All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:10:56,489 --> 00:10:58,032 Morning. 2 00:11:11,504 --> 00:11:14,465 - Do I look like I'm infected? - Show us your arm. 3 00:11:22,306 --> 00:11:23,866 Yeah, it's not getting any worse, is it? 4 00:11:27,478 --> 00:11:29,831 If we're out in the open city, why aren't we getting swarmed? 5 00:11:29,855 --> 00:11:32,024 - Don't worry about that. - Well, I'm gonna. 6 00:11:32,108 --> 00:11:34,360 What was Marlene doing with an infected kid? 7 00:11:34,443 --> 00:11:36,070 I'm not infected. 8 00:11:39,073 --> 00:11:40,825 She found me after I was bitten. 9 00:11:40,908 --> 00:11:43,828 - And she didn't shoot you. - Clearly not. 10 00:11:43,911 --> 00:11:45,764 She locked me up and had her guys test me every day 11 00:11:45,788 --> 00:11:46,956 to see if I was getting sick. 12 00:11:47,039 --> 00:11:48,124 Test you how? 13 00:11:48,207 --> 00:11:52,378 - I have to pee. - Test you... how? 14 00:11:52,461 --> 00:11:55,190 They'd make me count to 10 and hold out my hand and then keep it steady. 15 00:11:55,214 --> 00:11:56,733 But, you know, I think what really impressed them 16 00:11:56,757 --> 00:12:00,719 was the fact that I didn't turn into a fucking monster. 17 00:12:00,803 --> 00:12:01,887 Now can I please? 18 00:12:06,725 --> 00:12:07,476 Fine. 19 00:12:07,560 --> 00:12:10,438 Back there. You can find a spot. 20 00:12:14,817 --> 00:12:15,860 And here. 21 00:12:18,362 --> 00:12:20,090 Tear out a few pages. 22 00:12:21,474 --> 00:12:23,052 There's not gonna be anything bad in here? 23 00:12:23,077 --> 00:12:24,926 - Just you. - Oh, funny. 24 00:12:36,547 --> 00:12:37,840 Broken. 25 00:12:39,091 --> 00:12:42,511 Maybe a hairline. It'll heal fast. 26 00:12:51,770 --> 00:12:54,207 - She made it through the fuckin' night, Joel. - It doesn't matter. 27 00:12:54,231 --> 00:12:56,692 It's gonna happen sooner or later. 28 00:12:58,527 --> 00:12:59,754 All right? We're still close to the wall. 29 00:12:59,778 --> 00:13:00,978 We sneak her back into the QZ. 30 00:13:01,030 --> 00:13:02,781 We find a different way to get the battery. 31 00:13:02,865 --> 00:13:04,950 This is our best shot. 32 00:13:07,244 --> 00:13:08,263 We take her back to the QZ, 33 00:13:08,287 --> 00:13:10,039 someone's gonna notice her arm, 34 00:13:10,122 --> 00:13:11,540 they're gonna scan her... 35 00:13:11,624 --> 00:13:12,500 then they'll kill her. 36 00:13:12,583 --> 00:13:14,710 Well, better them then us. 37 00:13:14,793 --> 00:13:16,229 You need to stop talkin' about this kid 38 00:13:16,253 --> 00:13:19,381 like she's got some kinda life in front of her. 39 00:13:29,767 --> 00:13:31,393 You hungry? 40 00:13:31,477 --> 00:13:32,978 You can share some of ours. 41 00:13:33,062 --> 00:13:34,772 Thanks. Marlene sent me with my own. 42 00:13:53,832 --> 00:13:55,167 Is that chicken? 43 00:13:55,251 --> 00:13:57,044 Yeah. 44 00:13:57,127 --> 00:13:58,879 Marlene said they get it from smugglers. 45 00:14:01,340 --> 00:14:03,217 Guess not you guys. 46 00:14:06,720 --> 00:14:08,639 - Hey. Hey! - Why... 47 00:14:08,722 --> 00:14:10,808 Why are you so important to Marlene? 