Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,355 --> 00:02:28,982
You want your jacket back?
2
00:02:55,425 --> 00:02:57,302
I've never been in the woods.
3
00:03:00,763 --> 00:03:02,390
More bugs than I thought.
4
00:03:07,520 --> 00:03:10,106
- Look, I've been thinking about...
- I don't want your sorries.
5
00:03:10,189 --> 00:03:11,774
I wasn't gonna say I'm sorry.
6
00:03:11,858 --> 00:03:14,777
I was gonna say that I've been
thinking about what happened.
7
00:03:14,861 --> 00:03:17,280
Nobody made you or Tess take me.
8
00:03:17,363 --> 00:03:19,115
Nobody made you
go along with this plan.
9
00:03:19,198 --> 00:03:20,718
You needed a truck
battery or whatever,
10
00:03:20,783 --> 00:03:23,411
and you made a choice.
11
00:03:23,494 --> 00:03:26,247
So don't blame me for something
that isn't my fault.
12
00:03:50,939 --> 00:03:52,565
How much longer?
13
00:03:53,399 --> 00:03:54,984
Five-hour hike.
14
00:03:56,527 --> 00:03:57,862
We can manage that.
15
00:04:25,348 --> 00:04:27,600
You've gone this way a lot?
16
00:04:27,684 --> 00:04:30,186
- No Infected?
- Not often, no.
17
00:04:30,269 --> 00:04:31,562
What are you looking out for?
18
00:04:32,563 --> 00:04:34,357
- People.
- Oh.
19
00:04:34,440 --> 00:04:37,819
- Are Bill and Frank nice?
- Frank is.
20
00:04:39,821 --> 00:04:40,923
How'd you get
that scar on your head?
21
00:04:40,947 --> 00:04:43,366
What? Is it something lame?
22
00:04:43,449 --> 00:04:44,510
Like you fell down
the stairs or something?
23
00:04:44,534 --> 00:04:48,079
- I didn't fall down any stairs.
- Okay, so what then?
24
00:04:48,162 --> 00:04:49,747
Someone shot at me and missed.
25
00:04:49,831 --> 00:04:51,874
See, that's cool.
26
00:04:51,958 --> 00:04:53,543
You shoot back?
27
00:04:53,626 --> 00:04:55,253
- Yeah.
- You get him?
28
00:04:56,004 --> 00:04:57,505
No, I missed, too.
29
00:04:57,588 --> 00:05:00,174
It happens more often
than you think.
30
00:05:00,258 --> 00:05:02,385
'Cause you suck at shooting
or, like, in general?
31
00:05:04,637 --> 00:05:06,305
In general.
32
00:05:14,105 --> 00:05:15,666
You know, seeing as
it's just the two of us,
33
00:05:15,690 --> 00:05:17,608
- I was thinking I should pro...
- No.
34
00:05:26,659 --> 00:05:28,286
Cumberland Farms.
35
00:05:31,247 --> 00:05:32,123
Hang back a minute.
36
00:05:32,206 --> 00:05:34,459
I gotta grab some
stuff I stashed.
37
00:05:34,542 --> 00:05:35,918
Stashed?
38
00:05:36,002 --> 00:05:36,753
Why do you have
stuff stashed here?
39
00:05:36,836 --> 00:05:39,338
You ask a lot of
goddamn questions.
40
00:05:39,422 --> 00:05:42,467
Yes, I do.
41
00:05:44,010 --> 00:05:47,180
So, are you gonna
answer me or what?
42
00:05:48,347 --> 00:05:49,932
We hide supplies on routes
43
00:05:50,016 --> 00:05:51,934
in case we find ourselves
short on gear,
44
00:05:52,018 --> 00:05:55,480
- which I currently am 'cause...
- No way!
45
00:05:57,648 --> 00:05:59,609
You ever play this one?
46
00:05:59,692 --> 00:06:01,944
I had a friend who knew
everything about this game.
47
00:06:02,028 --> 00:06:03,047
There's this one character
named Mileena
48
00:06:03,071 --> 00:06:05,156
who takes off her mask
and she has monster teeth,
49
00:06:05,239 --> 00:06:05,948
and then she swallows you whole
50
00:06:06,032 --> 00:06:08,367
and barfs out your bones!
51
00:06:08,451 --> 00:06:11,496
Ah. Oh, man.
52
00:06:14,248 --> 00:06:17,210
You forgot where
you put your stuff.
53
00:06:17,293 --> 00:06:20,004
No. I'm just zeroing in on it.
54
00:06:20,088 --> 00:06:22,715
- It's been a couple of years.
- Okay, well, I'm gonna
55
00:06:22,799 --> 00:06:25,093
take a look around, see
if there's anything good.
56
00:06:25,176 --> 00:06:28,763
- Trust me, it's all been picked over already.
- Maybe, maybe not.
57
00:06:30,264 --> 00:06:31,825
- Is there anything bad in here?
- Just you.
58
00:06:31,849 --> 00:06:34,936
Ah. Getting funnier.
59
00:06:37,980 --> 00:06:39,023
Fuck.
60
00:07:12,598 --> 00:07:14,767
- You all right back there?
- Yep!
61
00:08:22,168 --> 00:08:25,213
Fuck yeah.
62
00:10:22,163 --> 00:10:23,205
Ellie?
63
00:10:30,921 --> 00:10:33,966
Ellie!
64
00:10:40,014 --> 00:10:41,057
Ellie?
65
00:10:43,476 --> 00:10:44,560
Picked over, my ass.
66
00:10:58,324 --> 00:11:00,910
What are you doing?
67
00:11:00,993 --> 00:11:03,454
There's not much ammo
out there for this thing.
68
00:11:03,537 --> 00:11:06,999
- Makes it mostly useless.
- Well, if you're just gonna leave it there.
69
00:11:08,959 --> 00:11:10,211
No.
70
00:11:24,016 --> 00:11:26,602
Holy shit.
71
00:11:29,438 --> 00:11:31,315
You fly in one of those?
72
00:11:31,399 --> 00:11:34,443
- A few times, sure.
- So lucky.
73
00:11:34,527 --> 00:11:37,446
Didn't feel like it at the time.
74
00:11:37,530 --> 00:11:38,948
Get shoved into a middle seat,
75
00:11:39,031 --> 00:11:40,408
pay 12 bucks for a sandwich.
76
00:11:40,491 --> 00:11:43,119
Dude, you got
to go up in the sky.
77
00:11:44,495 --> 00:11:46,622
Yeah, well, so did they.
78
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
Grim.
