Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,100 --> 00:00:46,900
Oper bolanya!
2
00:00:48,320 --> 00:00:49,420
Ini.
3
00:01:06,620 --> 00:01:10,850
(Ruang Rekaman)
4
00:01:31,174 --> 00:01:38,799
Beginikah caraku
mengajarimu memotret objek?
5
00:01:38,800 --> 00:01:40,820
Tidak.
6
00:01:43,820 --> 00:01:48,469
Ahn Ji-ho, kau tahu tanggal
18 Desember 2018 hari apa?
7
00:01:48,470 --> 00:01:49,251
Tidak.
8
00:01:49,252 --> 00:01:51,819
Itu hari seluruh negeri
menyatakan perang
9
00:01:51,820 --> 00:01:54,919
pada mereka yang diam-diam
memotret orang lain seperti ini.
10
00:01:54,920 --> 00:01:56,683
Jika hari ini,
11
00:01:58,369 --> 00:02:01,099
guru lain memergokimu,
12
00:02:01,100 --> 00:02:06,000
lalu kuliah, bekerja, menikah,
dan lain-lain, hidupmu hancur!
13
00:02:06,001 --> 00:02:07,571
Maaf.
14
00:02:08,570 --> 00:02:10,370
Ahn Ji-ho, berdiri.
15
00:02:14,970 --> 00:02:17,010
Dan kau ingin masuk
Universitas Seoul...
16
00:02:18,270 --> 00:02:19,750
Kau sudah gila?
17
00:02:21,070 --> 00:02:22,549
Aku salah.
18
00:02:22,550 --> 00:02:29,369
Jika kau melakukannya lagi, aku akan
mengeluarkanmu dari sekolah, paham?
19
00:02:29,370 --> 00:02:30,370
Ya.
20
00:02:32,300 --> 00:02:34,211
Cuci muka dan masuk kelas.
21
00:02:34,212 --> 00:02:36,252
Jangan sampai orang lain
tahu jika kau dipukuli.
22
00:02:38,350 --> 00:02:39,600
Terima kasih.
23
00:02:39,624 --> 00:02:54,624
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
24
00:02:54,626 --> 00:03:09,626
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
25
00:03:12,600 --> 00:03:16,149
Ahn Ji-ho. Kenapa kau
berkeringat sekali?
26
00:03:17,900 --> 00:03:19,700
Aku bermain bola basket,
dan cuaca agak panas.
27
00:03:32,120 --> 00:03:33,250
Im Sung-min, berdiri.
28
00:03:41,742 --> 00:03:43,669
Sakit?
29
00:03:43,670 --> 00:03:46,570
Kau sudah tahu dengan
melihatnya, kenapa tanya?
30
00:03:48,270 --> 00:03:49,619
Apa?
31
00:03:49,620 --> 00:03:54,100
Hanya saja, kau akan
menjadi kakak iparku...
32
00:03:55,850 --> 00:03:59,919
Jangan menganggapku muridmu,
anggap aku saudara iparmu...
33
00:03:59,920 --> 00:04:02,299
Aku lunak padamu karena
kuanggap saudara iparku.
34
00:04:02,300 --> 00:04:05,703
Jika kau bukan saudara iparku,
hukuman tidak hanya d pengusiran …
35
00:04:05,704 --> 00:04:06,955
Baiklah, aku tahu.
36
00:04:08,070 --> 00:04:13,219
Tapi tolong jangan beritahu kakakku.
37
00:04:13,220 --> 00:04:15,969
Aku bisa mati jika ayahku tahu.
38
00:04:15,970 --> 00:04:18,119
Kenapa kau melakukan ini?
39
00:04:18,120 --> 00:04:21,049
Sudah kubilang Ji-ho
yang mengambilnya.
40
00:04:21,050 --> 00:04:23,399
Aku cuma meminta berkas foto.
41
00:04:23,400 --> 00:04:25,749
Bagaimana kalau kita
memanggil Ji-ho kembali?
42
00:04:25,750 --> 00:04:29,850
Atau kau bisa
memeriksa komputerku.
43
00:04:30,720 --> 00:04:33,200
(Informasi Siswa
Nama Lengkap: Ahn Ji-ho, Jenis Kelamin: Pria)
44
00:04:41,720 --> 00:04:44,050
Seperti anak laki-laki teman ibu.
45
00:04:46,050 --> 00:04:49,050
Apa dia punya Gangguan
Kepribadian Antisosial?
46
00:04:54,750 --> 00:04:56,470
(Bioskop Neraka)
47
00:04:59,299 --> 00:05:01,219
Maaf. Kau baik-baik saja?
/ Aku baik-baik saja.
48
00:05:01,220 --> 00:05:02,720
Baik.
49
00:05:05,842 --> 00:05:08,149
Apa? Kau ingin aku
berinvestasi dalam film?
50
00:05:08,150 --> 00:05:12,349
Bukannya harusnya kau mengabari
saat dia pergi ke luar negeri?
51
00:05:12,350 --> 00:05:13,369
Kau brengsek.
52
00:05:13,370 --> 00:05:15,369
Kapan dia kembali?
53
00:05:15,370 --> 00:05:16,649
Aku tidak tahu.
54
00:05:16,650 --> 00:05:21,350
Jadi sampai besok pagi,
dia tidak di Korea, 'kan?
55
00:05:23,550 --> 00:05:26,169
Kau ingin aku ke klub lagi?
Sudah kubilang aku berhenti.
56
00:05:26,170 --> 00:05:29,319
Kau sebaiknya mengatakan
ikan tidak hidup di air lagi.
57
00:05:29,320 --> 00:05:33,199
Jika aku ketahuan, pernikahan
akan menjadi pemakamanku.
58
00:05:33,200 --> 00:05:35,619
Bahkan jika itu kremasi,
kau tetap harus pergi.
59
00:05:35,620 --> 00:05:36,710
Halo, Pak.
60
00:05:36,711 --> 00:05:39,469
Ada pameran mobil hari ini,
61
00:05:39,470 --> 00:05:44,220
gadis-gadis model itu sudah
memesan tempat, bajingan.
62
00:05:45,370 --> 00:05:46,370
Kau ini...
63
00:05:53,300 --> 00:05:55,419
Tidak ada bedanya
dengan kamar mandi pria.
64
00:05:55,420 --> 00:05:57,669
Kenapa cuma lima dari
mereka yang perempuan?
65
00:05:57,670 --> 00:06:01,419
Mereka memesan di sini,
tapi diambil oleh klub lain.
66
00:06:01,420 --> 00:06:03,169
Para bajingan itu!
67
00:06:03,170 --> 00:06:04,899
Maaf.
68
00:06:04,900 --> 00:06:07,299
Tinggallah sedikit lebih lama,
kau akan melihat perbedaannya.
69
00:06:07,300 --> 00:06:09,860
Kusatukan tanganku dan
berdoa agar hal itu terjadi.
70
00:06:19,250 --> 00:06:22,050
Kenapa aku tiba-tiba punya
keinginan berburu hari ini?
71
00:06:25,500 --> 00:06:27,799
Sedang apa kau?
/ Minumlah beberapa gelas, lalu pulang.
72
00:06:27,800 --> 00:06:29,250
Apa gunanya datang
cuma untuk minum?
73
00:06:29,251 --> 00:06:31,811
Kenapa kau tidak pergi ke toko
pinggir jalan dan minum di sana?
74
00:06:32,550 --> 00:06:36,969
Hei, tinggallah untuk ronde berikutnya.
Tidak, tinggallah sampai waktu tambahan.
75
00:06:36,970 --> 00:06:40,970
Semangat! / Kenapa kau tidak semangat
seperti ini saat membuat film, bajingan?
76
00:06:41,600 --> 00:06:43,870
Minumlah.
77
00:06:45,750 --> 00:06:47,200
Apa? Apa yang terjadi?
78
00:06:48,320 --> 00:06:50,219
Panggilan video.
79
00:06:50,220 --> 00:06:51,951
(Panggilan video - Sun-ae)
/ Itu Sun-ae?
80
00:06:52,619 --> 00:06:57,320
Tunggu. Bagaimana ini?
Toilet. Toko serba ada!
81
00:07:03,150 --> 00:07:04,470
(Panggilan tak terjawab - Sun-ae)
82
00:07:15,330 --> 00:07:17,409
(Memanggil - Sun-ae)
83
00:07:17,410 --> 00:07:18,850
(Memanggil panggilan video - Sun-ae)
84
00:07:24,150 --> 00:07:26,970
(Panggilan video - Sun-ae)
85
00:07:43,470 --> 00:07:46,899
Pak, ini aku, Ji-ho.
86
00:07:46,900 --> 00:07:50,349
Hari ini, aku mengerti pelajaran
"Simpan tongkat, manjakan anak".
87
00:07:50,350 --> 00:07:53,099
Kukirimi kau hadiah kecil
sebagai ucapan terima kasih.
88
00:07:53,100 --> 00:07:55,100
Anak ini.
89
00:07:56,560 --> 00:07:59,800
(Hadiah Ahn Ji-ho, Kirim Kombo Kartu
Terima Kasih, Donat + Americano)
90
00:08:16,070 --> 00:08:17,450
Halo!
91
00:08:18,799 --> 00:08:20,549
Sedang apa kau?
Kenapa kau tidak masuk ke dalam?
92
00:08:20,550 --> 00:08:22,799
Ayo, kami sudah tunggu dari tadi.
93
00:08:22,800 --> 00:08:24,099
Masuk.
94
00:08:24,100 --> 00:08:26,219
Kau bisa duduk di mana saja.
95
00:08:26,220 --> 00:08:28,369
Apa ini? Kau ke gym?
96
00:08:28,370 --> 00:08:30,569
Lenganmu sangat kokoh.
97
00:08:30,570 --> 00:08:34,749
Siapa ini? Sang-bom tidak mungkin
membawa barang bagus seperti dia.
98
00:08:34,750 --> 00:08:37,262
Atau mata duitan?
/ Ini untukmu. Ini untuk kita.
99
00:08:39,019 --> 00:08:41,035
Bersulang. Minumlah.
100
00:08:42,900 --> 00:08:44,420
Aku punya firasat buruk.
101
00:08:44,421 --> 00:08:47,771
Kalau begitu, aku tidak akan minum.
102
00:08:51,500 --> 00:08:55,569
Tapi siapa kalian?
103
00:08:55,570 --> 00:08:57,369
Di mana ini?
104
00:08:57,370 --> 00:09:00,370
Ruang VIP. Lalu siapa kita?
105
00:09:01,570 --> 00:09:03,869
VIP!
106
00:09:03,870 --> 00:09:06,669
Apa perlu kutuangkan anggur?
107
00:09:06,670 --> 00:09:08,769
Kami pergi jauh-jauh hari ini!
108
00:09:08,770 --> 00:09:10,819
Aku harus pergi dari sini
sebelum panggilan video lagi.
109
00:09:10,820 --> 00:09:12,820
Atau...
/ Ayo.
110
00:09:14,050 --> 00:09:16,869
Pernikahan dan hidupku...
/ Mulailah!
111
00:09:16,870 --> 00:09:19,949
Hei, minumlah.
112
00:09:19,950 --> 00:09:21,310
Akan lenyap seperti asap.
113
00:09:21,311 --> 00:09:24,019
Ayo! Minumlah!
114
00:09:24,020 --> 00:09:25,570
Minumlah!
115
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
Masukkan.
116
00:09:33,000 --> 00:09:35,950
Cepat minum.
117
00:09:56,050 --> 00:09:59,370
Yoo-bin! Do Yoo-bin!
118
00:10:17,120 --> 00:10:20,069
Kenapa kau mabuk seperti ini?
119
00:10:20,070 --> 00:10:24,599
Biar kulepas sepatumu.
120
00:10:24,600 --> 00:10:26,670
Angkat kakimu.
121
00:10:27,400 --> 00:10:29,350
Bagus. Lihat aku.
122
00:10:29,351 --> 00:10:31,971
Tunggu.
123
00:10:32,770 --> 00:10:34,670
Apa yang kulakukan?
124
00:10:39,070 --> 00:10:42,070
Hei. Semangat.
125
00:10:44,100 --> 00:10:45,570
Kau tahu siapa aku?
126
00:10:46,500 --> 00:10:48,370
Mari kita lihat.
127
00:10:49,440 --> 00:10:52,324
Lepaskan ini.
128
00:10:52,325 --> 00:10:55,949
Angkat kepalamu. Bagus.
129
00:10:55,950 --> 00:10:57,820
Tangan.
130
00:10:57,821 --> 00:11:00,469
Lepaskan celanamu?
131
00:11:00,470 --> 00:11:02,970
Sekali lagi, angkat bokongmu.
132
00:11:10,120 --> 00:11:11,620
Angkat tanganmu.
133
00:11:14,070 --> 00:11:16,320
Mari kita lihat.
134
00:11:17,650 --> 00:11:20,019
Kendurkan jarimu.
135
00:11:20,020 --> 00:11:21,999
Ini dia.
136
00:11:22,000 --> 00:11:23,370
Beres.
137
00:11:24,320 --> 00:11:26,849
Apa ini? Pacarnya cantik, ya?
138
00:11:26,850 --> 00:11:28,699
Benar?
139
00:11:28,700 --> 00:11:30,769
Dia melihat kita?
140
00:11:30,770 --> 00:11:33,149
Hei, dia sudah terlelap.