48 00:14:10,891 --> 00:14:14,311 And don't lie to me or we'll take you back. 49 00:14:14,395 --> 00:14:16,466 You take me back, you don't get your battery. 50 00:14:16,891 --> 00:14:17,964 You heard that? 51 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 Then you must've heard that he wants to shoot you. 52 00:14:26,907 --> 00:14:29,493 I'm gonna talk to you like you're an adult. 53 00:14:29,577 --> 00:14:30,786 Okay? 54 00:14:30,869 --> 00:14:32,669 Joel and I aren't good people. 55 00:14:34,206 --> 00:14:38,002 We're doin' this for us because, apparently, you're worth something. 56 00:14:38,085 --> 00:14:39,628 But we don't know what you're worth 57 00:14:39,712 --> 00:14:41,380 if we don't know what we have. 58 00:14:42,047 --> 00:14:44,091 So answer my question. 59 00:14:52,308 --> 00:14:53,588 She told me not to tell anybody, 60 00:14:53,642 --> 00:14:55,442 and now I'm telling the first people that I... 61 00:15:00,733 --> 00:15:04,278 There's a Firefly base camp somewhere out west... 62 00:15:04,361 --> 00:15:05,154 with doctors. 63 00:15:05,237 --> 00:15:07,323 They're working on a cure. 64 00:15:07,406 --> 00:15:08,490 I've heard this before. 65 00:15:08,574 --> 00:15:09,634 And whatever happened to me... 66 00:15:09,658 --> 00:15:10,492 ...is the key to finding the vaccine. 67 00:15:10,576 --> 00:15:12,703 That's what this is? 68 00:15:12,786 --> 00:15:14,997 We've heard this a million times. 69 00:15:15,080 --> 00:15:17,666 Vaccines, miracle cures. None of it works. 70 00:15:17,750 --> 00:15:19,227 - Ever. - Fuck you, man. I didn't ask for this. 71 00:15:19,251 --> 00:15:20,336 You and me both. 72 00:15:20,419 --> 00:15:22,463 This isn't gonna end well, Tess. 73 00:15:22,546 --> 00:15:24,131 We need to go back. 74 00:15:31,472 --> 00:15:33,223 Let's just finish it. 75 00:15:33,307 --> 00:15:36,894 It doesn't matter if she is or she isn't what the Fireflies say. 76 00:15:36,977 --> 00:15:39,063 If they believe that she is 77 00:15:39,146 --> 00:15:40,731 then... 78 00:15:40,814 --> 00:15:42,566 we get what we want. 79 00:15:50,532 --> 00:15:53,702 If she so much as twitches. 80 00:15:53,786 --> 00:15:54,953 Don't. 81 00:15:56,872 --> 00:15:57,915 Okay. 82 00:16:03,295 --> 00:16:04,546 Okay? 83 00:16:07,966 --> 00:16:11,011 Okay. 84 00:16:19,478 --> 00:16:21,230 Can I have a gun? 85 00:16:21,313 --> 00:16:22,606 - Absolutely not. - No. 86 00:16:22,690 --> 00:16:24,000 Okay, Jesus. Fine. I'll have to throw 87 00:16:24,024 --> 00:16:25,693 a fuckin' sandwich at them. 88 00:16:43,335 --> 00:16:44,420 It's clear. 89 00:17:04,565 --> 00:17:06,442 Whoa. 90 00:17:06,525 --> 00:17:09,445 Yeah, looks different in the daylight, huh? 91 00:17:24,960 --> 00:17:26,336 We should get movin'. 92 00:17:37,765 --> 00:17:40,976 It's like a fucked-up moon. 93 00:17:41,059 --> 00:17:44,354 - Is this where they bombed? - Yeah. 94 00:17:44,438 --> 00:17:46,356 They hit most of the big cities like this. 95 00:17:46,440 --> 00:17:48,484 They had to slow the spread somehow. 96 00:17:50,068 --> 00:17:53,030 Worked here, but it... didn't in most places. 97 00:18:02,706 --> 00:18:04,298 So, the State House is across there. 