Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,855 --> 00:03:38,517
What do you
call yourself, huh?
2
00:03:40,233 --> 00:03:42,816
Antonio Montana.
3
00:03:42,902 --> 00:03:44,985
And you, what you call yourself?
4
00:03:45,280 --> 00:03:47,192
Where'd you
learn English, Tony?
5
00:03:47,282 --> 00:03:48,398
In school.
6
00:03:49,117 --> 00:03:51,780
And my father, he was
from the United States.
7
00:03:52,620 --> 00:03:54,327
Just like you, you know?
8
00:03:55,081 --> 00:03:56,617
He was a Yankee.
9
00:03:57,250 --> 00:03:59,207
He used to take me
a lot to the movies.
10
00:03:59,294 --> 00:04:00,375
I learned.
11
00:04:00,461 --> 00:04:04,296
I watch the guys like Humphrey Bogart,
James Cagney.
12
00:04:05,758 --> 00:04:09,672
They teach me to talk.
I like those guys.
13
00:04:09,762 --> 00:04:13,301
I always know one day
I'm coming here, United States.
14
00:04:13,433 --> 00:04:14,953
So where's
your old man now?
15
00:04:15,018 --> 00:04:17,135
He dead. He die.
16
00:04:17,395 --> 00:04:19,432
Sometime. Somewhere.
17
00:04:19,522 --> 00:04:20,603
Mother?
18
00:04:20,690 --> 00:04:21,726
She dead, too.
19
00:04:21,941 --> 00:04:23,502
What kind of
work you do in Cuba?
20
00:04:23,526 --> 00:04:24,983
You know, things.
21
00:04:25,069 --> 00:04:28,107
I was this, that.
22
00:04:29,032 --> 00:04:30,568
Construction business.
23
00:04:31,326 --> 00:04:34,319
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
24
00:04:34,662 --> 00:04:36,198
Any family
in the States?
25
00:04:36,289 --> 00:04:37,575
Cousins, brother-in-law, anybody?
26
00:04:37,665 --> 00:04:40,783
Nobody.
Everybody's dead.
27
00:04:41,127 --> 00:04:42,914
You ever been
to jail, Tony?
28
00:04:43,004 --> 00:04:46,714
Me? Jail? No way, no.
29
00:04:47,050 --> 00:04:49,212
Been in
a mental hospital?
30
00:04:49,302 --> 00:04:51,419
Oh, yeah.
On the boat coming over.
31
00:04:52,847 --> 00:04:55,885
What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
32
00:04:56,059 --> 00:04:58,597
You like to dress up like a woman?
33
00:04:59,187 --> 00:05:01,770
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
34
00:05:01,856 --> 00:05:04,098
Just answer
the questions, Tony.
35
00:05:04,400 --> 00:05:06,392
Okay. No.
36
00:05:07,528 --> 00:05:08,644
Fuck, no.
37
00:05:09,238 --> 00:05:12,527
Arrested
for vagrancy? Marijuana?
38
00:05:12,700 --> 00:05:14,236
- Never, man.
- Heroin?
39
00:05:14,327 --> 00:05:15,534
Cocaine?
40
00:05:15,620 --> 00:05:16,781
No.
41
00:05:18,539 --> 00:05:21,873
Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
42
00:05:23,336 --> 00:05:26,625
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
43
00:05:27,423 --> 00:05:29,790
This was when I was a kid, you know?
44
00:05:29,884 --> 00:05:30,884
Mmm-hmm.
45
00:05:30,969 --> 00:05:34,087
You should see the other kid.
You can't recognize him.
46
00:05:34,180 --> 00:05:35,387
And this?
47
00:05:36,182 --> 00:05:38,674
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
48
00:05:38,768 --> 00:05:40,475
Sweetheart, my ass!
49
00:05:40,561 --> 00:05:42,268
We've been seeing more
and more of these.
50
00:05:42,522 --> 00:05:45,014
Some kind of code
these guys used in the can.
51
00:05:45,108 --> 00:05:47,600
Pitchfork means
an assassin or something.
52
00:05:47,694 --> 00:05:49,185
You want to tell us about it,
53
00:05:49,278 --> 00:05:52,237
or you want to take a trip
to the detention center?
54
00:05:53,992 --> 00:05:56,279
Okay, you got me.
55
00:05:56,452 --> 00:05:58,364
I was in the can one time.
56
00:05:58,454 --> 00:06:00,286
For buying dollars.
Big deal.
57
00:06:00,415 --> 00:06:01,496
That's pretty funny, Tony.
58
00:06:01,582 --> 00:06:02,663
That's true.
59
00:06:02,750 --> 00:06:04,582
It was a Canadian tourist.
60
00:06:04,669 --> 00:06:06,911
Did you mug him first?
Get him out of here!
61
00:06:07,005 --> 00:06:08,121
Come on!
62
00:06:08,214 --> 00:06:09,295
So I fuck up!
63
00:06:09,549 --> 00:06:10,790
Let me talk to this guy.
64
00:06:10,883 --> 00:06:12,715
Please! Let me talk
to him a minute.
65
00:06:12,802 --> 00:06:14,134
You a Communist?
66
00:06:15,179 --> 00:06:16,260
Huh?
67
00:06:16,931 --> 00:06:18,422
How'd you like it?
68
00:06:18,516 --> 00:06:20,052
They tell you always what to do,
69
00:06:20,143 --> 00:06:22,385
what to think, what to feel.
70
00:06:22,478 --> 00:06:23,935
Do you want to be like a sheep?
71
00:06:24,022 --> 00:06:25,183
Like all those other people?
72
00:06:26,482 --> 00:06:28,144
I don't have to listen to this!
73
00:06:28,234 --> 00:06:30,021
You wanna work 8, 10 fucking hours?
74
00:06:30,111 --> 00:06:32,273
You own nothing, you got nothing!
75
00:06:33,740 --> 00:06:35,732
Do you want a chivato
on every corner,
76
00:06:35,825 --> 00:06:37,316
watching everything you do?
77
00:06:37,410 --> 00:06:39,072
Everything you say, man?
78
00:06:39,787 --> 00:06:41,904
You know I eat octopus
three times a day?
79
00:06:41,998 --> 00:06:44,365
I got fucking octopus
coming out of my ears.
80
00:06:44,459 --> 00:06:47,793
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
81
00:06:48,337 --> 00:06:49,873
How'd you like that?
82
00:06:50,465 --> 00:06:53,082
You want me to stay there
and do nothing?
83
00:06:53,176 --> 00:06:56,544
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
84
00:06:56,763 --> 00:07:00,382
I'm Tony Montana,
a political prisoner from Cuba.
85
00:07:00,933 --> 00:07:03,676
I want my fucking
human rights, now!
86
00:07:03,770 --> 00:07:06,808
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
87
00:07:08,024 --> 00:07:11,017
Carter should see this human right.
He's really good.
88
00:07:11,110 --> 00:07:12,110
What do you say?
89
00:07:12,195 --> 00:07:13,902
I don't believe any of this shit!
90
00:07:13,988 --> 00:07:15,729
They all sound alike to me.
91
00:07:15,823 --> 00:07:18,190
That Castro is
shitting all over us.
92
00:07:18,284 --> 00:07:21,197
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
93
00:07:21,287 --> 00:07:22,287
Get him out of here.
94
00:07:22,371 --> 00:07:23,371
You know something?
95
00:07:23,456 --> 00:07:24,537
You can send me anywhere.
96
00:07:24,624 --> 00:07:26,911
Here, there, this, that.
It don't matter.
97
00:07:27,001 --> 00:07:28,663
There's nothing you can do to me
98
00:07:28,753 --> 00:07:29,994
that Castro hasn't done...
99
00:07:30,088 --> 00:07:31,420
Get him out of here!
100
00:07:33,925 --> 00:07:36,008
- So?
- So?
101
00:07:36,511 --> 00:07:38,423
What'd you tell them?
102
00:07:38,513 --> 00:07:40,470
What you told me to tell them.
103
00:07:40,556 --> 00:07:43,264
That we...
I was in sanitation.
104
00:07:44,477 --> 00:07:46,184
They didn't go for it.
105
00:07:46,270 --> 00:07:47,431
Sanitation?
106
00:07:47,522 --> 00:07:48,603
Yeah.
107
00:07:48,856 --> 00:07:50,438
I told you to tell them
108
00:07:50,525 --> 00:07:54,269
you was in a sanitarium,
not sanitation.
109
00:07:55,321 --> 00:07:56,687
Sanitarium. Yeah.
110
00:07:56,781 --> 00:07:58,147
You didn't tell me that.
111
00:07:58,241 --> 00:08:03,157
No, I told you to say you had TB
and you was in a sanitarium.
112
00:08:03,329 --> 00:08:04,661
You was cured.
113
00:08:05,456 --> 00:08:08,073
When did you tell me that?
114
00:08:08,167 --> 00:08:09,311
You should've kept your mouth shut.
115
00:08:09,335 --> 00:08:11,622
They'd think you was a horse
and let you out.
116
00:09:12,565 --> 00:09:14,522
Tony! Montana!
117
00:09:15,151 --> 00:09:17,643
Tony Montana!
Come here.
118
00:09:18,696 --> 00:09:20,983
Come here, man.
I gotta talk to you.
119
00:09:21,199 --> 00:09:23,156
Come on, man.
It's important.
120
00:09:24,285 --> 00:09:26,197
- So close, man.
- Come on.
121
00:09:26,996 --> 00:09:28,487
I gotta talk to you.
122
00:09:28,581 --> 00:09:29,662
Where are you going?
123
00:09:29,749 --> 00:09:30,785
Leave him alone.
124
00:09:30,875 --> 00:09:31,991
I got better things to do.
125
00:09:32,084 --> 00:09:34,292
You're chicken, man.
You almost made it.
126
00:09:34,378 --> 00:09:36,995
Are you ready for some good news?
127
00:09:37,506 --> 00:09:39,213
Sure.
What you got, man?
128
00:09:39,300 --> 00:09:41,383
We can be outta
this place in 30 days.
129
00:09:41,469 --> 00:09:45,008
Not only that, but we got a green card
and a job in Miami.
130
00:09:45,139 --> 00:09:47,381
Now are we made or
are we made, man?
131
00:09:47,516 --> 00:09:50,930
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
132
00:09:51,020 --> 00:09:52,556
No, man, somebody else.
133
00:09:52,647 --> 00:09:53,683
You're kidding.
134
00:09:53,773 --> 00:09:55,014
No.
135
00:09:55,107 --> 00:09:56,314
You're not kidding?
136
00:09:57,652 --> 00:10:00,565
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
137
00:10:00,655 --> 00:10:01,816
Rebenga?
138
00:10:02,823 --> 00:10:04,030
I know that name.
139
00:10:04,116 --> 00:10:05,323
Yeah?
140
00:10:05,409 --> 00:10:06,991
- He's political.
- Yeah.
141
00:10:07,370 --> 00:10:10,863
Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
142
00:10:11,207 --> 00:10:14,826
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
143
00:10:15,253 --> 00:10:19,497
Castro felt he couldn't trust him
and threw him in jail.
144
00:10:19,924 --> 00:10:22,917
But while he was on top,
he tortured a few guys to death.
145
00:10:23,010 --> 00:10:26,344
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
146
00:10:26,430 --> 00:10:27,887
He wants the favor repaid.
147
00:10:28,099 --> 00:10:29,761
That's where we come in.
148
00:10:31,644 --> 00:10:33,681
It's ugly, man.
149
00:10:33,854 --> 00:10:35,766
Yeah.
150
00:10:41,779 --> 00:10:45,489
You tell your guys
in Miami, your friend,
151
00:10:46,117 --> 00:10:47,824
it'd be a pleasure.
152
00:10:48,202 --> 00:10:50,364
I'd kill a Communist for fun,
153
00:10:51,122 --> 00:10:54,957
but for a green card,
I gonna carve him up real nice.
154
00:12:14,497 --> 00:12:15,829
Rebenga!
155
00:12:55,663 --> 00:12:57,495
From a friend you fucked!
156
00:13:29,196 --> 00:13:31,062
That face.
That's nice.
157
00:13:34,201 --> 00:13:35,487
That doesn't look like me.
158
00:13:35,578 --> 00:13:37,319
That looks pretty, man.
159
00:13:38,998 --> 00:13:40,034
Whoo!
160
00:14:11,030 --> 00:14:12,066
Fuck!
161
00:14:12,239 --> 00:14:13,400
What's wrong, man?
162
00:14:16,410 --> 00:14:19,198
Your big shot friend better come up
with something soon.
163
00:14:19,288 --> 00:14:21,871
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
164
00:14:21,957 --> 00:14:24,415
He's coming!
What do you want from me?
165
00:14:25,294 --> 00:14:26,580
Fucking thing!
166
00:14:26,921 --> 00:14:27,957
I told you.
167
00:14:30,591 --> 00:14:31,877
What's wrong?
168
00:14:46,273 --> 00:14:47,389
Look at that one.
169
00:14:47,483 --> 00:14:50,021
That one in the pink.
She's beautiful.
170
00:14:50,110 --> 00:14:51,897
Look at those titties.
171
00:14:52,613 --> 00:14:54,400
Look at that punk with her.
172
00:14:54,782 --> 00:14:56,990
What's he got that I don't have?
173
00:14:57,952 --> 00:15:01,286
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
174
00:15:04,792 --> 00:15:06,909
I mean, look at the way he dresses.
175
00:15:07,002 --> 00:15:10,541
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
176
00:15:10,631 --> 00:15:13,669
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
177
00:15:17,972 --> 00:15:19,179
Look at this.
178
00:15:20,307 --> 00:15:21,639
Fucking onions.
179
00:15:24,353 --> 00:15:27,312
They ought to be picking gold
from the street.
180
00:15:28,357 --> 00:15:30,269
Oh, God, I can feel it.
181
00:15:31,360 --> 00:15:34,148
There's two guys looking
for you out there.
182
00:15:36,156 --> 00:15:38,398
That's him, man.
That's El mono. I told you.
183
00:15:38,492 --> 00:15:40,199
Don't stay too fucking long.
184
00:15:40,327 --> 00:15:42,694
We've got a lot of work to do.
185
00:16:02,474 --> 00:16:04,340
Waldo!
Good to see you, man.
186
00:16:04,476 --> 00:16:07,935
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
187
00:16:08,022 --> 00:16:11,390
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas over there.
188
00:16:11,817 --> 00:16:13,274
I got something for you.
189
00:16:13,360 --> 00:16:15,397
Yeah?
What do we gotta do?
190
00:16:15,529 --> 00:16:16,610
Gotta unload a boat.
191
00:16:16,697 --> 00:16:19,030
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
192
00:16:19,158 --> 00:16:22,276
500? That's great.
193
00:16:22,369 --> 00:16:23,655
You gotta be kidding.
194
00:16:26,874 --> 00:16:28,206
500?
195
00:16:29,543 --> 00:16:32,035
Who do you think we are,
baggage handlers?
196
00:16:34,381 --> 00:16:37,124
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
197
00:16:37,217 --> 00:16:38,253
You know that.
198
00:16:38,594 --> 00:16:41,177
First you gotta work
your way up to 500.
199
00:16:41,263 --> 00:16:43,801
What I did for you in Freedom Town,
what was that?
200
00:16:43,891 --> 00:16:46,053
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
201
00:16:46,185 --> 00:16:47,185
That was something else.
202
00:16:47,227 --> 00:16:48,718
Shut up!
Take it easy.
203
00:16:48,854 --> 00:16:51,392
What's with this dishwasher, chico?
204
00:16:51,565 --> 00:16:53,147
Don't he know we could've got
205
00:16:53,233 --> 00:16:55,099
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
206
00:16:55,235 --> 00:16:56,351
50 bucks!
207
00:16:56,445 --> 00:16:57,561
Then why didn't you?
208
00:16:57,738 --> 00:16:59,650
Don't call me no
fucking dishwasher,
209
00:16:59,740 --> 00:17:01,072
or I'll kick your monkey ass.
210
00:17:01,200 --> 00:17:02,862
Who the fuck are you?
211
00:17:03,911 --> 00:17:05,573
You can't do that, man!
212
00:17:05,704 --> 00:17:07,946
The Colombians!
213
00:17:12,252 --> 00:17:14,244
Okay, all right, big man!
214
00:17:14,380 --> 00:17:16,087
You want to make some big bucks?
215
00:17:16,173 --> 00:17:17,914
Let's see how tough you are.
216
00:17:18,217 --> 00:17:20,425
You know something about cocaine?
217
00:17:24,890 --> 00:17:26,552
You kidding me or what?
218
00:17:27,935 --> 00:17:30,427
There's a bunch of Colombians
coming in Friday.
219
00:17:30,562 --> 00:17:31,894
New guys.
220
00:17:31,980 --> 00:17:34,518
They say they got two keys
for us, for openers.
221
00:17:34,608 --> 00:17:37,021
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
222
00:17:37,111 --> 00:17:38,647
I want you to go over there.
223
00:17:38,779 --> 00:17:41,146
If it's what they say,
pay them and bring it back.
224
00:17:41,281 --> 00:17:43,318
Do that, you got 5 grand.
225
00:17:46,286 --> 00:17:48,448
Go, pay them, bring it back, yeah?
226
00:17:51,834 --> 00:17:53,996
You know how to handle
a machine gun?
227
00:17:54,128 --> 00:17:56,245
Yeah, man.
We were in the Army.
228
00:17:56,338 --> 00:17:58,421
You gonna need a couple other guys.
229
00:17:58,507 --> 00:17:59,964
That's no problem.
230
00:18:00,968 --> 00:18:03,085
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
231
00:18:03,178 --> 00:18:05,090
You get the buy money then.
232
00:18:06,932 --> 00:18:11,393
If anything happens
to that buy money,
233
00:18:11,478 --> 00:18:14,186
my boss will stick your
heads up your asses
234
00:18:14,314 --> 00:18:16,476
faster than a rabbit gets fucked!
235
00:18:16,608 --> 00:18:18,019
I'm scared.
236
00:18:20,863 --> 00:18:22,855
- You're pushing your luck.
- Don't worry.
237
00:18:22,990 --> 00:18:24,071
That was dumb.
238
00:18:24,158 --> 00:18:26,070
You worry too much.
239
00:18:26,160 --> 00:18:27,617
You'll have a heart attack.
240
00:18:27,703 --> 00:18:30,867
You act like that guy's doing
you a favor or something.
241
00:18:30,998 --> 00:18:33,206
What's this with the Colombians?
242
00:18:33,292 --> 00:18:34,908
What does it matter?
243
00:18:35,169 --> 00:18:39,129
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
244
00:18:39,214 --> 00:18:42,332
I don't like
fucking Colombians, okay?
245
00:18:43,594 --> 00:18:45,005
What you guys doing?
246
00:18:45,095 --> 00:18:47,178
There's a lot of
dishes to be washed.
247
00:18:47,347 --> 00:18:49,009
Wash them yourself.
248
00:18:50,267 --> 00:18:51,348
I retire!
249
00:18:51,685 --> 00:18:53,893
What the fuck you gonna do now?
250
00:18:54,104 --> 00:18:55,104
Don't come back here!
251
00:18:55,189 --> 00:18:57,397
I gotta look after my investment!
252
00:18:57,524 --> 00:18:59,436
Fuck you guys!
253
00:18:59,526 --> 00:19:00,858
Close the shop!
254
00:19:16,585 --> 00:19:19,248
Look at those tits.
She's begging for it.
255
00:19:19,379 --> 00:19:21,336
Are you fucking crazy?
256
00:19:21,423 --> 00:19:22,755
She's 103 years old.