141
00:11:33,150 --> 00:11:35,110
Jangan khawatir, dia tidak
akan mengingat apapun.
142
00:11:36,220 --> 00:11:39,120
Hei, lihat kemari.
143
00:11:40,520 --> 00:11:42,069
Semangat.
144
00:11:42,070 --> 00:11:43,319
Guk, guk.
145
00:11:43,320 --> 00:11:44,799
Coba menggonggong?
146
00:11:44,800 --> 00:11:46,914
Menggonggong? Guk, guk.
147
00:11:46,915 --> 00:11:50,119
Guk, guk, coba ucapkan Guk, guk.
148
00:11:50,120 --> 00:11:53,319
Guk, guk. Cepat.
149
00:11:53,320 --> 00:11:55,619
Menggonggonglah, tolong.
150
00:11:55,620 --> 00:11:57,270
Guk, guk.
151
00:11:58,550 --> 00:12:00,449
Guk, guk.
152
00:12:00,450 --> 00:12:01,920
Guk, guk.
153
00:12:11,570 --> 00:12:12,620
Guk.
154
00:12:15,700 --> 00:12:22,770
( Distributor )
155
00:12:58,700 --> 00:12:59,700
Apa ini?
156
00:13:07,850 --> 00:13:09,700
Ponselku.
157
00:13:12,050 --> 00:13:14,470
Di mana ponselku?
158
00:13:17,300 --> 00:13:19,670
Hivi.
159
00:13:21,370 --> 00:13:22,370
Hivi.
160
00:13:26,570 --> 00:13:28,220
Hei, tubuh!
161
00:13:30,550 --> 00:13:31,650
Hei, tubuh!
162
00:13:32,850 --> 00:13:39,969
(Guk, guk, guk)
163
00:13:39,970 --> 00:13:41,970
Aku mau gila.
164
00:13:55,060 --> 00:13:56,060
Astaga.
165
00:13:59,550 --> 00:14:02,049
Do Yoo-bin.
166
00:14:02,050 --> 00:14:04,020
Tolong buka pintunya.
167
00:14:05,000 --> 00:14:08,600
Ya, Sayang, sebentar.
168
00:14:54,700 --> 00:14:57,366
Kau rupanya.
169
00:14:58,372 --> 00:15:01,148
Kau rupanya.
170
00:15:04,220 --> 00:15:08,149
Sekujur tubuhmu berbau rasa bersalah.
171
00:15:08,150 --> 00:15:09,649
Rasa bersalah apa?
172
00:15:09,650 --> 00:15:12,749
Aku mungkin melanggar hukum,
tapi aku tidak bisa hidup tanpamu.
173
00:15:12,750 --> 00:15:14,750
Sungguh? Baiklah.
174
00:15:20,950 --> 00:15:22,170
Sayang.
175
00:15:38,050 --> 00:15:40,619
Katamu kau mau kembali besok,
kenapa kau tidak memberitahuku...
176
00:15:40,620 --> 00:15:42,449
Kenapa aku tidak memberitahumu?
177
00:15:42,450 --> 00:15:44,999
Sejak aku berangkat di Italia
sampai tiba di Korea Selatan,
178
00:15:45,000 --> 00:15:48,288
aku terus menelponmu
seperti penguntit.
179
00:15:48,289 --> 00:15:49,689
Jelaskan dirimu.
180
00:15:49,690 --> 00:15:52,676
Kenapa aku tidak bisa
meneleponmu di era 5G ini?
181
00:15:56,850 --> 00:15:58,150
Aku kehilangan ponselku.
182
00:15:59,500 --> 00:16:02,399
Kehilangan ponselmu?
183
00:16:02,400 --> 00:16:04,929
Kenapa kau kehilangan ponsel
saat aku tidak berada di Korea,
184
00:16:04,930 --> 00:16:07,319
di saat kau bisa
bermain di belakangku?
185
00:16:07,320 --> 00:16:09,749
Kau percaya aku jika
aku mengatakan itu?
186
00:16:09,750 --> 00:16:13,699
Tentu, aku akan memercayaimu.
187
00:16:13,700 --> 00:16:15,860
Bahkan dengan pisau di leherku,
aku akan mempercayaimu.
188
00:16:17,870 --> 00:16:18,871
Apa lagi?
189
00:16:18,872 --> 00:16:20,871
Kenapa baunya seperti
parfum murahan?
190
00:16:25,770 --> 00:16:30,349
Aku terlalu mabuk kemarin, Sang-bom
membawaku kembali, dia memapahku.
191
00:16:30,350 --> 00:16:31,369
Kau ingat?
192
00:16:31,370 --> 00:16:34,326
Kau selalu bilang Sang-bom
berbau seperti parfum murahan.
193
00:16:34,327 --> 00:16:36,999
Tapi kenapa Sang-bom
tidak ada di sini?
194
00:16:37,000 --> 00:16:37,901
Apa?
195
00:16:37,902 --> 00:16:40,149
Seringnya, jika kalian
berdua mabuk seperti itu,
196
00:16:40,150 --> 00:16:42,049
keesokan paginya kalian
akan sadar bersama.
197
00:16:42,050 --> 00:16:44,149
Bukannya kalian seringnya begitu?
198
00:16:44,150 --> 00:16:51,269
Ya, kami bermaksud melakukan itu,
tapi dia bilang ada keadaan darurat...
199
00:16:51,270 --> 00:16:55,800
Omong-omong soal darurat,
tiba-tiba aku ingin ke kamar mandi.
200
00:17:00,770 --> 00:17:02,669
Gunakan kamar mandi di dalam.
201
00:17:02,670 --> 00:17:03,670
Kenapa?
202
00:17:04,557 --> 00:17:06,657
Sang-bom, "meneror" toilet.
203
00:17:26,770 --> 00:17:29,531
(Ada orang di mobil dengan
gangguan eksplosif intermiten)
204
00:17:34,050 --> 00:17:36,250
Sial.
205
00:17:38,220 --> 00:17:39,650
Masuklah.
206
00:17:40,920 --> 00:17:42,049
Kau ikut?
207
00:17:42,050 --> 00:17:44,749
Kau tidak punya sentimen.
208
00:17:44,750 --> 00:17:47,519
Bagaimana aku pulang kemarin?
209
00:17:47,520 --> 00:17:50,269
Kenapa kau bertanya padaku,
kau yang menghilang tanpa bicara.
210
00:17:50,270 --> 00:17:52,153
Kau tidak kembali
dengan dua wanita lainnya?
211
00:17:52,154 --> 00:17:54,949
Sepertinya mereka
yang membawaku pulang,
212
00:17:54,950 --> 00:17:57,701
tapi aku tidak ingat apa-apa,
ponselku juga hilang.
213
00:17:57,702 --> 00:17:59,969
Ponselmu dicuri?
214
00:17:59,970 --> 00:18:01,799
Aku punya firasat buruk.
215
00:18:01,800 --> 00:18:04,370
Aku menelepon,
tapi ponselku dimatikan.
216
00:18:06,278 --> 00:18:10,428
Jika dia menggunakan sidik jariku untuk
membuka ponselku saat aku sedang tidur…
217
00:18:12,850 --> 00:18:15,350
Aku akan menggunakan
ponsel lain untuk mengecek
218
00:18:19,120 --> 00:18:20,699
(Informasi di perangkat
telah diinisialisasi)
219
00:18:20,700 --> 00:18:24,020
Baiklah. Beres.
220
00:18:24,850 --> 00:18:25,821
Sungguh?
221
00:18:25,822 --> 00:18:29,519
Itu diinisialisasi dari jarak jauh, meski kau
membukanya, tidak ada apapun di dalamnya.
222
00:18:29,520 --> 00:18:31,770
Bahkan jika Steve Jobs hidup
kembali, dia juga tidak bisa.
223
00:18:31,771 --> 00:18:32,771
Baik?
224
00:18:37,550 --> 00:18:41,400
Tapi mobil di luar milikmu?
225
00:18:43,100 --> 00:18:44,051
Aku baru membelinya.
226
00:18:44,052 --> 00:18:46,049
Kau gila.
227
00:18:46,050 --> 00:18:48,169
Kau belum melunasiku,
tapi berani membeli mobil impor?
228
00:18:48,170 --> 00:18:51,149
Aku membelinya untuk membayarmu!
229
00:18:51,150 --> 00:18:54,799
Aku harus menggunakannya
untuk diperhatikan investor.
230
00:18:54,800 --> 00:18:57,459
Mobil itu kebanjiran sebelumnya,
bahkan jika kau menjualnya,
231
00:18:57,460 --> 00:18:59,150
kau tidak akan mampu
membeli banmu.
232
00:19:00,970 --> 00:19:02,670
Kalau tidak percaya,
ambil saja mobilnya.
233
00:19:02,671 --> 00:19:04,671
Kenapa kau kasar begitu?
234
00:19:05,500 --> 00:19:06,950
Kau brengsek.
235
00:19:10,270 --> 00:19:11,270
Hei.
236
00:19:15,070 --> 00:19:17,949
Ngomong-ngomong,
ayo makan sup segar.
237
00:19:17,950 --> 00:19:19,470
Apa?
238
00:19:20,950 --> 00:19:23,899
Apa? Katakan saja maumu.
239
00:19:23,900 --> 00:19:25,250
Hanya saja...
240
00:19:28,650 --> 00:19:32,099
Katamu ayah mertuamu
keberatan keluargamu miskin?
241
00:19:32,100 --> 00:19:34,199
Jika Sun-ae tidak peduli dengan
nyawanya saat mogok makan,
242
00:19:34,200 --> 00:19:36,199
dia tidak akan membiarkan
kalian berdua menikah.
243
00:19:36,200 --> 00:19:38,869
Jadi? Apa maksudmu?
244
00:19:38,870 --> 00:19:44,149
Mungkinkah gadis semalam
disewa oleh ayah mertuamu?
245
00:19:44,150 --> 00:19:47,470
Kenapa? Untuk memutuskan
pernikahan yang tidak cocok.
246
00:19:49,320 --> 00:19:50,419
Tidak mungkin.
247
00:19:50,420 --> 00:19:52,649
Dia menjalankan bisnis
mesin slot di Jepang?
248
00:19:52,650 --> 00:19:55,049
Apa yang orang seperti
itu tidak berani lakukan?
249
00:19:55,050 --> 00:19:57,920
Ini jenis teh yang digunakan untuk
melayani tamu-tamu terhormat.
250
00:20:09,120 --> 00:20:12,300
Aromanya sangat elegan,
bagaimana mengatakannya?
251
00:20:16,800 --> 00:20:19,649
Aku punya kabar baik
untukmu, Yoo-bin.
252
00:20:19,650 --> 00:20:21,220
Keputusannya sudah keluar?
253
00:20:23,500 --> 00:20:26,224
Divisi film akan didirikan tahun ini.
254
00:20:26,225 --> 00:20:29,519
Meski masih ada
beberapa keberatan dari direksi,
255
00:20:29,520 --> 00:20:31,720
ketua tetap bertahan
dengan keputusannya.
256
00:20:34,720 --> 00:20:36,220
Terima kasih, Ayah.
257
00:20:38,220 --> 00:20:39,649
Terima kasih, Pak.
258
00:20:39,650 --> 00:20:42,019
Jika kau bukan guru
wali kelas Sung-min,
259
00:20:42,020 --> 00:20:45,199
aku sudah mengaturmu
ke dewan manajemen fakultas.
260
00:20:45,200 --> 00:20:47,449
Tolong bantu dia sampai
ujian masuk perguruan tinggi.
261
00:20:47,450 --> 00:20:51,349
Ya, tolong jangan khawatir.
Aku akan mengawasinya.
262
00:20:51,350 --> 00:20:54,550
Selamat telah menjadi
pengantin pria dan profesor.
263
00:20:56,800 --> 00:20:58,970
Apa? Kenapa?
264
00:21:10,100 --> 00:21:11,620
(Nomor tidak dikenal)
265
00:21:21,220 --> 00:21:22,949
(Nomor tak dikenal)
/ Terima teleponnya.
266
00:21:22,950 --> 00:21:23,901
Ya?
267
00:21:23,901 --> 00:21:24,901
Terima.
268
00:21:27,470 --> 00:21:28,750
Ya.
269
00:21:32,470 --> 00:21:34,119
Halo?
270
00:21:34,120 --> 00:21:38,291
Do Yoo-bin, dengar baik-baik
apa yang akan kukatakan.
271
00:21:39,400 --> 00:21:41,399
Segera ke kamar kecil.
272
00:21:41,400 --> 00:21:44,400
Kau akan mengungkapkan
perasaan di depan tunanganmu.
273
00:21:49,768 --> 00:21:51,991
Ada apa?
274
00:21:51,992 --> 00:21:53,338
Ada yang salah?
275
00:21:55,620 --> 00:21:59,569
Kepala divisi, Kim Mi-young.
276
00:21:59,570 --> 00:22:01,569
Ada yang salah di sekolah?
277
00:22:01,570 --> 00:22:04,800
Tidak ada, aku bicara
tentang penipuan telepon.
278
00:22:09,450 --> 00:22:11,199
Permisi. Aku mau ke kamar mandi.
279
00:22:11,200 --> 00:22:13,199
Sung-min, tunjukkan jalannya.
280
00:22:13,200 --> 00:22:15,200
Kau saja.
281
00:22:15,201 --> 00:22:16,461
Hei.