98 00:18:04,323 --> 00:18:06,818 It's about a 10-minute walk if you could go straight. 99 00:18:06,877 --> 00:18:09,296 - So? - Long way or short way? 100 00:18:09,379 --> 00:18:12,340 I mean, it's the long way or the "we're fuckin' dead" way. 101 00:18:12,365 --> 00:18:16,053 Well, I vote long way just based on that limited information. 102 00:18:17,596 --> 00:18:19,807 We have to check it from the hotel first. 103 00:18:21,433 --> 00:18:22,433 Okay. 104 00:18:38,951 --> 00:18:40,828 Where the fuck are they already? 105 00:18:40,911 --> 00:18:44,039 You'll know it when they're close. 106 00:18:44,122 --> 00:18:45,749 I didn't know last time. 107 00:18:47,792 --> 00:18:49,112 How did you get bit? 108 00:18:50,295 --> 00:18:53,048 You know the old mall in the QZ? 109 00:18:53,131 --> 00:18:54,609 The one that's sealed off and boarded up, 110 00:18:54,633 --> 00:18:56,426 and no one's supposed to go in... ever? 111 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 That one? 112 00:18:58,470 --> 00:18:59,930 Whatever. I snuck in. 113 00:19:00,013 --> 00:19:02,099 Wanted to see what it was like. 114 00:19:02,182 --> 00:19:04,434 Didn't think there was gonna be anything in there, 115 00:19:04,518 --> 00:19:06,970 and then one just came at me outta nowhere. 116 00:19:08,146 --> 00:19:09,773 Thought I got away, but. 117 00:19:11,149 --> 00:19:13,068 So it was just you in there, alone? 118 00:19:15,112 --> 00:19:17,906 Yeah. 119 00:19:17,990 --> 00:19:19,616 How old are you? 120 00:19:19,700 --> 00:19:23,161 - Fourteen. - Wow. 121 00:19:23,245 --> 00:19:25,998 Well, I mean, you got some balls on you, sister. 122 00:19:26,748 --> 00:19:27,749 Thanks. 123 00:19:40,262 --> 00:19:43,265 Nobody's gonna be comin' after you, right? 124 00:19:43,348 --> 00:19:44,391 Like, Mom, 125 00:19:44,474 --> 00:19:46,059 Dad... 126 00:19:46,143 --> 00:19:47,143 boyfriend? 127 00:19:47,185 --> 00:19:48,437 I'm an orphan, 128 00:19:48,520 --> 00:19:50,772 and, uh, no. 129 00:19:55,861 --> 00:19:58,655 Everyone said the open city was crazy. 130 00:19:58,739 --> 00:20:01,366 Like, swarms of Infected running around everywhere. 131 00:20:02,201 --> 00:20:03,535 Not exactly like that. 132 00:20:03,619 --> 00:20:06,788 You know, people like to tell stories. 133 00:20:06,872 --> 00:20:08,373 So, there aren't Super-Infected 134 00:20:08,457 --> 00:20:10,420 that explode fungus spores on you? 135 00:20:10,545 --> 00:20:12,218 Shit, I hope not. 136 00:20:12,878 --> 00:20:14,254 Or ones with split-open heads 137 00:20:14,338 --> 00:20:16,506 that see in the dark like bats? 138 00:20:29,686 --> 00:20:30,812 What was that? 139 00:20:35,108 --> 00:20:36,735 Let's keep movin'. 140 00:21:13,105 --> 00:21:16,358 You've gotta be kidding me! 141 00:21:16,441 --> 00:21:18,402 Ya ever stay in a place like this? 142 00:21:18,485 --> 00:21:20,153 Uh, no, a little out of our league. 143 00:21:20,237 --> 00:21:23,031 - How do you even know what this is? - Have you heard of books? 144 00:21:25,784 --> 00:21:27,703 Wait, are we going in there? 