All language subtitles for The.Distributors.2022.WEBRip.HDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,100 --> 00:00:46,900 Oper bolanya! 2 00:00:48,320 --> 00:00:49,420 Ini. 3 00:01:06,620 --> 00:01:10,850 (Ruang Rekaman) 4 00:01:31,174 --> 00:01:38,799 Beginikah caraku mengajarimu memotret objek? 5 00:01:38,800 --> 00:01:40,820 Tidak. 6 00:01:43,820 --> 00:01:48,469 Ahn Ji-ho, kau tahu tanggal 18 Desember 2018 hari apa? 7 00:01:48,470 --> 00:01:49,251 Tidak. 8 00:01:49,252 --> 00:01:51,819 Itu hari seluruh negeri menyatakan perang 9 00:01:51,820 --> 00:01:54,919 pada mereka yang diam-diam memotret orang lain seperti ini. 10 00:01:54,920 --> 00:01:56,683 Jika hari ini, 11 00:01:58,369 --> 00:02:01,099 guru lain memergokimu, 12 00:02:01,100 --> 00:02:06,000 lalu kuliah, bekerja, menikah, dan lain-lain, hidupmu hancur! 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,571 Maaf. 14 00:02:08,570 --> 00:02:10,370 Ahn Ji-ho, berdiri. 15 00:02:14,970 --> 00:02:17,010 Dan kau ingin masuk Universitas Seoul... 16 00:02:18,270 --> 00:02:19,750 Kau sudah gila? 17 00:02:21,070 --> 00:02:22,549 Aku salah. 18 00:02:22,550 --> 00:02:29,369 Jika kau melakukannya lagi, aku akan mengeluarkanmu dari sekolah, paham? 19 00:02:29,370 --> 00:02:30,370 Ya. 20 00:02:32,300 --> 00:02:34,211 Cuci muka dan masuk kelas. 21 00:02:34,212 --> 00:02:36,252 Jangan sampai orang lain tahu jika kau dipukuli. 22 00:02:38,350 --> 00:02:39,600 Terima kasih. 23 00:02:39,624 --> 00:02:54,624 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 24 00:02:54,626 --> 00:03:09,626 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 25 00:03:12,600 --> 00:03:16,149 Ahn Ji-ho. Kenapa kau berkeringat sekali? 26 00:03:17,900 --> 00:03:19,700 Aku bermain bola basket, dan cuaca agak panas. 27 00:03:32,120 --> 00:03:33,250 Im Sung-min, berdiri. 28 00:03:41,742 --> 00:03:43,669 Sakit? 29 00:03:43,670 --> 00:03:46,570 Kau sudah tahu dengan melihatnya, kenapa tanya? 30 00:03:48,270 --> 00:03:49,619 Apa? 31 00:03:49,620 --> 00:03:54,100 Hanya saja, kau akan menjadi kakak iparku... 32 00:03:55,850 --> 00:03:59,919 Jangan menganggapku muridmu, anggap aku saudara iparmu... 33 00:03:59,920 --> 00:04:02,299 Aku lunak padamu karena kuanggap saudara iparku. 34 00:04:02,300 --> 00:04:05,703 Jika kau bukan saudara iparku, hukuman tidak hanya d pengusiran … 35 00:04:05,704 --> 00:04:06,955 Baiklah, aku tahu. 36 00:04:08,070 --> 00:04:13,219 Tapi tolong jangan beritahu kakakku. 37 00:04:13,220 --> 00:04:15,969 Aku bisa mati jika ayahku tahu. 38 00:04:15,970 --> 00:04:18,119 Kenapa kau melakukan ini? 39 00:04:18,120 --> 00:04:21,049 Sudah kubilang Ji-ho yang mengambilnya. 40 00:04:21,050 --> 00:04:23,399 Aku cuma meminta berkas foto. 41 00:04:23,400 --> 00:04:25,749 Bagaimana kalau kita memanggil Ji-ho kembali? 42 00:04:25,750 --> 00:04:29,850 Atau kau bisa memeriksa komputerku. 43 00:04:30,720 --> 00:04:33,200 (Informasi Siswa Nama Lengkap: Ahn Ji-ho, Jenis Kelamin: Pria) 44 00:04:41,720 --> 00:04:44,050 Seperti anak laki-laki teman ibu. 45 00:04:46,050 --> 00:04:49,050 Apa dia punya Gangguan Kepribadian Antisosial? 46 00:04:54,750 --> 00:04:56,470 (Bioskop Neraka) 47 00:04:59,299 --> 00:05:01,219 Maaf. Kau baik-baik saja? / Aku baik-baik saja. 48 00:05:01,220 --> 00:05:02,720 Baik. 49 00:05:05,842 --> 00:05:08,149 Apa? Kau ingin aku berinvestasi dalam film? 50 00:05:08,150 --> 00:05:12,349 Bukannya harusnya kau mengabari saat dia pergi ke luar negeri? 51 00:05:12,350 --> 00:05:13,369 Kau brengsek. 52 00:05:13,370 --> 00:05:15,369 Kapan dia kembali? 53 00:05:15,370 --> 00:05:16,649 Aku tidak tahu. 54 00:05:16,650 --> 00:05:21,350 Jadi sampai besok pagi, dia tidak di Korea, 'kan? 55 00:05:23,550 --> 00:05:26,169 Kau ingin aku ke klub lagi? Sudah kubilang aku berhenti. 56 00:05:26,170 --> 00:05:29,319 Kau sebaiknya mengatakan ikan tidak hidup di air lagi. 57 00:05:29,320 --> 00:05:33,199 Jika aku ketahuan, pernikahan akan menjadi pemakamanku. 58 00:05:33,200 --> 00:05:35,619 Bahkan jika itu kremasi, kau tetap harus pergi. 59 00:05:35,620 --> 00:05:36,710 Halo, Pak. 60 00:05:36,711 --> 00:05:39,469 Ada pameran mobil hari ini, 61 00:05:39,470 --> 00:05:44,220 gadis-gadis model itu sudah memesan tempat, bajingan. 62 00:05:45,370 --> 00:05:46,370 Kau ini... 63 00:05:53,300 --> 00:05:55,419 Tidak ada bedanya dengan kamar mandi pria. 64 00:05:55,420 --> 00:05:57,669 Kenapa cuma lima dari mereka yang perempuan? 65 00:05:57,670 --> 00:06:01,419 Mereka memesan di sini, tapi diambil oleh klub lain. 66 00:06:01,420 --> 00:06:03,169 Para bajingan itu! 67 00:06:03,170 --> 00:06:04,899 Maaf. 68 00:06:04,900 --> 00:06:07,299 Tinggallah sedikit lebih lama, kau akan melihat perbedaannya. 69 00:06:07,300 --> 00:06:09,860 Kusatukan tanganku dan berdoa agar hal itu terjadi. 70 00:06:19,250 --> 00:06:22,050 Kenapa aku tiba-tiba punya keinginan berburu hari ini? 71 00:06:25,500 --> 00:06:27,799 Sedang apa kau? / Minumlah beberapa gelas, lalu pulang. 72 00:06:27,800 --> 00:06:29,250 Apa gunanya datang cuma untuk minum? 73 00:06:29,251 --> 00:06:31,811 Kenapa kau tidak pergi ke toko pinggir jalan dan minum di sana? 74 00:06:32,550 --> 00:06:36,969 Hei, tinggallah untuk ronde berikutnya. Tidak, tinggallah sampai waktu tambahan. 75 00:06:36,970 --> 00:06:40,970 Semangat! / Kenapa kau tidak semangat seperti ini saat membuat film, bajingan? 76 00:06:41,600 --> 00:06:43,870 Minumlah. 77 00:06:45,750 --> 00:06:47,200 Apa? Apa yang terjadi? 78 00:06:48,320 --> 00:06:50,219 Panggilan video. 79 00:06:50,220 --> 00:06:51,951 (Panggilan video - Sun-ae) / Itu Sun-ae? 80 00:06:52,619 --> 00:06:57,320 Tunggu. Bagaimana ini? Toilet. Toko serba ada! 81 00:07:03,150 --> 00:07:04,470 (Panggilan tak terjawab - Sun-ae) 82 00:07:15,330 --> 00:07:17,409 (Memanggil - Sun-ae) 83 00:07:17,410 --> 00:07:18,850 (Memanggil panggilan video - Sun-ae) 84 00:07:24,150 --> 00:07:26,970 (Panggilan video - Sun-ae) 85 00:07:43,470 --> 00:07:46,899 Pak, ini aku, Ji-ho. 86 00:07:46,900 --> 00:07:50,349 Hari ini, aku mengerti pelajaran "Simpan tongkat, manjakan anak". 87 00:07:50,350 --> 00:07:53,099 Kukirimi kau hadiah kecil sebagai ucapan terima kasih. 88 00:07:53,100 --> 00:07:55,100 Anak ini. 89 00:07:56,560 --> 00:07:59,800 (Hadiah Ahn Ji-ho, Kirim Kombo Kartu Terima Kasih, Donat + Americano) 90 00:08:16,070 --> 00:08:17,450 Halo! 91 00:08:18,799 --> 00:08:20,549 Sedang apa kau? Kenapa kau tidak masuk ke dalam? 92 00:08:20,550 --> 00:08:22,799 Ayo, kami sudah tunggu dari tadi. 93 00:08:22,800 --> 00:08:24,099 Masuk. 94 00:08:24,100 --> 00:08:26,219 Kau bisa duduk di mana saja. 95 00:08:26,220 --> 00:08:28,369 Apa ini? Kau ke gym? 96 00:08:28,370 --> 00:08:30,569 Lenganmu sangat kokoh. 97 00:08:30,570 --> 00:08:34,749 Siapa ini? Sang-bom tidak mungkin membawa barang bagus seperti dia. 98 00:08:34,750 --> 00:08:37,262 Atau mata duitan? / Ini untukmu. Ini untuk kita. 99 00:08:39,019 --> 00:08:41,035 Bersulang. Minumlah. 100 00:08:42,900 --> 00:08:44,420 Aku punya firasat buruk. 101 00:08:44,421 --> 00:08:47,771 Kalau begitu, aku tidak akan minum. 102 00:08:51,500 --> 00:08:55,569 Tapi siapa kalian? 103 00:08:55,570 --> 00:08:57,369 Di mana ini? 104 00:08:57,370 --> 00:09:00,370 Ruang VIP. Lalu siapa kita? 105 00:09:01,570 --> 00:09:03,869 VIP! 106 00:09:03,870 --> 00:09:06,669 Apa perlu kutuangkan anggur? 107 00:09:06,670 --> 00:09:08,769 Kami pergi jauh-jauh hari ini! 108 00:09:08,770 --> 00:09:10,819 Aku harus pergi dari sini sebelum panggilan video lagi. 109 00:09:10,820 --> 00:09:12,820 Atau... / Ayo. 110 00:09:14,050 --> 00:09:16,869 Pernikahan dan hidupku... / Mulailah! 111 00:09:16,870 --> 00:09:19,949 Hei, minumlah. 112 00:09:19,950 --> 00:09:21,310 Akan lenyap seperti asap. 113 00:09:21,311 --> 00:09:24,019 Ayo! Minumlah! 114 00:09:24,020 --> 00:09:25,570 Minumlah! 115 00:09:30,570 --> 00:09:31,570 Masukkan. 116 00:09:33,000 --> 00:09:35,950 Cepat minum. 117 00:09:56,050 --> 00:09:59,370 Yoo-bin! Do Yoo-bin! 118 00:10:17,120 --> 00:10:20,069 Kenapa kau mabuk seperti ini? 119 00:10:20,070 --> 00:10:24,599 Biar kulepas sepatumu. 120 00:10:24,600 --> 00:10:26,670 Angkat kakimu. 121 00:10:27,400 --> 00:10:29,350 Bagus. Lihat aku. 122 00:10:29,351 --> 00:10:31,971 Tunggu. 123 00:10:32,770 --> 00:10:34,670 Apa yang kulakukan? 124 00:10:39,070 --> 00:10:42,070 Hei. Semangat. 125 00:10:44,100 --> 00:10:45,570 Kau tahu siapa aku? 126 00:10:46,500 --> 00:10:48,370 Mari kita lihat. 127 00:10:49,440 --> 00:10:52,324 Lepaskan ini. 128 00:10:52,325 --> 00:10:55,949 Angkat kepalamu. Bagus. 129 00:10:55,950 --> 00:10:57,820 Tangan. 130 00:10:57,821 --> 00:11:00,469 Lepaskan celanamu? 131 00:11:00,470 --> 00:11:02,970 Sekali lagi, angkat bokongmu. 132 00:11:10,120 --> 00:11:11,620 Angkat tanganmu. 133 00:11:14,070 --> 00:11:16,320 Mari kita lihat. 134 00:11:17,650 --> 00:11:20,019 Kendurkan jarimu. 135 00:11:20,020 --> 00:11:21,999 Ini dia. 136 00:11:22,000 --> 00:11:23,370 Beres. 137 00:11:24,320 --> 00:11:26,849 Apa ini? Pacarnya cantik, ya? 138 00:11:26,850 --> 00:11:28,699 Benar? 139 00:11:28,700 --> 00:11:30,769 Dia melihat kita? 140 00:11:30,770 --> 00:11:33,149 Hei, dia sudah terlelap. 141 00:11:33,150 --> 00:11:35,110 Jangan khawatir, dia tidak akan mengingat apapun. 142 00:11:36,220 --> 00:11:39,120 Hei, lihat kemari. 