Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,883
And that's your biggest worry?
2
00:00:08,967 --> 00:00:10,093
Yes, any kind of virus,
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,487
but most probably
something similar
4
00:00:11,511 --> 00:00:12,220
to influenza.
5
00:00:12,303 --> 00:00:13,638
Because of air travel.
6
00:00:13,722 --> 00:00:14,723
Through the air.
7
00:00:14,806 --> 00:00:16,349
- Coughing...
- Uh, I-I'm sorry.
8
00:00:16,433 --> 00:00:18,143
I meant people. On planes.
9
00:00:18,226 --> 00:00:19,829
Uh, that was something
you described in your book.
10
00:00:19,853 --> 00:00:21,771
Yes, a new virus
in Madagascar, say,
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,940
could be in Chicago
within a matter of weeks.
12
00:00:24,023 --> 00:00:26,001
And we end up with a global pandemic.
Pan meaning "all."
13
00:00:26,025 --> 00:00:29,279
The whole world
becomes sick all at once.
14
00:00:29,362 --> 00:00:31,573
Hm... and, uh, Dr. Neuman,
15
00:00:31,656 --> 00:00:33,116
you're also an epidemiologist.
16
00:00:33,199 --> 00:00:35,326
I presume the prospect
of a viral pandemic
17
00:00:35,410 --> 00:00:35,744
keeps you up at night as well.
18
00:00:35,827 --> 00:00:37,537
- No.
- No?
19
00:00:37,620 --> 00:00:39,289
- No.
- All right, well, that's our show.
20
00:00:39,372 --> 00:00:40,957
No.
21
00:00:41,040 --> 00:00:43,293
Mankind has been at war with
the virus from the start.
22
00:00:43,376 --> 00:00:45,712
Sometimes, millions of people
die, as in an actual war.
23
00:00:45,795 --> 00:00:48,131
But in the end, we always win.
24
00:00:48,214 --> 00:00:51,092
Uh, but you... Uh, just to
be clear, you, you do think
25
00:00:51,176 --> 00:00:52,469
microorganisms pose a threat.
26
00:00:52,552 --> 00:00:54,888
Oh, in the most dire terms.
27
00:00:54,971 --> 00:00:56,598
- Bacteria.
- No.
28
00:00:56,681 --> 00:00:57,761
- You like saying no.
- Yes.
29
00:00:59,934 --> 00:01:01,895
Not bacteria. Not viruses.
30
00:01:01,978 --> 00:01:03,897
- So?
- Fungus.
31
00:01:05,732 --> 00:01:07,484
Yes, that's the usual response.
32
00:01:07,567 --> 00:01:09,235
Fungi seem harmless enough.
33
00:01:09,319 --> 00:01:10,379
Many species know otherwise.
34
00:01:10,403 --> 00:01:14,449
Because there are some fungi
who seek not to kill...
35
00:01:14,532 --> 00:01:15,784
but to control.
36
00:01:15,867 --> 00:01:17,160
Let me ask you,
37
00:01:17,243 --> 00:01:18,661
where do we get LSD from?
38
00:01:18,745 --> 00:01:20,580
Where do you get it from?
39
00:01:20,663 --> 00:01:22,707
It comes from ergot, a fungus.
40
00:01:22,791 --> 00:01:25,210
Psilocybin? Also a fungus.
41
00:01:25,293 --> 00:01:26,002
Viruses can make us ill,
42
00:01:26,085 --> 00:01:29,214
but fungi can alter
our very minds.
43
00:01:29,297 --> 00:01:31,257
There's a fungus
that infects insects.
44
00:01:31,341 --> 00:01:32,967
Gets inside an ant, for example,
45
00:01:33,051 --> 00:01:36,596
travels through its circulatory
system to the ant's brain,
46
00:01:36,679 --> 00:01:38,640
and then floods it
with hallucinogens,
47
00:01:38,723 --> 00:01:41,976
thus bending the ant's
mind to its will.
48
00:01:42,060 --> 00:01:43,900
The fungus starts to
direct the ant's behavior,
49
00:01:43,937 --> 00:01:45,647
telling it where to go,
what to do,
50
00:01:45,730 --> 00:01:47,774
like a puppeteer
with a marionette.
51
00:01:47,857 --> 00:01:49,275
And it gets worse.
52
00:01:49,359 --> 00:01:50,193
The fungus needs food to live,
53
00:01:50,276 --> 00:01:54,239
so it begins to devour
its host from within,
54
00:01:54,322 --> 00:01:55,990
replacing the ant's flesh
with its own,
55
00:01:56,074 --> 00:01:58,701
but it doesn't
let its victim die.
56
00:01:58,785 --> 00:02:01,830
No, it... it keeps
its puppet alive
57
00:02:01,913 --> 00:02:03,915
by preventing decomposition.
58
00:02:03,998 --> 00:02:06,584
How? Where do we get
penicillin from?
59
00:02:06,668 --> 00:02:09,087
- Fungus.
- Oh...
60
00:02:09,170 --> 00:02:10,272
Dr. Schoenheiss,
you're in distress.
61
00:02:10,296 --> 00:02:11,798
Fungal infection
of this kind is real,
62
00:02:11,881 --> 00:02:13,383
but not in humans.
63
00:02:13,466 --> 00:02:15,260
True, fungi cannot survive
64
00:02:15,343 --> 00:02:18,263
if its host's internal
temperature is over 94 degrees.
65
00:02:18,346 --> 00:02:21,891
And currently, there are no
reasons for fungi to evolve
66
00:02:21,975 --> 00:02:23,369
to be able to withstand
higher temperatures.
67
00:02:23,393 --> 00:02:24,686
But what if that were to change?
68
00:02:24,769 --> 00:02:27,730
What if... for instance,
69
00:02:27,814 --> 00:02:30,650
the world were
to get slightly warmer?
70
00:02:30,733 --> 00:02:33,903
Well, now there is
reason to evolve.
71
00:02:33,987 --> 00:02:38,241
One gene mutates and an
ascomycete, uh, candida, ergot,
72
00:02:38,324 --> 00:02:41,286
cordyceps, aspergillus,
any one of them could become
73
00:02:41,369 --> 00:02:42,680
capable of burrowing
into our brains
74
00:02:42,704 --> 00:02:47,250
and taking control not of millions
of us, but billions of us.
75
00:02:47,333 --> 00:02:50,670
Billions of puppets
with poisoned minds
76
00:02:50,753 --> 00:02:53,423
permanently fixed
on one unifying goal:
77
00:02:53,506 --> 00:02:57,927
to spread the infection
to every last human alive
78
00:02:58,011 --> 00:02:59,387
by any means necessary.
79
00:02:59,470 --> 00:03:00,096
And there are no
treatments for this.
80
00:03:00,179 --> 00:03:03,391
No preventatives, no cures.
81
00:03:03,474 --> 00:03:05,226
They don't exist.
It's not even possible
82
00:03:05,310 --> 00:03:07,604
to make them.
83
00:03:07,687 --> 00:03:10,690
So if that happens?
84
00:03:11,190 --> 00:03:12,734
We lose.
85
00:03:15,695 --> 00:03:17,947
Uh, we'll be back.
86
00:04:58,172 --> 00:05:00,925
Alarm.
87
00:05:01,009 --> 00:05:03,386
Alarm!
88
00:05:19,861 --> 00:05:21,738
- Where's the pancake mix?
- Oh, was I...
89
00:05:21,821 --> 00:05:23,156
Yeah, I was. Sorry.
90
00:05:23,239 --> 00:05:24,907
I was gonna make you
birthday pancakes.
91
00:05:24,991 --> 00:05:26,242
I swear.
92
00:05:26,325 --> 00:05:28,745
You know I don't
really like pancakes.
93
00:05:28,828 --> 00:05:31,330
I know you don't like them.
It was for my benefit.
94
00:05:34,709 --> 00:05:36,419
Vitamin C.
95
00:05:45,344 --> 00:05:48,389
You get your, uh, homework done?
96
00:05:49,390 --> 00:05:51,559
Fractions?
97
00:05:53,644 --> 00:05:54,937
How old are you again?
98
00:05:55,021 --> 00:05:56,773
Thirty-six.
99
00:05:56,856 --> 00:05:57,958
Gonna have to wear diapers soon.
100
00:05:57,982 --> 00:05:59,567
Who says I don't already?
101
00:06:02,945 --> 00:06:03,780
Shell.
102
00:06:03,863 --> 00:06:04,697
Calcium.
103
00:06:04,781 --> 00:06:07,200
Lovely.
104
00:06:07,283 --> 00:06:09,786
Is there enough for Uncle Tommy?
105
00:06:09,869 --> 00:06:11,204
Well, there would've been.
106
00:06:12,872 --> 00:06:13,998
Ay!
107
00:06:14,082 --> 00:06:15,434
You're still alive,
you old fucker.
108
00:06:15,458 --> 00:06:16,250
Aw, he loves you.
109
00:06:16,334 --> 00:06:19,045
He's dependent on me.
Not the same.
110
00:06:19,128 --> 00:06:21,130
- I think it's the same.
- It's definitely the same.
111
00:06:21,214 --> 00:06:23,716
I thought we was
havin' pancakes.
112
00:06:23,800 --> 00:06:25,277
We'll pick you somethin' up
on the road.
113
00:06:25,301 --> 00:06:27,363
- Concrete guys gonna be there?
- Yeah, they said maybe.
114
00:06:27,387 --> 00:06:30,473
Maybe? We can't frame until we pour.
We're not gettin' paid until we frame.
115
00:06:30,556 --> 00:06:32,621
Well, we could bring someone
else on, get the job done faster.
116
00:06:32,646 --> 00:06:34,310
No, no.
I'm not splittin' this job.
117
00:06:34,393 --> 00:06:35,978
I barely wanna
split it with you.
118
00:06:36,062 --> 00:06:37,355
We could work a double.
119
00:06:37,438 --> 00:06:39,982
- Literally? Today?
- I know. I'd be done by nine.
120
00:06:40,066 --> 00:06:41,484
By nine, right?
121
00:06:42,318 --> 00:06:44,278
Yeah.
122
00:06:44,362 --> 00:06:46,114
I'll bring back a cake.
123
00:06:46,197 --> 00:06:47,240
I promise.
