All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E01.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,883 And that's your biggest worry? 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,093 Yes, any kind of virus, 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,487 but most probably something similar 4 00:00:11,511 --> 00:00:12,220 to influenza. 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,638 Because of air travel. 6 00:00:13,722 --> 00:00:14,723 Through the air. 7 00:00:14,806 --> 00:00:16,349 - Coughing... - Uh, I-I'm sorry. 8 00:00:16,433 --> 00:00:18,143 I meant people. On planes. 9 00:00:18,226 --> 00:00:19,829 Uh, that was something you described in your book. 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,771 Yes, a new virus in Madagascar, say, 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,940 could be in Chicago within a matter of weeks. 12 00:00:24,023 --> 00:00:26,001 And we end up with a global pandemic. Pan meaning "all." 13 00:00:26,025 --> 00:00:29,279 The whole world becomes sick all at once. 14 00:00:29,362 --> 00:00:31,573 Hm... and, uh, Dr. Neuman, 15 00:00:31,656 --> 00:00:33,116 you're also an epidemiologist. 16 00:00:33,199 --> 00:00:35,326 I presume the prospect of a viral pandemic 17 00:00:35,410 --> 00:00:35,744 keeps you up at night as well. 18 00:00:35,827 --> 00:00:37,537 - No. - No? 19 00:00:37,620 --> 00:00:39,289 - No. - All right, well, that's our show. 20 00:00:39,372 --> 00:00:40,957 No. 21 00:00:41,040 --> 00:00:43,293 Mankind has been at war with the virus from the start. 22 00:00:43,376 --> 00:00:45,712 Sometimes, millions of people die, as in an actual war. 23 00:00:45,795 --> 00:00:48,131 But in the end, we always win. 24 00:00:48,214 --> 00:00:51,092 Uh, but you... Uh, just to be clear, you, you do think 25 00:00:51,176 --> 00:00:52,469 microorganisms pose a threat. 26 00:00:52,552 --> 00:00:54,888 Oh, in the most dire terms. 27 00:00:54,971 --> 00:00:56,598 - Bacteria. - No. 28 00:00:56,681 --> 00:00:57,761 - You like saying no. - Yes. 29 00:00:59,934 --> 00:01:01,895 Not bacteria. Not viruses. 30 00:01:01,978 --> 00:01:03,897 - So? - Fungus. 31 00:01:05,732 --> 00:01:07,484 Yes, that's the usual response. 32 00:01:07,567 --> 00:01:09,235 Fungi seem harmless enough. 33 00:01:09,319 --> 00:01:10,379 Many species know otherwise. 34 00:01:10,403 --> 00:01:14,449 Because there are some fungi who seek not to kill... 35 00:01:14,532 --> 00:01:15,784 but to control. 36 00:01:15,867 --> 00:01:17,160 Let me ask you, 37 00:01:17,243 --> 00:01:18,661 where do we get LSD from? 38 00:01:18,745 --> 00:01:20,580 Where do you get it from? 39 00:01:20,663 --> 00:01:22,707 It comes from ergot, a fungus. 40 00:01:22,791 --> 00:01:25,210 Psilocybin? Also a fungus. 41 00:01:25,293 --> 00:01:26,002 Viruses can make us ill, 42 00:01:26,085 --> 00:01:29,214 but fungi can alter our very minds. 43 00:01:29,297 --> 00:01:31,257 There's a fungus that infects insects. 44 00:01:31,341 --> 00:01:32,967 Gets inside an ant, for example, 45 00:01:33,051 --> 00:01:36,596 travels through its circulatory system to the ant's brain, 46 00:01:36,679 --> 00:01:38,640 and then floods it with hallucinogens, 47 00:01:38,723 --> 00:01:41,976 thus bending the ant's mind to its will. 48 00:01:42,060 --> 00:01:43,900 The fungus starts to direct the ant's behavior, 49 00:01:43,937 --> 00:01:45,647 telling it where to go, what to do, 50 00:01:45,730 --> 00:01:47,774 like a puppeteer with a marionette. 51 00:01:47,857 --> 00:01:49,275 And it gets worse. 52 00:01:49,359 --> 00:01:50,193 The fungus needs food to live, 53 00:01:50,276 --> 00:01:54,239 so it begins to devour its host from within, 54 00:01:54,322 --> 00:01:55,990 replacing the ant's flesh with its own, 55 00:01:56,074 --> 00:01:58,701 but it doesn't let its victim die. 56 00:01:58,785 --> 00:02:01,830 No, it... it keeps its puppet alive 57 00:02:01,913 --> 00:02:03,915 by preventing decomposition. 58 00:02:03,998 --> 00:02:06,584 How? Where do we get penicillin from? 59 00:02:06,668 --> 00:02:09,087 - Fungus. - Oh... 60 00:02:09,170 --> 00:02:10,272 Dr. Schoenheiss, you're in distress. 61 00:02:10,296 --> 00:02:11,798 Fungal infection of this kind is real, 62 00:02:11,881 --> 00:02:13,383 but not in humans. 63 00:02:13,466 --> 00:02:15,260 True, fungi cannot survive 64 00:02:15,343 --> 00:02:18,263 if its host's internal temperature is over 94 degrees. 65 00:02:18,346 --> 00:02:21,891 And currently, there are no reasons for fungi to evolve 66 00:02:21,975 --> 00:02:23,369 to be able to withstand higher temperatures. 67 00:02:23,393 --> 00:02:24,686 But what if that were to change? 68 00:02:24,769 --> 00:02:27,730 What if... for instance, 69 00:02:27,814 --> 00:02:30,650 the world were to get slightly warmer? 70 00:02:30,733 --> 00:02:33,903 Well, now there is reason to evolve. 71 00:02:33,987 --> 00:02:38,241 One gene mutates and an ascomycete, uh, candida, ergot, 72 00:02:38,324 --> 00:02:41,286 cordyceps, aspergillus, any one of them could become 73 00:02:41,369 --> 00:02:42,680 capable of burrowing into our brains 74 00:02:42,704 --> 00:02:47,250 and taking control not of millions of us, but billions of us. 75 00:02:47,333 --> 00:02:50,670 Billions of puppets with poisoned minds 76 00:02:50,753 --> 00:02:53,423 permanently fixed on one unifying goal: 77 00:02:53,506 --> 00:02:57,927 to spread the infection to every last human alive 78 00:02:58,011 --> 00:02:59,387 by any means necessary. 79 00:02:59,470 --> 00:03:00,096 And there are no treatments for this. 80 00:03:00,179 --> 00:03:03,391 No preventatives, no cures. 81 00:03:03,474 --> 00:03:05,226 They don't exist. It's not even possible 82 00:03:05,310 --> 00:03:07,604 to make them. 83 00:03:07,687 --> 00:03:10,690 So if that happens? 84 00:03:11,190 --> 00:03:12,734 We lose. 85 00:03:15,695 --> 00:03:17,947 Uh, we'll be back. 86 00:04:58,172 --> 00:05:00,925 Alarm. 87 00:05:01,009 --> 00:05:03,386 Alarm! 88 00:05:19,861 --> 00:05:21,738 - Where's the pancake mix? - Oh, was I... 89 00:05:21,821 --> 00:05:23,156 Yeah, I was. Sorry. 90 00:05:23,239 --> 00:05:24,907 I was gonna make you birthday pancakes. 91 00:05:24,991 --> 00:05:26,242 I swear. 92 00:05:26,325 --> 00:05:28,745 You know I don't really like pancakes. 93 00:05:28,828 --> 00:05:31,330 I know you don't like them. It was for my benefit. 94 00:05:34,709 --> 00:05:36,419 Vitamin C. 95 00:05:45,344 --> 00:05:48,389 You get your, uh, homework done? 96 00:05:49,390 --> 00:05:51,559 Fractions? 97 00:05:53,644 --> 00:05:54,937 How old are you again? 98 00:05:55,021 --> 00:05:56,773 Thirty-six. 99 00:05:56,856 --> 00:05:57,958 Gonna have to wear diapers soon. 100 00:05:57,982 --> 00:05:59,567 Who says I don't already? 101 00:06:02,945 --> 00:06:03,780 Shell. 102 00:06:03,863 --> 00:06:04,697 Calcium. 103 00:06:04,781 --> 00:06:07,200 Lovely. 104 00:06:07,283 --> 00:06:09,786 Is there enough for Uncle Tommy? 105 00:06:09,869 --> 00:06:11,204 Well, there would've been. 106 00:06:12,872 --> 00:06:13,998 Ay! 107 00:06:14,082 --> 00:06:15,434 You're still alive, you old fucker. 108 00:06:15,458 --> 00:06:16,250 Aw, he loves you. 109 00:06:16,334 --> 00:06:19,045 He's dependent on me. Not the same. 110 00:06:19,128 --> 00:06:21,130 - I think it's the same. - It's definitely the same. 111 00:06:21,214 --> 00:06:23,716 I thought we was havin' pancakes. 112 00:06:23,800 --> 00:06:25,277 We'll pick you somethin' up on the road. 113 00:06:25,301 --> 00:06:27,363 - Concrete guys gonna be there? - Yeah, they said maybe. 114 00:06:27,387 --> 00:06:30,473 Maybe? We can't frame until we pour. We're not gettin' paid until we frame. 115 00:06:30,556 --> 00:06:32,621 Well, we could bring someone else on, get the job done faster. 116 00:06:32,646 --> 00:06:34,310 No, no. I'm not splittin' this job. 117 00:06:34,393 --> 00:06:35,978 I barely wanna split it with you. 118 00:06:36,062 --> 00:06:37,355 We could work a double. 