All language subtitles for The Goldbergs (2013) 10x16 - The Better Annie (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,084 Back in the '80s, 2 00:00:02,211 --> 00:00:05,005 my Pop-Pop wasn't exactly a ray of sunshine. 3 00:00:05,006 --> 00:00:07,257 I'll call a moron a moron when he's a moron. 4 00:00:07,258 --> 00:00:10,469 And when he lived with us after his place had a small fire, 5 00:00:10,470 --> 00:00:12,930 his grouchy demeanor got even worse. 6 00:00:12,931 --> 00:00:15,098 Hey, boys, turn down the TV. 7 00:00:15,099 --> 00:00:16,767 I can't hear the screechy neighbor gal 8 00:00:16,768 --> 00:00:18,060 shuffling the stupid tiles. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,478 Ben, shame on you. 10 00:00:19,479 --> 00:00:21,897 I will not allow you to insult my Mahjong tiles. 11 00:00:21,898 --> 00:00:23,315 Thanks, Bev. 12 00:00:23,316 --> 00:00:25,234 What are you watching anyway that's so important? 13 00:00:25,235 --> 00:00:26,610 "Little House on the Prairie". 14 00:00:26,611 --> 00:00:28,153 It's just like the video game "Oregon Trail", 15 00:00:28,154 --> 00:00:29,488 but with Michael Landon. 16 00:00:29,489 --> 00:00:31,573 I would've dominated in olden times. 17 00:00:31,574 --> 00:00:34,076 I'd tame a buffalo and make fire from dirt. 18 00:00:34,077 --> 00:00:37,037 Please, you'd be lucky if mountain fever took you. 19 00:00:37,038 --> 00:00:39,039 Most likely, you'd be kicked in the head by your own horse. 20 00:00:39,040 --> 00:00:40,039 Nah. 21 00:00:40,040 --> 00:00:42,626 I'd befriend a coyote and ride it to the nearest gold mine. 22 00:00:42,627 --> 00:00:44,879 And Mahjong! Ha-ha. 23 00:00:44,880 --> 00:00:47,341 In your face, family and beloved friend. 24 00:00:47,631 --> 00:00:49,967 I am a gorgeous and humble winner. 25 00:00:49,968 --> 00:00:52,052 Impossible. You had to be cheating. 26 00:00:52,053 --> 00:00:53,553 There's no other explanation. 27 00:00:53,554 --> 00:00:54,930 Why would you say such a thing? 28 00:00:54,931 --> 00:00:57,682 'Cause I was cheating. 29 00:00:59,726 --> 00:01:02,854 Whoa. Domino's is hiring classier drivers. 30 00:01:02,855 --> 00:01:05,482 Oh, I have something much better to deliver than a pizza. 31 00:01:05,483 --> 00:01:08,235 - Is Benjamin Goldberg here? - Who's asking? 32 00:01:08,236 --> 00:01:09,903 I'm from Dopplin Insurance. 33 00:01:09,904 --> 00:01:11,280 I'm happy to tell you your apartment 34 00:01:11,281 --> 00:01:12,739 has been fully repaired. 35 00:01:12,740 --> 00:01:14,783 And I have a check to cover your moving costs. 36 00:01:14,784 --> 00:01:16,994 What kind of scam you running here, fella? 37 00:01:16,995 --> 00:01:18,370 No scam. 38 00:01:18,371 --> 00:01:19,746 I should say most people are typically happy 39 00:01:19,747 --> 00:01:21,123 when I show up with this news. 40 00:01:21,124 --> 00:01:23,292 Don't tell me how to feel, sport coat. 41 00:01:23,293 --> 00:01:25,877 - Oh. - Pop-Pop, this is great... 42 00:01:25,878 --> 00:01:27,421 I mean, not being hateful to a stranger... 43 00:01:27,422 --> 00:01:29,631 but now you can finally move out of our basement. 44 00:01:29,632 --> 00:01:31,758 Yes! We can use the hot tub again. 45 00:01:31,759 --> 00:01:33,468 And now I can play "Mario Bros". 46 00:01:33,469 --> 00:01:36,722 without a stream of derogatory comments about Italian plumbers. 47 00:01:36,723 --> 00:01:39,891 "Gelato lover" isn't the slam you think it is. 48 00:01:39,892 --> 00:01:41,893 Italian ice cream in hot water. 49 00:01:41,894 --> 00:01:43,520 Ginzy, make that happen for me... 50 00:01:43,521 --> 00:01:46,315 - I'm gonna go get my trunks. - Wait. What? 51 00:01:46,316 --> 00:01:49,359 Well, Bar in a bathing suit... that's my cue. 52 00:01:49,360 --> 00:01:52,279 - Pbht. - Aw, we're gonna miss you, Ben. 53 00:01:52,280 --> 00:01:55,407 But I'm not gonna miss having my washing machine held hostage 54 00:01:55,408 --> 00:01:56,908 by your Velcro shoes. 55 00:01:56,909 --> 00:01:59,369 Best of all, now I can get my morning paper 56 00:01:59,370 --> 00:02:03,165 without hearing "Hey, Robe Lady, I took your sports page". 57 00:02:03,166 --> 00:02:04,791 It's a happy day for everybody. 58 00:02:04,792 --> 00:02:07,544 Couldn't find a bathing suit, so I'm dippin' in the buff. 59 00:02:07,545 --> 00:02:08,879 Hot tub, here I come. 60 00:02:08,880 --> 00:02:10,839 Oh, no, my robe! 61 00:02:10,840 --> 00:02:12,591 ? I'm twisted up inside ? 62 00:02:12,592 --> 00:02:15,844 ? But nonetheless, I feel the need to say ? 63 00:02:15,845 --> 00:02:18,639 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 64 00:02:18,640 --> 00:02:20,223 ? I don't know the future ? 65 00:02:20,224 --> 00:02:23,226 ? But the past keeps getting clearer every day ? 66 00:02:23,227 --> 00:02:25,145 It was March 8, 1980-something. 67 00:02:25,146 --> 00:02:27,731 Me and my girlfriend, Carmen, were getting serious, 68 00:02:27,732 --> 00:02:29,650 which meant the time had come to meet my family. 