:06,033 --> 00:22:07,418 How do you keep this place quiet? 267 00:22:07,443 --> 00:22:09,577 Carefully. Being in the middle of nowhere helps. 268 00:22:09,578 --> 00:22:10,911 Not advertising what we have, 269 00:22:10,912 --> 00:22:12,121 staying off the radio. 270 00:22:12,122 --> 00:22:14,790 House of worship, multifaith. 271 00:22:14,791 --> 00:22:17,418 School. Laundry. 272 00:22:17,419 --> 00:22:18,753 Old bank works as the jail, 273 00:22:18,754 --> 00:22:20,004 not that we've needed it. 274 00:22:20,005 --> 00:22:21,505 And you draw power from the dam? 275 00:22:21,506 --> 00:22:23,382 Got that workin' a couple years ago. 276 00:22:23,383 --> 00:22:25,634 After that, sewage, plumbing, water heaters... 277 00:22:25,635 --> 00:22:27,720 lights. 278 00:22:27,721 --> 00:22:29,931 This place actually fuckin' works. 279 00:22:33,018 --> 00:22:36,480 Hey, Joel, check it. Baa. 280 00:22:38,899 --> 00:22:41,817 So are you, like, in charge? 281 00:22:41,818 --> 00:22:43,778 No one person's in charge. 282 00:22:43,779 --> 00:22:44,945 I'm on the council. 283 00:22:44,946 --> 00:22:46,280 Democratically elected, 284 00:22:46,281 --> 00:22:48,657 serving 300 people, including children. 285 00:22:48,658 --> 00:22:50,701 Everyone pitches in. We rotate patrols, 286 00:22:50,702 --> 00:22:53,370 food prep, repairs, hunting, harvesting. 287 00:22:53,371 --> 00:22:55,372 Everything you see in our town... 288 00:22:55,373 --> 00:22:58,626 greenhouses, livestock, all shared. 289 00:22:58,627 --> 00:23:00,544 Collective ownership. 290 00:23:00,545 --> 00:23:02,296 So, uh, communism. 291 00:23:02,297 --> 00:23:04,757 Nah. Nah, it ain't like that. 292 00:23:04,758 --> 00:23:05,790 It is that. Literally. 293 00:23:05,815 --> 00:23:07,785 This is a commune. We're communists. 294 00:23:08,887 --> 00:23:12,681 - No way! - That's our newest one. 295 00:23:12,682 --> 00:23:14,433 Couple months old. You wanna pet her? 296 00:23:14,434 --> 00:23:16,143 - Yeah, what's her name? - Shimmer. 297 00:23:16,144 --> 00:23:18,395 Shimmer. You're so beautiful. 298 00:23:18,396 --> 00:23:20,773 Well, I'm sure they'd like a shower, some new clothes. 299 00:23:20,774 --> 00:23:21,982 We can put them in the empty house 300 00:23:21,983 --> 00:23:23,567 - across the street from us. - Yeah. 301 00:23:23,568 --> 00:23:24,319 It's a decent place. 302 00:23:24,320 --> 00:23:26,487 Pretty much untouched since '03, 303 00:23:26,488 --> 00:23:27,488 but it's got the heat goin' in it. 304 00:23:27,489 --> 00:23:30,825 - Could do worse. - Oh, trust me, we have been. 305 00:23:30,826 --> 00:23:32,410 We've been doin' fine. 306 00:23:36,331 --> 00:23:38,651 Well, I'll take Ellie over there if you two wanna catch up? 307 00:23:41,586 --> 00:23:44,588 Yeah. Okay. 308 00:23:44,589 --> 00:23:46,508 - Joel. - You'll be fine. 309 00:23:48,343 --> 00:23:50,010 Shall we? 310 00:23:50,011 --> 00:23:53,140 Uh, yeah. 311 00:23:57,185 --> 00:24:00,188 Been a long time. 312 00:24:03,525 --> 00:24:05,818 Doesn't seem like you aged much. 313 00:24:05,819 --> 00:24:07,028 You, on the other hand. 314 00:24:13,118 --> 00:24:15,078 Thanks for still givin' a shit about me. 315 00:24:22,127 --> 00:24:24,712 Workin' on raisin' some hogs, too. 316 00:24:24,713 --> 00:24:27,174 Once we get bacon, I mean, what's even left? 317 00:24:29,843 --> 00:24:31,760 Christmas trees and bacon? 318 00:24:31,761 --> 00:24:33,680 Pretty decent setup. 319 00:24:34,639 --> 00:24:36,224 So, how's Tess? 320 00:24:38,059 --> 00:24:39,476 She's fine. 321 00:24:39,477 --> 00:24:41,688 - All right. - Good then. 322 00:24:43,023 --> 00:24:44,316 And the kid? 323 00:24:46,151 --> 00:24:48,736 Oh, yeah. 324 00:24:48,737 --> 00:24:51,280 She's the daughter of some Firefly muckety-muck. 325 00:24:51,281 --> 00:24:55,075 Tryna find her family somewhere out here. 326 00:24:55,076 --> 00:24:57,662 - I was headin' in this direction, so... - Really? 