119 00:06:37,438 --> 00:06:39,982 - Literally? Today? - I know. I'd be done by nine. 120 00:06:40,066 --> 00:06:41,484 By nine, right? 121 00:06:42,318 --> 00:06:44,278 Yeah. 122 00:06:44,362 --> 00:06:46,114 I'll bring back a cake. 123 00:06:46,197 --> 00:06:47,240 I promise. 124 00:06:49,742 --> 00:06:52,161 ...continued disturbances in Jakarta, 125 00:06:52,245 --> 00:06:53,621 but are advising U.S. citizens... 126 00:06:53,704 --> 00:06:55,748 Jakarta. Where is that, Middle East? 127 00:06:55,832 --> 00:06:57,832 Doesn't ring a bell. It's definitely a country. 128 00:06:57,875 --> 00:07:00,086 - Or maybe part of Asia? - Jakarta isn't a country. 129 00:07:00,169 --> 00:07:02,731 Being a part of Asia isn't mutually exclusive with being a country, 130 00:07:02,755 --> 00:07:05,007 and in fact, it's the capital of Indonesia. 131 00:07:05,091 --> 00:07:07,426 Shit. Hope for us yet. 132 00:07:14,142 --> 00:07:16,018 All right. 133 00:07:16,102 --> 00:07:17,562 Finish up quick, we'll drop you off. 134 00:07:17,645 --> 00:07:20,398 - I'm still eating my eggshells. - You got seven minutes. 135 00:07:20,481 --> 00:07:22,275 Your t-shirt's inside out. 136 00:07:25,444 --> 00:07:26,779 Shit. 137 00:07:29,407 --> 00:07:32,451 He's losin' it. 138 00:08:11,532 --> 00:08:13,701 Sarah! 139 00:08:19,916 --> 00:08:21,626 Hey, neighbor! 140 00:08:21,709 --> 00:08:22,752 Oh, hi. 141 00:08:22,835 --> 00:08:24,837 Uh, Connie was askin' after you, 142 00:08:24,921 --> 00:08:27,298 since you haven't been over in a while. 143 00:08:27,381 --> 00:08:29,759 Make 'em happy. 144 00:08:29,842 --> 00:08:32,678 I could come by after school, but just for, like, 145 00:08:32,762 --> 00:08:34,722 - a little bit? - Oh, she'll take whatcha got. 146 00:08:34,805 --> 00:08:37,725 Y'all can bake, whatever. 147 00:08:37,808 --> 00:08:39,268 Speakin' of... 148 00:08:39,352 --> 00:08:40,895 we got a lotta extra here. 149 00:08:40,978 --> 00:08:43,105 Y'all, y'all want some biscuits? 150 00:08:43,189 --> 00:08:45,316 Dad, you love biscuits. 151 00:08:49,612 --> 00:08:52,615 I do. But I'm on Atkins. 152 00:08:52,698 --> 00:08:55,326 - On what now? - It's, uh... You know what? 153 00:08:55,409 --> 00:08:57,191 We gotta run, but Sarah'll be by later. 154 00:08:57,216 --> 00:08:58,686 She'll stay as long as you want. 155 00:08:59,622 --> 00:09:03,160 - Tell ya all about Atkins. - Great! I'll let Connie know. 156 00:09:04,043 --> 00:09:05,086 Solid. 157 00:09:08,464 --> 00:09:11,193 Can't tell you how exciting it was listenin' to that fuckin' conversation. 158 00:09:11,217 --> 00:09:13,636 Put that out. 159 00:09:13,719 --> 00:09:15,054 Happy birthday to you. 160 00:09:25,439 --> 00:09:28,567 Want you to write this diagram out exactly as I have it. 161 00:09:28,651 --> 00:09:31,153 Always subject and predicate. 162 00:09:31,237 --> 00:09:33,447 Verb and noun. 163 00:09:33,531 --> 00:09:36,951 Okay, the sentence is, "Where are you going?" Subject is you. 164 00:09:37,034 --> 00:09:39,453 You... are going. 165 00:09:39,537 --> 00:09:40,037 Predicate. 166 00:09:40,121 --> 00:09:41,872 Where, adverb. 167 00:09:41,956 --> 00:09:45,334 You see it? Okay. Have some nods, shaking of heads. 168 00:09:45,418 --> 00:09:46,436 I swear you will use this later in life. 169 00:09:46,460 --> 00:09:48,254 Believe me, that's why you're here. 170 00:09:48,337 --> 00:09:51,340 Okay? So... 171 00:09:56,929 --> 00:09:58,389 Yes, you need to know this! 172 00:09:58,472 --> 00:10:01,309 Yes, it's on your test next week! 173 00:10:01,392 --> 00:10:05,104 Homework is due end of class tomorrow! 174 00:10:59,492 --> 00:11:00,951 Twenty. 175 00:11:01,035 --> 00:11:02,078 That's it? 176 00:11:02,161 --> 00:11:04,372 Okay, 30. 177 00:11:04,455 --> 00:11:05,455 Twenty's good. 178 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 It's a spring. I'll do it right now. 179 00:11:26,394 --> 00:11:28,604 All day. I swear. 180 00:11:32,358 --> 00:11:34,151 - We're closing. - Huh? 181 00:11:35,194 --> 00:11:36,112 We're done for today. 182 00:11:36,195 --> 00:11:41,700 It's 3:15, we close at 7. 183 00:11:41,784 --> 00:11:43,984 - I'm very sorry. He cannot finish. - I'm already finished. 184 00:11:47,373 --> 00:11:49,708 You should go home. 185 00:12:08,727 --> 00:12:10,980 - There you are, sweetie. - Sorry. 186 00:12:11,063 --> 00:12:11,856 I was gettin' worried. 187 00:12:11,939 --> 00:12:14,525 I was getting something for my dad. 188 00:12:14,984 --> 00:12:16,235 Hi, Mercy. 189 00:12:18,320 --> 00:12:21,824 Hey, is everything okay? Like, on the news? 190 00:12:21,907 --> 00:12:23,701 Like what, hon? 191 00:12:23,784 --> 00:12:27,246 Well, no, there was just a lot of police and stuff on the road today. 192 00:12:27,329 --> 00:12:29,081 Well, that's true every day, innit? 193 00:12:29,165 --> 00:12:31,625 People out there need to get right with Jesus. 194 00:12:31,709 --> 00:12:34,670 Three nails, plus one cross, equals four-given. 195 00:12:36,714 --> 00:12:38,799 I was thinkin' we'd make some cookies. 196 00:12:38,883 --> 00:12:40,509 Chocolate chip? 197 00:12:40,593 --> 00:12:43,637 Raisin. 198 00:12:49,393 --> 00:12:51,562 C'mon, Mama. It's green. 199 00:12:51,645 --> 00:12:54,774 You love that. Oh! 200 00:12:54,857 --> 00:12:55,691 Here we go! 201 00:12:55,774 --> 00:12:59,153 I don't know why I talk to her. 202 00:12:59,236 --> 00:13:01,197 She's completely deaf. 203 00:13:29,642 --> 00:13:31,060 You wanna give me a hand? 204 00:13:31,143 --> 00:13:32,228 Be right there! 205 00:13:54,333 --> 00:13:55,918 Hey, Mrs. Adler? 206 00:13:56,001 --> 00:13:57,628 Could I borrow this? 207 00:14:00,339 --> 00:14:01,840 Yeah, sure. 208 00:14:01,924 --> 00:14:04,593 It's one of Danny's. 209 00:14:04,677 --> 00:14:06,530 You know what? My dad's gonna be back real soon. 210 00:14:06,554 --> 00:14:08,347 - I should go. - You sure? 211 00:14:08,430 --> 00:14:10,933 - Yeah. - Well, you're takin' some cookies. 212 00:14:59,982 --> 00:15:02,359 No comment today from the Austin Police Department 213 00:15:02,443 --> 00:15:05,529 regarding a rash of violent incidents across the city, 214 00:15:05,613 --> 00:15:08,866 some suggesting a new street drug may be to blame. 215 00:15:08,949 --> 00:15:10,367 More on that when we return, 216 00:15:10,451 --> 00:15:12,411 with Manuela Sanchez reporting live... 217 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 You locked the door for once. 218 00:15:21,920 --> 00:15:23,380 Good job. 219 00:15:23,464 --> 00:15:24,464 Yeah. 220 00:15:28,594 --> 00:15:31,305 - It's 10. - I know. 221 00:15:31,388 --> 00:15:35,684 They... gave us the wrong size for the headers. 222 00:15:35,768 --> 00:15:38,520 That doesn't mean anything to ya. I'm sorry. 223 00:15:38,604 --> 00:15:40,481 Where's the cake? 224 00:15:40,564 --> 00:15:41,565 - Shit. - C'mon, man. 225 00:15:41,649 --> 00:15:44,026 I'll get us one tomorrow. 226 00:15:44,109 --> 00:15:47,279 Swear, or you don't get your present. 227 00:15:47,363 --> 00:15:50,032 - You got me a present? - Swear. 228 00:15:50,115 --> 00:15:51,158 On my life. 229 00:15:58,916 --> 00:16:01,960 Wow. 230 00:16:04,004 --> 00:16:05,589 Fixed it for you. 231 00:16:12,596 --> 00:16:13,889 - Did you? - What? 232 00:16:13,972 --> 00:16:15,307 I don't hear anything. 233 00:16:15,391 --> 00:16:17,685 That was lame. 234 00:16:17,768 --> 00:16:20,896 - You're lame. - Yeah, I know. 235 00:16:20,979 --> 00:16:22,898 Where'd you get the money for this? 236 00:16:22,981 --> 00:16:24,733 Drugs. I sell hardcore drugs. 237 00:16:24,817 --> 00:16:25,984 It's better than what I do. 238 00:16:26,068 --> 00:16:28,946 It was only $20, which I stole from you. 239 00:16:29,029 --> 00:16:32,074 I could've stolen 60, but I put the change back 240 00:16:32,157 --> 00:16:32,908 - because I'm an honest thief. - Mm. 241 00:16:32,991 --> 00:16:35,661 Besides, it's the thought that counts. 