143 00:11:40,520 --> 00:11:42,069 Semangat. 144 00:11:42,070 --> 00:11:43,319 Guk, guk. 145 00:11:43,320 --> 00:11:44,799 Coba menggonggong? 146 00:11:44,800 --> 00:11:46,914 Menggonggong? Guk, guk. 147 00:11:46,915 --> 00:11:50,119 Guk, guk, coba ucapkan Guk, guk. 148 00:11:50,120 --> 00:11:53,319 Guk, guk. Cepat. 149 00:11:53,320 --> 00:11:55,619 Menggonggonglah, tolong. 150 00:11:55,620 --> 00:11:57,270 Guk, guk. 151 00:11:58,550 --> 00:12:00,449 Guk, guk. 152 00:12:00,450 --> 00:12:01,920 Guk, guk. 153 00:12:11,570 --> 00:12:12,620 Guk. 154 00:12:15,700 --> 00:12:22,770 ( Distributor ) 155 00:12:58,700 --> 00:12:59,700 Apa ini? 156 00:13:07,850 --> 00:13:09,700 Ponselku. 157 00:13:12,050 --> 00:13:14,470 Di mana ponselku? 158 00:13:17,300 --> 00:13:19,670 Hivi. 159 00:13:21,370 --> 00:13:22,370 Hivi. 160 00:13:26,570 --> 00:13:28,220 Hei, tubuh! 161 00:13:30,550 --> 00:13:31,650 Hei, tubuh! 162 00:13:32,850 --> 00:13:39,969 (Guk, guk, guk) 163 00:13:39,970 --> 00:13:41,970 Aku mau gila. 164 00:13:55,060 --> 00:13:56,060 Astaga. 165 00:13:59,550 --> 00:14:02,049 Do Yoo-bin. 166 00:14:02,050 --> 00:14:04,020 Tolong buka pintunya. 167 00:14:05,000 --> 00:14:08,600 Ya, Sayang, sebentar. 168 00:14:54,700 --> 00:14:57,366 Kau rupanya. 169 00:14:58,372 --> 00:15:01,148 Kau rupanya. 170 00:15:04,220 --> 00:15:08,149 Sekujur tubuhmu berbau rasa bersalah. 171 00:15:08,150 --> 00:15:09,649 Rasa bersalah apa? 172 00:15:09,650 --> 00:15:12,749 Aku mungkin melanggar hukum, tapi aku tidak bisa hidup tanpamu. 173 00:15:12,750 --> 00:15:14,750 Sungguh? Baiklah. 174 00:15:20,950 --> 00:15:22,170 Sayang. 175 00:15:38,050 --> 00:15:40,619 Katamu kau mau kembali besok, kenapa kau tidak memberitahuku... 176 00:15:40,620 --> 00:15:42,449 Kenapa aku tidak memberitahumu? 177 00:15:42,450 --> 00:15:44,999 Sejak aku berangkat di Italia sampai tiba di Korea Selatan, 178 00:15:45,000 --> 00:15:48,288 aku terus menelponmu seperti penguntit. 179 00:15:48,289 --> 00:15:49,689 Jelaskan dirimu. 180 00:15:49,690 --> 00:15:52,676 Kenapa aku tidak bisa meneleponmu di era 5G ini? 181 00:15:56,850 --> 00:15:58,150 Aku kehilangan ponselku. 182 00:15:59,500 --> 00:16:02,399 Kehilangan ponselmu? 183 00:16:02,400 --> 00:16:04,929 Kenapa kau kehilangan ponsel saat aku tidak berada di Korea, 184 00:16:04,930 --> 00:16:07,319 di saat kau bisa bermain di belakangku? 185 00:16:07,320 --> 00:16:09,749 Kau percaya aku jika aku mengatakan itu? 186 00:16:09,750 --> 00:16:13,699 Tentu, aku akan memercayaimu. 187 00:16:13,700 --> 00:16:15,860 Bahkan dengan pisau di leherku, aku akan mempercayaimu. 188 00:16:17,870 --> 00:16:18,871 Apa lagi? 189 00:16:18,872 --> 00:16:20,871 Kenapa baunya seperti parfum murahan? 190 00:16:25,770 --> 00:16:30,349 Aku terlalu mabuk kemarin, Sang-bom membawaku kembali, dia memapahku. 191 00:16:30,350 --> 00:16:31,369 Kau ingat? 192 00:16:31,370 --> 00:16:34,326 Kau selalu bilang Sang-bom berbau seperti parfum murahan. 193 00:16:34,327 --> 00:16:36,999 Tapi kenapa Sang-bom tidak ada di sini? 194 00:16:37,000 --> 00:16:37,901 Apa? 195 00:16:37,902 --> 00:16:40,149 Seringnya, jika kalian berdua mabuk seperti itu, 196 00:16:40,150 --> 00:16:42,049 keesokan paginya kalian akan sadar bersama. 197 00:16:42,050 --> 00:16:44,149 Bukannya kalian seringnya begitu? 198 00:16:44,150 --> 00:16:51,269 Ya, kami bermaksud melakukan itu, tapi dia bilang ada keadaan darurat... 199 00:16:51,270 --> 00:16:55,800 Omong-omong soal darurat, tiba-tiba aku ingin ke kamar mandi. 200 00:17:00,770 --> 00:17:02,669 Gunakan kamar mandi di dalam. 201 00:17:02,670 --> 00:17:03,670 Kenapa? 202 00:17:04,557 --> 00:17:06,657 Sang-bom, "meneror" toilet. 203 00:17:26,770 --> 00:17:29,531 (Ada orang di mobil dengan gangguan eksplosif intermiten) 204 00:17:34,050 --> 00:17:36,250 Sial. 205 00:17:38,220 --> 00:17:39,650 Masuklah. 206 00:17:40,920 --> 00:17:42,049 Kau ikut? 207 00:17:42,050 --> 00:17:44,749 Kau tidak punya sentimen. 208 00:17:44,750 --> 00:17:47,519 Bagaimana aku pulang kemarin? 209 00:17:47,520 --> 00:17:50,269 Kenapa kau bertanya padaku, kau yang menghilang tanpa bicara. 210 00:17:50,270 --> 00:17:52,153 Kau tidak kembali dengan dua wanita lainnya? 211 00:17:52,154 --> 00:17:54,949 Sepertinya mereka yang membawaku pulang, 212 00:17:54,950 --> 00:17:57,701 tapi aku tidak ingat apa-apa, ponselku juga hilang. 213 00:17:57,702 --> 00:17:59,969 Ponselmu dicuri? 214 00:17:59,970 --> 00:18:01,799 Aku punya firasat buruk. 215 00:18:01,800 --> 00:18:04,370 Aku menelepon, tapi ponselku dimatikan. 216 00:18:06,278 --> 00:18:10,428 Jika dia menggunakan sidik jariku untuk membuka ponselku saat aku sedang tidur… 217 00:18:12,850 --> 00:18:15,350 Aku akan menggunakan ponsel lain untuk mengecek 218 00:18:19,120 --> 00:18:20,699 (Informasi di perangkat telah diinisialisasi) 219 00:18:20,700 --> 00:18:24,020 Baiklah. Beres. 220 00:18:24,850 --> 00:18:25,821 Sungguh? 221 00:18:25,822 --> 00:18:29,519 Itu diinisialisasi dari jarak jauh, meski kau membukanya, tidak ada apapun di dalamnya. 222 00:18:29,520 --> 00:18:31,770 Bahkan jika Steve Jobs hidup kembali, dia juga tidak bisa. 223 00:18:31,771 --> 00:18:32,771 Baik? 224 00:18:37,550 --> 00:18:41,400 Tapi mobil di luar milikmu? 225 00:18:43,100 --> 00:18:44,051 Aku baru membelinya. 226 00:18:44,052 --> 00:18:46,049 Kau gila. 227 00:18:46,050 --> 00:18:48,169 Kau belum melunasiku, tapi berani membeli mobil impor? 228 00:18:48,170 --> 00:18:51,149 Aku membelinya untuk membayarmu! 229 00:18:51,150 --> 00:18:54,799 Aku harus menggunakannya untuk diperhatikan investor. 230 00:18:54,800 --> 00:18:57,459 Mobil itu kebanjiran sebelumnya, bahkan jika kau menjualnya, 231 00:18:57,460 --> 00:18:59,150 kau tidak akan mampu membeli banmu. 232 00:19:00,970 --> 00:19:02,670 Kalau tidak percaya, ambil saja mobilnya. 233 00:19:02,671 --> 00:19:04,671 Kenapa kau kasar begitu? 234 00:19:05,500 --> 00:19:06,950 Kau brengsek. 235 00:19:10,270 --> 00:19:11,270 Hei. 236 00:19:15,070 --> 00:19:17,949 Ngomong-ngomong, ayo makan sup segar. 237 00:19:17,950 --> 00:19:19,470 Apa? 238 00:19:20,950 --> 00:19:23,899 Apa? Katakan saja maumu. 239 00:19:23,900 --> 00:19:25,250 Hanya saja... 240 00:19:28,650 --> 00:19:32,099 Katamu ayah mertuamu keberatan keluargamu miskin? 241 00:19:32,100 --> 00:19:34,199 Jika Sun-ae tidak peduli dengan nyawanya saat mogok makan, 242 00:19:34,200 --> 00:19:36,199 dia tidak akan membiarkan kalian berdua menikah. 243 00:19:36,200 --> 00:19:38,869 Jadi? Apa maksudmu? 244 00:19:38,870 --> 00:19:44,149 Mungkinkah gadis semalam disewa oleh ayah mertuamu? 245 00:19:44,150 --> 00:19:47,470 Kenapa? Untuk memutuskan pernikahan yang tidak cocok. 246 00:19:49,320 --> 00:19:50,419 Tidak mungkin. 247 00:19:50,420 --> 00:19:52,649 Dia menjalankan bisnis mesin slot di Jepang? 248 00:19:52,650 --> 00:19:55,049 Apa yang orang seperti itu tidak berani lakukan? 249 00:19:55,050 --> 00:19:57,920 Ini jenis teh yang digunakan untuk melayani tamu-tamu terhormat. 250 00:20:09,120 --> 00:20:12,300 Aromanya sangat elegan, bagaimana mengatakannya? 251 00:20:16,800 --> 00:20:19,649 Aku punya kabar baik untukmu, Yoo-bin. 252 00:20:19,650 --> 00:20:21,220 Keputusannya sudah keluar? 253 00:20:23,500 --> 00:20:26,224 Divisi film akan didirikan tahun ini. 254 00:20:26,225 --> 00:20:29,519 Meski masih ada beberapa keberatan dari direksi, 255 00:20:29,520 --> 00:20:31,720 ketua tetap bertahan dengan keputusannya. 256 00:20:34,720 --> 00:20:36,220 Terima kasih, Ayah. 257 00:20:38,220 --> 00:20:39,649 Terima kasih, Pak. 258 00:20:39,650 --> 00:20:42,019 Jika kau bukan guru wali kelas Sung-min, 259 00:20:42,020 --> 00:20:45,199 aku sudah mengaturmu ke dewan manajemen fakultas. 260 00:20:45,200 --> 00:20:47,449 Tolong bantu dia sampai ujian masuk perguruan tinggi. 261 00:20:47,450 --> 00:20:51,349 Ya, tolong jangan khawatir. Aku akan mengawasinya. 262 00:20:51,350 --> 00:20:54,550 Selamat telah menjadi pengantin pria dan profesor. 263 00:20:56,800 --> 00:20:58,970 Apa? Kenapa? 264 00:21:10,100 --> 00:21:11,620 (Nomor tidak dikenal) 265 00:21:21,220 --> 00:21:22,949 (Nomor tak dikenal) / Terima teleponnya. 266 00:21:22,950 --> 00:21:23,901 Ya? 267 00:21:23,901 --> 00:21:24,901 Terima. 268 00:21:27,470 --> 00:21:28,750 Ya. 269 00:21:32,470 --> 00:21:34,119 Halo? 270 00:21:34,120 --> 00:21:38,291 Do Yoo-bin, dengar baik-baik apa yang akan kukatakan. 271 00:21:39,400 --> 00:21:41,399 Segera ke kamar kecil. 272 00:21:41,400 --> 00:21:44,400 Kau akan mengungkapkan perasaan di depan tunanganmu. 273 00:21:49,768 --> 00:21:51,991 Ada apa? 274 00:21:51,992 --> 00:21:53,338 Ada yang salah? 275 00:21:55,620 --> 00:21:59,569 Kepala divisi, Kim Mi-young. 276 00:21:59,570 --> 00:22:01,569 Ada yang salah di sekolah? 277 00:22:01,570 --> 00:22:04,800 Tidak ada, aku bicara tentang penipuan telepon. 278 00:22:09,450 --> 00:22:11,199 Permisi. Aku mau ke kamar mandi. 279 00:22:11,200 --> 00:22:13,199 Sung-min, tunjukkan jalannya. 280 00:22:13,200 --> 00:22:15,200 Kau saja. 281 00:22:15,201 --> 00:22:16,461 Hei. 282 00:22:18,820 --> 00:22:20,070 Ikuti aku. 283 00:22:21,270 --> 00:22:22,270 Permisi. 284 00:22:38,983 --> 00:22:42,469 Sungmin, kau di luar? 285 00:22:42,470 --> 00:22:43,849 Apa yang terjadi? 286 00:22:43,850 --> 00:22:47,169 Perutku sangat sakit. 