327 00:24:58,580 --> 00:24:59,664 Goodness of your heart? 328 00:25:00,665 --> 00:25:01,833 There's a payment. 329 00:25:04,669 --> 00:25:07,421 So you know where they might be? These Fireflies? 330 00:25:07,422 --> 00:25:11,342 Well, they got a base down at the University of Eastern Colorado. 331 00:25:11,343 --> 00:25:14,179 It's, uh, a week's ride south. 332 00:25:15,180 --> 00:25:17,220 But it is severely fucked up between here and there. 333 00:25:18,350 --> 00:25:20,851 Infected... raiders. 334 00:25:20,852 --> 00:25:22,519 It's not exactly an easy trip. 335 00:25:22,520 --> 00:25:23,646 It'll be easy for us, 336 00:25:23,647 --> 00:25:25,189 seeing as how you can headshot Infected 337 00:25:25,190 --> 00:25:26,315 from half a mile away, 338 00:25:26,316 --> 00:25:30,069 which is a bunch of bullshit, by the way. 339 00:25:30,070 --> 00:25:32,154 - Yeah, I can't go. - Oh, come on. 340 00:25:32,155 --> 00:25:33,614 I made it across the country. 341 00:25:33,615 --> 00:25:36,076 The two of us can make it from here to Colorado. 342 00:25:40,747 --> 00:25:42,081 What, 'cause your wife won't let you? 343 00:25:42,082 --> 00:25:44,541 - Joel. - She the one who kept you off the radio? 344 00:25:44,542 --> 00:25:46,293 Is that why you stopped messaging me back? 345 00:25:46,294 --> 00:25:47,128 After I ditched the Fireflies, 346 00:25:47,129 --> 00:25:49,464 Maria and her crew found me. 347 00:25:50,215 --> 00:25:52,466 They're good people. 348 00:25:52,467 --> 00:25:54,207 They didn't have to take me in, but they did. 349 00:25:54,232 --> 00:25:56,136 And all they ask is that I follow their rules. 350 00:25:56,137 --> 00:25:57,781 - I'm your brother. - Yeah, I'm aware. 351 00:26:00,100 --> 00:26:01,592 They're very protective of this place, 352 00:26:01,893 --> 00:26:03,185 and for good fuckin' reason. 353 00:26:03,186 --> 00:26:04,789 I mean, folks find out we're up here... 354 00:26:04,814 --> 00:26:05,579 No, I heard. 355 00:26:06,356 --> 00:26:07,606 Wrong people might show up. 356 00:26:07,607 --> 00:26:11,235 So is that what I am? Am I the wrong people? 357 00:26:11,236 --> 00:26:12,903 - Joel... - Those things I did, Tommy, 358 00:26:12,904 --> 00:26:14,655 those things that you judge me for, 359 00:26:14,656 --> 00:26:16,198 I did those things to keep us alive. 360 00:26:16,199 --> 00:26:17,825 We did those things. 361 00:26:17,826 --> 00:26:20,244 And they weren't "things." 362 00:26:20,245 --> 00:26:21,328 We murdered people. 363 00:26:21,329 --> 00:26:24,915 And I don't judge you for it. 364 00:26:24,916 --> 00:26:26,250 We survived the only way we knew how. 365 00:26:26,251 --> 00:26:29,212 But there were other ways. 366 00:26:30,922 --> 00:26:32,339 We just weren't any good at 'em. 367 00:26:32,340 --> 00:26:33,799 If you knew the shit that I've been through, 368 00:26:33,800 --> 00:26:35,759 Tommy, tryin' to find you these last few months... 369 00:26:35,760 --> 00:26:38,762 I'm gonna be a father. 370 00:26:38,763 --> 00:26:40,724 Maria's a few months along now. 371 00:26:41,558 --> 00:26:44,227 So I just gotta be more careful. 372 00:26:49,733 --> 00:26:51,901 To be honest, I'm scared to death. 373 00:26:54,779 --> 00:26:58,533 But I don't know. Uh... I feel like I'd be a good dad. 374 00:27:04,539 --> 00:27:06,041 Guess we'll find out. 375 00:27:09,753 --> 00:27:11,712 "I guess we'll find out"? 376 00:27:11,713 --> 00:27:15,008 - That's all you got? - What else am I supposed to say? 377 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 Just because life stopped for you... 378 00:27:23,141 --> 00:27:25,560 doesn't mean it has to stop for me. 379 00:27:31,649 --> 00:27:33,108 We'll grab some supplies 380 00:27:33,109 --> 00:27:35,236 and be outta your hair in the mornin'. 