79
00:11:55,714 --> 00:11:57,401
So, everything came
crashing down in one day?
80
00:11:57,425 --> 00:11:59,969
- Pretty much.
- How?
81
00:12:00,052 --> 00:12:01,971
I mean... no one was
infected with Cordyceps,
82
00:12:02,054 --> 00:12:07,309
everybody's fine, eating in
restaurants and flying in planes.
83
00:12:07,393 --> 00:12:11,439
And then, all at once?
How did it even start?
84
00:12:11,522 --> 00:12:13,524
If you have to get bit
to be infected,
85
00:12:13,607 --> 00:12:15,943
then who bit the first person?
86
00:12:16,026 --> 00:12:17,653
Was it a monkey?
I bet it was a monkey.
87
00:12:17,736 --> 00:12:19,506
It wasn't a monkey. I
thought you went to school.
88
00:12:19,530 --> 00:12:23,159
FEDRA school. They don't teach
us how their shitty government
89
00:12:23,242 --> 00:12:25,119
failed to prevent a pandemic.
90
00:12:28,088 --> 00:12:32,050
No one knows for sure,
but, best guess...
91
00:12:33,377 --> 00:12:35,671
Cordyceps mutated.
92
00:12:35,754 --> 00:12:37,673
And some of it got
into the food supply.
93
00:12:37,756 --> 00:12:41,010
Probably a basic ingredient
like flour or sugar.
94
00:12:41,093 --> 00:12:43,888
There were certain brands of
food that were sold everywhere,
95
00:12:43,971 --> 00:12:46,140
all across the country,
across the world.
96
00:12:46,223 --> 00:12:50,102
Bread, cereal... pancake mix.
97
00:12:51,812 --> 00:12:54,565
You eat enough of it,
it'll get you infected.
98
00:12:56,025 --> 00:12:57,627
So the tainted food
all hits the store shelves
99
00:12:57,651 --> 00:13:00,112
around the same time, Thursday.
100
00:13:00,196 --> 00:13:05,034
People bought it, ate some
Thursday night or Friday morning.
101
00:13:05,117 --> 00:13:07,703
Day goes on...
they started to get sick.
102
00:13:07,786 --> 00:13:11,707
Afternoon, evening,
they got worse.
103
00:13:14,960 --> 00:13:16,795
Then they started bitin'.
104
00:13:18,881 --> 00:13:21,800
Friday night,
September 26, 2003.
105
00:13:25,304 --> 00:13:27,431
And by Monday,
everything was gone.
106
00:13:34,813 --> 00:13:36,941
It makes more sense
than monkeys.
107
00:13:38,025 --> 00:13:41,111
Thanks.
108
00:13:41,195 --> 00:13:42,238
Sure.
109
00:13:46,033 --> 00:13:47,159
What?
110
00:13:47,243 --> 00:13:51,038
- We'll cut across the woods here.
- Isn't the road easier?
111
00:13:52,206 --> 00:13:53,707
Yeah, it's just...
112
00:13:53,791 --> 00:13:56,085
There's stuff up there
you shouldn't see.
113
00:13:56,168 --> 00:14:00,256
- Well, now I have to see.
- I don't want you to.
114
00:14:00,339 --> 00:14:02,216
Serious. Ellie!
115
00:14:02,299 --> 00:14:03,092
Can it hurt me?
116
00:14:03,175 --> 00:14:04,969
No.
117
00:14:05,678 --> 00:14:08,389
You're too honest, man.
118
00:14:08,472 --> 00:14:10,349
Should've said axe murderer.
119
00:14:16,605 --> 00:14:18,649
Whatever it was...
120
00:14:18,732 --> 00:14:20,359
think it's gone.
121
00:14:41,380 --> 00:14:43,882
About a week after
Outbreak Day, soldiers...
122
00:14:45,175 --> 00:14:50,014
went through the countryside,
evacuated the small towns.
123
00:14:50,097 --> 00:14:53,100
Told you you were goin'
to a QZ, and you were...
124
00:14:54,018 --> 00:14:55,644
if there was room.
125
00:14:56,478 --> 00:14:58,856
If there wasn't...
126
00:15:07,448 --> 00:15:09,908
These people weren't sick?
127
00:15:09,992 --> 00:15:11,827
No, probably not.
128
00:15:16,040 --> 00:15:17,625
Why kill them?
129
00:15:18,751 --> 00:15:21,211
Why not just leave 'em be?
130
00:15:21,295 --> 00:15:22,963
Dead people can't be infected.
131
00:15:49,531 --> 00:15:51,950
Mommy's here. Mommy's here.
132
00:16:21,480 --> 00:16:24,274
No, sir. We're in the basement now.
There's no one here.
133
00:16:24,358 --> 00:16:26,402
Let's check back
with the others.
134
00:16:27,986 --> 00:16:32,241
Not today, you New World
Order jackboot fucks.
135
00:18:07,503 --> 00:18:09,505
♪ I'll be comin' ♪
♪ home soon, baby ♪
136
00:18:09,588 --> 00:18:13,091
♪ Please be waitin' ♪
♪ outside your door ♪
137
00:18:15,719 --> 00:18:18,514
♪ Yes, when I get ♪
♪ back with you, baby ♪
138
00:18:18,597 --> 00:18:21,391
♪ You know I ain't ♪
♪ gonna leave no more ♪
139
00:18:23,602 --> 00:18:27,022
♪ Yes, when I get ♪
♪ on that train, baby ♪
140
00:18:27,105 --> 00:18:28,440
That was fast.
141
00:18:31,443 --> 00:18:34,863
♪ When I get ♪
♪ on that train, baby ♪
142
00:18:34,947 --> 00:18:37,199
♪ You'll know ♪
♪ it won't be long ♪
143
00:18:39,827 --> 00:18:42,871
♪ I'll give you all ♪
♪ the love, little darling ♪
144
00:18:42,955 --> 00:18:45,707
♪ I've had in store for you ♪
♪ since I've been gone ♪
145
00:18:58,178 --> 00:19:00,430
♪ Ahh yes ♪
146
00:19:11,775 --> 00:19:14,736
♪ Well, I ain't gon' leave ♪
♪ no more, little girl ♪
147
00:19:14,820 --> 00:19:17,072
♪ This time I'm ♪
♪ comin' home to stay ♪
148
00:19:19,658 --> 00:19:22,661
♪ Well, I ain't gon' leave ♪
♪ no more, little girl ♪
149
00:19:22,744 --> 00:19:25,247
♪ This time I'm ♪
♪ comin' home to stay ♪
150
00:19:28,166 --> 00:19:30,752
♪ I'm gonna give you ♪
♪ a no-good mother ♪
151
00:19:30,836 --> 00:19:33,505
♪ Every night and every day ♪
152
00:19:34,423 --> 00:19:36,508
♪ Ohh yes ♪
153
00:20:36,360 --> 00:20:37,945
Keep comin'.