287 00:22:47,170 --> 00:22:50,369 Jika kau tidak keberatan, tolong pergi ke tempat lain. 288 00:22:51,850 --> 00:22:53,070 Jangan ragu untuk pergi! 289 00:22:53,071 --> 00:22:54,471 Terima kasih. 290 00:23:01,804 --> 00:23:03,099 Halo. 291 00:23:03,100 --> 00:23:07,599 Persiapkan 33 juta won dalam pecahan 50.000 won jam 6:00 hari Rabu. 292 00:23:07,600 --> 00:23:10,599 Siapa kau? / Seseorang yang tahu tentangmu. 293 00:23:10,600 --> 00:23:15,369 Jika kau menelepon polisi, aku akan mengungkap kepada dunia hobi pribadimu. 294 00:23:15,370 --> 00:23:18,570 Aku akan menginformasikan lokasi dan waktu paling tepat. 295 00:23:20,250 --> 00:23:21,250 Halo? 296 00:23:29,720 --> 00:23:30,720 (Pesan belum dibaca) 297 00:23:30,721 --> 00:23:32,850 (Batasi untuk menampilkan nomor) 298 00:23:38,720 --> 00:23:42,000 Lihat di sini, buka matamu. 299 00:23:42,670 --> 00:23:44,520 Ayo menggonggong. 300 00:23:46,450 --> 00:23:51,520 Guk, guk, guk. 301 00:23:52,270 --> 00:23:53,670 Guk, guk. 302 00:23:59,670 --> 00:24:01,250 Guk, guk. 303 00:24:17,600 --> 00:24:19,319 Jika Sun-ae tahu, ini sudah berakhir. 304 00:24:19,320 --> 00:24:20,749 Tidak ada cara lain? 305 00:24:20,750 --> 00:24:24,069 Hei, tidak mungkin, hubungi polisi. 306 00:24:24,070 --> 00:24:27,850 Jika aku menelepon polisi, dan orang itu menyebar videonya… 307 00:24:31,500 --> 00:24:35,519 Hei, bagaimana kalau jujur kepada ayah mertuamu? 308 00:24:35,520 --> 00:24:37,069 Dia pernah menjadi anggota Yakuza. 309 00:24:37,070 --> 00:24:39,110 Maka aku akan dibunuh duluan, seperti Yakuza. 310 00:24:40,150 --> 00:24:41,799 Lalu sahabatku hampir mati. 311 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 Ngomong-ngomong, yakin dia mencurinya? 312 00:24:45,520 --> 00:24:48,620 Mereka bahkan mengakses kotak hitam dan CCTV. 313 00:24:49,300 --> 00:24:52,449 Tapi kenapa mereka mengincarku? 314 00:24:52,450 --> 00:24:53,749 Kenapa lagi? 315 00:24:53,750 --> 00:24:57,469 Apa SNS-mu terlihat seperti guru SMU? Kau seperti orang kaya. 316 00:24:57,470 --> 00:25:00,599 Aku cemburu, kau bertemu istri kaya, kau bisa ganti rumah dan mobilmu. 317 00:25:00,600 --> 00:25:02,899 Bukannya itu lebih aneh lagi? 318 00:25:02,900 --> 00:25:03,999 Apa? 319 00:25:04,000 --> 00:25:08,619 Kenapa 33 juta? Bukan 330 juta. 320 00:25:08,620 --> 00:25:09,770 Masuk akal. 321 00:25:11,570 --> 00:25:15,969 Benar saja, seseorang mengikutimu selama ini. 322 00:25:15,970 --> 00:25:18,249 Melihat jika kau akan menikahi putri dari keluarga pro-Jepang, 323 00:25:18,250 --> 00:25:20,149 jadi mereka mau ikut campur? 324 00:25:20,150 --> 00:25:21,101 Siapa kira-kira? 325 00:25:21,102 --> 00:25:22,920 Mana aku tahu? Cuma kau yang tahu. 326 00:25:22,921 --> 00:25:24,721 Ada gadis yang mencurigakan? 327 00:25:31,620 --> 00:25:33,020 Sang-bom. 328 00:25:33,950 --> 00:25:35,570 Kau ingat Ga Young? 329 00:25:37,820 --> 00:25:38,820 Jung Ga Young? 330 00:25:41,850 --> 00:25:42,970 Ada apa dengan dia? 331 00:25:45,043 --> 00:25:47,380 Biaya kompensasi tujuh tahun lalu. 332 00:25:47,381 --> 00:25:50,581 Aku 30 juta, kau 3 juta. 333 00:25:55,770 --> 00:25:57,850 Apa mungkin... 334 00:25:59,050 --> 00:26:01,999 Dia juga punya motif untuk membalas dendam padaku. 335 00:26:02,000 --> 00:26:04,120 Dia ingin aku mengalami apa yang telah dia alami. 336 00:26:09,870 --> 00:26:12,820 Tapi sudah tujuh tahun, kenapa sekarang baru balas dendam? 337 00:26:15,650 --> 00:26:20,219 Karena aku mau menikah. 338 00:26:20,220 --> 00:26:22,300 ( Badan Hukum Detektif Ilmok ) 339 00:26:22,301 --> 00:26:23,521 Nama. 340 00:26:24,320 --> 00:26:26,849 Namanya Jung Ga Young. 341 00:26:26,850 --> 00:26:29,370 Dia mungkin menggunakan nama panggilan. 342 00:26:30,800 --> 00:26:34,349 30 tahun, atau 31 tahun? 343 00:26:34,350 --> 00:26:36,149 Kau punya foto? 344 00:26:36,150 --> 00:26:40,119 Tidak, foto-foto di internet juga dihapus. 345 00:26:40,120 --> 00:26:41,700 Nomor telepon? 346 00:26:42,650 --> 00:26:46,569 Kami cuma melacak melalui nomor telepon. 347 00:26:46,570 --> 00:26:48,019 Tapi itu nomor palsu. 348 00:26:48,020 --> 00:26:51,099 Lalu, sekolah yang dia hadiri? 349 00:26:51,100 --> 00:26:55,119 Aku cuma tahu dia bersekolah di sekolah menengah di Incheon. 350 00:26:55,120 --> 00:26:58,700 Tidak ada foto, tidak ada SNS, dia menggunakan nama panggilan. 351 00:27:02,070 --> 00:27:03,419 Itu sulit. 352 00:27:03,420 --> 00:27:06,120 Memang sulit. 353 00:27:09,100 --> 00:27:13,649 Tujuh tahun lalu, dia melaporkanku dan temanku ke polisi. 354 00:27:13,650 --> 00:27:15,120 Itu cukup berguna? 355 00:27:17,168 --> 00:27:32,168 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 356 00:27:32,170 --> 00:27:47,170 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 357 00:27:56,230 --> 00:28:00,320 Pengantin pria melihat tunangannya begitu cantik sehingga dia terkejut. 358 00:28:01,799 --> 00:28:04,799 Aku sudah pergi ke toko Italia untuk melihatnya. 359 00:28:04,800 --> 00:28:07,419 Warna kayu lebih gelap dari yang terlihat di foto. 360 00:28:07,420 --> 00:28:10,470 Jadi jika kita ingin berkoordinasi dengan warna interior kamar tidur... 361 00:28:14,200 --> 00:28:15,270 Do Yoo-bin! 362 00:28:17,404 --> 00:28:18,919 Bangun! 363 00:28:18,920 --> 00:28:21,420 Ya, ada apa? 364 00:28:22,800 --> 00:28:25,520 Kau tahu jika untuk menikahimu, 365 00:28:25,521 --> 00:28:27,821 aku harus melawan ayahku, 'kan? 366 00:28:28,920 --> 00:28:33,399 Jika mengecewakanku sebelum hari pernikahan... / Aku tidak akan mengecewakanmu. 367 00:28:33,400 --> 00:28:36,100 Jangan khawatir. 368 00:28:45,250 --> 00:28:46,349 Apa itu? 369 00:28:46,350 --> 00:28:49,111 (Tampilan panggilan masuk terbatas) / Tampilan panggilan masuk terbatas? 370 00:28:51,170 --> 00:28:52,770 Matikan saja. 371 00:28:54,300 --> 00:28:57,020 Itu spam, jangan diterima. 372 00:29:02,600 --> 00:29:04,050 Halo? 373 00:29:10,317 --> 00:29:12,620 Ya? Halo? 374 00:29:19,100 --> 00:29:20,150 Siapa ini? 375 00:29:24,700 --> 00:29:25,720 Apa kata mereka? 376 00:29:27,970 --> 00:29:30,650 Sumbangkan barang-barang lama di belakang vila. 377 00:29:33,170 --> 00:29:38,049 Persiapkan 33 juta won dalam pecahan 50.000 won jam 6 hari Rabu. 378 00:29:38,050 --> 00:29:40,920 Aku akan informasikan lokasi pada waktu yang paling tepat. 379 00:29:46,220 --> 00:29:48,260 (Kumpulkan pakaian lama) 380 00:29:56,850 --> 00:29:59,049 Atap utara, selatan, timur, dan barat, semua dipasang dengan kamera, 381 00:29:59,050 --> 00:30:00,319 termasuk bagian belakang villa. 382 00:30:00,320 --> 00:30:03,599 Jika kau ingin menghindari pandangan kamera, keluarlah lewat lubang di tanah. 383 00:30:03,600 --> 00:30:05,419 Kau bekerja keras. 384 00:30:05,420 --> 00:30:08,749 Sudah lama aku tidak bekerja di lapangan lagi. 385 00:30:08,750 --> 00:30:12,849 Kita cuma bermain satu malam, dan berakhir di situasi sialan ini. 386 00:30:12,850 --> 00:30:15,519 Bukannya ini sangat mirip dengan film Hitchcock? 387 00:30:15,520 --> 00:30:18,019 Ini film Hitchcock untukmu? 388 00:30:18,020 --> 00:30:21,220 Ini situasi hidup matiku, bajingan. 389 00:30:23,800 --> 00:30:26,519 Apa ini? Sungguh? 390 00:30:26,520 --> 00:30:28,520 Jangan takut, cuma pistol gas. 391 00:30:31,120 --> 00:30:34,709 Bagaimana jika Jung Ga-young datang? 392 00:30:34,710 --> 00:30:39,140 Apa lagi? Kita harus tonton sampai habis untuk tahu! 393 00:30:45,110 --> 00:30:47,070 Halo. / Kau mengagetkanku. 394 00:30:48,877 --> 00:30:51,707 Ji-ho, kenapa kau di sini? 395 00:30:52,800 --> 00:30:55,119 Aku tinggal di sini. 396 00:30:55,120 --> 00:30:57,900 Sungguh? 397 00:31:00,000 --> 00:31:03,769 Kau datang untuk bertemu orang tuaku? 398 00:31:03,770 --> 00:31:05,072 Karena kejadian terakhir kali. 399 00:31:05,073 --> 00:31:08,223 Tidak, yang terjadi terakhir kali rahasia antara kita berdua. 400 00:31:09,050 --> 00:31:10,970 Aku kemari untuk menemui seorang teman. 401 00:31:12,100 --> 00:31:14,350 Apa kabar, sobat? 402 00:31:15,220 --> 00:31:18,620 Temanku baru saja kembali dari Amerika, kami bicara. 403 00:31:19,320 --> 00:31:21,499 Pulang saja, sampai jumpa besok. 404 00:31:21,500 --> 00:31:22,620 Baik. 405 00:31:23,300 --> 00:31:25,420 Sampai jumpa. / Sampai jumpa. 406 00:31:28,399 --> 00:31:30,219 Apa yang terjadi terakhir kali? 407 00:31:30,220 --> 00:31:31,700 Cuma beberapa hal. 408 00:32:12,750 --> 00:32:14,620 Sial. 409 00:32:19,400 --> 00:32:21,669 Berdiri di sana, jangan bergerak. 410 00:32:21,670 --> 00:32:23,950 Angkat tangan! 411 00:32:24,800 --> 00:32:27,050 Sedang apa kau? 412 00:32:30,050 --> 00:32:32,569 Siapa yang mengirimmu kemari? 413 00:32:32,570 --> 00:32:34,670 Sial, siapa dalangnya? 414 00:32:36,920 --> 00:32:38,700 Hei! / Apa? 415 00:32:40,750 --> 00:32:42,970 Do Yoo-bin! / Apa? 416 00:32:46,720 --> 00:32:47,850 Ini... 417 00:33:21,750 --> 00:33:25,670 Hei, anak yang bicara denganmu tadi. Kau percaya padanya? 418 00:33:27,899 --> 00:33:30,419 Dan fakta dia tinggal di belakang vila. 419 00:33:30,420 --> 00:33:33,769 Dia bahkan mengenalimu di mobil dan mulai mengobrol denganmu. 420 00:33:33,770 --> 00:33:35,769 Dia akan menjadi murid Seoul di masa depan. 421 00:33:35,770 --> 00:33:39,919 Ada anak-anak dari Universitas Seoul yang mencuri dari orang. 422 00:33:39,920 --> 00:33:41,799 Kau pikir masuk Universitas Seoul membuatmu menjadi orang jahat? 