124
00:06:49,742 --> 00:06:52,161
...continued disturbances in Jakarta,
125
00:06:52,245 --> 00:06:53,621
but are advising
U.S. citizens...
126
00:06:53,704 --> 00:06:55,748
Jakarta.
Where is that, Middle East?
127
00:06:55,832 --> 00:06:57,832
Doesn't ring a bell.
It's definitely a country.
128
00:06:57,875 --> 00:07:00,086
- Or maybe part of Asia?
- Jakarta isn't a country.
129
00:07:00,169 --> 00:07:02,731
Being a part of Asia isn't mutually
exclusive with being a country,
130
00:07:02,755 --> 00:07:05,007
and in fact, it's the
capital of Indonesia.
131
00:07:05,091 --> 00:07:07,426
Shit. Hope for us yet.
132
00:07:14,142 --> 00:07:16,018
All right.
133
00:07:16,102 --> 00:07:17,562
Finish up quick,
we'll drop you off.
134
00:07:17,645 --> 00:07:20,398
- I'm still eating my eggshells.
- You got seven minutes.
135
00:07:20,481 --> 00:07:22,275
Your t-shirt's inside out.
136
00:07:25,444 --> 00:07:26,779
Shit.
137
00:07:29,407 --> 00:07:32,451
He's losin' it.
138
00:08:11,532 --> 00:08:13,701
Sarah!
139
00:08:19,916 --> 00:08:21,626
Hey, neighbor!
140
00:08:21,709 --> 00:08:22,752
Oh, hi.
141
00:08:22,835 --> 00:08:24,837
Uh, Connie was askin' after you,
142
00:08:24,921 --> 00:08:27,298
since you haven't
been over in a while.
143
00:08:27,381 --> 00:08:29,759
Make 'em happy.
144
00:08:29,842 --> 00:08:32,678
I could come by after
school, but just for, like,
145
00:08:32,762 --> 00:08:34,722
- a little bit?
- Oh, she'll take whatcha got.
146
00:08:34,805 --> 00:08:37,725
Y'all can bake, whatever.
147
00:08:37,808 --> 00:08:39,268
Speakin' of...
148
00:08:39,352 --> 00:08:40,895
we got a lotta extra here.
149
00:08:40,978 --> 00:08:43,105
Y'all, y'all want some biscuits?
150
00:08:43,189 --> 00:08:45,316
Dad, you love biscuits.
151
00:08:49,612 --> 00:08:52,615
I do.
But I'm on Atkins.
152
00:08:52,698 --> 00:08:55,326
- On what now?
- It's, uh... You know what?
153
00:08:55,409 --> 00:08:57,191
We gotta run, but
Sarah'll be by later.
154
00:08:57,216 --> 00:08:58,686
She'll stay as long as you want.
155
00:08:59,622 --> 00:09:03,160
- Tell ya all about Atkins.
- Great! I'll let Connie know.
156
00:09:04,043 --> 00:09:05,086
Solid.
157
00:09:08,464 --> 00:09:11,193
Can't tell you how exciting it was
listenin' to that fuckin' conversation.
158
00:09:11,217 --> 00:09:13,636
Put that out.
159
00:09:13,719 --> 00:09:15,054
Happy birthday to you.
160
00:09:25,439 --> 00:09:28,567
Want you to write this diagram
out exactly as I have it.
161
00:09:28,651 --> 00:09:31,153
Always subject and predicate.
162
00:09:31,237 --> 00:09:33,447
Verb and noun.
163
00:09:33,531 --> 00:09:36,951
Okay, the sentence is, "Where
are you going?" Subject is you.
164
00:09:37,034 --> 00:09:39,453
You... are going.
165
00:09:39,537 --> 00:09:40,037
Predicate.
166
00:09:40,121 --> 00:09:41,872
Where, adverb.
167
00:09:41,956 --> 00:09:45,334
You see it? Okay. Have some
nods, shaking of heads.
168
00:09:45,418 --> 00:09:46,436
I swear you will use this
later in life.
169
00:09:46,460 --> 00:09:48,254
Believe me,
that's why you're here.
170
00:09:48,337 --> 00:09:51,340
Okay? So...
171
00:09:56,929 --> 00:09:58,389
Yes, you need to know this!
172
00:09:58,472 --> 00:10:01,309
Yes, it's on
your test next week!
173
00:10:01,392 --> 00:10:05,104
Homework is due
end of class tomorrow!
174
00:10:59,492 --> 00:11:00,951
Twenty.
175
00:11:01,035 --> 00:11:02,078
That's it?
176
00:11:02,161 --> 00:11:04,372
Okay, 30.
177
00:11:04,455 --> 00:11:05,455
Twenty's good.
178
00:11:05,498 --> 00:11:08,668
It's a spring.
I'll do it right now.
179
00:11:26,394 --> 00:11:28,604
All day. I swear.
180
00:11:32,358 --> 00:11:34,151
- We're closing.
- Huh?
181
00:11:35,194 --> 00:11:36,112
We're done for today.
182
00:11:36,195 --> 00:11:41,700
It's 3:15, we close at 7.
183
00:11:41,784 --> 00:11:43,984
- I'm very sorry. He cannot finish.
- I'm already finished.
184
00:11:47,373 --> 00:11:49,708
You should go home.
185
00:12:08,727 --> 00:12:10,980
- There you are, sweetie.
- Sorry.
186
00:12:11,063 --> 00:12:11,856
I was gettin' worried.
187
00:12:11,939 --> 00:12:14,525
I was getting
something for my dad.
188
00:12:14,984 --> 00:12:16,235
Hi, Mercy.
189
00:12:18,320 --> 00:12:21,824
Hey, is everything okay?
Like, on the news?
190
00:12:21,907 --> 00:12:23,701
Like what, hon?
191
00:12:23,784 --> 00:12:27,246
Well, no, there was just a lot of
police and stuff on the road today.
192
00:12:27,329 --> 00:12:29,081
Well, that's true
every day, innit?
193
00:12:29,165 --> 00:12:31,625
People out there need
to get right with Jesus.
194
00:12:31,709 --> 00:12:34,670
Three nails, plus one
cross, equals four-given.
195
00:12:36,714 --> 00:12:38,799
I was thinkin' we'd
make some cookies.
196
00:12:38,883 --> 00:12:40,509
Chocolate chip?
197
00:12:40,593 --> 00:12:43,637
Raisin.
198
00:12:49,393 --> 00:12:51,562
C'mon, Mama. It's green.
199
00:12:51,645 --> 00:12:54,774
You love that. Oh!
200
00:12:54,857 --> 00:12:55,691
Here we go!
201
00:12:55,774 --> 00:12:59,153
I don't know why I talk to her.
202
00:12:59,236 --> 00:13:01,197
She's completely deaf.
203
00:13:29,642 --> 00:13:31,060
You wanna give me a hand?
204
00:13:31,143 --> 00:13:32,228
Be right there!
205
00:13:54,333 --> 00:13:55,918
Hey, Mrs. Adler?
206
00:13:56,001 --> 00:13:57,628
Could I borrow this?
207
00:14:00,339 --> 00:14:01,840
Yeah, sure.
208
00:14:01,924 --> 00:14:04,593
It's one of Danny's.
209
00:14:04,677 --> 00:14:06,530
You know what? My dad's
gonna be back real soon.
210
00:14:06,554 --> 00:14:08,347
- I should go.
- You sure?
211
00:14:08,430 --> 00:14:10,933
- Yeah.
- Well, you're takin' some cookies.
212
00:14:59,982 --> 00:15:02,359
No comment today from
the Austin Police Department
213
00:15:02,443 --> 00:15:05,529
regarding a rash of violent
incidents across the city,
214
00:15:05,613 --> 00:15:08,866
some suggesting a new street
drug may be to blame.
215
00:15:08,949 --> 00:15:10,367
More on that when we return,
216
00:15:10,451 --> 00:15:12,411
with Manuela Sanchez
reporting live...
217
00:15:19,793 --> 00:15:21,837
You locked the door for once.
218
00:15:21,920 --> 00:15:23,380
Good job.
219
00:15:23,464 --> 00:15:24,464
Yeah.
220
00:15:28,594 --> 00:15:31,305
- It's 10.
- I know.
221
00:15:31,388 --> 00:15:35,684
They... gave us the wrong
size for the headers.
222
00:15:35,768 --> 00:15:38,520
That doesn't mean anything to ya.
I'm sorry.
223
00:15:38,604 --> 00:15:40,481
Where's the cake?
224
00:15:40,564 --> 00:15:41,565
- Shit.
- C'mon, man.
225
00:15:41,649 --> 00:15:44,026
I'll get us one tomorrow.
226
00:15:44,109 --> 00:15:47,279
Swear, or you don't
get your present.
227
00:15:47,363 --> 00:15:50,032
- You got me a present?
- Swear.
228
00:15:50,115 --> 00:15:51,158
On my life.
229
00:15:58,916 --> 00:16:01,960
Wow.
230
00:16:04,004 --> 00:16:05,589
Fixed it for you.
231
00:16:12,596 --> 00:16:13,889
- Did you?
- What?
232
00:16:13,972 --> 00:16:15,307
I don't hear anything.
233
00:16:15,391 --> 00:16:17,685
That was lame.
234
00:16:17,768 --> 00:16:20,896
- You're lame.
- Yeah, I know.
235
00:16:20,979 --> 00:16:22,898
Where'd you get
the money for this?
236
00:16:22,981 --> 00:16:24,733
Drugs. I sell hardcore drugs.
237
00:16:24,817 --> 00:16:25,984
It's better than what I do.
238
00:16:26,068 --> 00:16:28,946
It was only $20,
which I stole from you.
239
00:16:29,029 --> 00:16:32,074
I could've stolen 60,
but I put the change back
240
00:16:32,157 --> 00:16:32,908
- because I'm an honest thief.
- Mm.
241
00:16:32,991 --> 00:16:35,661
Besides, it's the
thought that counts.
242
00:16:35,744 --> 00:16:37,624
And you were never gonna
do it for yourself, so.
243
00:16:43,001 --> 00:16:44,086
Thank you.
244
00:16:47,005 --> 00:16:48,632
Oh! There's one more.
245
00:16:51,009 --> 00:16:54,179
- Borrowed it from the Adlers.
- Oh, this is the one with the deleted scenes.