69 00:02:29,651 --> 00:02:32,402 - I am so nervous. - Don't be. 70 00:02:32,403 --> 00:02:34,488 Just follow my carefully crafted instructions, 71 00:02:34,489 --> 00:02:39,618 and they'll love you as much as I... l... like you. 72 00:02:39,619 --> 00:02:42,996 With affection, I'm careful not to prematurely label. 73 00:02:42,997 --> 00:02:46,291 Do you really think that I need these notecards? 74 00:02:46,292 --> 00:02:47,626 I'm pretty good with new people. 75 00:02:47,627 --> 00:02:50,045 For sure, but they're not. 76 00:02:50,046 --> 00:02:52,881 And thanks to my tutoring and her natural charm, 77 00:02:52,882 --> 00:02:54,341 I was hoping she'd be a hit. 78 00:02:54,342 --> 00:02:56,885 First up was Barry. 79 00:02:56,886 --> 00:03:01,598 Um, I love how jacked and Chuck Norris-like your body is. 80 00:03:01,599 --> 00:03:04,518 What a wonderful and accurate hello. 81 00:03:04,519 --> 00:03:06,978 Adam, don't let this one get away. 82 00:03:06,979 --> 00:03:09,815 After that success, she took a swing at my grouchy grandpa. 83 00:03:09,816 --> 00:03:12,818 Mr. Goldberg, this bag of russet potatoes is for you. 84 00:03:12,819 --> 00:03:15,237 The whole gunnysack? Eh, look at you. 85 00:03:15,238 --> 00:03:16,571 Not a complete waste of space. 86 00:03:16,572 --> 00:03:19,616 Whoa. Pop-Pop's highest compliment. 87 00:03:19,617 --> 00:03:23,286 Then came the final gauntlet, my famously hard-to-please mom. 88 00:03:23,287 --> 00:03:24,830 I hope you like it. 89 00:03:24,831 --> 00:03:27,332 I only used 14 cheeses and every meat available at the butcher. 90 00:03:27,333 --> 00:03:29,459 Hmm. 91 00:03:31,420 --> 00:03:34,089 I love how impossibly full I feel after just one bite! 92 00:03:34,090 --> 00:03:36,049 - Mm! - Success. 93 00:03:36,050 --> 00:03:39,136 Carmen had done what few before her had dared to even try. 94 00:03:39,137 --> 00:03:41,221 See? They all adore you. 95 00:03:41,222 --> 00:03:42,431 And now the final part of my plan... 96 00:03:42,432 --> 00:03:45,225 we leave before they change their crazy, fickle minds. 97 00:03:45,226 --> 00:03:46,393 But, wait, what about your sister? 98 00:03:46,394 --> 00:03:47,894 You don't have to worry about her. 99 00:03:47,895 --> 00:03:50,063 Trust me, let's go now and leave the rest of these lunatics 100 00:03:50,064 --> 00:03:51,314 wanting more. 101 00:03:51,315 --> 00:03:55,360 Okey-dokey, I guess. 102 00:03:55,361 --> 00:03:59,197 Guess who has two thumbs and ate all of her strained peas? 103 00:03:59,198 --> 00:04:00,615 This gal! 104 00:04:00,616 --> 00:04:03,743 That is adorable. You must be Erica. 105 00:04:03,744 --> 00:04:07,247 - I'm Carmen. - Oh. 106 00:04:07,248 --> 00:04:08,415 Hello. 107 00:04:10,167 --> 00:04:11,543 Um, I was just heading out, 108 00:04:11,544 --> 00:04:14,546 but I wanted to say how super impressed I am 109 00:04:14,547 --> 00:04:16,339 by your ability to balance motherhood 110 00:04:16,340 --> 00:04:18,675 and applying to law school. 111 00:04:18,676 --> 00:04:20,886 Right back 'atcha. 112 00:04:20,887 --> 00:04:23,305 That doesn't apply to me. 113 00:04:23,306 --> 00:04:25,098 I... T... Thank you. 114 00:04:25,099 --> 00:04:27,267 Your skin is super dewy. 115 00:04:28,560 --> 00:04:32,189 I'm gonna go. 116 00:04:32,190 --> 00:04:34,941 It turned out not everyone was a Carmen fan. 117 00:04:34,942 --> 00:04:36,526 What the hell, lady? 118 00:04:36,527 --> 00:04:39,780 What's with the hateful reaction to meeting the woman I... 119 00:04:39,781 --> 00:04:41,239 have intense affection for? 120 00:04:41,240 --> 00:04:43,241 Oh, I've met Carmen before. 121 00:04:43,242 --> 00:04:44,659 I've met her but good. 122 00:04:46,787 --> 00:04:48,747 I was 8 years old. 123 00:04:48,748 --> 00:04:50,540 And we were auditioning for the role of Annie 124 00:04:50,541 --> 00:04:52,501 in the Jenkintown Children's Theater production 125 00:04:52,502 --> 00:04:54,252 of the beloved musical. 126 00:04:54,253 --> 00:04:57,297 And you shared a fun and healthy love of the stage without issue? 127 00:04:57,298 --> 00:04:59,591 She stole my part! 128 00:04:59,592 --> 00:05:01,635 I was a shoo-in for Annie. 129 00:05:01,636 --> 00:05:05,263 No one could sing, dance, or violently scrub a floor like me. 130 00:05:05,264 --> 00:05:06,932 You do carry the anger of a child 131 00:05:06,933 --> 00:05:08,475 whose parents have abandoned her. 132 00:05:08,476 --> 00:05:10,977 She scratched my name off the audition list for Annie 133 00:05:10,978 --> 00:05:13,480 and instead put me up for Daddy Warbucks. 134 00:05:13,481 --> 00:05:14,940 The old bald millionaire? 135 00:05:14,941 --> 00:05:16,983 The old bald billionaire. 136 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 This image is haunting, 137 00:05:18,486 --> 00:05:21,238 especially what appears to be a real, lit cigar. 