154
00:20:56,546 --> 00:20:58,423
It doesn't get old.
155
00:21:10,060 --> 00:21:12,020
♪ In the white room ♪
156
00:21:12,104 --> 00:21:16,400
♪ With black curtains ♪
♪ near the station ♪
157
00:21:18,777 --> 00:21:22,990
♪ Black roof country, ♪
♪ no gold pavements ♪
158
00:21:23,073 --> 00:21:26,576
♪ Tired starlings ♪
159
00:21:26,660 --> 00:21:30,956
♪ Silver horses ♪
♪ ran down moonbeams ♪
160
00:21:31,039 --> 00:21:36,336
♪ In your dark eyes ♪
161
00:21:36,420 --> 00:21:39,881
♪ Dawn light smiles ♪
♪ on you leaving ♪
162
00:21:39,965 --> 00:21:42,217
♪ My contentment ♪
163
00:21:45,721 --> 00:21:48,098
♪ I'll wait in th... ♪
164
00:21:58,525 --> 00:22:01,028
I'm not infected!
165
00:22:02,487 --> 00:22:04,072
Are you armed?
166
00:22:08,285 --> 00:22:10,912
- No.
- Why did you take that long to answer?
167
00:22:10,996 --> 00:22:14,750
I don't know. I... I thought
about lying for some reason,
168
00:22:14,833 --> 00:22:17,961
but... a reason didn't come.
169
00:22:18,045 --> 00:22:20,714
Look, I-I'm just
trying to get to Boston.
170
00:22:20,797 --> 00:22:22,090
Alone?
171
00:22:23,592 --> 00:22:25,469
We started with 10.
172
00:22:25,552 --> 00:22:26,928
But yeah, I'm-I'm alone.
173
00:22:27,012 --> 00:22:28,430
From where?
174
00:22:28,513 --> 00:22:30,265
Baltimore QZ.
175
00:22:31,141 --> 00:22:32,726
It's gone.
176
00:22:35,520 --> 00:22:36,897
Are ya hurt?
177
00:22:38,148 --> 00:22:40,150
There's just, just a bruise.
178
00:22:51,953 --> 00:22:53,538
Oh fuck.
179
00:23:12,182 --> 00:23:13,350
Stop there.
180
00:23:19,439 --> 00:23:20,565
How'd you get that?
181
00:23:45,507 --> 00:23:47,509
Boston is that way.
182
00:23:47,592 --> 00:23:51,179
- You can make it by nightfall.
- I'm really hungry.
183
00:23:51,263 --> 00:23:52,931
I haven't eaten in two days.
184
00:23:55,767 --> 00:23:59,354
It doesn't sound very
long out loud, does it?
185
00:23:59,437 --> 00:24:02,023
- It feels long.
- I'm letting you go, so go.
186
00:24:02,107 --> 00:24:04,609
All right, look.
187
00:24:04,693 --> 00:24:06,486
- First, my name's Frank...
- Oh, yeah?
188
00:24:06,570 --> 00:24:07,904
Here's the thing, Frank.
189
00:24:07,988 --> 00:24:10,699
If I feed you, then every
bum you talk to about it
190
00:24:10,782 --> 00:24:13,702
is gonna show up here
lookin' for a free lunch,
191
00:24:13,785 --> 00:24:16,746
and this is not an Arby's.
192
00:24:16,830 --> 00:24:19,833
Well, Arby's didn't have free lunch.
It was a restaurant.
193
00:24:22,878 --> 00:24:26,548
I-I won't talk about it
to any bums,
194
00:24:26,631 --> 00:24:28,800
or hobos or vagabonds,
I promise.
195
00:24:35,724 --> 00:24:38,685
I mean, you already
know I'm bad at lying.
196
00:25:14,262 --> 00:25:16,431
I left some clothes here for ya.
197
00:25:17,891 --> 00:25:20,227
What?
198
00:25:20,644 --> 00:25:22,145
Clothes!
199
00:25:22,229 --> 00:25:24,898
Thank you! Almost done.
200
00:25:26,524 --> 00:25:29,152
Although can I have
five more minutes?
201
00:25:29,236 --> 00:25:30,278
Sure.
202
00:25:30,654 --> 00:25:31,321
Sure!
203
00:25:31,404 --> 00:25:34,574
Thank you!
This is amazing!
204
00:27:05,415 --> 00:27:06,624
What the fuck?
205
00:27:08,001 --> 00:27:10,045
Everything tastes good
when you're starving.
206
00:27:10,128 --> 00:27:12,505
Yeah, but not like this.
207
00:27:14,674 --> 00:27:16,343
My God.
208
00:27:24,684 --> 00:27:28,730
A man who knows to pair
rabbit with a Beaujolais.
209
00:27:28,813 --> 00:27:30,982
I know I don't
seem like the type.
210
00:27:31,441 --> 00:27:33,234
No, you do.
211
00:28:06,351 --> 00:28:09,687
- There is more, if...
- No, I can't.
212
00:28:09,771 --> 00:28:11,523
I want to, believe me.
213
00:28:11,606 --> 00:28:15,110
But... whoo!
214
00:28:15,193 --> 00:28:16,820
Oh, thank you.
215
00:28:21,449 --> 00:28:24,494
Thank you.
216
00:28:26,204 --> 00:28:29,249
You're welcome.
217
00:28:37,757 --> 00:28:40,135
So, I guess I'll be going then.
218
00:28:48,810 --> 00:28:50,103
But first.
219
00:28:55,400 --> 00:28:57,485
I've been staring
at this the whole time.
220
00:28:57,569 --> 00:29:00,155
- Is it antique?
- 1948.
221
00:29:00,238 --> 00:29:00,989
Wow.
222
00:29:01,072 --> 00:29:02,299
You know how much
these are worth?
223
00:29:02,323 --> 00:29:04,826
Currently, nothing.
224
00:29:06,244 --> 00:29:09,789
Ugh, "Fur Elise." "Tales
of Hoffmann"? Yuck.
225
00:29:09,873 --> 00:29:12,959
- These aren't yours. Ah, ah.
- My mother's. Could you not...
226
00:29:13,042 --> 00:29:15,378
This is you.
