All language subtitles for Smallville.S01E02.Unspecified.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,960 Previously on Smallville: 2 00:00:15,720 --> 00:00:17,840 Sweetheart, we can't keep him. 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,840 What'll we say? We found him out in a field? 4 00:00:21,040 --> 00:00:23,480 We didn't find him. 5 00:00:24,040 --> 00:00:25,160 He found us. 6 00:00:25,320 --> 00:00:28,760 What are you trying to tell me? I'm from another planet? 7 00:00:28,960 --> 00:00:31,760 He can't get within five feet of Lana Lang... 8 00:00:31,920 --> 00:00:34,160 ...without turning into a freak show. 9 00:00:36,680 --> 00:00:40,480 - Who's the maniac driving the car? - That would be me. 10 00:00:40,680 --> 00:00:41,760 Lex Luthor. 11 00:00:41,920 --> 00:00:45,480 I didn't dive in after Lex's car. It hit me at 60 mph. 12 00:00:45,640 --> 00:00:49,560 Does that sound normal to you? I'd give anything to be normal. 13 00:00:49,720 --> 00:00:52,000 I call it the Wall of Weird. 14 00:00:52,600 --> 00:00:57,080 It's every strange event that's happened due to the meteors. 15 00:00:57,360 --> 00:01:00,160 That's when it all began. The town went schizo. 16 00:01:00,320 --> 00:01:01,360 What's with you and Lana? 17 00:01:01,520 --> 00:01:04,720 Congratulations, Clark. You're this year's scarecrow. 18 00:01:04,880 --> 00:01:06,520 Ah, jeez. 19 00:01:07,680 --> 00:01:09,640 Who did this to you? 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,280 Doesn't matter. 21 00:01:26,920 --> 00:01:29,120 Thanks for the dance, Lana. 22 00:03:41,080 --> 00:03:44,480 Is this what you do with your time? 23 00:03:47,160 --> 00:03:51,280 - Where did you get those? - In that hole you call a room. 24 00:03:51,520 --> 00:03:55,800 - You had no right to go in there. - You've got a lot of nerve. 25 00:03:56,040 --> 00:03:58,120 I'm in a club with Lana's aunt. 26 00:03:58,360 --> 00:04:03,480 How will I face Nell, knowing my son is videotaping her niece? 27 00:04:03,800 --> 00:04:07,640 - Is that where you were tonight? - No. 28 00:04:09,240 --> 00:04:13,560 - I was out collecting. - Two disgusting habits. 29 00:04:13,760 --> 00:04:17,040 Insects aren't disgusting, Mom. 30 00:04:17,280 --> 00:04:23,480 Look what has become of you, Greg. This isn't you. 31 00:04:25,000 --> 00:04:27,520 - People change. - Really? 32 00:04:27,800 --> 00:04:31,920 Monday morning, I'm phoning Claremont Military Academy. 33 00:04:32,200 --> 00:04:33,520 Yeah, right, Mom. 34 00:04:33,760 --> 00:04:38,560 I've had it with your behaviour. This time I'm making the call. 35 00:04:39,520 --> 00:04:42,520 Hey, who's gonna take care of my bugs?! 36 00:05:26,440 --> 00:05:28,520 Don't worry, guys. 37 00:05:28,760 --> 00:05:32,000 I'm gonna take you somewhere safe. 38 00:06:06,200 --> 00:06:07,440 No! 39 00:06:08,040 --> 00:06:10,120 No, don't do that! 40 00:06:13,160 --> 00:06:14,680 Stop! 41 00:06:25,600 --> 00:06:27,360 No, no! 42 00:06:38,000 --> 00:06:39,600 Greg? 43 00:06:40,240 --> 00:06:43,480 Greg! Where have you been? 44 00:06:44,760 --> 00:06:46,280 Greg! 45 00:07:15,360 --> 00:07:17,360 Metamorphosis 46 00:08:54,840 --> 00:08:57,320 It's all your fault, Clark. 47 00:08:58,880 --> 00:09:00,440 Clark! 