423 00:33:41,800 --> 00:33:45,050 Tidak, orang jahatlah yang ingin masuk Universitas Seoul. 424 00:33:46,450 --> 00:33:53,120 Pokoknya, cara menghindari kamera, cuma ada satu cara. 425 00:33:55,244 --> 00:33:58,894 Pergi ke tempat di mana tidak ada kamera dan berikan uangnya. 426 00:34:01,550 --> 00:34:03,450 Astaga, kau meragukanku? 427 00:34:04,970 --> 00:34:07,350 Akhir-akhir ini, kau belum meminjam uang dariku. 428 00:34:08,550 --> 00:34:09,970 Tunjukkan bagasi mobilmu. 429 00:34:12,120 --> 00:34:15,669 Ya, periksa saja semua. 430 00:34:15,670 --> 00:34:19,419 Dan aku akan menjual organ dan mengembalikan uangnya padamu. 431 00:34:19,420 --> 00:34:22,070 Jangan pernah muncul di hadapanku lagi, sialan. 432 00:34:27,170 --> 00:34:29,570 Gila. 433 00:34:47,520 --> 00:34:48,719 Halo? 434 00:34:48,720 --> 00:34:51,419 Siapkan 33 juta won segera. 435 00:34:51,420 --> 00:34:53,419 Kali ini, transfer Bitcoin. 436 00:34:53,420 --> 00:34:54,899 Apa yang kau katakan? 437 00:34:54,900 --> 00:34:58,119 Aku sudah menyiapkan uang, mari kita bertemu dan bicara. 438 00:34:58,120 --> 00:34:59,999 Mari kita bertemu. 439 00:35:00,000 --> 00:35:02,449 Aku akan meneleponmu Kamis depan. 440 00:35:02,450 --> 00:35:03,920 Kau... 441 00:35:06,350 --> 00:35:09,358 Kau Ga Young, kan? Jung Ga Young? 442 00:35:09,359 --> 00:35:11,550 Jawab aku! Hei! 443 00:35:11,551 --> 00:35:12,730 Hei! 444 00:35:32,700 --> 00:35:35,250 Min-ji, ada apa? 445 00:35:36,000 --> 00:35:39,350 Aku ingin mengatakan sesuatu. 446 00:35:40,670 --> 00:35:41,670 Beritahu aku. 447 00:35:46,800 --> 00:35:50,120 Tidak di sini, di tempat dengan sedikit orang. 448 00:36:12,500 --> 00:36:16,149 Teganya kau melakukan itu? 449 00:36:16,150 --> 00:36:18,950 Aku tak bermaksud menunjukkannya pada siapapun. 450 00:36:19,970 --> 00:36:23,970 Komputerku rusak, jadi kuberikan Sang-bom untuk memperbaikinya. 451 00:36:28,570 --> 00:36:33,920 Dia tidak mengira itu akan tersebar. 452 00:36:37,150 --> 00:36:40,269 Aku meminta penghapusan di beberapa situs web. 453 00:36:40,270 --> 00:36:43,970 Itu segera hilang, tenang. 454 00:36:45,250 --> 00:36:51,799 Jika video menunjukkan wajahmu, kau bisa tenang? 455 00:36:51,800 --> 00:36:53,986 Aku juga mau gila. 456 00:36:53,987 --> 00:36:56,287 Aku lebih suka itu wajahku… 457 00:36:58,552 --> 00:37:02,282 Bagaimanapun, maaf. 458 00:37:04,370 --> 00:37:06,150 Aku minta maaf padamu. 459 00:37:09,800 --> 00:37:13,620 Pertama, Sang-bom dan aku mengumpulkan semua uang. 460 00:37:18,947 --> 00:37:20,314 Ga Young, ayo… 461 00:37:23,023 --> 00:37:24,983 Mari kita selesaikan ini sedikit lebih manusiawi. 462 00:37:31,450 --> 00:37:34,020 Ada apa denganmu? Apa maumu? 463 00:37:35,220 --> 00:37:38,320 Kau pikir manusiawi memecahkan masalah dengan uang? 464 00:37:39,970 --> 00:37:43,649 Jadi apa yang harus kulakukan? 465 00:37:43,650 --> 00:37:48,110 Aku tak memaksamu membuat film, aku juga tidak sengaja mengunggahnya. 466 00:37:48,111 --> 00:37:49,391 Aku harus apa? 467 00:37:50,950 --> 00:37:53,750 Apapun maumu, katakan saja. Aku akan melakukan Semua. 468 00:37:55,050 --> 00:37:58,192 Kau sengaja melakukannya? 469 00:37:58,193 --> 00:37:59,027 Apa? 470 00:37:59,028 --> 00:38:01,999 Gong Sang-bom tahu video ini akan menghasilkan uang, 471 00:38:02,000 --> 00:38:04,569 jadi dia sengaja ingin memperbaiki komputermu. 472 00:38:04,570 --> 00:38:06,669 Karena aku putus denganmu, jadi kau ingin membalasku. 473 00:38:06,670 --> 00:38:08,969 Kau ingin menghancurkan hidupku. 474 00:38:08,970 --> 00:38:11,269 Sudah kubilang tidak! 475 00:38:11,270 --> 00:38:13,269 Kenapa kau tidak percaya padaku? 476 00:38:13,270 --> 00:38:14,699 Itu tidak penting lagi! 477 00:38:14,700 --> 00:38:20,069 Apapun alasannya, karena perbuatanmu, hidupku hancur. 478 00:38:20,070 --> 00:38:22,019 Aku akan membuatmu menebus semuanya. 479 00:38:22,020 --> 00:38:24,069 Tidak, penghinaan yang harus kutanggung, 480 00:38:24,070 --> 00:38:27,349 perasaan takut akan tampang orang itu, 481 00:38:27,350 --> 00:38:30,319 aku akan membuatmu merasakannya sedikit demi sedikit. 482 00:38:30,320 --> 00:38:31,320 Pak. 483 00:38:33,550 --> 00:38:34,700 Pak. 484 00:38:45,120 --> 00:38:46,570 Ji-ho. 485 00:38:48,320 --> 00:38:49,870 Temui aku sebentar. 486 00:38:50,970 --> 00:38:52,870 Ji-ho, ayo ke kafetaria. 487 00:38:55,100 --> 00:38:56,770 Halo, Nona. 488 00:39:25,770 --> 00:39:29,019 Karena ulahmu, hidupku hancur. 489 00:39:29,020 --> 00:39:31,470 Aku akan membuatmu menebus semuanya. 490 00:39:46,520 --> 00:39:47,970 Kami menemukannya. Jung Ga-young. 491 00:39:52,220 --> 00:39:53,900 Kau menemukan Ga Young? 492 00:39:59,950 --> 00:40:02,570 Kemarilah dulu, aku akan mengirimimu alamatnya. 493 00:40:22,070 --> 00:40:23,070 Apa ini? 494 00:40:27,970 --> 00:40:30,119 Kenapa Jung Ga-young ada di sini? 495 00:40:30,120 --> 00:40:32,570 Aku tidak tahu, tanya dia. 496 00:40:32,594 --> 00:40:47,594 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 497 00:40:47,596 --> 00:41:01,096 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 498 00:41:01,220 --> 00:41:09,170 Jadi kau diancam dan kau pikir itu aku? 499 00:41:10,400 --> 00:41:14,770 Cuma kau yang tahu kesepakatanku dan Sang-bom kepadamu. 500 00:41:16,500 --> 00:41:18,020 Motifmu jelas. 501 00:41:19,560 --> 00:41:21,649 Balas dendam padaku. 502 00:41:21,650 --> 00:41:23,120 Balas dendam? 503 00:41:25,300 --> 00:41:28,820 Ya. Aku sangat ingin membalas dendam padamu. 504 00:41:29,920 --> 00:41:36,702 Tapi meski kau mati, videoku tidak akan hilang. 505 00:41:36,703 --> 00:41:43,100 Meski kau dan aku mati bersama, masih ada yang menonton video itu. 506 00:41:46,470 --> 00:41:48,749 Jika kau akan menjadi menyedihkan 507 00:41:48,750 --> 00:41:54,219 tentang kehilangan pekerjaan dan pernikahanmu dibatalkan, lalu mati. 508 00:41:54,220 --> 00:41:56,420 Apa gunanya melihatku? 509 00:41:59,400 --> 00:42:01,550 Aku juga ingin percaya kau tidak melakukannya, 510 00:42:03,270 --> 00:42:05,370 tapi tidak peduli berapa kali aku memikirkannya, 511 00:42:07,520 --> 00:42:09,120 cuma kau satu-satunya yang mencurigakan. 512 00:42:11,620 --> 00:42:15,670 Selama kau menghapus video itu, aku akan mengabaikan semua. 513 00:42:19,820 --> 00:42:21,370 Apa mungkin... 514 00:42:25,150 --> 00:42:27,720 Kau juga merekam video dengan tunanganmu? 515 00:42:30,882 --> 00:42:32,337 Kau… 516 00:42:34,593 --> 00:42:36,550 Ternyata kau masih bajingan. 517 00:42:40,570 --> 00:42:41,798 Kenapa kau di sini? 518 00:42:44,570 --> 00:42:46,250 Tamunya sudah datang? 519 00:42:52,200 --> 00:42:53,200 Apa? 520 00:42:56,270 --> 00:42:57,650 Siapa ini? 521 00:43:02,007 --> 00:43:03,357 Dia bajingan itu? 522 00:43:07,550 --> 00:43:09,600 Bajingan, kau datang di waktu yang tepat. 523 00:43:09,601 --> 00:43:11,601 Ada banyak tempat cerah yang indah di sini. 524 00:43:31,200 --> 00:43:32,569 Hei. 525 00:43:32,570 --> 00:43:35,770 Akan kubunuh bajingan ini, jangan hentikan aku. 526 00:43:36,570 --> 00:43:38,000 Hentikan. 527 00:44:31,230 --> 00:44:36,299 (Panggilan masuk Sun-ae) 528 00:44:36,300 --> 00:44:38,700 Kenapa aku tidak bisa meneleponmu seharian? 529 00:44:40,050 --> 00:44:43,969 Maaf, aku agak sibuk. 530 00:44:43,970 --> 00:44:46,850 Kenapa suaramu? Ada yang salah? 531 00:44:49,120 --> 00:44:51,900 Sayang, halo? 532 00:44:57,220 --> 00:44:58,269 (Kepolisian Tae Woon) 533 00:44:58,270 --> 00:45:02,369 Persiapkan 33 juta won dalam pecahan 50,00 won jam 6 hari Rabu. 534 00:45:02,370 --> 00:45:05,049 Siapa kau? / Seseorang yang tahu tentangmu. 535 00:45:05,050 --> 00:45:09,748 Jika kau menelepon polisi, aku akan mengungkap kepada dunia hobi pribadimu. 536 00:45:09,749 --> 00:45:13,769 Aku akan informasikan lokasi pada waktu yang paling tepat. 537 00:45:13,770 --> 00:45:15,920 Jadi, kau memberinya uang? 538 00:45:16,839 --> 00:45:22,001 Ya, dan Kamis ini, dia meminta 33 juta won lagi. 539 00:45:24,570 --> 00:45:27,770 Tapi hobi apa yang dia bicarakan? 540 00:45:30,020 --> 00:45:36,620 Mungkin video yang kurekam dengan tunanganku. 541 00:45:39,570 --> 00:45:42,704 Maaf. Tapi apa tunanganmu setuju merekam video itu? 542 00:45:43,771 --> 00:45:46,149 Tanpa persetujuan pihak lain, 543 00:45:46,150 --> 00:45:50,070 kau bisa didenda sesuai undang-undang tentang eksploitasi dan pelecehan seksual. 544 00:45:52,200 --> 00:45:55,369 Aku merekamnya dengan persetujuan kedua belah pihak. 545 00:45:55,370 --> 00:45:57,048 Aku cuma bertanya untuk mengkonfirmasi. 546 00:45:57,880 --> 00:46:01,549 Kasus sudah diterima, mohon kerjasamanya. 547 00:46:01,550 --> 00:46:02,634 Detektif. 548 00:46:05,550 --> 00:46:08,020 Bisa membantuku? 549 00:46:12,750 --> 00:46:14,420 Fakta jika aku diancam, 550 00:46:16,200 --> 00:46:20,150 tolong jangan beritahu tunanganku. 551 00:46:23,700 --> 00:46:25,660 Masih ada satu bulan lagi sampai pernikahan kami. 552 00:46:27,600 --> 00:46:30,349 Halo, ada yang bisa kubantu? 553 00:46:30,350 --> 00:46:33,520 Aku ingin tahu nomor ponsel yang tidak muncul di ponselku. 554 00:46:34,550 --> 00:46:38,370 Kami mohon maaf, tapi kami tidak dapat memberitahumu. 555 00:46:39,150 --> 00:46:41,119 Kenapa tidak bisa? 556 00:46:41,120 --> 00:46:44,901 Kau harus melapor ke polisi dan menyerahkan bukti kerusakanmu. 557 00:46:50,727 --> 00:46:54,127 Kau pikir Yoo-bin berselingkuh? 