227
00:29:17,755 --> 00:29:19,299
Oh, wow.
228
00:29:20,133 --> 00:29:23,595
Oh, my God. It's my favorite.
229
00:29:42,447 --> 00:29:45,867
♪ Love will abide ♪
230
00:29:45,950 --> 00:29:51,456
♪ Take... things in stride ♪
231
00:29:51,539 --> 00:29:56,169
♪ Sounds like... ♪
♪ Sounds like good advice ♪
232
00:29:56,252 --> 00:30:01,382
♪ But there's ♪
♪ no one at my side ♪
233
00:30:01,466 --> 00:30:04,719
No. No. No, no, no, no. So...
No, thank you. Sorry.
234
00:30:04,802 --> 00:30:05,553
- Not this song.
- Not this song.
235
00:30:05,637 --> 00:30:07,388
Well, I'm not a professional.
236
00:30:07,472 --> 00:30:09,891
Well, neither am I, but...
237
00:30:17,106 --> 00:30:20,151
And then I'll leave.
238
00:30:45,593 --> 00:30:49,055
♪ Love will abide ♪
239
00:30:51,307 --> 00:30:53,977
♪ Take things in stride ♪
240
00:30:55,728 --> 00:30:59,691
♪ Sounds like good advice ♪
241
00:30:59,774 --> 00:31:05,071
♪ But there's ♪
♪ no one at my side ♪
242
00:31:05,154 --> 00:31:09,826
♪ And time washes clean ♪
243
00:31:12,328 --> 00:31:15,456
♪ Love's wounds unseen ♪
244
00:31:17,375 --> 00:31:21,462
♪ That's what ♪
♪ someone told me ♪
245
00:31:21,546 --> 00:31:25,633
♪ But I don't know ♪
♪ what it means ♪
246
00:31:25,717 --> 00:31:32,473
♪ 'Cause I've done ♪
♪ everything I know ♪
247
00:31:32,557 --> 00:31:36,811
♪ To try and make you mine ♪
248
00:31:36,894 --> 00:31:41,316
♪ And I think ♪
♪ I'm gonna love you ♪
249
00:31:42,525 --> 00:31:47,905
♪ For a long, long time ♪
250
00:32:06,049 --> 00:32:08,134
So, who's the girl?
251
00:32:08,843 --> 00:32:11,429
Girl you're singing about?
252
00:32:13,473 --> 00:32:15,850
There is no girl.
253
00:32:20,772 --> 00:32:22,065
I know.
254
00:32:56,432 --> 00:32:58,017
What's your name?
255
00:33:02,313 --> 00:33:03,356
Bill.
256
00:33:13,449 --> 00:33:15,284
Go take a shower, Bill.
257
00:33:15,827 --> 00:33:17,745
Okay.
258
00:34:38,743 --> 00:34:41,913
Have you ever done this before?
259
00:34:43,247 --> 00:34:44,832
Not with anyone?
260
00:34:46,167 --> 00:34:50,213
- With a girl a long time ago, but...
- Yeah, I know, so...
261
00:34:51,714 --> 00:34:56,219
I'm gonna start
with the simple things.
262
00:34:56,302 --> 00:34:58,429
- Okay.
- Okay.
263
00:34:59,680 --> 00:35:04,060
But before I do, I want you
to know that I'm not a whore.
264
00:35:06,103 --> 00:35:10,233
I don't have sex for lunches...
265
00:35:11,859 --> 00:35:13,945
not even great ones.
266
00:35:18,157 --> 00:35:20,034
So, if I do this,
267
00:35:20,117 --> 00:35:23,830
I am gonna stay
for a few more days.
268
00:35:26,040 --> 00:35:27,708
Is that okay?
269
00:35:27,792 --> 00:35:29,043
Yeah.
270
00:35:29,126 --> 00:35:32,171
Yes.
271
00:36:06,038 --> 00:36:07,957
Oh, fuck you!
272
00:36:08,040 --> 00:36:10,877
Come on! Hey! Would you stop?
273
00:36:10,960 --> 00:36:14,088
Do I ask for things? Ever?
274
00:36:15,047 --> 00:36:16,257
Ah, why am I even saying that?
275
00:36:16,340 --> 00:36:18,426
This isn't for me.
This is, this is for us.
276
00:36:18,509 --> 00:36:19,802
Who cares what they look like?!
277
00:36:19,886 --> 00:36:20,761
I do!
278
00:36:20,845 --> 00:36:22,805
Our home isn't just our house.
279
00:36:22,889 --> 00:36:24,265
It's everything around us!
280
00:36:24,348 --> 00:36:28,477
- Give me a fuckin' break!
- Oh, I'm sorry, I forgot.
281
00:36:28,561 --> 00:36:29,896
I live in this world.
282
00:36:29,979 --> 00:36:33,065
You live in a psycho bunker
where 9/11 was an inside job,
283
00:36:33,149 --> 00:36:35,276
and, and the government
are all Nazis.
284
00:36:35,359 --> 00:36:40,031
- The government are all Nazis!
- Well, yeah, now! But not then!
285
00:36:44,702 --> 00:36:46,829
I am asking for some paint
286
00:36:46,913 --> 00:36:48,664
and some gasoline
for the lawnmower.
287
00:36:48,748 --> 00:36:51,042
That's all. I'll do
everything else myself.
288
00:36:51,125 --> 00:36:54,128
- It is not a mat...
- Bill, if you say "resource management,"
289
00:36:54,211 --> 00:36:56,331
so help me, I will run through
one of your trip wires.
290
00:36:58,883 --> 00:37:03,512
Okay, okay.
291
00:37:05,222 --> 00:37:07,850
- Just tell me why.
- I did.
292
00:37:08,601 --> 00:37:11,145
Paying attention to things...
293
00:37:12,104 --> 00:37:14,440
it's how we show love.
294
00:37:15,733 --> 00:37:18,152
This is my street, too. Just...
295
00:37:18,235 --> 00:37:20,613
just let me love it
the way I want to.
296
00:37:23,741 --> 00:37:25,159
And I'm fixing up
some of the shops.
297
00:37:25,242 --> 00:37:28,204
- Whoa, whoa, whoa...
- Not the stupid ones.
298
00:37:28,287 --> 00:37:31,248
Just the, the wine shop
and the furniture store.
299
00:37:32,708 --> 00:37:35,169
And the clothing boutique.
300
00:37:35,252 --> 00:37:36,504
The boutique?
301
00:37:36,587 --> 00:37:40,383
- Are-are we hosting formal garden parties now?
- No.