138 00:05:21,239 --> 00:05:22,948 The rest of my career in children's theater, 139 00:05:22,949 --> 00:05:26,326 I was typecast as bald man after bald man. 140 00:05:26,327 --> 00:05:28,537 "The King and I", 141 00:05:28,538 --> 00:05:33,416 Uncle Fester, Kojak, and the list goes on and on. 142 00:05:33,417 --> 00:05:36,169 I can't imagine Carmen being capable of sabotage. 143 00:05:36,170 --> 00:05:38,046 Oh, she is a monster, 144 00:05:38,047 --> 00:05:40,090 and I never want to see her in this house again. 145 00:05:46,763 --> 00:05:48,932 I'm concerned I don't look that different. 146 00:05:48,933 --> 00:05:51,184 While my sister was still stuck in the past, 147 00:05:51,185 --> 00:05:54,938 Pop-Pop was looking toward a future in his old apartment. 148 00:05:54,939 --> 00:05:56,356 Is this the right place? 149 00:05:56,357 --> 00:05:59,317 Everything is sorta yellow and sad. 150 00:05:59,318 --> 00:06:02,362 The bums patched the hole in my floor. 151 00:06:02,363 --> 00:06:04,072 And the fridge is working. 152 00:06:04,073 --> 00:06:05,866 - Isn't that a good thing? - Feh! 153 00:06:05,867 --> 00:06:07,784 My old place was distinctive. 154 00:06:07,785 --> 00:06:10,120 How am I supposed to think if nothing's dripping on me? 155 00:06:10,121 --> 00:06:11,454 Well, if it makes you feel better, 156 00:06:11,455 --> 00:06:12,831 this place still makes me bummed out 157 00:06:12,832 --> 00:06:14,374 that this is how we treat our elderly. 158 00:06:14,375 --> 00:06:16,042 You call those insurance asswipes and tell them 159 00:06:16,043 --> 00:06:17,836 they can stick that check up their keisters. 160 00:06:17,837 --> 00:06:19,296 I'm not falling for their con. 161 00:06:19,297 --> 00:06:23,008 - Con? Now, what's really going on here? - Fine. 162 00:06:23,009 --> 00:06:24,843 You want to know what's going on, friend of my granddaughter? 163 00:06:24,844 --> 00:06:28,221 - Husband. But, yeah. - It's too quiet. 164 00:06:28,222 --> 00:06:31,182 There's nobody here, and it's just gonna be me 165 00:06:31,183 --> 00:06:33,018 and the sound of my own horrible thoughts. 166 00:06:33,019 --> 00:06:35,228 Are you saying that you're gonna miss living at the Goldbergs'? 167 00:06:35,229 --> 00:06:37,480 Way to go, Dick Tracy. You solved it. 168 00:06:37,481 --> 00:06:39,441 Well, why don't you just tell Beverly that you want to stay? 169 00:06:39,442 --> 00:06:41,192 Please, they almost threw a parade 170 00:06:41,193 --> 00:06:42,193 when they heard I was leaving. 171 00:06:42,194 --> 00:06:43,904 I'm sure if you just explain... 172 00:06:43,905 --> 00:06:45,155 Explain nothing. 173 00:06:45,156 --> 00:06:47,449 I don't want to grovel like a yutz. 174 00:06:47,450 --> 00:06:49,868 I want to feel wanted. 175 00:06:49,869 --> 00:06:51,786 - H... How do you do it? - What do you mean? 176 00:06:51,787 --> 00:06:54,414 I mean, you're just as unnecessary as I am, 177 00:06:54,415 --> 00:06:56,082 but no one seems to want you gone. 178 00:06:56,083 --> 00:06:58,209 Again, I'm Erica's husband and the father 179 00:06:58,210 --> 00:07:00,211 - to Beverly's only grandchild. - Yeah, yeah, yeah. 180 00:07:00,212 --> 00:07:02,130 I don't need the complete works of Josh Schwab. 181 00:07:02,131 --> 00:07:03,506 That's not my name, 182 00:07:03,507 --> 00:07:05,383 but close enough for me to appreciate the effort. 183 00:07:05,384 --> 00:07:06,968 Come on, spill it. 184 00:07:06,969 --> 00:07:09,346 How come they're not high-fiving over the idea of you leaving? 185 00:07:09,347 --> 00:07:12,307 I guess it's because I'm kind and respectful 186 00:07:12,308 --> 00:07:14,059 and super helpful around the house. 187 00:07:14,060 --> 00:07:15,477 Josh, you're a genius. 188 00:07:15,478 --> 00:07:17,062 I am neither of those things. 189 00:07:17,063 --> 00:07:18,980 You're gonna teach me to be a helpful schmuck like you 190 00:07:18,981 --> 00:07:21,149 so I can fool those idiots into letting me stay. 191 00:07:22,901 --> 00:07:24,319 Josh Schwab, 192 00:07:24,320 --> 00:07:25,737 what have you gotten yourself into? 193 00:07:25,738 --> 00:07:28,531 While Pop-Pop had a plan to keep living at our house, 194 00:07:28,532 --> 00:07:30,200 I didn't know how to tell Carmen 195 00:07:30,201 --> 00:07:33,787 she wasn't allowed in mine. 196 00:07:33,788 --> 00:07:37,248 Wow, that was the most hop you've ever had in your sock. 197 00:07:37,249 --> 00:07:39,834 Well, I guess I am just fueled by happiness. 198 00:07:39,835 --> 00:07:41,127 Bonding with your family was so amazing. 199 00:07:41,128 --> 00:07:42,253 I'm still buzzing. 200 00:07:42,254 --> 00:07:43,880 Yep. Bonded. 201 00:07:43,881 --> 00:07:46,633 Just like the Krazy Glue guy and his construction hat. 202 00:07:46,634 --> 00:07:47,926 No one's doubting it. 203 00:07:47,927 --> 00:07:50,387 I am jazzed to get to know your sister better. 204 00:07:50,388 --> 00:07:51,596 I feel like Erica and I could be friends. 