246
00:16:54,263 --> 00:16:56,348
Yeah, imagine how bad
those have to be.
247
00:16:56,432 --> 00:16:59,393
C'mon, pop it in. While
it's still your birthday.
248
00:17:08,318 --> 00:17:09,987
- Don't fall asleep.
- 'Course, I won't.
249
00:17:10,070 --> 00:17:12,531
It's too riveting.
250
00:17:33,886 --> 00:17:34,803
Hello?
251
00:17:34,887 --> 00:17:35,471
Joel, it's me.
252
00:17:35,554 --> 00:17:38,474
Uh, I'm okay.
253
00:17:38,557 --> 00:17:41,518
- Yeah?
- But I'm in jail.
254
00:17:41,602 --> 00:17:43,812
- Goddammit.
- Wasn't my fault this time.
255
00:17:43,896 --> 00:17:46,940
I was at the bar, some guy goes
crazy, starts swingin' at a waitress,
256
00:17:47,024 --> 00:17:48,752
I stepped in, knocked
him out, cops show up...
257
00:17:48,776 --> 00:17:50,044
Look, it doesn't fuckin' matter.
258
00:17:50,068 --> 00:17:51,570
- You gotta bail me out.
- Now?
259
00:17:51,653 --> 00:17:53,214
It's Friday, you don't
get me out tonight,
260
00:17:53,238 --> 00:17:54,656
I'm in here all weekend.
261
00:17:54,740 --> 00:17:56,325
It's a fuckin' madhouse, Joel.
262
00:17:56,408 --> 00:17:58,827
- I gotta get out.
- Well, which jail? Travis County?
263
00:17:58,911 --> 00:18:00,287
Yeah, on 10th.
264
00:18:00,370 --> 00:18:03,582
- Goddammit, Tommy.
- I'm sorry.
265
00:18:03,665 --> 00:18:05,793
Please.
266
00:18:06,460 --> 00:18:07,669
Okay.
267
00:18:07,753 --> 00:18:10,130
Fuckin' idiot.
268
00:19:12,651 --> 00:19:13,902
Dad?
269
00:19:23,036 --> 00:19:24,746
Dad?!
270
00:19:41,179 --> 00:19:42,890
...indoors.
271
00:19:42,973 --> 00:19:44,725
Law enforcement
and emergency services
272
00:19:44,808 --> 00:19:48,103
are in the area and will be in
contact with further instructions.
273
00:19:50,856 --> 00:19:52,816
Stay indoors, law enforcement...
274
00:19:57,029 --> 00:20:01,909
Shh, shh... Easy. Easy, Mercy.
275
00:20:02,701 --> 00:20:04,786
What're you doing out here, boy?
276
00:20:31,480 --> 00:20:33,649
C'mon, let's get you home.
277
00:20:37,903 --> 00:20:40,322
C'mon, Mercy. Please.
278
00:20:40,405 --> 00:20:43,450
Mercy!
279
00:20:52,584 --> 00:20:55,629
Mrs. Adler?
280
00:21:14,439 --> 00:21:15,816
Mrs. Adler?
281
00:21:45,470 --> 00:21:47,097
Mrs. Adler?
282
00:22:01,153 --> 00:22:02,738
Help me.
283
00:22:53,205 --> 00:22:55,582
Get in the truck! Right now!
284
00:22:55,665 --> 00:22:57,417
Move!
285
00:23:08,386 --> 00:23:09,386
What are we doin', Joel?
286
00:23:25,904 --> 00:23:28,281
- You killed her.
- Baby, I'm sorry.
287
00:23:28,365 --> 00:23:30,045
- Joel, we gotta go.
- Sarah, listen to me.
288
00:23:30,075 --> 00:23:31,868
It's not just the Adlers.
289
00:23:31,952 --> 00:23:32,619
But we're gonna be brave,
290
00:23:32,702 --> 00:23:34,413
and we're gonna get outta this.
291
00:23:34,496 --> 00:23:36,331
Hey. Let's go. Come on.
292
00:23:37,916 --> 00:23:39,209
Get in.
293
00:23:39,918 --> 00:23:42,337
Joel?
294
00:23:42,420 --> 00:23:44,089
Denise, you get back
inside the house!
295
00:23:44,172 --> 00:23:46,424
- You lock your doors! Now!
- C'mon, c'mon, get in!
296
00:23:56,268 --> 00:23:57,853
- Get your seat belt on.
- Hold on.
297
00:24:01,940 --> 00:24:03,024
Jesus Christ, Joel!
298
00:24:07,821 --> 00:24:09,906
- You take 70...
- 71, I know.
299
00:24:17,998 --> 00:24:19,958
- Daddy...
- We don't know.
300
00:24:20,041 --> 00:24:21,209
They're saying it's a virus.
301
00:24:21,293 --> 00:24:22,460
Some kind of parasite.
302
00:24:22,544 --> 00:24:24,045
Is it from terrorists?
303
00:24:24,129 --> 00:24:26,756
We don't know.
304
00:24:26,840 --> 00:24:28,967
- Are we sick?
- No. Of course not.
305
00:24:29,050 --> 00:24:30,343
Why did things blow up?
306
00:24:30,427 --> 00:24:32,637
No cellphone, no radio.
307
00:24:32,721 --> 00:24:33,430
Minute ago,
newsman wouldn't shut up.
308
00:24:33,513 --> 00:24:35,223
- How do you know?
- What?
309
00:24:35,307 --> 00:24:38,393
How do you know we're not sick?
310
00:24:38,476 --> 00:24:41,021
They're saying it's
mostly people in the city.
311
00:24:41,104 --> 00:24:43,023
That's why they got
the highway blocked off.
312
00:24:46,610 --> 00:24:47,068
God.
313
00:24:47,152 --> 00:24:49,779
It's Jimmy's place.
314
00:24:58,872 --> 00:25:01,249
The Adlers would take
Nana into the city.
315
00:25:01,333 --> 00:25:02,959
To the hospital for stuff.
316
00:25:03,043 --> 00:25:06,004
That's right. They would.
That's probably why.
317
00:25:07,547 --> 00:25:12,177
But... you'd have
to go a lot... right?
318
00:25:12,260 --> 00:25:13,260
We're fine. Trust me.
319
00:25:17,599 --> 00:25:19,226
All right.
320
00:25:23,396 --> 00:25:25,899
Here! Right here!
321
00:25:25,982 --> 00:25:27,525
- Hey!
- What are you doin'?
322
00:25:27,609 --> 00:25:30,320
- Got a kid, Joel.
- So do we. Keep driving.
323
00:25:30,403 --> 00:25:32,030
We could put them in the back.
324
00:25:35,742 --> 00:25:37,619
Somebody else'll come along.
325
00:25:48,213 --> 00:25:50,507
Fuck! Everybody had
the same fuckin' idea.
326
00:25:50,590 --> 00:25:51,967
I can't get through this.
327
00:25:52,050 --> 00:25:54,654
All right, all right. Let's think
it through, we'll think it through.
328
00:25:54,678 --> 00:25:56,221
Fuck! All right, take the field.
329
00:25:56,304 --> 00:25:58,199
We cut across and we pick up
on the, on the west side.
330
00:25:58,223 --> 00:25:58,974
Yeah, yeah, yeah, yeah.
West, west, all right.
331
00:25:59,057 --> 00:26:01,142
All right, hang on.
332
00:26:14,489 --> 00:26:16,741
Shit! Fuckin' army.
333
00:26:16,825 --> 00:26:18,535
- Isn't that good?
- It's good for them,
334
00:26:18,618 --> 00:26:20,662
but that's the highway
we're tryin' to get to.
335
00:26:20,745 --> 00:26:22,223
- All right, keep movin'.
- Head north.
336
00:26:22,247 --> 00:26:23,933
- Could be a lot of people.
- Well, we can't go south,
337
00:26:23,957 --> 00:26:25,583
we can't go east,
we can't go west.
338
00:26:25,667 --> 00:26:27,544
Hell else we supposed to go?
339
00:26:28,253 --> 00:26:29,337
Tommy, come on!
340
00:26:34,676 --> 00:26:36,219
Yeah.
341
00:26:36,303 --> 00:26:37,137
Yeah, I know that place.
342
00:26:37,220 --> 00:26:38,763
- This can work.
- Yeah, but then what?
343
00:26:38,847 --> 00:26:41,558
I don't know. Mexico.
Just far, far as we can.
344
00:26:41,641 --> 00:26:43,852
- How much gas?
- Three-quarter tank.
345
00:26:43,935 --> 00:26:47,355
Go through town, golf course
by the river, straight across,
346
00:26:47,439 --> 00:26:49,759
we pick up the highway on the
other side of the blockade...
347
00:26:50,275 --> 00:26:53,320
then we're out.
348
00:26:59,743 --> 00:27:01,369
Maybe it's everywhere.
349
00:27:02,495 --> 00:27:05,165
Maybe there's nowhere to go.
350
00:27:10,086 --> 00:27:11,838
What the fuck?!
351
00:27:24,351 --> 00:27:26,436
- Son of a bitch.
- Gotta go around.
352
00:27:26,519 --> 00:27:27,604
Grab somethin'!
353
00:27:43,161 --> 00:27:44,829
All right, keep goin',
keep goin'.
354
00:27:44,913 --> 00:27:46,539
Shit. Tommy!
355
00:27:49,417 --> 00:27:51,961
Tommy, you can't stop here.
356
00:27:52,045 --> 00:27:53,647
- I can't drive through 'em all.
- Are you serious?!
357
00:27:53,671 --> 00:27:54,671
Just keep goin'!
358
00:28:00,178 --> 00:28:01,429
Go, go, go. Back, back, back,
359
00:28:01,513 --> 00:28:03,181
- back, back, back, back!
- I'm trying!
360
00:28:08,019 --> 00:28:09,437
- Tommy, go faster!
- We gotta go!
361
00:28:09,521 --> 00:28:10,664
I'm tryin'!
There's nowhere to fuckin' go!
362
00:28:10,688 --> 00:28:12,190
- Find an alley!
- What alley?!
363
00:28:12,273 --> 00:28:13,793
- There's people everywhere!
- Roll the fuck over them!
364
00:28:13,817 --> 00:28:15,276
We gotta get
off this street now!