302
00:37:42,885 --> 00:37:44,261
But we are gonna have friends.
303
00:37:46,806 --> 00:37:48,182
Excuse me?
304
00:37:52,395 --> 00:37:53,104
We're gonna make friends,
305
00:37:53,187 --> 00:37:56,774
and we will invite
them to visit.
306
00:37:58,025 --> 00:38:03,698
We don't have friends, Frank.
307
00:38:03,781 --> 00:38:05,408
We will never have friends
308
00:38:05,491 --> 00:38:07,952
because there are
no friends to be had.
309
00:38:08,035 --> 00:38:10,788
Well, I've actually been talking
to a nice woman on the radio.
310
00:38:12,665 --> 00:38:14,709
You what?!
311
00:38:14,792 --> 00:38:17,378
Well, this really is
just... it-it's amazing.
312
00:38:17,461 --> 00:38:18,838
- Right?
- Mm-hmm.
313
00:38:18,921 --> 00:38:21,966
Can you not, please?
314
00:38:24,802 --> 00:38:27,722
- I'm the same way.
- Oh, you're a paranoid schizophrenic, too?
315
00:38:27,805 --> 00:38:30,474
I'm not schizophrenic.
316
00:38:36,272 --> 00:38:38,899
Well, can I just say,
uh, gun aside, which I get,
317
00:38:38,983 --> 00:38:40,109
by the way...
318
00:38:40,192 --> 00:38:42,445
how nice this is
to have a civilized meal
319
00:38:42,528 --> 00:38:44,488
in such a, a beautiful place?
320
00:38:44,572 --> 00:38:46,240
It's been so long.
321
00:38:46,323 --> 00:38:48,409
I mean, I just, uh,
I wanna thank you.
322
00:38:48,492 --> 00:38:50,745
Even if we don't
end up working together.
323
00:38:50,828 --> 00:38:51,746
I really needed this.
324
00:38:51,829 --> 00:38:54,498
We are working together.
325
00:38:57,752 --> 00:38:59,837
We are.
326
00:39:01,839 --> 00:39:03,758
You know what? Let's go inside.
327
00:39:03,841 --> 00:39:04,985
Tess, I wanna
show you something.
328
00:39:05,009 --> 00:39:05,926
- Actually, I have been...
- No.
329
00:39:06,010 --> 00:39:07,112
- ...wanting to see inside.
- Bring your wine.
330
00:39:07,136 --> 00:39:07,762
- Not inside.
- Thank you.
331
00:39:07,845 --> 00:39:09,388
- Yes.
- Frank.
332
00:39:09,472 --> 00:39:10,472
Frank!
333
00:39:19,482 --> 00:39:22,151
I understand.
334
00:39:23,027 --> 00:39:24,653
If my, uh...
335
00:39:26,530 --> 00:39:27,865
if mine...
336
00:39:30,201 --> 00:39:32,286
brought strangers
into our situation,
337
00:39:32,369 --> 00:39:33,871
I wouldn't be happy either.
338
00:39:33,954 --> 00:39:35,557
But of all the people he
could've found on the radio,
339
00:39:35,581 --> 00:39:39,126
we're actually decent people
just tryin' to get by.
340
00:39:39,210 --> 00:39:41,629
Oh... Well, aren't
I the lucky one?
341
00:39:41,712 --> 00:39:45,966
There's stuff we have in the
QZ that you don't have here.
342
00:39:46,050 --> 00:39:47,968
Books, medicine, machine parts.
343
00:39:48,052 --> 00:39:49,236
We can help each other,
344
00:39:49,240 --> 00:39:51,467
and get that gun outta my face.
345
00:40:02,817 --> 00:40:04,693
So, what, you were a...
346
00:40:06,529 --> 00:40:08,322
prepper or somethin'?
347
00:40:08,405 --> 00:40:10,825
"Survivalist."
348
00:40:10,908 --> 00:40:12,868
Maybe you are decent
people, maybe not.
349
00:40:12,952 --> 00:40:15,162
Doesn't matter.
350
00:40:15,246 --> 00:40:18,332
We're self-sufficient here.
351
00:40:18,415 --> 00:40:23,337
I don't need you or your
friend complicating our lives.
352
00:40:23,420 --> 00:40:25,005
Is that clear?
353
00:40:28,008 --> 00:40:30,177
That fence has got
a year on it, tops.
354
00:40:31,595 --> 00:40:34,265
Galvanized wire already
started to corrode.
355
00:40:36,433 --> 00:40:40,020
I can get you 10 spools
of high-tensile aluminum.
356
00:40:40,104 --> 00:40:41,772
Last you the rest of your life.
357
00:40:45,151 --> 00:40:48,195
Lives.
358
00:40:51,073 --> 00:40:53,451
- Are you sure about this?
- Yeah. I mean, it's not a gift.
359
00:40:53,534 --> 00:40:56,495
- You'll come back, we'll trade.
- All right.
360
00:40:56,579 --> 00:40:58,747
Oh, and I had this idea
that we should, uh,
361
00:40:58,831 --> 00:41:01,584
we should use codes for the radio
in case anyone's listening.
362
00:41:01,667 --> 00:41:02,769
Oh, that's a good idea.
Like, with what?
363
00:41:02,793 --> 00:41:04,628
Like, I was thinking,
like, the decades.
364
00:41:04,712 --> 00:41:08,382
Like, '80s, trouble, of course.
Yeah.
365
00:41:08,465 --> 00:41:10,217
'70s, uh, uh...
366
00:41:10,301 --> 00:41:12,428
FEDRA's never
gonna come up here.
367
00:41:12,511 --> 00:41:16,015
And you're well protected
against stray Infected.
368
00:41:17,474 --> 00:41:21,979
But sooner or later...
there'll be raiders.
369
00:41:22,062 --> 00:41:23,939
And they'll beat that
fence and your tripwires.
370
00:41:24,023 --> 00:41:25,941
They'll come at night...
371
00:41:26,025 --> 00:41:28,861
quiet and armed.
372
00:41:33,282 --> 00:41:34,867
We'll be fine.
373
00:42:02,228 --> 00:42:06,523
- Pick it up.
- Hey... I c... I can't.
374
00:42:06,607 --> 00:42:08,984
Just one more loop around.
375
00:42:09,068 --> 00:42:10,945
I got something to show you.
376
00:42:11,028 --> 00:42:14,573
- Huh?
- Not that.
377
00:42:19,995 --> 00:42:23,290
Nearly there.
378
00:42:23,374 --> 00:42:25,626
You can make it.