205 00:07:51,597 --> 00:07:54,641 - Don't you think? - Yeah, maybe. 206 00:07:54,642 --> 00:07:56,434 May... be. 207 00:07:56,435 --> 00:07:58,311 Why are you being weird-weird instead 208 00:07:58,312 --> 00:08:01,189 - of your usual cute-weird? - Gah, fine. 209 00:08:01,190 --> 00:08:02,732 You and Erica have met before. 210 00:08:02,733 --> 00:08:04,984 And she has this nutso idea in her head 211 00:08:04,985 --> 00:08:06,986 that when you two were in "Annie" as little girls, 212 00:08:06,987 --> 00:08:10,031 - you sabotaged her. - W... What? 213 00:08:10,032 --> 00:08:11,658 I would never do anything like that. 214 00:08:11,659 --> 00:08:13,702 I don't even remember her being in "Annie". 215 00:08:13,703 --> 00:08:15,286 She was Daddy Warbucks. 216 00:08:15,287 --> 00:08:17,706 No, that was a large bald boy. 217 00:08:17,707 --> 00:08:20,083 No, that was my insane sister. 218 00:08:20,084 --> 00:08:22,043 And now she holds a crazy grudge against you. 219 00:08:22,044 --> 00:08:24,629 Okay. I will smooth this over 220 00:08:24,630 --> 00:08:26,589 and apologize for the misunderstanding. 221 00:08:26,590 --> 00:08:27,966 You're amazing. 222 00:08:27,967 --> 00:08:31,219 This is why I lo... like you so much. 223 00:08:31,220 --> 00:08:34,013 And so, Carmen went to apologize. 224 00:08:34,014 --> 00:08:36,141 I am so, so sorry if you're still hurt 225 00:08:36,142 --> 00:08:38,476 by something you think I did all those years ago. 226 00:08:38,477 --> 00:08:40,645 Something I think you did? 227 00:08:40,646 --> 00:08:42,814 Okay, but I have no recollection of what you're describing, 228 00:08:42,815 --> 00:08:45,066 and I would love to just move on and be friends. 229 00:08:45,067 --> 00:08:46,943 There's no way you don't remember. 230 00:08:46,944 --> 00:08:47,944 The important thing to note 231 00:08:47,945 --> 00:08:49,487 is that she's apologizing. 232 00:08:49,488 --> 00:08:51,531 Let's not get lost in the blurry specifics. 233 00:08:51,532 --> 00:08:54,034 I don't accept her empty apology. 234 00:08:54,035 --> 00:08:55,785 She's speaking in a psychotic whisper, 235 00:08:55,786 --> 00:08:57,871 but I think I heard the words, "I accept her apology". 236 00:08:57,872 --> 00:08:59,039 You did not. 237 00:08:59,040 --> 00:09:00,373 Maybe this was a bad time. 238 00:09:00,374 --> 00:09:02,208 I don't want to disturb the baby, who is beautiful. 239 00:09:02,209 --> 00:09:03,793 By the way, she looks just like you. 240 00:09:03,794 --> 00:09:05,587 Why, because she's bald? 241 00:09:06,880 --> 00:09:09,632 While Erica had rejected Carmen's apology, 242 00:09:09,633 --> 00:09:12,093 Geoff accepted the task of teaching Pop-Pop 243 00:09:12,094 --> 00:09:14,345 how to help around the house. 244 00:09:14,346 --> 00:09:17,390 Let's get this thing going before my fiber drink kicks in. 245 00:09:17,391 --> 00:09:18,767 Let's start with the basics. 246 00:09:18,768 --> 00:09:20,602 You've got to be warm. 247 00:09:20,603 --> 00:09:23,313 Ask people how their day was, and listen with a smile. 248 00:09:23,314 --> 00:09:24,981 I don't think my face can do that. 249 00:09:27,317 --> 00:09:29,986 Wow. Your grinning muscles do appear to have withered away, 250 00:09:29,987 --> 00:09:31,863 but with practice we can build them up. 251 00:09:31,864 --> 00:09:32,989 Fine. I'll muster a smirk. 252 00:09:32,990 --> 00:09:34,616 Now, what's next on your stupid list? 253 00:09:34,617 --> 00:09:37,535 Assist around the house. Like with laundry and such. 254 00:09:37,536 --> 00:09:39,746 I'd rather live alone than touch the older boy's under-drawers. 255 00:09:39,747 --> 00:09:41,539 Now get to the next one already. 256 00:09:41,540 --> 00:09:43,625 "N", as in never in the way. 257 00:09:43,626 --> 00:09:45,293 Like the waiter who slides in to clean the table 258 00:09:45,294 --> 00:09:46,669 while you're in the men's room. 259 00:09:46,670 --> 00:09:48,004 You don't know he's there, but you're happy 260 00:09:48,005 --> 00:09:49,714 he's scraping away your crumbs. 261 00:09:49,715 --> 00:09:51,216 So, that's where my table crumbs go? 262 00:09:51,217 --> 00:09:53,259 Some bastard's pocketing them? 263 00:09:53,260 --> 00:09:54,803 Uh, moving on to compliments... 264 00:09:54,804 --> 00:09:57,514 this family thrives on positive attention. 265 00:09:57,515 --> 00:10:00,350 Blech. Needy bastards. Isn't it enough to be alive? 266 00:10:00,351 --> 00:10:01,976 Guess how many dead people I know. 267 00:10:01,977 --> 00:10:05,980 In short, you need to show this family how you WANC. 268 00:10:05,981 --> 00:10:07,232 Oh, no. 269 00:10:07,233 --> 00:10:08,983 My acronym is accidentally filthy. 270 00:10:08,984 --> 00:10:10,860 No. Don't beat yourself up. 271 00:10:10,861 --> 00:10:13,029 I'm ready to do your thing and WANC this family, 272 00:10:13,030 --> 00:10:14,489 and WANC it but good. 273 00:10:16,741 --> 00:10:19,035 In the hopes of continuing living in our house, 274 00:10:19,036 --> 00:10:20,870 my Pop-Pop was finally ready 275 00:10:20,871 --> 00:10:23,289 to be a helpful member of the family. 