257
00:19:23,550 --> 00:19:25,507
Not that one, man!
That one!
258
00:19:25,594 --> 00:19:26,594
Which one?
259
00:19:26,678 --> 00:19:27,678
The young one.
260
00:19:27,721 --> 00:19:30,509
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
261
00:19:33,268 --> 00:19:36,761
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
262
00:19:36,897 --> 00:19:39,389
You can't worry.
You'll have a heart attack.
263
00:19:39,483 --> 00:19:41,850
Just play it cool.
Miami Beach.
264
00:19:41,944 --> 00:19:43,936
Miami Beach, man!
265
00:20:05,676 --> 00:20:07,918
The money stays in the trunk
till I come out.
266
00:20:08,011 --> 00:20:10,628
You got it?
Me, nobody else. Okay.
267
00:20:11,014 --> 00:20:14,758
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
268
00:20:14,935 --> 00:20:16,642
Room 9. You ready?
269
00:20:16,728 --> 00:20:18,264
Sure thing.
270
00:21:18,332 --> 00:21:20,699
Okay. You mind
leaving the door open?
271
00:21:20,834 --> 00:21:22,951
So my brother-in-law sees
everything's okay.
272
00:21:23,045 --> 00:21:25,037
Sure. No problem.
273
00:21:26,340 --> 00:21:27,672
No problem.
274
00:21:29,009 --> 00:21:31,877
Hello. This is Marta.
275
00:21:36,183 --> 00:21:37,674
Marta, hello.
276
00:21:40,187 --> 00:21:41,928
I am Hector.
277
00:21:42,606 --> 00:21:44,017
And I am Tony.
278
00:21:48,362 --> 00:21:50,820
So, Omar says you're okay.
279
00:21:50,906 --> 00:21:54,695
Yeah? Good.
Omar's okay.
280
00:21:55,786 --> 00:21:56,947
Okay.
281
00:22:02,584 --> 00:22:05,042
So, you got the money?
282
00:22:08,590 --> 00:22:09,922
You got the stuff?
283
00:22:10,050 --> 00:22:13,714
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
284
00:22:13,804 --> 00:22:15,466
I got it close by.
285
00:22:19,601 --> 00:22:22,093
I don't have the money either, man.
286
00:22:24,064 --> 00:22:25,896
I have it close by, too.
287
00:22:27,943 --> 00:22:29,059
Where?
288
00:22:30,904 --> 00:22:32,065
In the car?
289
00:22:33,240 --> 00:22:34,902
No, not in the car, man.
290
00:22:34,992 --> 00:22:36,153
No?
291
00:22:36,910 --> 00:22:39,823
How about you?
Where you have your stuff?
292
00:22:42,582 --> 00:22:43,582
Not far.
293
00:22:51,425 --> 00:22:54,793
Okay. You want me to come in?
We start over again?
294
00:22:56,680 --> 00:22:58,137
Where you from, Tony?
295
00:22:58,265 --> 00:23:01,554
What the fuck difference
does it make where I'm from?
296
00:23:02,978 --> 00:23:04,435
Take it easy, man.
297
00:23:06,273 --> 00:23:08,765
I just want to get to know
who I do business with.
298
00:23:08,859 --> 00:23:13,445
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
299
00:23:13,989 --> 00:23:15,105
Okay?
300
00:23:15,532 --> 00:23:17,273
- What's the story?
- Tony!
301
00:23:26,877 --> 00:23:30,996
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
302
00:23:31,715 --> 00:23:32,922
You steal from me, you're dead.
303
00:23:33,008 --> 00:23:34,215
Yeah?
304
00:23:39,139 --> 00:23:41,131
You want to give me the cash,
305
00:23:42,350 --> 00:23:44,683
or do I kill your brother first
306
00:23:45,520 --> 00:23:47,136
before I kill you?
307
00:23:49,024 --> 00:23:52,563
Why don't you try sticking
your head up your ass?
308
00:23:53,028 --> 00:23:54,894
See if it fits.
309
00:23:56,656 --> 00:23:59,023
Yeah? Okay.
310
00:24:22,516 --> 00:24:24,098
Yeah, it's very important.
311
00:24:24,184 --> 00:24:25,703
I understand it's important.
312
00:24:25,727 --> 00:24:27,447
- Thank you.- You're welcome.
313
00:24:27,854 --> 00:24:29,214
You forecasted an earthquake
314
00:24:29,272 --> 00:24:31,764
in the 3-to-4-point
range this morning.
315
00:24:32,067 --> 00:24:35,060
We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
316
00:24:35,195 --> 00:24:36,195
I'm impressed.
317
00:24:36,279 --> 00:24:37,360
Thank you, sir.
318
00:24:37,864 --> 00:24:40,698
However, isn't it
rather slender evidence...
319
00:24:51,795 --> 00:24:53,752
You have such beautiful skin.
320
00:24:57,050 --> 00:24:59,212
I like the way you...
321
00:25:02,055 --> 00:25:04,889
I don't know what I'm supposed
to do today, but...
322
00:25:28,039 --> 00:25:30,531
Antonio, mira!
323
00:25:31,710 --> 00:25:33,576
Watch what happens to your friend.
324
00:25:33,712 --> 00:25:35,749
If you don't want this
to happen to you,
325
00:25:35,881 --> 00:25:37,417
give me the money.
326
00:25:56,276 --> 00:25:57,687
Come on, come on.
327
00:26:08,955 --> 00:26:10,617
Now the leg, huh.
328
00:26:23,428 --> 00:26:25,465
Let's do it, man.
Come on.
329
00:26:31,102 --> 00:26:33,094
We're all gonna be all right.
330
00:26:44,157 --> 00:26:46,149
Okay, cara cicatriz.
331
00:26:46,952 --> 00:26:49,285
You can die, too.
It makes no difference to me.
332
00:26:55,835 --> 00:26:58,327
Last chance, pendejo!
333
00:26:59,005 --> 00:27:00,337
Fuck you!
334
00:28:08,533 --> 00:28:09,533
You okay?
335
00:28:09,617 --> 00:28:11,074
Yeah, man.
It went in and out.
336
00:28:22,422 --> 00:28:24,414
Okay, take him
out of here, quick!
337
00:28:24,549 --> 00:28:26,415
Chi Chi! Get the yeyo.
338
00:28:48,740 --> 00:28:49,981
Your turn.
339
00:28:50,075 --> 00:28:51,282
I kill you!
340
00:28:51,618 --> 00:28:52,618
Die!
341
00:29:06,257 --> 00:29:09,921
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
342
00:29:10,303 --> 00:29:11,760
Close the door!
343
00:29:23,983 --> 00:29:27,602
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
344
00:29:28,154 --> 00:29:30,424
Yeah, well,
I'll check it out right away.
345
00:29:30,448 --> 00:29:34,613
You do that, Omar.
You do that.
346
00:29:35,161 --> 00:29:36,242
You still got the money?
347
00:29:36,329 --> 00:29:37,445
Yeah.
348
00:29:38,373 --> 00:29:40,456
And I got the yeyo.
349
00:29:41,126 --> 00:29:42,412
You got the yeyo?
350
00:29:42,502 --> 00:29:43,709
Yeah, right.
351
00:29:44,212 --> 00:29:45,212
Bring it here.
352
00:29:45,296 --> 00:29:46,296
Fuck you.
353
00:29:46,381 --> 00:29:48,794
I'm taking it to Lopez myself.
354
00:29:50,009 --> 00:29:51,170
Not you, me.
355
00:30:10,029 --> 00:30:11,361
Nice fucking guy.
356
00:30:25,378 --> 00:30:27,495
Frank Lopez.
Tony Montana.
357
00:30:27,589 --> 00:30:29,000
Tony Montana.
358
00:30:29,090 --> 00:30:30,922
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
359
00:30:31,050 --> 00:30:32,336
You can call me Frank.
360
00:30:32,427 --> 00:30:35,044
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
361
00:30:35,221 --> 00:30:37,713
even the fucking
prosecutors around town,
362
00:30:37,849 --> 00:30:38,965
they all call me Frank.
363
00:30:39,058 --> 00:30:40,720
- Okay, Frank.
- How are you?
364
00:30:40,852 --> 00:30:42,764
Manny Ribera.
365
00:30:43,062 --> 00:30:44,303
He caught one on the job.
366
00:30:44,397 --> 00:30:45,513
Went right through.
367
00:30:45,607 --> 00:30:47,189
We heard about that.
368
00:30:47,275 --> 00:30:50,518
Omar, he tells me great
things about you guys.
369
00:30:52,197 --> 00:30:53,859
Well, Omar's okay.
370
00:30:53,948 --> 00:30:57,112
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
371
00:30:57,243 --> 00:30:59,235
That Commie son of a bitch...
372
00:30:59,329 --> 00:31:00,865
You don't have to mention that.
373
00:31:00,955 --> 00:31:02,787
That was fun.
374
00:31:02,874 --> 00:31:03,990
That was fun?
375
00:31:04,083 --> 00:31:05,324
Damn right.
376
00:31:05,418 --> 00:31:06,579
That was fun.
377
00:31:07,921 --> 00:31:09,708
Sometimes it's fun.
378
00:31:10,548 --> 00:31:12,210
What do you want to drink?
379
00:31:12,300 --> 00:31:13,660
Scotch, gin, rum?
What do you like?
380
00:31:13,760 --> 00:31:16,878
Gin is fine.
Want some? Two gins.
381
00:31:17,138 --> 00:31:20,222
I need a guy with
steel in his balls, Tony.
382
00:31:20,308 --> 00:31:23,847
A guy like you. And I need
him around me all the time.
383
00:31:23,937 --> 00:31:27,305
You, Tony, and your compadre here.
384
00:31:30,485 --> 00:31:31,942
Here's the stuff.
385
00:31:34,656 --> 00:31:35,772
Two keys.
386
00:31:37,325 --> 00:31:40,784
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
387
00:31:42,163 --> 00:31:43,825
My gift to you.
388
00:31:49,420 --> 00:31:51,753
I'm sorry about your friend, Tony.
389
00:31:52,006 --> 00:31:54,089
If people would do
business the right way,
390
00:31:54,175 --> 00:31:56,792
there'd be no fuck-ups like this.
391
00:31:58,846 --> 00:32:01,463
Don't think I don't
appreciate the gesture.
392
00:32:01,599 --> 00:32:04,467
You're gonna find,
you stay loyal in this business,
393
00:32:04,602 --> 00:32:07,936
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
394
00:32:15,321 --> 00:32:17,278
And you'll find out
your biggest problem
395
00:32:17,365 --> 00:32:19,322
is not bringing in the stuff,
396
00:32:19,450 --> 00:32:21,407
but what to do with
all the fucking cash!
397
00:32:23,204 --> 00:32:25,116
I hope I have that problem someday.
398
00:32:25,206 --> 00:32:27,038
You'll have that problem,
don't worry.
399
00:32:27,166 --> 00:32:29,123
Sit down over here.
400
00:32:31,337 --> 00:32:33,249
Where the hell's Elvira?
401
00:32:33,339 --> 00:32:35,251
It's late.
Go find her, will you?
402
00:32:35,341 --> 00:32:38,254
Jesus! Fucking broad.
403
00:32:38,344 --> 00:32:42,805
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
404
00:32:44,058 --> 00:32:46,175
Gotta get her in between.
405
00:32:46,894 --> 00:32:48,010
She's coming.
406
00:32:48,104 --> 00:32:49,185
Yeah.
407
00:32:49,314 --> 00:32:51,977
You gotta jump on her
when she's not looking.
408
00:32:52,066 --> 00:32:54,023
That's the best time.
409
00:32:56,529 --> 00:32:58,521
What are you guys doing tonight?
410
00:32:58,656 --> 00:33:01,740
You wanna go to a nice restaurant with me?
You hungry?
411
00:33:02,744 --> 00:33:03,951
I could eat a horse.
412
00:33:04,037 --> 00:33:05,778
Okay, they'll cook you a horse.
413
00:33:05,872 --> 00:33:07,079
I'll eat it.
414
00:33:12,670 --> 00:33:15,333
Tell me, where'd they get you?
Right there in the side?
415
00:33:15,423 --> 00:33:17,790
It's nothing.
It went right through me.
416
00:33:17,884 --> 00:33:18,920
It hit the wall.
417
00:33:19,052 --> 00:33:21,294
I ran out of bullets,
like an asshole.
418
00:33:21,387 --> 00:33:24,846
When I changed the clip,
a guy who I thought I killed
419
00:33:24,932 --> 00:33:27,094
wasn't dead and shot me.
420
00:33:27,727 --> 00:33:29,593
The guy was behind me.
I killed him.
421
00:33:29,729 --> 00:33:30,936
How many bullets you catch?
422
00:33:31,022 --> 00:33:32,138
Bullets? One bullet.
423
00:33:32,231 --> 00:33:33,517
9mm.
424
00:33:44,243 --> 00:33:46,530
Elvira,
where the hell you been?
425
00:33:46,621 --> 00:33:48,032
It's 10:00.
I'm starving.
426
00:33:48,122 --> 00:33:51,411
You're always hungry.
You should try starving.
427
00:33:52,418 --> 00:33:54,080
Where you going?
Come on.
428
00:33:54,212 --> 00:33:58,547
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.
429
00:34:01,052 --> 00:34:03,260
Tony Montana. Elvira.
430
00:34:05,431 --> 00:34:06,547
Hello.
431
00:34:06,641 --> 00:34:07,973
Manny Ribera. Elvira.
432
00:34:08,142 --> 00:34:10,350
So, there are five of us.
433
00:34:10,436 --> 00:34:11,847
Where are we having dinner?
434
00:34:11,938 --> 00:34:14,430
I thought we'd go
to the Babylon Club.
435
00:34:14,732 --> 00:34:16,473
- Again?
- Again.
436
00:34:16,609 --> 00:34:19,943
You know, Frank, if anyone wanted
to assassinate you,
437
00:34:20,029 --> 00:34:22,271
you wouldn't be too hard to find.
438
00:34:22,365 --> 00:34:25,529
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?
439
00:34:27,620 --> 00:34:29,612
I got nothing but friends!
440
00:34:29,747 --> 00:34:31,534
You never know.
441
00:34:31,624 --> 00:34:33,616
Maybe the catcher on
your Little League team.
442
00:34:34,252 --> 00:34:36,460
The catcher?
That son of a bitch,
443
00:34:36,546 --> 00:34:37,957
he didn't get
a base hit all season.
444
00:34:38,047 --> 00:34:39,458
I should kill him!
445
00:35:46,324 --> 00:35:49,613
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
446
00:35:51,287 --> 00:35:54,621
They got the biggest distribution setup
from here to Houston,
447
00:35:54,707 --> 00:35:56,994
Tucson, all down that way.
448
00:35:57,126 --> 00:35:58,867
What do you think of that, huh?
449
00:36:00,963 --> 00:36:01,999
Look.
450
00:36:04,050 --> 00:36:07,634
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
451
00:36:07,804 --> 00:36:09,716
El Gordo!
452
00:36:09,806 --> 00:36:12,674
He's got more cash than
anybody in this place.
453
00:36:12,809 --> 00:36:15,347
He's a real chazer!
454
00:36:19,690 --> 00:36:22,148
You know what a chazer is?
455
00:36:22,527 --> 00:36:24,814
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
456
00:36:24,904 --> 00:36:27,487
It's the Yiddish word for "pig."
457
00:36:27,573 --> 00:36:30,611
A guy who wants more than he needs.
458
00:36:30,701 --> 00:36:32,317
He don't fly straight no more.
459
00:36:32,411 --> 00:36:34,994
So, it comes down to one thing,
460
00:36:35,081 --> 00:36:37,824
Tony boy, and you never forget it.
461
00:36:39,836 --> 00:36:41,998
Lesson Number 1:
462
00:36:43,548 --> 00:36:46,256
Don't underestimate
463
00:36:46,384 --> 00:36:48,751
the other guy's greed!
464
00:36:50,263 --> 00:36:51,424
Lesson Number 2:
465
00:36:51,556 --> 00:36:53,593
Don't get high on your own supply.
466
00:36:54,600 --> 00:36:56,057
That's right.
Lesson Number 2:
467
00:36:56,143 --> 00:36:57,930
Don't get high on your own supply.
468
00:36:58,062 --> 00:37:00,600
Course, not everybody
follows the rules.
469
00:37:06,112 --> 00:37:08,024
Your champagne, Mr. Lopez.
470
00:37:08,114 --> 00:37:09,446
That is '64?
471
00:37:09,532 --> 00:37:10,864
The best, Mr. Lopez.
472
00:37:10,950 --> 00:37:12,532
Omar, you pour it, and you bring
473
00:37:12,618 --> 00:37:14,405
another bottle
right away, will you?
474
00:37:14,579 --> 00:37:16,036
Pleasure, Mr. Lopez.
475
00:37:17,582 --> 00:37:21,747
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
476
00:37:21,878 --> 00:37:22,959
That's pretty good.
477
00:37:23,045 --> 00:37:25,458
For a bunch of fucking grapes.
478
00:37:28,092 --> 00:37:32,132
So, here's to old friends
and to new friends.
479
00:37:41,230 --> 00:37:42,812
How you like it, Tony?
480
00:37:43,733 --> 00:37:45,645
- That's good, Frank.
- That's good?
481
00:37:45,735 --> 00:37:46,976
Like you say, man.
482
00:37:47,069 --> 00:37:48,276
That's good!
483
00:37:51,490 --> 00:37:54,233
I'm gonna get you new clothes, too.
484
00:37:54,327 --> 00:37:57,286
I'm gonna get you $550 suits,
485
00:37:57,997 --> 00:37:59,829
so you look real sharp.
486
00:38:00,666 --> 00:38:02,999
'Cause I want you to work for me.
487
00:38:04,128 --> 00:38:08,498
I want you and your boys
to work with Omar here.
488
00:38:09,508 --> 00:38:14,594
We are going to do something
big next month.
489
00:38:16,015 --> 00:38:19,429
We are running a string of mules
from Colombia.
490
00:38:19,852 --> 00:38:23,436
You do good on that,
there'll be some other things.
491
00:38:25,358 --> 00:38:27,816
That sounds like fun to me, Frank.
492
00:38:30,154 --> 00:38:31,520
You want a cigar?
493
00:38:34,617 --> 00:38:35,949
You wanna dance, Frank,
494
00:38:36,035 --> 00:38:38,778
or sit here and
have a heart attack?
495
00:38:43,376 --> 00:38:47,871
Who? Me, dance?
I want a heart attack instead.
496
00:38:50,216 --> 00:38:52,173
Don't foam into the Dommie P.
497
00:38:58,516 --> 00:38:59,723
How about you?
498
00:39:04,188 --> 00:39:06,145
What?
You want me to dance?
499
00:39:06,232 --> 00:39:08,224
Yeah, sure. Go on, Tony.
You dance.
500
00:39:08,567 --> 00:39:11,480
Go on.
Have some fun.
501
00:39:24,333 --> 00:39:26,165
What do you think of him?
502
00:39:26,419 --> 00:39:28,536
I think he's a fucking peasant!
503
00:39:32,925 --> 00:39:35,588
But you get a guy
like that on your side,
504
00:39:36,095 --> 00:39:38,382
he breaks his back for you.
505
00:40:07,460 --> 00:40:08,496
What's your name?
506
00:40:08,586 --> 00:40:09,622
What?
507
00:40:10,796 --> 00:40:13,413
What's your name?
Elvira what?
508
00:40:13,591 --> 00:40:14,707
Hancock.
509
00:40:14,800 --> 00:40:15,881
What?
510
00:40:16,135 --> 00:40:17,251
Hancock!