558 00:46:55,470 --> 00:46:59,469 Setelah aku kembali dari Eropa, dia bertingkah aneh. 559 00:46:59,470 --> 00:47:03,349 Sungguh aneh gadis yang berselingkuh dengan tunanganmu 560 00:47:03,350 --> 00:47:07,220 menelepon dan berkata, "sumbangkan barang-barang lama di belakang vila." 561 00:47:08,820 --> 00:47:14,270 Masuk akal. / Kau datang ke sana dan tidak melihat apa-apa, bukan? 562 00:47:15,500 --> 00:47:17,770 Mungkin mereka salah nomor. 563 00:47:18,900 --> 00:47:22,169 Kupikir kau stres pranikah. 564 00:47:22,170 --> 00:47:24,720 Itu akan hilang setelah pernikahan. 565 00:47:37,438 --> 00:47:39,969 Bisa jujur ​​padaku? 566 00:47:39,970 --> 00:47:44,770 Apa yang terjadi di Ruang Rekaman dengan Pak Do Yoo-bin? 567 00:47:46,550 --> 00:47:48,570 Ini terkait telepon? 568 00:47:53,900 --> 00:47:57,670 Tidak. 569 00:48:00,820 --> 00:48:02,250 Ji-ho, 570 00:48:03,600 --> 00:48:08,850 bukannya aku memarahimu, tapi aku membantumu... 571 00:48:09,600 --> 00:48:11,420 sebelum masalah yang lebih serius datang. 572 00:48:17,800 --> 00:48:21,300 Sayang, mau makan buah? 573 00:48:23,070 --> 00:48:24,237 Aku mau tidur sekarang. 574 00:48:24,238 --> 00:48:25,575 Benarkah? 575 00:48:29,070 --> 00:48:31,649 Hasil tes awal sudah keluar? 576 00:48:31,650 --> 00:48:33,070 Besok. 577 00:48:33,071 --> 00:48:34,451 Begitu. 578 00:48:35,600 --> 00:48:37,500 Mimpi indah, Sayang. 579 00:49:04,920 --> 00:49:06,769 (Pengguna tidak dikenal - Baru saja. Balas dalam 10 detik atau bom meledak) 580 00:49:06,770 --> 00:49:12,300 (Pengguna tidak dikenal Baru saja - 10) 581 00:49:16,300 --> 00:49:19,199 Hasil ujian awal bulan lalu sudah keluar. 582 00:49:19,200 --> 00:49:21,799 Untuk wali kelas kelas 12, 583 00:49:21,800 --> 00:49:27,255 kalian membuat daftar siswa yang kemungkinan masuk universitas Seoul, 584 00:49:27,256 --> 00:49:29,969 berdasarkan hasil tes awal lalu dan catatan akademik. 585 00:49:29,970 --> 00:49:34,270 Tuan Do Yoo-bin belum pergi bekerja? 586 00:50:00,850 --> 00:50:03,349 (Pengiriman setengah harga toko serba ada yang tepat dan teliti. 587 00:50:03,350 --> 00:50:06,400 (Titik pengumpulan pengiriman setengah harga) 588 00:50:14,860 --> 00:50:16,950 (Penerima) 589 00:50:29,020 --> 00:50:30,500 Aku tidak tahu. 590 00:50:32,450 --> 00:50:33,950 Aku juga tidak yakin. 591 00:50:36,078 --> 00:50:39,749 "Aku juga tidak yakin" berarti kau tidak tahu, 592 00:50:39,750 --> 00:50:42,270 atau kau tahu siapa dia tapi tidak ingin terlibat? 593 00:50:46,650 --> 00:50:48,919 Boleh kutonton rekaman CCTV hari itu? 594 00:50:48,920 --> 00:50:51,700 Tanpa surat perintah apapun, aku tidak bisa. 595 00:50:53,970 --> 00:50:57,099 Kau pikir itu bukan apa-apa karena aku bicara lembut? 596 00:50:57,100 --> 00:50:59,900 Atau apa perlu kupanggil semua tim anti narkoba, penyidik ​​kekerasan seksual, 597 00:50:59,901 --> 00:51:03,949 dan petugas kantor kabupaten, divisi pajak, dan stasiun Damkar? 598 00:51:03,950 --> 00:51:05,950 Kalian membuatku kesal. 599 00:51:08,350 --> 00:51:09,619 Menurut aturan internal, 600 00:51:09,620 --> 00:51:12,019 piranti keras akan dihapus dan di-reboot setiap tiga hari, 601 00:51:12,020 --> 00:51:14,420 jadi tidak ada rekaman hari itu, kami sangat menyesal. 602 00:51:17,270 --> 00:51:21,719 Gambar yang kau berikan segera dikirim ke ruang obrolan kami. 603 00:51:21,720 --> 00:51:26,399 Begitu kami menemukannya, kami segera menghubungi. 604 00:51:26,400 --> 00:51:28,320 Kami akan segera menghubungimu. 605 00:51:41,300 --> 00:51:42,570 Nona. 606 00:51:45,570 --> 00:51:47,599 Nona. 607 00:51:47,600 --> 00:51:48,600 Ya? 608 00:51:48,601 --> 00:51:51,519 Boleh aku ke kamar mandi sebentar? 609 00:51:51,520 --> 00:51:52,670 Tentu. 610 00:52:37,200 --> 00:52:40,849 Kenapa kau menyebutkan 18 Desember 2018? 611 00:52:40,850 --> 00:52:42,649 Sudah kucoba mencarinya, 612 00:52:42,650 --> 00:52:45,920 ternyata di hari itu, denda untuk pembuatan film ilegal dinaikkan. 613 00:52:48,550 --> 00:52:50,149 Lantas? 614 00:52:50,150 --> 00:52:56,770 Ada foto atau video ilegal di ponsel Ahn Ji-ho, 'kan? 615 00:53:00,850 --> 00:53:04,099 Tolong jawab, benarkah? 616 00:53:04,100 --> 00:53:05,950 Karena itu kau menghukumnya, 'kan? 617 00:53:05,951 --> 00:53:07,271 Nona Sang-hee, 618 00:53:08,800 --> 00:53:11,550 jika itu rekaman ilegal, 619 00:53:12,600 --> 00:53:16,270 kau akan merusak masa depan siswa yang cerah karena itu? 620 00:53:19,822 --> 00:53:25,319 Tuan Do Yoo-bin, kau telah membuat tiga kesalahan. 621 00:53:25,320 --> 00:53:29,219 Pertama, kau menghukum siswa dengan menginjak hak asasi mereka. 622 00:53:29,220 --> 00:53:31,699 Kedua, kau menyalahgunakan kekuasaanmu untuk menutupi 623 00:53:31,700 --> 00:53:34,199 masalah yang harusnya diberikan kepada komite disiplin. 624 00:53:34,200 --> 00:53:37,425 Ketiga, kau menanamkan ide yang salah pada anak itu 625 00:53:37,426 --> 00:53:41,256 bahwa anak laki-laki diizinkan untuk melakukan kejahatan besar seperti itu. 626 00:53:42,220 --> 00:53:46,150 Ya, kuakui aku salah. 627 00:53:47,600 --> 00:53:49,619 Aku salah, betul. 628 00:53:49,620 --> 00:53:50,770 Tapi... 629 00:53:52,720 --> 00:53:57,400 Bisa kau maafkan Ji-ho, mengenai komite disiplin? 630 00:54:00,700 --> 00:54:04,749 Maafkan Ahn Ji-ho sekali saja, kumohon. 631 00:54:04,750 --> 00:54:08,270 Bagaimana jika pembuatan film ilegal tersebar di SNS atau internet? 632 00:54:09,367 --> 00:54:11,369 Waktu berlalu dan jika ini ditemukan nanti, 633 00:54:11,370 --> 00:54:13,250 bagaimana kau akan menangani kerusakan? 634 00:54:14,400 --> 00:54:18,169 Masalah ini tidak bisa dicegah dengan menguburnya. 635 00:54:18,170 --> 00:54:20,170 Untuk menghindari kerusakan lebih lanjut, 636 00:54:21,300 --> 00:54:22,870 mereka harus ikut aturan. 637 00:54:24,000 --> 00:54:25,300 Nona Lee. 638 00:54:27,097 --> 00:54:29,034 Jika mengikuti aturan, 639 00:54:30,157 --> 00:54:32,120 Ahn Ji-ho tidak akan bisa kuliah. 640 00:54:42,570 --> 00:54:44,069 Bukannya itu Ahn Ji Ho? 641 00:54:44,070 --> 00:54:47,249 Ya. 642 00:54:47,250 --> 00:54:48,899 Ada apa? 643 00:54:48,900 --> 00:54:51,249 Semua, kembali ke bangku. 644 00:54:51,250 --> 00:54:53,399 Kembali ke bangku. 645 00:54:53,400 --> 00:54:55,049 Hei, Ahn Ji-ho. 646 00:54:55,050 --> 00:54:56,319 Ji-ho. 647 00:54:56,320 --> 00:54:57,419 Ji-ho, Ahn Ji-ho. 648 00:54:57,420 --> 00:54:59,869 Hei, masuk ke ruang kelas. 649 00:54:59,870 --> 00:55:01,619 Tutup semua jendela. 650 00:55:01,620 --> 00:55:03,819 Masuk, cepat. 651 00:55:03,820 --> 00:55:05,869 Cepat masuk ke dalam. 652 00:55:05,870 --> 00:55:07,500 Hubungi 119. 653 00:55:48,370 --> 00:55:51,120 Untungnya, kondisi kritis telah berakhir. 654 00:55:58,000 --> 00:56:01,550 Kenapa kau, wali kelas, tidak tahu ini? 655 00:56:02,370 --> 00:56:04,800 Ada yang salah, 'kan? 656 00:56:06,720 --> 00:56:09,299 Apa selama ini tidak ada tanda-tandanya? 657 00:56:09,300 --> 00:56:12,519 Seorang siswa turun dari posisi 1 ke 50 di peringkat sekolah. 658 00:56:12,520 --> 00:56:14,560 Pak Do, kau tidak tahu apa-apa? 659 00:56:17,370 --> 00:56:18,850 Maaf. 660 00:56:24,131 --> 00:56:26,499 Ya, Pak Kepala Sekolah, aku mendengar. 661 00:56:26,500 --> 00:56:28,819 Operasi berakhir sangat baik. 662 00:56:28,820 --> 00:56:30,120 Orang tuanya… 663 00:56:31,570 --> 00:56:34,220 Operasi berakhir baik? 664 00:56:43,120 --> 00:56:46,470 Ji-ho, dia baik-baik saja? 665 00:57:20,120 --> 00:57:21,950 (Tim investigasi siber Detektif Yoon) 666 00:57:23,570 --> 00:57:26,400 Silakan minum ini. 667 00:57:27,250 --> 00:57:29,219 Terima kasih. 668 00:57:29,220 --> 00:57:32,819 Tapi katanya tidak terlacak jika kau transfer Bitcoin. Benarkah? 669 00:57:32,820 --> 00:57:36,199 Tidak, semua bisa dilacak. 670 00:57:36,200 --> 00:57:37,520 Ternyata bisa. 671 00:57:40,220 --> 00:57:42,199 Tapi sekarang sudah lewat tengah malam, 672 00:57:42,200 --> 00:57:45,120 dan masih belum ada panggilan. Orang itu tak tahu polisi ada di sini? 673 00:57:47,450 --> 00:57:49,150 Secara hipotetis. 674 00:58:00,830 --> 00:58:01,830 Halo. 675 00:58:05,020 --> 00:58:06,020 Halo. 676 00:58:09,900 --> 00:58:15,199 Kau harus beritahu aku alamat dompetnya, agar aku bisa mentransfer uangnya. 677 00:58:15,200 --> 00:58:18,299 Do Yoo-bin, kenapa musuhmu ada di semua sisi? 678 00:58:18,300 --> 00:58:20,219 Hei, kau harus hidup dengan benar. 679 00:58:20,220 --> 00:58:23,669 Guk, guk guk. 680 00:58:23,670 --> 00:58:24,850 Halo. 681 00:58:26,620 --> 00:58:27,949 Halo. 682 00:58:27,950 --> 00:58:31,350 Bagaimana rasanya ditipu? Rasanya tidak enak, bukan? 683 00:58:34,170 --> 00:58:37,949 Beritahu aku alamatnya, agar aku bisa mentransfer uangnya. 684 00:58:37,950 --> 00:58:39,950 Kau tidak mendengar. 685 00:58:41,753 --> 00:58:44,901 Permainan sudah berakhir, bajingan. 686 00:58:49,720 --> 00:58:51,820 Lokasi terdeteksi. 687 00:58:55,050 --> 00:58:56,799 Jangan terlalu khawatir. 688 00:58:56,800 --> 00:59:00,099 Kami bisa identifikasi tersangka dengan menelusuri riwayat akses. 689 00:59:00,100 --> 00:59:02,220 Katamu jangan khawatir? 690 00:59:03,170 --> 00:59:05,369 Kau tidak dengar sekarang? Katanya permainan sudah usai. 691 00:59:05,370 --> 00:59:07,370 Itu cuma strategi untuk meningkatkan daya tawar. 692 00:59:07,371 --> 00:59:09,371 Dia segera menelepon lagi. 693 00:59:12,970 --> 00:59:15,500 Mari kita bicara sebentar. 