276 00:10:23,290 --> 00:10:26,501 What is this, Ben? Did you wash my wool sweaters? 277 00:10:26,502 --> 00:10:28,211 Yeah, you're welcome. 278 00:10:28,212 --> 00:10:31,589 Kinda a tight fit, but I guess you're not married anymore. 279 00:10:31,590 --> 00:10:33,133 Wow, okay, it'll be fine. 280 00:10:33,134 --> 00:10:35,260 I guess Muriel will just 281 00:10:35,261 --> 00:10:38,847 - out-glitter everyone in her baby group. - Oh. 282 00:10:38,848 --> 00:10:41,182 And by the by, that golden mane of yours, 283 00:10:41,183 --> 00:10:42,308 pickin' up the light and stuff. 284 00:10:42,309 --> 00:10:44,435 Yeah, real yellow and bright. 285 00:10:44,436 --> 00:10:47,188 It was incredibly hard to tell, but was that a compliment? 286 00:10:47,189 --> 00:10:49,524 All the nice words and you look upon me favorably now. 287 00:10:49,525 --> 00:10:51,943 And after that awkward exchange, 288 00:10:51,944 --> 00:10:54,654 Pop-Pop kept doing everything Geoff taught him... 289 00:10:54,655 --> 00:10:55,822 in his own way. 290 00:10:55,823 --> 00:10:57,073 Oh, hello, Ben. 291 00:10:57,074 --> 00:10:59,409 I'm just returning Beverly's casserole dish, 292 00:10:59,410 --> 00:11:00,409 if you wouldn't mind giving it to her. 293 00:11:00,410 --> 00:11:02,162 Sure. In fact, I got something for you, too. 294 00:11:02,787 --> 00:11:04,622 Oh. My missing paper. 295 00:11:04,623 --> 00:11:07,208 I already read it cover to cover on the crapper, 296 00:11:07,209 --> 00:11:08,585 so now it's yours again. 297 00:11:08,586 --> 00:11:11,421 Oh and, look, now it's touching my hands. 298 00:11:11,422 --> 00:11:12,421 Mm-hmm. 299 00:11:14,299 --> 00:11:17,177 - Made you a little study snack. - Whoa. 300 00:11:17,178 --> 00:11:18,761 Thanks, Pop-Pop. 301 00:11:18,762 --> 00:11:20,180 Is that a peeled lemon? 302 00:11:20,181 --> 00:11:22,348 Oh, you betcha. This is brain food. 303 00:11:22,349 --> 00:11:24,893 And is that just a tub of margarine? 304 00:11:24,894 --> 00:11:27,729 Oh, look who's too good to put a butter substitute on a lemon. 305 00:11:27,730 --> 00:11:29,147 Now who's your number-one grandad? 306 00:11:31,441 --> 00:11:33,212 Why do you keep doing that with your face? 307 00:11:33,213 --> 00:11:35,486 As crazy as it was, 308 00:11:35,487 --> 00:11:37,739 Geoff's advice seemed to be working. 309 00:11:37,740 --> 00:11:39,365 I have to say, Bevy, 310 00:11:39,366 --> 00:11:42,785 I saw Ben earlier and he wasn't a total crumb. 311 00:11:42,786 --> 00:11:44,829 He's been making a very confusing effort 312 00:11:44,830 --> 00:11:46,497 around here, too. 313 00:11:46,498 --> 00:11:49,459 This morning, he held the door open for me. Hmm. 314 00:11:49,460 --> 00:11:52,212 I didn't want to go anywhere, but it was a nice gesture. 315 00:11:52,213 --> 00:11:53,379 Hmm. 316 00:11:53,380 --> 00:11:55,381 Well, he even yelled at me from across the street 317 00:11:55,382 --> 00:11:58,593 that my body looked shapely enough to take a run at. 318 00:11:58,594 --> 00:12:02,388 Um, you know, I was with my husband and kids at the time, 319 00:12:02,389 --> 00:12:04,015 but in a way it was nice. 320 00:12:04,016 --> 00:12:06,768 Oh, my God. Ginzy, that makes no sense. 321 00:12:06,769 --> 00:12:07,894 Well, you know, I've been playing tennis 322 00:12:07,895 --> 00:12:09,479 and I drink lots of Tab. 323 00:12:09,480 --> 00:12:12,899 No, not about your aging torso. It's Ben. 324 00:12:12,900 --> 00:12:15,693 You don't just suddenly become a nice person in your late 80s. 325 00:12:15,694 --> 00:12:18,446 The man's clearing losing his faculties. 326 00:12:18,447 --> 00:12:20,573 Oh, no. Well, you need to get him to see a doctor. 327 00:12:20,574 --> 00:12:22,158 I don't have to go anywhere 328 00:12:22,159 --> 00:12:25,828 because I have the world's best doctor right here. 329 00:12:25,829 --> 00:12:28,248 - Barry! - I was thinking more of a specialist 330 00:12:28,249 --> 00:12:30,083 or someone who hasn't recently destroyed my lawn 331 00:12:30,084 --> 00:12:31,626 with a pogo stick. 332 00:12:31,627 --> 00:12:32,835 This better be good. 333 00:12:32,836 --> 00:12:34,754 I was watching "Manimal", and he was a dolphin. 334 00:12:34,755 --> 00:12:35,964 Barry, we have reason to believe 335 00:12:35,965 --> 00:12:38,174 that Pop-Pop is in mental decline. 336 00:12:38,175 --> 00:12:41,386 For sure. You know, the man actually tried to hug me. 337 00:12:41,387 --> 00:12:43,554 I was so confused I almost round-housed him. 338 00:12:43,555 --> 00:12:45,682 My GP could recommend someone. 339 00:12:45,683 --> 00:12:47,475 Barry, what do we do? 340 00:12:47,476 --> 00:12:49,018 Everything I say. 341 00:12:49,019 --> 00:12:51,938 See, it is my duty as chief medical officer of this house 342 00:12:51,939 --> 00:12:55,275 to diagnose, treat, and cure, whether they want it or not... 343 00:12:55,276 --> 00:12:57,777 anyone who crosses our threshold. 