242 00:16:35,744 --> 00:16:37,624 And you were never gonna do it for yourself, so. 243 00:16:43,001 --> 00:16:44,086 Thank you. 244 00:16:47,005 --> 00:16:48,632 Oh! There's one more. 245 00:16:51,009 --> 00:16:54,179 - Borrowed it from the Adlers. - Oh, this is the one with the deleted scenes. 246 00:16:54,263 --> 00:16:56,348 Yeah, imagine how bad those have to be. 247 00:16:56,432 --> 00:16:59,393 C'mon, pop it in. While it's still your birthday. 248 00:17:08,318 --> 00:17:09,987 - Don't fall asleep. - 'Course, I won't. 249 00:17:10,070 --> 00:17:12,531 It's too riveting. 250 00:17:33,886 --> 00:17:34,803 Hello? 251 00:17:34,887 --> 00:17:35,471 Joel, it's me. 252 00:17:35,554 --> 00:17:38,474 Uh, I'm okay. 253 00:17:38,557 --> 00:17:41,518 - Yeah? - But I'm in jail. 254 00:17:41,602 --> 00:17:43,812 - Goddammit. - Wasn't my fault this time. 255 00:17:43,896 --> 00:17:46,940 I was at the bar, some guy goes crazy, starts swingin' at a waitress, 256 00:17:47,024 --> 00:17:48,752 I stepped in, knocked him out, cops show up... 257 00:17:48,776 --> 00:17:50,044 Look, it doesn't fuckin' matter. 258 00:17:50,068 --> 00:17:51,570 - You gotta bail me out. - Now? 259 00:17:51,653 --> 00:17:53,214 It's Friday, you don't get me out tonight, 260 00:17:53,238 --> 00:17:54,656 I'm in here all weekend. 261 00:17:54,740 --> 00:17:56,325 It's a fuckin' madhouse, Joel. 262 00:17:56,408 --> 00:17:58,827 - I gotta get out. - Well, which jail? Travis County? 263 00:17:58,911 --> 00:18:00,287 Yeah, on 10th. 264 00:18:00,370 --> 00:18:03,582 - Goddammit, Tommy. - I'm sorry. 265 00:18:03,665 --> 00:18:05,793 Please. 266 00:18:06,460 --> 00:18:07,669 Okay. 267 00:18:07,753 --> 00:18:10,130 Fuckin' idiot. 268 00:19:12,651 --> 00:19:13,902 Dad? 269 00:19:23,036 --> 00:19:24,746 Dad?! 270 00:19:41,179 --> 00:19:42,890 ...indoors. 271 00:19:42,973 --> 00:19:44,725 Law enforcement and emergency services 272 00:19:44,808 --> 00:19:48,103 are in the area and will be in contact with further instructions. 273 00:19:50,856 --> 00:19:52,816 Stay indoors, law enforcement... 274 00:19:57,029 --> 00:20:01,909 Shh, shh... Easy. Easy, Mercy. 275 00:20:02,701 --> 00:20:04,786 What're you doing out here, boy? 276 00:20:31,480 --> 00:20:33,649 C'mon, let's get you home. 277 00:20:37,903 --> 00:20:40,322 C'mon, Mercy. Please. 278 00:20:40,405 --> 00:20:43,450 Mercy! 279 00:20:52,584 --> 00:20:55,629 Mrs. Adler? 280 00:21:14,439 --> 00:21:15,816 Mrs. Adler? 281 00:21:45,470 --> 00:21:47,097 Mrs. Adler? 282 00:22:01,153 --> 00:22:02,738 Help me. 283 00:22:53,205 --> 00:22:55,582 Get in the truck! Right now! 284 00:22:55,665 --> 00:22:57,417 Move! 285 00:23:08,386 --> 00:23:09,386 What are we doin', Joel? 286 00:23:25,904 --> 00:23:28,281 - You killed her. - Baby, I'm sorry. 287 00:23:28,365 --> 00:23:30,045 - Joel, we gotta go. - Sarah, listen to me. 288 00:23:30,075 --> 00:23:31,868 It's not just the Adlers. 289 00:23:31,952 --> 00:23:32,619 But we're gonna be brave, 290 00:23:32,702 --> 00:23:34,413 and we're gonna get outta this. 291 00:23:34,496 --> 00:23:36,331 Hey. Let's go. Come on. 292 00:23:37,916 --> 00:23:39,209 Get in. 293 00:23:39,918 --> 00:23:42,337 Joel? 294 00:23:42,420 --> 00:23:44,089 Denise, you get back inside the house! 295 00:23:44,172 --> 00:23:46,424 - You lock your doors! Now! - C'mon, c'mon, get in! 296 00:23:56,268 --> 00:23:57,853 - Get your seat belt on. - Hold on. 297 00:24:01,940 --> 00:24:03,024 Jesus Christ, Joel! 298 00:24:07,821 --> 00:24:09,906 - You take 70... - 71, I know. 299 00:24:17,998 --> 00:24:19,958 - Daddy... - We don't know. 300 00:24:20,041 --> 00:24:21,209 They're saying it's a virus. 301 00:24:21,293 --> 00:24:22,460 Some kind of parasite. 302 00:24:22,544 --> 00:24:24,045 Is it from terrorists? 303 00:24:24,129 --> 00:24:26,756 We don't know. 304 00:24:26,840 --> 00:24:28,967 - Are we sick? - No. Of course not. 305 00:24:29,050 --> 00:24:30,343 Why did things blow up? 306 00:24:30,427 --> 00:24:32,637 No cellphone, no radio. 307 00:24:32,721 --> 00:24:33,430 Minute ago, newsman wouldn't shut up. 308 00:24:33,513 --> 00:24:35,223 - How do you know? - What? 309 00:24:35,307 --> 00:24:38,393 How do you know we're not sick? 310 00:24:38,476 --> 00:24:41,021 They're saying it's mostly people in the city. 311 00:24:41,104 --> 00:24:43,023 That's why they got the highway blocked off. 312 00:24:46,610 --> 00:24:47,068 God. 313 00:24:47,152 --> 00:24:49,779 It's Jimmy's place. 314 00:24:58,872 --> 00:25:01,249 The Adlers would take Nana into the city. 315 00:25:01,333 --> 00:25:02,959 To the hospital for stuff. 316 00:25:03,043 --> 00:25:06,004 That's right. They would. That's probably why. 317 00:25:07,547 --> 00:25:12,177 But... you'd have to go a lot... right? 318 00:25:12,260 --> 00:25:13,260 We're fine. Trust me. 319 00:25:17,599 --> 00:25:19,226 All right. 320 00:25:23,396 --> 00:25:25,899 Here! Right here! 321 00:25:25,982 --> 00:25:27,525 - Hey! - What are you doin'? 322 00:25:27,609 --> 00:25:30,320 - Got a kid, Joel. - So do we. Keep driving. 323 00:25:30,403 --> 00:25:32,030 We could put them in the back. 324 00:25:35,742 --> 00:25:37,619 Somebody else'll come along. 325 00:25:48,213 --> 00:25:50,507 Fuck! Everybody had the same fuckin' idea. 326 00:25:50,590 --> 00:25:51,967 I can't get through this. 327 00:25:52,050 --> 00:25:54,654 All right, all right. Let's think it through, we'll think it through. 328 00:25:54,678 --> 00:25:56,221 Fuck! All right, take the field. 329 00:25:56,304 --> 00:25:58,199 We cut across and we pick up on the, on the west side. 330 00:25:58,223 --> 00:25:58,974 Yeah, yeah, yeah, yeah. West, west, all right. 331 00:25:59,057 --> 00:26:01,142 All right, hang on. 332 00:26:14,489 --> 00:26:16,741 Shit! Fuckin' army. 333 00:26:16,825 --> 00:26:18,535 - Isn't that good? - It's good for them, 334 00:26:18,618 --> 00:26:20,662 but that's the highway we're tryin' to get to. 335 00:26:20,745 --> 00:26:22,223 - All right, keep movin'. - Head north. 336 00:26:22,247 --> 00:26:23,933 - Could be a lot of people. - Well, we can't go south, 337 00:26:23,957 --> 00:26:25,583 we can't go east, we can't go west. 338 00:26:25,667 --> 00:26:27,544 Hell else we supposed to go? 339 00:26:28,253 --> 00:26:29,337 Tommy, come on! 340 00:26:34,676 --> 00:26:36,219 Yeah. 341 00:26:36,303 --> 00:26:37,137 Yeah, I know that place. 342 00:26:37,220 --> 00:26:38,763 - This can work. - Yeah, but then what? 343 00:26:38,847 --> 00:26:41,558 I don't know. Mexico. Just far, far as we can. 344 00:26:41,641 --> 00:26:43,852 - How much gas? - Three-quarter tank. 345 00:26:43,935 --> 00:26:47,355 Go through town, golf course by the river, straight across, 346 00:26:47,439 --> 00:26:49,759 we pick up the highway on the other side of the blockade... 347 00:26:50,275 --> 00:26:53,320 then we're out. 348 00:26:59,743 --> 00:27:01,369 Maybe it's everywhere. 349 00:27:02,495 --> 00:27:05,165 Maybe there's nowhere to go. 350 00:27:10,086 --> 00:27:11,838 What the fuck?! 351 00:27:24,351 --> 00:27:26,436 - Son of a bitch. - Gotta go around. 352 00:27:26,519 --> 00:27:27,604 Grab somethin'! 353 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 All right, keep goin', keep goin'. 354 00:27:44,913 --> 00:27:46,539 Shit. Tommy! 355 00:27:49,417 --> 00:27:51,961 Tommy, you can't stop here. 356 00:27:52,045 --> 00:27:53,647 - I can't drive through 'em all. - Are you serious?! 357 00:27:53,671 --> 00:27:54,671 Just keep goin'! 358 00:28:00,178 --> 00:28:01,429 Go, go, go. Back, back, back, 359 00:28:01,513 --> 00:28:03,181 - back, back, back, back! - I'm trying! 360 00:28:08,019 --> 00:28:09,437 - Tommy, go faster! - We gotta go! 361 00:28:09,521 --> 00:28:10,664 I'm tryin'! There's nowhere to fuckin' go! 362 00:28:10,688 --> 00:28:12,190 - Find an alley! - What alley?! 