694 00:59:17,770 --> 00:59:20,550 Masih ada yang kau sembunyikan dariku? 695 00:59:23,570 --> 00:59:24,699 Apa itu? 696 00:59:24,700 --> 00:59:27,649 Pertanyaan, "bagaimana rasanya berada di situasi itu?" 697 00:59:27,650 --> 00:59:30,049 Sepertinya tidak mendadak. 698 00:59:30,050 --> 00:59:32,920 Bisa tebak apa hubungannya? 699 00:59:35,350 --> 00:59:36,420 Aku tidak bisa. 700 00:59:41,970 --> 00:59:44,100 Ada yang mengusikmu? 701 00:59:45,400 --> 00:59:48,369 Tiba-tiba, aku penasaran dengan Do Yoo-bin. 702 00:59:48,370 --> 00:59:50,490 Aku ingin tahu kehidupan seperti apa yang dia miliki. 703 00:59:52,150 --> 00:59:55,119 (SMA Hansul Yesul) 704 00:59:55,120 --> 00:59:58,219 Saat menonton "Regarding the Pain of Others" oleh Susan Sontag, 705 00:59:58,220 --> 01:00:00,220 satu pertanyaan muncul. 706 01:00:01,350 --> 01:00:03,149 Foto itu menggambarkan rasa sakit dan neraka 707 01:00:03,150 --> 01:00:05,969 yang anak-anak kecil itu tidak cukup kuat hadapi, 708 01:00:05,970 --> 01:00:09,600 siapa yang berhak melihatnya? 709 01:00:11,050 --> 01:00:14,308 Orang yang menghabiskan uang untuk pergi ke pameran? 710 01:00:14,309 --> 01:00:15,899 Tidak. 711 01:00:15,900 --> 01:00:20,049 Penulis mengatakan jika foto seperti ini bisa mencegah perang 712 01:00:20,050 --> 01:00:23,549 dan mereka yang bisa mengatasi rasa sakit anak-anak itu berhak melihatnya. 713 01:00:23,550 --> 01:00:26,899 Bagi yang lain, mereka cuma melihat untuk menyenangkan mata mereka. 714 01:00:26,900 --> 01:00:30,219 Permainan sudah berakhir. Kau bajingan. 715 01:00:30,220 --> 01:00:35,050 Enam, sembilan, enam… / Permainan berakhir? 716 01:00:54,700 --> 01:00:56,769 Ganti minggu depan. 717 01:00:56,770 --> 01:00:58,520 Itu saja untuk hari ini. 718 01:00:58,521 --> 01:01:00,451 Ya. Kau bekerja keras. 719 01:01:06,020 --> 01:01:09,320 Permisi. Kau Im Sun-ae? 720 01:01:10,070 --> 01:01:11,919 Siapa kau? 721 01:01:11,920 --> 01:01:14,349 Seseorang menyuruhku mengirimkan ini padamu. 722 01:01:14,350 --> 01:01:16,169 Apa itu? 723 01:01:16,170 --> 01:01:18,219 Katanya kau akan tahu saat kau membukanya. 724 01:01:18,220 --> 01:01:20,199 Singkatnya, aku sudah memberikannya padamu. 725 01:01:20,200 --> 01:01:22,400 Hei, tunggu. 726 01:01:24,448 --> 01:01:39,448 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 727 01:01:39,450 --> 01:01:54,450 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 728 01:02:11,520 --> 01:02:13,099 Siapa kalian? 729 01:02:13,100 --> 01:02:16,149 Nyonya mengirim kami kemari. Silakan ikut kami. 730 01:02:16,150 --> 01:02:17,150 Apa? 731 01:02:20,100 --> 01:02:21,100 Sebentar. 732 01:02:39,280 --> 01:02:40,280 Kenapa? 733 01:03:06,870 --> 01:03:10,749 Tahan. Tetap di situ! 734 01:03:10,750 --> 01:03:13,900 Hei! Berhenti di situ! 735 01:03:15,350 --> 01:03:17,350 Hei. Berhenti! 736 01:03:19,020 --> 01:03:20,270 Berhenti di situ. 737 01:03:21,720 --> 01:03:23,570 Hei! 738 01:03:49,720 --> 01:03:53,970 Aku menonton video hari ini. 739 01:03:55,300 --> 01:03:59,620 Ada pria gila sedang direkam telanjang, 740 01:04:00,900 --> 01:04:02,550 tidak peduli bagaimana aku menontonnya, 741 01:04:03,500 --> 01:04:08,300 dia masih pria yang akan menikahi putriku. 742 01:04:11,650 --> 01:04:14,399 Aku langsung ke intinya. 743 01:04:14,400 --> 01:04:16,519 Jawab aku dengan jujur. 744 01:04:16,520 --> 01:04:18,500 Ya, aku akan jujur. 745 01:04:19,200 --> 01:04:22,600 Selama Sun-ae di Eropa, 746 01:04:23,620 --> 01:04:25,720 kau membawa pulang beberapa gadis, 'kan? 747 01:04:27,549 --> 01:04:31,269 Ayah, itu... / Lempar dia. 748 01:04:31,270 --> 01:04:38,500 Ayah! Sebentar. 749 01:04:41,250 --> 01:04:44,249 Maaf. 750 01:04:44,250 --> 01:04:46,850 Kau membawa beberapa gadis ke rumah, bukan? 751 01:04:49,020 --> 01:04:52,719 Ya. Aku salah. Maaf. 752 01:04:52,720 --> 01:04:58,119 Lalu gadis itu meminta uang dan kau tidak memberinya uang. 753 01:04:58,120 --> 01:05:02,599 Tidak. Kuberi seperti yang diminta. Tapi dia tidak menepati janjinya. 754 01:05:02,600 --> 01:05:04,749 Percayalah padaku. 755 01:05:04,750 --> 01:05:08,599 Bagaimana situasinya akan berubah jika aku memercayaimu? 756 01:05:08,600 --> 01:05:11,420 Tolong ampuni aku. 757 01:05:12,370 --> 01:05:15,250 Tolong ampuni aku. 758 01:05:16,220 --> 01:05:18,884 Aku akan mengajukan pertanyaan terakhir. 759 01:05:18,885 --> 01:05:21,020 Selain video yang kutonton, 760 01:05:22,120 --> 01:05:23,920 ada rekaman video lainnya? 761 01:05:26,828 --> 01:05:28,678 Maksudku, 762 01:05:29,620 --> 01:05:33,820 apa ada video dengan Sun-ae di dalamnya? 763 01:05:36,250 --> 01:05:38,069 Tidak ada. 764 01:05:38,070 --> 01:05:41,420 Cuma video itu. 765 01:05:47,400 --> 01:05:49,200 Tolong ampuni aku. 766 01:05:52,900 --> 01:05:53,900 Ya. 767 01:05:56,164 --> 01:05:58,465 Bulan depan, aku akan berangkat ke Amerika. 768 01:06:00,300 --> 01:06:02,250 Lepaskan dia. 769 01:06:05,320 --> 01:06:08,270 Cari semua tempat yang memungkinkan untuk video. 770 01:06:10,350 --> 01:06:12,470 Kuberitahu kau sebagai penginjil. 771 01:06:13,970 --> 01:06:17,519 Ada ratusan atau ribuan ruang obrolan ilegal di jejaring sosial. 772 01:06:17,520 --> 01:06:22,099 Entah aku harus bayar untuk bergabung, atau aku harus membagikan video ilegal. 773 01:06:22,100 --> 01:06:24,069 Bahkan jika kutemukan videonya, 774 01:06:24,070 --> 01:06:29,019 aku tidak tahu siapa yang merilisnya dan di mana dia mempostingnya. 775 01:06:29,020 --> 01:06:31,020 Satu-satunya cara... 776 01:06:33,000 --> 01:06:34,800 ...adalah melaporkannya ke polisi. 777 01:06:36,950 --> 01:06:40,954 Aku sudah melaporkan, apalagi yang harus dilaporkan sekarang? 778 01:06:40,955 --> 01:06:43,699 Kau pikir itu penyelidikan ilmiah seperti di film-film? 779 01:06:43,700 --> 01:06:45,900 Tidak ada hasil sama sekali. 780 01:06:47,879 --> 01:06:53,599 Jika video yang direkam dengan Sun-ae tersebar suatu hari nanti, 781 01:06:53,600 --> 01:06:55,200 itu hari di mana aku mati. 782 01:06:56,770 --> 01:06:58,950 Aku pasti akan mati. 783 01:07:03,311 --> 01:07:08,106 Tidak perlu cemaskan hal lain, cari saja distributor pertama. 784 01:07:08,107 --> 01:07:11,369 Tidak peduli berapa biayanya. 785 01:07:11,370 --> 01:07:13,150 Selama kita menangkap orang itu. 786 01:07:14,150 --> 01:07:16,550 Aku akan menyeretnya ke neraka. 787 01:07:26,950 --> 01:07:31,619 Jika video dengan Sun-ae di dalamnya tersebar, 788 01:07:31,620 --> 01:07:36,076 orang tuamu tidak akan melihat putra mereka bahkan saat mereka meninggal. 789 01:07:36,077 --> 01:07:38,927 Lihat, itu indah. 790 01:07:49,120 --> 01:07:51,350 Kataku itu indah. 791 01:08:31,399 --> 01:08:32,482 Ya. 792 01:08:32,483 --> 01:08:37,950 Kulihat profil Do Yoo Bin, satu hal yang menarik. 793 01:08:39,077 --> 01:08:44,099 Dia dituduh tujuh tahun lalu membuat film diam-diam. 794 01:08:44,100 --> 01:08:47,100 (Do Yoo-bin, Hasil: Pakai kamera candid, melanggar hukum kekerasan seksual) 795 01:08:57,970 --> 01:08:59,200 Keluar dari kalangan atas? 796 01:09:01,120 --> 01:09:03,840 Kudengar kau sudah membayar untuk operasi dan perawatan? 797 01:09:35,770 --> 01:09:40,350 Bukannya tidak bertanggung jawab meninggalkan pekerjaanmu seenaknya? 798 01:09:41,870 --> 01:09:43,370 Tidak bertanggung jawab? 799 01:09:44,920 --> 01:09:48,169 Jadi bagaimana aku harus bertanggung jawab? 800 01:09:48,170 --> 01:09:52,562 Ji-ho seperti ini bukan karena penampilannya. 801 01:09:52,563 --> 01:09:55,199 Kau ingin menyelidiki kebenaran masalah ini? 802 01:09:55,200 --> 01:09:58,369 Orang tua Ji-ho mungkin kehilangan putra satu-satunya. 803 01:09:58,370 --> 01:10:02,740 Dan kau ingin beritahu mereka putra mereka tertangkap karena membuat film diam-diam. 804 01:10:03,450 --> 01:10:07,070 Kau ingin memaksa seseorang berdiri di tebing ke tepi jurang? 805 01:10:08,870 --> 01:10:11,820 Ini prinsip dan keadilan yang kau sebutkan? 806 01:10:12,870 --> 01:10:14,620 Kau tidak punya simpati? 807 01:10:17,050 --> 01:10:22,420 Jadi, apa prinsip dan keadilan bagimu? 808 01:10:23,470 --> 01:10:26,200 Jika Ji-ho bukan siswa peringkat 1 di sekolah, 809 01:10:27,820 --> 01:10:30,180 kau akan memberikan hukuman itu di hari itu? 810 01:10:33,700 --> 01:10:35,549 Apa aku mengatakan aku menghukumnya? 811 01:10:35,550 --> 01:10:40,615 Tempat video ilegal itu diposting, kepada siapa mereka mengirim, 812 01:10:40,616 --> 01:10:42,416 sudah memeriksanya menyeluruh? 813 01:10:45,241 --> 01:10:48,619 Aku menghapus semua foto di situ. 814 01:10:48,620 --> 01:10:51,167 Ini bukan cuma tentang menghapus. 815 01:10:51,168 --> 01:10:55,738 Sudah memeriksa riwayat login situs web dan pesan SNS? 816 01:11:00,820 --> 01:11:03,000 Kau belum memeriksanya? 817 01:11:16,870 --> 01:11:19,220 Beberapa hari lalu, aku menerima SMS dari Ji-ho. 818 01:11:21,900 --> 01:11:24,650 Itu pesan otomatis yang dia atur sebelum bunuh diri. 819 01:11:26,700 --> 01:11:30,878 Dia bilang dia ingin menjadi sutradara seperti Hitchcock, dan... 820 01:11:32,954 --> 01:11:38,001 Mengenai video diam-diam, dia akan bertanggung jawab atas ulahnya. 821 01:11:41,009 --> 01:11:46,476 Seperti yang kau katakan, kita tidak bisa melakukan itu pada orang tua Ji-ho. 822 01:11:46,477 --> 01:11:47,670 Aku tahu... 823 01:11:48,650 --> 01:11:51,995 Kita cek ponsel dan komputer Ji-ho. / (Nomor tidak dikenal) 824 01:11:51,996 --> 01:11:54,994 Untuk mencegah video tersebar. 