365
00:28:15,360 --> 00:28:16,670
That's what
I'm tryin' to do, Joel.
366
00:28:16,694 --> 00:28:18,488
- We're gonna be okay.
- Just keep drivin'.
367
00:28:18,571 --> 00:28:20,615
Dad?!
368
00:28:20,698 --> 00:28:21,991
Holy shit!
369
00:28:22,700 --> 00:28:24,911
Move... move!
370
00:28:56,734 --> 00:28:59,279
Sarah... Sarah.
371
00:28:59,362 --> 00:29:00,738
Stay right there. Don't move.
372
00:29:02,031 --> 00:29:03,491
Tommy, you okay?
373
00:29:03,575 --> 00:29:04,575
Yeah, I'm okay.
374
00:29:18,423 --> 00:29:20,758
Sarah... don't look.
375
00:29:20,842 --> 00:29:22,719
You look at me... okay?
376
00:29:22,802 --> 00:29:24,512
I'm sorry, baby, I know, I know.
377
00:29:24,596 --> 00:29:25,972
Come here.
Put your arms around me.
378
00:29:26,055 --> 00:29:28,016
Come here, come here.
379
00:29:28,099 --> 00:29:30,810
I got you. I got... I got you.
380
00:29:30,894 --> 00:29:33,104
Got you.
381
00:29:33,188 --> 00:29:35,190
Are you okay?
382
00:29:35,273 --> 00:29:35,940
- Mm-mm.
- Are you okay?
383
00:29:36,024 --> 00:29:38,109
- My ankle.
- All right, okay.
384
00:29:38,193 --> 00:29:39,694
We gotta get off the street!
385
00:29:39,777 --> 00:29:41,404
Shit!
386
00:29:44,741 --> 00:29:46,201
Tommy?!
387
00:29:46,284 --> 00:29:48,036
Tommy?!
388
00:29:48,119 --> 00:29:50,872
Tommy!
389
00:29:50,955 --> 00:29:53,791
Head to the river!
I'll find a way.
390
00:29:53,875 --> 00:29:55,627
Get her outta here, Joel! Go!
391
00:29:57,170 --> 00:29:58,522
- We can't leave him.
- He'll be fine.
392
00:29:58,546 --> 00:30:00,173
- Can you run?
- No.
393
00:30:01,007 --> 00:30:02,884
- You keep your eyes on me.
- Okay.
394
00:30:02,967 --> 00:30:03,718
- Okay?
- Okay.
395
00:30:03,801 --> 00:30:05,887
And don't look anywhere else.
396
00:30:05,970 --> 00:30:07,055
Alright.
397
00:31:05,196 --> 00:31:07,740
It's okay, baby. You're safe.
398
00:31:07,824 --> 00:31:10,743
Don't move!
399
00:31:10,827 --> 00:31:13,871
- My daughter's hurt. Her ankle.
- Stop right there!
400
00:31:14,747 --> 00:31:15,747
Okay.
401
00:31:15,790 --> 00:31:18,668
Easy now. We're not sick!
402
00:31:18,751 --> 00:31:21,379
I got two civilians
by the river,
403
00:31:21,462 --> 00:31:23,673
one of 'em injured.
404
00:31:23,756 --> 00:31:25,758
Ankle.
405
00:31:25,842 --> 00:31:26,842
What about Uncle Tommy?
406
00:31:26,884 --> 00:31:28,636
We're gonna get you
somewhere safe first.
407
00:31:28,720 --> 00:31:30,805
Then we'll go back
for him, okay?
408
00:31:30,888 --> 00:31:31,889
- Okay.
- Okay.
409
00:31:31,973 --> 00:31:33,641
I'm sorry, repeat?
410
00:31:33,725 --> 00:31:35,602
Hey! No one told you to move.
411
00:31:35,685 --> 00:31:38,313
Yes, sir.
412
00:31:39,897 --> 00:31:42,900
Yes, sir.
413
00:31:43,985 --> 00:31:47,030
Yes, sir.
414
00:31:49,616 --> 00:31:50,992
We're not sick.
415
00:31:53,453 --> 00:31:55,496
Sir...
416
00:31:55,580 --> 00:31:56,873
we are not sick!
417
00:32:10,261 --> 00:32:11,346
I'm sorry.
418
00:32:12,639 --> 00:32:14,182
Please, don't.
419
00:32:24,025 --> 00:32:25,193
Oh God.
420
00:32:29,280 --> 00:32:31,991
No. Oh no.
421
00:32:32,075 --> 00:32:35,036
No, no. No.
422
00:32:35,119 --> 00:32:37,538
Okay... You're okay.
423
00:32:37,622 --> 00:32:38,456
You're okay.
Move your hand, baby.
424
00:32:38,539 --> 00:32:40,541
Move your hand.
425
00:32:47,006 --> 00:32:49,050
I know, baby, I know,
I know, I know, I know.
426
00:32:49,133 --> 00:32:50,551
I know it hurts.
427
00:32:50,635 --> 00:32:52,762
Alright. Don't look down,
look up, look up.
428
00:32:52,845 --> 00:32:56,808
Come on, baby.
You're okay, you're okay.
429
00:32:56,891 --> 00:32:59,143
I know, I know, I know,
I know, baby, I know, I know.
430
00:32:59,227 --> 00:33:00,812
I know this hurts.
431
00:33:00,895 --> 00:33:02,063
You're gonna be okay.
432
00:33:02,146 --> 00:33:05,775
All right... baby, baby,
baby, listen to me.
433
00:33:05,858 --> 00:33:07,944
I gotta get you up, okay?
434
00:33:08,027 --> 00:33:09,529
I gotta get you up.
435
00:33:09,612 --> 00:33:10,612
All right? You come on.
436
00:33:10,655 --> 00:33:13,616
You come on. I know, baby.
437
00:33:13,700 --> 00:33:16,411
No, no. I know, I know, I
know, I know, I know, I know.
438
00:33:16,494 --> 00:33:17,912
Tommy, help me!
439
00:33:18,538 --> 00:33:19,580
Joel.
440
00:33:20,873 --> 00:33:21,999
C'mon, baby girl.
441
00:33:22,083 --> 00:33:24,085
C'mon, baby girl,
I gotta get you up.
442
00:33:24,168 --> 00:33:25,211
Come on.
443
00:33:25,294 --> 00:33:26,546
Come on, we'll get up.
444
00:33:26,629 --> 00:33:28,005
Come on, baby girl.
445
00:33:29,215 --> 00:33:31,759
Come on... come... Please.
446
00:36:17,633 --> 00:36:19,385
We don't want you
falling out of the chair.
447
00:36:19,969 --> 00:36:21,554
What's your name?
448
00:36:23,848 --> 00:36:24,974
Are you alone?
449
00:36:31,314 --> 00:36:33,566
And, uh...
450
00:36:33,649 --> 00:36:35,776
how did you get this?
451
00:36:38,988 --> 00:36:41,908
There's gonna be a little
tickle right here.
452
00:36:51,000 --> 00:36:54,003
What if I told you that after
we gave you some medicine,
453
00:36:54,086 --> 00:36:56,380
we're gonna find you
your favorite food to eat.
454
00:36:56,464 --> 00:36:58,591
Would you like that?
455
00:36:58,674 --> 00:37:02,219
And then we'll get you some
new clothes... and toys.
456
00:37:02,303 --> 00:37:04,180
As many as you wanna play with.
457
00:37:07,975 --> 00:37:10,394
It's just a little needle.
458
00:37:12,355 --> 00:37:13,981
It's okay.
459
00:37:18,361 --> 00:37:21,155
You're safe.
460
00:38:24,218 --> 00:38:25,386
I can't.
461
00:39:04,842 --> 00:39:06,427
Ten.
462
00:39:16,604 --> 00:39:19,190
- You got anything else?
- Nothin' today.
463
00:39:19,273 --> 00:39:21,734
Tomorrow, we got
street sweeping...
464
00:39:22,985 --> 00:39:24,737
or sewer maintenance.
465
00:39:24,820 --> 00:39:26,364
Which pays more?
466
00:39:26,447 --> 00:39:28,115
That'd be the one with the shit.
467
00:39:32,870 --> 00:39:35,581
Late crew. 4 P.M. start.
468
00:40:09,365 --> 00:40:09,990
Jason Choi,
469
00:40:10,074 --> 00:40:14,495
violation of EMC 342.3,
470
00:40:14,578 --> 00:40:17,665
unauthorized exit
from a Quarantine Zone.
471
00:40:17,748 --> 00:40:19,333
Maria Elisiano,
472
00:40:19,416 --> 00:40:22,670
violation of EMC 342.7,
473
00:40:22,753 --> 00:40:25,714
unauthorized entry
into a Quarantine Zone.
474
00:40:25,798 --> 00:40:28,801
Each of you have been tried
in a military court of justice,
475
00:40:28,884 --> 00:40:31,178
and each of you
having been found guilty
476
00:40:31,262 --> 00:40:32,972
by the court martial panel,
477
00:40:33,055 --> 00:40:35,057
and with a sentence
of death by execution,
478
00:40:35,141 --> 00:40:39,478
as empowered under the EMPA,
Article 1, Section 5...
479
00:40:54,785 --> 00:40:57,830
C'mon.
480
00:41:01,167 --> 00:41:03,377
Or I could just shoot you.
481
00:41:03,460 --> 00:41:05,212
Yeah, but then
what would you do?
482
00:41:07,089 --> 00:41:08,507
You're short five.
483
00:41:28,110 --> 00:41:30,821
- Oxy?
- Hydro.
484
00:41:31,780 --> 00:41:33,240
- How old?
- Three months.
485
00:41:33,324 --> 00:41:34,116
- From Atlanta?
- I don't know where he gets 'em from.
486
00:41:34,200 --> 00:41:35,242
I just know they're real.
487
00:41:35,326 --> 00:41:37,536
If it's real, it's from Atlanta.
488
00:41:37,620 --> 00:41:40,080
FEDRA's got a factory
down there in the QZ.
489
00:41:40,164 --> 00:41:41,916
Supposedly
only makes two things.
490
00:41:44,001 --> 00:41:45,961
Pills and bullets,
bullets and pills.
491
00:41:46,045 --> 00:41:48,607
Well, the more you shoot people, the
harder it is to sleep, I guess.