363 00:28:12,273 --> 00:28:13,793 - There's people everywhere! - Roll the fuck over them! 364 00:28:13,817 --> 00:28:15,276 We gotta get off this street now! 365 00:28:15,360 --> 00:28:16,670 That's what I'm tryin' to do, Joel. 366 00:28:16,694 --> 00:28:18,488 - We're gonna be okay. - Just keep drivin'. 367 00:28:18,571 --> 00:28:20,615 Dad?! 368 00:28:20,698 --> 00:28:21,991 Holy shit! 369 00:28:22,700 --> 00:28:24,911 Move... move! 370 00:28:56,734 --> 00:28:59,279 Sarah... Sarah. 371 00:28:59,362 --> 00:29:00,738 Stay right there. Don't move. 372 00:29:02,031 --> 00:29:03,491 Tommy, you okay? 373 00:29:03,575 --> 00:29:04,575 Yeah, I'm okay. 374 00:29:18,423 --> 00:29:20,758 Sarah... don't look. 375 00:29:20,842 --> 00:29:22,719 You look at me... okay? 376 00:29:22,802 --> 00:29:24,512 I'm sorry, baby, I know, I know. 377 00:29:24,596 --> 00:29:25,972 Come here. Put your arms around me. 378 00:29:26,055 --> 00:29:28,016 Come here, come here. 379 00:29:28,099 --> 00:29:30,810 I got you. I got... I got you. 380 00:29:30,894 --> 00:29:33,104 Got you. 381 00:29:33,188 --> 00:29:35,190 Are you okay? 382 00:29:35,273 --> 00:29:35,940 - Mm-mm. - Are you okay? 383 00:29:36,024 --> 00:29:38,109 - My ankle. - All right, okay. 384 00:29:38,193 --> 00:29:39,694 We gotta get off the street! 385 00:29:39,777 --> 00:29:41,404 Shit! 386 00:29:44,741 --> 00:29:46,201 Tommy?! 387 00:29:46,284 --> 00:29:48,036 Tommy?! 388 00:29:48,119 --> 00:29:50,872 Tommy! 389 00:29:50,955 --> 00:29:53,791 Head to the river! I'll find a way. 390 00:29:53,875 --> 00:29:55,627 Get her outta here, Joel! Go! 391 00:29:57,170 --> 00:29:58,522 - We can't leave him. - He'll be fine. 392 00:29:58,546 --> 00:30:00,173 - Can you run? - No. 393 00:30:01,007 --> 00:30:02,884 - You keep your eyes on me. - Okay. 394 00:30:02,967 --> 00:30:03,718 - Okay? - Okay. 395 00:30:03,801 --> 00:30:05,887 And don't look anywhere else. 396 00:30:05,970 --> 00:30:07,055 Alright. 397 00:31:05,196 --> 00:31:07,740 It's okay, baby. You're safe. 398 00:31:07,824 --> 00:31:10,743 Don't move! 399 00:31:10,827 --> 00:31:13,871 - My daughter's hurt. Her ankle. - Stop right there! 400 00:31:14,747 --> 00:31:15,747 Okay. 401 00:31:15,790 --> 00:31:18,668 Easy now. We're not sick! 402 00:31:18,751 --> 00:31:21,379 I got two civilians by the river, 403 00:31:21,462 --> 00:31:23,673 one of 'em injured. 404 00:31:23,756 --> 00:31:25,758 Ankle. 405 00:31:25,842 --> 00:31:26,842 What about Uncle Tommy? 406 00:31:26,884 --> 00:31:28,636 We're gonna get you somewhere safe first. 407 00:31:28,720 --> 00:31:30,805 Then we'll go back for him, okay? 408 00:31:30,888 --> 00:31:31,889 - Okay. - Okay. 409 00:31:31,973 --> 00:31:33,641 I'm sorry, repeat? 410 00:31:33,725 --> 00:31:35,602 Hey! No one told you to move. 411 00:31:35,685 --> 00:31:38,313 Yes, sir. 412 00:31:39,897 --> 00:31:42,900 Yes, sir. 413 00:31:43,985 --> 00:31:47,030 Yes, sir. 414 00:31:49,616 --> 00:31:50,992 We're not sick. 415 00:31:53,453 --> 00:31:55,496 Sir... 416 00:31:55,580 --> 00:31:56,873 we are not sick! 417 00:32:10,261 --> 00:32:11,346 I'm sorry. 418 00:32:12,639 --> 00:32:14,182 Please, don't. 419 00:32:24,025 --> 00:32:25,193 Oh God. 420 00:32:29,280 --> 00:32:31,991 No. Oh no. 421 00:32:32,075 --> 00:32:35,036 No, no. No. 422 00:32:35,119 --> 00:32:37,538 Okay... You're okay. 423 00:32:37,622 --> 00:32:38,456 You're okay. Move your hand, baby. 424 00:32:38,539 --> 00:32:40,541 Move your hand. 425 00:32:47,006 --> 00:32:49,050 I know, baby, I know, I know, I know, I know. 426 00:32:49,133 --> 00:32:50,551 I know it hurts. 427 00:32:50,635 --> 00:32:52,762 Alright. Don't look down, look up, look up. 428 00:32:52,845 --> 00:32:56,808 Come on, baby. You're okay, you're okay. 429 00:32:56,891 --> 00:32:59,143 I know, I know, I know, I know, baby, I know, I know. 430 00:32:59,227 --> 00:33:00,812 I know this hurts. 431 00:33:00,895 --> 00:33:02,063 You're gonna be okay. 432 00:33:02,146 --> 00:33:05,775 All right... baby, baby, baby, listen to me. 433 00:33:05,858 --> 00:33:07,944 I gotta get you up, okay? 434 00:33:08,027 --> 00:33:09,529 I gotta get you up. 435 00:33:09,612 --> 00:33:10,612 All right? You come on. 436 00:33:10,655 --> 00:33:13,616 You come on. I know, baby. 437 00:33:13,700 --> 00:33:16,411 No, no. I know, I know, I know, I know, I know, I know. 438 00:33:16,494 --> 00:33:17,912 Tommy, help me! 439 00:33:18,538 --> 00:33:19,580 Joel. 440 00:33:20,873 --> 00:33:21,999 C'mon, baby girl. 441 00:33:22,083 --> 00:33:24,085 C'mon, baby girl, I gotta get you up. 442 00:33:24,168 --> 00:33:25,211 Come on. 443 00:33:25,294 --> 00:33:26,546 Come on, we'll get up. 444 00:33:26,629 --> 00:33:28,005 Come on, baby girl. 445 00:33:29,215 --> 00:33:31,759 Come on... come... Please. 446 00:36:17,633 --> 00:36:19,385 We don't want you falling out of the chair. 447 00:36:19,969 --> 00:36:21,554 What's your name? 448 00:36:23,848 --> 00:36:24,974 Are you alone? 449 00:36:31,314 --> 00:36:33,566 And, uh... 450 00:36:33,649 --> 00:36:35,776 how did you get this? 451 00:36:38,988 --> 00:36:41,908 There's gonna be a little tickle right here. 452 00:36:51,000 --> 00:36:54,003 What if I told you that after we gave you some medicine, 453 00:36:54,086 --> 00:36:56,380 we're gonna find you your favorite food to eat. 454 00:36:56,464 --> 00:36:58,591 Would you like that? 455 00:36:58,674 --> 00:37:02,219 And then we'll get you some new clothes... and toys. 456 00:37:02,303 --> 00:37:04,180 As many as you wanna play with. 457 00:37:07,975 --> 00:37:10,394 It's just a little needle. 458 00:37:12,355 --> 00:37:13,981 It's okay. 459 00:37:18,361 --> 00:37:21,155 You're safe. 460 00:38:24,218 --> 00:38:25,386 I can't. 461 00:39:04,842 --> 00:39:06,427 Ten. 462 00:39:16,604 --> 00:39:19,190 - You got anything else? - Nothin' today. 463 00:39:19,273 --> 00:39:21,734 Tomorrow, we got street sweeping... 464 00:39:22,985 --> 00:39:24,737 or sewer maintenance. 465 00:39:24,820 --> 00:39:26,364 Which pays more? 466 00:39:26,447 --> 00:39:28,115 That'd be the one with the shit. 467 00:39:32,870 --> 00:39:35,581 Late crew. 4 P.M. start. 468 00:40:09,365 --> 00:40:09,990 Jason Choi, 469 00:40:10,074 --> 00:40:14,495 violation of EMC 342.3, 470 00:40:14,578 --> 00:40:17,665 unauthorized exit from a Quarantine Zone. 471 00:40:17,748 --> 00:40:19,333 Maria Elisiano, 472 00:40:19,416 --> 00:40:22,670 violation of EMC 342.7, 473 00:40:22,753 --> 00:40:25,714 unauthorized entry into a Quarantine Zone. 474 00:40:25,798 --> 00:40:28,801 Each of you have been tried in a military court of justice, 475 00:40:28,884 --> 00:40:31,178 and each of you having been found guilty 476 00:40:31,262 --> 00:40:32,972 by the court martial panel, 477 00:40:33,055 --> 00:40:35,057 and with a sentence of death by execution, 478 00:40:35,141 --> 00:40:39,478 as empowered under the EMPA, Article 1, Section 5... 479 00:40:54,785 --> 00:40:57,830 C'mon. 480 00:41:01,167 --> 00:41:03,377 Or I could just shoot you. 481 00:41:03,460 --> 00:41:05,212 Yeah, but then what would you do? 482 00:41:07,089 --> 00:41:08,507 You're short five. 483 00:41:28,110 --> 00:41:30,821 - Oxy? - Hydro. 484 00:41:31,780 --> 00:41:33,240 - How old? - Three months. 485 00:41:33,324 --> 00:41:34,116 - From Atlanta? - I don't know where he gets 'em from. 486 00:41:34,200 --> 00:41:35,242 I just know they're real. 487 00:41:35,326 --> 00:41:37,536 If it's real, it's from Atlanta. 488 00:41:37,620 --> 00:41:40,080 FEDRA's got a factory down there in the QZ. 489 00:41:40,164 --> 00:41:41,916 Supposedly only makes two things. 490 00:41:44,001 --> 00:41:45,961 Pills and bullets, bullets and pills. 491 00:41:46,045 --> 00:41:48,607 Well, the more you shoot people, the harder it is to sleep, I guess. 492 00:41:48,631 --> 00:41:50,633 Oh, you guess? 