282
00:22:18,820 --> 00:22:20,070
Ikuti aku.
283
00:22:21,270 --> 00:22:22,270
Permisi.
284
00:22:38,983 --> 00:22:42,469
Sungmin, kau di luar?
285
00:22:42,470 --> 00:22:43,849
Apa yang terjadi?
286
00:22:43,850 --> 00:22:47,169
Perutku sangat sakit.
287
00:22:47,170 --> 00:22:50,369
Jika kau tidak keberatan,
tolong pergi ke tempat lain.
288
00:22:51,850 --> 00:22:53,070
Jangan ragu untuk pergi!
289
00:22:53,071 --> 00:22:54,471
Terima kasih.
290
00:23:01,804 --> 00:23:03,099
Halo.
291
00:23:03,100 --> 00:23:07,599
Persiapkan 33 juta won dalam
pecahan 50.000 won jam 6:00 hari Rabu.
292
00:23:07,600 --> 00:23:10,599
Siapa kau?
/ Seseorang yang tahu tentangmu.
293
00:23:10,600 --> 00:23:15,369
Jika kau menelepon polisi, aku akan
mengungkap kepada dunia hobi pribadimu.
294
00:23:15,370 --> 00:23:18,570
Aku akan menginformasikan
lokasi dan waktu paling tepat.
295
00:23:20,250 --> 00:23:21,250
Halo?
296
00:23:29,720 --> 00:23:30,720
(Pesan belum dibaca)
297
00:23:30,721 --> 00:23:32,850
(Batasi untuk menampilkan nomor)
298
00:23:38,720 --> 00:23:42,000
Lihat di sini, buka matamu.
299
00:23:42,670 --> 00:23:44,520
Ayo menggonggong.
300
00:23:46,450 --> 00:23:51,520
Guk, guk, guk.
301
00:23:52,270 --> 00:23:53,670
Guk, guk.
302
00:23:59,670 --> 00:24:01,250
Guk, guk.
303
00:24:17,600 --> 00:24:19,319
Jika Sun-ae tahu,
ini sudah berakhir.
304
00:24:19,320 --> 00:24:20,749
Tidak ada cara lain?
305
00:24:20,750 --> 00:24:24,069
Hei, tidak mungkin, hubungi polisi.
306
00:24:24,070 --> 00:24:27,850
Jika aku menelepon polisi, dan
orang itu menyebar videonya…
307
00:24:31,500 --> 00:24:35,519
Hei, bagaimana kalau jujur
kepada ayah mertuamu?
308
00:24:35,520 --> 00:24:37,069
Dia pernah menjadi anggota Yakuza.
309
00:24:37,070 --> 00:24:39,110
Maka aku akan dibunuh
duluan, seperti Yakuza.
310
00:24:40,150 --> 00:24:41,799
Lalu sahabatku hampir mati.
311
00:24:41,800 --> 00:24:43,800
Ngomong-ngomong,
yakin dia mencurinya?
312
00:24:45,520 --> 00:24:48,620
Mereka bahkan mengakses
kotak hitam dan CCTV.
313
00:24:49,300 --> 00:24:52,449
Tapi kenapa mereka mengincarku?
314
00:24:52,450 --> 00:24:53,749
Kenapa lagi?
315
00:24:53,750 --> 00:24:57,469
Apa SNS-mu terlihat seperti guru
SMU? Kau seperti orang kaya.
316
00:24:57,470 --> 00:25:00,599
Aku cemburu, kau bertemu istri kaya,
kau bisa ganti rumah dan mobilmu.
317
00:25:00,600 --> 00:25:02,899
Bukannya itu lebih aneh lagi?
318
00:25:02,900 --> 00:25:03,999
Apa?
319
00:25:04,000 --> 00:25:08,619
Kenapa 33 juta? Bukan 330 juta.
320
00:25:08,620 --> 00:25:09,770
Masuk akal.
321
00:25:11,570 --> 00:25:15,969
Benar saja, seseorang
mengikutimu selama ini.
322
00:25:15,970 --> 00:25:18,249
Melihat jika kau akan menikahi
putri dari keluarga pro-Jepang,
323
00:25:18,250 --> 00:25:20,149
jadi mereka mau ikut campur?
324
00:25:20,150 --> 00:25:21,101
Siapa kira-kira?
325
00:25:21,102 --> 00:25:22,920
Mana aku tahu?
Cuma kau yang tahu.
326
00:25:22,921 --> 00:25:24,721
Ada gadis yang mencurigakan?
327
00:25:31,620 --> 00:25:33,020
Sang-bom.
328
00:25:33,950 --> 00:25:35,570
Kau ingat Ga Young?
329
00:25:37,820 --> 00:25:38,820
Jung Ga Young?
330
00:25:41,850 --> 00:25:42,970
Ada apa dengan dia?
331
00:25:45,043 --> 00:25:47,380
Biaya kompensasi tujuh tahun lalu.
332
00:25:47,381 --> 00:25:50,581
Aku 30 juta, kau 3 juta.
333
00:25:55,770 --> 00:25:57,850
Apa mungkin...
334
00:25:59,050 --> 00:26:01,999
Dia juga punya motif untuk
membalas dendam padaku.
335
00:26:02,000 --> 00:26:04,120
Dia ingin aku mengalami
apa yang telah dia alami.
336
00:26:09,870 --> 00:26:12,820
Tapi sudah tujuh tahun, kenapa
sekarang baru balas dendam?
337
00:26:15,650 --> 00:26:20,219
Karena aku mau menikah.
338
00:26:20,220 --> 00:26:22,300
( Badan Hukum Detektif Ilmok )
339
00:26:22,301 --> 00:26:23,521
Nama.
340
00:26:24,320 --> 00:26:26,849
Namanya Jung Ga Young.
341
00:26:26,850 --> 00:26:29,370
Dia mungkin menggunakan
nama panggilan.
342
00:26:30,800 --> 00:26:34,349
30 tahun, atau 31 tahun?
343
00:26:34,350 --> 00:26:36,149
Kau punya foto?
344
00:26:36,150 --> 00:26:40,119
Tidak, foto-foto
di internet juga dihapus.
345
00:26:40,120 --> 00:26:41,700
Nomor telepon?
346
00:26:42,650 --> 00:26:46,569
Kami cuma melacak
melalui nomor telepon.
347
00:26:46,570 --> 00:26:48,019
Tapi itu nomor palsu.
348
00:26:48,020 --> 00:26:51,099
Lalu, sekolah yang dia hadiri?
349
00:26:51,100 --> 00:26:55,119
Aku cuma tahu dia bersekolah
di sekolah menengah di Incheon.
350
00:26:55,120 --> 00:26:58,700
Tidak ada foto, tidak ada SNS,
dia menggunakan nama panggilan.
351
00:27:02,070 --> 00:27:03,419
Itu sulit.
352
00:27:03,420 --> 00:27:06,120
Memang sulit.
353
00:27:09,100 --> 00:27:13,649
Tujuh tahun lalu, dia melaporkanku
dan temanku ke polisi.
354
00:27:13,650 --> 00:27:15,120
Itu cukup berguna?
355
00:27:17,168 --> 00:27:32,168
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
356
00:27:32,170 --> 00:27:47,170
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
357
00:27:56,230 --> 00:28:00,320
Pengantin pria melihat tunangannya
begitu cantik sehingga dia terkejut.
358
00:28:01,799 --> 00:28:04,799
Aku sudah pergi ke toko
Italia untuk melihatnya.
359
00:28:04,800 --> 00:28:07,419
Warna kayu lebih gelap
dari yang terlihat di foto.
360
00:28:07,420 --> 00:28:10,470
Jadi jika kita ingin berkoordinasi
dengan warna interior kamar tidur...
361
00:28:14,200 --> 00:28:15,270
Do Yoo-bin!
362
00:28:17,404 --> 00:28:18,919
Bangun!
363
00:28:18,920 --> 00:28:21,420
Ya, ada apa?
364
00:28:22,800 --> 00:28:25,520
Kau tahu jika untuk menikahimu,
365
00:28:25,521 --> 00:28:27,821
aku harus melawan ayahku, 'kan?
366
00:28:28,920 --> 00:28:33,399
Jika mengecewakanku sebelum hari pernikahan...
/ Aku tidak akan mengecewakanmu.
367
00:28:33,400 --> 00:28:36,100
Jangan khawatir.
368
00:28:45,250 --> 00:28:46,349
Apa itu?
369
00:28:46,350 --> 00:28:49,111
(Tampilan panggilan masuk terbatas)
/ Tampilan panggilan masuk terbatas?
370
00:28:51,170 --> 00:28:52,770
Matikan saja.
371
00:28:54,300 --> 00:28:57,020
Itu spam, jangan diterima.
372
00:29:02,600 --> 00:29:04,050
Halo?
373
00:29:10,317 --> 00:29:12,620
Ya? Halo?
374
00:29:19,100 --> 00:29:20,150
Siapa ini?
375
00:29:24,700 --> 00:29:25,720
Apa kata mereka?
376
00:29:27,970 --> 00:29:30,650
Sumbangkan barang-barang
lama di belakang vila.
377
00:29:33,170 --> 00:29:38,049
Persiapkan 33 juta won dalam
pecahan 50.000 won jam 6 hari Rabu.
378
00:29:38,050 --> 00:29:40,920
Aku akan informasikan lokasi
pada waktu yang paling tepat.
379
00:29:46,220 --> 00:29:48,260
(Kumpulkan pakaian lama)
380
00:29:56,850 --> 00:29:59,049
Atap utara, selatan, timur, dan barat,
semua dipasang dengan kamera,
381
00:29:59,050 --> 00:30:00,319
termasuk bagian belakang villa.
382
00:30:00,320 --> 00:30:03,599
Jika kau ingin menghindari pandangan
kamera, keluarlah lewat lubang di tanah.
383
00:30:03,600 --> 00:30:05,419
Kau bekerja keras.
384
00:30:05,420 --> 00:30:08,749
Sudah lama aku tidak
bekerja di lapangan lagi.
385
00:30:08,750 --> 00:30:12,849
Kita cuma bermain satu malam,
dan berakhir di situasi sialan ini.
386
00:30:12,850 --> 00:30:15,519
Bukannya ini sangat mirip
dengan film Hitchcock?
387
00:30:15,520 --> 00:30:18,019
Ini film Hitchcock untukmu?
388
00:30:18,020 --> 00:30:21,220
Ini situasi hidup matiku, bajingan.
389
00:30:23,800 --> 00:30:26,519
Apa ini? Sungguh?
390
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
Jangan takut, cuma pistol gas.
391
00:30:31,120 --> 00:30:34,709
Bagaimana jika Jung Ga-young datang?
392
00:30:34,710 --> 00:30:39,140
Apa lagi? Kita harus tonton
sampai habis untuk tahu!
393
00:30:45,110 --> 00:30:47,070
Halo.
/ Kau mengagetkanku.
394
00:30:48,877 --> 00:30:51,707
Ji-ho, kenapa kau di sini?
395
00:30:52,800 --> 00:30:55,119
Aku tinggal di sini.
396
00:30:55,120 --> 00:30:57,900
Sungguh?
397
00:31:00,000 --> 00:31:03,769
Kau datang untuk
bertemu orang tuaku?
398
00:31:03,770 --> 00:31:05,072
Karena kejadian terakhir kali.
399
00:31:05,073 --> 00:31:08,223
Tidak, yang terjadi terakhir kali
rahasia antara kita berdua.
400
00:31:09,050 --> 00:31:10,970
Aku kemari untuk
menemui seorang teman.
401
00:31:12,100 --> 00:31:14,350
Apa kabar, sobat?
402
00:31:15,220 --> 00:31:18,620
Temanku baru saja kembali
dari Amerika, kami bicara.
403
00:31:19,320 --> 00:31:21,499
Pulang saja, sampai jumpa besok.
404
00:31:21,500 --> 00:31:22,620
Baik.
405
00:31:23,300 --> 00:31:25,420
Sampai jumpa.
/ Sampai jumpa.
406
00:31:28,399 --> 00:31:30,219
Apa yang terjadi terakhir kali?
407
00:31:30,220 --> 00:31:31,700
Cuma beberapa hal.
408
00:32:12,750 --> 00:32:14,620
Sial.
409
00:32:19,400 --> 00:32:21,669
Berdiri di sana, jangan bergerak.
410
00:32:21,670 --> 00:32:23,950
Angkat tangan!
411
00:32:24,800 --> 00:32:27,050
Sedang apa kau?
412
00:32:30,050 --> 00:32:32,569
Siapa yang mengirimmu kemari?
413
00:32:32,570 --> 00:32:34,670
Sial, siapa dalangnya?
414
00:32:36,920 --> 00:32:38,700
Hei!
/ Apa?
415
00:32:40,750 --> 00:32:42,970
Do Yoo-bin!
/ Apa?
416
00:32:46,720 --> 00:32:47,850
Ini...
417
00:33:21,750 --> 00:33:25,670
Hei, anak yang bicara denganmu tadi.
Kau percaya padanya?
418
00:33:27,899 --> 00:33:30,419
Dan fakta dia tinggal di belakang vila.
419
00:33:30,420 --> 00:33:33,769
Dia bahkan mengenalimu di mobil
dan mulai mengobrol denganmu.
420
00:33:33,770 --> 00:33:35,769
Dia akan menjadi murid
Seoul di masa depan.