48 00:09:03,000 --> 00:09:07,720 We're leaving in 15 minutes, and you haven't done your chores yet. 49 00:09:23,240 --> 00:09:25,720 That looks good, I like that. 50 00:09:29,320 --> 00:09:32,520 All hail the homecoming king and queen! 51 00:09:35,520 --> 00:09:39,160 Clark! I didn't see you at the dance last night. 52 00:09:39,360 --> 00:09:40,840 I was... 53 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 I was a little tied up. 54 00:09:44,880 --> 00:09:47,200 Hey, congratulations! 55 00:09:47,520 --> 00:09:51,040 I haven't seen an offence that good since I played. 56 00:09:51,240 --> 00:09:52,520 Thank you. 57 00:09:52,760 --> 00:09:56,240 I'll get the rest of the boxes out of the truck. 58 00:09:57,880 --> 00:09:59,720 I'll help. 59 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 - Lana? - Thank you. 60 00:10:02,400 --> 00:10:03,440 Kent. 61 00:10:05,360 --> 00:10:09,120 You realize last night was just a joke, right? 62 00:10:11,560 --> 00:10:14,920 - I need that necklace back. - I don't have it. 63 00:10:15,560 --> 00:10:17,520 Look, it's Lana's favourite... 64 00:10:17,760 --> 00:10:21,240 Then you'd better go to that cornfield and find it. 65 00:10:32,640 --> 00:10:34,960 Beautiful, isn't it? 66 00:10:36,320 --> 00:10:40,280 Greg! I didn't recognize you without your glasses. 67 00:10:40,440 --> 00:10:43,480 You know they only live for eight hours? 68 00:10:43,760 --> 00:10:45,440 Live fast, die young. 69 00:10:45,600 --> 00:10:49,120 They're the rock stars of the insect world. 70 00:10:49,400 --> 00:10:51,760 Could you help me with my Lit paper? 71 00:10:52,120 --> 00:10:57,480 - Homework giving you brain freeze? - Yeah, it's kicking my ass. 72 00:10:57,800 --> 00:10:59,000 Sure, okay. 73 00:10:59,240 --> 00:11:02,480 How about my house, after school? 74 00:11:02,800 --> 00:11:05,400 Library might be easier. 75 00:11:05,640 --> 00:11:07,320 It's a date. 76 00:11:08,240 --> 00:11:11,480 Lana, your aunt's looking for you. 77 00:11:14,600 --> 00:11:19,960 Hey, bug boy, do me a favour and quit tailing my girlfriend. 78 00:11:20,200 --> 00:11:23,360 You afraid of a little competition? 79 00:11:24,640 --> 00:11:27,440 We're not in competition, Greg. 80 00:11:27,640 --> 00:11:31,640 If I find out you've been leaving butterflies in her room... 81 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 ...you'll know about it. 82 00:11:38,800 --> 00:11:41,040 Yeah, well, just remember... 83 00:11:41,320 --> 00:11:46,040 ...sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug. 84 00:12:01,680 --> 00:12:04,680 Can't knock your taste in women. 85 00:12:05,200 --> 00:12:09,880 - What happened last night? - It was just a stupid prank. 86 00:12:10,160 --> 00:12:15,400 You were tied to a stake in the middle of a field. You could've died. 87 00:12:15,680 --> 00:12:16,960 I appreciate it. 88 00:12:17,160 --> 00:12:20,920 - I just want to forget it. - What's the holdup? 89 00:12:21,160 --> 00:12:24,320 Mr. Kent, it's good to see you. 90 00:12:25,440 --> 00:12:26,720 Lex. 91 00:12:27,280 --> 00:12:30,280 - We've gotta finish up. - Okay, Dad. 92 00:12:30,640 --> 00:12:33,720 At least I got a handshake this time. 93 00:13:35,520 --> 00:13:37,960 Oh, my God! Jonathan! 94 00:13:48,000 --> 00:13:49,120 Clark! 95 00:14:32,280 --> 00:14:37,840 Whitney will be all right. Cuts and bruises, but nothing serious. 