344 00:12:57,778 --> 00:13:01,197 That's way wrong. And probably illegal, just... 345 00:13:01,198 --> 00:13:04,033 My perfect doctor boy is gonna fix everything. 346 00:13:04,034 --> 00:13:06,703 There is a world-renowned medical center 347 00:13:06,704 --> 00:13:09,998 like three miles from here, and you're both walking away. 348 00:13:09,999 --> 00:13:13,167 With that, Barry would help my mom figure out Pop-Pop. 349 00:13:13,168 --> 00:13:15,295 And my sister had figured out a way to end her feud 350 00:13:15,296 --> 00:13:16,587 with Carmen. 351 00:13:16,588 --> 00:13:18,423 What's this? 352 00:13:18,424 --> 00:13:19,716 You wanted to fix our little feud. 353 00:13:19,717 --> 00:13:21,968 Well, I found a way. 354 00:13:21,969 --> 00:13:24,178 You decided to see a therapist about your rage issues 355 00:13:24,179 --> 00:13:25,805 and this is your giant prescription? 356 00:13:25,806 --> 00:13:29,183 This is for an open audition for "Annie" at a small theater. 357 00:13:29,184 --> 00:13:31,602 We're both gonna audition and everyone's gonna finally see 358 00:13:31,603 --> 00:13:33,354 who deserves that part. 359 00:13:33,355 --> 00:13:35,356 Erica, stop. You're a mother now. 360 00:13:35,357 --> 00:13:37,567 And I'm gonna teach my daughter how to right a wrong. 361 00:13:37,568 --> 00:13:40,069 It's fine. Maybe it's time to remind you 362 00:13:40,070 --> 00:13:42,447 why you didn't get that part then... or now. 363 00:13:42,448 --> 00:13:43,740 - Great. - It is great. 364 00:13:43,741 --> 00:13:46,534 - The greatest. - Maybe something even greater than that. 365 00:13:46,535 --> 00:13:47,869 What could be greater than the greatest? 366 00:13:47,870 --> 00:13:49,746 I'm glad you asked. It's me. 367 00:13:49,747 --> 00:13:50,746 Damn it, that was good. 368 00:13:50,872 --> 00:13:52,290 Good enough that you don't want to do this anymore? 369 00:13:52,291 --> 00:13:53,583 Oh, no. 370 00:13:53,584 --> 00:13:55,376 In two days, we'll see how good you really are 371 00:13:55,377 --> 00:13:57,920 on that stage outside of Smyrna, Delaware. 372 00:13:57,921 --> 00:13:59,964 And it specifically says, don't park at the church 373 00:13:59,965 --> 00:14:02,300 - across the street, so don't. - I won't. 374 00:14:02,301 --> 00:14:03,634 Well, you're not getting my spot. 375 00:14:03,635 --> 00:14:05,136 Because besides the part of Annie, 376 00:14:05,137 --> 00:14:06,387 I'm getting that, too. 377 00:14:08,556 --> 00:14:11,100 Hoo, that escalated quickly. 378 00:14:11,101 --> 00:14:13,394 Yeah. You're really getting to know my family. 379 00:14:13,395 --> 00:14:16,731 So, Carmen had no choice but to suck it up and audition. 380 00:14:16,732 --> 00:14:18,816 Meanwhile, Pop-Pop was still trying to be nice, 381 00:14:18,817 --> 00:14:20,735 even though he didn't know how the vacuum worked. 382 00:14:20,736 --> 00:14:23,571 - What's he doing? - I think he thinks he's vacuuming. 383 00:14:23,572 --> 00:14:25,740 But he doesn't realize he has to turn it on. 384 00:14:25,741 --> 00:14:27,492 This looks bad. 385 00:14:27,493 --> 00:14:30,328 With that, Dr. Barry was reporting to the den. 386 00:14:30,329 --> 00:14:32,955 Hey, respected elder. 387 00:14:32,956 --> 00:14:34,957 Do you know where you are right now? 388 00:14:34,958 --> 00:14:37,293 Of course I do. A hell of my own making. 389 00:14:37,294 --> 00:14:39,545 And how many fingers am I holding up? 390 00:14:39,546 --> 00:14:41,214 I'll hold up one if you don't get out of my face. 391 00:14:41,215 --> 00:14:42,423 Interesting answer. 392 00:14:42,424 --> 00:14:45,009 Final question... what day is it? 393 00:14:45,010 --> 00:14:46,552 How the hell would I know that? 394 00:14:46,553 --> 00:14:49,055 Monday, Thursday... they're all exactly the same to me. 395 00:14:49,056 --> 00:14:50,848 It's worse than I thought. 396 00:14:50,849 --> 00:14:53,142 Take off those shirt and pants. I'll wash 'em in the sink. 397 00:14:53,143 --> 00:14:56,521 Generous offer, I'm just gonna run over here real quick, okay? 398 00:14:56,522 --> 00:14:58,564 Well, I'll wash your pants or anyone else's. 399 00:14:58,565 --> 00:15:01,484 - So? - Your instincts were right. 400 00:15:01,485 --> 00:15:02,985 His brain is mush. 401 00:15:02,986 --> 00:15:05,863 Oh, God. We can't let him move out now. 402 00:15:05,864 --> 00:15:07,657 Save your strength. 403 00:15:07,658 --> 00:15:09,617 You'll need it to bathe and carry Pop-Pop. 404 00:15:09,618 --> 00:15:10,827 I'm sorry. 405 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 Your wild swings from terrible to vaguely kind 406 00:15:17,543 --> 00:15:19,043 have them convinced you're totally nuts. 407 00:15:19,044 --> 00:15:20,628 What are you jabbering about? 