421
00:33:35,770 --> 00:33:39,919
Ada anak-anak dari Universitas
Seoul yang mencuri dari orang.
422
00:33:39,920 --> 00:33:41,799
Kau pikir masuk Universitas Seoul
membuatmu menjadi orang jahat?
423
00:33:41,800 --> 00:33:45,050
Tidak, orang jahatlah yang
ingin masuk Universitas Seoul.
424
00:33:46,450 --> 00:33:53,120
Pokoknya, cara menghindari
kamera, cuma ada satu cara.
425
00:33:55,244 --> 00:33:58,894
Pergi ke tempat di mana tidak
ada kamera dan berikan uangnya.
426
00:34:01,550 --> 00:34:03,450
Astaga, kau meragukanku?
427
00:34:04,970 --> 00:34:07,350
Akhir-akhir ini, kau belum
meminjam uang dariku.
428
00:34:08,550 --> 00:34:09,970
Tunjukkan bagasi mobilmu.
429
00:34:12,120 --> 00:34:15,669
Ya, periksa saja semua.
430
00:34:15,670 --> 00:34:19,419
Dan aku akan menjual organ dan
mengembalikan uangnya padamu.
431
00:34:19,420 --> 00:34:22,070
Jangan pernah muncul
di hadapanku lagi, sialan.
432
00:34:27,170 --> 00:34:29,570
Gila.
433
00:34:47,520 --> 00:34:48,719
Halo?
434
00:34:48,720 --> 00:34:51,419
Siapkan 33 juta won segera.
435
00:34:51,420 --> 00:34:53,419
Kali ini, transfer Bitcoin.
436
00:34:53,420 --> 00:34:54,899
Apa yang kau katakan?
437
00:34:54,900 --> 00:34:58,119
Aku sudah menyiapkan uang,
mari kita bertemu dan bicara.
438
00:34:58,120 --> 00:34:59,999
Mari kita bertemu.
439
00:35:00,000 --> 00:35:02,449
Aku akan meneleponmu Kamis depan.
440
00:35:02,450 --> 00:35:03,920
Kau...
441
00:35:06,350 --> 00:35:09,358
Kau Ga Young, kan?
Jung Ga Young?
442
00:35:09,359 --> 00:35:11,550
Jawab aku! Hei!
443
00:35:11,551 --> 00:35:12,730
Hei!
444
00:35:32,700 --> 00:35:35,250
Min-ji, ada apa?
445
00:35:36,000 --> 00:35:39,350
Aku ingin mengatakan sesuatu.
446
00:35:40,670 --> 00:35:41,670
Beritahu aku.
447
00:35:46,800 --> 00:35:50,120
Tidak di sini, di tempat
dengan sedikit orang.
448
00:36:12,500 --> 00:36:16,149
Teganya kau melakukan itu?
449
00:36:16,150 --> 00:36:18,950
Aku tak bermaksud
menunjukkannya pada siapapun.
450
00:36:19,970 --> 00:36:23,970
Komputerku rusak, jadi kuberikan
Sang-bom untuk memperbaikinya.
451
00:36:28,570 --> 00:36:33,920
Dia tidak mengira itu akan tersebar.
452
00:36:37,150 --> 00:36:40,269
Aku meminta penghapusan
di beberapa situs web.
453
00:36:40,270 --> 00:36:43,970
Itu segera hilang, tenang.
454
00:36:45,250 --> 00:36:51,799
Jika video menunjukkan
wajahmu, kau bisa tenang?
455
00:36:51,800 --> 00:36:53,986
Aku juga mau gila.
456
00:36:53,987 --> 00:36:56,287
Aku lebih suka itu wajahku…
457
00:36:58,552 --> 00:37:02,282
Bagaimanapun, maaf.
458
00:37:04,370 --> 00:37:06,150
Aku minta maaf padamu.
459
00:37:09,800 --> 00:37:13,620
Pertama, Sang-bom dan aku
mengumpulkan semua uang.
460
00:37:18,947 --> 00:37:20,314
Ga Young, ayo…
461
00:37:23,023 --> 00:37:24,983
Mari kita selesaikan ini
sedikit lebih manusiawi.
462
00:37:31,450 --> 00:37:34,020
Ada apa denganmu?
Apa maumu?
463
00:37:35,220 --> 00:37:38,320
Kau pikir manusiawi memecahkan
masalah dengan uang?
464
00:37:39,970 --> 00:37:43,649
Jadi apa yang harus kulakukan?
465
00:37:43,650 --> 00:37:48,110
Aku tak memaksamu membuat film,
aku juga tidak sengaja mengunggahnya.
466
00:37:48,111 --> 00:37:49,391
Aku harus apa?
467
00:37:50,950 --> 00:37:53,750
Apapun maumu, katakan saja.
Aku akan melakukan Semua.
468
00:37:55,050 --> 00:37:58,192
Kau sengaja melakukannya?
469
00:37:58,193 --> 00:37:59,027
Apa?
470
00:37:59,028 --> 00:38:01,999
Gong Sang-bom tahu video
ini akan menghasilkan uang,
471
00:38:02,000 --> 00:38:04,569
jadi dia sengaja ingin
memperbaiki komputermu.
472
00:38:04,570 --> 00:38:06,669
Karena aku putus denganmu,
jadi kau ingin membalasku.
473
00:38:06,670 --> 00:38:08,969
Kau ingin menghancurkan hidupku.
474
00:38:08,970 --> 00:38:11,269
Sudah kubilang tidak!
475
00:38:11,270 --> 00:38:13,269
Kenapa kau tidak percaya padaku?
476
00:38:13,270 --> 00:38:14,699
Itu tidak penting lagi!
477
00:38:14,700 --> 00:38:20,069
Apapun alasannya, karena
perbuatanmu, hidupku hancur.
478
00:38:20,070 --> 00:38:22,019
Aku akan membuatmu
menebus semuanya.
479
00:38:22,020 --> 00:38:24,069
Tidak, penghinaan
yang harus kutanggung,
480
00:38:24,070 --> 00:38:27,349
perasaan takut akan
tampang orang itu,
481
00:38:27,350 --> 00:38:30,319
aku akan membuatmu
merasakannya sedikit demi sedikit.
482
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
Pak.
483
00:38:33,550 --> 00:38:34,700
Pak.
484
00:38:45,120 --> 00:38:46,570
Ji-ho.
485
00:38:48,320 --> 00:38:49,870
Temui aku sebentar.
486
00:38:50,970 --> 00:38:52,870
Ji-ho, ayo ke kafetaria.
487
00:38:55,100 --> 00:38:56,770
Halo, Nona.
488
00:39:25,770 --> 00:39:29,019
Karena ulahmu, hidupku hancur.
489
00:39:29,020 --> 00:39:31,470
Aku akan membuatmu
menebus semuanya.
490
00:39:46,520 --> 00:39:47,970
Kami menemukannya.
Jung Ga-young.
491
00:39:52,220 --> 00:39:53,900
Kau menemukan Ga Young?
492
00:39:59,950 --> 00:40:02,570
Kemarilah dulu, aku akan
mengirimimu alamatnya.
493
00:40:22,070 --> 00:40:23,070
Apa ini?
494
00:40:27,970 --> 00:40:30,119
Kenapa Jung Ga-young ada di sini?
495
00:40:30,120 --> 00:40:32,570
Aku tidak tahu, tanya dia.
496
00:40:32,594 --> 00:40:47,594
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
497
00:40:47,596 --> 00:41:01,096
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
498
00:41:01,220 --> 00:41:09,170
Jadi kau diancam
dan kau pikir itu aku?
499
00:41:10,400 --> 00:41:14,770
Cuma kau yang tahu kesepakatanku
dan Sang-bom kepadamu.
500
00:41:16,500 --> 00:41:18,020
Motifmu jelas.
501
00:41:19,560 --> 00:41:21,649
Balas dendam padaku.
502
00:41:21,650 --> 00:41:23,120
Balas dendam?
503
00:41:25,300 --> 00:41:28,820
Ya. Aku sangat ingin
membalas dendam padamu.
504
00:41:29,920 --> 00:41:36,702
Tapi meski kau mati,
videoku tidak akan hilang.
505
00:41:36,703 --> 00:41:43,100
Meski kau dan aku mati bersama,
masih ada yang menonton video itu.
506
00:41:46,470 --> 00:41:48,749
Jika kau akan menjadi menyedihkan
507
00:41:48,750 --> 00:41:54,219
tentang kehilangan pekerjaan dan
pernikahanmu dibatalkan, lalu mati.
508
00:41:54,220 --> 00:41:56,420
Apa gunanya melihatku?
509
00:41:59,400 --> 00:42:01,550
Aku juga ingin percaya
kau tidak melakukannya,
510
00:42:03,270 --> 00:42:05,370
tapi tidak peduli berapa
kali aku memikirkannya,
511
00:42:07,520 --> 00:42:09,120
cuma kau satu-satunya
yang mencurigakan.
512
00:42:11,620 --> 00:42:15,670
Selama kau menghapus video itu,
aku akan mengabaikan semua.
513
00:42:19,820 --> 00:42:21,370
Apa mungkin...
514
00:42:25,150 --> 00:42:27,720
Kau juga merekam video
dengan tunanganmu?
515
00:42:30,882 --> 00:42:32,337
Kau…
516
00:42:34,593 --> 00:42:36,550
Ternyata kau masih bajingan.
517
00:42:40,570 --> 00:42:41,798
Kenapa kau di sini?
518
00:42:44,570 --> 00:42:46,250
Tamunya sudah datang?
519
00:42:52,200 --> 00:42:53,200
Apa?
520
00:42:56,270 --> 00:42:57,650
Siapa ini?
521
00:43:02,007 --> 00:43:03,357
Dia bajingan itu?
522
00:43:07,550 --> 00:43:09,600
Bajingan, kau datang
di waktu yang tepat.
523
00:43:09,601 --> 00:43:11,601
Ada banyak tempat
cerah yang indah di sini.
524
00:43:31,200 --> 00:43:32,569
Hei.
525
00:43:32,570 --> 00:43:35,770
Akan kubunuh bajingan ini,
jangan hentikan aku.
526
00:43:36,570 --> 00:43:38,000
Hentikan.
527
00:44:31,230 --> 00:44:36,299
(Panggilan masuk Sun-ae)
528
00:44:36,300 --> 00:44:38,700
Kenapa aku tidak bisa
meneleponmu seharian?
529
00:44:40,050 --> 00:44:43,969
Maaf, aku agak sibuk.
530
00:44:43,970 --> 00:44:46,850
Kenapa suaramu?
Ada yang salah?
531
00:44:49,120 --> 00:44:51,900
Sayang, halo?
532
00:44:57,220 --> 00:44:58,269
(Kepolisian Tae Woon)
533
00:44:58,270 --> 00:45:02,369
Persiapkan 33 juta won dalam
pecahan 50,00 won jam 6 hari Rabu.
534
00:45:02,370 --> 00:45:05,049
Siapa kau?
/ Seseorang yang tahu tentangmu.
535
00:45:05,050 --> 00:45:09,748
Jika kau menelepon polisi, aku akan
mengungkap kepada dunia hobi pribadimu.
536
00:45:09,749 --> 00:45:13,769
Aku akan informasikan lokasi
pada waktu yang paling tepat.
537
00:45:13,770 --> 00:45:15,920
Jadi, kau memberinya uang?
538
00:45:16,839 --> 00:45:22,001
Ya, dan Kamis ini, dia
meminta 33 juta won lagi.
539
00:45:24,570 --> 00:45:27,770
Tapi hobi apa yang dia bicarakan?
540
00:45:30,020 --> 00:45:36,620
Mungkin video yang
kurekam dengan tunanganku.
541
00:45:39,570 --> 00:45:42,704
Maaf. Tapi apa tunanganmu
setuju merekam video itu?
542
00:45:43,771 --> 00:45:46,149
Tanpa persetujuan pihak lain,
543
00:45:46,150 --> 00:45:50,070
kau bisa didenda sesuai undang-undang
tentang eksploitasi dan pelecehan seksual.
544
00:45:52,200 --> 00:45:55,369
Aku merekamnya dengan
persetujuan kedua belah pihak.
545
00:45:55,370 --> 00:45:57,048
Aku cuma bertanya
untuk mengkonfirmasi.
546
00:45:57,880 --> 00:46:01,549
Kasus sudah diterima,
mohon kerjasamanya.
547
00:46:01,550 --> 00:46:02,634
Detektif.
548
00:46:05,550 --> 00:46:08,020
Bisa membantuku?
549
00:46:12,750 --> 00:46:14,420
Fakta jika aku diancam,
550
00:46:16,200 --> 00:46:20,150
tolong jangan beritahu tunanganku.
551
00:46:23,700 --> 00:46:25,660
Masih ada satu bulan lagi
sampai pernikahan kami.
552
00:46:27,600 --> 00:46:30,349
Halo, ada yang bisa kubantu?
553
00:46:30,350 --> 00:46:33,520
Aku ingin tahu nomor ponsel
yang tidak muncul di ponselku.
554
00:46:34,550 --> 00:46:38,370
Kami mohon maaf, tapi kami
tidak dapat memberitahumu.
555
00:46:39,150 --> 00:46:41,119
Kenapa tidak bisa?
556
00:46:41,120 --> 00:46:44,901
Kau harus melapor ke polisi dan
menyerahkan bukti kerusakanmu.