96 00:14:38,000 --> 00:14:40,560 - Does he remember anything? - No. 97 00:14:41,160 --> 00:14:46,040 Just that something smashed his truck and he woke up in the ambulance. 98 00:14:48,560 --> 00:14:51,840 Talk to Mom, I really freaked her out. 99 00:14:52,040 --> 00:14:55,200 You also made her really proud, Clark. 100 00:15:00,400 --> 00:15:04,080 Something else happened to me this morning. 101 00:15:05,360 --> 00:15:09,520 When I woke up, I was kind of floating. 102 00:15:11,240 --> 00:15:13,320 Floating? 103 00:15:17,000 --> 00:15:21,320 As soon as I woke up, I crashed. What's happening to me? 104 00:15:21,600 --> 00:15:23,440 I honestly don't know. 105 00:15:23,720 --> 00:15:29,000 Soon as you start breaking the law of gravity, we're in uncharted territory. 106 00:15:29,240 --> 00:15:31,400 I just wish it would stop. 107 00:15:32,200 --> 00:15:36,560 Look, Clark, I'm your father. I'm supposed to have all the answers. 108 00:15:36,840 --> 00:15:39,560 It kills me that I don't. 109 00:15:39,760 --> 00:15:44,960 But you've gotta have faith. We'll figure this thing out together. 110 00:15:45,400 --> 00:15:50,080 I do, but this is happening to me and I'm scared. 111 00:16:50,320 --> 00:16:55,360 Your form's good, but his gait's off. You might check his shoes. 112 00:16:57,640 --> 00:17:01,800 - Lex Luthor, a friend of your aunt. - Sneaking up like that... 113 00:17:02,000 --> 00:17:04,320 ...you're lucky you didn't get kicked. 114 00:17:05,960 --> 00:17:09,520 You must be Lana. It's a pleasure to finally meet you. 115 00:17:09,840 --> 00:17:11,520 We've already met. 116 00:17:11,840 --> 00:17:14,480 I seriously doubt I'd forget meeting you. 117 00:17:14,800 --> 00:17:18,200 You were a little preoccupied at the time. 118 00:17:18,440 --> 00:17:20,680 Not a great first impression? 119 00:17:20,840 --> 00:17:25,480 When I was 10, I went to Metropolis for a riding competition. 120 00:17:25,680 --> 00:17:27,880 Your father invited us to stay. 121 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 You had an indoor pool. I went to check it out... 122 00:17:32,000 --> 00:17:35,320 ...I found you and a girl skinny-dipping. 123 00:17:38,360 --> 00:17:41,240 You were teaching her the breaststroke. 124 00:17:41,520 --> 00:17:43,560 That was you? 125 00:17:43,800 --> 00:17:45,080 Wow. 126 00:17:46,200 --> 00:17:48,640 You're all grown up now. 127 00:17:54,680 --> 00:17:57,200 Very impressive. 128 00:17:58,480 --> 00:18:02,000 It's tacky, but it makes my aunt happy. 129 00:18:02,400 --> 00:18:06,320 - That's an unusual necklace. - It's very special to me. 130 00:18:06,560 --> 00:18:08,760 How come you're not wearing it? 131 00:18:09,040 --> 00:18:11,200 I lent it to my boyfriend. 132 00:18:11,440 --> 00:18:15,840 - Lucky guy. What's his name? - Whitney Fordman. 133 00:18:16,040 --> 00:18:20,400 - The kid that Kent saved today? - Just came back from seeing him. 134 00:18:20,600 --> 00:18:23,280 He's lucky Clark was there. 135 00:18:23,760 --> 00:18:26,080 I know the feeling. 136 00:18:26,720 --> 00:18:29,760 Makes you wonder if you're with the right guy. 137 00:18:30,080 --> 00:18:33,280 One chucks footballs, the other helps save lives. 138 00:18:33,560 --> 00:18:37,800 For someone who just moved here, you've got a lot of opinions. 139 00:18:40,520 --> 00:18:43,640 You just seem more interesting than that. 140 00:18:44,400 --> 00:18:47,200 While you're nursing your boyfriend... 