511
00:40:17,344 --> 00:40:18,551
Hancock?
512
00:40:20,222 --> 00:40:23,215
Sounds like a bird.
Hancock.
513
00:40:23,559 --> 00:40:25,050
Flying around.
514
00:40:27,271 --> 00:40:28,478
Where you from?
515
00:40:29,315 --> 00:40:30,396
Baltimore.
516
00:40:30,483 --> 00:40:31,483
What?
517
00:40:31,650 --> 00:40:33,482
- Baltimore!
- Baltimore?
518
00:40:33,986 --> 00:40:34,986
Where's that?
519
00:40:35,029 --> 00:40:37,737
It doesn't really matter, okay?
520
00:40:38,908 --> 00:40:41,491
I'm just trying to be friendly.
521
00:40:41,619 --> 00:40:43,827
I don't need another friend,
522
00:40:43,913 --> 00:40:46,246
especially one who just
got off a banana boat.
523
00:40:47,833 --> 00:40:49,574
Banana boat?
524
00:40:49,752 --> 00:40:51,459
Hold it.
You got the wrong guy.
525
00:40:51,545 --> 00:40:53,411
I don't come off no banana boat.
526
00:40:55,132 --> 00:40:57,499
You're thinking
of someone else, maybe.
527
00:40:57,927 --> 00:41:00,010
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
528
00:41:00,137 --> 00:41:04,472
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
529
00:41:04,683 --> 00:41:06,219
So take it easy.
Don't talk crazy.
530
00:41:06,310 --> 00:41:07,596
Sorry.
531
00:41:07,937 --> 00:41:11,180
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
532
00:41:11,273 --> 00:41:14,016
What is your problem, baby?
533
00:41:14,193 --> 00:41:15,354
You're good-looking.
534
00:41:15,486 --> 00:41:17,523
You got a beautiful body,
beautiful legs,
535
00:41:17,655 --> 00:41:20,113
a beautiful face,
all these guys in love with you.
536
00:41:20,199 --> 00:41:21,690
Only you got a look in your eye
537
00:41:21,826 --> 00:41:24,489
like you haven't been
fucked in a year!
538
00:41:25,329 --> 00:41:27,070
Hey, José.
539
00:41:27,164 --> 00:41:30,453
Who, why, when and how I fuck is
none of your business, okay?
540
00:41:30,543 --> 00:41:31,954
Now you're talking to me, baby.
541
00:41:32,044 --> 00:41:33,785
That I like.
Keep it coming.
542
00:41:33,879 --> 00:41:36,997
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
543
00:41:37,716 --> 00:41:40,208
Not yet, but you gotta
give me some time.
544
00:41:42,680 --> 00:41:45,889
Even if I were blind, desperate,
545
00:41:45,975 --> 00:41:48,308
starved and begging for it
on a desert island,
546
00:41:48,394 --> 00:41:50,727
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
547
00:41:54,233 --> 00:41:56,065
That chick he's with...
548
00:41:56,735 --> 00:41:58,317
- Yeah?
- ...she likes me.
549
00:42:00,072 --> 00:42:03,406
She likes you?
How do you know?
550
00:42:03,742 --> 00:42:04,903
I know.
551
00:42:06,370 --> 00:42:09,534
The eyes, chico.
They never lie.
552
00:42:13,002 --> 00:42:15,119
Are you serious?
553
00:42:15,212 --> 00:42:16,919
Serious?
What do you think?
554
00:42:17,089 --> 00:42:19,502
That's the boss's lady, okay?
555
00:42:19,592 --> 00:42:20,673
You're gonna get us killed.
556
00:42:20,759 --> 00:42:23,877
Fuck you, man.
The boss's lady.
557
00:42:24,930 --> 00:42:26,592
That guy's soft.
558
00:42:28,767 --> 00:42:30,224
Look in his face.
559
00:42:33,189 --> 00:42:35,897
The booze and the concha
tell him what to do.
560
00:42:38,527 --> 00:42:40,860
Don't fucking go crazy on me, okay?
561
00:42:41,780 --> 00:42:43,362
Just remember last year
at this time
562
00:42:43,449 --> 00:42:45,611
we were in a fucking cage, okay?
563
00:42:45,743 --> 00:42:47,109
You remember.
564
00:42:48,120 --> 00:42:49,907
I'd like to forget that.
565
00:42:50,706 --> 00:42:52,743
I say be happy with what you got.
566
00:42:52,833 --> 00:42:54,199
You be happy.
567
00:42:55,961 --> 00:42:57,543
Me, I want what's coming to me.
568
00:42:57,630 --> 00:42:59,121
What's coming to you?
569
00:43:01,800 --> 00:43:03,757
The world, chico,
570
00:43:05,221 --> 00:43:07,133
and everything in it.
571
00:43:08,641 --> 00:43:09,722
Oh, man.
572
00:43:42,758 --> 00:43:44,294
This is paradise.
573
00:43:45,803 --> 00:43:48,090
This is paradise, I'm telling you.
574
00:43:48,347 --> 00:43:52,842
This town's like a great big
pussy just waiting to get fucked.
575
00:43:54,311 --> 00:43:56,769
I should've come here 10 years ago.
576
00:43:56,855 --> 00:43:59,689
I'd have been a millionaire
by this time.
577
00:44:00,818 --> 00:44:03,686
By this time,
I'd have had my own boat,
578
00:44:03,779 --> 00:44:06,192
my own car, my own golf course.
579
00:44:06,282 --> 00:44:09,195
You know what I want?
I thought of this the other day.
580
00:44:09,326 --> 00:44:10,942
A line of blue jeans.
581
00:44:11,036 --> 00:44:14,200
With my name written
on the back of chicks' asses.
582
00:44:15,833 --> 00:44:16,994
How's that?
583
00:44:17,710 --> 00:44:20,123
That sounds completely crazy to me.
584
00:44:21,714 --> 00:44:23,205
Look at that. Look.
585
00:44:23,382 --> 00:44:25,965
You're missing the sights.
That's what you're doing.
586
00:44:26,051 --> 00:44:27,337
We're missing the action.
587
00:44:30,472 --> 00:44:32,964
Want to have some ice cream
with my friend and me?
588
00:44:33,058 --> 00:44:34,890
Get lost, greaseball!
589
00:44:36,020 --> 00:44:37,727
- Look at that.
- Ice cream?
590
00:44:37,855 --> 00:44:39,562
- That's right.
- You said "ice cream"?
591
00:44:39,690 --> 00:44:40,690
Girls like ice cream.
592
00:44:40,774 --> 00:44:42,891
Oh, come on.
That won't work.
593
00:44:42,985 --> 00:44:44,897
You can't do it that way.
594
00:44:45,029 --> 00:44:47,897
You know how you pick up chicks
in this country?
595
00:44:51,910 --> 00:44:53,947
What was that?
What you just did?
596
00:44:54,038 --> 00:44:55,245
That's what you do.
597
00:44:56,081 --> 00:44:57,117
That's disgusting.
598
00:44:57,207 --> 00:44:58,207
Watch.
599
00:44:58,250 --> 00:45:01,084
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
600
00:45:01,211 --> 00:45:03,419
Like a bug coming
out of your mouth.
601
00:45:04,381 --> 00:45:06,498
Figures you wouldn't understand.
602
00:45:06,592 --> 00:45:07,753
But the women in this country,
603
00:45:07,843 --> 00:45:09,835
when you do that, they know.
604
00:45:09,928 --> 00:45:10,928
They know what?
605
00:45:10,971 --> 00:45:12,883
They understand.
They go crazy.
606
00:45:13,891 --> 00:45:16,349
It'll take practice,
but you gotta learn.
607
00:45:16,435 --> 00:45:18,597
'Cause women love
when you suck the pussy.
608
00:45:18,687 --> 00:45:19,928
Look at that.
609
00:45:25,611 --> 00:45:27,193
She's looking at us.
610
00:45:30,074 --> 00:45:32,282
You think you can do it with her?
611
00:45:32,368 --> 00:45:33,575
I think I can.
612
00:45:33,702 --> 00:45:35,193
You want to try it with her?
613
00:45:35,287 --> 00:45:36,448
Why not?
614
00:45:37,623 --> 00:45:39,159
You gonna watch me?
615
00:45:39,249 --> 00:45:40,956
I'm looking at you.
Go ahead.
616
00:45:41,085 --> 00:45:42,701
- You won't do it.
- Watch this.
617
00:45:44,046 --> 00:45:45,582
I'm with you, man.
618
00:45:46,298 --> 00:45:47,755
I'm gonna get her.
619
00:45:50,719 --> 00:45:53,052
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
620
00:45:53,472 --> 00:45:54,616
Just be quiet.
Just hang back.
621
00:45:54,640 --> 00:45:55,926
Romeo!
622
00:46:01,605 --> 00:46:03,892
You're looking very pretty today.
623
00:46:03,982 --> 00:46:05,473
Yes, you.
I've been watching you.
624
00:46:05,818 --> 00:46:07,730
You want to see something funny?
625
00:46:07,820 --> 00:46:09,982
Take a look over there.
See that man?
626
00:46:10,155 --> 00:46:12,488
Watch that guy.
I gotta sit down here.
627
00:46:12,783 --> 00:46:13,899
I gotta watch my friend.
628
00:46:13,992 --> 00:46:16,655
He gonna stick his
tongue out to that girl.
629
00:46:16,787 --> 00:46:18,153
Oh, look at that.
630
00:46:19,164 --> 00:46:20,245
You're sick!
631
00:46:20,332 --> 00:46:22,574
You see what happened to him?
632
00:46:23,001 --> 00:46:24,913
If I wasn't a nice guy...
633
00:46:25,003 --> 00:46:26,619
She's too big for you.
634
00:46:27,005 --> 00:46:28,667
Causing trouble like that, come on.
635
00:46:28,757 --> 00:46:31,170
- Bitch! Lesbian!
- What I try to tell you?
636
00:46:31,301 --> 00:46:32,667
What I try to tell you?
637
00:46:32,803 --> 00:46:35,671
This country,
you gotta make the money first.
638
00:46:36,974 --> 00:46:39,933
Then when you get the money,
you get the power.
639
00:46:40,018 --> 00:46:43,182
Then when you get the power,
then you get the women.
640
00:46:44,106 --> 00:46:46,098
That's why you gotta
make your own moves.
641
00:46:46,191 --> 00:46:47,853
That's the one I rented.
642
00:46:48,527 --> 00:46:52,191
No. That's her, man.
There she is.
643
00:46:52,698 --> 00:46:53,859
About time.
644
00:46:54,950 --> 00:46:57,283
Frank got held up
at the golf course.
645
00:46:57,369 --> 00:46:58,951
He told me to pick you up.
646
00:46:59,621 --> 00:47:02,204
He said he'd meet us
at the track later.
647
00:47:05,210 --> 00:47:08,499
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
648
00:47:10,549 --> 00:47:13,337
In that thing?
You must be kidding.
649
00:47:15,053 --> 00:47:18,171
What you talking about?
That's a Cadillac.
650
00:47:19,892 --> 00:47:21,884
I wouldn't be caught dead in that.
651
00:47:21,977 --> 00:47:23,058
Oh, come on.
652
00:47:23,812 --> 00:47:28,523
It's got a few years,
but it's a cream puff.
653
00:47:29,485 --> 00:47:31,693
It looks like somebody's nightmare.
654
00:47:41,246 --> 00:47:43,533
So, you like this better?
655
00:47:44,291 --> 00:47:45,407
Yeah.
656
00:47:46,168 --> 00:47:48,751
It's like one of them
tigers from India.
657
00:47:48,962 --> 00:47:50,999
Tigers, huh?
Tigers, no?
658
00:47:51,089 --> 00:47:53,001
Crazy guy. Know what
he's been doing?
659
00:47:53,091 --> 00:47:55,925
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
660
00:47:56,178 --> 00:47:57,760
He says he's gonna buy one.
661
00:47:57,888 --> 00:48:00,426
You do that and you won't have
any friends left.
662
00:48:00,516 --> 00:48:01,848
Not that you have any now.
663
00:48:01,934 --> 00:48:03,675
You're gonna like that tiger, man.
664
00:48:03,769 --> 00:48:06,682
You gonna drive around with a tiger
in your passenger seat?
665
00:48:06,772 --> 00:48:09,264
Maybe.
Some lady tiger.
666
00:48:12,694 --> 00:48:13,855
How much?
667
00:48:13,946 --> 00:48:15,437
43,000, fully equipped.
668
00:48:15,531 --> 00:48:17,147
That all?
669
00:48:17,241 --> 00:48:18,948
Machine-gun turrets are extra.
670
00:48:19,117 --> 00:48:22,110
He's a funny guy.
Come here, Manny.
671
00:48:24,039 --> 00:48:26,452
Bulletproof this, okay?
672
00:48:26,542 --> 00:48:28,625
And this here and here.
673
00:48:29,628 --> 00:48:31,148
- Okay.
- And the windows.
674
00:48:33,632 --> 00:48:36,875
Get me a phone with a scrambler.
675
00:48:36,969 --> 00:48:38,210
A scrambler.
676
00:48:38,303 --> 00:48:40,795
And a radio with scanners
677
00:48:40,889 --> 00:48:42,881
to pick up flying saucers,
stuff like that.
678
00:48:42,975 --> 00:48:44,637
Don't forget the fog lights.
679
00:48:44,726 --> 00:48:48,640
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
680
00:48:51,733 --> 00:48:54,726
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
681
00:48:56,154 --> 00:48:58,487
I thought you were
taking me to Frank.
682
00:49:04,121 --> 00:49:06,613
We got an hour.
You hungry?
683
00:49:08,333 --> 00:49:10,120
No, but I'm bored.
684
00:49:11,169 --> 00:49:12,831
Well, that figures.
685
00:49:15,007 --> 00:49:18,296
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
686
00:49:18,594 --> 00:49:21,803
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
687
00:49:21,972 --> 00:49:23,772
- Good doing business with you.
- Mr. Montana.
688
00:49:25,058 --> 00:49:26,515
Oh, God, man!
689
00:49:29,104 --> 00:49:31,517
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
690
00:49:31,607 --> 00:49:34,350
Planning on driving the girls crazy,
aren't you, Tony?
691
00:49:34,484 --> 00:49:36,692
Oh, yeah.
You know who?
692
00:49:38,822 --> 00:49:40,609
What would Frank say?
693
00:49:42,993 --> 00:49:44,700
I like Frank, you know?
694
00:49:45,203 --> 00:49:47,035
Only I like you better.
695
00:49:54,880 --> 00:49:56,041
You got some for me?
696
00:49:56,131 --> 00:49:57,212
Sure.
697
00:50:04,890 --> 00:50:06,051
Okay.
698
00:50:12,564 --> 00:50:13,680
Okay.
699
00:50:15,525 --> 00:50:18,142
Don't get confused, Tony.
700
00:50:18,236 --> 00:50:20,319
I don't fuck around with the help.
701
00:50:27,871 --> 00:50:31,706
You wanna play that way with me,
I play with you.
702
00:50:31,833 --> 00:50:33,040
Shit.
703
00:50:33,669 --> 00:50:35,410
Would you kiss me
if I wear the hat?
704
00:50:35,504 --> 00:50:36,585
No!
705
00:50:38,840 --> 00:50:40,206
Playtime is over, okay?
706
00:50:43,762 --> 00:50:44,878
Okay.
707
00:51:38,275 --> 00:51:39,561
Mama?
708
00:51:41,319 --> 00:51:42,560
Antonio.
709
00:51:42,904 --> 00:51:44,145
Long time.
710
00:51:46,992 --> 00:51:48,733
No postcards from jail, huh?
711
00:51:59,588 --> 00:52:00,749
Gina.
712
00:52:02,507 --> 00:52:03,918
Tony?
713
00:52:04,009 --> 00:52:05,341
Look at you.
714
00:52:07,262 --> 00:52:08,798
You're beautiful.
715
00:52:09,514 --> 00:52:10,514
I didn't...
716
00:52:10,599 --> 00:52:12,261
Mama, look at those eyes, huh.
717
00:52:12,517 --> 00:52:14,099
Look at that.
She looks like me.
718
00:52:15,479 --> 00:52:18,347
You know the last time I saw you,
you was like that.
719
00:52:18,440 --> 00:52:21,933
You looked like a little boy.
Now look at you.
720
00:52:26,323 --> 00:52:28,189
I got something for you.
721
00:52:33,330 --> 00:52:35,162
It's no big deal.
722
00:52:37,167 --> 00:52:38,167
Oh, Tony!
723
00:52:49,805 --> 00:52:52,047
I never thought I'd see you again,
you know?
724
00:52:52,182 --> 00:52:54,299
You think they'd keep
a guy like me down?
725
00:52:54,392 --> 00:52:55,883
Well, no.
726
00:53:00,190 --> 00:53:01,852
You look so good.
727
00:53:01,942 --> 00:53:05,151
Look, open that up.
Open it.
728
00:53:05,821 --> 00:53:06,937
For me?
729
00:53:07,030 --> 00:53:08,066
I think so.
730
00:53:09,324 --> 00:53:12,692
It's nothing much,
you know, nothing.
731
00:53:17,666 --> 00:53:19,157
See what's written on the back?
732
00:53:19,251 --> 00:53:21,538
On the back? Aw.
733
00:53:22,504 --> 00:53:23,504
Always.
734
00:53:23,588 --> 00:53:26,422
"Always."
It's beautiful, Tony!
735
00:53:28,009 --> 00:53:30,092
Mama is still working
in the factory,
736
00:53:30,220 --> 00:53:32,337
and I work part-time
in a beauty parlor.
737
00:53:32,430 --> 00:53:35,514
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?
738
00:53:35,767 --> 00:53:38,510
His father owned that barbershop.
It's his place.
739
00:53:38,603 --> 00:53:41,220
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
740
00:53:41,398 --> 00:53:44,436
In two more years,
I get my cosmetology license.
741
00:53:44,526 --> 00:53:46,392
Then I'll be making enough money...
742
00:53:46,486 --> 00:53:47,772
Surprise!
743
00:53:48,405 --> 00:53:51,113
All that's over, starting today.
744
00:53:51,575 --> 00:53:52,611
Why?
745
00:53:52,701 --> 00:53:54,533
My kid sister don't have to work
746
00:53:54,619 --> 00:53:57,362
in no beauty parlor, and Mama,
747
00:53:57,956 --> 00:54:00,414
she don't have to
sew in no factory.
748
00:54:00,709 --> 00:54:02,792
Your son made it, Mama.
749
00:54:04,254 --> 00:54:05,586
He's a success.
750
00:54:06,756 --> 00:54:09,123
That's why I didn't
come around before.
751
00:54:10,093 --> 00:54:13,962
I want you to see
what a good boy I've been.
752
00:54:16,433 --> 00:54:17,890
Here's $1,000.
753
00:54:18,643 --> 00:54:20,100
For you, Mama.
754
00:54:27,944 --> 00:54:29,401
Who did you kill for this, Antonio?
755
00:54:29,487 --> 00:54:30,603
Mama.
756
00:54:30,989 --> 00:54:32,946
I didn't kill nobody, Mama.
757
00:54:33,909 --> 00:54:34,990
- No?
- No.
758
00:54:35,994 --> 00:54:37,986
What are you doing now?
759
00:54:38,580 --> 00:54:41,664
Banks, or is it still bodegas,
you and the others?
760
00:54:41,750 --> 00:54:43,992
No! Things are different now.
761
00:54:44,085 --> 00:54:46,919
I'm working with
an anti-Castro group.
762
00:54:47,297 --> 00:54:48,913
I'm an organizer now.