557
00:46:50,727 --> 00:46:54,127
Kau pikir Yoo-bin berselingkuh?
558
00:46:55,470 --> 00:46:59,469
Setelah aku kembali dari
Eropa, dia bertingkah aneh.
559
00:46:59,470 --> 00:47:03,349
Sungguh aneh gadis yang
berselingkuh dengan tunanganmu
560
00:47:03,350 --> 00:47:07,220
menelepon dan berkata, "sumbangkan
barang-barang lama di belakang vila."
561
00:47:08,820 --> 00:47:14,270
Masuk akal. / Kau datang ke sana
dan tidak melihat apa-apa, bukan?
562
00:47:15,500 --> 00:47:17,770
Mungkin mereka salah nomor.
563
00:47:18,900 --> 00:47:22,169
Kupikir kau stres pranikah.
564
00:47:22,170 --> 00:47:24,720
Itu akan hilang setelah pernikahan.
565
00:47:37,438 --> 00:47:39,969
Bisa jujur padaku?
566
00:47:39,970 --> 00:47:44,770
Apa yang terjadi di Ruang Rekaman
dengan Pak Do Yoo-bin?
567
00:47:46,550 --> 00:47:48,570
Ini terkait telepon?
568
00:47:53,900 --> 00:47:57,670
Tidak.
569
00:48:00,820 --> 00:48:02,250
Ji-ho,
570
00:48:03,600 --> 00:48:08,850
bukannya aku memarahimu,
tapi aku membantumu...
571
00:48:09,600 --> 00:48:11,420
sebelum masalah yang
lebih serius datang.
572
00:48:17,800 --> 00:48:21,300
Sayang, mau makan buah?
573
00:48:23,070 --> 00:48:24,237
Aku mau tidur sekarang.
574
00:48:24,238 --> 00:48:25,575
Benarkah?
575
00:48:29,070 --> 00:48:31,649
Hasil tes awal sudah keluar?
576
00:48:31,650 --> 00:48:33,070
Besok.
577
00:48:33,071 --> 00:48:34,451
Begitu.
578
00:48:35,600 --> 00:48:37,500
Mimpi indah, Sayang.
579
00:49:04,920 --> 00:49:06,769
(Pengguna tidak dikenal - Baru saja.
Balas dalam 10 detik atau bom meledak)
580
00:49:06,770 --> 00:49:12,300
(Pengguna tidak dikenal
Baru saja - 10)
581
00:49:16,300 --> 00:49:19,199
Hasil ujian awal
bulan lalu sudah keluar.
582
00:49:19,200 --> 00:49:21,799
Untuk wali kelas kelas 12,
583
00:49:21,800 --> 00:49:27,255
kalian membuat daftar siswa yang
kemungkinan masuk universitas Seoul,
584
00:49:27,256 --> 00:49:29,969
berdasarkan hasil tes awal
lalu dan catatan akademik.
585
00:49:29,970 --> 00:49:34,270
Tuan Do Yoo-bin
belum pergi bekerja?
586
00:50:00,850 --> 00:50:03,349
(Pengiriman setengah harga
toko serba ada yang tepat dan teliti.
587
00:50:03,350 --> 00:50:06,400
(Titik pengumpulan
pengiriman setengah harga)
588
00:50:14,860 --> 00:50:16,950
(Penerima)
589
00:50:29,020 --> 00:50:30,500
Aku tidak tahu.
590
00:50:32,450 --> 00:50:33,950
Aku juga tidak yakin.
591
00:50:36,078 --> 00:50:39,749
"Aku juga tidak yakin"
berarti kau tidak tahu,
592
00:50:39,750 --> 00:50:42,270
atau kau tahu siapa dia
tapi tidak ingin terlibat?
593
00:50:46,650 --> 00:50:48,919
Boleh kutonton
rekaman CCTV hari itu?
594
00:50:48,920 --> 00:50:51,700
Tanpa surat perintah
apapun, aku tidak bisa.
595
00:50:53,970 --> 00:50:57,099
Kau pikir itu bukan apa-apa
karena aku bicara lembut?
596
00:50:57,100 --> 00:50:59,900
Atau apa perlu kupanggil semua tim
anti narkoba, penyidik kekerasan seksual,
597
00:50:59,901 --> 00:51:03,949
dan petugas kantor kabupaten,
divisi pajak, dan stasiun Damkar?
598
00:51:03,950 --> 00:51:05,950
Kalian membuatku kesal.
599
00:51:08,350 --> 00:51:09,619
Menurut aturan internal,
600
00:51:09,620 --> 00:51:12,019
piranti keras akan dihapus
dan di-reboot setiap tiga hari,
601
00:51:12,020 --> 00:51:14,420
jadi tidak ada rekaman hari itu,
kami sangat menyesal.
602
00:51:17,270 --> 00:51:21,719
Gambar yang kau berikan
segera dikirim ke ruang obrolan kami.
603
00:51:21,720 --> 00:51:26,399
Begitu kami menemukannya,
kami segera menghubungi.
604
00:51:26,400 --> 00:51:28,320
Kami akan segera
menghubungimu.
605
00:51:41,300 --> 00:51:42,570
Nona.
606
00:51:45,570 --> 00:51:47,599
Nona.
607
00:51:47,600 --> 00:51:48,600
Ya?
608
00:51:48,601 --> 00:51:51,519
Boleh aku ke kamar mandi sebentar?
609
00:51:51,520 --> 00:51:52,670
Tentu.
610
00:52:37,200 --> 00:52:40,849
Kenapa kau menyebutkan
18 Desember 2018?
611
00:52:40,850 --> 00:52:42,649
Sudah kucoba mencarinya,
612
00:52:42,650 --> 00:52:45,920
ternyata di hari itu, denda untuk
pembuatan film ilegal dinaikkan.
613
00:52:48,550 --> 00:52:50,149
Lantas?
614
00:52:50,150 --> 00:52:56,770
Ada foto atau video ilegal
di ponsel Ahn Ji-ho, 'kan?
615
00:53:00,850 --> 00:53:04,099
Tolong jawab, benarkah?
616
00:53:04,100 --> 00:53:05,950
Karena itu kau menghukumnya, 'kan?
617
00:53:05,951 --> 00:53:07,271
Nona Sang-hee,
618
00:53:08,800 --> 00:53:11,550
jika itu rekaman ilegal,
619
00:53:12,600 --> 00:53:16,270
kau akan merusak masa depan
siswa yang cerah karena itu?
620
00:53:19,822 --> 00:53:25,319
Tuan Do Yoo-bin, kau telah
membuat tiga kesalahan.
621
00:53:25,320 --> 00:53:29,219
Pertama, kau menghukum siswa
dengan menginjak hak asasi mereka.
622
00:53:29,220 --> 00:53:31,699
Kedua, kau menyalahgunakan
kekuasaanmu untuk menutupi
623
00:53:31,700 --> 00:53:34,199
masalah yang harusnya
diberikan kepada komite disiplin.
624
00:53:34,200 --> 00:53:37,425
Ketiga, kau menanamkan
ide yang salah pada anak itu
625
00:53:37,426 --> 00:53:41,256
bahwa anak laki-laki diizinkan untuk
melakukan kejahatan besar seperti itu.
626
00:53:42,220 --> 00:53:46,150
Ya, kuakui aku salah.
627
00:53:47,600 --> 00:53:49,619
Aku salah, betul.
628
00:53:49,620 --> 00:53:50,770
Tapi...
629
00:53:52,720 --> 00:53:57,400
Bisa kau maafkan Ji-ho,
mengenai komite disiplin?
630
00:54:00,700 --> 00:54:04,749
Maafkan Ahn Ji-ho
sekali saja, kumohon.
631
00:54:04,750 --> 00:54:08,270
Bagaimana jika pembuatan film
ilegal tersebar di SNS atau internet?
632
00:54:09,367 --> 00:54:11,369
Waktu berlalu dan jika
ini ditemukan nanti,
633
00:54:11,370 --> 00:54:13,250
bagaimana kau akan
menangani kerusakan?
634
00:54:14,400 --> 00:54:18,169
Masalah ini tidak bisa dicegah
dengan menguburnya.
635
00:54:18,170 --> 00:54:20,170
Untuk menghindari
kerusakan lebih lanjut,
636
00:54:21,300 --> 00:54:22,870
mereka harus ikut aturan.
637
00:54:24,000 --> 00:54:25,300
Nona Lee.
638
00:54:27,097 --> 00:54:29,034
Jika mengikuti aturan,
639
00:54:30,157 --> 00:54:32,120
Ahn Ji-ho tidak akan bisa kuliah.
640
00:54:42,570 --> 00:54:44,069
Bukannya itu Ahn Ji Ho?
641
00:54:44,070 --> 00:54:47,249
Ya.
642
00:54:47,250 --> 00:54:48,899
Ada apa?
643
00:54:48,900 --> 00:54:51,249
Semua, kembali ke bangku.
644
00:54:51,250 --> 00:54:53,399
Kembali ke bangku.
645
00:54:53,400 --> 00:54:55,049
Hei, Ahn Ji-ho.
646
00:54:55,050 --> 00:54:56,319
Ji-ho.
647
00:54:56,320 --> 00:54:57,419
Ji-ho, Ahn Ji-ho.
648
00:54:57,420 --> 00:54:59,869
Hei, masuk ke ruang kelas.
649
00:54:59,870 --> 00:55:01,619
Tutup semua jendela.
650
00:55:01,620 --> 00:55:03,819
Masuk, cepat.
651
00:55:03,820 --> 00:55:05,869
Cepat masuk ke dalam.
652
00:55:05,870 --> 00:55:07,500
Hubungi 119.
653
00:55:48,370 --> 00:55:51,120
Untungnya, kondisi
kritis telah berakhir.
654
00:55:58,000 --> 00:56:01,550
Kenapa kau,
wali kelas, tidak tahu ini?
655
00:56:02,370 --> 00:56:04,800
Ada yang salah, 'kan?
656
00:56:06,720 --> 00:56:09,299
Apa selama ini tidak ada
tanda-tandanya?
657
00:56:09,300 --> 00:56:12,519
Seorang siswa turun dari
posisi 1 ke 50 di peringkat sekolah.
658
00:56:12,520 --> 00:56:14,560
Pak Do, kau tidak tahu apa-apa?
659
00:56:17,370 --> 00:56:18,850
Maaf.
660
00:56:24,131 --> 00:56:26,499
Ya, Pak Kepala Sekolah,
aku mendengar.
661
00:56:26,500 --> 00:56:28,819
Operasi berakhir sangat baik.
662
00:56:28,820 --> 00:56:30,120
Orang tuanya…
663
00:56:31,570 --> 00:56:34,220
Operasi berakhir baik?
664
00:56:43,120 --> 00:56:46,470
Ji-ho, dia baik-baik saja?
665
00:57:20,120 --> 00:57:21,950
(Tim investigasi siber Detektif Yoon)
666
00:57:23,570 --> 00:57:26,400
Silakan minum ini.
667
00:57:27,250 --> 00:57:29,219
Terima kasih.
668
00:57:29,220 --> 00:57:32,819
Tapi katanya tidak terlacak jika
kau transfer Bitcoin. Benarkah?
669
00:57:32,820 --> 00:57:36,199
Tidak, semua bisa dilacak.
670
00:57:36,200 --> 00:57:37,520
Ternyata bisa.
671
00:57:40,220 --> 00:57:42,199
Tapi sekarang sudah
lewat tengah malam,
672
00:57:42,200 --> 00:57:45,120
dan masih belum ada panggilan.
Orang itu tak tahu polisi ada di sini?
673
00:57:47,450 --> 00:57:49,150
Secara hipotetis.
674
00:58:00,830 --> 00:58:01,830
Halo.
675
00:58:05,020 --> 00:58:06,020
Halo.
676
00:58:09,900 --> 00:58:15,199
Kau harus beritahu aku alamat dompetnya,
agar aku bisa mentransfer uangnya.
677
00:58:15,200 --> 00:58:18,299
Do Yoo-bin, kenapa
musuhmu ada di semua sisi?
678
00:58:18,300 --> 00:58:20,219
Hei, kau harus hidup dengan benar.
679
00:58:20,220 --> 00:58:23,669
Guk, guk guk.
680
00:58:23,670 --> 00:58:24,850
Halo.
681
00:58:26,620 --> 00:58:27,949
Halo.
682
00:58:27,950 --> 00:58:31,350
Bagaimana rasanya ditipu?
Rasanya tidak enak, bukan?
683
00:58:34,170 --> 00:58:37,949
Beritahu aku alamatnya, agar
aku bisa mentransfer uangnya.
684
00:58:37,950 --> 00:58:39,950
Kau tidak mendengar.
685
00:58:41,753 --> 00:58:44,901
Permainan sudah berakhir, bajingan.
686
00:58:49,720 --> 00:58:51,820
Lokasi terdeteksi.
687
00:58:55,050 --> 00:58:56,799
Jangan terlalu khawatir.
688
00:58:56,800 --> 00:59:00,099
Kami bisa identifikasi tersangka
dengan menelusuri riwayat akses.
689
00:59:00,100 --> 00:59:02,220
Katamu jangan khawatir?
690
00:59:03,170 --> 00:59:05,369
Kau tidak dengar sekarang?
Katanya permainan sudah usai.
691
00:59:05,370 --> 00:59:07,370
Itu cuma strategi untuk
meningkatkan daya tawar.