141 00:18:47,400 --> 00:18:50,760 ...ask him what he was doing before the big game. 142 00:18:54,800 --> 00:18:57,960 - He was with me. - Are you sure? 143 00:18:59,720 --> 00:19:02,600 Tell your aunt I stopped by. 144 00:19:20,440 --> 00:19:23,640 Greg, what's going on here? 145 00:19:23,960 --> 00:19:25,280 Greg! 146 00:19:29,520 --> 00:19:30,840 I have...! 147 00:19:39,360 --> 00:19:41,320 What's gotten into you? 148 00:19:41,480 --> 00:19:44,640 Two million years of intelligence and instinct. 149 00:19:45,160 --> 00:19:50,160 - You stop this right now. - I can't. See, it's too late. 150 00:19:50,440 --> 00:19:53,360 Nature's already taken its course. 151 00:19:54,000 --> 00:19:58,480 First I'll eat, then I'll moult. 152 00:19:59,320 --> 00:20:03,160 - Then I'll mate. - You need help. 153 00:20:07,000 --> 00:20:11,480 Mom, did I ever tell you about the farrow spider? 154 00:20:12,320 --> 00:20:15,120 It's a fascinating creature. 155 00:20:15,360 --> 00:20:18,800 See, after it hatches... 156 00:20:21,000 --> 00:20:23,520 ...it kills its mother. 157 00:20:32,680 --> 00:20:38,040 Save any lives on your way over? You could make a career out of it. 158 00:20:38,200 --> 00:20:42,560 Just dropping off your produce. Sorry my parents gave you a hard time. 159 00:20:42,800 --> 00:20:46,320 I would have arm-wrestled them for it. 160 00:20:46,520 --> 00:20:48,280 Planning an invasion? 161 00:20:48,480 --> 00:20:52,560 - My father gave it to me when I was 9. - Cool gift. 162 00:20:52,760 --> 00:20:56,120 It wasn't a gift, it was a strategy tool. 163 00:20:56,440 --> 00:20:59,600 My father equates business with war. 164 00:20:59,920 --> 00:21:04,800 The Battle of Troy started because two men were in love with the same woman. 165 00:21:05,280 --> 00:21:09,640 Like you and the quarterback. That's why he strung you up. 166 00:21:09,840 --> 00:21:14,240 - Whitney's won the war. - You lost one battle, that's all. 167 00:21:14,480 --> 00:21:19,200 Besides, I don't believe Lana is as infatuated as you think. 168 00:21:20,880 --> 00:21:24,920 He captains the football team. The town treats him like a god. 169 00:21:25,160 --> 00:21:27,120 Game over. 170 00:21:27,680 --> 00:21:33,160 If you hadn't pulled him out of that truck, your problems would be solved. 171 00:21:35,680 --> 00:21:38,280 I'm kidding, of course. 172 00:21:39,000 --> 00:21:43,680 Don't worry, Clark, I've got your Trojan horse. 173 00:21:53,240 --> 00:21:56,240 Clark, you okay? 174 00:21:57,680 --> 00:21:59,480 Yeah, I'm fine. 175 00:22:08,320 --> 00:22:12,560 That's a cool box. What's it made of? 176 00:22:13,040 --> 00:22:17,080 Lead. My mother bought it in a Casbah in Morocco. 177 00:22:17,320 --> 00:22:20,280 It was made from the armour of St. George... 178 00:22:20,800 --> 00:22:22,760 ...patron saint of Boy Scouts. 179 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 She gave it to me before she died. Trying to give me a hint. 180 00:22:27,200 --> 00:22:29,680 I can't take that. 181 00:22:30,200 --> 00:22:33,360 What is it about Kents and gifts? 182 00:22:33,600 --> 00:22:37,040 Hand it to Lana and tell her what happened. 183 00:22:37,280 --> 00:22:40,880 Trust me. Once she opens it, you'll win her heart. 184 00:22:41,160 --> 00:22:44,400 That necklace gives you the power, Clark. 