493 00:41:51,884 --> 00:41:52,885 You want 'em or not? 494 00:41:58,474 --> 00:41:59,892 I need the bag back. 495 00:42:03,687 --> 00:42:06,565 - How we doin' with the vehicle? - All set. 496 00:42:06,649 --> 00:42:08,043 Just had to get one last guy in the depot to buy in. 497 00:42:08,067 --> 00:42:09,276 Okay, how much? 498 00:42:09,360 --> 00:42:12,821 Four of them on that shift plus me... 499 00:42:12,905 --> 00:42:14,865 six hundred total. 500 00:42:14,949 --> 00:42:17,451 Look, those trucks are shitheaped for a reason. 501 00:42:17,534 --> 00:42:19,453 And they don't have any batteries. I know. 502 00:42:19,536 --> 00:42:21,163 I can see about 200 for the other guys... 503 00:42:21,247 --> 00:42:23,040 two hundred for you. 504 00:42:24,041 --> 00:42:26,252 Deal. 505 00:42:28,087 --> 00:42:30,839 Hey, do yourself a favor... 506 00:42:30,923 --> 00:42:33,217 stay off the streets for the next few nights. 507 00:42:33,300 --> 00:42:35,844 Fuckin' Fireflies been blowin' shit up all week. 508 00:42:35,928 --> 00:42:39,139 Two of our guys got shot this morning. Boss has got us working doubles. 509 00:42:39,223 --> 00:42:40,474 Guys are jumpy and tired. 510 00:42:42,059 --> 00:42:43,619 It's easy to make a mistake in the dark. 511 00:42:45,938 --> 00:42:47,982 Stay safe. 512 00:42:48,857 --> 00:42:49,857 Yeah, you too. 513 00:43:10,587 --> 00:43:12,673 What do you want me to say, Tess? 514 00:43:12,756 --> 00:43:15,676 I'm not askin' you to say anything. 515 00:43:17,720 --> 00:43:19,164 Sure. 516 00:43:21,807 --> 00:43:25,978 It's not like I planned on... rippin' you off. 517 00:43:26,437 --> 00:43:28,188 I'm sorry. 518 00:43:29,315 --> 00:43:30,357 Well... 519 00:43:32,276 --> 00:43:34,361 how about we just let it go? 520 00:43:42,077 --> 00:43:44,038 What else are you gonna do? 521 00:43:44,121 --> 00:43:45,205 Ya gonna keep me here? 522 00:43:45,289 --> 00:43:47,541 - Kill me? - Tess, c'mon. 523 00:43:47,625 --> 00:43:49,793 Then, Robert... what do ya want? 524 00:43:49,877 --> 00:43:51,313 I want you to forget this ever happened. 525 00:43:51,337 --> 00:43:52,671 Done. 526 00:43:52,755 --> 00:43:54,131 - Don't do that. - What? 527 00:43:54,214 --> 00:43:55,859 It's just a truck battery. I paid you for it, 528 00:43:55,883 --> 00:43:57,861 you sold it to someone else, and you spent my money. 529 00:43:57,885 --> 00:44:00,387 I mean, you think I've never done shit like that? 530 00:44:00,471 --> 00:44:02,723 - My guys fucked you up. - Yeah, so discipline them. 531 00:44:02,806 --> 00:44:04,975 You cut off a finger or whatever the fuck you want. 532 00:44:05,059 --> 00:44:06,619 I don't care. They're your fuckin' guys. 533 00:44:06,643 --> 00:44:10,105 What about your guy? 'Cause when he sees you, 534 00:44:10,189 --> 00:44:13,942 - I mean, put yourself in my shoes. - Look, he answers to me. 535 00:44:14,026 --> 00:44:17,446 So, I give you my word that he won't hurt you. 536 00:44:17,529 --> 00:44:21,325 I'll tell him that I got jumped by... some guys, 537 00:44:21,408 --> 00:44:24,370 and then you and I can just move the fuck on. 538 00:44:26,663 --> 00:44:30,084 Now your shit has pretty much ruined my week, 539 00:44:30,167 --> 00:44:34,254 and I'd like to go home and drink 'til my face stops hurting. 540 00:44:34,338 --> 00:44:35,881 So, are we good? 541 00:44:41,970 --> 00:44:43,472 Yeah. 542 00:44:55,734 --> 00:44:58,362 All citizens must clear 543 00:44:58,445 --> 00:44:59,822 the surrounding area immediately. 544 00:44:59,905 --> 00:45:03,325 Do not return until FEDRA authorities permit. 545 00:45:08,080 --> 00:45:11,792 All citizens must clear the surrounding area immediately. 546 00:45:11,875 --> 00:45:15,254 Do not return until FEDRA authorities permit. 547 00:45:17,339 --> 00:45:21,427 All citizens must clear the surrounding area immediately. 548 00:45:21,510 --> 00:45:23,270 Do not return until FEDRA authorities permit. 549 00:45:27,683 --> 00:45:31,645 All citizens must clear the surrounding area immediately. 550 00:45:31,728 --> 00:45:33,730 Do not return until FEDRA authorities permit. 551 00:45:36,942 --> 00:45:41,989 All citizens must clear the surrounding area immediately. 552 00:45:42,072 --> 00:45:45,159 Do not return until FEDRA authorities permit. 553 00:45:45,242 --> 00:45:47,536 Oh shit. 554 00:45:47,619 --> 00:45:50,080 Firefly, up top! 555 00:45:50,164 --> 00:45:51,832 Free Boston now, motherfuckers! 556 00:46:03,760 --> 00:46:05,613 - They're shooting. They're shooting at us. - On your knees. 557 00:46:05,637 --> 00:46:07,723 - On your knees! - No, no! I'm not a F... 558 00:46:11,477 --> 00:46:13,770 I'm not a, I'm not a Firefly! 559 00:46:43,842 --> 00:46:46,261 Count slowly and clearly from one to 10. 560 00:46:46,345 --> 00:46:48,055 - One, two, three, four... - Slowly... 561 00:46:48,138 --> 00:46:49,515 and clearly. 562 00:46:50,140 --> 00:46:51,725 One. 563 00:46:52,809 --> 00:46:54,061 Two. 564 00:46:54,144 --> 00:46:55,812 Three. 565 00:46:55,896 --> 00:46:57,105 Four. 566 00:46:57,189 --> 00:46:58,565 Five. 567 00:46:58,649 --> 00:46:59,107 Six. 568 00:46:59,191 --> 00:47:01,026 Seven. 569 00:47:01,735 --> 00:47:02,903 Eight. 570 00:47:02,986 --> 00:47:04,112 Fuck... 571 00:47:04,196 --> 00:47:05,572 you. 572 00:47:07,741 --> 00:47:09,910 And hold out your... 573 00:47:09,993 --> 00:47:13,914 - State your name, slowly and clearly. - Veronica. 574 00:47:13,997 --> 00:47:17,417 Same as yesterday... and the day before... 575 00:47:17,501 --> 00:47:19,753 and the day before, and the... 576 00:47:19,836 --> 00:47:21,755 Hey, people are gonna come looking for me. 577 00:47:21,838 --> 00:47:23,590 People from FEDRA. You hear me? 578 00:47:23,674 --> 00:47:25,801 Let me out or you're gonna pay, motherfuckers! 579 00:47:28,345 --> 00:47:30,639 I'm not supposed to be here! 580 00:48:04,673 --> 00:48:06,425 Hey, there's a line! 581 00:48:06,508 --> 00:48:08,594 "Tell Dad it's a girl. 582 00:48:08,677 --> 00:48:10,887 "That would be good, right? 583 00:48:10,971 --> 00:48:12,180 "He wanted a granddaughter. 584 00:48:12,264 --> 00:48:15,017 Love, Becca." 585 00:48:15,100 --> 00:48:16,643 End message. Read back. 586 00:48:21,356 --> 00:48:23,609 Correct... 73-K Orlando. Out. 587 00:48:42,419 --> 00:48:43,545 Nothin'? 588 00:48:44,796 --> 00:48:47,382 Is there any chance it's comin' in at night? 589 00:48:47,466 --> 00:48:48,925 You're sleepin', you miss it? 590 00:48:53,221 --> 00:48:56,016 When I'm sleeping, Gabriela listens, or my son. 591 00:48:56,099 --> 00:48:59,061 The smart one, not the other one, God bless him. 592 00:49:00,771 --> 00:49:03,023 If Tommy responded, we'd know. 593 00:49:03,106 --> 00:49:05,025 - And you're talkin' to the tower? - Every day. 594 00:49:05,108 --> 00:49:06,919 They gave him your message, they haven't seen or heard 595 00:49:06,943 --> 00:49:09,696 from him since, and that's it. 596 00:49:09,780 --> 00:49:12,324 - It hasn't been that long. - It's been three weeks. 597 00:49:12,407 --> 00:49:14,287 It's never taken him more than a day to respond. 598 00:49:16,244 --> 00:49:17,287 I'm sure he's okay. 599 00:49:23,460 --> 00:49:24,540 Show me where the tower is. 600 00:49:26,046 --> 00:49:27,172 Oh, you can't be serious. 601 00:49:29,091 --> 00:49:30,717 J-Joel, it's in Wyoming. 602 00:49:30,801 --> 00:49:33,887 Uh, all-all this open country? 603 00:49:33,971 --> 00:49:35,073 I mean, you're a capable guy, 604 00:49:35,097 --> 00:49:38,392 but there are worse things than Infected out there. 605 00:49:38,475 --> 00:49:40,143 I hear everything on this. 606 00:49:40,227 --> 00:49:42,104 There are raiders, there are slavers... 607 00:49:42,187 --> 00:49:43,427 But you're "sure" Tommy's okay? 608 00:49:51,488 --> 00:49:52,906 It's, uh, it's the Cody tower... 609 00:49:55,200 --> 00:49:57,786 Q-Bar 4, but I don't know exactly wh... 610 00:50:04,167 --> 00:50:07,212 Next! 611 00:51:47,687 --> 00:51:48,688 You know what, Joel... 612 00:51:48,772 --> 00:51:51,691 Joel! 613 00:52:48,832 --> 00:52:52,294 I got jumped by a couple guys. 614 00:52:52,377 --> 00:52:54,546 - What guys? - Just a couple teenagers. 