492
00:41:48,631 --> 00:41:50,633
Oh, you guess?
493
00:41:51,884 --> 00:41:52,885
You want 'em or not?
494
00:41:58,474 --> 00:41:59,892
I need the bag back.
495
00:42:03,687 --> 00:42:06,565
- How we doin' with the vehicle?
- All set.
496
00:42:06,649 --> 00:42:08,043
Just had to get one last guy
in the depot to buy in.
497
00:42:08,067 --> 00:42:09,276
Okay, how much?
498
00:42:09,360 --> 00:42:12,821
Four of them
on that shift plus me...
499
00:42:12,905 --> 00:42:14,865
six hundred total.
500
00:42:14,949 --> 00:42:17,451
Look, those trucks are
shitheaped for a reason.
501
00:42:17,534 --> 00:42:19,453
And they don't have
any batteries. I know.
502
00:42:19,536 --> 00:42:21,163
I can see about 200
for the other guys...
503
00:42:21,247 --> 00:42:23,040
two hundred for you.
504
00:42:24,041 --> 00:42:26,252
Deal.
505
00:42:28,087 --> 00:42:30,839
Hey, do yourself a favor...
506
00:42:30,923 --> 00:42:33,217
stay off the streets
for the next few nights.
507
00:42:33,300 --> 00:42:35,844
Fuckin' Fireflies been
blowin' shit up all week.
508
00:42:35,928 --> 00:42:39,139
Two of our guys got shot this morning.
Boss has got us working doubles.
509
00:42:39,223 --> 00:42:40,474
Guys are jumpy and tired.
510
00:42:42,059 --> 00:42:43,619
It's easy to make
a mistake in the dark.
511
00:42:45,938 --> 00:42:47,982
Stay safe.
512
00:42:48,857 --> 00:42:49,857
Yeah, you too.
513
00:43:10,587 --> 00:43:12,673
What do you want
me to say, Tess?
514
00:43:12,756 --> 00:43:15,676
I'm not askin' you
to say anything.
515
00:43:17,720 --> 00:43:19,164
Sure.
516
00:43:21,807 --> 00:43:25,978
It's not like I planned
on... rippin' you off.
517
00:43:26,437 --> 00:43:28,188
I'm sorry.
518
00:43:29,315 --> 00:43:30,357
Well...
519
00:43:32,276 --> 00:43:34,361
how about we just let it go?
520
00:43:42,077 --> 00:43:44,038
What else are you gonna do?
521
00:43:44,121 --> 00:43:45,205
Ya gonna keep me here?
522
00:43:45,289 --> 00:43:47,541
- Kill me?
- Tess, c'mon.
523
00:43:47,625 --> 00:43:49,793
Then, Robert... what do ya want?
524
00:43:49,877 --> 00:43:51,313
I want you to forget
this ever happened.
525
00:43:51,337 --> 00:43:52,671
Done.
526
00:43:52,755 --> 00:43:54,131
- Don't do that.
- What?
527
00:43:54,214 --> 00:43:55,859
It's just a truck battery.
I paid you for it,
528
00:43:55,883 --> 00:43:57,861
you sold it to someone else,
and you spent my money.
529
00:43:57,885 --> 00:44:00,387
I mean, you think I've
never done shit like that?
530
00:44:00,471 --> 00:44:02,723
- My guys fucked you up.
- Yeah, so discipline them.
531
00:44:02,806 --> 00:44:04,975
You cut off a finger or
whatever the fuck you want.
532
00:44:05,059 --> 00:44:06,619
I don't care.
They're your fuckin' guys.
533
00:44:06,643 --> 00:44:10,105
What about your guy?
'Cause when he sees you,
534
00:44:10,189 --> 00:44:13,942
- I mean, put yourself in my shoes.
- Look, he answers to me.
535
00:44:14,026 --> 00:44:17,446
So, I give you my word
that he won't hurt you.
536
00:44:17,529 --> 00:44:21,325
I'll tell him that I got jumped by...
some guys,
537
00:44:21,408 --> 00:44:24,370
and then you and I
can just move the fuck on.
538
00:44:26,663 --> 00:44:30,084
Now your shit has pretty
much ruined my week,
539
00:44:30,167 --> 00:44:34,254
and I'd like to go home and drink
'til my face stops hurting.
540
00:44:34,338 --> 00:44:35,881
So, are we good?
541
00:44:41,970 --> 00:44:43,472
Yeah.
542
00:44:55,734 --> 00:44:58,362
All citizens must clear
543
00:44:58,445 --> 00:44:59,822
the surrounding
area immediately.
544
00:44:59,905 --> 00:45:03,325
Do not return until
FEDRA authorities permit.
545
00:45:08,080 --> 00:45:11,792
All citizens must clear the
surrounding area immediately.
546
00:45:11,875 --> 00:45:15,254
Do not return until
FEDRA authorities permit.
547
00:45:17,339 --> 00:45:21,427
All citizens must clear the
surrounding area immediately.
548
00:45:21,510 --> 00:45:23,270
Do not return until
FEDRA authorities permit.
549
00:45:27,683 --> 00:45:31,645
All citizens must clear the
surrounding area immediately.
550
00:45:31,728 --> 00:45:33,730
Do not return until
FEDRA authorities permit.
551
00:45:36,942 --> 00:45:41,989
All citizens must clear the
surrounding area immediately.
552
00:45:42,072 --> 00:45:45,159
Do not return until
FEDRA authorities permit.
553
00:45:45,242 --> 00:45:47,536
Oh shit.
554
00:45:47,619 --> 00:45:50,080
Firefly, up top!
555
00:45:50,164 --> 00:45:51,832
Free Boston now, motherfuckers!
556
00:46:03,760 --> 00:46:05,613
- They're shooting. They're shooting at us.
- On your knees.
557
00:46:05,637 --> 00:46:07,723
- On your knees!
- No, no! I'm not a F...
558
00:46:11,477 --> 00:46:13,770
I'm not a, I'm not a Firefly!
559
00:46:43,842 --> 00:46:46,261
Count slowly and clearly
from one to 10.
560
00:46:46,345 --> 00:46:48,055
- One, two, three, four...
- Slowly...
561
00:46:48,138 --> 00:46:49,515
and clearly.
562
00:46:50,140 --> 00:46:51,725
One.
563
00:46:52,809 --> 00:46:54,061
Two.
564
00:46:54,144 --> 00:46:55,812
Three.
565
00:46:55,896 --> 00:46:57,105
Four.
566
00:46:57,189 --> 00:46:58,565
Five.
567
00:46:58,649 --> 00:46:59,107
Six.
568
00:46:59,191 --> 00:47:01,026
Seven.
569
00:47:01,735 --> 00:47:02,903
Eight.
570
00:47:02,986 --> 00:47:04,112
Fuck...
571
00:47:04,196 --> 00:47:05,572
you.
572
00:47:07,741 --> 00:47:09,910
And hold out your...
573
00:47:09,993 --> 00:47:13,914
- State your name, slowly and clearly.
- Veronica.
574
00:47:13,997 --> 00:47:17,417
Same as yesterday...
and the day before...
575
00:47:17,501 --> 00:47:19,753
and the day before, and the...
576
00:47:19,836 --> 00:47:21,755
Hey, people are gonna
come looking for me.
577
00:47:21,838 --> 00:47:23,590
People from FEDRA. You hear me?
578
00:47:23,674 --> 00:47:25,801
Let me out or you're gonna
pay, motherfuckers!
579
00:47:28,345 --> 00:47:30,639
I'm not supposed to be here!
580
00:48:04,673 --> 00:48:06,425
Hey, there's a line!
581
00:48:06,508 --> 00:48:08,594
"Tell Dad it's a girl.
582
00:48:08,677 --> 00:48:10,887
"That would be good, right?
583
00:48:10,971 --> 00:48:12,180
"He wanted a granddaughter.
584
00:48:12,264 --> 00:48:15,017
Love, Becca."
585
00:48:15,100 --> 00:48:16,643
End message. Read back.
586
00:48:21,356 --> 00:48:23,609
Correct... 73-K Orlando. Out.
587
00:48:42,419 --> 00:48:43,545
Nothin'?
588
00:48:44,796 --> 00:48:47,382
Is there any chance
it's comin' in at night?
589
00:48:47,466 --> 00:48:48,925
You're sleepin', you miss it?
590
00:48:53,221 --> 00:48:56,016
When I'm sleeping, Gabriela
listens, or my son.
591
00:48:56,099 --> 00:48:59,061
The smart one, not the
other one, God bless him.
592
00:49:00,771 --> 00:49:03,023
If Tommy responded, we'd know.
593
00:49:03,106 --> 00:49:05,025
- And you're talkin' to the tower?
- Every day.
594
00:49:05,108 --> 00:49:06,919
They gave him your message,
they haven't seen or heard
595
00:49:06,943 --> 00:49:09,696
from him since, and that's it.
596
00:49:09,780 --> 00:49:12,324
- It hasn't been that long.
- It's been three weeks.
597
00:49:12,407 --> 00:49:14,287
It's never taken him
more than a day to respond.
598
00:49:16,244 --> 00:49:17,287
I'm sure he's okay.
599
00:49:23,460 --> 00:49:24,540
Show me where the tower is.
600
00:49:26,046 --> 00:49:27,172
Oh, you can't be serious.
601
00:49:29,091 --> 00:49:30,717
J-Joel, it's in Wyoming.
602
00:49:30,801 --> 00:49:33,887
Uh, all-all this open country?
603
00:49:33,971 --> 00:49:35,073
I mean, you're a capable guy,
604
00:49:35,097 --> 00:49:38,392
but there are worse things
than Infected out there.
605
00:49:38,475 --> 00:49:40,143
I hear everything on this.
606
00:49:40,227 --> 00:49:42,104
There are raiders,
there are slavers...
607
00:49:42,187 --> 00:49:43,427
But you're "sure" Tommy's okay?
608
00:49:51,488 --> 00:49:52,906
It's, uh, it's the Cody tower...
609
00:49:55,200 --> 00:49:57,786
Q-Bar 4, but I don't
know exactly wh...
610
00:50:04,167 --> 00:50:07,212
Next!
611
00:51:47,687 --> 00:51:48,688
You know what, Joel...
612
00:51:48,772 --> 00:51:51,691
Joel!