185 00:22:44,640 --> 00:22:47,160 All you've gotta do is use it. 186 00:23:00,480 --> 00:23:03,880 Where were you before the game on Saturday? 187 00:23:05,720 --> 00:23:08,080 Can we talk about this later? 188 00:23:08,720 --> 00:23:11,560 It's a simple question, Whitney. 189 00:23:13,000 --> 00:23:14,360 I was warming up. 190 00:23:14,800 --> 00:23:18,880 So you didn't grab Clark and hang him up in a field? 191 00:23:22,000 --> 00:23:25,200 Lana, it was just a prank. 192 00:23:27,120 --> 00:23:29,920 Can I please have my necklace back? 193 00:23:31,920 --> 00:23:35,560 - I lost it. - Were you planning to tell me? 194 00:23:35,840 --> 00:23:38,680 Or was that a prank too? 195 00:23:49,120 --> 00:23:54,360 Lana! I thought you'd forgotten. I've been waiting for, like, an hour. 196 00:23:54,800 --> 00:23:57,680 You remember, the English paper? 197 00:23:58,600 --> 00:24:03,680 Sorry, Greg, something important came up. Can we do it another time? 198 00:24:05,240 --> 00:24:08,160 Are you blowing me off for your boyfriend? 199 00:24:08,400 --> 00:24:12,960 - No, I'm not, I need to see Clark. - Kent? 200 00:24:13,560 --> 00:24:18,600 You'd rather spend time with him? Is he more important than me? 201 00:24:19,080 --> 00:24:23,400 Greg, I can't talk about this right now. I have to go. 202 00:25:28,280 --> 00:25:29,560 Lana. 203 00:25:30,440 --> 00:25:34,080 Your mom said I could wait here. I hope you don't mind. 204 00:25:34,320 --> 00:25:36,360 This is an amazing place. 205 00:25:37,080 --> 00:25:41,840 My dad built it. He calls it my ""fortress of solitude. "" 206 00:25:42,720 --> 00:25:46,440 - I didn't know you liked astronomy. - That's a hobby. 207 00:25:46,800 --> 00:25:51,640 - You can see my house from here. - Really? 208 00:25:54,320 --> 00:25:58,760 We've lived a mile apart all our lives and you've never come over. 209 00:25:58,960 --> 00:26:01,000 And you wonder why I'm here now. 210 00:26:01,440 --> 00:26:05,440 Not that I don't enjoy the company, but yes. 211 00:26:07,160 --> 00:26:13,160 I found out about what Whitney did to you, the whole scarecrow thing. 212 00:26:13,480 --> 00:26:18,080 - I came to apologize. - It's not your fault. Forget about it. 213 00:26:18,320 --> 00:26:24,200 I can't. He had no right to do that. And you turn around and save his life. 214 00:26:24,520 --> 00:26:28,000 You're not the one who should be apologizing. 215 00:26:28,480 --> 00:26:33,080 I didn't come here to defend him, I came here to see you. 216 00:26:35,880 --> 00:26:39,000 - Who told you? - Lex Luthor. 217 00:26:40,560 --> 00:26:44,480 Dropped some bread crumbs and I followed the trail. 218 00:26:45,880 --> 00:26:49,920 I'm glad he did, Clark. He was just being a good friend. 219 00:26:50,200 --> 00:26:54,320 - You're lucky, it's rare. - Lex is definitely one of a kind. 220 00:26:57,800 --> 00:27:01,520 - What are you gonna do? - I'm not sure. 221 00:27:01,800 --> 00:27:07,720 I thought I knew Whitney. Now I wonder what else I've been blind to. 222 00:27:10,880 --> 00:27:13,520 He even lost my favourite necklace. 223 00:27:18,600 --> 00:27:21,200 Can't you get it replaced? 224 00:27:21,840 --> 00:27:27,600 Sounds weird, but it's made from a bit of the meteor that killed my parents. 225 00:27:28,160 --> 00:27:32,600 Nell had it made, gave it to me the day she officially adopted me. 226 00:27:32,880 --> 00:27:35,960 She told me that life is about change. 