615 00:52:54,629 --> 00:52:56,381 Said some shit, probably shouldn't've. 616 00:52:58,508 --> 00:53:01,011 Come on. You know these guys were born after the outbreak. 617 00:53:01,094 --> 00:53:03,346 Never learned how to argue. They just start swingin'. 618 00:53:03,430 --> 00:53:05,265 Fuckin' 19-year-old pieces of shit. 619 00:53:06,016 --> 00:53:08,018 It's a miracle you're alive. 620 00:53:09,019 --> 00:53:11,021 It's a miracle any of us are alive. 621 00:53:13,481 --> 00:53:14,774 These aren't new. 622 00:53:15,108 --> 00:53:17,110 No. 623 00:53:17,193 --> 00:53:19,946 I was in FEDRA lockup all day. 624 00:53:21,239 --> 00:53:23,909 Anyway, it doesn't matter. 625 00:53:23,992 --> 00:53:25,472 - I need you to take a breath. - What? 626 00:53:27,829 --> 00:53:29,831 - Joel... - What? 627 00:53:32,000 --> 00:53:34,336 The guys who jumped me were with Robert. 628 00:53:34,419 --> 00:53:36,296 He sold our battery to someone else. 629 00:53:37,797 --> 00:53:41,134 Nothing's lost. Shit like this is gonna happen. 630 00:53:41,217 --> 00:53:42,802 Now we just shake it off, 631 00:53:42,886 --> 00:53:45,263 and we go get our cards back, or the battery. 632 00:53:45,347 --> 00:53:47,557 I need the battery, Tess. 633 00:53:47,641 --> 00:53:49,017 Truck's no good without one, 634 00:53:49,100 --> 00:53:50,202 and if I don't get to Tommy soon, 635 00:53:50,226 --> 00:53:51,311 he's gonna die out there. 636 00:53:51,394 --> 00:53:52,228 Okay, fuck it. 637 00:53:52,312 --> 00:53:53,312 We get our money back 638 00:53:53,355 --> 00:53:54,064 and the battery. 639 00:53:54,147 --> 00:53:55,231 But, Joel, listen, 640 00:53:55,315 --> 00:53:57,317 Robert is terrified of you. 641 00:53:57,400 --> 00:53:59,152 So you march outta here all Clint Eastwood, 642 00:53:59,235 --> 00:54:00,987 he's gonna get wind of it and skip. 643 00:54:01,071 --> 00:54:03,323 I need you to take a breath. 644 00:54:09,037 --> 00:54:10,056 - Who'd he sell it to? - Don't know. 645 00:54:10,080 --> 00:54:12,248 - Well, where is he? - Don't know. 646 00:54:13,792 --> 00:54:15,627 Yet. 647 00:54:15,710 --> 00:54:18,755 But we're gonna find out... quietly. 648 00:54:18,838 --> 00:54:21,508 Understand? 649 00:54:21,591 --> 00:54:23,802 Now I promised Robert that you wouldn't hurt him. 650 00:54:25,095 --> 00:54:28,139 But I would very much like for you to hurt him. 651 00:54:28,223 --> 00:54:31,184 So let's go hunt that motherfucker down, 652 00:54:31,267 --> 00:54:33,103 and get our battery and our truck, 653 00:54:33,186 --> 00:54:36,398 and then we'll go find Tommy. 654 00:54:36,481 --> 00:54:39,526 All right? 655 00:54:40,443 --> 00:54:43,488 All right. 656 00:55:04,175 --> 00:55:06,594 The team in place at Southeast 3? 657 00:55:08,179 --> 00:55:09,264 I held them back. 658 00:55:10,598 --> 00:55:12,392 I have some questions. 659 00:55:12,475 --> 00:55:13,685 Hm... Okay. 660 00:55:14,811 --> 00:55:17,272 We've been blowing up meaningless FEDRA targets 661 00:55:17,355 --> 00:55:19,733 spread out all over the QZ, for two weeks. 662 00:55:19,816 --> 00:55:21,860 We've already lost four people, and we're... 663 00:55:22,986 --> 00:55:24,154 What's the point of this? 664 00:55:25,822 --> 00:55:27,407 Is that your question? 665 00:55:27,490 --> 00:55:28,324 That's one of them. 666 00:55:28,408 --> 00:55:30,577 My answer is to follow fuckin' orders. 667 00:55:30,660 --> 00:55:32,555 And why do you have some random girl locked in a room? 668 00:55:32,579 --> 00:55:35,331 And the guys you have guarding her won't tell me shit? 669 00:55:35,415 --> 00:55:38,334 Our people are asking what's going on, 670 00:55:38,418 --> 00:55:39,878 and I don't know what to tell them. 671 00:55:39,961 --> 00:55:42,088 Tell them to follow fuckin' orders. 672 00:55:42,172 --> 00:55:44,340 You two, go to Southeast 3. Now. 673 00:55:50,722 --> 00:55:52,432 - Kim. - Marlene. 674 00:55:52,515 --> 00:55:55,101 We are in a war against a military dictatorship 675 00:55:55,185 --> 00:55:56,936 to restore democracy and freedom. 676 00:55:57,020 --> 00:55:57,937 Does that sound about right? 677 00:55:58,021 --> 00:55:59,064 - Yes? - Are we winning? 678 00:55:59,147 --> 00:56:00,273 Are we beating FEDRA here? 679 00:56:00,356 --> 00:56:01,956 Are the Fireflies beating FEDRA anywhere? 680 00:56:02,025 --> 00:56:03,210 - Rebellion takes time. - You fight for 20 years 681 00:56:03,234 --> 00:56:05,945 and you get nowhere, you're not a rebellion. 682 00:56:06,029 --> 00:56:08,823 Just spray paint. 683 00:56:08,907 --> 00:56:11,284 We're not hitting FEDRA "all over" the QZ. 684 00:56:11,367 --> 00:56:14,996 We hit 'em here, here, here, here, here. 685 00:56:15,663 --> 00:56:16,915 Where are we right now? 686 00:56:19,042 --> 00:56:21,252 I want FEDRA everywhere but here. 687 00:56:21,336 --> 00:56:23,088 I want them as distracted as possible 688 00:56:23,171 --> 00:56:24,964 because tonight, every Firefly in Boston 689 00:56:25,048 --> 00:56:26,508 is gonna gather in this building, 690 00:56:26,591 --> 00:56:28,885 and we are gonna leave the QZ. Permanently. 691 00:56:30,095 --> 00:56:31,805 - We're quitting? - No. 692 00:56:31,888 --> 00:56:34,974 We're taking that random girl locked in that room west. 693 00:56:36,935 --> 00:56:39,104 From our guy in the radio tower in Salem. 694 00:56:46,903 --> 00:56:49,197 Is this real? 695 00:56:49,906 --> 00:56:51,491 I believe it is. 696 00:56:54,911 --> 00:56:57,956 Keep it quiet. 697 00:56:59,541 --> 00:57:01,251 Whatever you need. 698 00:57:01,334 --> 00:57:02,752 Whatever it takes. 699 00:57:02,836 --> 00:57:04,754 We'll get her where she needs to go. 700 00:57:34,117 --> 00:57:36,995 Hey, friend. 701 00:57:37,078 --> 00:57:38,997 Don't worry. I don't want anything. 702 00:57:39,080 --> 00:57:40,707 But if you're feelin' lost... 703 00:57:40,790 --> 00:57:43,150 You tell me to "look for the light" and I'll break your jaw. 704 00:57:54,012 --> 00:57:58,057 Well, I mean, it cost us a couple of cards, but, uh, we got him. 705 00:57:58,141 --> 00:58:00,494 He's supposedly takin' the battery to a red-tagged building. 706 00:58:00,518 --> 00:58:04,564 But get this... corner of Stillman and Cross. 707 00:58:04,647 --> 00:58:06,274 The one Miguel used to use. 708 00:58:06,357 --> 00:58:08,026 Yeah, I'm thinkin' so. 709 00:58:08,109 --> 00:58:09,295 I mean, we can take the subway tunnel under Haymarket, 710 00:58:09,319 --> 00:58:11,696 get into the building from below, 711 00:58:11,779 --> 00:58:13,907 and take Robert by surprise. 712 00:58:13,990 --> 00:58:15,283 Pay this fucker back. 713 00:58:23,666 --> 00:58:26,711 Oh, my God. 714 00:58:30,006 --> 00:58:31,925 Agh! You fucker! 715 00:58:37,347 --> 00:58:40,808 One, two, three, four... 716 00:59:08,044 --> 00:59:10,046 You're not scared. 717 00:59:13,091 --> 00:59:14,926 Then unlock me. 718 00:59:15,009 --> 00:59:16,594 How about we start with "thank you"? 719 00:59:16,678 --> 00:59:17,971 For what? 720 00:59:18,054 --> 00:59:19,514 For saving your life? 721 00:59:19,597 --> 00:59:20,265 I am the one who told 'em not to shoot you, 722 00:59:20,348 --> 00:59:23,184 - if you recall. - Yeah. 723 00:59:30,483 --> 00:59:32,819 Why did you stop them? 724 00:59:32,902 --> 00:59:33,987 We'll get to that. 725 00:59:48,084 --> 00:59:49,502 So... Veronica... 726 00:59:52,880 --> 00:59:54,173 how ya feelin'? 727 00:59:54,966 --> 00:59:57,010 The same. 728 00:59:58,177 --> 01:00:00,555 Is it gonna happen? 729 01:00:01,973 --> 01:00:03,766 No. 730 01:00:07,103 --> 01:00:08,229 So, can I go? 731 01:00:09,272 --> 01:00:10,023 No. 732 01:00:10,106 --> 01:00:12,108 I won't tell anyone about any of this. 733 01:00:12,191 --> 01:00:13,359 I swear. 734 01:00:13,443 --> 01:00:14,527 Where you gonna go? 735 01:00:14,610 --> 01:00:16,279 Back to FEDRA military school? 