381 00:27:47,165 --> 00:27:50,334 ♪ Up on the house top, ♪ ♪ click, click, click ♪ 382 00:27:50,335 --> 00:27:53,420 ♪ Down through the chimney ♪ ♪ with good St. Nick ♪ 383 00:27:53,421 --> 00:27:56,382 ♪ Up on the housetop ♪ ♪ reindeer paws ♪ 384 00:27:56,383 --> 00:27:58,759 ♪ Out jumps good ♪ ♪ old Santa Claus ♪ 385 00:27:58,760 --> 00:28:02,763 ♪ Down through the chimney ♪ ♪ with lots of toys ♪ 386 00:28:02,764 --> 00:28:06,100 ♪ All for the little ones, ♪ ♪ Christmas joys ♪ 387 00:28:06,101 --> 00:28:09,144 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪ 388 00:28:09,145 --> 00:28:11,730 ♪ Ho, ho, ho, ♪ ♪ who wouldn't go, oh ♪ 389 00:28:11,731 --> 00:28:15,109 ♪ Up on the house top, ♪ ♪ click, click, click ♪ 390 00:28:15,110 --> 00:28:17,737 ♪ Down through the chimney ♪ ♪ with good St. Nick ♪ 391 00:29:25,763 --> 00:29:26,890 Gross. 392 00:29:52,999 --> 00:29:54,083 Hello? 393 00:30:03,176 --> 00:30:04,511 Maria? 394 00:30:39,337 --> 00:30:41,296 Oh, good. 395 00:30:41,297 --> 00:30:43,758 Just traded for this. Go ahead, try it on. 396 00:30:50,765 --> 00:30:52,599 It's, uh, super fuckin' purple. 397 00:30:52,600 --> 00:30:54,601 - Eggplant. It fits? - Yeah. 398 00:30:54,602 --> 00:30:57,104 - Shoes aren't too big? - Uh, no. 399 00:30:57,105 --> 00:30:59,523 - Where's my other stuff? - Rag pile. 400 00:30:59,524 --> 00:31:01,275 - Did you get the thing I left you? - Yeah. 401 00:31:01,276 --> 00:31:03,986 - Weirdest gift ever. - But useful. 402 00:31:03,987 --> 00:31:07,655 - Who's been cutting your hair? - Uh, world-class salons. 403 00:31:08,256 --> 00:31:10,052 - Let me get my scissors. - Oh, whoa, no. I'm... 404 00:31:10,077 --> 00:31:13,478 Trim. That's all. Just the ends, I promise. 405 00:31:16,916 --> 00:31:20,002 So, this was, like, your job back then or something? 406 00:31:20,003 --> 00:31:22,671 No, I was an Assistant District Attorney 407 00:31:22,672 --> 00:31:23,881 out of Omaha, Nebraska. 408 00:31:26,092 --> 00:31:29,928 - I put bad guys in jail. - Oh... Cool, I guess. 409 00:31:29,929 --> 00:31:32,055 I always liked doing hair, though. 410 00:31:32,056 --> 00:31:34,808 Maybe it was a mom thing. 411 00:31:34,809 --> 00:31:36,977 You were looking at the little memorial Tommy made? 412 00:31:36,978 --> 00:31:40,022 Uh, yeah. 413 00:31:40,023 --> 00:31:43,567 - I'm-I'm sorry about your kids. - It's okay. 414 00:31:43,568 --> 00:31:45,902 And kid. Just Kevin. 415 00:31:45,903 --> 00:31:48,064 Sarah was Joel's daughter. 416 00:31:52,910 --> 00:31:56,205 - Oh, maybe I shouldn't have said anything. - No, it's okay. 417 00:31:58,625 --> 00:32:01,209 I guess that explains him a little. 418 00:32:01,210 --> 00:32:03,128 Look, I'm not gonna ask you what you're doing with him. 419 00:32:03,129 --> 00:32:05,672 - Good. - But there are clearly things you don't know about Joel. 420 00:32:05,673 --> 00:32:08,718 Oh, like how he used to kill people? I know about that. 421 00:32:11,012 --> 00:32:13,055 - So then you understand my concern. - He doesn't do that anymore. 422 00:32:13,056 --> 00:32:15,849 - He stopped killing people? - Innocent ones. 423 00:32:15,850 --> 00:32:18,728 And Tommy did it, too. Are you worried about him? 424 00:32:20,730 --> 00:32:23,357 Tommy was following Joel. 425 00:32:23,358 --> 00:32:26,360 - The way you are now. - Well, maybe I'm smarter than Tommy. 426 00:32:26,361 --> 00:32:27,653 No offense. 427 00:32:27,654 --> 00:32:29,905 You are definitely smart. 428 00:32:29,906 --> 00:32:32,158 Would've made a hell of a lawyer. 429 00:32:33,201 --> 00:32:36,454 There's a whole lot you're not telling me. 430 00:32:36,829 --> 00:32:38,122 Good. 431 00:32:39,290 --> 00:32:41,708 Therein lies the point. 432 00:32:41,709 --> 00:32:44,586 Be careful who you put your faith in. 433 00:32:44,587 --> 00:32:48,257 The only people who can betray us... are the ones we trust. 