408 00:15:20,629 --> 00:15:21,963 They think you're gonna need to be watched 409 00:15:21,964 --> 00:15:23,548 like a hawk for the rest of your life. 410 00:15:23,549 --> 00:15:25,800 So, they're gonna move some German lady in with me 411 00:15:25,801 --> 00:15:28,302 to spoon-feed me applesauce and wash my bits? 412 00:15:28,303 --> 00:15:29,929 - Not at all. - Damn cheapos. 413 00:15:29,930 --> 00:15:31,472 Won't spring for a sturdy nurse. 414 00:15:31,473 --> 00:15:32,890 It's all very surprising but turns out 415 00:15:32,891 --> 00:15:34,725 they actually want you here. 416 00:15:34,726 --> 00:15:36,644 You've got to come clean and tell them what you been up to. 417 00:15:36,645 --> 00:15:38,312 Or I let 'em keep thinking 418 00:15:38,313 --> 00:15:41,440 I'm a walking thumb and I get it all. 419 00:15:41,441 --> 00:15:44,026 As Pop-Pop figured out a way to avoid being nice, 420 00:15:44,027 --> 00:15:45,486 there was no avoiding the showdown 421 00:15:45,487 --> 00:15:47,446 at the big "Annie" audition. 422 00:15:47,447 --> 00:15:49,240 Erica Goldberg. 423 00:15:49,241 --> 00:15:51,242 That will be the last time you say that name 424 00:15:51,243 --> 00:15:53,786 without deep reverence and awe. 425 00:15:53,787 --> 00:15:56,914 - And you're auditioning for...? - Annie. 426 00:15:56,915 --> 00:15:59,792 Right. But which role? 427 00:15:59,793 --> 00:16:03,671 - Annie. - Okay then. 428 00:16:03,672 --> 00:16:05,631 I got a Game Boy, so do whatever you're gonna do. 429 00:16:05,632 --> 00:16:08,968 With that, my sister pulled out all the stops. 430 00:16:08,969 --> 00:16:12,263 She danced with a mop, twirled with a mop, 431 00:16:12,264 --> 00:16:15,808 - did whatever this was with a mop... - Sandy. 432 00:16:15,809 --> 00:16:17,018 She even got our dog involved. 433 00:16:17,019 --> 00:16:18,936 Good girl, Sandy. 434 00:16:18,937 --> 00:16:21,022 I work well with animals. 435 00:16:21,023 --> 00:16:22,773 And finally... she sang. 436 00:16:22,774 --> 00:16:24,817 ? Tomorrow ? 437 00:16:24,818 --> 00:16:26,152 ? Tomorrow ? 438 00:16:26,153 --> 00:16:29,197 ? I love ya tomorrow ? 439 00:16:29,198 --> 00:16:34,368 ? You're only a day awaaaaay ? 440 00:16:34,369 --> 00:16:35,995 Yep. 441 00:16:35,996 --> 00:16:38,247 No one could deny that Erica crushed it. 442 00:16:38,248 --> 00:16:40,708 Break a leg. And I mean literally. 443 00:16:40,709 --> 00:16:43,002 You're better off going to the hospital than on that stage. 444 00:16:44,378 --> 00:16:47,215 I, too, will be auditioning for the role of Annie. 445 00:16:47,216 --> 00:16:49,342 Oh, goody. Another full-grown lady. 446 00:16:49,343 --> 00:16:50,885 So, my sister had a good voice. 447 00:16:50,886 --> 00:16:52,720 But so did Carmen. 448 00:16:52,721 --> 00:16:55,473 She could go toe-to-toe with Erica in anything. 449 00:16:55,474 --> 00:16:57,391 There was no way she couldn't do this. 450 00:16:57,392 --> 00:17:00,353 Okay. I can't do this. It's true, Erica. 451 00:17:00,354 --> 00:17:01,812 I did steal your part when we were kids. 452 00:17:01,813 --> 00:17:04,023 I knew it! Vindicated! 453 00:17:04,024 --> 00:17:05,691 You were the better Annie. 454 00:17:05,692 --> 00:17:07,276 Oh, damn right, son! 455 00:17:07,277 --> 00:17:09,528 That. Is. How. You. Do. It. 456 00:17:09,529 --> 00:17:11,781 Back then, we were poor and my voice 457 00:17:11,782 --> 00:17:15,534 - was the only thing I owned. - Oh, no. 458 00:17:15,535 --> 00:17:18,162 And you had something that I could never buy. 459 00:17:18,163 --> 00:17:19,497 I mean, true talent. 460 00:17:19,498 --> 00:17:21,916 So I... I panicked, and I did the worst thing 461 00:17:21,917 --> 00:17:24,460 I've ever done, and I regret it every single day. 462 00:17:24,461 --> 00:17:27,630 And I'm so, so sorry. 463 00:17:27,631 --> 00:17:30,841 Oof, you're making it real hard to dance in the end zone here. 464 00:17:30,842 --> 00:17:33,886 What's worse is I... I tried to cover it up and... 465 00:17:33,887 --> 00:17:38,057 lied to the guy I love, and I... 466 00:17:40,476 --> 00:17:43,437 It is dawning on me now how weird it was for me to force 467 00:17:43,438 --> 00:17:45,898 another adult to compete for a child's part. 468 00:17:45,899 --> 00:17:47,400 Who cares about your pointless break-through? 469 00:17:47,401 --> 00:17:49,068 Carmen just said she loves me. 470 00:17:52,446 --> 00:17:54,365 Thinking that being off his rocker 471 00:17:54,366 --> 00:17:56,617 would keep him living at our house for good, 472 00:17:56,618 --> 00:17:59,287 my Pop-Pop took a wild swing. 473 00:17:59,288 --> 00:18:02,123 Ben, dinner! It's everyone's favorite! 474 00:18:02,124 --> 00:18:05,543 - Chili cheese dog cacciatore. - Ah, hey. 475 00:18:05,544 --> 00:18:08,879 Sorry I'm late. I was getting dressed. 