825 01:11:56,470 --> 01:11:58,200 Aku tahu ini akan sulit bagimu… 826 01:12:00,020 --> 01:12:01,470 Tuan Yoo-bin! 827 01:12:09,350 --> 01:12:10,769 Halo? 828 01:12:10,770 --> 01:12:12,370 Seperti hidup di neraka, bukan? 829 01:12:13,150 --> 01:12:14,570 Siapa kau? 830 01:12:15,250 --> 01:12:17,069 Siapa kau, bajingan? 831 01:12:17,070 --> 01:12:19,069 Jangan terlalu bersusah payah. 832 01:12:19,070 --> 01:12:22,419 Nerakamu yang sebenarnya baru saja dimulai. 833 01:12:22,420 --> 01:12:24,550 Guk, guk guk. 834 01:12:26,950 --> 01:12:29,720 Halo? 835 01:12:53,850 --> 01:12:56,560 (Bisnis Pijat) 836 01:13:09,520 --> 01:13:13,096 Hei! Kau tahu wanita ini? 837 01:13:13,097 --> 01:13:14,849 Apa itu? 838 01:13:14,850 --> 01:13:17,950 Aku bertanya lagi, kau mengenal wanita ini? 839 01:13:21,320 --> 01:13:26,450 Kami bukan manajernya, kami cuma merekam ini dari siaran langsung. 840 01:13:27,170 --> 01:13:32,849 Kau merekamnya, kau ingat? 841 01:13:32,850 --> 01:13:37,224 Aku bisa mengenali wajahnya, tapi apa nama panggilannya? 842 01:13:38,020 --> 01:13:41,150 Buing Buing Fox. 843 01:13:52,020 --> 01:13:54,249 Cepatlah, aku lelah. / Ini siaran langsung. 844 01:13:54,250 --> 01:13:57,300 Cepat minumlah. 845 01:13:57,301 --> 01:13:59,951 Minumlah dengan Buing. 846 01:14:02,605 --> 01:14:06,499 "Spank me" mengirim 2.500 permen bintang. 847 01:14:06,500 --> 01:14:08,099 Henry juga menonton. 848 01:14:08,100 --> 01:14:10,870 Ini pertama kalinya dia menonton, bukan? / Halo. 849 01:14:10,871 --> 01:14:14,969 "Golden spoon" mengirim 5.000 permen bintang. 850 01:14:14,970 --> 01:14:16,969 Beri kami 10.000. / "What to do today" mengirim 1.000. 851 01:14:16,970 --> 01:14:21,250 "Henry" mengirim 33.000 permen bintang. 852 01:14:21,251 --> 01:14:23,001 33.000? 853 01:14:25,350 --> 01:14:27,549 Siapa kau? Henry? 854 01:14:27,550 --> 01:14:29,619 Ada apa denganmu? 855 01:14:29,620 --> 01:14:31,299 Henry. / Kau mau sesuatu? 856 01:14:31,300 --> 01:14:34,169 Kau mau aku bagaimana? Aku bisa semua asal tidak melanggar hukum. 857 01:14:34,170 --> 01:14:36,819 Aku mencintaimu. / Terima kasih. 858 01:14:36,820 --> 01:14:38,299 Terima kasih. 859 01:14:38,300 --> 01:14:40,699 Kau ingin aku bagaimana? 860 01:14:40,700 --> 01:14:42,699 Aku menari untukmu. / Aku mencintaimu. 861 01:14:42,700 --> 01:14:46,769 Terima kasih. 862 01:14:46,770 --> 01:14:48,849 Aku mencintaimu. 863 01:14:48,850 --> 01:14:50,850 Kau yang terbaik. 864 01:14:55,250 --> 01:14:56,620 Jam berapa? 865 01:14:59,300 --> 01:15:01,300 Sudah 30 menit? 866 01:15:02,150 --> 01:15:04,199 Mungkin dia tidak muncul? 867 01:15:04,200 --> 01:15:07,049 Jika begitu, akan lebih baik. 868 01:15:07,050 --> 01:15:10,320 Dasar pecundang, kita pulang dalam 10 menit. 869 01:15:11,050 --> 01:15:14,599 Bagaimana jika dia meminta untuk mengembalikan permen setelah kita pergi? 870 01:15:14,600 --> 01:15:15,782 Bagaimana bisa? 871 01:15:15,783 --> 01:15:18,763 Kita tepat waktu, dia yang tidak muncul. 872 01:15:18,764 --> 01:15:20,312 Masuk akal. 873 01:15:20,313 --> 01:15:24,294 Sha ba doo... / Kau gila. 874 01:15:28,300 --> 01:15:29,800 Ke mana kita sekarang? 875 01:16:04,020 --> 01:16:05,600 Apa itu? 876 01:16:12,100 --> 01:16:13,950 Leherku. 877 01:16:17,850 --> 01:16:21,249 Paman, kau tidak melihat lampu merah? 878 01:16:21,250 --> 01:16:22,520 Kau mabuk? 879 01:16:23,520 --> 01:16:24,800 Keluar. 880 01:16:26,350 --> 01:16:29,219 Kemari. Aku menyuruhmu keluar. 881 01:16:36,300 --> 01:16:37,740 Ada yang salah dengan matamu? 882 01:16:40,050 --> 01:16:41,499 Kau mengenaliku? 883 01:16:41,500 --> 01:16:42,720 Siapa kau? 884 01:16:45,650 --> 01:16:47,620 Matikan ponselmu. 885 01:16:55,500 --> 01:16:58,149 Menerima permen bintang merupakan kejahatan? 886 01:16:58,150 --> 01:16:59,720 Aku tidak memintanya. 887 01:17:00,670 --> 01:17:02,910 Aku di sini menemani temanku. 888 01:17:03,600 --> 01:17:05,319 Maafkan kami. 889 01:17:05,320 --> 01:17:07,320 Kau tidak ingat apa-apa? 890 01:17:09,320 --> 01:17:11,270 Jumat terakhir bulan lalu. 891 01:17:12,220 --> 01:17:14,200 Kamar VIP Klub Havana. 892 01:17:15,700 --> 01:17:18,049 Kau ingat, 'kan? 893 01:17:18,050 --> 01:17:23,020 Kau ke rumahku malam itu, 'kan? 894 01:17:23,870 --> 01:17:29,369 Kami memang datang, tapi aku cuma merekammu seperti yang diminta. 895 01:17:29,370 --> 01:17:30,999 Aku tidak melakukan apa-apa. 896 01:17:31,000 --> 01:17:33,199 Aku juga tidak. 897 01:17:33,200 --> 01:17:37,049 Aku cuma perantara untuk memperkenalkan Da-eun. 898 01:17:37,050 --> 01:17:38,315 Diperkenalkan kepada siapa? 899 01:17:39,850 --> 01:17:43,519 Siapa namanya lagi? 900 01:17:43,520 --> 01:17:45,750 Hitchcock, Hitchcock. 901 01:17:48,220 --> 01:17:53,099 Temanmu yang datang denganmu malam itu, yang sutradara itu. 902 01:17:53,100 --> 01:17:58,249 Apa mungkin gadis semalam itu disewa oleh ayah mertuanya? 903 01:17:58,250 --> 01:18:00,819 Sekarang sudah lewat tengah malam, tapi masih belum ada panggilan. 904 01:18:00,820 --> 01:18:02,820 Orang itu tidak tahu polisi ada di sini? 905 01:18:03,770 --> 01:18:05,700 Astaga, kau meragukanku? 906 01:18:13,350 --> 01:18:15,119 Sedang apa kau? 907 01:18:15,120 --> 01:18:18,099 Apalagi yang bisa kulakukan? / Melakukan yang kau minta. 908 01:18:18,100 --> 01:18:20,100 Hei, para junior meminta lebih banyak uang. 909 01:18:20,101 --> 01:18:22,101 Berikan saja, tidak perlu dirisaukan. 910 01:18:23,300 --> 01:18:24,949 Di mana kau? 911 01:18:24,950 --> 01:18:27,619 Aku di rumah, bajingan. 912 01:18:27,620 --> 01:18:28,970 Aku datang. 913 01:19:21,120 --> 01:19:27,749 Yoo-bin, benar aku mengambil ponselmu dan uangmu. 914 01:19:27,750 --> 01:19:29,569 Tapi aku tidak menelepon untuk memerasmu. 915 01:19:29,570 --> 01:19:33,899 Aku tidak mengirim video ke Sun-ae. 916 01:19:33,900 --> 01:19:35,249 Kau akan terus berbohong padaku? 917 01:19:35,250 --> 01:19:37,070 Itu benar! 918 01:19:38,020 --> 01:19:40,449 Awalnya, aku juga mengira itu Jung Ga-young. 919 01:19:40,450 --> 01:19:45,121 Aku menipumu, lalu dia datang di tengah. 920 01:19:46,470 --> 01:19:50,020 Jika bukan Jung Ga-young, bajingan mana yang tahu 921 01:19:50,777 --> 01:19:55,127 kompensasi 33 juta won? 922 01:19:56,670 --> 01:19:58,970 Kau menjadi licik sekarang? 923 01:20:01,370 --> 01:20:04,170 Di mana ponselmu? 924 01:20:05,420 --> 01:20:07,550 Itu di rumah untuk menjadi alibi. 925 01:20:08,970 --> 01:20:11,320 Periksa jika ponselmu diretas. 926 01:20:12,220 --> 01:20:16,199 Seseorang bisa melihat perjanjian penyimpanan cloud dengan meretas ponselmu. 927 01:20:16,200 --> 01:20:17,599 Jika tidak, itu tidak bisa dijelaskan. 928 01:20:17,600 --> 01:20:19,600 Diam dan jawab pertanyaanku. 929 01:20:21,420 --> 01:20:23,020 Video dengan Sun-ae in, 930 01:20:24,400 --> 01:20:26,250 Kau mempostingnya? 931 01:20:32,170 --> 01:20:33,619 Beri aku sebatang rokok. 932 01:20:33,620 --> 01:20:35,169 Jawab aku terlebih dahulu. 933 01:20:35,170 --> 01:20:37,170 Beri aku rokok dulu. 934 01:20:48,670 --> 01:20:50,369 Yoo-bin. 935 01:20:50,370 --> 01:20:51,570 Bajingan sialan. 936 01:20:51,571 --> 01:20:53,201 Kenapa kau tidak percaya padaku? 937 01:20:54,050 --> 01:20:55,120 Kau bajingan. 938 01:21:20,170 --> 01:21:22,549 Kau mau membunuhku? 939 01:21:22,550 --> 01:21:24,462 Jawab aku, bajingan. 940 01:21:24,463 --> 01:21:29,179 Jika video dengan Sun-ae diposting, kau akan membunuh jika kau adalah aku? 941 01:21:30,120 --> 01:21:33,300 Kau yang memposting video dengan Ga-young, bajingan. 942 01:22:00,370 --> 01:22:04,321 Kupon kopi yang kau terima disiapkan dengan perangkat lunak peretasan. 943 01:22:06,850 --> 01:22:10,049 Serta video yang dikirim ke ponsel barumu. 944 01:22:10,050 --> 01:22:12,219 Kau percaya padaku sekarang? 945 01:22:12,220 --> 01:22:14,869 Aku baru saja mengambil ponselmu dan menukar uangmu. 946 01:22:14,870 --> 01:22:18,549 Orang itu melakukan sisanya. 947 01:22:18,550 --> 01:22:21,450 Lagipula kau akan masuk penjara, bajingan. 948 01:22:23,100 --> 01:22:24,519 Baik, aku akan menyerahkan diriku dan masuk penjara. 949 01:22:24,520 --> 01:22:26,599 Aku akan hidup seperti orang berdosa selama sisa hidupku. 950 01:22:26,600 --> 01:22:28,599 Aku cuma mengajukan satu pertanyaan. 951 01:22:28,600 --> 01:22:31,769 Kupon kopi dengan perangkat lunak peretasan 952 01:22:31,770 --> 01:22:35,099 dari anak laki-laki yang tinggal di belakang vila, 'kan? 953 01:22:35,100 --> 01:22:37,180 Anak itu mau kuliah di Universitas Seoul? 954 01:22:40,080 --> 01:22:42,169 Maka aku yakin. 955 01:22:42,170 --> 01:22:44,100 Dia Keyser Söze... 956 01:22:45,292 --> 01:22:46,492 ...dalam The Usual Suspect. 957 01:22:50,600 --> 01:22:53,219 Jika Ahn Ji-ho pelakunya, 958 01:22:53,220 --> 01:22:56,320 lantas siapa yang mengancamku setelah Ji-ho dirawat di rumah sakit? 959 01:22:57,570 --> 01:23:00,850 Itu pelaku sebenarnya! 960 01:23:03,400 --> 01:23:06,100 Tapi kenapa Ji-ho melompat? 961 01:23:07,150 --> 01:23:08,150 Kenapa? 962 01:23:14,500 --> 01:23:16,350 Pak, kau datang. 963 01:23:21,370 --> 01:23:28,050 Maaf, tapi boleh aku melihat ponsel Ji-ho? 964 01:23:28,870 --> 01:23:32,499 Ayah Ji-ho juga menemukannya. 965 01:23:32,500 --> 01:23:35,720 Tapi itu tidak bisa ditemukan di sekolah maupun di rumah. 