434 00:32:51,302 --> 00:32:53,137 - You understand? - Mm-hmm. 435 00:32:54,514 --> 00:32:55,681 Now, come on. 436 00:32:55,682 --> 00:32:58,934 Grab your super fuckin' eggplant coat. 437 00:32:58,935 --> 00:33:01,479 - Where are we going? - The movies. 438 00:33:05,066 --> 00:33:08,403 Elliot Garfield. I'm moving into the other room. 439 00:33:09,070 --> 00:33:10,737 Yeah. I'm a friend of, uh, 440 00:33:10,738 --> 00:33:12,031 Tony's, you know, Tony DeForrest. 441 00:33:14,367 --> 00:33:16,076 That's nice. 442 00:33:16,077 --> 00:33:18,245 I'm an actor, too. 443 00:33:18,246 --> 00:33:19,579 Yeah? 444 00:33:19,580 --> 00:33:21,415 Well, your mother knows. 445 00:33:21,416 --> 00:33:24,334 I see. 446 00:33:24,335 --> 00:33:25,753 Well... 447 00:33:26,671 --> 00:33:28,797 guess I'll be seeing you around. 448 00:33:28,798 --> 00:33:31,551 - I guess so. - Night. 449 00:33:34,554 --> 00:33:36,221 Just met Lucy. 450 00:33:36,222 --> 00:33:37,723 What did you tell her? 451 00:33:37,724 --> 00:33:39,015 That I was moving into the other room. 452 00:33:39,016 --> 00:33:40,727 She seemed to take it in stride. 453 00:33:58,327 --> 00:33:59,996 The guys said I might find you here. 454 00:34:03,374 --> 00:34:05,251 Figured I'd save you the trouble. 455 00:34:14,510 --> 00:34:16,429 I shouldn't have said what I said. 456 00:34:17,722 --> 00:34:19,640 I don't even believe it. 457 00:34:21,100 --> 00:34:23,603 I know you're happy for me. It just... 458 00:34:24,854 --> 00:34:26,606 It's complicated for you... 459 00:34:27,231 --> 00:34:28,608 and I'm sorry. 460 00:34:31,152 --> 00:34:33,653 So you gonna let me off the hook, or what? 461 00:34:33,654 --> 00:34:36,699 This ride to the University, is it a suicide mission? 462 00:34:37,241 --> 00:34:38,408 No. 463 00:34:38,409 --> 00:34:40,994 It's dangerous, but it's nothin' you can't handle. 464 00:34:40,995 --> 00:34:42,329 Just prepare and do what you do. 465 00:34:42,330 --> 00:34:44,372 You've had people go that way and come back? 466 00:34:44,373 --> 00:34:45,792 All of 'em. 467 00:34:46,626 --> 00:34:47,970 What is this? 468 00:34:51,380 --> 00:34:52,673 She's immune. 469 00:34:54,716 --> 00:34:57,177 - What? - Ellie. 470 00:34:57,178 --> 00:34:59,055 She got infected, but she didn't get sick. 471 00:35:00,097 --> 00:35:01,848 Tommy. 472 00:35:01,849 --> 00:35:05,060 Tommy, I saw her get bit myself. 473 00:35:05,061 --> 00:35:07,271 That was months ago. Months. 474 00:35:08,147 --> 00:35:09,732 She's immune. 475 00:35:29,460 --> 00:35:32,505 From the beginning. 476 00:35:33,673 --> 00:35:37,050 It was Marlene. 477 00:35:37,051 --> 00:35:39,469 She hired us to smuggle her to some Fireflies. 478 00:35:39,470 --> 00:35:41,889 It went bad. 479 00:35:42,431 --> 00:35:45,225 Tess got bit. 480 00:35:45,226 --> 00:35:47,228 She made me swear to take the kid. 481 00:35:48,813 --> 00:35:49,647 It was her dyin' wish. 482 00:35:49,648 --> 00:35:51,107 What the hell was I supposed to do? 483 00:35:53,693 --> 00:35:57,153 We made it as far as K.C., and then... 484 00:35:57,154 --> 00:35:59,739 You know, she saved my life there... 485 00:35:59,740 --> 00:36:02,492 from another kid. 486 00:36:02,493 --> 00:36:05,328 Five years ago, I would've destroyed him. 487 00:36:05,329 --> 00:36:08,081 But she had to shoot him to save me. 488 00:36:08,082 --> 00:36:10,250 14 years old. 489 00:36:10,251 --> 00:36:14,130 Because I was too slow and too fuckin' deaf to hear him comin'. 490 00:36:16,674 --> 00:36:18,301 And I saw... 491 00:36:20,052 --> 00:36:22,971 I saw a man kill his own brother... 492 00:36:22,972 --> 00:36:27,434 to save her, while I just watched. 493 00:36:27,435 --> 00:36:29,352 And today, I thought that dog was gonna tear her apart 494 00:36:29,353 --> 00:36:32,105 because it smelled somethin' on her. 495 00:36:32,106 --> 00:36:33,316 And all I did was stand there. 