476 00:18:08,880 --> 00:18:11,716 - When will my wife be joining us? - Oh, no. 477 00:18:11,717 --> 00:18:13,342 He doesn't know where or when he is 478 00:18:13,343 --> 00:18:15,428 and he's wearing his underwear like a hat. 479 00:18:15,429 --> 00:18:17,430 Is that bad? I think it's bad. 480 00:18:17,431 --> 00:18:20,182 Alright. Pop-Pop, listen to me. 481 00:18:20,183 --> 00:18:22,935 Your wife hated you and left you years ago. 482 00:18:22,936 --> 00:18:24,645 Oh, nonsense, I'll call her. 483 00:18:24,646 --> 00:18:26,689 Operator, get me the prettiest gal in town. 484 00:18:26,690 --> 00:18:29,150 Okay. Pop-Pop, this has gone too far. 485 00:18:29,151 --> 00:18:31,652 Geoffrey Goldberg Schwartz, where is your compassion? 486 00:18:31,653 --> 00:18:33,070 Okay, goodbye, Harry Truman. 487 00:18:34,280 --> 00:18:37,033 - Oh. - Stop eating your presidential corn phone 488 00:18:37,034 --> 00:18:38,242 and just tell them the truth. 489 00:18:38,243 --> 00:18:40,453 The truth? What's he talking about? 490 00:18:42,455 --> 00:18:46,375 Alright, fine. I'm not crazy. 491 00:18:46,376 --> 00:18:49,086 I was just acting like that because... 492 00:18:49,087 --> 00:18:50,755 I don't want to go back to my apartment. 493 00:18:50,756 --> 00:18:52,381 But you endlessly complain about this place. 494 00:18:52,382 --> 00:18:54,717 You call it a noisy craphole. 495 00:18:54,718 --> 00:18:56,844 Yeah, well, I kinda like this noisy craphole. 496 00:18:56,845 --> 00:18:58,846 And the people in it? 497 00:18:58,847 --> 00:19:00,723 A couple of you are okay. 498 00:19:00,724 --> 00:19:03,434 Why didn't you just say something? 499 00:19:03,435 --> 00:19:06,020 - I don't know. - I do. 500 00:19:08,105 --> 00:19:09,440 He was afraid you didn't want him here. 501 00:19:09,441 --> 00:19:11,359 You know, 'cause you guys kinda celebrated 502 00:19:11,360 --> 00:19:12,610 when he was out the door. 503 00:19:16,947 --> 00:19:19,784 Well, then let's celebrate his return. 504 00:19:19,785 --> 00:19:22,203 Because pain in the ass or not, 505 00:19:22,204 --> 00:19:24,747 you're family and we love you. 506 00:19:24,748 --> 00:19:26,749 I don't hear that a lot. 507 00:19:26,750 --> 00:19:29,960 Well, now that you're living here again, get used to it. 508 00:19:29,961 --> 00:19:32,713 While Pop-Pop was feeling right at home, 509 00:19:32,714 --> 00:19:35,675 I was off to set things right with Carmen. 510 00:19:38,761 --> 00:19:40,721 Adam, I don't even know where to begin. 511 00:19:40,722 --> 00:19:43,224 You don't have to. I know what's in your heart. 512 00:19:43,225 --> 00:19:47,061 - You do? - Yeah. Love. 513 00:19:47,062 --> 00:19:50,731 For me apparently. 514 00:19:50,732 --> 00:19:53,609 - I did say it, didn't I? - And you meant it? 515 00:19:53,610 --> 00:19:58,447 I really did. I love you, Adam. 516 00:19:58,448 --> 00:20:02,785 Well... Well, that's good because I... 517 00:20:05,329 --> 00:20:08,666 Oh, God. You can't say it, can you? 518 00:20:08,667 --> 00:20:11,252 I just wanted it to be special, 519 00:20:11,253 --> 00:20:13,671 but I just realized that every moment 520 00:20:13,672 --> 00:20:15,297 with you has been special. 521 00:20:17,675 --> 00:20:19,051 So... 522 00:20:21,220 --> 00:20:22,471 ... I love you. 523 00:20:22,472 --> 00:20:24,557 I love you, I love you, I love you. 524 00:20:26,600 --> 00:20:28,018 Guess you can say it. 525 00:20:30,563 --> 00:20:32,857 That's the thing about life. 526 00:20:32,858 --> 00:20:35,443 One day, we can be so afraid to say what we're thinking. 527 00:20:37,027 --> 00:20:39,655 ? Waiting for a star to fall ? 528 00:20:39,656 --> 00:20:42,032 The next day, we find we have the courage 529 00:20:42,033 --> 00:20:44,910 to admit our deepest wants and needs. 530 00:20:44,911 --> 00:20:48,664 The truth is, whether it's our love, our vulnerability, 531 00:20:48,665 --> 00:20:51,208 or even our most embarrassing secrets from yesterday... 532 00:20:53,210 --> 00:20:55,296 ... there will always be a better tomorrow... 533 00:20:55,297 --> 00:20:57,339 ? Waiting for a star to fall ? 534 00:20:57,340 --> 00:21:00,009 ... when you're surrounded by the people you love. 535 00:21:00,010 --> 00:21:01,009 ? And carry your heart into my arms ? 536 00:21:02,261 --> 00:21:05,431 Wasn't Erica amazing? Totally, that's why we're here. 537 00:21:05,432 --> 00:21:11,020 To support her and for no other reason. 538 00:21:11,021 --> 00:21:13,189 Geoff, I told you not to bring them here. 539 00:21:13,190 --> 00:21:15,483 But your performance was so... hairless. 540 00:21:15,484 --> 00:21:16,859 Fearless! He said fearless. 541 00:21:16,860 --> 00:21:18,235 Yep, it was truly bald. 542 00:21:18,236 --> 00:21:19,904 Bold! He meant to say bold. 543 00:21:19,905 --> 00:21:21,530 Like your silly head. 544 00:21:21,531 --> 00:21:22,740 I really shouldn't have brought you here. 545 00:21:22,741 --> 00:21:23,908 You blew it again, Geoff. 546 00:21:25,242 --> 00:21:30,242 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 41959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.