613
00:52:48,832 --> 00:52:52,294
I got jumped by a couple guys.
614
00:52:52,377 --> 00:52:54,546
- What guys?
- Just a couple teenagers.
615
00:52:54,629 --> 00:52:56,381
Said some shit,
probably shouldn't've.
616
00:52:58,508 --> 00:53:01,011
Come on. You know these guys
were born after the outbreak.
617
00:53:01,094 --> 00:53:03,346
Never learned how to argue.
They just start swingin'.
618
00:53:03,430 --> 00:53:05,265
Fuckin' 19-year-old
pieces of shit.
619
00:53:06,016 --> 00:53:08,018
It's a miracle you're alive.
620
00:53:09,019 --> 00:53:11,021
It's a miracle
any of us are alive.
621
00:53:13,481 --> 00:53:14,774
These aren't new.
622
00:53:15,108 --> 00:53:17,110
No.
623
00:53:17,193 --> 00:53:19,946
I was in FEDRA lockup all day.
624
00:53:21,239 --> 00:53:23,909
Anyway, it doesn't matter.
625
00:53:23,992 --> 00:53:25,472
- I need you to take a breath.
- What?
626
00:53:27,829 --> 00:53:29,831
- Joel...
- What?
627
00:53:32,000 --> 00:53:34,336
The guys who jumped me
were with Robert.
628
00:53:34,419 --> 00:53:36,296
He sold our battery
to someone else.
629
00:53:37,797 --> 00:53:41,134
Nothing's lost. Shit like
this is gonna happen.
630
00:53:41,217 --> 00:53:42,802
Now we just shake it off,
631
00:53:42,886 --> 00:53:45,263
and we go get our cards
back, or the battery.
632
00:53:45,347 --> 00:53:47,557
I need the battery, Tess.
633
00:53:47,641 --> 00:53:49,017
Truck's no good without one,
634
00:53:49,100 --> 00:53:50,202
and if I don't
get to Tommy soon,
635
00:53:50,226 --> 00:53:51,311
he's gonna die out there.
636
00:53:51,394 --> 00:53:52,228
Okay, fuck it.
637
00:53:52,312 --> 00:53:53,312
We get our money back
638
00:53:53,355 --> 00:53:54,064
and the battery.
639
00:53:54,147 --> 00:53:55,231
But, Joel, listen,
640
00:53:55,315 --> 00:53:57,317
Robert is terrified of you.
641
00:53:57,400 --> 00:53:59,152
So you march outta here
all Clint Eastwood,
642
00:53:59,235 --> 00:54:00,987
he's gonna get
wind of it and skip.
643
00:54:01,071 --> 00:54:03,323
I need you to take a breath.
644
00:54:09,037 --> 00:54:10,056
- Who'd he sell it to?
- Don't know.
645
00:54:10,080 --> 00:54:12,248
- Well, where is he?
- Don't know.
646
00:54:13,792 --> 00:54:15,627
Yet.
647
00:54:15,710 --> 00:54:18,755
But we're gonna
find out... quietly.
648
00:54:18,838 --> 00:54:21,508
Understand?
649
00:54:21,591 --> 00:54:23,802
Now I promised Robert
that you wouldn't hurt him.
650
00:54:25,095 --> 00:54:28,139
But I would very much
like for you to hurt him.
651
00:54:28,223 --> 00:54:31,184
So let's go hunt
that motherfucker down,
652
00:54:31,267 --> 00:54:33,103
and get our battery
and our truck,
653
00:54:33,186 --> 00:54:36,398
and then we'll go find Tommy.
654
00:54:36,481 --> 00:54:39,526
All right?
655
00:54:40,443 --> 00:54:43,488
All right.
656
00:55:04,175 --> 00:55:06,594
The team in place
at Southeast 3?
657
00:55:08,179 --> 00:55:09,264
I held them back.
658
00:55:10,598 --> 00:55:12,392
I have some questions.
659
00:55:12,475 --> 00:55:13,685
Hm... Okay.
660
00:55:14,811 --> 00:55:17,272
We've been blowing up
meaningless FEDRA targets
661
00:55:17,355 --> 00:55:19,733
spread out all over
the QZ, for two weeks.
662
00:55:19,816 --> 00:55:21,860
We've already lost four
people, and we're...
663
00:55:22,986 --> 00:55:24,154
What's the point of this?
664
00:55:25,822 --> 00:55:27,407
Is that your question?
665
00:55:27,490 --> 00:55:28,324
That's one of them.
666
00:55:28,408 --> 00:55:30,577
My answer is to follow
fuckin' orders.
667
00:55:30,660 --> 00:55:32,555
And why do you have some
random girl locked in a room?
668
00:55:32,579 --> 00:55:35,331
And the guys you have guarding
her won't tell me shit?
669
00:55:35,415 --> 00:55:38,334
Our people are asking
what's going on,
670
00:55:38,418 --> 00:55:39,878
and I don't know
what to tell them.
671
00:55:39,961 --> 00:55:42,088
Tell them to follow
fuckin' orders.
672
00:55:42,172 --> 00:55:44,340
You two, go to Southeast 3. Now.
673
00:55:50,722 --> 00:55:52,432
- Kim.
- Marlene.
674
00:55:52,515 --> 00:55:55,101
We are in a war against
a military dictatorship
675
00:55:55,185 --> 00:55:56,936
to restore democracy
and freedom.
676
00:55:57,020 --> 00:55:57,937
Does that sound about right?
677
00:55:58,021 --> 00:55:59,064
- Yes?
- Are we winning?
678
00:55:59,147 --> 00:56:00,273
Are we beating FEDRA here?
679
00:56:00,356 --> 00:56:01,956
Are the Fireflies
beating FEDRA anywhere?
680
00:56:02,025 --> 00:56:03,210
- Rebellion takes time.
- You fight for 20 years
681
00:56:03,234 --> 00:56:05,945
and you get nowhere,
you're not a rebellion.
682
00:56:06,029 --> 00:56:08,823
Just spray paint.
683
00:56:08,907 --> 00:56:11,284
We're not hitting FEDRA
"all over" the QZ.
684
00:56:11,367 --> 00:56:14,996
We hit 'em here,
here, here, here, here.
685
00:56:15,663 --> 00:56:16,915
Where are we right now?
686
00:56:19,042 --> 00:56:21,252
I want FEDRA
everywhere but here.
687
00:56:21,336 --> 00:56:23,088
I want them as
distracted as possible
688
00:56:23,171 --> 00:56:24,964
because tonight,
every Firefly in Boston
689
00:56:25,048 --> 00:56:26,508
is gonna gather
in this building,
690
00:56:26,591 --> 00:56:28,885
and we are gonna leave
the QZ. Permanently.
691
00:56:30,095 --> 00:56:31,805
- We're quitting?
- No.
692
00:56:31,888 --> 00:56:34,974
We're taking that random girl
locked in that room west.
693
00:56:36,935 --> 00:56:39,104
From our guy in the
radio tower in Salem.
694
00:56:46,903 --> 00:56:49,197
Is this real?
695
00:56:49,906 --> 00:56:51,491
I believe it is.
696
00:56:54,911 --> 00:56:57,956
Keep it quiet.
697
00:56:59,541 --> 00:57:01,251
Whatever you need.
698
00:57:01,334 --> 00:57:02,752
Whatever it takes.
699
00:57:02,836 --> 00:57:04,754
We'll get her
where she needs to go.
700
00:57:34,117 --> 00:57:36,995
Hey, friend.
701
00:57:37,078 --> 00:57:38,997
Don't worry.
I don't want anything.
702
00:57:39,080 --> 00:57:40,707
But if you're feelin' lost...
703
00:57:40,790 --> 00:57:43,150
You tell me to "look for the
light" and I'll break your jaw.
704
00:57:54,012 --> 00:57:58,057
Well, I mean, it cost us a couple
of cards, but, uh, we got him.
705
00:57:58,141 --> 00:58:00,494
He's supposedly takin' the battery
to a red-tagged building.
706
00:58:00,518 --> 00:58:04,564
But get this... corner
of Stillman and Cross.
707
00:58:04,647 --> 00:58:06,274
The one Miguel used to use.
708
00:58:06,357 --> 00:58:08,026
Yeah, I'm thinkin' so.
709
00:58:08,109 --> 00:58:09,295
I mean, we can take the subway
tunnel under Haymarket,
710
00:58:09,319 --> 00:58:11,696
get into the building
from below,
711
00:58:11,779 --> 00:58:13,907
and take Robert by surprise.
712
00:58:13,990 --> 00:58:15,283
Pay this fucker back.
713
00:58:23,666 --> 00:58:26,711
Oh, my God.
714
00:58:30,006 --> 00:58:31,925
Agh! You fucker!
715
00:58:37,347 --> 00:58:40,808
One, two, three, four...
716
00:59:08,044 --> 00:59:10,046
You're not scared.
717
00:59:13,091 --> 00:59:14,926
Then unlock me.
718
00:59:15,009 --> 00:59:16,594
How about we start
with "thank you"?
719
00:59:16,678 --> 00:59:17,971
For what?
720
00:59:18,054 --> 00:59:19,514
For saving your life?
721
00:59:19,597 --> 00:59:20,265
I am the one who told 'em
not to shoot you,
722
00:59:20,348 --> 00:59:23,184
- if you recall.
- Yeah.
723
00:59:30,483 --> 00:59:32,819
Why did you stop them?
724
00:59:32,902 --> 00:59:33,987
We'll get to that.
725
00:59:48,084 --> 00:59:49,502
So... Veronica...
726
00:59:52,880 --> 00:59:54,173
how ya feelin'?
727
00:59:54,966 --> 00:59:57,010
The same.
728
00:59:58,177 --> 01:00:00,555
Is it gonna happen?
729
01:00:01,973 --> 01:00:03,766
No.
730
01:00:07,103 --> 01:00:08,229
So, can I go?
731
01:00:09,272 --> 01:00:10,023
No.
732
01:00:10,106 --> 01:00:12,108
I won't tell anyone
about any of this.
733
01:00:12,191 --> 01:00:13,359
I swear.
734
01:00:13,443 --> 01:00:14,527
Where you gonna go?
735
01:00:14,610 --> 01:00:16,279
Back to FEDRA military school?