496 00:36:34,942 --> 00:36:38,069 I couldn't... move. 497 00:36:38,070 --> 00:36:39,870 I couldn't think of anything to say. I just... 498 00:36:42,867 --> 00:36:44,493 I was so afraid. 499 00:36:48,205 --> 00:36:50,625 You think I can still handle things, but... 500 00:36:51,500 --> 00:36:54,127 I'm not who I was. 501 00:36:54,128 --> 00:36:55,921 I'm weak. 502 00:36:55,922 --> 00:36:57,297 Lately, there are these moments 503 00:36:57,298 --> 00:36:59,842 where the fear comes up outta nowhere, and... 504 00:37:00,343 --> 00:37:02,427 my heart... 505 00:37:02,428 --> 00:37:04,347 feels like it's stopped. 506 00:37:09,477 --> 00:37:10,728 And I have dreams. 507 00:37:13,439 --> 00:37:15,023 Every night. 508 00:37:15,024 --> 00:37:16,983 What kinda dreams? 509 00:37:16,984 --> 00:37:20,529 I don't know. I can't remember. 510 00:37:21,614 --> 00:37:23,282 I just know that when I wake up... 511 00:37:26,786 --> 00:37:28,871 I've lost somethin'. 512 00:37:29,747 --> 00:37:32,416 I'm failin' in my sleep. 513 00:37:33,376 --> 00:37:35,460 That's all I do. 514 00:37:35,461 --> 00:37:36,989 It's all I've ever done 515 00:37:37,414 --> 00:37:38,906 is fail her 516 00:37:39,507 --> 00:37:42,634 again and again. 517 00:37:42,635 --> 00:37:43,802 You want me to take her. 518 00:37:43,803 --> 00:37:45,071 I'm just gonna get her killed. 519 00:37:45,096 --> 00:37:46,981 I know it. I know it. 520 00:37:48,099 --> 00:37:49,183 I have to leave her. 521 00:37:51,560 --> 00:37:53,019 Joel. 522 00:37:53,020 --> 00:37:55,397 I mean, it's why you took off on me, right? 523 00:37:55,398 --> 00:37:57,650 To make up for the things we did? 524 00:37:59,026 --> 00:38:01,444 Well, here's your chance 525 00:38:01,445 --> 00:38:03,780 to bring your kid into a better world. 526 00:38:03,781 --> 00:38:05,490 You're younger than me. You're still strong. 527 00:38:05,491 --> 00:38:07,166 You said it yourself, you'll come back. 528 00:38:07,867 --> 00:38:09,578 You have to take her. 529 00:38:15,960 --> 00:38:18,295 And you can't tell anyone, not even Maria. 530 00:38:20,381 --> 00:38:21,881 Tommy, you're the only one I trust. 531 00:38:21,882 --> 00:38:22,882 If anyone else sees those bites on her, 532 00:38:22,883 --> 00:38:24,676 what's under her skin... 533 00:38:25,377 --> 00:38:26,545 they'll shoot her. 534 00:38:29,557 --> 00:38:31,525 It's the last thing I'll ever ask of you. 535 00:38:34,437 --> 00:38:35,439 I swear. 536 00:38:49,035 --> 00:38:51,412 I'll take her out at dawn. 537 00:39:06,010 --> 00:39:09,972 We got you in 38. It's left, left, right. 538 00:39:23,027 --> 00:39:25,445 I have a feeling you'd rather be alone, Luce. 539 00:39:25,446 --> 00:39:28,239 He'll know we thought it was lousy if we don't say hello. 540 00:39:28,240 --> 00:39:30,116 All right. But try and be tactful. 541 00:39:30,117 --> 00:39:32,578 - What's tactful? - Lie. 542 00:39:35,373 --> 00:39:36,790 Hello? 543 00:39:36,791 --> 00:39:39,794 Mr. Garfield? It's Lucy and me. 544 00:39:41,754 --> 00:39:44,964 We, uh, we just came back to tell you how much we enjoyed it. 545 00:39:44,965 --> 00:39:46,716 I had the best time. 546 00:39:46,717 --> 00:39:48,397 At first, I thought it was gonna be boring. 547 00:40:07,988 --> 00:40:09,031 Ellie? 548 00:40:18,958 --> 00:40:21,210 Is this really all they had to worry about? 549 00:40:22,211 --> 00:40:25,004 Boys. Movies. 550 00:40:25,005 --> 00:40:27,550 Deciding which shirt goes with which skirt. 551 00:40:28,092 --> 00:40:29,385 It's bizarre. 552 00:40:33,931 --> 00:40:37,392 - Listen, um... - Why are you here? 553 00:40:37,393 --> 00:40:39,352 - I came here to talk to you. - No, why are you still here? 554 00:40:39,353 --> 00:40:42,231 If you're gonna ditch me, ditch me. 555 00:40:44,942 --> 00:40:46,360 What exactly did you hear? 556 00:40:47,611 --> 00:40:51,073 "I have to leave her. You have to take her." 557 00:40:54,952 --> 00:40:57,454 You know, I stood up for you today because I thought... 