692
00:59:07,371 --> 00:59:09,371
Dia segera menelepon lagi.
693
00:59:12,970 --> 00:59:15,500
Mari kita bicara sebentar.
694
00:59:17,770 --> 00:59:20,550
Masih ada yang kau
sembunyikan dariku?
695
00:59:23,570 --> 00:59:24,699
Apa itu?
696
00:59:24,700 --> 00:59:27,649
Pertanyaan, "bagaimana
rasanya berada di situasi itu?"
697
00:59:27,650 --> 00:59:30,049
Sepertinya tidak mendadak.
698
00:59:30,050 --> 00:59:32,920
Bisa tebak apa hubungannya?
699
00:59:35,350 --> 00:59:36,420
Aku tidak bisa.
700
00:59:41,970 --> 00:59:44,100
Ada yang mengusikmu?
701
00:59:45,400 --> 00:59:48,369
Tiba-tiba, aku penasaran
dengan Do Yoo-bin.
702
00:59:48,370 --> 00:59:50,490
Aku ingin tahu kehidupan
seperti apa yang dia miliki.
703
00:59:52,150 --> 00:59:55,119
(SMA Hansul Yesul)
704
00:59:55,120 --> 00:59:58,219
Saat menonton "Regarding the
Pain of Others" oleh Susan Sontag,
705
00:59:58,220 --> 01:00:00,220
satu pertanyaan muncul.
706
01:00:01,350 --> 01:00:03,149
Foto itu menggambarkan
rasa sakit dan neraka
707
01:00:03,150 --> 01:00:05,969
yang anak-anak kecil itu
tidak cukup kuat hadapi,
708
01:00:05,970 --> 01:00:09,600
siapa yang berhak melihatnya?
709
01:00:11,050 --> 01:00:14,308
Orang yang menghabiskan
uang untuk pergi ke pameran?
710
01:00:14,309 --> 01:00:15,899
Tidak.
711
01:00:15,900 --> 01:00:20,049
Penulis mengatakan jika foto
seperti ini bisa mencegah perang
712
01:00:20,050 --> 01:00:23,549
dan mereka yang bisa mengatasi rasa
sakit anak-anak itu berhak melihatnya.
713
01:00:23,550 --> 01:00:26,899
Bagi yang lain, mereka cuma melihat
untuk menyenangkan mata mereka.
714
01:00:26,900 --> 01:00:30,219
Permainan sudah berakhir.
Kau bajingan.
715
01:00:30,220 --> 01:00:35,050
Enam, sembilan, enam…
/ Permainan berakhir?
716
01:00:54,700 --> 01:00:56,769
Ganti minggu depan.
717
01:00:56,770 --> 01:00:58,520
Itu saja untuk hari ini.
718
01:00:58,521 --> 01:01:00,451
Ya. Kau bekerja keras.
719
01:01:06,020 --> 01:01:09,320
Permisi. Kau Im Sun-ae?
720
01:01:10,070 --> 01:01:11,919
Siapa kau?
721
01:01:11,920 --> 01:01:14,349
Seseorang menyuruhku
mengirimkan ini padamu.
722
01:01:14,350 --> 01:01:16,169
Apa itu?
723
01:01:16,170 --> 01:01:18,219
Katanya kau akan tahu
saat kau membukanya.
724
01:01:18,220 --> 01:01:20,199
Singkatnya, aku sudah
memberikannya padamu.
725
01:01:20,200 --> 01:01:22,400
Hei, tunggu.
726
01:01:24,448 --> 01:01:39,448
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
727
01:01:39,450 --> 01:01:54,450
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
728
01:02:11,520 --> 01:02:13,099
Siapa kalian?
729
01:02:13,100 --> 01:02:16,149
Nyonya mengirim kami kemari.
Silakan ikut kami.
730
01:02:16,150 --> 01:02:17,150
Apa?
731
01:02:20,100 --> 01:02:21,100
Sebentar.
732
01:02:39,280 --> 01:02:40,280
Kenapa?
733
01:03:06,870 --> 01:03:10,749
Tahan. Tetap di situ!
734
01:03:10,750 --> 01:03:13,900
Hei! Berhenti di situ!
735
01:03:15,350 --> 01:03:17,350
Hei. Berhenti!
736
01:03:19,020 --> 01:03:20,270
Berhenti di situ.
737
01:03:21,720 --> 01:03:23,570
Hei!
738
01:03:49,720 --> 01:03:53,970
Aku menonton video hari ini.
739
01:03:55,300 --> 01:03:59,620
Ada pria gila sedang
direkam telanjang,
740
01:04:00,900 --> 01:04:02,550
tidak peduli bagaimana
aku menontonnya,
741
01:04:03,500 --> 01:04:08,300
dia masih pria yang
akan menikahi putriku.
742
01:04:11,650 --> 01:04:14,399
Aku langsung ke intinya.
743
01:04:14,400 --> 01:04:16,519
Jawab aku dengan jujur.
744
01:04:16,520 --> 01:04:18,500
Ya, aku akan jujur.
745
01:04:19,200 --> 01:04:22,600
Selama Sun-ae di Eropa,
746
01:04:23,620 --> 01:04:25,720
kau membawa pulang
beberapa gadis, 'kan?
747
01:04:27,549 --> 01:04:31,269
Ayah, itu...
/ Lempar dia.
748
01:04:31,270 --> 01:04:38,500
Ayah! Sebentar.
749
01:04:41,250 --> 01:04:44,249
Maaf.
750
01:04:44,250 --> 01:04:46,850
Kau membawa beberapa
gadis ke rumah, bukan?
751
01:04:49,020 --> 01:04:52,719
Ya. Aku salah. Maaf.
752
01:04:52,720 --> 01:04:58,119
Lalu gadis itu meminta uang
dan kau tidak memberinya uang.
753
01:04:58,120 --> 01:05:02,599
Tidak. Kuberi seperti yang diminta.
Tapi dia tidak menepati janjinya.
754
01:05:02,600 --> 01:05:04,749
Percayalah padaku.
755
01:05:04,750 --> 01:05:08,599
Bagaimana situasinya akan
berubah jika aku memercayaimu?
756
01:05:08,600 --> 01:05:11,420
Tolong ampuni aku.
757
01:05:12,370 --> 01:05:15,250
Tolong ampuni aku.
758
01:05:16,220 --> 01:05:18,884
Aku akan mengajukan
pertanyaan terakhir.
759
01:05:18,885 --> 01:05:21,020
Selain video yang kutonton,
760
01:05:22,120 --> 01:05:23,920
ada rekaman video lainnya?
761
01:05:26,828 --> 01:05:28,678
Maksudku,
762
01:05:29,620 --> 01:05:33,820
apa ada video dengan
Sun-ae di dalamnya?
763
01:05:36,250 --> 01:05:38,069
Tidak ada.
764
01:05:38,070 --> 01:05:41,420
Cuma video itu.
765
01:05:47,400 --> 01:05:49,200
Tolong ampuni aku.
766
01:05:52,900 --> 01:05:53,900
Ya.
767
01:05:56,164 --> 01:05:58,465
Bulan depan, aku akan
berangkat ke Amerika.
768
01:06:00,300 --> 01:06:02,250
Lepaskan dia.
769
01:06:05,320 --> 01:06:08,270
Cari semua tempat yang
memungkinkan untuk video.
770
01:06:10,350 --> 01:06:12,470
Kuberitahu kau sebagai penginjil.
771
01:06:13,970 --> 01:06:17,519
Ada ratusan atau ribuan ruang
obrolan ilegal di jejaring sosial.
772
01:06:17,520 --> 01:06:22,099
Entah aku harus bayar untuk bergabung,
atau aku harus membagikan video ilegal.
773
01:06:22,100 --> 01:06:24,069
Bahkan jika kutemukan videonya,
774
01:06:24,070 --> 01:06:29,019
aku tidak tahu siapa yang merilisnya
dan di mana dia mempostingnya.
775
01:06:29,020 --> 01:06:31,020
Satu-satunya cara...
776
01:06:33,000 --> 01:06:34,800
...adalah melaporkannya ke polisi.
777
01:06:36,950 --> 01:06:40,954
Aku sudah melaporkan, apalagi
yang harus dilaporkan sekarang?
778
01:06:40,955 --> 01:06:43,699
Kau pikir itu penyelidikan
ilmiah seperti di film-film?
779
01:06:43,700 --> 01:06:45,900
Tidak ada hasil sama sekali.
780
01:06:47,879 --> 01:06:53,599
Jika video yang direkam dengan
Sun-ae tersebar suatu hari nanti,
781
01:06:53,600 --> 01:06:55,200
itu hari di mana aku mati.
782
01:06:56,770 --> 01:06:58,950
Aku pasti akan mati.
783
01:07:03,311 --> 01:07:08,106
Tidak perlu cemaskan hal lain,
cari saja distributor pertama.
784
01:07:08,107 --> 01:07:11,369
Tidak peduli berapa biayanya.
785
01:07:11,370 --> 01:07:13,150
Selama kita menangkap orang itu.
786
01:07:14,150 --> 01:07:16,550
Aku akan menyeretnya ke neraka.
787
01:07:26,950 --> 01:07:31,619
Jika video dengan Sun-ae
di dalamnya tersebar,
788
01:07:31,620 --> 01:07:36,076
orang tuamu tidak akan melihat putra
mereka bahkan saat mereka meninggal.
789
01:07:36,077 --> 01:07:38,927
Lihat, itu indah.
790
01:07:49,120 --> 01:07:51,350
Kataku itu indah.
791
01:08:31,399 --> 01:08:32,482
Ya.
792
01:08:32,483 --> 01:08:37,950
Kulihat profil Do Yoo Bin,
satu hal yang menarik.
793
01:08:39,077 --> 01:08:44,099
Dia dituduh tujuh tahun lalu
membuat film diam-diam.
794
01:08:44,100 --> 01:08:47,100
(Do Yoo-bin, Hasil: Pakai kamera candid,
melanggar hukum kekerasan seksual)
795
01:08:57,970 --> 01:08:59,200
Keluar dari kalangan atas?
796
01:09:01,120 --> 01:09:03,840
Kudengar kau sudah membayar
untuk operasi dan perawatan?
797
01:09:35,770 --> 01:09:40,350
Bukannya tidak bertanggung jawab
meninggalkan pekerjaanmu seenaknya?
798
01:09:41,870 --> 01:09:43,370
Tidak bertanggung jawab?
799
01:09:44,920 --> 01:09:48,169
Jadi bagaimana aku
harus bertanggung jawab?
800
01:09:48,170 --> 01:09:52,562
Ji-ho seperti ini bukan
karena penampilannya.
801
01:09:52,563 --> 01:09:55,199
Kau ingin menyelidiki
kebenaran masalah ini?
802
01:09:55,200 --> 01:09:58,369
Orang tua Ji-ho mungkin
kehilangan putra satu-satunya.
803
01:09:58,370 --> 01:10:02,740
Dan kau ingin beritahu mereka putra mereka
tertangkap karena membuat film diam-diam.
804
01:10:03,450 --> 01:10:07,070
Kau ingin memaksa seseorang
berdiri di tebing ke tepi jurang?
805
01:10:08,870 --> 01:10:11,820
Ini prinsip dan keadilan
yang kau sebutkan?
806
01:10:12,870 --> 01:10:14,620
Kau tidak punya simpati?
807
01:10:17,050 --> 01:10:22,420
Jadi, apa prinsip dan
keadilan bagimu?
808
01:10:23,470 --> 01:10:26,200
Jika Ji-ho bukan siswa
peringkat 1 di sekolah,
809
01:10:27,820 --> 01:10:30,180
kau akan memberikan
hukuman itu di hari itu?
810
01:10:33,700 --> 01:10:35,549
Apa aku mengatakan
aku menghukumnya?
811
01:10:35,550 --> 01:10:40,615
Tempat video ilegal itu diposting,
kepada siapa mereka mengirim,
812
01:10:40,616 --> 01:10:42,416
sudah memeriksanya menyeluruh?
813
01:10:45,241 --> 01:10:48,619
Aku menghapus
semua foto di situ.
814
01:10:48,620 --> 01:10:51,167
Ini bukan cuma
tentang menghapus.
815
01:10:51,168 --> 01:10:55,738
Sudah memeriksa riwayat
login situs web dan pesan SNS?
816
01:11:00,820 --> 01:11:03,000
Kau belum memeriksanya?
817
01:11:16,870 --> 01:11:19,220
Beberapa hari lalu,
aku menerima SMS dari Ji-ho.
818
01:11:21,900 --> 01:11:24,650
Itu pesan otomatis yang
dia atur sebelum bunuh diri.
819
01:11:26,700 --> 01:11:30,878
Dia bilang dia ingin menjadi
sutradara seperti Hitchcock, dan...
820
01:11:32,954 --> 01:11:38,001
Mengenai video diam-diam, dia akan
bertanggung jawab atas ulahnya.
821
01:11:41,009 --> 01:11:46,476
Seperti yang kau katakan, kita tidak
bisa melakukan itu pada orang tua Ji-ho.
822
01:11:46,477 --> 01:11:47,670
Aku tahu...
823
01:11:48,650 --> 01:11:51,995
Kita cek ponsel dan komputer Ji-ho.
/ (Nomor tidak dikenal)
824
01:11:51,996 --> 01:11:54,994
Untuk mencegah video tersebar.