736
01:00:16,362 --> 01:00:19,407
- You that anxious to be a soldier?
- You think I chose that place?
737
01:00:19,490 --> 01:00:21,284
They put me there
when I was a baby.
738
01:00:21,367 --> 01:00:22,618
It's for orphans.
739
01:00:22,702 --> 01:00:25,747
"They" didn't put you there.
740
01:00:26,497 --> 01:00:27,540
I did.
741
01:00:28,458 --> 01:00:31,502
Ellie.
742
01:00:32,503 --> 01:00:35,506
You my fucking mom or something?
743
01:00:35,590 --> 01:00:37,133
Do I look like your mom?
744
01:00:37,216 --> 01:00:40,345
Nooo, you do not.
745
01:00:41,179 --> 01:00:42,889
My name is Marlene.
746
01:00:42,972 --> 01:00:44,892
I'm the leader of the
Fireflies in the Boston QZ.
747
01:00:46,642 --> 01:00:48,603
Why would a terrorist
dump me with FEDRA?
748
01:00:48,686 --> 01:00:51,672
Because it's where you'd be safest, and you
were safe there until you decided to sneak out.
749
01:00:51,697 --> 01:00:52,891
And "terrorist"?
750
01:00:54,317 --> 01:00:55,735
Was Riley a terrorist?
751
01:01:12,627 --> 01:01:15,088
Why won't you let me go home?
752
01:01:18,341 --> 01:01:19,092
Because you have
a greater purpose
753
01:01:19,175 --> 01:01:20,655
than any of us
could've ever imagined.
754
01:01:22,678 --> 01:01:24,305
So we're leaving tonight,
755
01:01:24,389 --> 01:01:26,099
and we're taking you with us.
756
01:01:28,768 --> 01:01:30,978
- He's here.
- Five minutes.
757
01:01:35,441 --> 01:01:37,819
What I'm about to tell you
cannot be repeated to anyone.
758
01:01:38,611 --> 01:01:40,446
Because if you do...
759
01:01:40,530 --> 01:01:41,781
I assure you...
760
01:01:43,449 --> 01:01:45,034
you will die.
761
01:02:07,390 --> 01:02:08,516
Okay.
762
01:02:09,475 --> 01:02:10,935
Ready?
763
01:02:11,018 --> 01:02:14,063
Yeah.
764
01:02:29,287 --> 01:02:32,331
Oh, that's the one.
765
01:02:54,729 --> 01:02:56,689
Oh! Oh fuck.
766
01:02:56,772 --> 01:02:57,940
Oh shit.
767
01:03:00,067 --> 01:03:01,152
This one's done.
768
01:03:03,654 --> 01:03:05,198
Yeah...
769
01:03:05,281 --> 01:03:06,532
I know. I just...
770
01:03:06,616 --> 01:03:08,159
I wasn't expecting it.
771
01:03:08,242 --> 01:03:09,785
Take it he wasn't
down here last time?
772
01:03:10,161 --> 01:03:11,954
No.
773
01:03:13,789 --> 01:03:17,877
You think he came down
after he was infected?
774
01:03:17,960 --> 01:03:21,339
Well, maybe down here
is where he was infected.
775
01:03:25,927 --> 01:03:27,553
Let's keep movin'.
776
01:03:41,651 --> 01:03:44,070
It's like they reframed
the whole structure.
777
01:03:44,153 --> 01:03:45,571
Probably in the '80s.
778
01:03:45,655 --> 01:03:46,489
Everyone was cutting
down on apartment sizes
779
01:03:46,572 --> 01:03:49,242
- to sell more condos.
- Oh.
780
01:03:49,325 --> 01:03:53,955
"This has been 'Construction
Corner' with Joel Miller."
781
01:03:54,038 --> 01:03:55,957
- How far up we goin'?
- Uh...
782
01:03:57,959 --> 01:03:59,043
this far.
783
01:04:01,837 --> 01:04:06,717
So, this... this opens
into the ha-hallway.
784
01:04:06,801 --> 01:04:08,841
What the fuck? Someone put
a piano in front of this?
785
01:04:12,682 --> 01:04:14,016
You smell that?
786
01:04:15,935 --> 01:04:18,020
Yeah... gunpowder.
787
01:04:24,527 --> 01:04:25,820
Tess.
788
01:04:46,716 --> 01:04:49,010
Well, the battery's no good.
789
01:04:49,093 --> 01:04:51,012
And he still tried to sell it.
790
01:04:51,887 --> 01:04:52,972
Twice.
791
01:04:54,056 --> 01:04:55,766
You greedy fuck.
792
01:05:08,904 --> 01:05:10,990
Shit.
793
01:05:11,073 --> 01:05:12,617
Oh God. Just...
794
01:05:14,910 --> 01:05:17,496
Oh shit, come on.
795
01:05:23,836 --> 01:05:25,963
Fuck.
796
01:05:27,965 --> 01:05:29,008
Joel?
797
01:05:29,383 --> 01:05:31,218
Marlene?
798
01:05:32,511 --> 01:05:35,348
- You okay?
- Yeah.
799
01:05:37,850 --> 01:05:39,185
Ellie...
800
01:05:39,268 --> 01:05:40,561
Ellie!
801
01:05:42,938 --> 01:05:44,815
- Oh shit!
- No, it's okay. I'll be all right.
802
01:05:44,899 --> 01:05:46,859
And you can't be
stupid like this.
803
01:05:49,153 --> 01:05:51,697
So this is who Robert
screwed us over with?
804
01:05:51,781 --> 01:05:52,821
The Che Guevara of Boston?
805
01:05:52,865 --> 01:05:55,159
I mean, war must
be goin' pretty shitty
806
01:05:55,242 --> 01:05:57,078
for you to be buying
from scumbags like him.
807
01:05:57,161 --> 01:05:57,578
Yeah, it kinda has been.
808
01:05:57,662 --> 01:05:59,914
The merch was bad,
809
01:05:59,997 --> 01:06:01,683
and he obviously didn't take
"fuck off" for an answer.
810
01:06:01,707 --> 01:06:03,867
- Gimme my knife.
- What do you need a car battery for?
811
01:06:04,627 --> 01:06:06,253
- Don't.
- Not at her.
812
01:06:08,297 --> 01:06:09,674
Point it at me.
813
01:06:22,603 --> 01:06:23,479
And to answer your question,
814
01:06:23,562 --> 01:06:25,202
I need it for a better
reason than you do.
815
01:06:25,231 --> 01:06:28,067
No offense,
but Tommy's just one man.
816
01:06:28,150 --> 01:06:30,319
- It's our business to know things.
- "To know things."
817
01:06:30,403 --> 01:06:33,572
You're the cause of it. You
turned my own brother against me.
818
01:06:33,656 --> 01:06:35,133
- Okay, Joel.
- That was a lot of gunfire.
819
01:06:35,157 --> 01:06:36,717
- FEDRA's gonna be on the way.
- I know.
820
01:06:42,248 --> 01:06:44,417
We were gonna move Ellie
outta the zone tonight.
821
01:06:44,500 --> 01:06:46,728
But we won't make it anywhere like this.
Not for a while anyway.
822
01:06:46,752 --> 01:06:49,630
So now I'm thinkin'...
823
01:06:49,714 --> 01:06:50,631
you're gonna do it.
824
01:06:50,715 --> 01:06:52,067
- The hell we are.
- I'm not goin' with them!
825
01:06:52,091 --> 01:06:53,259
- Let me take her.
- Tess...
826
01:06:53,342 --> 01:06:54,260
we don't have time for this.
827
01:06:54,343 --> 01:06:55,469
Oh, you don't have time?
828
01:06:55,553 --> 01:06:56,303
- Who is she?
- To you? She's cargo.
829
01:06:56,387 --> 01:06:58,180
We don't smuggle people. Sorry.
830
01:06:58,264 --> 01:06:59,616
- I can do it.
- Kim, you don't have
831
01:06:59,640 --> 01:07:01,016
a fuckin' ear
on your fuckin' head.
832
01:07:01,100 --> 01:07:03,436
Could you please?
833
01:07:03,519 --> 01:07:04,729
There's a team of Fireflies
834
01:07:04,812 --> 01:07:06,331
waiting for her
at the old State House.
835
01:07:06,355 --> 01:07:07,523
I know what's out there.
836
01:07:07,606 --> 01:07:11,110
We were going with an entire
squadron for that very reason.
837
01:07:11,193 --> 01:07:12,963
But now I don't have a truck,
I don't have a squadron,
838
01:07:12,987 --> 01:07:14,321
FEDRA's five minutes away.
839
01:07:14,405 --> 01:07:16,240
What I do have is you.
840
01:07:16,323 --> 01:07:18,993
And I know what
you're both capable of.
841
01:07:19,076 --> 01:07:20,536
For better or worse.
842
01:07:23,456 --> 01:07:24,915
What are they capable of?
843
01:07:24,999 --> 01:07:26,167
You get her there safely,
844
01:07:26,250 --> 01:07:27,042
and they'll give you
what you need.
845
01:07:27,126 --> 01:07:29,837
Not just a battery.
The whole thing.
846
01:07:29,920 --> 01:07:32,465
Fueled-up truck, guns,
supplies, all of it.
847
01:07:32,548 --> 01:07:33,966
I swear.
848
01:07:36,635 --> 01:07:37,970
I swear.
849
01:07:45,770 --> 01:07:46,937
Asshole!
850
01:07:52,860 --> 01:07:54,487
You trust her?
851
01:07:54,570 --> 01:07:56,405
No, me neither,
but she seems desperate.
852
01:07:56,489 --> 01:07:59,200
Firefly vehicle usually means
repurposed FEDRA stuff.
853
01:07:59,283 --> 01:08:01,720
So better-than-decent chance makin'
it to Tommy in one of those.
854
01:08:01,744 --> 01:08:03,162
The second we hand
that kid over...
855
01:08:03,245 --> 01:08:04,598
Y'all talk it through,
but please remember
856
01:08:04,622 --> 01:08:06,165
that I'm bleeding out.
857
01:08:10,336 --> 01:08:12,546
Okay. Here's the deal.
858
01:08:12,630 --> 01:08:13,732
We'll get her to your
crew at the State House.
859
01:08:13,756 --> 01:08:15,883
But before we hand her over,
860
01:08:15,966 --> 01:08:18,010
they give us
everything that we want.