558 00:41:01,792 --> 00:41:05,587 I made this decision for your own good. 559 00:41:05,588 --> 00:41:07,590 You'll be way better off with Tommy. 560 00:41:08,632 --> 00:41:10,133 He knows the area better than I do... 561 00:41:10,134 --> 00:41:12,218 - Do you give a shit about me or not? - Of course, I do. 562 00:41:12,219 --> 00:41:14,471 Then what are you so afraid of? 563 00:41:18,809 --> 00:41:20,394 I'm not her, you know? 564 00:41:23,314 --> 00:41:25,774 - Maria told me about Sarah and... - Don't. 565 00:41:30,112 --> 00:41:31,697 Don't say another word. 566 00:41:33,365 --> 00:41:37,286 I-I'm sorry about your daughter, Joel. 567 00:41:38,579 --> 00:41:40,247 But I have lost people, too. 568 00:41:40,998 --> 00:41:43,158 You have no idea what loss is. 569 00:41:45,085 --> 00:41:47,253 Everybody I have cared for 570 00:41:47,254 --> 00:41:50,381 has either died or left me. 571 00:41:50,382 --> 00:41:53,218 Everybody, fucking except for you! 572 00:41:53,219 --> 00:41:55,553 So don't tell me that I'd be safer with somebody else 573 00:41:55,554 --> 00:41:56,721 because the truth is 574 00:41:56,722 --> 00:41:58,682 I would just be more scared. 575 00:42:06,190 --> 00:42:08,775 You're right. 576 00:42:08,776 --> 00:42:10,151 You're not my daughter. 577 00:42:10,152 --> 00:42:13,447 And I sure as hell ain't your dad. 578 00:42:15,407 --> 00:42:17,034 Now, come dawn... 579 00:42:17,826 --> 00:42:20,329 we're goin' our separate ways. 580 00:43:53,297 --> 00:43:55,758 Come in. 581 00:44:16,028 --> 00:44:18,364 Stables. 582 00:44:42,971 --> 00:44:46,140 - You came here to say goodbye or something? - No. 583 00:44:46,141 --> 00:44:48,935 I came here to steal one of these horses and go. 584 00:44:48,936 --> 00:44:50,103 I woulda gave you one. 585 00:44:50,104 --> 00:44:51,687 I know. 586 00:44:51,688 --> 00:44:53,940 Anyway... 587 00:44:53,941 --> 00:44:56,777 that was 30 minutes ago, and I guess... 588 00:44:59,446 --> 00:45:00,822 you deserve a choice. 589 00:45:00,823 --> 00:45:02,407 I still think you'd be better off with Tommy... 590 00:45:02,408 --> 00:45:04,450 Let's go. 591 00:45:04,451 --> 00:45:07,579 Okay. 592 00:45:26,056 --> 00:45:28,225 Hold onto both. 593 00:45:30,394 --> 00:45:31,853 General direction? 594 00:45:31,854 --> 00:45:34,814 Head southeast till you hit I-25. 595 00:45:34,815 --> 00:45:37,643 It's right off the interstate. Shouldn't be hard to miss. 596 00:45:53,542 --> 00:45:56,336 There's a place for you here... Both of you. 597 00:45:57,254 --> 00:46:00,299 Countin' on it. 598 00:46:03,594 --> 00:46:05,595 Can I borrow that? 599 00:46:05,596 --> 00:46:06,846 Yeah. 600 00:46:06,847 --> 00:46:08,530 'Cause Maria took mine, you know? 601 00:46:08,555 --> 00:46:10,216 I already said yes, Joel. 602 00:46:17,441 --> 00:46:19,526 Adios, big brother. 603 00:46:34,666 --> 00:46:35,959 Close it up. 604 00:46:59,608 --> 00:47:01,400 Wide right. 605 00:47:01,401 --> 00:47:03,486 - You're flinchin'. - The target's too small. 606 00:47:03,487 --> 00:47:06,114 I made it bigger than I should've. Eject the cartridge. 607 00:47:07,282 --> 00:47:08,574 And I am not flinching. 608 00:47:08,575 --> 00:47:12,203 - The rifle just sucks. - Okay, give it. 609 00:47:12,204 --> 00:47:14,247 It doesn't aim right. 610 00:47:14,248 --> 00:47:16,415 - Mm-hmm. - You'll see. 611 00:47:16,416 --> 00:47:19,085 A deep breath in, slow breath out. 612 00:47:19,086 --> 00:47:21,336 You squeeze the trigger like you love it. 613 00:47:22,037 --> 00:47:23,089 Gentle... 614 00:47:23,090 --> 00:47:25,132 steady... nice and slow. 615 00:47:25,133 --> 00:47:26,933 You gonna shoot this thing or get it pregnant? 616 00:47:28,178 --> 00:47:31,848 It isn't gonna work. It doesn't aim right. 