145 00:21:27,786 --> 00:21:30,288 Yeah, we gotta get to the stairwell on the other side. 146 00:21:32,541 --> 00:21:34,918 Well, I, I don't know how to swim. 147 00:21:35,002 --> 00:21:37,813 - Seriously? - Do you think we have pools in the QZ? 148 00:21:37,837 --> 00:21:39,298 No, smart ass. 149 00:21:39,381 --> 00:21:42,217 I mean. 150 00:21:42,300 --> 00:21:44,720 I don't know how I was supposed to know that. 151 00:21:55,772 --> 00:21:57,858 This is so gross. 152 00:22:00,193 --> 00:22:01,820 Oh, check it out! 153 00:22:08,410 --> 00:22:09,494 Ding, ding. 154 00:22:09,578 --> 00:22:12,914 Yes, sir. I would like your finest suite, please. 155 00:22:12,998 --> 00:22:15,375 Yes, ma'am. Would you like me to take your luggage? 156 00:22:15,459 --> 00:22:18,628 - Yes, ma'am. Right away, ma'am... - You're a weird kid. 157 00:22:18,712 --> 00:22:20,589 You're a weird kid. 158 00:22:20,672 --> 00:22:21,672 Oh fuck! 159 00:22:24,926 --> 00:22:27,888 Oh, my God. 160 00:22:30,557 --> 00:22:32,142 Uh, sorry. 161 00:22:45,572 --> 00:22:49,910 - You okay? - Yep. Fucking fabulous. 162 00:23:04,007 --> 00:23:07,612 - Fuck... Holy shit. - Come on, it wasn't that bad. 163 00:23:07,836 --> 00:23:11,631 You try climbing ten fuckin' floors with our knees. See how ya feel. 164 00:23:21,566 --> 00:23:25,028 Well, when the fuck did that happen? 165 00:23:30,033 --> 00:23:32,160 Maybe that one. 166 00:23:32,244 --> 00:23:36,289 No. 167 00:23:36,373 --> 00:23:39,084 All right, well, I mean, maybe I could climb up there, 168 00:23:39,167 --> 00:23:40,877 work my way around, 169 00:23:40,961 --> 00:23:41,670 and open it from the inside? 170 00:23:41,753 --> 00:23:43,505 Uh, no, well, I'm the smallest, 171 00:23:43,588 --> 00:23:45,173 so it'd be easier for me to get through. 172 00:23:45,257 --> 00:23:48,426 Mm-hm, but you die and we get nothing. You stay. 173 00:23:48,510 --> 00:23:50,137 Can you give me a hand? 174 00:24:09,948 --> 00:24:11,158 You good up there? 175 00:24:11,241 --> 00:24:14,202 Yeah, uh, it's a bit of a mess, 176 00:24:14,286 --> 00:24:16,997 so I'm gonna need a few minutes. 177 00:24:48,486 --> 00:24:49,571 Nice knife. 178 00:24:54,951 --> 00:24:57,579 - Where'd you learn to do that? - The circus. 179 00:25:10,008 --> 00:25:11,635 Where are you from? 180 00:25:14,387 --> 00:25:15,430 Texas. 181 00:25:16,013 --> 00:25:18,808 - What about Tess? - Detroit. It's in Michigan. 182 00:25:18,891 --> 00:25:22,020 I go to school. I know where Detroit is. 183 00:25:26,107 --> 00:25:28,818 So, uh, you two like a... 184 00:25:28,902 --> 00:25:30,528 Pass. 185 00:25:31,821 --> 00:25:34,532 - How'd you end up in Boston? - Pass. 186 00:25:34,616 --> 00:25:36,284 No more questions about me. 187 00:25:42,207 --> 00:25:44,334 How long do Infected live? 188 00:25:44,417 --> 00:25:45,877 Oh, I thought you went to school. 189 00:25:45,961 --> 00:25:48,046 It's a really shitty one. 190 00:25:50,548 --> 00:25:54,219 Well, some last about a month or two. 191 00:25:54,302 --> 00:25:56,846 But there's others been walkin' around 'bout 20 years. 192 00:26:01,309 --> 00:26:04,020 - Ever kill one? - Yeah, I killed lots of 'em. 193 00:26:09,484 --> 00:26:10,485 Was it hard? 194 00:26:10,568 --> 00:26:13,738 Like, knowing they were people once? 195 00:26:17,492 --> 00:26:18,785 Sometimes. 