763
00:54:49,007 --> 00:54:51,294
I get a lot of
political contributions.
764
00:54:52,344 --> 00:54:53,835
Sure you do.
765
00:54:58,183 --> 00:55:01,267
A gun sticking
in somebody's face is how.
766
00:55:02,896 --> 00:55:05,889
You know, all we hear about
in the papers
767
00:55:07,734 --> 00:55:10,693
is animals like you
and the killings.
768
00:55:11,404 --> 00:55:14,693
It's Cubans like you who are giving
a bad name to our people,
769
00:55:14,783 --> 00:55:16,445
people who come here, work hard
770
00:55:16,534 --> 00:55:18,116
and make a good name
for themselves.
771
00:55:18,203 --> 00:55:20,160
People who send
their children to school.
772
00:55:20,246 --> 00:55:21,953
What are you saying?
That's your son...
773
00:55:22,040 --> 00:55:25,124
Son? I wish I had one.
774
00:55:25,961 --> 00:55:26,961
- He's a bum.
- No.
775
00:55:27,087 --> 00:55:29,921
He was a bum then
and he's a bum now.
776
00:55:31,925 --> 00:55:33,712
Who do you think you are?
777
00:55:34,594 --> 00:55:35,710
Mmm?
778
00:55:36,262 --> 00:55:39,221
We haven't heard a word
from you in five years.
779
00:55:42,310 --> 00:55:45,018
You suddenly show up here,
throw some money around
780
00:55:45,105 --> 00:55:47,563
and think you can get my respect.
781
00:55:48,149 --> 00:55:50,892
You think you can
buy me with jewelry?
782
00:55:50,986 --> 00:55:54,570
You think you can come into my house
with your hotshot clothes
783
00:55:54,656 --> 00:55:57,148
and your jail manners
and make fun of us?
784
00:55:57,242 --> 00:55:59,154
You don't know what you're saying.
785
00:55:59,244 --> 00:56:01,406
That's not the way I am, Antonio!
786
00:56:01,579 --> 00:56:04,071
That is not the way
I raised Gina to be!
787
00:56:06,251 --> 00:56:08,664
You are not going to destroy her.
788
00:56:10,338 --> 00:56:12,079
I don't need your money.
789
00:56:14,175 --> 00:56:16,007
I work for my living.
790
00:56:16,594 --> 00:56:19,132
I don't want you
in this house anymore!
791
00:56:19,597 --> 00:56:21,589
I don't want you around Gina.
792
00:56:22,475 --> 00:56:25,183
So come on.
Get out!
793
00:56:31,359 --> 00:56:32,359
Okay.
794
00:56:35,864 --> 00:56:36,980
Mama...
795
00:56:37,073 --> 00:56:41,067
And take this lousy money
with you. It stinks.
796
00:56:41,327 --> 00:56:42,443
Tony.
797
00:56:43,788 --> 00:56:46,622
Why do you have to spoil it
for everybody, huh?
798
00:56:49,294 --> 00:56:50,956
I'm sorry, Tony.
799
00:56:52,672 --> 00:56:54,038
Okay, Mama.
800
00:56:58,344 --> 00:56:59,835
No. Tony, wait a minute!
801
00:56:59,971 --> 00:57:01,007
Don't go, please!
802
00:57:01,097 --> 00:57:02,133
Gina, stay here!
803
00:57:02,348 --> 00:57:03,384
No, Mama.
804
00:57:03,475 --> 00:57:04,475
He's no good. Gina!
805
00:57:05,810 --> 00:57:07,642
Tony, wait, please!
806
00:57:08,229 --> 00:57:10,346
I'm sorry.
I don't know.
807
00:57:10,440 --> 00:57:12,682
Mama, ever since
Papa left, she's...
808
00:57:12,817 --> 00:57:14,979
Forget Papa.
We never had one.
809
00:57:15,153 --> 00:57:17,691
I know you did
some bad things back then.
810
00:57:17,989 --> 00:57:20,652
In the Army, I know you got
into some trouble.
811
00:57:20,742 --> 00:57:22,483
The Communists,
812
00:57:22,577 --> 00:57:24,660
they're always trying
to tell you what to do.
813
00:57:24,746 --> 00:57:26,282
Mama doesn't understand that.
814
00:57:26,372 --> 00:57:27,579
I know.
815
00:57:29,209 --> 00:57:31,792
I just...
I don't know.
816
00:57:31,878 --> 00:57:34,495
I just want you to know
that I don't care.
817
00:57:34,756 --> 00:57:36,042
It doesn't matter to me how long
818
00:57:36,132 --> 00:57:38,670
you've been away,
five or ten years.
819
00:57:40,720 --> 00:57:43,929
You're my blood, always.
820
00:57:45,141 --> 00:57:47,679
I know.
821
00:57:56,778 --> 00:57:58,770
Come on.
I want you to take this.
822
00:57:58,863 --> 00:57:59,944
I gotta go back in.
823
00:58:00,073 --> 00:58:01,314
No, Tony. Please.
824
00:58:01,407 --> 00:58:02,773
You need this.
825
00:58:02,867 --> 00:58:04,199
What will I tell her?
826
00:58:04,285 --> 00:58:06,026
Take that.
You don't tell her anything.
827
00:58:06,121 --> 00:58:07,453
Don't tell her I gave it to you,
828
00:58:07,539 --> 00:58:09,656
but give her some
from time to time.
829
00:58:09,749 --> 00:58:12,366
And listen, you go out yourself.
830
00:58:12,460 --> 00:58:15,874
Go ahead. Go out, do some things.
Have some fun.
831
00:58:16,047 --> 00:58:18,209
You gotta get some fun out of life.
832
00:58:18,299 --> 00:58:21,133
You gonna beat yourself
to death at 19?
833
00:58:21,219 --> 00:58:23,711
A pussycat like you?
Come here.
834
00:58:28,143 --> 00:58:30,009
- I'll talk to you again.
- Okay.
835
00:58:30,103 --> 00:58:32,220
Put that money away.
Don't let her see it.
836
00:58:32,313 --> 00:58:33,804
I'll talk to her.
837
00:58:35,733 --> 00:58:37,144
- I'll talk to you.
- Okay.
838
00:58:39,279 --> 00:58:40,360
Let's go.
839
00:58:42,365 --> 00:58:43,651
She's beautiful.
How come you...
840
00:58:43,741 --> 00:58:44,982
Hey!
841
00:58:47,453 --> 00:58:51,493
Stay away from her.
You hear?
842
00:58:52,292 --> 00:58:53,828
She's not for you.
843
00:58:53,918 --> 00:58:54,954
Okay.
844
00:59:20,445 --> 00:59:22,232
So, this and my other factory,
845
00:59:22,322 --> 00:59:23,529
I can guarantee production
846
00:59:23,615 --> 00:59:27,700
of 200 kilos refined
every month of the year.
847
00:59:28,119 --> 00:59:30,361
The problem is,
I have no steady market.
848
00:59:30,455 --> 00:59:33,869
Basically, what I'm looking for
is somebody in the States
849
00:59:33,958 --> 00:59:36,166
who can share the risk with me,
850
00:59:36,252 --> 00:59:37,368
somebody who can guarantee
851
00:59:37,462 --> 00:59:41,627
to buy from me, say,
150 kilos a month.
852
00:59:42,050 --> 00:59:46,385
Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
853
00:59:47,472 --> 00:59:49,805
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
854
00:59:49,891 --> 00:59:51,803
It would've been nice if he'd come.
855
00:59:51,893 --> 00:59:52,974
He would like to come,
856
00:59:53,061 --> 00:59:55,223
but with his trial coming up,
857
00:59:55,313 --> 00:59:57,646
it's hard to leave the country.
858
00:59:57,732 --> 00:59:59,564
So he sent you instead?
859
00:59:59,651 --> 01:00:01,142
Something like that.
860
01:00:01,236 --> 01:00:03,478
We'll talk at my house, shall we?
861
01:00:04,113 --> 01:00:07,481
You got good stuff here.
Class-A shit.
862
01:00:29,347 --> 01:00:33,091
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
863
01:00:33,184 --> 01:00:34,516
every month of the year.
864
01:00:34,602 --> 01:00:35,763
He picks it up here.
865
01:00:35,853 --> 01:00:38,140
I can sell it to him
for as little as
866
01:00:40,024 --> 01:00:43,517
7,000 a key.
You can't do better than that.
867
01:00:44,362 --> 01:00:47,196
But then we got to take
the risk of moving it.
868
01:00:47,365 --> 01:00:50,358
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
869
01:00:50,451 --> 01:00:52,363
That means we have to
go to war with them.
870
01:00:52,453 --> 01:00:56,037
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
871
01:00:56,124 --> 01:00:57,990
Why don't we split the risk?
872
01:00:59,669 --> 01:01:03,208
You guarantee your delivery, say,
as far as Panama,
873
01:01:04,048 --> 01:01:05,789
we take it from there.
874
01:01:08,136 --> 01:01:11,550
Panama is risky.
It costs me more.
875
01:01:13,224 --> 01:01:17,468
Panama I can sell for 13.5 a key.
876
01:01:18,730 --> 01:01:21,222
13.5?
What, are you nuts?
877
01:01:22,859 --> 01:01:26,478
13.5? We still got to
take that shit to Florida.
878
01:01:26,571 --> 01:01:28,654
Do you know what
that's like these days?
879
01:01:28,740 --> 01:01:30,857
You got the Navy everywhere.
880
01:01:31,034 --> 01:01:32,991
You got frogmen.
881
01:01:33,077 --> 01:01:35,364
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
882
01:01:35,997 --> 01:01:39,240
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
883
01:01:39,751 --> 01:01:42,243
We're losing one
out of every nine loads.
884
01:01:43,212 --> 01:01:46,080
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
885
01:01:46,341 --> 01:01:47,752
Forget about 13.5.
886
01:01:51,346 --> 01:01:54,089
What do you suggest
that is reasonable?
887
01:01:59,687 --> 01:02:01,724
Excuse me.
One moment.
888
01:02:06,194 --> 01:02:08,527
What the fuck's
the matter with you?
889
01:02:08,613 --> 01:02:10,275
Are you negotiating
for Frank Lopez?
890
01:02:10,365 --> 01:02:12,607
Don't worry about it.
Take it easy.
891
01:02:12,700 --> 01:02:15,738
I'm not worried about it.
You should worry about it.
892
01:02:16,287 --> 01:02:19,121
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
893
01:02:19,248 --> 01:02:20,784
We're doing this
one deal. That's it.
894
01:02:20,917 --> 01:02:22,783
Fuck you.
How's that?
895
01:02:23,961 --> 01:02:25,702
- Fuck you.
- Fuck you.
896
01:02:25,797 --> 01:02:28,540
You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
897
01:02:28,633 --> 01:02:30,090
That's it.
Let it go at that.
898
01:02:30,176 --> 01:02:31,542
Don't worry about it.
899
01:02:31,636 --> 01:02:33,593
Your head's in the wrong place.
900
01:02:33,679 --> 01:02:34,965
You must watch out for yourself.
901
01:02:35,056 --> 01:02:36,217
Why not talk to him?
902
01:02:36,307 --> 01:02:38,299
You think he wants
to give you the money?
903
01:02:38,393 --> 01:02:39,804
Shut the fuck up.
904
01:02:39,936 --> 01:02:41,973
I'm doing
the talking here, not you.
905
01:02:42,814 --> 01:02:45,477
You're here to watch my back.
Watch my back.
906
01:02:46,943 --> 01:02:48,900
Better than your front,
let me tell you.
907
01:02:48,986 --> 01:02:50,506
That's easier to watch.
908
01:02:50,571 --> 01:02:51,982
Close your mouth.
909
01:02:52,323 --> 01:02:55,612
I can't wait to see what
Frank's gonna react to this one.
910
01:02:56,160 --> 01:02:58,777
Just shut up.
I'm doing the talking here.
911
01:02:59,997 --> 01:03:01,238
Now where were we?
912
01:03:01,332 --> 01:03:02,493
Panama.
913
01:03:02,959 --> 01:03:05,167
You're looking for a partner, right?
914
01:03:06,546 --> 01:03:08,082
Something like that.
915
01:03:08,172 --> 01:03:11,665
Look, Mr. Sosa,
we're getting ahead of ourselves.
916
01:03:12,343 --> 01:03:16,883
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
917
01:03:17,056 --> 01:03:19,093
That's my limit.
I got no right.
918
01:03:19,183 --> 01:03:20,452
Nobody got no right to negotiate...
919
01:03:20,476 --> 01:03:22,263
Let the man finish, okay?
920
01:03:22,353 --> 01:03:25,061
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
921
01:03:25,189 --> 01:03:27,146
You got no authority here.
922
01:03:27,233 --> 01:03:30,021
I started you in this business,
so shut the fuck up.
923
01:03:30,153 --> 01:03:32,566
Frank is gonna love it.
924
01:03:32,655 --> 01:03:34,146
That's up to Frank, not you!
925
01:03:37,702 --> 01:03:39,739
I'm sorry about this, Mr. Sosa.
926
01:03:40,204 --> 01:03:41,740
No, it is all right.
927
01:03:42,331 --> 01:03:45,540
You're right.
Maybe you should talk to Frank.
928
01:03:48,421 --> 01:03:49,537
Well, good.
929
01:03:50,882 --> 01:03:54,046
I don't think it's something
I want to do on an overseas phone.
930
01:03:54,343 --> 01:03:57,302
But as soon as I get back to Miami,
931
01:03:57,388 --> 01:03:59,220
I will talk to Frank personally.
932
01:04:00,391 --> 01:04:01,391
Good.
933
01:04:02,185 --> 01:04:04,552
My associates can
escort you to my chopper
934
01:04:04,687 --> 01:04:06,349
to take you to Santa Cruz.
935
01:04:06,439 --> 01:04:09,523
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.
936
01:04:09,609 --> 01:04:12,602
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
937
01:04:14,238 --> 01:04:15,649
Good.
938
01:04:19,118 --> 01:04:20,734
Good talking to you.
939
01:04:21,787 --> 01:04:23,904
Why not leave your friend here?
940
01:04:24,040 --> 01:04:26,783
While you're gone,
he can tell me how to run my business.
941
01:04:26,918 --> 01:04:28,580
I think Frank wants to see him.
942
01:04:28,669 --> 01:04:29,955
No, that's okay.
943
01:04:30,087 --> 01:04:33,751
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
944
01:04:36,511 --> 01:04:38,047
I guess so.
945
01:04:41,307 --> 01:04:43,139
Let's finish our lunch.
946
01:04:47,647 --> 01:04:49,855
I have to hand it to you, Mr. Sosa.
947
01:04:51,234 --> 01:04:53,476
You got everything
a man could want.
948
01:04:55,446 --> 01:04:58,234
I like you, Tony.
There is no lying in you.
949
01:04:59,825 --> 01:05:01,612
Unfortunately,
I don't feel the same
950
01:05:01,702 --> 01:05:03,989
about the rest of
your organization.
951
01:05:07,542 --> 01:05:09,784
What do you mean by that, Mr. Sosa?
952
01:05:10,461 --> 01:05:12,874
I'm talking about Omar Suarez.
953
01:05:15,591 --> 01:05:19,084
This garbage was recognized
by my associate at lunch
954
01:05:20,054 --> 01:05:22,421
from several years ago in New York.
955
01:05:26,727 --> 01:05:28,844
He was an informer for the police.
956
01:05:46,706 --> 01:05:50,996
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
957
01:05:55,590 --> 01:05:58,424
So how do I know
you're not a chivato, too, Tony?
958
01:06:01,846 --> 01:06:02,846
Hey, Sosa.
959
01:06:05,474 --> 01:06:07,716
Let's get this straight now.
960
01:06:09,437 --> 01:06:13,602
I've never fucked anybody
over who didn't have it coming.
961
01:06:13,858 --> 01:06:15,224
You got that?
962
01:06:16,193 --> 01:06:19,982
All I have in this world
is my balls and my word.
963
01:06:20,114 --> 01:06:23,482
I don't break them for no one,
you understand?
964
01:06:24,619 --> 01:06:27,236
That piece of shit up there,
I never liked him,
965
01:06:27,330 --> 01:06:28,821
I never trusted him.
966
01:06:29,040 --> 01:06:31,032
For all I know, he had me set up
967
01:06:31,125 --> 01:06:33,492
and had my friend
Angel Fernandez killed.
968
01:06:33,586 --> 01:06:35,999
But that's history.
I'm here, he's not.
969
01:06:36,088 --> 01:06:38,455
You want to go on with me, say it.
970
01:06:38,549 --> 01:06:41,292
You don't, then you make a move.
971
01:06:46,974 --> 01:06:49,637
I think you speak
from the heart, Montana.
972
01:06:49,727 --> 01:06:51,138
But I say to myself,
973
01:06:52,229 --> 01:06:54,221
"This Lopez, your boss,
974
01:06:55,274 --> 01:06:58,142
"he had chivatos
like that working for him."
975
01:06:59,070 --> 01:07:00,686
His judgment stinks.
976
01:07:03,199 --> 01:07:05,191
So I think to myself,
977
01:07:05,618 --> 01:07:08,611
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
978
01:07:11,040 --> 01:07:15,000
"How can I trust his organization?"
You tell me, Tony.
979
01:07:17,338 --> 01:07:20,206
Frank is smart, you know?
980
01:07:22,677 --> 01:07:24,919
You can't blame him for that animal.
981
01:07:26,138 --> 01:07:28,926
It's a crazy business
we're in, you know?
982
01:07:29,016 --> 01:07:31,759
That could happen
to anyone, even you.
983
01:07:38,234 --> 01:07:41,102
Why don't I go back
and talk to Frank
984
01:07:42,071 --> 01:07:43,562
and work it out?
985
01:07:44,448 --> 01:07:46,405
I'll fix things between us.
986
01:07:48,327 --> 01:07:49,943
You got my word on that.
987
01:07:51,580 --> 01:07:54,448
I think you and me,
we can work this thing out,
988
01:07:55,084 --> 01:07:57,497
we do business
together a long time.
989
01:07:59,505 --> 01:08:00,837
Just remember,
990
01:08:01,841 --> 01:08:04,003
I'll only tell you one time,
991
01:08:05,261 --> 01:08:07,173
don't fuck me, Tony.
992
01:08:09,807 --> 01:08:11,799
Don't you ever try to fuck me.
993
01:08:25,656 --> 01:08:26,942
You what?
994
01:08:29,160 --> 01:08:32,653
You made a deal
for fucking $18 million
995
01:08:32,747 --> 01:08:34,079
without even checking with me?
996
01:08:34,165 --> 01:08:36,248
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
997
01:08:36,333 --> 01:08:38,120
- Coño. Take it easy.
- Coño, my ass!
998
01:08:38,210 --> 01:08:41,328
At 10.5 a key, it's puro.
999
01:08:42,882 --> 01:08:45,215
You can't lose money.
No way.
1000
01:08:47,219 --> 01:08:50,712
We make 75 million on this deal.
1001
01:08:51,599 --> 01:08:53,761
75 million.
1002
01:08:54,977 --> 01:08:56,809
That is serious money.
1003
01:08:57,104 --> 01:08:58,936
What is Sosa going to do
1004
01:08:59,023 --> 01:09:01,310
when I don't come up
with the first 5 million?
1005
01:09:01,400 --> 01:09:04,188
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1006
01:09:04,278 --> 01:09:06,611
He'll send a hit squad up here!
1007
01:09:06,697 --> 01:09:07,799
There'll be a war in the street.