736 01:00:16,362 --> 01:00:19,407 - You that anxious to be a soldier? - You think I chose that place? 737 01:00:19,490 --> 01:00:21,284 They put me there when I was a baby. 738 01:00:21,367 --> 01:00:22,618 It's for orphans. 739 01:00:22,702 --> 01:00:25,747 "They" didn't put you there. 740 01:00:26,497 --> 01:00:27,540 I did. 741 01:00:28,458 --> 01:00:31,502 Ellie. 742 01:00:32,503 --> 01:00:35,506 You my fucking mom or something? 743 01:00:35,590 --> 01:00:37,133 Do I look like your mom? 744 01:00:37,216 --> 01:00:40,345 Nooo, you do not. 745 01:00:41,179 --> 01:00:42,889 My name is Marlene. 746 01:00:42,972 --> 01:00:44,892 I'm the leader of the Fireflies in the Boston QZ. 747 01:00:46,642 --> 01:00:48,603 Why would a terrorist dump me with FEDRA? 748 01:00:48,686 --> 01:00:51,672 Because it's where you'd be safest, and you were safe there until you decided to sneak out. 749 01:00:51,697 --> 01:00:52,891 And "terrorist"? 750 01:00:54,317 --> 01:00:55,735 Was Riley a terrorist? 751 01:01:12,627 --> 01:01:15,088 Why won't you let me go home? 752 01:01:18,341 --> 01:01:19,092 Because you have a greater purpose 753 01:01:19,175 --> 01:01:20,655 than any of us could've ever imagined. 754 01:01:22,678 --> 01:01:24,305 So we're leaving tonight, 755 01:01:24,389 --> 01:01:26,099 and we're taking you with us. 756 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 - He's here. - Five minutes. 757 01:01:35,441 --> 01:01:37,819 What I'm about to tell you cannot be repeated to anyone. 758 01:01:38,611 --> 01:01:40,446 Because if you do... 759 01:01:40,530 --> 01:01:41,781 I assure you... 760 01:01:43,449 --> 01:01:45,034 you will die. 761 01:02:07,390 --> 01:02:08,516 Okay. 762 01:02:09,475 --> 01:02:10,935 Ready? 763 01:02:11,018 --> 01:02:14,063 Yeah. 764 01:02:29,287 --> 01:02:32,331 Oh, that's the one. 765 01:02:54,729 --> 01:02:56,689 Oh! Oh fuck. 766 01:02:56,772 --> 01:02:57,940 Oh shit. 767 01:03:00,067 --> 01:03:01,152 This one's done. 768 01:03:03,654 --> 01:03:05,198 Yeah... 769 01:03:05,281 --> 01:03:06,532 I know. I just... 770 01:03:06,616 --> 01:03:08,159 I wasn't expecting it. 771 01:03:08,242 --> 01:03:09,785 Take it he wasn't down here last time? 772 01:03:10,161 --> 01:03:11,954 No. 773 01:03:13,789 --> 01:03:17,877 You think he came down after he was infected? 774 01:03:17,960 --> 01:03:21,339 Well, maybe down here is where he was infected. 775 01:03:25,927 --> 01:03:27,553 Let's keep movin'. 776 01:03:41,651 --> 01:03:44,070 It's like they reframed the whole structure. 777 01:03:44,153 --> 01:03:45,571 Probably in the '80s. 778 01:03:45,655 --> 01:03:46,489 Everyone was cutting down on apartment sizes 779 01:03:46,572 --> 01:03:49,242 - to sell more condos. - Oh. 780 01:03:49,325 --> 01:03:53,955 "This has been 'Construction Corner' with Joel Miller." 781 01:03:54,038 --> 01:03:55,957 - How far up we goin'? - Uh... 782 01:03:57,959 --> 01:03:59,043 this far. 783 01:04:01,837 --> 01:04:06,717 So, this... this opens into the ha-hallway. 784 01:04:06,801 --> 01:04:08,841 What the fuck? Someone put a piano in front of this? 785 01:04:12,682 --> 01:04:14,016 You smell that? 786 01:04:15,935 --> 01:04:18,020 Yeah... gunpowder. 787 01:04:24,527 --> 01:04:25,820 Tess. 788 01:04:46,716 --> 01:04:49,010 Well, the battery's no good. 789 01:04:49,093 --> 01:04:51,012 And he still tried to sell it. 790 01:04:51,887 --> 01:04:52,972 Twice. 791 01:04:54,056 --> 01:04:55,766 You greedy fuck. 792 01:05:08,904 --> 01:05:10,990 Shit. 793 01:05:11,073 --> 01:05:12,617 Oh God. Just... 794 01:05:14,910 --> 01:05:17,496 Oh shit, come on. 795 01:05:23,836 --> 01:05:25,963 Fuck. 796 01:05:27,965 --> 01:05:29,008 Joel? 797 01:05:29,383 --> 01:05:31,218 Marlene? 798 01:05:32,511 --> 01:05:35,348 - You okay? - Yeah. 799 01:05:37,850 --> 01:05:39,185 Ellie... 800 01:05:39,268 --> 01:05:40,561 Ellie! 801 01:05:42,938 --> 01:05:44,815 - Oh shit! - No, it's okay. I'll be all right. 802 01:05:44,899 --> 01:05:46,859 And you can't be stupid like this. 803 01:05:49,153 --> 01:05:51,697 So this is who Robert screwed us over with? 804 01:05:51,781 --> 01:05:52,821 The Che Guevara of Boston? 805 01:05:52,865 --> 01:05:55,159 I mean, war must be goin' pretty shitty 806 01:05:55,242 --> 01:05:57,078 for you to be buying from scumbags like him. 807 01:05:57,161 --> 01:05:57,578 Yeah, it kinda has been. 808 01:05:57,662 --> 01:05:59,914 The merch was bad, 809 01:05:59,997 --> 01:06:01,683 and he obviously didn't take "fuck off" for an answer. 810 01:06:01,707 --> 01:06:03,867 - Gimme my knife. - What do you need a car battery for? 811 01:06:04,627 --> 01:06:06,253 - Don't. - Not at her. 812 01:06:08,297 --> 01:06:09,674 Point it at me. 813 01:06:22,603 --> 01:06:23,479 And to answer your question, 814 01:06:23,562 --> 01:06:25,202 I need it for a better reason than you do. 815 01:06:25,231 --> 01:06:28,067 No offense, but Tommy's just one man. 816 01:06:28,150 --> 01:06:30,319 - It's our business to know things. - "To know things." 817 01:06:30,403 --> 01:06:33,572 You're the cause of it. You turned my own brother against me. 818 01:06:33,656 --> 01:06:35,133 - Okay, Joel. - That was a lot of gunfire. 819 01:06:35,157 --> 01:06:36,717 - FEDRA's gonna be on the way. - I know. 820 01:06:42,248 --> 01:06:44,417 We were gonna move Ellie outta the zone tonight. 821 01:06:44,500 --> 01:06:46,728 But we won't make it anywhere like this. Not for a while anyway. 822 01:06:46,752 --> 01:06:49,630 So now I'm thinkin'... 823 01:06:49,714 --> 01:06:50,631 you're gonna do it. 824 01:06:50,715 --> 01:06:52,067 - The hell we are. - I'm not goin' with them! 825 01:06:52,091 --> 01:06:53,259 - Let me take her. - Tess... 826 01:06:53,342 --> 01:06:54,260 we don't have time for this. 827 01:06:54,343 --> 01:06:55,469 Oh, you don't have time? 828 01:06:55,553 --> 01:06:56,303 - Who is she? - To you? She's cargo. 829 01:06:56,387 --> 01:06:58,180 We don't smuggle people. Sorry. 830 01:06:58,264 --> 01:06:59,616 - I can do it. - Kim, you don't have 831 01:06:59,640 --> 01:07:01,016 a fuckin' ear on your fuckin' head. 832 01:07:01,100 --> 01:07:03,436 Could you please? 833 01:07:03,519 --> 01:07:04,729 There's a team of Fireflies 834 01:07:04,812 --> 01:07:06,331 waiting for her at the old State House. 835 01:07:06,355 --> 01:07:07,523 I know what's out there. 836 01:07:07,606 --> 01:07:11,110 We were going with an entire squadron for that very reason. 837 01:07:11,193 --> 01:07:12,963 But now I don't have a truck, I don't have a squadron, 838 01:07:12,987 --> 01:07:14,321 FEDRA's five minutes away. 839 01:07:14,405 --> 01:07:16,240 What I do have is you. 840 01:07:16,323 --> 01:07:18,993 And I know what you're both capable of. 841 01:07:19,076 --> 01:07:20,536 For better or worse. 842 01:07:23,456 --> 01:07:24,915 What are they capable of? 843 01:07:24,999 --> 01:07:26,167 You get her there safely, 844 01:07:26,250 --> 01:07:27,042 and they'll give you what you need. 845 01:07:27,126 --> 01:07:29,837 Not just a battery. The whole thing. 846 01:07:29,920 --> 01:07:32,465 Fueled-up truck, guns, supplies, all of it. 847 01:07:32,548 --> 01:07:33,966 I swear. 848 01:07:36,635 --> 01:07:37,970 I swear. 849 01:07:45,770 --> 01:07:46,937 Asshole! 850 01:07:52,860 --> 01:07:54,487 You trust her? 851 01:07:54,570 --> 01:07:56,405 No, me neither, but she seems desperate. 852 01:07:56,489 --> 01:07:59,200 Firefly vehicle usually means repurposed FEDRA stuff. 853 01:07:59,283 --> 01:08:01,720 So better-than-decent chance makin' it to Tommy in one of those. 854 01:08:01,744 --> 01:08:03,162 The second we hand that kid over... 855 01:08:03,245 --> 01:08:04,598 Y'all talk it through, but please remember 856 01:08:04,622 --> 01:08:06,165 that I'm bleeding out. 857 01:08:10,336 --> 01:08:12,546 Okay. Here's the deal. 858 01:08:12,630 --> 01:08:13,732 We'll get her to your crew at the State House. 