196 00:26:21,788 --> 00:26:23,415 What about that guy last night? 197 00:26:28,420 --> 00:26:31,131 You can put the gun down, Joel. 198 00:26:40,765 --> 00:26:42,392 What now? 199 00:27:27,854 --> 00:27:30,231 - There's so many. - The last time we were here, 200 00:27:30,315 --> 00:27:32,567 they were still deep inside the buildings. 201 00:27:32,650 --> 00:27:35,236 Then I guess enough people came through looking for the QZ, 202 00:27:35,320 --> 00:27:37,280 they went inside seeking shelter... 203 00:27:37,364 --> 00:27:41,493 and that's how they get more and more of the city bit by bit, year after year. 204 00:27:52,337 --> 00:27:53,963 They're connected. 205 00:27:54,756 --> 00:27:56,800 More than you know. 206 00:27:56,883 --> 00:27:58,259 The fungus also grows underground. 207 00:27:58,343 --> 00:28:00,929 Long fibers like wires, 208 00:28:01,012 --> 00:28:02,931 some of them stretching over a mile. 209 00:28:03,014 --> 00:28:05,767 Now, you step on a patch of cordyceps in one place, 210 00:28:05,850 --> 00:28:10,146 and you can wake a dozen Infected from somewhere else. 211 00:28:10,230 --> 00:28:13,691 Now they know where you are, now they come. 212 00:28:13,775 --> 00:28:16,236 You're not immune from being ripped apart. 213 00:28:16,736 --> 00:28:18,488 You understand? 214 00:28:19,864 --> 00:28:22,033 It's important. 215 00:28:22,117 --> 00:28:25,161 I'm tryin' to keep you alive. 216 00:28:31,042 --> 00:28:32,836 So, we're not goin' that way. 217 00:28:32,919 --> 00:28:34,712 No. 218 00:28:36,464 --> 00:28:37,841 What do we do then? 219 00:28:38,299 --> 00:28:40,635 Short way?! 220 00:28:44,514 --> 00:28:47,559 Museum. 221 00:29:06,911 --> 00:29:09,664 You've gotta be fucking kidding me. 222 00:29:09,747 --> 00:29:12,047 Well, there's a way across from the top floor. 223 00:29:12,072 --> 00:29:13,734 Well, then I guess it's fine. 224 00:29:13,793 --> 00:29:16,045 - We used to take it all the time. - Okay. 225 00:29:16,129 --> 00:29:17,714 - Look, it was fine. - Awesome. 226 00:29:29,601 --> 00:29:31,686 It's bone dry. 227 00:29:31,769 --> 00:29:33,980 It could mean they're all finally dead in there. 228 00:29:39,694 --> 00:29:40,778 Oh, man. 229 00:29:42,780 --> 00:29:44,157 Marlene pack you one of these 230 00:29:44,240 --> 00:29:45,700 - or just sandwiches? - Yeah. 231 00:29:46,743 --> 00:29:50,038 Okay, so... more ground rules. 232 00:29:50,121 --> 00:29:51,748 We're gonna go slowly. 233 00:29:51,831 --> 00:29:53,392 If we come up against anything, you get behind us 234 00:29:53,416 --> 00:29:55,210 and ya stay there, okay? 235 00:29:55,293 --> 00:29:58,338 Yes. 236 00:30:01,132 --> 00:30:02,884 I have a spare hand. 237 00:30:02,967 --> 00:30:04,552 Congratulations. 238 00:30:58,940 --> 00:31:01,276 Yeah... cooked. 239 00:31:01,359 --> 00:31:03,278 Oh, finally, some fuckin' luck. 240 00:31:03,361 --> 00:31:07,156 I guess we should've gone this way in the first place. 241 00:31:08,575 --> 00:31:09,784 Oh shit! 242 00:31:14,581 --> 00:31:16,958 What the fuck did that? 243 00:31:22,213 --> 00:31:24,966 Maybe... 