825
01:11:56,470 --> 01:11:58,200
Aku tahu ini akan sulit bagimu…
826
01:12:00,020 --> 01:12:01,470
Tuan Yoo-bin!
827
01:12:09,350 --> 01:12:10,769
Halo?
828
01:12:10,770 --> 01:12:12,370
Seperti hidup di neraka, bukan?
829
01:12:13,150 --> 01:12:14,570
Siapa kau?
830
01:12:15,250 --> 01:12:17,069
Siapa kau, bajingan?
831
01:12:17,070 --> 01:12:19,069
Jangan terlalu bersusah payah.
832
01:12:19,070 --> 01:12:22,419
Nerakamu yang sebenarnya
baru saja dimulai.
833
01:12:22,420 --> 01:12:24,550
Guk, guk guk.
834
01:12:26,950 --> 01:12:29,720
Halo?
835
01:12:53,850 --> 01:12:56,560
(Bisnis Pijat)
836
01:13:09,520 --> 01:13:13,096
Hei! Kau tahu wanita ini?
837
01:13:13,097 --> 01:13:14,849
Apa itu?
838
01:13:14,850 --> 01:13:17,950
Aku bertanya lagi,
kau mengenal wanita ini?
839
01:13:21,320 --> 01:13:26,450
Kami bukan manajernya, kami cuma
merekam ini dari siaran langsung.
840
01:13:27,170 --> 01:13:32,849
Kau merekamnya, kau ingat?
841
01:13:32,850 --> 01:13:37,224
Aku bisa mengenali wajahnya,
tapi apa nama panggilannya?
842
01:13:38,020 --> 01:13:41,150
Buing Buing Fox.
843
01:13:52,020 --> 01:13:54,249
Cepatlah, aku lelah.
/ Ini siaran langsung.
844
01:13:54,250 --> 01:13:57,300
Cepat minumlah.
845
01:13:57,301 --> 01:13:59,951
Minumlah dengan Buing.
846
01:14:02,605 --> 01:14:06,499
"Spank me" mengirim
2.500 permen bintang.
847
01:14:06,500 --> 01:14:08,099
Henry juga menonton.
848
01:14:08,100 --> 01:14:10,870
Ini pertama kalinya dia
menonton, bukan? / Halo.
849
01:14:10,871 --> 01:14:14,969
"Golden spoon" mengirim
5.000 permen bintang.
850
01:14:14,970 --> 01:14:16,969
Beri kami 10.000.
/ "What to do today" mengirim 1.000.
851
01:14:16,970 --> 01:14:21,250
"Henry" mengirim
33.000 permen bintang.
852
01:14:21,251 --> 01:14:23,001
33.000?
853
01:14:25,350 --> 01:14:27,549
Siapa kau? Henry?
854
01:14:27,550 --> 01:14:29,619
Ada apa denganmu?
855
01:14:29,620 --> 01:14:31,299
Henry.
/ Kau mau sesuatu?
856
01:14:31,300 --> 01:14:34,169
Kau mau aku bagaimana? Aku bisa
semua asal tidak melanggar hukum.
857
01:14:34,170 --> 01:14:36,819
Aku mencintaimu.
/ Terima kasih.
858
01:14:36,820 --> 01:14:38,299
Terima kasih.
859
01:14:38,300 --> 01:14:40,699
Kau ingin aku bagaimana?
860
01:14:40,700 --> 01:14:42,699
Aku menari untukmu.
/ Aku mencintaimu.
861
01:14:42,700 --> 01:14:46,769
Terima kasih.
862
01:14:46,770 --> 01:14:48,849
Aku mencintaimu.
863
01:14:48,850 --> 01:14:50,850
Kau yang terbaik.
864
01:14:55,250 --> 01:14:56,620
Jam berapa?
865
01:14:59,300 --> 01:15:01,300
Sudah 30 menit?
866
01:15:02,150 --> 01:15:04,199
Mungkin dia tidak muncul?
867
01:15:04,200 --> 01:15:07,049
Jika begitu, akan lebih baik.
868
01:15:07,050 --> 01:15:10,320
Dasar pecundang, kita
pulang dalam 10 menit.
869
01:15:11,050 --> 01:15:14,599
Bagaimana jika dia meminta untuk
mengembalikan permen setelah kita pergi?
870
01:15:14,600 --> 01:15:15,782
Bagaimana bisa?
871
01:15:15,783 --> 01:15:18,763
Kita tepat waktu,
dia yang tidak muncul.
872
01:15:18,764 --> 01:15:20,312
Masuk akal.
873
01:15:20,313 --> 01:15:24,294
Sha ba doo...
/ Kau gila.
874
01:15:28,300 --> 01:15:29,800
Ke mana kita sekarang?
875
01:16:04,020 --> 01:16:05,600
Apa itu?
876
01:16:12,100 --> 01:16:13,950
Leherku.
877
01:16:17,850 --> 01:16:21,249
Paman, kau tidak
melihat lampu merah?
878
01:16:21,250 --> 01:16:22,520
Kau mabuk?
879
01:16:23,520 --> 01:16:24,800
Keluar.
880
01:16:26,350 --> 01:16:29,219
Kemari. Aku menyuruhmu keluar.
881
01:16:36,300 --> 01:16:37,740
Ada yang salah dengan matamu?
882
01:16:40,050 --> 01:16:41,499
Kau mengenaliku?
883
01:16:41,500 --> 01:16:42,720
Siapa kau?
884
01:16:45,650 --> 01:16:47,620
Matikan ponselmu.
885
01:16:55,500 --> 01:16:58,149
Menerima permen bintang
merupakan kejahatan?
886
01:16:58,150 --> 01:16:59,720
Aku tidak memintanya.
887
01:17:00,670 --> 01:17:02,910
Aku di sini menemani temanku.
888
01:17:03,600 --> 01:17:05,319
Maafkan kami.
889
01:17:05,320 --> 01:17:07,320
Kau tidak ingat apa-apa?
890
01:17:09,320 --> 01:17:11,270
Jumat terakhir bulan lalu.
891
01:17:12,220 --> 01:17:14,200
Kamar VIP Klub Havana.
892
01:17:15,700 --> 01:17:18,049
Kau ingat, 'kan?
893
01:17:18,050 --> 01:17:23,020
Kau ke rumahku malam itu, 'kan?
894
01:17:23,870 --> 01:17:29,369
Kami memang datang, tapi aku cuma
merekammu seperti yang diminta.
895
01:17:29,370 --> 01:17:30,999
Aku tidak melakukan apa-apa.
896
01:17:31,000 --> 01:17:33,199
Aku juga tidak.
897
01:17:33,200 --> 01:17:37,049
Aku cuma perantara untuk
memperkenalkan Da-eun.
898
01:17:37,050 --> 01:17:38,315
Diperkenalkan kepada siapa?
899
01:17:39,850 --> 01:17:43,519
Siapa namanya lagi?
900
01:17:43,520 --> 01:17:45,750
Hitchcock, Hitchcock.
901
01:17:48,220 --> 01:17:53,099
Temanmu yang datang denganmu
malam itu, yang sutradara itu.
902
01:17:53,100 --> 01:17:58,249
Apa mungkin gadis semalam itu
disewa oleh ayah mertuanya?
903
01:17:58,250 --> 01:18:00,819
Sekarang sudah lewat tengah malam,
tapi masih belum ada panggilan.
904
01:18:00,820 --> 01:18:02,820
Orang itu tidak tahu
polisi ada di sini?
905
01:18:03,770 --> 01:18:05,700
Astaga, kau meragukanku?
906
01:18:13,350 --> 01:18:15,119
Sedang apa kau?
907
01:18:15,120 --> 01:18:18,099
Apalagi yang bisa kulakukan?
/ Melakukan yang kau minta.
908
01:18:18,100 --> 01:18:20,100
Hei, para junior meminta
lebih banyak uang.
909
01:18:20,101 --> 01:18:22,101
Berikan saja,
tidak perlu dirisaukan.
910
01:18:23,300 --> 01:18:24,949
Di mana kau?
911
01:18:24,950 --> 01:18:27,619
Aku di rumah, bajingan.
912
01:18:27,620 --> 01:18:28,970
Aku datang.
913
01:19:21,120 --> 01:19:27,749
Yoo-bin, benar aku mengambil
ponselmu dan uangmu.
914
01:19:27,750 --> 01:19:29,569
Tapi aku tidak menelepon
untuk memerasmu.
915
01:19:29,570 --> 01:19:33,899
Aku tidak mengirim video ke Sun-ae.
916
01:19:33,900 --> 01:19:35,249
Kau akan terus berbohong padaku?
917
01:19:35,250 --> 01:19:37,070
Itu benar!
918
01:19:38,020 --> 01:19:40,449
Awalnya, aku juga
mengira itu Jung Ga-young.
919
01:19:40,450 --> 01:19:45,121
Aku menipumu,
lalu dia datang di tengah.
920
01:19:46,470 --> 01:19:50,020
Jika bukan Jung Ga-young,
bajingan mana yang tahu
921
01:19:50,777 --> 01:19:55,127
kompensasi 33 juta won?
922
01:19:56,670 --> 01:19:58,970
Kau menjadi licik sekarang?
923
01:20:01,370 --> 01:20:04,170
Di mana ponselmu?
924
01:20:05,420 --> 01:20:07,550
Itu di rumah untuk menjadi alibi.
925
01:20:08,970 --> 01:20:11,320
Periksa jika ponselmu diretas.
926
01:20:12,220 --> 01:20:16,199
Seseorang bisa melihat perjanjian
penyimpanan cloud dengan meretas ponselmu.
927
01:20:16,200 --> 01:20:17,599
Jika tidak, itu tidak bisa dijelaskan.
928
01:20:17,600 --> 01:20:19,600
Diam dan jawab pertanyaanku.
929
01:20:21,420 --> 01:20:23,020
Video dengan Sun-ae in,
930
01:20:24,400 --> 01:20:26,250
Kau mempostingnya?
931
01:20:32,170 --> 01:20:33,619
Beri aku sebatang rokok.
932
01:20:33,620 --> 01:20:35,169
Jawab aku terlebih dahulu.
933
01:20:35,170 --> 01:20:37,170
Beri aku rokok dulu.
934
01:20:48,670 --> 01:20:50,369
Yoo-bin.
935
01:20:50,370 --> 01:20:51,570
Bajingan sialan.
936
01:20:51,571 --> 01:20:53,201
Kenapa kau tidak percaya padaku?
937
01:20:54,050 --> 01:20:55,120
Kau bajingan.
938
01:21:20,170 --> 01:21:22,549
Kau mau membunuhku?
939
01:21:22,550 --> 01:21:24,462
Jawab aku, bajingan.
940
01:21:24,463 --> 01:21:29,179
Jika video dengan Sun-ae diposting,
kau akan membunuh jika kau adalah aku?
941
01:21:30,120 --> 01:21:33,300
Kau yang memposting video
dengan Ga-young, bajingan.
942
01:22:00,370 --> 01:22:04,321
Kupon kopi yang kau terima disiapkan
dengan perangkat lunak peretasan.
943
01:22:06,850 --> 01:22:10,049
Serta video yang dikirim
ke ponsel barumu.
944
01:22:10,050 --> 01:22:12,219
Kau percaya padaku sekarang?
945
01:22:12,220 --> 01:22:14,869
Aku baru saja mengambil
ponselmu dan menukar uangmu.
946
01:22:14,870 --> 01:22:18,549
Orang itu melakukan sisanya.
947
01:22:18,550 --> 01:22:21,450
Lagipula kau akan
masuk penjara, bajingan.
948
01:22:23,100 --> 01:22:24,519
Baik, aku akan menyerahkan
diriku dan masuk penjara.
949
01:22:24,520 --> 01:22:26,599
Aku akan hidup seperti orang
berdosa selama sisa hidupku.
950
01:22:26,600 --> 01:22:28,599
Aku cuma mengajukan
satu pertanyaan.
951
01:22:28,600 --> 01:22:31,769
Kupon kopi dengan
perangkat lunak peretasan
952
01:22:31,770 --> 01:22:35,099
dari anak laki-laki yang
tinggal di belakang vila, 'kan?
953
01:22:35,100 --> 01:22:37,180
Anak itu mau kuliah
di Universitas Seoul?
954
01:22:40,080 --> 01:22:42,169
Maka aku yakin.
955
01:22:42,170 --> 01:22:44,100
Dia Keyser Söze...
956
01:22:45,292 --> 01:22:46,492
...dalam The Usual Suspect.
957
01:22:50,600 --> 01:22:53,219
Jika Ahn Ji-ho pelakunya,
958
01:22:53,220 --> 01:22:56,320
lantas siapa yang mengancamku
setelah Ji-ho dirawat di rumah sakit?
959
01:22:57,570 --> 01:23:00,850
Itu pelaku sebenarnya!
960
01:23:03,400 --> 01:23:06,100
Tapi kenapa Ji-ho melompat?
961
01:23:07,150 --> 01:23:08,150
Kenapa?
962
01:23:14,500 --> 01:23:16,350
Pak, kau datang.
963
01:23:21,370 --> 01:23:28,050
Maaf, tapi boleh aku
melihat ponsel Ji-ho?
964
01:23:28,870 --> 01:23:32,499
Ayah Ji-ho juga menemukannya.