1008
01:09:07,823 --> 01:09:11,567
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1009
01:09:13,412 --> 01:09:16,530
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1010
01:09:16,707 --> 01:09:18,573
I make a couple of moves,
1011
01:09:19,293 --> 01:09:21,660
a mil here, a mil there,
you got it.
1012
01:09:23,422 --> 01:09:24,538
Okay?
1013
01:09:27,426 --> 01:09:29,759
You've been making
moves on your own?
1014
01:09:31,972 --> 01:09:34,965
I got ears, you know.
I hear things.
1015
01:09:38,729 --> 01:09:41,688
What do you hear about
Echevierra and the Diaz brothers?
1016
01:09:41,774 --> 01:09:43,982
What about Gomez?
1017
01:09:44,068 --> 01:09:46,401
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1018
01:09:46,487 --> 01:09:50,401
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1019
01:09:50,491 --> 01:09:51,732
Fuck them all!
1020
01:09:52,493 --> 01:09:54,826
I'll bury those cockroaches!
1021
01:09:56,413 --> 01:09:58,154
What they ever do for us?
1022
01:10:05,965 --> 01:10:08,958
Look, Frank, the time has come.
1023
01:10:10,469 --> 01:10:12,131
We gotta expand.
1024
01:10:12,930 --> 01:10:15,798
The whole operation.
Distribution.
1025
01:10:17,101 --> 01:10:20,139
New York, Chicago, LA.
1026
01:10:21,939 --> 01:10:24,682
We gotta set our own
mark and enforce it.
1027
01:10:25,609 --> 01:10:27,271
We gotta think big now.
1028
01:10:31,949 --> 01:10:33,156
Think big.
1029
01:10:39,164 --> 01:10:40,871
Like your friend Sosa.
1030
01:10:43,294 --> 01:10:46,628
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1031
01:10:47,172 --> 01:10:49,789
He is a snake, that's what he is.
1032
01:10:51,635 --> 01:10:55,549
You turn your back on him,
he'll stick it in.
1033
01:10:56,390 --> 01:10:58,473
You don't trust a guy like that.
1034
01:10:59,977 --> 01:11:02,219
You want me to believe
1035
01:11:02,938 --> 01:11:07,023
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1036
01:11:07,526 --> 01:11:09,062
You bought that line?
1037
01:11:10,362 --> 01:11:13,196
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1038
01:11:14,658 --> 01:11:17,867
Maybe you and Sosa
know something I don't know.
1039
01:11:20,998 --> 01:11:22,159
Like what?
1040
01:11:23,375 --> 01:11:24,786
Like what?
1041
01:11:26,420 --> 01:11:28,537
You tell me, "Like what."
1042
01:11:32,760 --> 01:11:35,298
You calling me a liar, Frank?
1043
01:11:36,347 --> 01:11:38,088
That what you're calling me?
1044
01:11:44,104 --> 01:11:45,720
Let's just say I want things
1045
01:11:45,814 --> 01:11:47,851
to stay the way they are for now.
1046
01:11:51,195 --> 01:11:53,778
You stall your deal with Sosa.
1047
01:11:55,491 --> 01:11:56,777
Stall it?
1048
01:12:01,246 --> 01:12:02,703
Okay, boss.
1049
01:12:03,374 --> 01:12:04,410
Come on.
1050
01:12:06,919 --> 01:12:08,126
I am the boss.
1051
01:12:09,505 --> 01:12:10,666
Sure, you're the boss.
1052
01:12:10,756 --> 01:12:11,917
Hey, Tony.
1053
01:12:16,303 --> 01:12:18,886
Remember I told you
when you started,
1054
01:12:19,056 --> 01:12:21,548
the guys who last in this business
1055
01:12:22,434 --> 01:12:24,642
are the guys who fly straight,
1056
01:12:25,938 --> 01:12:27,429
low-key, quiet.
1057
01:12:28,732 --> 01:12:30,769
And the guys who want it all,
1058
01:12:31,485 --> 01:12:34,774
chicas, champagne, flash,
1059
01:12:36,740 --> 01:12:38,197
they don't last.
1060
01:12:39,702 --> 01:12:40,988
You finished?
1061
01:12:41,912 --> 01:12:43,119
Can I go now?
1062
01:13:05,436 --> 01:13:07,143
Hi, there.
1063
01:13:14,486 --> 01:13:16,102
You just missed Frank.
1064
01:13:19,283 --> 01:13:20,399
Too bad.
1065
01:13:22,786 --> 01:13:24,869
Only I didn't come to see Frank.
1066
01:13:26,415 --> 01:13:29,328
This is not the time
or the place, Tony.
1067
01:13:29,835 --> 01:13:31,292
Next time, make an appointment.
1068
01:13:31,378 --> 01:13:32,414
That's okay.
1069
01:13:32,504 --> 01:13:35,622
I got something important
I want to talk to you about.
1070
01:13:42,556 --> 01:13:45,139
So why don't we have
a couple of drinks,
1071
01:13:45,601 --> 01:13:46,967
act normal,
1072
01:13:49,313 --> 01:13:51,100
and just take it easy?
1073
01:13:51,940 --> 01:13:53,806
Come on.
I like Scotch.
1074
01:13:58,739 --> 01:14:00,105
Sure. Why not?
1075
01:14:00,199 --> 01:14:01,986
Okay.
I won't bite you.
1076
01:14:04,661 --> 01:14:06,653
We're all normal here.
1077
01:14:10,417 --> 01:14:14,127
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1078
01:14:14,505 --> 01:14:15,837
That's right.
1079
01:14:20,427 --> 01:14:22,669
I think it's easier, don't you?
1080
01:14:23,430 --> 01:14:25,137
Makes things easier.
1081
01:14:27,684 --> 01:14:28,800
Thank you.
1082
01:14:30,145 --> 01:14:32,262
Here's to the land of opportunity.
1083
01:14:33,315 --> 01:14:34,772
For you, maybe.
1084
01:14:39,863 --> 01:14:41,024
You like kids?
1085
01:14:42,950 --> 01:14:43,986
Kids?
1086
01:14:44,618 --> 01:14:46,860
Kids. You know, kids.
Little kids.
1087
01:14:48,622 --> 01:14:50,705
Sure. Why not?
1088
01:14:51,125 --> 01:14:52,616
As long as there's a nurse.
1089
01:14:52,709 --> 01:14:55,668
Good, 'cause I like kids, too.
1090
01:14:57,631 --> 01:15:01,716
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1091
01:15:05,055 --> 01:15:07,172
Frank's gonna be back any minute.
1092
01:15:07,724 --> 01:15:09,181
Come here.
1093
01:15:16,233 --> 01:15:17,233
Sit here.
1094
01:15:18,152 --> 01:15:19,563
I want to talk to you.
Sit down.
1095
01:15:19,653 --> 01:15:21,394
I'm not gonna bite you.
1096
01:15:27,411 --> 01:15:29,198
Okay, here's the story.
1097
01:15:32,499 --> 01:15:35,663
I come from the gutter.
I know that.
1098
01:15:38,046 --> 01:15:42,086
I got no education,
but that's okay.
1099
01:15:43,427 --> 01:15:45,589
I know the street,
1100
01:15:45,679 --> 01:15:48,171
and I'm making
all the right connections.
1101
01:15:49,266 --> 01:15:52,850
With the right woman,
there's no stopping me.
1102
01:15:53,604 --> 01:15:55,721
I could go right to the top.
1103
01:15:57,858 --> 01:16:01,943
Anyway, what I got
to tell you is this,
1104
01:16:04,114 --> 01:16:05,696
I like you.
1105
01:16:08,952 --> 01:16:11,786
I liked you the first
time I laid eyes on you.
1106
01:16:14,958 --> 01:16:17,701
I said, "She's a tiger.
1107
01:16:19,963 --> 01:16:21,955
"She'll belong to me."
1108
01:16:25,969 --> 01:16:27,380
Anyway,
1109
01:16:28,639 --> 01:16:30,471
I want you to marry me.
1110
01:16:33,560 --> 01:16:36,473
I want you to be the
mother of my children.
1111
01:16:39,316 --> 01:16:42,309
Me? Marry you?
1112
01:16:42,444 --> 01:16:43,651
That's right.
1113
01:16:48,408 --> 01:16:50,149
What about Frank, Tony?
1114
01:16:50,827 --> 01:16:52,409
What will you do about Frank?
1115
01:16:52,496 --> 01:16:56,080
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1116
01:16:58,418 --> 01:17:01,001
Just think about it, okay?
1117
01:17:02,297 --> 01:17:04,664
I want you to
really think about it.
1118
01:17:07,302 --> 01:17:10,295
I'll go now.
Take care.
1119
01:17:19,022 --> 01:17:20,638
All your enemies are gone.
1120
01:17:22,150 --> 01:17:23,391
Mr. Montana.
How are you?
1121
01:17:23,485 --> 01:17:24,692
Hello.
1122
01:17:32,494 --> 01:17:34,406
What the fuck she doing here?
1123
01:17:34,538 --> 01:17:37,030
Come on, man.
She's just dancing.
1124
01:17:37,124 --> 01:17:38,865
Come on.
Take it easy.
1125
01:17:51,930 --> 01:17:54,263
It's just a disco.
1126
01:17:54,349 --> 01:17:55,556
Who's that guy she's with?
1127
01:17:56,768 --> 01:17:59,135
He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1128
01:17:59,229 --> 01:18:00,936
- He's harmless.
- Works for Luco?
1129
01:18:01,023 --> 01:18:03,481
Yeah. Forget him.
1130
01:18:05,402 --> 01:18:09,316
Hello, Tony.
You remember me?
1131
01:18:11,742 --> 01:18:15,611
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1132
01:18:16,496 --> 01:18:18,613
Chief Detective, Narcotics.
1133
01:18:19,583 --> 01:18:22,200
That's right, yeah.
I think we should talk.
1134
01:18:22,878 --> 01:18:25,495
Talk? What are we
going to talk about?
1135
01:18:26,048 --> 01:18:29,041
I ain't killed nobody, not lately.
1136
01:18:29,468 --> 01:18:31,255
No, not lately.
1137
01:18:31,345 --> 01:18:35,089
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1138
01:18:35,182 --> 01:18:38,346
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1139
01:18:39,936 --> 01:18:42,053
Whoever's giving
you your information
1140
01:18:42,147 --> 01:18:43,854
is taking you for a long ride.
1141
01:18:44,191 --> 01:18:45,352
- Oh, yeah?
- Yeah.
1142
01:18:45,442 --> 01:18:47,809
Tony, baby, we gonna talk,
1143
01:18:47,903 --> 01:18:50,816
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1144
01:18:50,906 --> 01:18:52,272
here and now?
1145
01:18:58,163 --> 01:18:59,745
Keep your eye on her.
1146
01:19:00,791 --> 01:19:02,327
- I'll do that.
- Okay.
1147
01:19:04,086 --> 01:19:06,078
- My office.
- Good.
1148
01:19:13,845 --> 01:19:17,464
The word on the street is you're bringing
in a lot of yeyo.
1149
01:19:17,724 --> 01:19:20,216
That means you're not a
small-time punk anymore,
1150
01:19:20,310 --> 01:19:22,176
you're public property now.
1151
01:19:22,270 --> 01:19:25,104
Supreme Court says
that your privacy can be invaded.
1152
01:19:25,190 --> 01:19:26,931
Okay. How much?
1153
01:19:28,485 --> 01:19:29,851
How much?
1154
01:19:30,570 --> 01:19:33,028
There's an answer to that, too.
1155
01:19:39,621 --> 01:19:40,987
Here's how much.
1156
01:19:42,249 --> 01:19:43,535
Can you see it?
1157
01:19:45,585 --> 01:19:47,451
- Big number.
- Yeah!
1158
01:19:47,629 --> 01:19:50,542
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1159
01:19:51,007 --> 01:19:52,714
You know how this works?
1160
01:19:54,636 --> 01:19:56,047
No. You tell me.
1161
01:19:56,638 --> 01:19:59,051
We tell you who's
moving against you,
1162
01:19:59,433 --> 01:20:02,221
and we shake down
who you want shaken down.
1163
01:20:03,103 --> 01:20:06,437
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1164
01:20:07,816 --> 01:20:09,728
And then we step in for you.
1165
01:20:10,152 --> 01:20:12,485
Got eight killers with
badges working for me.
1166
01:20:12,571 --> 01:20:13,857
When they hit, it hurts.
1167
01:20:13,947 --> 01:20:15,654
Same thing works the other way.
1168
01:20:15,740 --> 01:20:17,823
You feed me a bust now and then.
1169
01:20:18,201 --> 01:20:21,444
Some cowboy setting
himself up in business.
1170
01:20:22,122 --> 01:20:24,364
Small fry, you know?
1171
01:20:28,170 --> 01:20:29,786
We like snacks.
1172
01:20:30,046 --> 01:20:33,414
How do I know you're the last cop
I'm gonna have to grease?
1173
01:20:34,134 --> 01:20:38,845
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1174
01:20:39,681 --> 01:20:42,594
How do I know what rock
they're gonna crawl out from under?
1175
01:20:42,684 --> 01:20:45,518
Well, that's not my business, Tony.
1176
01:20:45,604 --> 01:20:46,890
We don't cross no lines.
1177
01:20:48,231 --> 01:20:50,974
You think I want this conversation
1178
01:20:51,067 --> 01:20:52,854
going any farther than this table?
1179
01:20:53,320 --> 01:20:56,563
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1180
01:20:56,865 --> 01:20:58,857
I don't want to see
them embarrassed.
1181
01:20:58,950 --> 01:21:00,816
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1182
01:21:00,911 --> 01:21:03,619
If they suffer,
they'll make you suffer.
1183
01:21:06,208 --> 01:21:08,575
You understand
what I'm talking about?
1184
01:21:09,127 --> 01:21:10,243
Huh?
1185
01:21:19,262 --> 01:21:20,924
Thanks for the drink.
1186
01:21:23,808 --> 01:21:25,265
By the way,
1187
01:21:26,311 --> 01:21:28,303
I got a vacation coming up.
1188
01:21:28,522 --> 01:21:31,014
I'm gonna take the wife
to London, England.
1189
01:21:31,107 --> 01:21:32,564
We've never been there.
1190
01:21:32,651 --> 01:21:35,940
So throw in a couple of
round-trip tickets, first class.
1191
01:21:42,827 --> 01:21:46,070
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1192
01:21:46,706 --> 01:21:49,119
Every day above
ground is a good day.
1193
01:22:01,888 --> 01:22:02,888
Hello.
1194
01:22:02,973 --> 01:22:03,973
Hello.
1195
01:22:05,392 --> 01:22:07,475
Yeah.
Now that's the idea.
1196
01:22:07,644 --> 01:22:09,351
Okay, Mel.
1197
01:22:11,690 --> 01:22:13,647
You think about what I said?
1198
01:22:14,192 --> 01:22:15,478
About the kids?
1199
01:22:16,861 --> 01:22:19,604
You know, you are really nuts.
1200
01:22:19,698 --> 01:22:21,360
I'm nuts about you.
1201
01:22:22,200 --> 01:22:24,567
Why don't you find your own girl?
1202
01:22:24,828 --> 01:22:25,989
- My own girl?
- Yeah.
1203
01:22:26,079 --> 01:22:27,195
That's what I'm doing.
1204
01:22:27,289 --> 01:22:29,121
Go do it somewhere else.
Get lost.
1205
01:22:29,207 --> 01:22:31,494
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1206
01:22:31,585 --> 01:22:33,872
You won't hear anything
if you go on like this.
1207
01:22:34,004 --> 01:22:35,165
Will you do something?
1208
01:22:35,255 --> 01:22:37,998
You're fucking right
I'm going to do something!
1209
01:22:39,259 --> 01:22:41,216
I'm giving you orders.
Blow!
1210
01:22:41,344 --> 01:22:45,008
Orders?
You giving me orders?
1211
01:22:50,604 --> 01:22:52,937
The only thing in this world
1212
01:22:53,023 --> 01:22:56,687
that gives orders is balls.
You got that?
1213
01:22:58,194 --> 01:22:59,401
Balls.
1214
01:23:09,873 --> 01:23:11,034
Let's go.
1215
01:23:18,882 --> 01:23:19,963
Elvira.
1216
01:23:21,384 --> 01:23:24,218
When you gonna learn? Huh?
1217
01:23:25,889 --> 01:23:29,599
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1218
01:23:31,394 --> 01:23:32,394
That cocksucker.
1219
01:23:32,479 --> 01:23:33,504
What happened?
1220
01:23:34,397 --> 01:23:37,060
He put that prick Bernstein on me.
1221
01:23:37,150 --> 01:23:38,231
Who? Lopez did?
1222
01:23:39,736 --> 01:23:40,817
How do you know?
1223
01:23:40,904 --> 01:23:43,396
Who else knew about Rebenga?
Omar?
1224
01:23:43,990 --> 01:23:45,652
He's fertilizer.
1225
01:23:46,159 --> 01:23:48,742
He's letting me know
he's got weight on me.
1226
01:23:51,915 --> 01:23:53,531
I'll tell you what, man.
1227
01:23:53,625 --> 01:23:56,584
You know our little trip
we've been planning to New York?
1228
01:23:56,670 --> 01:23:58,411
It might be a good time.
1229
01:24:15,480 --> 01:24:17,437
Wait.
Where you going?
1230
01:24:43,216 --> 01:24:44,957
Welcome to my private room.
1231
01:24:45,051 --> 01:24:46,383
Your private room.
1232
01:24:46,469 --> 01:24:47,755
This is my private room.
1233
01:24:47,846 --> 01:24:51,510
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1234
01:24:56,646 --> 01:24:59,013
Gina, you taste so muy bueno.
1235
01:25:02,902 --> 01:25:03,902
Tony!
1236
01:25:04,487 --> 01:25:06,353
- What are you doing?
- Shut up!
1237
01:25:06,489 --> 01:25:08,731
What?
We wasn't doing nothing!
1238
01:25:08,825 --> 01:25:10,157
Fernando, wait!
1239
01:25:10,493 --> 01:25:11,825
Get out!
1240
01:25:14,664 --> 01:25:15,996
Damn you!
1241
01:25:16,082 --> 01:25:17,823
You think he's cute?
1242
01:25:17,917 --> 01:25:20,375
I saw him putting his
hand all over your ass.
1243
01:25:20,503 --> 01:25:22,335
My kid sister in a toilet.
1244
01:25:22,422 --> 01:25:23,663
It's none of your business.
1245
01:25:23,757 --> 01:25:26,170
None of my business?
The fuck it ain't!
1246
01:25:26,259 --> 01:25:27,420
You can't tell me what to do!
1247
01:25:27,510 --> 01:25:28,591
I am telling you!
1248
01:25:28,678 --> 01:25:30,670
Listen to me.
Come here.
1249
01:25:31,723 --> 01:25:35,558
I catch you here again,
1250
01:25:35,643 --> 01:25:37,329
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1251
01:25:37,353 --> 01:25:40,266
Yeah? Go ahead! Do it now.
I want to see it.
1252
01:25:40,356 --> 01:25:41,542
I want to see it now, big shot.
1253
01:25:41,566 --> 01:25:42,647
Don't push me.
1254
01:25:42,734 --> 01:25:43,895
I want to see it now!
1255
01:25:43,985 --> 01:25:46,272
Don't push me!
Get outta here!
1256
01:25:46,529 --> 01:25:48,065
Go outside.
1257
01:25:48,156 --> 01:25:50,113
You got some nerve, Tony!
1258
01:25:50,700 --> 01:25:53,238
You think you can
tell me what to do?
1259
01:25:53,369 --> 01:25:55,110
You can't tell me what to do.
1260
01:25:55,205 --> 01:25:56,321
I'm not a baby anymore.