379
00:42:25,709 --> 00:42:28,629
What?
380
00:42:28,712 --> 00:42:31,006
What? It's okay.
381
00:42:31,090 --> 00:42:34,176
- Ready?
- Yes.
382
00:42:40,724 --> 00:42:43,060
- Oh!
- I traded Joel and Tess
383
00:42:43,143 --> 00:42:45,312
one of your guns
for a packet of seeds.
384
00:42:46,230 --> 00:42:47,523
Which gun?
385
00:42:48,899 --> 00:42:50,192
A little one.
386
00:43:44,204 --> 00:43:45,539
I'm sorry.
387
00:43:47,082 --> 00:43:48,375
For what?
388
00:43:50,461 --> 00:43:52,129
Gettin' older faster than you.
389
00:43:52,212 --> 00:43:55,049
Ah, I like you older.
390
00:43:57,509 --> 00:43:58,669
Older means we're still here.
391
00:44:05,726 --> 00:44:08,771
What?
392
00:44:10,481 --> 00:44:13,734
I was never afraid
before you showed up.
393
00:44:29,708 --> 00:44:32,920
Not on, not on the strawberries.
394
00:44:33,003 --> 00:44:34,046
Right.
395
00:45:09,998 --> 00:45:12,084
Shit.
396
00:45:15,087 --> 00:45:17,464
Bill!
397
00:45:18,340 --> 00:45:20,968
Bill!
398
00:45:21,051 --> 00:45:21,969
Bill?
399
00:45:22,052 --> 00:45:23,470
Bill!
400
00:46:03,093 --> 00:46:05,012
Bill! Bill!
401
00:46:05,095 --> 00:46:07,139
Get inside! Oh!
402
00:46:10,601 --> 00:46:12,895
- No!
- We gotta get you inside.
403
00:46:12,978 --> 00:46:18,150
- No! No! No!
- Bill, inside, now! Hold on to me.
404
00:46:18,233 --> 00:46:20,110
I gotcha. I gotcha.
405
00:46:23,947 --> 00:46:26,200
Okay.
406
00:46:28,327 --> 00:46:30,621
There we go.
407
00:46:32,456 --> 00:46:35,209
Okay, okay. We got this.
408
00:46:35,292 --> 00:46:36,376
We got this.
409
00:46:36,460 --> 00:46:38,212
You hold your hand there for me?
410
00:46:38,295 --> 00:46:39,963
Hold, hold your hand there.
411
00:46:42,466 --> 00:46:44,510
Frank.
412
00:46:45,344 --> 00:46:47,554
- Frank!
- I'm right here.
413
00:46:47,638 --> 00:46:49,473
- Frank, leave the gas on!
- I'm right here.
414
00:46:49,556 --> 00:46:51,159
- I'm right here. I'm right here.
- Leave the gas on.
415
00:46:51,183 --> 00:46:53,477
The fence, the fence'll
kill the rest of 'em.
416
00:46:53,560 --> 00:46:55,562
Okay, yep.
417
00:46:55,646 --> 00:46:57,189
I made a list for you.
418
00:46:57,272 --> 00:46:58,649
Uh-huh. Tell me about the list.
419
00:46:58,732 --> 00:47:02,069
I have copies of all,
of all the keys.
420
00:47:02,152 --> 00:47:03,862
Good.
421
00:47:03,946 --> 00:47:07,324
Call... Joel.
422
00:47:08,826 --> 00:47:10,619
You can't be here alone.
423
00:47:10,702 --> 00:47:11,495
Well, I'm not alone.
424
00:47:11,578 --> 00:47:14,248
- You're here.
- No.
425
00:47:14,331 --> 00:47:16,416
- Mm-hmm.
- Call Joel.
426
00:47:16,500 --> 00:47:19,878
- Okay, here we go.
- No.
427
00:47:19,962 --> 00:47:22,243
- It's okay. It's okay. It's okay.
- Call Joel. Call Joel.
428
00:47:26,635 --> 00:47:29,596
- He'll take care of ya.
- There we go.
429
00:47:38,021 --> 00:47:39,147
Okay.
430
00:47:40,148 --> 00:47:41,358
Okay.
431
00:47:49,908 --> 00:47:51,493
Bill?
432
00:47:54,037 --> 00:47:56,999
Bill.
433
00:47:58,709 --> 00:47:59,334
It's getting cold.
434
00:47:59,418 --> 00:48:00,586
Okay.
435
00:48:00,669 --> 00:48:03,589
- Let me bring ya inside.
- Yeah.
436
00:48:09,428 --> 00:48:11,513
Okay. There we go.
437
00:48:14,725 --> 00:48:15,642
- Okay?
- Mm-hmm.
438
00:48:15,726 --> 00:48:19,187
- We'll get you warmed up.
- Yeah.
439
00:49:39,476 --> 00:49:41,937
- Did you take your pills?
- Oh, no.
440
00:50:02,708 --> 00:50:06,128
One orangey...
441
00:50:08,422 --> 00:50:12,843
a little whitey,
and... a big roundy.
442
00:51:19,910 --> 00:51:23,413
Took most of the night.
I'm exhausted.
443
00:51:24,289 --> 00:51:25,874
Goddamnit.
444
00:51:26,792 --> 00:51:28,460
You gotta be kidding me.
445
00:51:29,920 --> 00:51:31,647
I don't want you fallin'
asleep in the chair.
446
00:51:31,671 --> 00:51:33,107
- I won't.
- You will, and then your feet get blue.
447
00:51:33,131 --> 00:51:35,342
- Bill...
- I'm not fighting about it.
448
00:51:35,425 --> 00:51:36,944
- Back in bed.
- I promise you, I'm gonna stay up.
449
00:51:36,968 --> 00:51:40,889
- Why?
- 'Cause this is my last day.
450
00:51:53,693 --> 00:51:54,736
What...
451
00:51:55,737 --> 00:51:56,613
what if we find a doctor?
452
00:51:56,696 --> 00:52:00,200
What if, what if someone
shows up who can help?
453
00:52:00,283 --> 00:52:02,953
Who's coming, Bill? The
door-to-door MRI salesman?
454
00:52:03,036 --> 00:52:06,331
There wasn't
anything to cure this
455
00:52:06,414 --> 00:52:08,291
before the world fell apart.
456
00:52:09,167 --> 00:52:12,212
I've made up my mind.
457
00:52:16,675 --> 00:52:17,717
Bill.
458
00:52:21,513 --> 00:52:22,722
Bill.
459
00:52:29,938 --> 00:52:32,941
Come here.