861
01:08:18,094 --> 01:08:20,012
If not, we kill her,
there and then.
862
01:08:20,095 --> 01:08:22,181
- Deal.
- Really? That fast?
863
01:08:22,264 --> 01:08:23,849
You are all that matters.
864
01:08:23,933 --> 01:08:25,684
My team will not
jeopardize that.
865
01:08:25,768 --> 01:08:27,520
Remember what I told you?
866
01:08:27,603 --> 01:08:30,022
Now go get your backpack.
867
01:08:30,105 --> 01:08:31,524
Now, Ellie.
868
01:08:41,992 --> 01:08:43,035
Let's go.
869
01:08:51,085 --> 01:08:52,419
Joel...
870
01:08:54,463 --> 01:08:57,508
don't fuck this up.
871
01:08:58,342 --> 01:08:59,426
Please.
872
01:09:50,686 --> 01:09:52,271
Give us a minute, all right?
873
01:09:52,354 --> 01:09:53,397
What the fuck?!
874
01:09:55,149 --> 01:09:57,109
So, what's the plan?
875
01:09:57,192 --> 01:09:59,904
Hm. There's not a lot
of options.
876
01:09:59,987 --> 01:10:02,114
There's the short way
or the long way.
877
01:10:02,197 --> 01:10:02,948
The short way is pretty much...
878
01:10:03,032 --> 01:10:05,326
That leaves the long way.
879
01:10:05,409 --> 01:10:07,328
Things look bad,
we'll come up with something.
880
01:10:07,411 --> 01:10:09,055
We'll have to drop,
head to Bill and Frank's.
881
01:10:09,079 --> 01:10:12,458
Stock up on anything
we may need.
882
01:10:28,057 --> 01:10:30,225
- We leave after dark.
- Stay with the kid.
883
01:10:32,186 --> 01:10:34,772
Wait. Why do I have to... Tess.
884
01:10:35,564 --> 01:10:36,815
Tess!
885
01:10:44,281 --> 01:10:45,449
So, who's Bill and Frank?
886
01:10:48,243 --> 01:10:50,996
The radio's a smuggling
code, right?
887
01:10:51,080 --> 01:10:51,997
'60s song, they don't
have anything new,
888
01:10:52,081 --> 01:10:54,333
'70s, they got new stuff.
889
01:10:54,416 --> 01:10:55,626
What's '80s?
890
01:11:02,633 --> 01:11:03,926
What are you doing?
891
01:11:04,009 --> 01:11:05,940
- Killin' time.
- Well, what am I supposed to do?
892
01:11:05,965 --> 01:11:07,453
I'm sure you'll
figure that out.
893
01:11:15,270 --> 01:11:16,897
Your watch is broken.
894
01:11:30,619 --> 01:11:33,664
You mumble in your sleep.
895
01:11:41,630 --> 01:11:43,430
I've never been on the
other side of the Wall.
896
01:11:45,175 --> 01:11:46,260
Look how dark it is.
897
01:11:53,809 --> 01:11:55,227
You guys go out there a lot?
898
01:11:56,478 --> 01:11:58,439
- I guess.
- When was the last time?
899
01:11:58,522 --> 01:12:00,149
Maybe a year. What's it matter?
900
01:12:00,232 --> 01:12:01,900
But you know where to go.
901
01:12:03,068 --> 01:12:04,695
So we're gonna be okay.
902
01:12:09,491 --> 01:12:12,536
Yeah.
903
01:12:17,750 --> 01:12:19,082
So, what's the deal
with you anyway?
904
01:12:19,107 --> 01:12:20,943
You some kinda bigwig's
daughter or somethin'?
905
01:12:23,297 --> 01:12:24,923
Something like that.
906
01:12:33,474 --> 01:12:35,893
Oh, the radio came on
when you were sleeping.
907
01:12:36,518 --> 01:12:36,935
What?
908
01:12:37,019 --> 01:12:37,895
What was the song?
909
01:12:37,978 --> 01:12:39,980
He kept sayin', like,
910
01:12:40,064 --> 01:12:42,566
like, "Wake me up
before you go-go"?
911
01:12:43,692 --> 01:12:45,819
Shit.
912
01:12:45,903 --> 01:12:47,362
Gotcha.
913
01:12:47,446 --> 01:12:49,531
'80s means trouble.
914
01:12:50,449 --> 01:12:53,494
Code broken.
915
01:12:54,078 --> 01:12:57,081
Listen...
916
01:13:01,877 --> 01:13:04,338
The spot under
Lancaster looks good.
917
01:13:04,421 --> 01:13:06,381
- You got a jacket in your pack?
- Yeah.
918
01:13:06,465 --> 01:13:09,134
Okay, get it. It's time to go.
919
01:13:20,938 --> 01:13:22,648
...mandatory curfew
920
01:13:22,731 --> 01:13:25,234
to fight infection
and insurrection.
921
01:13:28,070 --> 01:13:30,155
Observe mandatory curfew
922
01:13:30,239 --> 01:13:33,325
to fight infection
and insurrection.
923
01:14:22,124 --> 01:14:24,710
Holy shit. I'm actually outside.
924
01:14:24,793 --> 01:14:26,086
- Jesus Christ.
- Oh shit.
925
01:14:29,423 --> 01:14:33,010
Okay, we're gonna take the left
edge around the buffer zone.
926
01:14:33,093 --> 01:14:35,888
You stay close
and you follow my lead.
927
01:14:35,971 --> 01:14:38,390
Yeah. Yeah, of course.
928
01:14:38,473 --> 01:14:40,058
Let's go.
929
01:16:10,732 --> 01:16:11,900
What the hell?
930
01:16:11,984 --> 01:16:13,443
Hey, hey!
Don't, don't, don't move.
931
01:16:15,237 --> 01:16:18,282
Don't move!
932
01:16:22,411 --> 01:16:24,162
You gotta be shittin' me.
933
01:16:24,246 --> 01:16:26,123
- Okay, let's talk this out.
- Turn around.
934
01:16:26,206 --> 01:16:28,559
- Hold on...
- Get on your fuckin' knees. Get on your fuckin' knees!
935
01:16:28,583 --> 01:16:30,186
- Now hold on...
- What did I fuckin' tell you, man?
936
01:16:30,210 --> 01:16:31,837
I said stay the fuck home.
937
01:16:31,920 --> 01:16:33,505
Get on your knees!
938
01:16:33,588 --> 01:16:35,428
Just get on your knees,
just get on your knees.
939
01:16:35,465 --> 01:16:37,384
Listen, you let us
do this run...
940
01:16:37,467 --> 01:16:39,845
we'll split the cards with you.
941
01:16:39,928 --> 01:16:41,013
- Oh, will you?
- Yeah.
942
01:16:41,096 --> 01:16:41,847
I'm so blessed.
943
01:16:41,930 --> 01:16:44,599
Hands on your head.
Eyes forward.
944
01:16:44,683 --> 01:16:45,892
Hands on your head!
945
01:16:49,563 --> 01:16:51,940
- Really, man?
- Yep. We're doin' this by the book.
946
01:16:53,233 --> 01:16:54,735
Jesus Christ.
947
01:16:54,818 --> 01:16:56,653
All right.
What about three-quarters?
948
01:16:56,737 --> 01:16:58,238
Unauthorized exit.
949
01:16:58,322 --> 01:17:00,324
They'll hang you for that.
950
01:17:00,407 --> 01:17:01,867
Fine. Everythin'
off of this run,
951
01:17:01,950 --> 01:17:04,244
- and half off on all of the pills.
- Half off?
952
01:17:04,328 --> 01:17:05,787
All off.
953
01:17:05,871 --> 01:17:06,747
Risk my job for half off.
954
01:17:06,830 --> 01:17:08,832
Outta your fuckin' mind...
955
01:17:08,915 --> 01:17:09,915
Ellie, Ellie!
956
01:17:09,958 --> 01:17:12,711
- Ellie, what the...
- Fuckin' bitch!
957
01:17:12,794 --> 01:17:14,588
Fuck!
958
01:17:14,671 --> 01:17:16,757
- Get out of the fuckin' way!
- Whoa, whoa!
959
01:17:18,634 --> 01:17:20,135
We can fix this.
960
01:17:20,218 --> 01:17:21,261
Move.
961
01:17:25,307 --> 01:17:28,352
Move.
962
01:18:04,221 --> 01:18:05,764
No, no! No, I'm not sick!
963
01:18:05,847 --> 01:18:07,533
- Joel! Joel, Joel!
- I am not sick! I'm not sick!
964
01:18:07,557 --> 01:18:10,227
Look! Look!
This is three weeks old.
965
01:18:10,310 --> 01:18:12,437
Nobody lasts more than a day!
966
01:18:12,521 --> 01:18:14,981
Does this look
a day old to you?!
967
01:18:15,065 --> 01:18:17,067
- You would've killed me!
- I should fucking kill you!
968
01:18:17,150 --> 01:18:20,320
- When did it happen?
- It doesn't matter! You have to trust me!
969
01:18:20,404 --> 01:18:23,657
They're gonna catch us
if we don't run!
970
01:18:23,740 --> 01:18:27,119
Joel, we gotta move.
We gotta move, Joel!
971
01:18:39,506 --> 01:18:41,091
Joel!
972
01:19:31,308 --> 01:19:36,563
♪ I'm taking a ride ♪
♪ with my best friend ♪
973
01:19:40,400 --> 01:19:45,363
♪ I hope he never ♪
♪ lets me down again ♪
974
01:19:49,451 --> 01:19:53,622
♪ He knows where ♪
♪ he's taking me ♪
975
01:19:53,705 --> 01:19:58,376
♪ Taking me ♪
♪ where I want to be ♪
976
01:19:58,460 --> 01:20:02,714
♪ I'm taking a ride ♪
♪ with my best friend ♪
977
01:20:16,478 --> 01:20:19,564
♪ We're flying high ♪
978
01:20:19,648 --> 01:20:24,653
♪ We're watching ♪
♪ the world pass us by ♪
979
01:20:26,154 --> 01:20:28,281
♪ Never want to come down ♪
980
01:20:28,365 --> 01:20:33,662
♪ Never want to put my feet ♪
♪ back down on the ground ♪
68581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.