1261
01:25:56,414 --> 01:25:59,282
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1262
01:25:59,375 --> 01:26:02,459
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1263
01:26:04,088 --> 01:26:06,751
Fucking, man!
Come on, man.
1264
01:26:10,929 --> 01:26:14,138
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1265
01:26:14,474 --> 01:26:16,716
No. Don't touch me.
1266
01:26:18,895 --> 01:26:20,557
- No.
- We've got to get out of here.
1267
01:26:20,647 --> 01:26:24,561
Not there.
I don't want to go out there.
1268
01:26:25,527 --> 01:26:27,630
Another great night here at the Babylon, right?
1269
01:26:27,654 --> 01:26:29,611
Okay. All right!
1270
01:26:29,906 --> 01:26:31,586
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1271
01:26:33,493 --> 01:26:36,281
Is that coke in your bra,
or are you just glad to see me?
1272
01:26:36,412 --> 01:26:38,404
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1273
01:26:38,498 --> 01:26:41,616
I'm in a good mood. I was depressed
when I got up this morning.
1274
01:26:41,751 --> 01:26:44,619
I had a dry dream,
but I'm better now.
1275
01:26:59,936 --> 01:27:01,893
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1276
01:27:04,858 --> 01:27:06,975
That's the height of culture,
I assure you.
1277
01:27:07,110 --> 01:27:09,648
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1278
01:27:10,822 --> 01:27:12,859
Mr. Babalu himself.
1279
01:27:12,949 --> 01:27:14,781
He had the same
problem for 10 years.
1280
01:27:14,868 --> 01:27:17,531
"Lucy, don't come
down to the club."
1281
01:27:49,444 --> 01:27:52,562
He's your brother. He loves you.
That's why he did it.
1282
01:27:52,655 --> 01:27:54,738
All right?
He cares about you.
1283
01:27:54,824 --> 01:27:57,407
To him, you're still his little sister.
1284
01:27:57,535 --> 01:28:00,949
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.
1285
01:28:01,039 --> 01:28:02,575
I'm 20 years old now.
1286
01:28:02,665 --> 01:28:04,076
I'm not anybody's baby.
1287
01:28:04,167 --> 01:28:05,533
You're so grown-up.
1288
01:28:08,338 --> 01:28:11,672
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?
1289
01:28:11,799 --> 01:28:15,418
Right now, you happen
to be the best thing in his life,
1290
01:28:15,511 --> 01:28:19,425
the only thing that's any good,
that's pure.
1291
01:28:20,350 --> 01:28:23,263
Of course he doesn't want
you mixing with those people,
1292
01:28:23,353 --> 01:28:24,685
growing up to be like him.
1293
01:28:26,022 --> 01:28:27,763
He has this father thing for you.
1294
01:28:27,857 --> 01:28:29,348
Feels like he has to protect you.
1295
01:28:29,442 --> 01:28:31,183
Protect me against what?
1296
01:28:31,486 --> 01:28:33,728
Against guys like that asshole
1297
01:28:33,821 --> 01:28:35,107
you were dancing with tonight.
1298
01:28:35,198 --> 01:28:39,283
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1299
01:28:40,870 --> 01:28:43,783
And he knows how to treat a woman.
All right?
1300
01:28:44,040 --> 01:28:45,872
- He knows how to treat a woman?
- Yes.
1301
01:28:46,000 --> 01:28:48,037
By taking her to the toilet
to make out?
1302
01:28:48,169 --> 01:28:50,286
You've been a great audience.
1303
01:28:50,380 --> 01:28:52,212
I got a special treat for you.
1304
01:28:52,298 --> 01:28:53,880
Here's a guy I found in the jungle
1305
01:28:53,967 --> 01:28:55,083
from Caracas, Venezuela.
1306
01:28:55,176 --> 01:28:56,792
He's unlike anything you've seen.
1307
01:28:56,886 --> 01:29:00,505
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1308
01:29:26,249 --> 01:29:28,332
Look around.
Go out with someone
1309
01:29:28,418 --> 01:29:29,478
who has something on the ball,
1310
01:29:29,502 --> 01:29:30,993
who's going somewhere in life.
1311
01:29:31,087 --> 01:29:32,203
Like who?
1312
01:29:32,922 --> 01:29:36,256
For instance, someone who's
got a real job, like a banker.
1313
01:29:36,384 --> 01:29:37,966
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1314
01:29:38,052 --> 01:29:39,259
What about you?
1315
01:29:41,681 --> 01:29:43,217
What are you talking about?
1316
01:29:43,307 --> 01:29:44,843
Why don't you take me out?
1317
01:29:44,934 --> 01:29:46,846
Are you crazy?
1318
01:29:46,936 --> 01:29:48,928
I see the way
you look at me, Manolo.
1319
01:29:49,230 --> 01:29:50,721
Do you think I'm blind?
I see.
1320
01:29:50,815 --> 01:29:52,056
Come on.
1321
01:29:52,525 --> 01:29:54,437
- What?
- Look, Gina,
1322
01:29:55,945 --> 01:29:58,608
Tony and I are
like brothers, all right?
1323
01:29:58,948 --> 01:30:00,610
You're his kid sister.
1324
01:30:00,700 --> 01:30:02,362
- So what?
- That's where it ends.
1325
01:30:03,119 --> 01:30:04,280
That's where it stays.
1326
01:30:04,370 --> 01:30:06,282
Are you afraid of Tony, huh?
1327
01:30:07,206 --> 01:30:08,538
You afraid of Tony's kid sister?
1328
01:30:08,624 --> 01:30:10,707
I'm not afraid of anybody!
1329
01:30:11,044 --> 01:30:12,956
That's not the point here!
1330
01:32:28,139 --> 01:32:29,721
Oh, fuck.
1331
01:32:31,559 --> 01:32:33,516
It's not for me.
Don't look at me.
1332
01:32:33,603 --> 01:32:35,344
How do you know?
1333
01:32:35,438 --> 01:32:36,679
'Cause I'm not here.
1334
01:32:36,772 --> 01:32:38,638
Oh, really?
Then where are you?
1335
01:32:41,652 --> 01:32:43,188
Shit, you're weird.
1336
01:32:43,279 --> 01:32:44,395
I'm weird?
1337
01:32:44,488 --> 01:32:45,604
Hello?
1338
01:32:45,698 --> 01:32:46,734
Hello, Miriam?
1339
01:32:46,824 --> 01:32:48,110
Tony!
1340
01:32:48,201 --> 01:32:50,033
Put Manny on, okay?
1341
01:32:50,119 --> 01:32:51,451
Okay. Just a second.
1342
01:32:51,787 --> 01:32:53,073
It's Tony.
1343
01:32:56,083 --> 01:32:58,325
What are you doing,
checking up on me?
1344
01:32:58,419 --> 01:33:00,251
Get your clothes on and meet me
1345
01:33:00,338 --> 01:33:02,250
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1346
01:33:03,049 --> 01:33:04,631
What? What happened?
1347
01:33:04,717 --> 01:33:06,253
Nothing we can't fix.
1348
01:33:06,886 --> 01:33:09,253
All right.
I'll be there.
1349
01:33:09,347 --> 01:33:11,964
You're still
on the phone. Let's go.
1350
01:33:12,058 --> 01:33:13,174
Take it easy, okay?
1351
01:33:13,267 --> 01:33:16,135
I'm leaving now. Fuck.
1352
01:33:16,729 --> 01:33:18,345
- Nick?
- Yeah, Tony.
1353
01:33:18,439 --> 01:33:20,772
This is what I want
you to do for me,
1354
01:33:22,193 --> 01:33:23,980
you call Lopez.
1355
01:33:24,487 --> 01:33:28,151
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1356
01:33:29,075 --> 01:33:31,988
And you tell him,
1357
01:33:33,120 --> 01:33:35,282
"We fucked up, he got away."
1358
01:33:35,957 --> 01:33:37,073
Okay. Yeah.
1359
01:33:37,166 --> 01:33:38,498
Got it? What are you going to say?
1360
01:33:38,584 --> 01:33:40,496
"We fucked up. He got away."
1361
01:33:42,338 --> 01:33:44,000
- What time?
- 3:00 sharp.
1362
01:33:46,300 --> 01:33:49,008
So when are we gonna
make some money on this thing?
1363
01:33:49,136 --> 01:33:52,095
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1364
01:33:52,682 --> 01:33:55,925
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1365
01:33:57,603 --> 01:33:59,310
So you owe me.
1366
01:34:00,523 --> 01:34:03,015
Listen, go down
to the ball game tonight?
1367
01:34:03,484 --> 01:34:05,100
I couldn't make it.
I got things.
1368
01:34:05,194 --> 01:34:06,776
I'll tell you about them.
1369
01:34:07,697 --> 01:34:11,031
You're kidding. What was the score?
Three to two?
1370
01:34:12,368 --> 01:34:13,609
Mel, guess what.
1371
01:34:13,703 --> 01:34:15,535
My Little League team,
the Little Lopezers,
1372
01:34:15,663 --> 01:34:17,370
they won the division tonight.
1373
01:34:17,498 --> 01:34:19,831
That's great.
Congratulations.
1374
01:34:20,209 --> 01:34:23,043
What'd you do, fix the umpire?
1375
01:34:25,965 --> 01:34:28,548
Jesus Christ.
1376
01:34:30,469 --> 01:34:32,381
Tony, what happened to you?
1377
01:34:35,224 --> 01:34:38,183
They wanted to spoil my $800 suit.
1378
01:34:39,228 --> 01:34:41,345
Who the fuck did this?
1379
01:34:41,981 --> 01:34:44,644
Hitters. I don't know.
1380
01:34:45,735 --> 01:34:47,897
Somebody must've brought them in.
1381
01:34:48,529 --> 01:34:50,361
I've never seen them before.
1382
01:34:50,740 --> 01:34:52,151
Hello, Mel.
1383
01:34:53,534 --> 01:34:55,321
Got an answer to this, too?
1384
01:34:56,370 --> 01:34:57,702
There always is, Tony.
1385
01:34:57,788 --> 01:34:59,745
I'll bet it was the Diaz brothers.
1386
01:34:59,874 --> 01:35:02,662
They got a beef going
back to the Sun Ray thing.
1387
01:35:03,878 --> 01:35:07,872
Maybe you're right, you know?
1388
01:35:08,341 --> 01:35:12,881
Anyway, I'm glad you made it, Tony.
1389
01:35:13,929 --> 01:35:17,013
We'll return the favor
for you in spades.
1390
01:35:17,099 --> 01:35:19,887
I'll take care of this myself.
1391
01:35:25,733 --> 01:35:27,599
What is the gun for, Tony?
1392
01:35:28,569 --> 01:35:31,277
What, this?
It's nothing.
1393
01:35:32,948 --> 01:35:37,238
I'm...
How do you say? Paranoid.
1394
01:35:51,634 --> 01:35:53,466
You gonna answer, Frank?
1395
01:35:55,638 --> 01:35:59,302
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.
1396
01:36:02,478 --> 01:36:04,390
I'll tell her
you're not here, okay?
1397
01:36:04,480 --> 01:36:08,315
No, it's all right.
I'll talk to her.
1398
01:36:16,283 --> 01:36:17,490
Hello.
1399
01:36:24,291 --> 01:36:27,750
It's all right. I'm gonna be home
in an hour. Don't worry.
1400
01:36:30,756 --> 01:36:33,965
Frank, you're a piece of shit.
1401
01:36:34,093 --> 01:36:36,301
What are you talking about?
1402
01:36:36,387 --> 01:36:37,719
You know what I'm talking about,
1403
01:36:37,805 --> 01:36:40,297
you fucking cockroach.
1404
01:36:40,433 --> 01:36:43,346
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1405
01:36:43,477 --> 01:36:45,685
You know what a chazer is, Frank?
1406
01:36:46,689 --> 01:36:49,682
That's a pig
that don't fly straight.
1407
01:36:50,818 --> 01:36:52,400
Neither do you, Frank.
1408
01:36:53,988 --> 01:36:56,822
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1409
01:36:57,199 --> 01:36:58,861
I brought you in.
1410
01:36:58,993 --> 01:37:01,531
So we had a few differences,
no big deal.
1411
01:37:02,872 --> 01:37:05,785
I gave you your start.
I was the one who believed in you.
1412
01:37:05,875 --> 01:37:08,037
I stayed loyal to you.
1413
01:37:10,337 --> 01:37:12,044
I made what I could on the side,
1414
01:37:12,131 --> 01:37:13,838
but I never turned on you, Frank!
1415
01:37:14,508 --> 01:37:15,544
Never!
1416
01:37:19,263 --> 01:37:20,504
But you,
1417
01:37:24,059 --> 01:37:28,554
a man who ain't got his word
is a cockroach.
1418
01:37:32,193 --> 01:37:34,901
Mel. Do something, will you?
1419
01:37:39,241 --> 01:37:41,904
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1420
01:37:49,752 --> 01:37:52,916
All right, Tony.
I was the one.
1421
01:37:59,720 --> 01:38:02,087
Please, give me a second chance.
1422
01:38:03,933 --> 01:38:06,767
Will you do that?
Please?
1423
01:38:11,607 --> 01:38:15,351
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1424
01:38:15,778 --> 01:38:19,146
Okay? $10 million.
1425
01:38:19,782 --> 01:38:22,991
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1426
01:38:23,118 --> 01:38:27,658
We go over there,
we get on a plane, and it's yours.
1427
01:38:28,332 --> 01:38:31,666
Okay? All of it.
$10 million.
1428
01:38:32,586 --> 01:38:33,747
Okay, Tony?
1429
01:38:35,631 --> 01:38:36,838
Huh?
1430
01:38:37,841 --> 01:38:39,173
Please, Tony?
1431
01:38:40,970 --> 01:38:44,179
Elvira?
You want Elvira?
1432
01:38:44,974 --> 01:38:48,012
You can have her. I'll go away.
I'm gonna disappear.
1433
01:38:48,143 --> 01:38:49,975
You'll never see me again.
1434
01:38:50,062 --> 01:38:51,678
Please, Tony, I don't want to die.
1435
01:38:51,814 --> 01:38:53,771
I never did nothing to nobody.
1436
01:38:53,941 --> 01:38:56,809
No, you never did
nothing to nobody.
1437
01:38:57,111 --> 01:38:59,023
You had somebody
else do it for you.
1438
01:38:59,154 --> 01:39:00,440
Oh, Tony, I'm begging you.
1439
01:39:00,531 --> 01:39:02,147
Get up! Get up now!
1440
01:39:02,241 --> 01:39:04,324
Jesus!
No! God!
1441
01:39:09,331 --> 01:39:12,995
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1442
01:39:15,963 --> 01:39:17,374
I won't kill you.
1443
01:39:18,048 --> 01:39:20,040
- Oh, Christ, thank you.
- Get off my foot.
1444
01:39:20,175 --> 01:39:21,632
Thank you.
1445
01:39:21,719 --> 01:39:23,836
Manolo, shoot that piece of shit!
1446
01:39:24,096 --> 01:39:25,507
No, no!
1447
01:39:25,848 --> 01:39:27,259
No!
1448
01:39:45,826 --> 01:39:48,694
Every dog has his day, huh, Mel?
1449
01:39:48,829 --> 01:39:50,036
I told him
1450
01:39:51,540 --> 01:39:53,406
it didn't make any sense
1451
01:39:53,542 --> 01:39:57,377
clipping you when we had you
working for us. He wouldn't listen.
1452
01:39:58,172 --> 01:40:02,007
He got hot tonight about the broad.
1453
01:40:04,094 --> 01:40:05,551
He fucked up.
1454
01:40:06,347 --> 01:40:10,057
You, too, Mel.
You fucked up.
1455
01:40:11,268 --> 01:40:12,930
Don't go too far, Tony.
1456
01:40:14,563 --> 01:40:17,306
I'm not, Mel. You are.
1457
01:40:26,158 --> 01:40:29,071
Fuck. You can't shoot a cop!
1458
01:40:30,621 --> 01:40:32,157
Whoever says you was one?
1459
01:40:32,247 --> 01:40:33,783
Wait a minute!
1460
01:40:35,918 --> 01:40:38,080
You let me go.
I'll fix this up.
1461
01:40:38,587 --> 01:40:42,672
Sure, Mel.
Maybe you can handle yourself
1462
01:40:43,092 --> 01:40:46,426
one of them first-class tickets
to the Resurrection.
1463
01:40:46,929 --> 01:40:50,593
Fucking punk!
Son of a bitch!
1464
01:40:52,351 --> 01:40:54,013
So long, Mel.
Have a good trip.
1465
01:40:54,103 --> 01:40:55,139
Fuck you!
1466
01:41:01,944 --> 01:41:03,526
Okay, come on.
1467
01:41:03,612 --> 01:41:05,148
What about Ernie?
1468
01:41:15,290 --> 01:41:16,952
You want a job, Ernie?
1469
01:41:20,504 --> 01:41:21,790
Sure, Tony.
1470
01:41:21,880 --> 01:41:23,667
Okay, then you call me tomorrow.
1471
01:41:24,383 --> 01:41:26,215
Man, you got a job!
1472
01:41:27,136 --> 01:41:29,970
Tony! Thanks.
1473
01:41:59,918 --> 01:42:00,999
Tony.
1474
01:42:05,215 --> 01:42:07,047
God, what's happened?
1475
01:42:09,344 --> 01:42:10,710
Where's Frank?
1476
01:42:12,514 --> 01:42:14,221
Where do you think?
1477
01:42:19,521 --> 01:42:23,014
Come on.
Get your stuff.
1478
01:42:23,525 --> 01:42:25,061
You're coming with me.
1479
01:47:02,137 --> 01:47:05,596
So you come to me
with some kind of thing. Okay.
1480
01:47:05,682 --> 01:47:07,674
You propose it, I talk to you.
1481
01:47:08,143 --> 01:47:11,432
But we got a problem.
I can't pay more.
1482
01:47:12,564 --> 01:47:15,557
I'm bringing in twice as much
as I ever did before.
1483
01:47:15,776 --> 01:47:19,144
We're doing 10 million,
15 million a month. Come on.
1484
01:47:19,321 --> 01:47:21,358
That's serious money.
1485
01:47:21,656 --> 01:47:23,443
You bank boys
gotta come down a bit.
1486
01:47:23,533 --> 01:47:24,569
No way.
1487
01:47:24,659 --> 01:47:26,901
That's crazy.
We can't do that.
1488
01:47:26,995 --> 01:47:28,452
Then that's too bad.
1489
01:47:28,747 --> 01:47:30,704
What am I gonna do?
1490
01:47:30,791 --> 01:47:32,032
We're not a wholesale operation.
1491
01:47:32,125 --> 01:47:35,789
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1492
01:47:35,879 --> 01:47:38,121
the harder it is for me to rinse.
1493
01:47:38,632 --> 01:47:40,498
That's a problem.
I didn't know.
1494
01:47:40,592 --> 01:47:43,505
The fact is, I can't take
any more of your money
1495
01:47:43,595 --> 01:47:45,928
unless I raise the rates on you.
1496
01:47:47,557 --> 01:47:49,389
- You gonna raise the...
- I gotta do it.
1497
01:47:49,476 --> 01:47:50,637
The IRS is coming...
1498
01:47:50,727 --> 01:47:53,390
Don't give me that shit!
Let's talk.
1499
01:47:53,480 --> 01:47:54,516
I'm talking.
1500
01:47:54,606 --> 01:47:57,098
I go low, you go high.
I know the game.
1501
01:47:57,192 --> 01:47:58,353
This is business talk.
1502
01:47:58,443 --> 01:47:59,729
Let me explain something.