227 00:27:36,400 --> 00:27:39,360 Sometimes it's painful... 228 00:27:39,600 --> 00:27:44,920 ...sometimes it's beautiful. But most of the time it's both. 229 00:27:48,720 --> 00:27:50,200 I better go. 230 00:27:53,800 --> 00:27:56,800 I'm glad you're okay, Clark. 231 00:28:48,000 --> 00:28:49,880 Need a hand, Dad? 232 00:28:50,120 --> 00:28:53,160 That's the best idea I've heard all night. 233 00:29:08,960 --> 00:29:10,440 Clark? 234 00:29:14,960 --> 00:29:18,200 Clark, what happened? Are you all right? 235 00:29:18,480 --> 00:29:20,880 There's someone in the rafters. 236 00:29:48,080 --> 00:29:49,760 Dad! 237 00:30:19,760 --> 00:30:22,400 What in the hell just happened? 238 00:30:29,440 --> 00:30:34,600 I never saw anybody move like that. It was almost as if he... 239 00:30:34,800 --> 00:30:39,640 Wasn't entirely human? I saw his face. I think it was Greg Arkin. 240 00:30:39,880 --> 00:30:43,480 You and Pete used to hang out with him in grade school. 241 00:30:43,760 --> 00:30:47,320 - Why would he want to hurt you? - I don't know. 242 00:30:47,600 --> 00:30:52,280 - Are you still friends? - I pass him in the halls. 243 00:30:52,440 --> 00:30:57,080 His mother was strict with him, but I can't believe he'd hurt a fly. 244 00:30:57,280 --> 00:31:01,120 Because he was too busy collecting them and other bugs. 245 00:31:01,320 --> 00:31:04,920 Kids don't leap off the ceiling and attack people. 246 00:31:05,120 --> 00:31:07,400 How do you explain that? 247 00:31:14,640 --> 00:31:18,080 I don't know, seems kind of out there. 248 00:31:19,320 --> 00:31:25,040 This, coming from the man who's been hiding a spaceship for 12 years. 249 00:31:30,240 --> 00:31:33,400 It's not that I don't believe you, Clark. 250 00:31:33,600 --> 00:31:36,680 I'm having trouble grasping this one. 251 00:31:36,920 --> 00:31:39,960 You ever wonder why weird things happen here? 252 00:31:40,200 --> 00:31:43,760 Every town has its share of tall tales. 253 00:31:44,120 --> 00:31:46,840 Except here they're all true. 254 00:31:48,080 --> 00:31:51,600 Chloe showed me all these articles she collected... 255 00:31:51,880 --> 00:31:57,160 ...about all the weird stuff that's happened since the meteor shower. 256 00:31:57,880 --> 00:32:00,280 It's all my fault. 257 00:32:01,480 --> 00:32:05,880 If you're talking about 50-pound tomatoes and two-headed calves... 258 00:32:06,120 --> 00:32:10,000 ...then I got a better explanation for you: Luthor Corp. 259 00:32:10,440 --> 00:32:15,120 God knows what that fertilizer plant's been making the last 12 years. 260 00:32:15,360 --> 00:32:18,520 Luthor Corp. Didn't kill Lana's parents. 261 00:32:20,200 --> 00:32:26,000 Neither did you. Don't blame yourself for something you had no control over. 262 00:32:26,240 --> 00:32:30,360 I know... I still feel responsible. 263 00:32:38,200 --> 00:32:42,040 What happened to Lana's parents was a terrible tragedy. 264 00:32:42,560 --> 00:32:46,360 But no matter how many extraordinary gifts you have... 265 00:32:46,560 --> 00:32:49,920 ...you will never be able to change that. 266 00:32:51,840 --> 00:32:56,360 - How do I make this feeling go away? - You can't. 267 00:32:57,560 --> 00:33:00,320 But that's what makes you human. 268 00:33:08,400 --> 00:33:12,280 Chloe, is Greg Arkin still a reporter for the Torch? 