617 00:47:33,517 --> 00:47:35,811 You dick. 618 00:47:59,209 --> 00:48:01,043 So the way they ran stuff in Jackson, 619 00:48:01,044 --> 00:48:02,295 was how things used to be? 620 00:48:02,296 --> 00:48:03,629 No. 621 00:48:03,630 --> 00:48:06,591 The country was too big for that. 622 00:48:06,592 --> 00:48:09,010 Back then, there were basically two main ways of lookin' at things. 623 00:48:09,011 --> 00:48:12,179 - Some people wanted to own everything. - Mm-hmm. 624 00:48:12,180 --> 00:48:15,058 And some people didn't want anyone to own anything at all. 625 00:48:16,351 --> 00:48:17,643 Which one were you? 626 00:48:17,644 --> 00:48:19,353 Neither. I just did my job. 627 00:48:19,354 --> 00:48:22,315 Which was... building? 628 00:48:22,316 --> 00:48:23,983 That's right. 629 00:48:23,984 --> 00:48:26,444 Houses, stores, that kinda thing. 630 00:48:26,445 --> 00:48:28,655 We were called "contractors." 631 00:48:30,365 --> 00:48:32,492 "The Contractor." 632 00:48:33,076 --> 00:48:34,410 That's pretty cool. 633 00:48:34,411 --> 00:48:38,331 Yeah. We were cool. 634 00:48:38,332 --> 00:48:40,583 Everybody loved contractors. 635 00:48:40,584 --> 00:48:41,710 Nice. 636 00:48:53,930 --> 00:48:56,015 Okay, so if you mess up your fourth down, 637 00:48:56,016 --> 00:48:57,933 then you give the ball to the other team? 638 00:48:57,934 --> 00:48:59,852 Right. It's called a "turnover." 639 00:48:59,853 --> 00:49:01,646 Turnover. 640 00:49:01,647 --> 00:49:03,564 But if you make it to 10 yards, 641 00:49:03,565 --> 00:49:06,359 then you're back to first down? 642 00:49:06,360 --> 00:49:08,027 Yep. 643 00:49:08,028 --> 00:49:12,239 So, basically just moving in one direction. 644 00:49:12,240 --> 00:49:14,283 Basically... 645 00:49:14,284 --> 00:49:18,996 - but violent. - Oh, well. There's that. 646 00:49:18,997 --> 00:49:22,041 Well, how 'bout that? Made it in five days. 647 00:49:22,042 --> 00:49:25,711 Easy days. I don't know what Tommy was so afraid of. 648 00:49:25,712 --> 00:49:26,879 Still time to find out. 649 00:49:26,880 --> 00:49:30,049 "Still time to find out." 650 00:49:30,050 --> 00:49:33,553 "The Contractorrrr." 651 00:49:46,024 --> 00:49:49,402 Home of the Big Horns. What does that mean? 652 00:49:49,403 --> 00:49:51,570 Team mascot. 653 00:49:51,571 --> 00:49:53,072 It's a kind of sheep. 654 00:49:53,073 --> 00:49:54,240 Oh, see? 655 00:49:54,241 --> 00:49:56,742 One step closer to your dream. 656 00:49:56,743 --> 00:49:58,160 Don't see any Fireflies, though. 657 00:49:58,161 --> 00:50:00,287 They're probably in the middle. 658 00:50:00,288 --> 00:50:02,749 - Safer. - Uh-huh. 659 00:50:04,167 --> 00:50:05,502 This way. 660 00:50:14,803 --> 00:50:17,012 So these places... 661 00:50:17,013 --> 00:50:18,764 people would live here and, like, what? 662 00:50:18,765 --> 00:50:19,974 - Go to classes and stuff? - Yup. 663 00:50:19,975 --> 00:50:24,103 - Even though they were adults. - Sort of adults. 664 00:50:24,104 --> 00:50:25,813 I think it was just as much about partying 665 00:50:25,814 --> 00:50:29,108 and findin' themselves as anythin' else. 666 00:50:29,109 --> 00:50:31,318 Figuring out what they wanted to do with their lives. 667 00:50:31,319 --> 00:50:33,947 What they wanted to do with their lives. 668 00:50:35,866 --> 00:50:38,451 - So I've been thinkin'. - Mm-hmm? 669 00:50:38,452 --> 00:50:41,287 I don't want a sheep ranch, actually. I mean, if the deal is I can do anything? 670 00:50:41,288 --> 00:50:42,830 That's the deal. 671 00:50:42,831 --> 00:50:44,206 Well... 672 00:50:44,207 --> 00:50:46,125 when I was a kid, I wanted to be a singer. 673 00:50:46,126 --> 00:50:47,836 Shut up. 674 00:50:48,420 --> 00:50:50,796 Why is that funny? 675 00:50:50,797 --> 00:50:52,256 - You gotta sing something now. - No. 676 00:50:52,257 --> 00:50:54,550 - Come on, man. I'm not gonna laugh. - You're already laughin'. 