965
01:23:32,500 --> 01:23:35,720
Tapi itu tidak bisa ditemukan
di sekolah maupun di rumah.
966
01:23:37,270 --> 01:23:40,350
Akhir-akhir ini, dia juga mengirim pesan
kepada seseorang dengan tergesa-gesa,
967
01:23:41,300 --> 01:23:44,319
kami juga ragu jika dia
menyembunyikan sesuatu.
968
01:23:44,320 --> 01:23:45,670
Kami juga mau memeriksanya.
969
01:23:45,671 --> 01:23:47,051
SMS?
970
01:23:47,770 --> 01:23:52,750
Selain aku, ada orang lain
yang mencari ponsel Ji-ho?
971
01:23:54,112 --> 01:23:57,449
Ya. Kenapa kau bertanya?
972
01:23:57,450 --> 01:23:58,820
Siapa itu?
973
01:24:17,410 --> 01:24:19,519
Kenapa kau tidak menghapus
perangkat lunak peretasan?
974
01:24:19,520 --> 01:24:20,970
Kau menguping.
975
01:24:22,520 --> 01:24:24,520
Terakhir kali, aku menguping
karena tidak menyadarinya.
976
01:24:26,070 --> 01:24:28,950
Kali ini, sengaja kutinggalkan
di sana karena tahu sekarang.
977
01:24:42,000 --> 01:24:44,599
Kau tinggal di sini, aku mau
bertemu Jung Ga-young.
978
01:24:44,600 --> 01:24:45,670
Ya.
979
01:24:48,870 --> 01:24:50,300
(Nomor telepon umum)
980
01:24:51,700 --> 01:24:53,069
Halo?
981
01:24:53,070 --> 01:24:57,170
Ini Do Yoo-bin, tolong bantu aku.
982
01:24:58,300 --> 01:24:59,470
Bantuan apa?
983
01:25:14,651 --> 01:25:15,740
Bajingan ini!
984
01:25:15,741 --> 01:25:17,020
Gong Sang-bom.
985
01:25:20,900 --> 01:25:22,750
Kenapa? Apa?
986
01:25:24,520 --> 01:25:29,050
Mari rekam satu episode
untuk terakhir kalinya.
987
01:25:30,720 --> 01:25:32,000
Untuk Hitchcock.
988
01:26:14,650 --> 01:26:15,650
(Nona Lee Sang-hee)
989
01:26:18,900 --> 01:26:20,420
Ini Do Yoo-bin.
990
01:26:21,927 --> 01:26:24,449
Aku punya pertanyaan padamu.
991
01:26:24,450 --> 01:26:27,270
Sebelum melompat,
Ahn Ji-ho mengirimimu pesan, 'kan?
992
01:26:28,000 --> 01:26:33,199
Ya, katanya dia ingin
seperti sutradara Hitchcock.
993
01:26:33,200 --> 01:26:35,150
Dia memintaku membantunya.
994
01:26:35,800 --> 01:26:37,969
Itu pesan terakhir dari Ji-ho?
995
01:26:37,970 --> 01:26:38,970
Ya.
996
01:26:40,700 --> 01:26:42,319
Ada apa?
997
01:26:42,320 --> 01:26:44,320
Kutemukan ponsel Ji-ho.
998
01:26:45,220 --> 01:26:49,270
Pesan terakhir yang
dia kirim berisi isyarat.
999
01:26:50,770 --> 01:26:53,719
688 H5.
1000
01:26:53,720 --> 01:26:54,800
Apa maksudmu?
1001
01:26:56,120 --> 01:26:58,500
688 H5.
1002
01:27:13,478 --> 01:27:18,270
Jika pria itu juga mencari
ponsel Ji-ho, dia menjebakku.
1003
01:27:53,250 --> 01:27:54,700
Kau mencari ini?
1004
01:27:58,565 --> 01:28:00,849
Ibu Ji-ho memberitahuku.
1005
01:28:00,850 --> 01:28:03,449
Kau juga mencari ponsel Ji-ho.
1006
01:28:03,450 --> 01:28:07,036
Tidak cuma ada bukti jika kau meminta
Ji-ho untuk merekam secara diam-diam,
1007
01:28:07,037 --> 01:28:10,257
tapi juga bukti membujuk kaki
tangan untuk mengancamku.
1008
01:28:13,770 --> 01:28:15,220
Kenapa kau melakukan itu?
1009
01:28:17,520 --> 01:28:20,220
Jawab aku, bajingan.
1010
01:28:21,050 --> 01:28:22,220
Kenapa?
1011
01:28:31,150 --> 01:28:32,400
Menarik.
1012
01:28:35,170 --> 01:28:38,799
Aku bukan dewa, tapi dia menuruti
apapun yang kuperintahkan.
1013
01:28:38,800 --> 01:28:41,870
Ini jauh lebih menarik
daripada permainan ponsel.
1014
01:28:43,670 --> 01:28:49,819
Dan kau budak paling terkenal
yang terdaftar di ruang obrolanku.
1015
01:28:49,820 --> 01:28:54,319
Sejak aku mulai mengancam, aku secara
terbuka memberitahu setiap gerakanmu.
1016
01:28:54,320 --> 01:28:57,819
Sampai suatu hari kau ke pemakaman
untuk menemukan Jung Ga-young.
1017
01:28:57,820 --> 01:29:02,350
Luar biasa, aku mendapat
banyak obrolan super hari itu.
1018
01:29:06,970 --> 01:29:09,569
Kenapa kau melakukan itu
kepada Ji-ho?
1019
01:29:09,570 --> 01:29:11,619
Karena aku tidak suka dia.
1020
01:29:11,620 --> 01:29:13,750
Guru terus menyebut dia
mahasiswa Universitas Seoul,
1021
01:29:13,751 --> 01:29:15,721
jadi aku ingin
menghancurkan hidupnya.
1022
01:29:20,470 --> 01:29:24,670
Aku menyuruhnya berpura-pura menjadi
gadis dan bermasturbasi di ruang obrolan.
1023
01:29:25,220 --> 01:29:27,260
Dan si brengsek gila itu
mengikuti setiap perintah.
1024
01:29:27,850 --> 01:29:30,210
Apa semua orang Universitas
Seoul bertingkah seperti itu?
1025
01:29:30,970 --> 01:29:33,599
Apa yang membuatmu
berbuat sampai sejauh ini?
1026
01:29:33,600 --> 01:29:35,449
Apa lagi?
1027
01:29:35,450 --> 01:29:38,026
Sudah kubilang itu menarik.
1028
01:29:38,027 --> 01:29:41,177
Da kenapa kau pura-pura naif?
1029
01:29:42,100 --> 01:29:45,180
Kau tidak berbeda denganku, mengingat
apa yang terjadi pada Jung Ga-young.
1030
01:29:50,600 --> 01:29:51,850
Semua anggota.
1031
01:29:57,420 --> 01:30:03,050
Sekarang saatnya untuk
menghukum guru.
1032
01:30:06,300 --> 01:30:09,300
Ayo mulai Tarung Uang sekarang.
1033
01:30:16,400 --> 01:30:17,750
Jangan takut.
1034
01:30:19,850 --> 01:30:22,049
Aku tidak akan membunuhmu.
1035
01:30:22,050 --> 01:30:24,229
(Pendidikan? Pengguna
148 menyumbang untukmu)
1036
01:30:24,230 --> 01:30:26,649
(Dia seorang guru?)
1037
01:30:26,650 --> 01:30:29,489
(Ini bukan direncanakan, 'kan?)
1038
01:30:29,490 --> 01:30:31,609
(Mendidik guru?
Kenapa cuma suara, tidak ada video?)
1039
01:30:31,610 --> 01:30:33,869
(Tolong nyalakan lampunya!
Nyalakan lampunya)
1040
01:30:33,870 --> 01:30:36,329
(Tunggu sampai ibumu menyeretmu pulang.
Kau mau mencela mereka?)
1041
01:30:36,330 --> 01:30:38,548
(Tunjukkan wajahmu, lalu lawan.
Ambil foto sebagai kenang-kenangan)
1042
01:30:38,549 --> 01:30:41,669
(Kau akan siaran langsung
setelah pergi ke kantor polisi?)
1043
01:30:50,450 --> 01:30:51,699
(Pengirim: Ahn Ji-ho.
Kode pos: 2361812
1044
01:30:51,700 --> 01:30:53,380
(Pengiriman ke: Happy 25
cabang Songcheon)
1045
01:31:41,920 --> 01:31:44,899
Apa yang akan dikatakan polisi?
1046
01:31:46,350 --> 01:31:49,019
Marah karena dibatalkan
oleh tunangannya,
1047
01:31:49,020 --> 01:31:51,699
seorang pria memanggil adik tunangannya
dan berencana untuk membunuhnya.
1048
01:31:51,700 --> 01:31:55,140
Di luar dugaan, adiknya itu jago berkelahi,
sehingga lelaki itu dipukuli hingga tewas.
1049
01:31:57,137 --> 01:31:59,349
Kedengarannya menarik.
1050
01:31:59,350 --> 01:32:01,169
Sekadar informasi,
Marshal ada di sini.
1051
01:32:01,170 --> 01:32:04,499
Dia masih menerima uang saku
dari Ayahku di usia lima puluhan.
1052
01:32:04,500 --> 01:32:06,770
Kau tidak tahu itu, 'kan?
1053
01:32:15,920 --> 01:32:19,520
Anggota, siaran langsung
hari ini telah berakhir.
1054
01:32:24,670 --> 01:32:26,020
Sung-min.
1055
01:32:27,150 --> 01:32:29,700
Ponsel itu bukan ponsel Ji Ho.
1056
01:32:31,120 --> 01:32:34,369
Ponsel Ahn Ji-ho tidak ada di sini.
1057
01:32:34,370 --> 01:32:35,650
Omong kosong.
1058
01:32:39,100 --> 01:32:41,870
(Batasi untuk menampilkan nomor)
1059
01:32:43,770 --> 01:32:45,419
Bocah sialan.
1060
01:32:45,420 --> 01:32:48,700
Lihat ke langit-langit,
lihat banyak kamera?
1061
01:32:52,100 --> 01:32:54,919
Pengakuanmu dikirim langsung ke polisi.
1062
01:32:54,920 --> 01:32:58,200
Kau sudah tamat bajingan!
1063
01:33:03,320 --> 01:33:06,050
Sial.
1064
01:33:36,800 --> 01:33:39,319
Di SMA Yanghyeon-go, Seoul,
1065
01:33:39,320 --> 01:33:41,049
kasus seorang siswa
tahun ke-3 melompat
1066
01:33:41,050 --> 01:33:43,799
telah dijelaskan sebagai akibat dari
kekerasan dunia maya oleh teman sekelas.
1067
01:33:43,800 --> 01:33:45,799
Kejadian itu membuat semua
orang semakin ketakutan.
1068
01:33:45,800 --> 01:33:48,599
Pelakunya, melalui chat room online,
1069
01:33:48,600 --> 01:33:50,249
dia meminta korban untuk
mengambil video eksploitasi seksual
1070
01:33:50,250 --> 01:33:52,570
dan mengancam akan
mempostingnya secara daring.
1071
01:33:54,920 --> 01:33:56,050
Perlahan.
1072
01:33:59,350 --> 01:34:01,200
Kau baik-baik saja?
/ Ya.
1073
01:34:04,900 --> 01:34:06,850
Jika bukan aku,
1074
01:34:08,870 --> 01:34:11,220
tapi kau yang
menemukan video Ji-ho,
1075
01:34:14,570 --> 01:34:16,350
tidak akan separah ini.
1076
01:34:22,250 --> 01:34:23,550
Itu semua berkatmu.
1077
01:35:17,450 --> 01:35:22,449
(Pusat Pelembagaan Seoul)
1078
01:35:22,450 --> 01:35:25,820
(Pendaftaran pengunjung)
1079
01:35:30,450 --> 01:35:32,450
(Nama lengkap: Do Yoo-bin
Hubungan: Guru)
1080
01:35:38,250 --> 01:35:40,150
(Hubungan)
1081
01:35:47,177 --> 01:35:48,307
Pak.
1082
01:35:50,670 --> 01:35:52,300
Kau datang!
1083
01:35:54,650 --> 01:35:58,750
Kakimu masih baik-baik saja?
1084
01:36:03,720 --> 01:36:07,370
Pengacara keluargaku
akan segera kemari.
1085
01:36:08,420 --> 01:36:10,299
Kau tidak dengar apa-apa?
1086
01:36:10,300 --> 01:36:13,670
Itu petisi, jika kau menulisnya,
hukumanku dapat dikurangi.
1087
01:36:17,670 --> 01:36:21,570
Bukannya aku menyuruh
Ji-ho untuk mati.
1088
01:36:23,770 --> 01:36:26,770
Kau mengerti, bukan?
1089
01:36:29,350 --> 01:36:30,632
Mari...
1090
01:36:31,552 --> 01:36:34,500
Mari kita selesaikan ini
sedikit lebih manusiawi.
1091
01:36:40,259 --> 01:36:41,757
Ga Young, ayo…
1092
01:36:43,880 --> 01:36:46,159
Mari kita selesaikan ini
sedikit manusiawi.
1093
01:37:29,183 --> 01:37:35,353
( Distributor )
1094
01:37:37,401 --> 01:37:52,401
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar sekarang di agenmantul138.com
1095
01:37:52,403 --> 01:38:07,403
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN!!!
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
80308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.