269 00:33:12,520 --> 00:33:16,000 A reporter is someone who actually turns in articles. 270 00:33:16,240 --> 00:33:19,160 Greg hasn't been to the office for a week. 271 00:33:19,440 --> 00:33:22,720 - I've gotta find him. - Why the sudden interest? 272 00:33:22,960 --> 00:33:25,520 You coming out of the entomology closet? 273 00:33:25,760 --> 00:33:29,320 It's nothing. I'll catch up with you later. 274 00:33:29,560 --> 00:33:32,960 - I hate it when you do that. - Do what? 275 00:33:33,280 --> 00:33:37,560 Shut me out. One minute you're here, and the next you're gone. 276 00:33:38,040 --> 00:33:40,920 Are you outgrowing me as a friend? 277 00:33:41,200 --> 00:33:45,680 I could never outgrow you. Other than vertically. 278 00:33:45,920 --> 00:33:49,320 It's amazing how far that Kent charm will get you. 279 00:33:50,120 --> 00:33:51,840 Now what's up with Greg? 280 00:33:52,800 --> 00:33:57,560 These Amazonian tribesmen took on traits of the bugs that bit them. 281 00:33:57,840 --> 00:34:01,440 But nothing as extreme as Greg's. You have any luck? 282 00:34:01,680 --> 00:34:05,840 Greg moved here after the meteor showers. He wasn't exposed. 283 00:34:06,080 --> 00:34:09,160 But his bugs could have been. Think about it. 284 00:34:09,480 --> 00:34:13,200 Pieces of that meteor are buried all over Smallville. 285 00:34:13,480 --> 00:34:19,320 So when boy catches bugs and bugs bite boy, you end up with ""bug-boy. "" 286 00:34:19,960 --> 00:34:24,640 Look, you can't even walk outside without being bitten by a mosquito. 287 00:34:24,880 --> 00:34:28,000 Why don't we have a whole town of ""bug-people""? 288 00:34:28,240 --> 00:34:31,720 You need a high level of toxins to cause a mutation. 289 00:34:31,960 --> 00:34:36,280 Those Amazonian tribesmen were all attacked by swarms. 290 00:34:36,560 --> 00:34:39,400 Greg did keep tanks of bugs in his room. 291 00:34:39,680 --> 00:34:42,720 Maybe they got sick of the view and revolted. 292 00:34:43,000 --> 00:34:45,720 This says bugs have a short life cycle. 293 00:34:45,960 --> 00:34:51,520 So if he really has gone Kafka, let's hope he isn't in the mating phase. 294 00:34:52,960 --> 00:34:55,520 Doesn't look like anyone's home. 295 00:34:59,200 --> 00:35:02,680 It's a mess. Remember what a neat freak his mom was? 296 00:35:02,960 --> 00:35:07,200 Yeah. Once I forgot to take off my shoes and she yelled at me. 297 00:35:07,400 --> 00:35:09,000 Ending the friendship? 298 00:35:09,240 --> 00:35:12,320 His parents got divorced, and he stopped calling. 299 00:35:12,520 --> 00:35:15,520 Which sucked. He had a killer tree fort. 300 00:35:15,760 --> 00:35:18,520 - It was okay. - Clark never liked it. 301 00:35:18,760 --> 00:35:21,280 - He used to get dizzy. - How come? 302 00:35:21,560 --> 00:35:25,560 - He was afraid of heights. - It wasn't structurally sound. 303 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 You guys, come here. 304 00:35:30,200 --> 00:35:32,760 Oh, man, that's disgusting. 305 00:35:33,520 --> 00:35:36,960 - What is it? - It's skin. He must be moulting. 306 00:35:37,240 --> 00:35:40,320 You guys better come in here. 307 00:35:41,040 --> 00:35:42,920 Guys? 308 00:35:48,680 --> 00:35:52,360 You're not the only one with the hots for Lana. 309 00:35:52,600 --> 00:35:55,680 I think Greg's found his mate. 310 00:36:19,760 --> 00:36:21,600 Lana! 311 00:36:32,400 --> 00:36:35,280 Your aunt said you were out here. 312 00:36:35,880 --> 00:36:38,360 - How you feeling? - Better. 