677 00:50:54,551 --> 00:50:57,636 Yeah, okay, true. 678 00:50:57,637 --> 00:50:58,971 Well, you're singin' for me later. 679 00:50:58,972 --> 00:51:01,307 I'm gonna save the fuckin' world, man. 680 00:51:01,308 --> 00:51:03,268 It's the least you can do for me. 681 00:51:05,228 --> 00:51:06,605 Fair enough. 682 00:51:12,527 --> 00:51:14,487 Are those monkeys? 683 00:51:14,488 --> 00:51:16,113 Must be from the old labs. 684 00:51:16,114 --> 00:51:18,491 Look at them go. 685 00:51:18,492 --> 00:51:20,034 First time seein' a monkey? 686 00:51:20,035 --> 00:51:21,995 First time seein' a monkey. 687 00:51:26,583 --> 00:51:27,918 Lookit. 688 00:51:33,048 --> 00:51:34,090 Here we go. 689 00:51:38,970 --> 00:51:42,057 - Guard stations. - Mm. No guards. 690 00:51:43,433 --> 00:51:45,351 - Uh... - Yeah. 691 00:51:45,352 --> 00:51:46,478 Gun? 692 00:51:48,104 --> 00:51:49,272 Yeah. 693 00:52:52,878 --> 00:52:54,504 There were definitely doctors here. 694 00:53:04,431 --> 00:53:06,307 This is a packing list. 695 00:53:06,308 --> 00:53:08,601 Somethin' you make before moving. 696 00:53:08,602 --> 00:53:11,146 They just left? 697 00:53:13,356 --> 00:53:14,983 Maybe not all of them. 698 00:54:01,154 --> 00:54:03,822 Well... at least it ain't Clickers. 699 00:54:04,823 --> 00:54:06,993 Yeah, no Fireflies either. 700 00:54:07,494 --> 00:54:08,786 Maybe in all that research, 701 00:54:08,787 --> 00:54:10,789 they turned into fuckin' monkeys. 702 00:54:27,889 --> 00:54:29,598 That's where they went? 703 00:54:29,599 --> 00:54:31,350 All the pins lead there. 704 00:54:31,351 --> 00:54:33,268 Maybe gettin' ahead of the weather... 705 00:54:33,269 --> 00:54:36,021 better facilities? I don't know. 706 00:54:36,022 --> 00:54:38,400 - This way. - Shut the fuck up. 707 00:54:53,915 --> 00:54:55,250 Out the back. 708 00:55:16,021 --> 00:55:17,647 - Ready? - Yeah. 709 00:55:22,986 --> 00:55:27,490 Come here. Come here. Come here. I got ya. 710 00:55:29,826 --> 00:55:30,952 Joel! 711 00:56:06,529 --> 00:56:08,114 Joel! Get on the horse! 712 00:56:08,990 --> 00:56:11,075 Get on the horse. 713 00:56:11,076 --> 00:56:13,369 Joel! 714 00:56:17,540 --> 00:56:18,540 Get him! 715 00:56:18,541 --> 00:56:20,793 Go! 716 00:56:20,794 --> 00:56:22,544 Get back! 717 00:56:22,545 --> 00:56:25,089 Shit! 718 00:56:25,090 --> 00:56:27,092 You motherfucker! 719 00:56:33,389 --> 00:56:36,976 They're not following us. I think we're safe. 720 00:56:37,352 --> 00:56:40,604 Joel? 721 00:56:40,605 --> 00:56:42,189 Joel, no, no, no! Shit! 722 00:56:42,190 --> 00:56:44,608 Fuck! 723 00:56:44,609 --> 00:56:45,944 Joel? 724 00:56:46,569 --> 00:56:47,612 Joel? 725 00:56:49,072 --> 00:56:50,365 Shit. 726 00:56:51,658 --> 00:56:52,892 Joel, open your eyes. 727 00:56:53,493 --> 00:56:55,829 Open your eyes. Joel, you gotta get up. 728 00:56:58,414 --> 00:57:00,707 I can't fuckin' do this without you. 729 00:57:00,708 --> 00:57:02,334 I don't know where the fuck I'm going, 730 00:57:02,335 --> 00:57:03,920 what the fuck I'm gonna do. 731 00:57:04,295 --> 00:57:05,922 Joel. 732 00:57:11,803 --> 00:57:13,138 Please. 733 00:57:14,931 --> 00:57:16,516 Joel, please. 734 00:57:19,769 --> 00:57:25,733 ♪ I'm taking a ride ♪ ♪ with my best friend ♪ 735 00:57:29,696 --> 00:57:35,451 ♪ I hope he never ♪ ♪ lets me down again ♪ 736 00:57:39,622 --> 00:57:44,626 ♪ He knows where ♪ ♪ he's taking me ♪ 737 00:57:44,627 --> 00:57:48,714 ♪ Taking me where ♪ ♪ I want to be ♪ 738 00:57:48,715 --> 00:57:55,805 ♪ And I'm taking a ride ♪ ♪ with my best friend ♪ 739 00:58:00,101 --> 00:58:03,395 ♪ We're flying high ♪ 740 00:58:03,396 --> 00:58:10,235 ♪ We're watching ♪ ♪ the world pass us by ♪ 741 00:58:10,236 --> 00:58:12,905 ♪ Never wanna come down ♪ 742 00:58:12,906 --> 00:58:19,037 ♪ Never wanna put my feet ♪ ♪ back down on the ground ♪ 52249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.