1503
01:47:59,820 --> 01:48:02,278
The IRS is coming down heavy
on South Florida.
1504
01:48:02,364 --> 01:48:04,777
There was a TIME magazine story
that didn't help.
1505
01:48:04,866 --> 01:48:06,323
There's a recession.
1506
01:48:06,409 --> 01:48:08,742
I got stockholders
I got to be responsible for.
1507
01:48:08,829 --> 01:48:09,945
I got to do it, Tony.
1508
01:48:10,038 --> 01:48:11,245
You'll learn from him.
1509
01:48:11,331 --> 01:48:14,699
I got to go 10 % on the first 12 million
in denominations of 20.
1510
01:48:14,793 --> 01:48:16,785
I'll go 8 % on your $10 bills,
1511
01:48:16,878 --> 01:48:17,914
6 % on your fives.
1512
01:48:18,004 --> 01:48:19,791
- We'll go somewhere else.
- That's it.
1513
01:48:19,881 --> 01:48:22,043
There's no place else to go.
1514
01:48:22,134 --> 01:48:23,420
Fuck you, man!
Fuck you!
1515
01:48:23,510 --> 01:48:26,503
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1516
01:48:26,847 --> 01:48:29,385
Once, maybe.
Then what?
1517
01:48:30,016 --> 01:48:32,303
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1518
01:48:32,394 --> 01:48:34,477
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1519
01:48:34,563 --> 01:48:36,395
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1520
01:48:36,773 --> 01:48:38,059
Who else can you trust?
1521
01:48:38,150 --> 01:48:40,938
That's why you pay us so much.
You trust us.
1522
01:48:41,736 --> 01:48:42,852
Huh?
1523
01:48:45,740 --> 01:48:47,481
Did you hear that guy?
1524
01:48:47,868 --> 01:48:50,531
You got to listen to him.
You'll learn something.
1525
01:48:50,620 --> 01:48:51,827
Stay with us.
1526
01:48:51,913 --> 01:48:54,997
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1527
01:48:57,419 --> 01:48:58,580
And I got to run.
1528
01:48:58,670 --> 01:48:59,786
I'm safe but poor.
1529
01:49:01,214 --> 01:49:03,171
How's married life treating you?
1530
01:49:03,258 --> 01:49:04,339
Better than you are.
1531
01:49:05,886 --> 01:49:09,050
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1532
01:49:09,139 --> 01:49:11,677
I'll see you.
Take care.
1533
01:49:11,766 --> 01:49:12,847
You, too.
1534
01:49:26,239 --> 01:49:27,696
That prick!
1535
01:49:29,326 --> 01:49:30,942
Fucking WASP whore.
1536
01:49:31,995 --> 01:49:35,204
Talking to me like I'm some maricón
who came over on a boat.
1537
01:49:36,875 --> 01:49:40,209
I tell you what. We don't need that
smiling motherfucker.
1538
01:49:40,295 --> 01:49:43,788
We should talk to this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1539
01:49:44,132 --> 01:49:48,092
He's got his own exchange.
He charges 4 % at the most.
1540
01:49:48,803 --> 01:49:50,339
And he's connected.
1541
01:49:51,556 --> 01:49:55,800
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1542
01:49:57,062 --> 01:49:58,598
I don't trust them.
1543
01:50:17,916 --> 01:50:20,750
Did you sweep the house this month?
The cars?
1544
01:50:21,211 --> 01:50:24,830
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1545
01:50:26,007 --> 01:50:27,589
Look at that.
1546
01:50:27,676 --> 01:50:28,837
What?
1547
01:50:29,427 --> 01:50:31,043
That cable truck there.
1548
01:50:31,137 --> 01:50:34,050
Since when does it take
three days to rig a cable?
1549
01:50:36,351 --> 01:50:38,934
What? You been watching
it for three days?
1550
01:50:40,897 --> 01:50:43,139
The thing has been
there for three days.
1551
01:50:43,233 --> 01:50:45,020
What am I gonna do, not look at it?
1552
01:50:45,610 --> 01:50:47,272
What, you think it's cops, right?
1553
01:50:47,362 --> 01:50:48,478
I don't know.
1554
01:50:48,697 --> 01:50:51,986
Could be the Diaz brothers,
coming to get me.
1555
01:50:53,827 --> 01:50:56,740
Maybe.
I'll check it out, okay?
1556
01:50:56,830 --> 01:50:57,911
You check it out.
1557
01:50:57,998 --> 01:51:01,491
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1558
01:51:01,793 --> 01:51:06,128
Come on. We're not the only
dopers living on the block.
1559
01:51:06,214 --> 01:51:07,546
Okay? Remember that.
1560
01:51:07,632 --> 01:51:10,625
That truck could be
anybody and anything.
1561
01:51:10,719 --> 01:51:12,085
It could be a cable company...
1562
01:51:12,178 --> 01:51:14,511
You know something?
You got some fucking attitude.
1563
01:51:14,597 --> 01:51:17,260
For someone who's in
charge of my security...
1564
01:51:17,684 --> 01:51:20,722
Here are the keys
to the front door.
1565
01:51:20,812 --> 01:51:22,678
Go down there.
Give them the keys!
1566
01:51:22,772 --> 01:51:24,479
I'm just trying to say something.
1567
01:51:24,566 --> 01:51:27,604
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1568
01:51:27,694 --> 01:51:28,810
I don't give a fuck.
1569
01:51:28,903 --> 01:51:31,520
It's 12 % of our adjusted gross.
1570
01:51:31,614 --> 01:51:32,821
12 % isn't peanuts.
1571
01:51:32,907 --> 01:51:34,068
I don't give a fuck!
1572
01:51:34,159 --> 01:51:36,617
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1573
01:51:36,703 --> 01:51:37,944
Okay?
You worry about it.
1574
01:51:38,038 --> 01:51:39,074
I am worried about it.
1575
01:51:39,164 --> 01:51:41,907
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1576
01:51:42,417 --> 01:51:46,001
Our thinking,
our fucking attitude, you know?
1577
01:51:46,212 --> 01:51:47,999
We're not fucking hungry anymore.
1578
01:51:48,590 --> 01:51:50,707
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1579
01:51:50,800 --> 01:51:52,712
New construction.
New jobs.
1580
01:51:52,927 --> 01:51:55,761
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1581
01:51:55,847 --> 01:51:58,464
We've put your money
to work for 75 years,
1582
01:51:58,558 --> 01:52:00,595
building a more prosperous Miami.
1583
01:52:01,019 --> 01:52:03,056
Count on us being here tomorrow.
1584
01:52:03,146 --> 01:52:06,310
That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1585
01:52:06,608 --> 01:52:10,272
Somebody should do something
about those whores.
1586
01:52:10,612 --> 01:52:13,195
I mean, charging me
10 points on my money.
1587
01:52:13,281 --> 01:52:15,568
They're getting away with it.
1588
01:52:15,658 --> 01:52:17,069
Fuck, there's no laws anymore.
1589
01:52:17,160 --> 01:52:18,617
- Forget it.
- Anything goes.
1590
01:52:18,703 --> 01:52:20,569
They been around 1,000 years.
1591
01:52:20,663 --> 01:52:22,780
They got all the
angles figured out.
1592
01:52:23,291 --> 01:52:26,284
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1593
01:52:26,419 --> 01:52:28,536
True capitalist
if ever I met one.
1594
01:52:29,255 --> 01:52:30,336
Uh-oh.
1595
01:52:30,423 --> 01:52:32,164
Did you hear that?
1596
01:52:33,468 --> 01:52:35,460
How would you know, bubblehead?
1597
01:52:36,179 --> 01:52:38,762
You ever do nothing
besides get your hair fixed
1598
01:52:38,848 --> 01:52:40,089
and powder your nose?
1599
01:52:40,266 --> 01:52:42,804
Look at you.
You do too much of that shit.
1600
01:52:42,894 --> 01:52:45,011
Nothing exceeds like excess.
1601
01:52:45,480 --> 01:52:47,893
You should know that, Tony.
1602
01:52:47,982 --> 01:52:49,018
I should know what?
1603
01:52:50,276 --> 01:52:51,767
What should I know?
1604
01:52:51,903 --> 01:52:54,520
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1605
01:52:54,614 --> 01:52:56,071
like I got to know something?
1606
01:52:56,157 --> 01:52:57,523
Let me talk to you.
1607
01:52:57,826 --> 01:52:59,158
- Listen.
- What time is it?
1608
01:52:59,244 --> 01:53:00,530
This Seidelbaum...
1609
01:53:00,912 --> 01:53:02,153
6:55.
1610
01:53:02,330 --> 01:53:03,411
Okay.
1611
01:53:03,498 --> 01:53:04,767
I met with this guy Seidelbaum...
1612
01:53:04,791 --> 01:53:08,250
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1613
01:53:08,711 --> 01:53:10,998
He's good for a laugh, this guy.
1614
01:53:11,089 --> 01:53:15,299
With a small law-enforcement budget,
how can you put a dent
1615
01:53:15,385 --> 01:53:19,971
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1616
01:53:20,682 --> 01:53:22,548
It seems at times all you can do
1617
01:53:22,642 --> 01:53:24,679
is put your finger
in the dike and pray.
1618
01:53:24,769 --> 01:53:26,601
Put your fingers in a dyke?
1619
01:53:26,938 --> 01:53:29,180
The only place you
can get your fingers
1620
01:53:29,274 --> 01:53:30,640
is in some dyke.
1621
01:53:31,484 --> 01:53:33,692
...not by outlawing the substances,
1622
01:53:33,820 --> 01:53:36,278
but by legalizing and taxing them.
1623
01:53:36,614 --> 01:53:41,734
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1624
01:53:42,412 --> 01:53:44,574
I am not one of those voices.
1625
01:53:44,664 --> 01:53:46,371
I know that.
But you know why?
1626
01:53:46,458 --> 01:53:49,292
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1627
01:53:49,377 --> 01:53:51,710
That fucking guy,
he never tells the truth.
1628
01:53:51,796 --> 01:53:54,880
...splendor of our city at its best.
1629
01:53:55,175 --> 01:53:56,837
It's those guys, man!
1630
01:53:56,926 --> 01:53:59,088
It's the fucking bankers,
the politicians,
1631
01:53:59,179 --> 01:54:01,421
they're the ones that
wanna make coke illegal
1632
01:54:01,514 --> 01:54:03,176
so they can make the fucking money
1633
01:54:03,266 --> 01:54:04,928
and then get the fucking votes!
1634
01:54:05,018 --> 01:54:08,227
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1635
01:54:08,521 --> 01:54:10,387
They fuck anything and anyone.
1636
01:54:10,482 --> 01:54:13,566
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1637
01:54:13,735 --> 01:54:16,398
Can't you stop talking about money?
It's boring, Tony.
1638
01:54:16,488 --> 01:54:20,528
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1639
01:54:20,658 --> 01:54:22,240
- You're boring.
- Oh.
1640
01:54:22,702 --> 01:54:25,945
"Money."
That's all I hear in this house.
1641
01:54:26,206 --> 01:54:29,199
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1642
01:54:29,292 --> 01:54:30,328
Here it is.
1643
01:54:30,418 --> 01:54:31,954
Frank never talked about money.
1644
01:54:36,341 --> 01:54:38,799
That's 'cause he was so smart.
1645
01:54:46,059 --> 01:54:47,721
You know what you're becoming?
1646
01:54:47,810 --> 01:54:51,224
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1647
01:54:51,314 --> 01:54:54,682
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1648
01:54:54,776 --> 01:54:56,267
Get out of the way of the TV!
1649
01:54:56,361 --> 01:54:59,104
Dig a hole in the garden, bury it,
and forget about it.
1650
01:54:59,364 --> 01:55:02,607
I work hard for this!
I want you to know that.
1651
01:55:06,588 --> 01:55:08,955
Somebody should've given it to you.
1652
01:55:08,998 --> 01:55:10,455
You would've been a nicer person.
1653
01:55:12,585 --> 01:55:14,622
Know what your problem is, pussycat?
1654
01:55:14,712 --> 01:55:16,294
What is my problem?
1655
01:55:17,048 --> 01:55:19,540
You got nothing to
do with your life.
1656
01:55:20,677 --> 01:55:23,420
Why don't you get
a job or something?
1657
01:55:23,930 --> 01:55:25,842
Do something.
Be a nurse.
1658
01:55:26,683 --> 01:55:29,551
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1659
01:55:30,979 --> 01:55:33,141
Anything beats lying around all day
1660
01:55:33,231 --> 01:55:34,722
waiting for me to fuck you!
1661
01:55:35,358 --> 01:55:37,850
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1662
01:55:37,944 --> 01:55:40,061
No? Frank was better?
1663
01:55:41,364 --> 01:55:42,855
You're an asshole!
1664
01:55:43,741 --> 01:55:45,698
Where you going?
Come here!
1665
01:55:46,369 --> 01:55:48,611
Elvie!
1666
01:55:49,330 --> 01:55:50,662
I was kidding!
1667
01:55:52,166 --> 01:55:53,702
I was only kidding!
1668
01:55:53,793 --> 01:55:56,080
I guess sometimes married life
1669
01:55:56,170 --> 01:55:58,036
is not all it's cracked up to be.
1670
01:55:58,256 --> 01:55:59,713
Where you going?
1671
01:55:59,799 --> 01:56:00,799
I got a date.
1672
01:56:01,676 --> 01:56:03,292
- You got a date? Come here.
- Yeah.
1673
01:56:08,433 --> 01:56:10,516
What?
1674
01:56:10,602 --> 01:56:11,638
This Seidelbaum thing.
1675
01:56:12,353 --> 01:56:13,935
Yeah, it's all set up.
1676
01:56:14,397 --> 01:56:16,309
Yeah, well, you forget it.
1677
01:56:16,399 --> 01:56:18,391
Stay out of it.
I'll take care of it.
1678
01:56:18,484 --> 01:56:21,227
Stay out of it?
It's my deal. I set it up.
1679
01:56:21,529 --> 01:56:23,896
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1680
01:56:23,990 --> 01:56:26,403
You like the ladies
more than the money.
1681
01:56:26,492 --> 01:56:27,528
That's your problem.
1682
01:56:27,619 --> 01:56:30,532
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1683
01:56:30,622 --> 01:56:33,035
If you don't trust me
with that kind of thing,
1684
01:56:33,124 --> 01:56:34,660
who're you gonna trust?
1685
01:56:34,751 --> 01:56:35,992
Junior partner.
1686
01:56:37,462 --> 01:56:38,543
Bullshit, man.
1687
01:56:38,630 --> 01:56:40,997
Don't talk to me about trust,
I don't like it.
1688
01:56:41,716 --> 01:56:44,174
You should listen to your wife.
She's right.
1689
01:56:44,260 --> 01:56:45,967
You are an asshole, man!
1690
01:56:46,929 --> 01:56:49,262
Come here. Give me a kiss.
Come here.
1691
01:56:50,475 --> 01:56:51,932
Fuck you, man!
1692
01:56:53,019 --> 01:56:56,512
Who put this thing together?
Me! That's who!
1693
01:56:57,690 --> 01:56:59,898
Who do I trust? Me!
1694
01:57:00,526 --> 01:57:02,563
Fuck him. "Trust."
1695
01:57:05,365 --> 01:57:08,449
Asshole.
Fuck called me an asshole.
1696
01:57:09,369 --> 01:57:10,735
I need that shit.
1697
01:57:12,413 --> 01:57:13,904
I don't need him.
1698
01:57:14,916 --> 01:57:18,751
I don't need her. Fuck them.
I don't need nobody.
1699
01:57:20,254 --> 01:57:22,462
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1700
01:57:22,548 --> 01:57:25,291
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1701
01:57:25,718 --> 01:57:27,960
You saw me with Marlon Brando?
1702
01:57:28,054 --> 01:57:29,174
You know, we're good friends.
1703
01:57:29,263 --> 01:57:30,424
I was his driver.
1704
01:57:30,515 --> 01:57:31,631
No shit?
1705
01:57:31,766 --> 01:57:32,847
Brando.
1706
01:57:32,934 --> 01:57:35,802
They shot it there.
Cartagena.
1707
01:57:36,270 --> 01:57:38,102
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1708
01:57:38,231 --> 01:57:39,312
Italian guy.
1709
01:57:39,440 --> 01:57:41,227
Tell me about him.
1710
01:57:41,317 --> 01:57:43,104
I also know Paul Newman.
1711
01:57:43,569 --> 01:57:44,630
I worked with him in Tucson.
1712
01:57:44,654 --> 01:57:45,654
No kidding?
1713
01:57:45,780 --> 01:57:48,614
Do you know Benny Alvarez?
1714
01:57:48,700 --> 01:57:50,657
In Tucson.
Benny Alvarez?
1715
01:57:50,743 --> 01:57:52,029
Subtotal.
1716
01:57:52,120 --> 01:57:53,452
No?
1717
01:57:56,124 --> 01:57:57,581
He's a nice guy.
1718
01:57:58,126 --> 01:58:02,120
$283,107.65.
1719
01:58:04,966 --> 01:58:06,958
You want a company check here?
1720
01:58:08,428 --> 01:58:12,342
I got 284.6.
1721
01:58:12,473 --> 01:58:14,305
That's just not possible.
1722
01:58:14,392 --> 01:58:15,928
The machine don't make mistakes.
1723
01:58:19,480 --> 01:58:20,561
Let's count it again.
1724
01:58:20,648 --> 01:58:21,648
No. Come on.
1725
01:58:21,774 --> 01:58:23,561
Business is business.
Come on.
1726
01:58:23,651 --> 01:58:25,142
You're talking $1,500 here.
1727
01:58:26,195 --> 01:58:29,313
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1728
01:58:31,117 --> 01:58:32,177
I'll count it again for you.
1729
01:58:32,201 --> 01:58:33,362
No, come on.
1730
01:58:33,494 --> 01:58:36,282
This check here,
where does this check go?
1731
01:58:39,667 --> 01:58:41,078
Montana Realty Company.
1732
01:58:41,169 --> 01:58:42,169
Montana what?
1733
01:58:42,628 --> 01:58:44,290
Montana Realty Company.
1734
01:58:44,380 --> 01:58:48,124
Montana Realty Company.
1735
01:58:48,342 --> 01:58:49,958
That's 284.
1736
01:58:50,052 --> 01:58:52,009
284,600.
1737
01:58:52,972 --> 01:58:55,464
How come you don't
know Benny Alvarez?
1738
01:58:55,558 --> 01:58:57,766
Me and Benny have lunch together.
1739
01:58:57,852 --> 01:59:00,014
He probably knows me.
1740
01:59:00,563 --> 01:59:02,145
You ask him.
1741
01:59:20,166 --> 01:59:21,702
We're up to what?
1742
01:59:23,252 --> 01:59:29,374
Seven checks.
$1,325,623.
1743
01:59:32,178 --> 01:59:34,215
200,000 more.
1744
01:59:34,347 --> 01:59:35,428
We ought to take a leak.
1745
01:59:35,515 --> 01:59:36,515
Freeze!
1746
01:59:36,599 --> 01:59:37,931
Get your hands up!
1747
01:59:38,059 --> 01:59:39,595
Go against the wall, turn around.
1748
01:59:39,727 --> 01:59:40,727
You're not kidding.
1749
01:59:40,853 --> 01:59:44,017
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1750
01:59:44,106 --> 01:59:45,768
You have the right to remain silent.
1751
01:59:45,900 --> 01:59:48,438
Anything you say can and
will be taken against you.
1752
01:59:48,569 --> 01:59:50,276
How do I know you guys are cops?