244 00:31:25,049 --> 00:31:26,801 maybe he was attacked outside, 245 00:31:26,884 --> 00:31:28,469 and crawled through the doors. 246 00:31:28,553 --> 00:31:31,014 The door was open. Could've been him. 247 00:31:32,390 --> 00:31:34,851 - I don't hear anything. - Who would you hear? 248 00:31:35,727 --> 00:31:37,895 Who would you hear? 249 00:31:37,979 --> 00:31:41,024 - Are you saying an Infected did that? - Shh. 250 00:31:41,107 --> 00:31:44,986 Because I've been attacked by one and it wasn't like that. 251 00:31:46,988 --> 00:31:49,282 Okay, from this point forward, 252 00:31:49,365 --> 00:31:51,159 we are silent. 253 00:31:51,242 --> 00:31:53,328 Not quiet. Silent. 254 00:31:53,411 --> 00:31:57,123 - What... - No. No questions. Just do it. 255 00:35:28,084 --> 00:35:31,671 They can't see, but they can hear. 256 00:36:06,497 --> 00:36:08,165 Run! 257 00:36:25,182 --> 00:36:26,182 Run, run! 258 00:39:09,722 --> 00:39:14,185 - You all right? - Twisted ankle, but... yeah. 259 00:39:17,355 --> 00:39:18,773 You all right? 260 00:39:18,856 --> 00:39:21,317 Well, I didn't shit my pants, so. 261 00:39:24,195 --> 00:39:25,321 You fucking kidding me? 262 00:39:28,032 --> 00:39:30,993 I mean, if it was gonna happen to one of us. 263 00:39:32,703 --> 00:39:34,747 Hey... 264 00:39:34,830 --> 00:39:36,957 let's get the fuck outta here. 265 00:39:54,391 --> 00:39:57,311 - Put this around your arm. - Thanks. 266 00:40:00,731 --> 00:40:03,317 - Over there? - Yeah, I know. It looks scary. 267 00:40:03,400 --> 00:40:05,528 That was scary. This is wood. 268 00:40:08,322 --> 00:40:11,784 Just wait there. Give us a minute. 269 00:40:22,837 --> 00:40:24,505 There's probably more ahead. 270 00:40:25,714 --> 00:40:28,050 So, we'll deal with it then. 271 00:40:28,134 --> 00:40:30,010 I got it. I got it. 272 00:40:33,013 --> 00:40:35,558 What about the kid? 273 00:40:35,641 --> 00:40:37,077 I mean, maybe the first bite didn't take, 274 00:40:37,101 --> 00:40:39,821 - but what about the second? - How 'bout you just take the good news? 275 00:40:41,772 --> 00:40:42,857 Can you do that? 276 00:40:42,940 --> 00:40:46,402 Like to think, for once, maybe we could actually win? 277 00:40:48,571 --> 00:40:51,198 Just go, go and watch her. 278 00:41:15,347 --> 00:41:17,016 Is it everything you hoped for? 279 00:41:18,184 --> 00:41:19,810 Jury's still out. 280 00:41:22,062 --> 00:41:24,481 But, man, you can't deny that view. 281 00:41:30,487 --> 00:41:32,531 C'mon, let's get there before it's dark. 282 00:42:50,985 --> 00:42:53,153 Where the fuck are they? 283 00:43:33,110 --> 00:43:35,195 Stay back. 284 00:44:06,977 --> 00:44:09,104 Joel? 285 00:44:09,188 --> 00:44:10,908 - What the fuck is going on? - I don't know. 286 00:44:16,487 --> 00:44:17,613 They went inside. 287 00:44:23,160 --> 00:44:24,453 - Come on. - Tess. 288 00:44:24,536 --> 00:44:25,663 Come on! 289 00:44:25,746 --> 00:44:26,789 Tess! 290 00:44:37,383 --> 00:44:39,760 Holy shit. 291 00:44:42,137 --> 00:44:45,182 Oh, Jesus. 292 00:44:53,023 --> 00:44:53,607 Okay. 293 00:44:53,690 --> 00:44:55,692 I mean, there's gotta be a, 294 00:44:55,776 --> 00:44:58,237 a fuckin' radio or somethin', right? 