966 01:23:37,270 --> 01:23:40,350 Akhir-akhir ini, dia juga mengirim pesan kepada seseorang dengan tergesa-gesa, 967 01:23:41,300 --> 01:23:44,319 kami juga ragu jika dia menyembunyikan sesuatu. 968 01:23:44,320 --> 01:23:45,670 Kami juga mau memeriksanya. 969 01:23:45,671 --> 01:23:47,051 SMS? 970 01:23:47,770 --> 01:23:52,750 Selain aku, ada orang lain yang mencari ponsel Ji-ho? 971 01:23:54,112 --> 01:23:57,449 Ya. Kenapa kau bertanya? 972 01:23:57,450 --> 01:23:58,820 Siapa itu? 973 01:24:17,410 --> 01:24:19,519 Kenapa kau tidak menghapus perangkat lunak peretasan? 974 01:24:19,520 --> 01:24:20,970 Kau menguping. 975 01:24:22,520 --> 01:24:24,520 Terakhir kali, aku menguping karena tidak menyadarinya. 976 01:24:26,070 --> 01:24:28,950 Kali ini, sengaja kutinggalkan di sana karena tahu sekarang. 977 01:24:42,000 --> 01:24:44,599 Kau tinggal di sini, aku mau bertemu Jung Ga-young. 978 01:24:44,600 --> 01:24:45,670 Ya. 979 01:24:48,870 --> 01:24:50,300 (Nomor telepon umum) 980 01:24:51,700 --> 01:24:53,069 Halo? 981 01:24:53,070 --> 01:24:57,170 Ini Do Yoo-bin, tolong bantu aku. 982 01:24:58,300 --> 01:24:59,470 Bantuan apa? 983 01:25:14,651 --> 01:25:15,740 Bajingan ini! 984 01:25:15,741 --> 01:25:17,020 Gong Sang-bom. 985 01:25:20,900 --> 01:25:22,750 Kenapa? Apa? 986 01:25:24,520 --> 01:25:29,050 Mari rekam satu episode untuk terakhir kalinya. 987 01:25:30,720 --> 01:25:32,000 Untuk Hitchcock. 988 01:26:14,650 --> 01:26:15,650 (Nona Lee Sang-hee) 989 01:26:18,900 --> 01:26:20,420 Ini Do Yoo-bin. 990 01:26:21,927 --> 01:26:24,449 Aku punya pertanyaan padamu. 991 01:26:24,450 --> 01:26:27,270 Sebelum melompat, Ahn Ji-ho mengirimimu pesan, 'kan? 992 01:26:28,000 --> 01:26:33,199 Ya, katanya dia ingin seperti sutradara Hitchcock. 993 01:26:33,200 --> 01:26:35,150 Dia memintaku membantunya. 994 01:26:35,800 --> 01:26:37,969 Itu pesan terakhir dari Ji-ho? 995 01:26:37,970 --> 01:26:38,970 Ya. 996 01:26:40,700 --> 01:26:42,319 Ada apa? 997 01:26:42,320 --> 01:26:44,320 Kutemukan ponsel Ji-ho. 998 01:26:45,220 --> 01:26:49,270 Pesan terakhir yang dia kirim berisi isyarat. 999 01:26:50,770 --> 01:26:53,719 688 H5. 1000 01:26:53,720 --> 01:26:54,800 Apa maksudmu? 1001 01:26:56,120 --> 01:26:58,500 688 H5. 1002 01:27:13,478 --> 01:27:18,270 Jika pria itu juga mencari ponsel Ji-ho, dia menjebakku. 1003 01:27:53,250 --> 01:27:54,700 Kau mencari ini? 1004 01:27:58,565 --> 01:28:00,849 Ibu Ji-ho memberitahuku. 1005 01:28:00,850 --> 01:28:03,449 Kau juga mencari ponsel Ji-ho. 1006 01:28:03,450 --> 01:28:07,036 Tidak cuma ada bukti jika kau meminta Ji-ho untuk merekam secara diam-diam, 1007 01:28:07,037 --> 01:28:10,257 tapi juga bukti membujuk kaki tangan untuk mengancamku. 1008 01:28:13,770 --> 01:28:15,220 Kenapa kau melakukan itu? 1009 01:28:17,520 --> 01:28:20,220 Jawab aku, bajingan. 1010 01:28:21,050 --> 01:28:22,220 Kenapa? 1011 01:28:31,150 --> 01:28:32,400 Menarik. 1012 01:28:35,170 --> 01:28:38,799 Aku bukan dewa, tapi dia menuruti apapun yang kuperintahkan. 1013 01:28:38,800 --> 01:28:41,870 Ini jauh lebih menarik daripada permainan ponsel. 1014 01:28:43,670 --> 01:28:49,819 Dan kau budak paling terkenal yang terdaftar di ruang obrolanku. 1015 01:28:49,820 --> 01:28:54,319 Sejak aku mulai mengancam, aku secara terbuka memberitahu setiap gerakanmu. 1016 01:28:54,320 --> 01:28:57,819 Sampai suatu hari kau ke pemakaman untuk menemukan Jung Ga-young. 1017 01:28:57,820 --> 01:29:02,350 Luar biasa, aku mendapat banyak obrolan super hari itu. 1018 01:29:06,970 --> 01:29:09,569 Kenapa kau melakukan itu kepada Ji-ho? 1019 01:29:09,570 --> 01:29:11,619 Karena aku tidak suka dia. 1020 01:29:11,620 --> 01:29:13,750 Guru terus menyebut dia mahasiswa Universitas Seoul, 1021 01:29:13,751 --> 01:29:15,721 jadi aku ingin menghancurkan hidupnya. 1022 01:29:20,470 --> 01:29:24,670 Aku menyuruhnya berpura-pura menjadi gadis dan bermasturbasi di ruang obrolan. 1023 01:29:25,220 --> 01:29:27,260 Dan si brengsek gila itu mengikuti setiap perintah. 1024 01:29:27,850 --> 01:29:30,210 Apa semua orang Universitas Seoul bertingkah seperti itu? 1025 01:29:30,970 --> 01:29:33,599 Apa yang membuatmu berbuat sampai sejauh ini? 1026 01:29:33,600 --> 01:29:35,449 Apa lagi? 1027 01:29:35,450 --> 01:29:38,026 Sudah kubilang itu menarik. 1028 01:29:38,027 --> 01:29:41,177 Da kenapa kau pura-pura naif? 1029 01:29:42,100 --> 01:29:45,180 Kau tidak berbeda denganku, mengingat apa yang terjadi pada Jung Ga-young. 1030 01:29:50,600 --> 01:29:51,850 Semua anggota. 1031 01:29:57,420 --> 01:30:03,050 Sekarang saatnya untuk menghukum guru. 1032 01:30:06,300 --> 01:30:09,300 Ayo mulai Tarung Uang sekarang. 1033 01:30:16,400 --> 01:30:17,750 Jangan takut. 1034 01:30:19,850 --> 01:30:22,049 Aku tidak akan membunuhmu. 1035 01:30:22,050 --> 01:30:24,229 (Pendidikan? Pengguna 148 menyumbang untukmu) 1036 01:30:24,230 --> 01:30:26,649 (Dia seorang guru?) 1037 01:30:26,650 --> 01:30:29,489 (Ini bukan direncanakan, 'kan?) 1038 01:30:29,490 --> 01:30:31,609 (Mendidik guru? Kenapa cuma suara, tidak ada video?) 1039 01:30:31,610 --> 01:30:33,869 (Tolong nyalakan lampunya! Nyalakan lampunya) 1040 01:30:33,870 --> 01:30:36,329 (Tunggu sampai ibumu menyeretmu pulang. Kau mau mencela mereka?) 1041 01:30:36,330 --> 01:30:38,548 (Tunjukkan wajahmu, lalu lawan. Ambil foto sebagai kenang-kenangan) 1042 01:30:38,549 --> 01:30:41,669 (Kau akan siaran langsung setelah pergi ke kantor polisi?) 1043 01:30:50,450 --> 01:30:51,699 (Pengirim: Ahn Ji-ho. Kode pos: 2361812 1044 01:30:51,700 --> 01:30:53,380 (Pengiriman ke: Happy 25 cabang Songcheon) 1045 01:31:41,920 --> 01:31:44,899 Apa yang akan dikatakan polisi? 1046 01:31:46,350 --> 01:31:49,019 Marah karena dibatalkan oleh tunangannya, 1047 01:31:49,020 --> 01:31:51,699 seorang pria memanggil adik tunangannya dan berencana untuk membunuhnya. 1048 01:31:51,700 --> 01:31:55,140 Di luar dugaan, adiknya itu jago berkelahi, sehingga lelaki itu dipukuli hingga tewas. 1049 01:31:57,137 --> 01:31:59,349 Kedengarannya menarik. 1050 01:31:59,350 --> 01:32:01,169 Sekadar informasi, Marshal ada di sini. 1051 01:32:01,170 --> 01:32:04,499 Dia masih menerima uang saku dari Ayahku di usia lima puluhan. 1052 01:32:04,500 --> 01:32:06,770 Kau tidak tahu itu, 'kan? 1053 01:32:15,920 --> 01:32:19,520 Anggota, siaran langsung hari ini telah berakhir. 1054 01:32:24,670 --> 01:32:26,020 Sung-min. 1055 01:32:27,150 --> 01:32:29,700 Ponsel itu bukan ponsel Ji Ho. 1056 01:32:31,120 --> 01:32:34,369 Ponsel Ahn Ji-ho tidak ada di sini. 1057 01:32:34,370 --> 01:32:35,650 Omong kosong. 1058 01:32:39,100 --> 01:32:41,870 (Batasi untuk menampilkan nomor) 1059 01:32:43,770 --> 01:32:45,419 Bocah sialan. 1060 01:32:45,420 --> 01:32:48,700 Lihat ke langit-langit, lihat banyak kamera? 1061 01:32:52,100 --> 01:32:54,919 Pengakuanmu dikirim langsung ke polisi. 1062 01:32:54,920 --> 01:32:58,200 Kau sudah tamat bajingan! 1063 01:33:03,320 --> 01:33:06,050 Sial. 1064 01:33:36,800 --> 01:33:39,319 Di SMA Yanghyeon-go, Seoul, 1065 01:33:39,320 --> 01:33:41,049 kasus seorang siswa tahun ke-3 melompat 1066 01:33:41,050 --> 01:33:43,799 telah dijelaskan sebagai akibat dari kekerasan dunia maya oleh teman sekelas. 1067 01:33:43,800 --> 01:33:45,799 Kejadian itu membuat semua orang semakin ketakutan. 1068 01:33:45,800 --> 01:33:48,599 Pelakunya, melalui chat room online, 1069 01:33:48,600 --> 01:33:50,249 dia meminta korban untuk mengambil video eksploitasi seksual 1070 01:33:50,250 --> 01:33:52,570 dan mengancam akan mempostingnya secara daring. 1071 01:33:54,920 --> 01:33:56,050 Perlahan. 1072 01:33:59,350 --> 01:34:01,200 Kau baik-baik saja? / Ya. 1073 01:34:04,900 --> 01:34:06,850 Jika bukan aku, 1074 01:34:08,870 --> 01:34:11,220 tapi kau yang menemukan video Ji-ho, 1075 01:34:14,570 --> 01:34:16,350 tidak akan separah ini. 1076 01:34:22,250 --> 01:34:23,550 Itu semua berkatmu. 1077 01:35:17,450 --> 01:35:22,449 (Pusat Pelembagaan Seoul) 1078 01:35:22,450 --> 01:35:25,820 (Pendaftaran pengunjung) 1079 01:35:30,450 --> 01:35:32,450 (Nama lengkap: Do Yoo-bin Hubungan: Guru) 1080 01:35:38,250 --> 01:35:40,150 (Hubungan) 1081 01:35:47,177 --> 01:35:48,307 Pak. 1082 01:35:50,670 --> 01:35:52,300 Kau datang! 1083 01:35:54,650 --> 01:35:58,750 Kakimu masih baik-baik saja? 1084 01:36:03,720 --> 01:36:07,370 Pengacara keluargaku akan segera kemari. 1085 01:36:08,420 --> 01:36:10,299 Kau tidak dengar apa-apa? 1086 01:36:10,300 --> 01:36:13,670 Itu petisi, jika kau menulisnya, hukumanku dapat dikurangi. 1087 01:36:17,670 --> 01:36:21,570 Bukannya aku menyuruh Ji-ho untuk mati. 1088 01:36:23,770 --> 01:36:26,770 Kau mengerti, bukan? 1089 01:36:29,350 --> 01:36:30,632 Mari... 1090 01:36:31,552 --> 01:36:34,500 Mari kita selesaikan ini sedikit lebih manusiawi. 1091 01:36:40,259 --> 01:36:41,757 Ga Young, ayo… 1092 01:36:43,880 --> 01:36:46,159 Mari kita selesaikan ini sedikit manusiawi. 1093 01:37:29,183 --> 01:37:35,353 ( Distributor ) 1094 01:37:37,401 --> 01:37:52,401 SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95% Daftar sekarang di agenmantul138.com 1095 01:37:52,403 --> 01:38:07,403 Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!! Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138 80308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.