313 00:36:39,120 --> 00:36:41,360 That's not why I'm here, though. 314 00:36:41,600 --> 00:36:46,920 Lana, when I saw you and Clark outside your house that night, I freaked out. 315 00:36:48,040 --> 00:36:50,880 What did you think we were doing? 316 00:36:51,560 --> 00:36:56,000 I guess I got scared and did something stupid. 317 00:36:56,440 --> 00:36:58,880 I'd do anything to take that back. 318 00:36:59,800 --> 00:37:04,160 It's too late, Whitney. She's mine now. 319 00:37:04,360 --> 00:37:05,960 Greg? 320 00:37:06,240 --> 00:37:07,520 Get away from her. 321 00:37:09,920 --> 00:37:12,960 - Greg, what's going on? - It's time. 322 00:37:13,240 --> 00:37:15,160 Time for what? 323 00:37:16,160 --> 00:37:17,840 For us. 324 00:37:29,200 --> 00:37:30,920 Lana! 325 00:37:32,000 --> 00:37:33,840 Lana! 326 00:37:34,680 --> 00:37:37,960 - Greg's got her. - What happened? 327 00:37:38,240 --> 00:37:42,680 He threw me against the wall like it was nothing and grabbed Lana. 328 00:37:42,960 --> 00:37:45,200 - He was so strong. - Where did he go? 329 00:37:45,520 --> 00:37:48,360 - Off into the woods. - I know where he's going. 330 00:37:48,640 --> 00:37:51,200 - I'll drive. - You know the old foundry? 331 00:37:51,480 --> 00:37:53,680 That got hit by the meteor? 332 00:37:54,000 --> 00:37:56,480 100 yards back, there's a tree fort. 333 00:37:57,000 --> 00:37:59,880 - How do you know? - We played there as kids. 334 00:38:00,200 --> 00:38:02,640 Look, Kent, I want to apologize... 335 00:38:19,560 --> 00:38:23,360 - Get away from her. - I know what's happened to you. 336 00:38:23,680 --> 00:38:27,440 - I've been freed. - No, you're a slave to your instincts. 337 00:38:27,680 --> 00:38:30,480 I have no rules, Clark. 338 00:38:31,320 --> 00:38:33,600 I eat what I want... 339 00:38:34,000 --> 00:38:36,280 ...I go where I want... 340 00:38:36,800 --> 00:38:40,680 ...and I take what I want. - You're not taking her. 341 00:38:41,040 --> 00:38:44,360 - Then try and stop me. - I've changed too. 342 00:39:53,120 --> 00:39:55,280 You haven't changed at all. 343 00:39:55,560 --> 00:39:59,680 You still get sick around this place like when we were kids. 344 00:40:00,440 --> 00:40:06,360 Did you know the Buffalo ant can lift 30 times its own body weight? 345 00:40:21,120 --> 00:40:22,880 Clark! 346 00:40:26,760 --> 00:40:30,040 Clark, where are you? Come on out. 347 00:40:30,880 --> 00:40:32,800 I just wanna play. 348 00:40:37,800 --> 00:40:42,920 Clark, please... Come out! 349 00:40:43,160 --> 00:40:45,640 It's lined with lead. 350 00:40:51,640 --> 00:40:55,680 Give it up, Clark. You can't fight natural law. 351 00:40:57,000 --> 00:40:59,920 Only the strong survive. 352 00:41:05,240 --> 00:41:08,360 Did you think you could hide from me? 353 00:41:17,000 --> 00:41:18,840 Greg, watch out! 354 00:41:58,000 --> 00:42:00,200 It's okay. It's me. 355 00:42:00,800 --> 00:42:06,160 - Whitney? - You're safe. You're safe. Come on. 356 00:43:08,240 --> 00:43:11,480 Whitney, is that you? 357 00:44:52,200 --> 00:44:53,240 Subtitles by SDI Media Group 358 00:44:53,400 --> 00:44:54,440 @gianfelippe 28460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.