295 00:45:01,031 --> 00:45:02,658 Who killed them? FEDRA? 296 00:45:03,033 --> 00:45:04,827 No. 297 00:45:07,204 --> 00:45:08,831 One of them got bit. 298 00:45:08,914 --> 00:45:10,999 The healthy ones fought the sick ones. Everyone lost. 299 00:45:11,083 --> 00:45:14,044 Tess? What're you doin'? 300 00:45:14,128 --> 00:45:16,672 Where did Marlene say that she was taking you? 301 00:45:16,755 --> 00:45:19,258 - Ellie! - Uh, I don't know. Just west. 302 00:45:19,341 --> 00:45:20,926 Just west. Fuck. Okay. 303 00:45:21,009 --> 00:45:24,972 Well, I mean, one of them's gotta have a map on them, right? 304 00:45:25,055 --> 00:45:26,306 - Joel, can ya help me? - No! 305 00:45:26,390 --> 00:45:29,768 Tess... it's over. 306 00:45:29,852 --> 00:45:33,647 - We are going home. - That's not my fucking home! 307 00:45:47,286 --> 00:45:48,871 I'm stayin'. 308 00:45:51,081 --> 00:45:55,252 I mean... our luck had to run out sooner or later. 309 00:45:56,712 --> 00:45:58,297 Fuck. 310 00:45:58,839 --> 00:46:00,674 She's infected. 311 00:46:08,974 --> 00:46:10,058 Show me. 312 00:46:11,101 --> 00:46:13,103 Joel. 313 00:46:26,450 --> 00:46:28,285 Oops, right? 314 00:46:35,959 --> 00:46:37,794 Take your bandage off. 315 00:46:43,342 --> 00:46:44,635 Look. 316 00:46:45,135 --> 00:46:46,386 Joel? 317 00:46:47,346 --> 00:46:49,556 This is real. 318 00:46:49,640 --> 00:46:50,849 Joel, she's fucking real. 319 00:46:54,186 --> 00:46:57,022 - I need you to get her to Bill and Frank's. - No. 320 00:46:57,105 --> 00:46:58,023 They'll take her off your hands. 321 00:46:58,106 --> 00:46:59,292 - No. - They'll handle it from here. 322 00:46:59,316 --> 00:47:01,899 No, no, no, I can't. They won't take her. They're not gonna take her. 323 00:47:01,924 --> 00:47:04,470 They will. They will 'cause you'll convince them. Yes, you will. 324 00:47:04,530 --> 00:47:06,406 I, I never ask you for anything, 325 00:47:06,490 --> 00:47:07,550 - not to feel the way I felt. - No. 326 00:47:07,574 --> 00:47:08,614 Not to... Shut the fuck up 327 00:47:08,659 --> 00:47:09,451 'cause I don't have time. 328 00:47:09,535 --> 00:47:11,912 This is your chance. 329 00:47:12,955 --> 00:47:15,207 You get her there... 330 00:47:15,290 --> 00:47:18,335 you keep her alive... 331 00:47:18,669 --> 00:47:20,229 and you set everything right. 332 00:47:23,590 --> 00:47:25,133 All the shit we did. 333 00:47:26,093 --> 00:47:28,095 Please say yes, Joel, please. 334 00:47:28,178 --> 00:47:29,972 Oh fuck! 335 00:48:19,563 --> 00:48:21,148 - How many? - All of them. 336 00:48:21,231 --> 00:48:24,276 Maybe a minute. 337 00:48:35,412 --> 00:48:38,165 - What are you doing? - Making sure that they don't follow you. 338 00:48:52,095 --> 00:48:55,140 Joel... 339 00:48:57,100 --> 00:48:58,935 save who you can save. 340 00:49:07,569 --> 00:49:08,987 No! 341 00:49:09,071 --> 00:49:11,073 We're not leaving her! 342 00:49:11,156 --> 00:49:12,783 Get off me, you fucker! 343 00:49:12,866 --> 00:49:13,866 I'm not going with you! 23682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.