460
00:52:44,286 --> 00:52:45,829
Well, I'm not gonna give you the
461
00:52:45,912 --> 00:52:48,331
"every day was a wonderful
gift from God" speech.
462
00:52:48,415 --> 00:52:50,083
I've had a lotta bad days.
463
00:52:51,877 --> 00:52:54,004
I've had bad days with you, too.
464
00:52:55,630 --> 00:53:01,386
But I've had... more good days
with you than with anyone else.
465
00:53:02,637 --> 00:53:04,306
Just give me one more good day.
466
00:53:09,227 --> 00:53:10,645
Starting now.
Make me some toast.
467
00:53:14,357 --> 00:53:18,820
Then take me to the boutique...
468
00:53:18,904 --> 00:53:21,948
where I'll pick outfits for us.
469
00:53:22,032 --> 00:53:23,116
You'll wear what I ask...
470
00:53:26,953 --> 00:53:28,830
and we'll get married.
471
00:53:30,874 --> 00:53:33,293
And you'll cook
a delicious dinner.
472
00:53:36,212 --> 00:53:38,131
Then you will crush
all of these up...
473
00:53:38,882 --> 00:53:41,718
put them in my wine.
474
00:53:44,930 --> 00:53:46,640
I will drink it.
475
00:53:48,391 --> 00:53:51,061
Then you will
take me by my hand...
476
00:53:51,728 --> 00:53:53,772
bring me to our bed...
477
00:53:57,609 --> 00:54:00,028
and I will fall asleep
in your arms.
478
00:54:13,750 --> 00:54:15,377
Uh, I ca... I can't.
479
00:54:19,422 --> 00:54:20,757
Do you love me?
480
00:54:25,762 --> 00:54:28,807
Yes.
481
00:54:29,140 --> 00:54:32,352
Then love me
the way I want you to.
482
00:59:01,537 --> 00:59:03,122
Will it be enough?
483
00:59:05,416 --> 00:59:08,461
Yeah.
484
00:59:51,838 --> 00:59:54,757
Were there already
pills in the bottle?
485
00:59:55,425 --> 00:59:58,011
Enough to kill a horse.
486
01:00:00,096 --> 01:00:03,850
This isn't the tragic suicide
at the end of the play.
487
01:00:03,933 --> 01:00:05,184
I'm old.
488
01:00:07,770 --> 01:00:10,773
I'm satisfied.
489
01:00:12,942 --> 01:00:14,569
And you were my purpose.
490
01:00:25,079 --> 01:00:27,165
I do not support this.
491
01:00:28,708 --> 01:00:30,543
I should be furious.
492
01:00:34,047 --> 01:00:35,757
But from an objective
point of view...
493
01:00:40,803 --> 01:00:42,930
it's incredibly romantic.
494
01:00:59,322 --> 01:01:00,948
Take me to bed.
495
01:02:22,530 --> 01:02:24,115
Stay there.
496
01:03:09,452 --> 01:03:13,331
- What the fuck?
- Bill?
497
01:03:16,542 --> 01:03:17,585
Frank?
498
01:03:21,047 --> 01:03:25,593
You stay there. Ya hear
anything, you see anything...
499
01:03:26,302 --> 01:03:27,887
yell.
500
01:03:27,970 --> 01:03:31,015
What if they're gone?
501
01:04:22,942 --> 01:04:25,069
Ellie?
502
01:04:32,994 --> 01:04:34,287
It's from Bill.
503
01:04:39,875 --> 01:04:43,588
"To whomever...
but probably Joel."
504
01:04:43,671 --> 01:04:46,382
I figured I fell
under "whomever."
505
01:04:47,550 --> 01:04:49,176
Came with this.
506
01:04:58,519 --> 01:05:00,730
So they're dead?
507
01:05:09,071 --> 01:05:12,116
You, you wanna?
508
01:05:13,075 --> 01:05:14,702
Go ahead. You do it.
509
01:05:19,957 --> 01:05:23,169
"August 29, 2023."
510
01:05:23,252 --> 01:05:27,048
"If you find this... please
do not come into the bedroom."
511
01:05:27,131 --> 01:05:30,593
"We left a window open
so the house wouldn't smell,"
512
01:05:30,676 --> 01:05:33,512
"but it will
probably be a sight."
513
01:05:33,596 --> 01:05:34,996
"I'm guessing you
found this, Joel,"
514
01:05:35,056 --> 01:05:37,016
"because anyone else
would've been electrocuted"
515
01:05:37,099 --> 01:05:40,895
"or blown up by one of my traps.
Hehehehehehehehe."
516
01:05:44,273 --> 01:05:46,192
"Take anything you need."
517
01:05:46,275 --> 01:05:49,862
"The bunker code is the same
as the gate code but in reverse."
518
01:05:49,945 --> 01:05:52,782
"Anyway... I never liked you,"
519
01:05:52,865 --> 01:05:56,452
"but still, it's like
we're friends... almost."
520
01:05:56,535 --> 01:05:59,288
"And I respect you."
521
01:05:59,372 --> 01:06:01,707
"So, I'm gonna tell you something
because you're probably"
522
01:06:01,791 --> 01:06:04,794
"the only person
who will understand."
523
01:06:04,877 --> 01:06:08,464
"I used to hate the world, and I
was happy when everyone died."
524
01:06:10,257 --> 01:06:13,386
"But I was wrong
because there was"
525
01:06:13,469 --> 01:06:15,179
"one person worth saving."
526
01:06:16,347 --> 01:06:18,349
"That's what I did."
527
01:06:18,432 --> 01:06:20,351
"I saved him."
528
01:06:20,434 --> 01:06:22,561
"Then I protected him."
529
01:06:22,645 --> 01:06:25,356
"That's why men like
you and me are here."
530
01:06:25,439 --> 01:06:27,566
"We have a job to do."
531
01:06:27,650 --> 01:06:30,945
"And God help any motherfuckers
who stand in our way."
532
01:06:32,988 --> 01:06:36,283
"I leave you all of my
weapons and equipment."
533
01:06:36,367 --> 01:06:39,412
"Use them to keep..."
534
01:06:59,890 --> 01:07:01,183
Stay here.
535
01:08:26,644 --> 01:08:29,021
Show me your arm.
536
01:08:40,616 --> 01:08:42,010
I just finished makin'
a truck battery.
537
01:08:42,034 --> 01:08:43,202
It's charging right now.
538
01:08:43,285 --> 01:08:46,330
- Okay.
- And I have a brother out in Wyoming.