859 01:08:13,756 --> 01:08:15,883 But before we hand her over, 860 01:08:15,966 --> 01:08:18,010 they give us everything that we want. 861 01:08:18,094 --> 01:08:20,012 If not, we kill her, there and then. 862 01:08:20,095 --> 01:08:22,181 - Deal. - Really? That fast? 863 01:08:22,264 --> 01:08:23,849 You are all that matters. 864 01:08:23,933 --> 01:08:25,684 My team will not jeopardize that. 865 01:08:25,768 --> 01:08:27,520 Remember what I told you? 866 01:08:27,603 --> 01:08:30,022 Now go get your backpack. 867 01:08:30,105 --> 01:08:31,524 Now, Ellie. 868 01:08:41,992 --> 01:08:43,035 Let's go. 869 01:08:51,085 --> 01:08:52,419 Joel... 870 01:08:54,463 --> 01:08:57,508 don't fuck this up. 871 01:08:58,342 --> 01:08:59,426 Please. 872 01:09:50,686 --> 01:09:52,271 Give us a minute, all right? 873 01:09:52,354 --> 01:09:53,397 What the fuck?! 874 01:09:55,149 --> 01:09:57,109 So, what's the plan? 875 01:09:57,192 --> 01:09:59,904 Hm. There's not a lot of options. 876 01:09:59,987 --> 01:10:02,114 There's the short way or the long way. 877 01:10:02,197 --> 01:10:02,948 The short way is pretty much... 878 01:10:03,032 --> 01:10:05,326 That leaves the long way. 879 01:10:05,409 --> 01:10:07,328 Things look bad, we'll come up with something. 880 01:10:07,411 --> 01:10:09,055 We'll have to drop, head to Bill and Frank's. 881 01:10:09,079 --> 01:10:12,458 Stock up on anything we may need. 882 01:10:28,057 --> 01:10:30,225 - We leave after dark. - Stay with the kid. 883 01:10:32,186 --> 01:10:34,772 Wait. Why do I have to... Tess. 884 01:10:35,564 --> 01:10:36,815 Tess! 885 01:10:44,281 --> 01:10:45,449 So, who's Bill and Frank? 886 01:10:48,243 --> 01:10:50,996 The radio's a smuggling code, right? 887 01:10:51,080 --> 01:10:51,997 '60s song, they don't have anything new, 888 01:10:52,081 --> 01:10:54,333 '70s, they got new stuff. 889 01:10:54,416 --> 01:10:55,626 What's '80s? 890 01:11:02,633 --> 01:11:03,926 What are you doing? 891 01:11:04,009 --> 01:11:05,940 - Killin' time. - Well, what am I supposed to do? 892 01:11:05,965 --> 01:11:07,453 I'm sure you'll figure that out. 893 01:11:15,270 --> 01:11:16,897 Your watch is broken. 894 01:11:30,619 --> 01:11:33,664 You mumble in your sleep. 895 01:11:41,630 --> 01:11:43,430 I've never been on the other side of the Wall. 896 01:11:45,175 --> 01:11:46,260 Look how dark it is. 897 01:11:53,809 --> 01:11:55,227 You guys go out there a lot? 898 01:11:56,478 --> 01:11:58,439 - I guess. - When was the last time? 899 01:11:58,522 --> 01:12:00,149 Maybe a year. What's it matter? 900 01:12:00,232 --> 01:12:01,900 But you know where to go. 901 01:12:03,068 --> 01:12:04,695 So we're gonna be okay. 902 01:12:09,491 --> 01:12:12,536 Yeah. 903 01:12:17,750 --> 01:12:19,082 So, what's the deal with you anyway? 904 01:12:19,107 --> 01:12:20,943 You some kinda bigwig's daughter or somethin'? 905 01:12:23,297 --> 01:12:24,923 Something like that. 906 01:12:33,474 --> 01:12:35,893 Oh, the radio came on when you were sleeping. 907 01:12:36,518 --> 01:12:36,935 What? 908 01:12:37,019 --> 01:12:37,895 What was the song? 909 01:12:37,978 --> 01:12:39,980 He kept sayin', like, 910 01:12:40,064 --> 01:12:42,566 like, "Wake me up before you go-go"? 911 01:12:43,692 --> 01:12:45,819 Shit. 912 01:12:45,903 --> 01:12:47,362 Gotcha. 913 01:12:47,446 --> 01:12:49,531 '80s means trouble. 914 01:12:50,449 --> 01:12:53,494 Code broken. 915 01:12:54,078 --> 01:12:57,081 Listen... 916 01:13:01,877 --> 01:13:04,338 The spot under Lancaster looks good. 917 01:13:04,421 --> 01:13:06,381 - You got a jacket in your pack? - Yeah. 918 01:13:06,465 --> 01:13:09,134 Okay, get it. It's time to go. 919 01:13:20,938 --> 01:13:22,648 ...mandatory curfew 920 01:13:22,731 --> 01:13:25,234 to fight infection and insurrection. 921 01:13:28,070 --> 01:13:30,155 Observe mandatory curfew 922 01:13:30,239 --> 01:13:33,325 to fight infection and insurrection. 923 01:14:22,124 --> 01:14:24,710 Holy shit. I'm actually outside. 924 01:14:24,793 --> 01:14:26,086 - Jesus Christ. - Oh shit. 925 01:14:29,423 --> 01:14:33,010 Okay, we're gonna take the left edge around the buffer zone. 926 01:14:33,093 --> 01:14:35,888 You stay close and you follow my lead. 927 01:14:35,971 --> 01:14:38,390 Yeah. Yeah, of course. 928 01:14:38,473 --> 01:14:40,058 Let's go. 929 01:16:10,732 --> 01:16:11,900 What the hell? 930 01:16:11,984 --> 01:16:13,443 Hey, hey! Don't, don't, don't move. 931 01:16:15,237 --> 01:16:18,282 Don't move! 932 01:16:22,411 --> 01:16:24,162 You gotta be shittin' me. 933 01:16:24,246 --> 01:16:26,123 - Okay, let's talk this out. - Turn around. 934 01:16:26,206 --> 01:16:28,559 - Hold on... - Get on your fuckin' knees. Get on your fuckin' knees! 935 01:16:28,583 --> 01:16:30,186 - Now hold on... - What did I fuckin' tell you, man? 936 01:16:30,210 --> 01:16:31,837 I said stay the fuck home. 937 01:16:31,920 --> 01:16:33,505 Get on your knees! 938 01:16:33,588 --> 01:16:35,428 Just get on your knees, just get on your knees. 939 01:16:35,465 --> 01:16:37,384 Listen, you let us do this run... 940 01:16:37,467 --> 01:16:39,845 we'll split the cards with you. 941 01:16:39,928 --> 01:16:41,013 - Oh, will you? - Yeah. 942 01:16:41,096 --> 01:16:41,847 I'm so blessed. 943 01:16:41,930 --> 01:16:44,599 Hands on your head. Eyes forward. 944 01:16:44,683 --> 01:16:45,892 Hands on your head! 945 01:16:49,563 --> 01:16:51,940 - Really, man? - Yep. We're doin' this by the book. 946 01:16:53,233 --> 01:16:54,735 Jesus Christ. 947 01:16:54,818 --> 01:16:56,653 All right. What about three-quarters? 948 01:16:56,737 --> 01:16:58,238 Unauthorized exit. 949 01:16:58,322 --> 01:17:00,324 They'll hang you for that. 950 01:17:00,407 --> 01:17:01,867 Fine. Everythin' off of this run, 951 01:17:01,950 --> 01:17:04,244 - and half off on all of the pills. - Half off? 952 01:17:04,328 --> 01:17:05,787 All off. 953 01:17:05,871 --> 01:17:06,747 Risk my job for half off. 954 01:17:06,830 --> 01:17:08,832 Outta your fuckin' mind... 955 01:17:08,915 --> 01:17:09,915 Ellie, Ellie! 956 01:17:09,958 --> 01:17:12,711 - Ellie, what the... - Fuckin' bitch! 957 01:17:12,794 --> 01:17:14,588 Fuck! 958 01:17:14,671 --> 01:17:16,757 - Get out of the fuckin' way! - Whoa, whoa! 959 01:17:18,634 --> 01:17:20,135 We can fix this. 960 01:17:20,218 --> 01:17:21,261 Move. 961 01:17:25,307 --> 01:17:28,352 Move. 962 01:18:04,221 --> 01:18:05,764 No, no! No, I'm not sick! 963 01:18:05,847 --> 01:18:07,533 - Joel! Joel, Joel! - I am not sick! I'm not sick! 964 01:18:07,557 --> 01:18:10,227 Look! Look! This is three weeks old. 965 01:18:10,310 --> 01:18:12,437 Nobody lasts more than a day! 966 01:18:12,521 --> 01:18:14,981 Does this look a day old to you?! 967 01:18:15,065 --> 01:18:17,067 - You would've killed me! - I should fucking kill you! 968 01:18:17,150 --> 01:18:20,320 - When did it happen? - It doesn't matter! You have to trust me! 969 01:18:20,404 --> 01:18:23,657 They're gonna catch us if we don't run! 970 01:18:23,740 --> 01:18:27,119 Joel, we gotta move. We gotta move, Joel! 971 01:18:39,506 --> 01:18:41,091 Joel! 972 01:19:31,308 --> 01:19:36,563 ♪ I'm taking a ride ♪ ♪ with my best friend ♪ 973 01:19:40,400 --> 01:19:45,363 ♪ I hope he never ♪ ♪ lets me down again ♪ 974 01:19:49,451 --> 01:19:53,622 ♪ He knows where ♪ ♪ he's taking me ♪ 975 01:19:53,705 --> 01:19:58,376 ♪ Taking me ♪ ♪ where I want to be ♪ 976 01:19:58,460 --> 01:20:02,714 ♪ I'm taking a ride ♪ ♪ with my best friend ♪ 977 01:20:16,478 --> 01:20:19,564 ♪ We're flying high ♪ 978 01:20:19,648 --> 01:20:24,653 ♪ We're watching ♪ ♪ the world pass us by ♪ 979 01:20:26,154 --> 01:20:28,281 ♪ Never want to come down ♪ 980 01:20:28,365 --> 01:20:33,662 ♪ Never want to put my feet ♪ ♪ back down on the ground ♪ 68581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.