539
01:08:46,413 --> 01:08:47,474
He's in some kinda trouble,
540
01:08:47,498 --> 01:08:50,334
and I'm heading out
there to find him.
541
01:08:50,417 --> 01:08:52,795
He used to be a Firefly.
542
01:08:52,878 --> 01:08:55,214
And my guess is he knows where
some of them are out there.
543
01:08:55,297 --> 01:08:57,424
Maybe they can get you
to wherever this lab is.
544
01:08:57,508 --> 01:08:58,843
All right.
545
01:09:00,386 --> 01:09:03,264
Uh, listen, about Tess, uh...
546
01:09:06,808 --> 01:09:09,937
If I'm takin' you with me, there's
some rules you gotta follow.
547
01:09:10,896 --> 01:09:13,649
Rule one, you don't
bring up Tess. Ever.
548
01:09:13,732 --> 01:09:16,443
Matter of fact, we can just keep
our histories to ourselves.
549
01:09:16,527 --> 01:09:19,363
Rule two, you don't tell
anyone about your...
550
01:09:19,822 --> 01:09:22,199
condition.
551
01:09:22,283 --> 01:09:24,302
They see that bite mark,
they won't think it through.
552
01:09:24,326 --> 01:09:25,202
They'll just shoot you.
553
01:09:25,286 --> 01:09:29,206
Rule three, you do what
I say when I say it.
554
01:09:29,290 --> 01:09:30,958
- We clear?
- Yes.
555
01:09:31,041 --> 01:09:32,167
Repeat it.
556
01:09:33,752 --> 01:09:36,380
What you say goes.
557
01:09:42,678 --> 01:09:45,306
Okay.
558
01:09:49,184 --> 01:09:52,313
So, what now?
559
01:09:53,314 --> 01:09:55,274
We grab what we can.
560
01:10:04,658 --> 01:10:08,495
Ho-ly shit.
561
01:10:09,955 --> 01:10:11,999
This guy was a genius.
562
01:10:12,082 --> 01:10:16,045
Why was the music on?
563
01:10:16,128 --> 01:10:18,130
If he didn't reset the
countdown every few weeks,
564
01:10:18,213 --> 01:10:21,467
this playlist would
run over the radio.
565
01:10:21,550 --> 01:10:23,344
'80s.
566
01:10:25,346 --> 01:10:26,805
Grab some cans from over there.
567
01:10:26,889 --> 01:10:30,309
Nothin' dented or swollen.
568
01:10:32,269 --> 01:10:33,645
- Dude.
- No.
569
01:10:36,273 --> 01:10:39,318
There's a wall of them.
570
01:11:04,718 --> 01:11:06,261
Needs another hour.
571
01:11:06,345 --> 01:11:07,846
They have hot water!
572
01:11:07,930 --> 01:11:10,224
I'm takin' a shower.
573
01:11:10,307 --> 01:11:11,850
And then you're showering
574
01:11:11,934 --> 01:11:13,560
because seriously.
575
01:11:57,771 --> 01:11:59,857
Oh shit.
576
01:12:01,775 --> 01:12:03,652
Well, don't you look pretty.
577
01:12:04,445 --> 01:12:07,072
Shut up.
578
01:12:07,156 --> 01:12:10,200
Nice.
579
01:12:31,263 --> 01:12:33,807
- It's your first time in a car?
- It's like a spaceship.
580
01:12:33,891 --> 01:12:35,851
No, it's like a piece
of shit Chevy S10,
581
01:12:35,934 --> 01:12:38,979
but it'll get us
there... I think.
582
01:12:39,563 --> 01:12:41,732
- Seatbelt.
- Hm?
583
01:12:47,488 --> 01:12:48,530
Seatbelt.
584
01:12:50,365 --> 01:12:51,825
So cool.
585
01:13:05,047 --> 01:13:06,381
Would ya leave it?
586
01:13:07,466 --> 01:13:09,551
Put it back... Ellie.
587
01:13:12,513 --> 01:13:15,641
Oh, no, wait.
588
01:13:15,724 --> 01:13:16,558
No, leave it. Leave it.
589
01:13:16,642 --> 01:13:19,186
Oh, this is good.
This is Linda Ronstadt.
590
01:13:19,269 --> 01:13:20,771
Do you know who
Linda Ronstadt is?
591
01:13:20,854 --> 01:13:22,856
You know I don't know
who Linda Ronstadt is.
592
01:13:29,905 --> 01:13:32,199
Oh, man.
593
01:13:34,952 --> 01:13:36,453
It's better than nothing.
594
01:13:36,537 --> 01:13:38,956
♪ Wait for the day ♪
595
01:13:40,791 --> 01:13:43,544
♪ You'll go away ♪
596
01:13:46,839 --> 01:13:50,384
♪ Knowin' that you warned me ♪
597
01:13:50,467 --> 01:13:54,555
♪ Of the price ♪
♪ I'd have to pay ♪
598
01:13:54,638 --> 01:13:59,351
♪ And life's full of loss ♪
599
01:14:01,145 --> 01:14:05,566
♪ Who knows the cost ♪
600
01:14:07,985 --> 01:14:11,363
♪ Livin' in the memory ♪
601
01:14:11,447 --> 01:14:15,576
♪ Of a love that never was ♪
602
01:14:15,659 --> 01:14:22,541
♪ 'Cause I've done ♪
♪ everything I know ♪
603
01:14:22,624 --> 01:14:27,212
♪ To try and change ♪
♪ your mind ♪
604
01:14:27,296 --> 01:14:32,426
♪ And I think ♪
♪ I'm gonna love you ♪
605
01:14:32,509 --> 01:14:39,141
♪ For a long, long time ♪
606
01:14:50,152 --> 01:14:53,280
♪ Love will abide ♪
607
01:14:54,990 --> 01:14:58,410
♪ Take things in stride ♪
608
01:15:00,871 --> 01:15:04,416
♪ Sounds like good advice ♪
609
01:15:04,500 --> 01:15:08,879
♪ But there's ♪
♪ no one at my side ♪
610
01:15:08,962 --> 01:15:13,634
♪ And time washes clean ♪
611
01:15:15,219 --> 01:15:18,639
♪ Love's wounds unseen ♪
612
01:15:22,351 --> 01:15:25,646
♪ That's what ♪
♪ someone told me ♪
613
01:15:25,729 --> 01:15:30,025
♪ But I don't know ♪
♪ what it means ♪
614
01:15:30,108 --> 01:15:34,655
♪ 'Cause I've done ♪
♪ everything I know... ♪
43168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.