1753
01:59:50,363 --> 01:59:52,025
What's that say, asshole?
1754
01:59:53,449 --> 01:59:56,442
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1755
01:59:56,577 --> 01:59:57,988
You call yourself a Cuban?
1756
01:59:58,079 --> 01:59:59,911
You make a real Cuban throw up!
1757
02:00:00,039 --> 02:00:02,201
Call your dog off me, Seidelbaum.
1758
02:00:02,583 --> 02:00:03,915
I want to call my lawyer.
1759
02:00:04,001 --> 02:00:05,742
Lot of good he's gonna do you.
1760
02:00:05,920 --> 02:00:08,128
You see that eye
there in the clock?
1761
02:00:08,464 --> 02:00:10,421
Say, "Hi, honey."
1762
02:00:11,467 --> 02:00:13,504
That's pretty cute.
Look at that.
1763
02:00:13,594 --> 02:00:15,802
You jerk off in front of us,
Seidelbaum?
1764
02:00:15,930 --> 02:00:18,217
I was supposed
to meet this chick at 3:00.
1765
02:00:18,307 --> 02:00:20,139
You're a fucking pain in the ass.
1766
02:00:20,476 --> 02:00:22,263
All right, Benny, kill it.
1767
02:00:23,271 --> 02:00:25,809
You understand the rights
I've given you?
1768
02:00:25,982 --> 02:00:28,144
I know all that bullshit, Seidelbaum!
1769
02:00:28,276 --> 02:00:29,608
Save your breath.
1770
02:00:29,944 --> 02:00:32,652
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1771
02:00:33,155 --> 02:00:35,488
I'm changing dollar bills,
that's all.
1772
02:00:35,867 --> 02:00:39,281
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1773
02:00:39,954 --> 02:00:43,823
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1774
02:00:44,375 --> 02:00:48,210
that by tomorrow morning,
you gonna be working in Alaska.
1775
02:00:49,964 --> 02:00:51,296
So dress warm.
1776
02:00:55,344 --> 02:00:59,429
Give me a check
for 100 grand, plus 300 in cash.
1777
02:00:59,974 --> 02:01:02,717
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1778
02:01:03,644 --> 02:01:06,637
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1779
02:01:07,732 --> 02:01:09,519
and they'll get it.
1780
02:01:13,487 --> 02:01:15,820
So, what am I looking at here?
1781
02:01:18,075 --> 02:01:20,283
Five years.
You'll be out in three.
1782
02:01:20,369 --> 02:01:23,032
Maybe less, if I can make a deal.
1783
02:01:24,665 --> 02:01:26,201
Three fucking years!
1784
02:01:28,586 --> 02:01:29,872
For what?
1785
02:01:30,922 --> 02:01:32,788
Washing money?
1786
02:01:32,882 --> 02:01:34,484
The fucking country was
built on washed money.
1787
02:01:34,508 --> 02:01:35,874
Can't be that bad.
1788
02:01:36,010 --> 02:01:37,091
It's not like Cuba.
1789
02:01:37,178 --> 02:01:38,419
What the fuck you talking?
1790
02:01:38,512 --> 02:01:40,253
The jails are like hotels.
1791
02:01:40,348 --> 02:01:41,714
You kidding me or what?
1792
02:01:41,849 --> 02:01:43,260
You fucking high or what?
1793
02:01:43,351 --> 02:01:44,683
I'll delay the trial.
1794
02:01:44,894 --> 02:01:47,978
A year and a half, two years.
You won't even start...
1795
02:01:48,064 --> 02:01:49,225
Fuck you, man!
1796
02:01:49,357 --> 02:01:51,314
I'm not going back
in any cage, okay?
1797
02:01:51,400 --> 02:01:53,232
No way. I been there.
1798
02:01:58,866 --> 02:02:00,232
Okay, look.
1799
02:02:02,536 --> 02:02:06,780
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1800
02:02:07,249 --> 02:02:10,413
With that kind of money,
you can buy the Supreme Court.
1801
02:02:13,047 --> 02:02:16,540
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1802
02:02:17,468 --> 02:02:19,881
I'm an expert at raising that doubt.
1803
02:02:19,971 --> 02:02:21,633
But when you got 1.3 million
1804
02:02:21,764 --> 02:02:24,973
undeclared staring into
a videotape camera,
1805
02:02:25,643 --> 02:02:27,976
honey baby,
it's hard to convince a jury
1806
02:02:28,062 --> 02:02:29,644
you found it in a taxicab.
1807
02:02:53,254 --> 02:02:55,792
I'm so glad you could
come on such short notice.
1808
02:02:55,923 --> 02:02:57,004
I really appreciate it.
1809
02:02:57,091 --> 02:02:58,798
- It's okay.
- How's Elvira?
1810
02:02:59,093 --> 02:03:01,005
Oh, great.
How's your wife?
1811
02:03:01,095 --> 02:03:02,176
Three more months.
1812
02:03:02,346 --> 02:03:03,507
Oh, yeah?
Congratulations.
1813
02:03:03,597 --> 02:03:04,758
How about you?
1814
02:03:04,849 --> 02:03:07,557
When you gonna have another
Tony to take your place?
1815
02:03:07,643 --> 02:03:08,724
I'm working on it.
1816
02:03:08,811 --> 02:03:10,643
You have to work harder. Come.
1817
02:03:10,813 --> 02:03:13,180
I want you to meet
some of my friends.
1818
02:03:18,112 --> 02:03:19,398
This is Pedro Quinn,
1819
02:03:19,488 --> 02:03:21,480
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1820
02:03:21,615 --> 02:03:22,901
Pleasure meeting you.
1821
02:03:22,992 --> 02:03:24,073
Nice to meet you.
1822
02:03:24,160 --> 02:03:27,528
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1823
02:03:29,040 --> 02:03:30,247
Pleasure.
1824
02:03:30,332 --> 02:03:32,369
This is Ariel Bleyer,
1825
02:03:32,501 --> 02:03:35,460
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1826
02:03:37,631 --> 02:03:41,545
And here is our friend
Charles Goodson from Washington.
1827
02:03:41,844 --> 02:03:42,880
Nice to meet you.
1828
02:03:42,970 --> 02:03:44,461
How do you do, Mr. Montana?
1829
02:03:45,514 --> 02:03:47,005
Sit here, Tony.
1830
02:03:50,811 --> 02:03:52,052
Gentlemen.
1831
02:03:55,983 --> 02:03:57,895
I would like to discuss something
1832
02:03:57,985 --> 02:03:59,977
that is of interest
to all of us here.
1833
02:04:01,322 --> 02:04:03,029
You have a problem, Tony.
1834
02:04:03,866 --> 02:04:07,075
We have a problem.
1835
02:04:08,245 --> 02:04:10,988
I think together
we can solve all our problems.
1836
02:04:13,250 --> 02:04:15,788
We all know you have tax
troubles in your country
1837
02:04:15,878 --> 02:04:18,586
and that you may have
to do a little time.
1838
02:04:19,215 --> 02:04:20,797
We have friends in Washington
1839
02:04:20,883 --> 02:04:23,967
that assure us these troubles
can be taken care of.
1840
02:04:24,053 --> 02:04:27,592
You may have to pay some back taxes,
a big fine,
1841
02:04:28,390 --> 02:04:30,507
but there will be no prison.
1842
02:04:31,185 --> 02:04:32,185
Okay.
1843
02:04:33,104 --> 02:04:35,061
So what's your problem, Alex?
1844
02:04:36,107 --> 02:04:37,894
I'll show you my problem.
1845
02:04:38,442 --> 02:04:41,606
I've heard about financial
support your government receives
1846
02:04:41,695 --> 02:04:43,527
from the drug industry in Bolivia.
1847
02:04:43,614 --> 02:04:46,903
Well, the irony of this
is that this money,
1848
02:04:47,034 --> 02:04:48,525
which is in the billions,
1849
02:04:48,744 --> 02:04:50,485
is coming from your country.
1850
02:04:50,579 --> 02:04:54,414
You are the major purchaser
of our national product,
1851
02:04:54,542 --> 02:04:56,283
which is cocaine.
1852
02:04:56,377 --> 02:04:58,688
On one hand,
you're saying the U.S. government
1853
02:04:58,712 --> 02:05:00,829
is spending millions to eliminate
1854
02:05:00,923 --> 02:05:03,040
the flow of drugs onto our streets.
1855
02:05:03,300 --> 02:05:04,916
At the same time,
1856
02:05:05,052 --> 02:05:07,886
we are doing business
with the same government
1857
02:05:08,097 --> 02:05:10,635
that is flooding
our streets with cocaine.
1858
02:05:10,975 --> 02:05:13,558
Let me show you a few
of the other characters
1859
02:05:13,644 --> 02:05:15,886
that are involved
in this tragic comedy.
1860
02:05:15,980 --> 02:05:18,393
My organization just recently traced
1861
02:05:18,482 --> 02:05:21,270
a large purchase by this man.
1862
02:05:21,944 --> 02:05:25,563
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1863
02:05:25,823 --> 02:05:29,066
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1864
02:05:29,577 --> 02:05:31,990
And General Cucombre just
a couple months ago
1865
02:05:32,079 --> 02:05:36,915
bought a $12 million villa
on Lake Lucerne in Switzerland.
1866
02:05:37,418 --> 02:05:38,728
Now, if Cucombre is supposed to be
1867
02:05:38,752 --> 02:05:39,912
the Bolivian Defense Minister,
1868
02:05:39,962 --> 02:05:42,204
what is he doing
living in Switzerland?
1869
02:05:42,298 --> 02:05:43,789
Guarding cash registers?
1870
02:05:44,925 --> 02:05:47,884
This man here, Alejandro Sosa,
1871
02:05:47,970 --> 02:05:49,256
a very interesting character.
1872
02:05:49,471 --> 02:05:51,133
He's a wealthy landowner,
1873
02:05:51,265 --> 02:05:53,803
educated in England,
very good family.
1874
02:05:54,101 --> 02:05:58,095
But this man is the business
brain and drug overlord
1875
02:05:58,355 --> 02:06:01,098
of an empire that
stretches across the Andes.
1876
02:06:01,192 --> 02:06:03,775
He's not your ordinary drug dealer.
1877
02:06:04,320 --> 02:06:06,357
Well,
discussing it openly...
1878
02:06:08,115 --> 02:06:10,528
He's scheduled for 60 Minutes next.
1879
02:06:11,118 --> 02:06:16,659
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.
1880
02:06:17,249 --> 02:06:20,162
People everywhere are
starting to listen to him.
1881
02:06:20,628 --> 02:06:22,335
It's embarrassing, Tony.
1882
02:06:24,548 --> 02:06:26,835
That is our problem.
1883
02:06:29,470 --> 02:06:31,712
You remember Alberto, don't you?
1884
02:06:33,057 --> 02:06:34,764
How could I forget him?
1885
02:06:35,476 --> 02:06:38,844
Alberto is an expert
in the disposal business.
1886
02:06:39,855 --> 02:06:42,222
He's going to help
us fix our problem.
1887
02:06:44,026 --> 02:06:45,983
But he doesn't speak English.
1888
02:06:46,737 --> 02:06:49,730
He doesn't know his way
around the States too well.
1889
02:06:49,990 --> 02:06:51,947
He needs a little help.
1890
02:06:54,161 --> 02:06:56,073
Is that a problem, Tony?
1891
02:07:02,002 --> 02:07:03,618
No problem.
1892
02:07:06,173 --> 02:07:07,289
Good.
1893
02:07:22,606 --> 02:07:26,600
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1894
02:07:26,986 --> 02:07:29,979
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
1895
02:07:30,197 --> 02:07:33,486
A lot of bullshit,
that's what happened.
1896
02:07:34,368 --> 02:07:35,529
Politics.
1897
02:07:40,332 --> 02:07:43,621
I want you to stay
down here for a while.
1898
02:07:44,837 --> 02:07:46,544
Run things for me.
1899
02:07:47,298 --> 02:07:49,460
I gotta go to New York next week.
1900
02:07:55,806 --> 02:07:57,047
Fuck this, man.
1901
02:07:57,182 --> 02:08:00,050
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1902
02:08:00,185 --> 02:08:01,847
You don't like it?
1903
02:08:04,898 --> 02:08:08,141
You got me into this
mess in the first place.
1904
02:08:08,235 --> 02:08:11,979
With that fucking
Seidelbaum, that right?
1905
02:08:12,072 --> 02:08:13,404
With Seidelbaum?
1906
02:08:13,532 --> 02:08:15,740
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
1907
02:08:15,826 --> 02:08:18,569
How do you connect those two?
1908
02:08:18,996 --> 02:08:21,579
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
1909
02:08:21,707 --> 02:08:23,744
I'm not hungry.
1910
02:08:24,418 --> 02:08:25,499
You're not hungry?
1911
02:08:25,586 --> 02:08:27,418
Do you even know about the trial?
1912
02:08:27,588 --> 02:08:29,295
What did you order it for, then?
1913
02:08:29,381 --> 02:08:31,714
I lost my appetite.
1914
02:08:36,889 --> 02:08:38,425
Do you even know
that Sheffield said
1915
02:08:38,515 --> 02:08:40,677
he can get you a postponement?
1916
02:08:48,067 --> 02:08:52,232
Is this it?
That's what it's all about?
1917
02:08:55,449 --> 02:08:58,863
Eating, drinking,
1918
02:08:59,370 --> 02:09:01,532
fucking, sucking...
1919
02:09:01,622 --> 02:09:02,954
Come on, man.
1920
02:09:03,040 --> 02:09:04,372
Snorting?
1921
02:09:04,458 --> 02:09:05,619
Then what?
1922
02:09:07,294 --> 02:09:09,126
Tell me. Then what?
1923
02:09:10,089 --> 02:09:14,584
You're 50.
You got a bag for a belly.
1924
02:09:15,969 --> 02:09:18,757
You got tits, you need a bra.
1925
02:09:19,598 --> 02:09:21,134
They got hair on them.
1926
02:09:22,393 --> 02:09:25,727
You got a liver,
and they got spots on it
1927
02:09:25,813 --> 02:09:27,896
and you're eating this fucking shit
1928
02:09:28,399 --> 02:09:31,938
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
1929
02:09:32,152 --> 02:09:34,815
Come on. It's not so bad.
It could be worse.
1930
02:09:35,489 --> 02:09:36,821
Is this what it's all about?
1931
02:09:36,907 --> 02:09:37,988
Forget it.
1932
02:09:38,158 --> 02:09:41,151
This what I work for?
Tell me.
1933
02:09:46,750 --> 02:09:47,991
Look at that.
1934
02:09:49,086 --> 02:09:50,418
A junkie.
1935
02:09:52,172 --> 02:09:56,542
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
1936
02:09:57,719 --> 02:10:01,508
Sleeps all day with
them black shades on.
1937
02:10:03,183 --> 02:10:04,469
Wakes up with a Quaalude...
1938
02:10:04,560 --> 02:10:05,846
Don't pick on her, man.
1939
02:10:05,978 --> 02:10:09,688
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
1940
02:10:11,358 --> 02:10:13,771
I can't even have a kid with her.
1941
02:10:13,861 --> 02:10:16,569
Her womb is so polluted,
1942
02:10:16,697 --> 02:10:19,656
I can't even have a fucking
little baby with her!
1943
02:10:19,741 --> 02:10:22,074
You son of a bitch!
1944
02:10:23,036 --> 02:10:24,698
You fuck!
1945
02:10:25,038 --> 02:10:26,449
You shouldn't talk like that.
1946
02:10:26,540 --> 02:10:28,748
How dare you talk to me like that!
1947
02:10:30,043 --> 02:10:32,410
What makes you so
much better than me?
1948
02:10:32,880 --> 02:10:34,166
- What do you do?
- Don't worry.
1949
02:10:34,256 --> 02:10:36,498
You deal drugs and you kill people.
1950
02:10:36,592 --> 02:10:37,878
Oh, that's wonderful, Tony.
1951
02:10:38,552 --> 02:10:40,885
Real contribution to human history.
1952
02:10:41,013 --> 02:10:42,379
Go ahead.
Tell everybody.
1953
02:10:42,473 --> 02:10:43,805
You want a kid?
1954
02:10:43,891 --> 02:10:45,223
Tell the world.
1955
02:10:45,350 --> 02:10:48,218
What kind of a father
would you make?
1956
02:10:49,563 --> 02:10:52,021
Gonna drive him to
school in the mornings?
1957
02:10:52,107 --> 02:10:55,726
Are you even gonna be alive
by the time the kid goes to school?
1958
02:10:57,237 --> 02:10:59,103
You don't know how to be a husband!
1959
02:10:59,198 --> 02:11:00,198
Sit down before I...
1960
02:11:00,282 --> 02:11:02,774
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
1961
02:11:02,910 --> 02:11:04,572
hanging around all the time?
1962
02:11:04,953 --> 02:11:08,697
I have Nick "The Pig" as a friend.
1963
02:11:10,209 --> 02:11:13,202
What kind of life is that?
1964
02:11:17,633 --> 02:11:19,090
Can't you see
1965
02:11:21,428 --> 02:11:24,136
what we're becoming, Tony?
We're losers.
1966
02:11:25,098 --> 02:11:27,385
We're not winners, we're losers.
1967
02:11:28,393 --> 02:11:30,134
Go home.
You're stoned.
1968
02:11:30,229 --> 02:11:32,437
I'm not stoned, you're stoned.
1969
02:11:32,731 --> 02:11:33,812
Get her out of here.
1970
02:11:33,899 --> 02:11:35,106
Come on.
1971
02:11:37,486 --> 02:11:39,398
I'm not going home with you.
1972
02:11:40,906 --> 02:11:42,943
I'm not going home with anybody.
1973
02:11:44,785 --> 02:11:46,321
I'm going home alone.
1974
02:11:52,000 --> 02:11:53,332
I'm leaving you.
1975
02:11:55,837 --> 02:11:57,829
I don't need this shit anymore.
1976
02:11:58,340 --> 02:12:00,127
Okay, but I'll walk you out.
1977
02:12:00,217 --> 02:12:01,424
I'll take her home in a cab.
1978
02:12:01,510 --> 02:12:03,752
Let her go.
1979
02:12:04,346 --> 02:12:07,180
Another Quaalude,
she gonna love me again.
1980
02:12:14,731 --> 02:12:16,313
What're you looking at?
1981
02:12:23,282 --> 02:12:25,649
You're all a bunch
of fucking assholes.
1982
02:12:26,994 --> 02:12:28,485
You know why?
1983
02:12:30,372 --> 02:12:33,615
You don't have the guts
to be what you want to be.
1984
02:12:37,170 --> 02:12:39,503
You need people like me.
1985
02:12:45,178 --> 02:12:46,714
You need people like me
1986
02:12:46,805 --> 02:12:49,513
so you can point
your fucking fingers
1987
02:12:50,058 --> 02:12:52,391
and say, "That's the bad guy."
1988
02:12:55,355 --> 02:12:59,099
So, what does that make you?
1989
02:12:59,735 --> 02:13:00,771
Good?
1990
02:13:03,655 --> 02:13:05,396
You're not good.
1991
02:13:07,618 --> 02:13:09,530
You just know how to hide,
1992
02:13:11,246 --> 02:13:12,532
how to lie.
1993
02:13:15,208 --> 02:13:18,622
Me, I don't have that problem.
1994
02:13:20,339 --> 02:13:23,548
Me, I always tell the truth.
1995
02:13:25,260 --> 02:13:26,967
Even when I lie.
1996
02:13:36,146 --> 02:13:38,684
So say good night to the bad guy!
1997
02:13:39,316 --> 02:13:40,557
Come on.
1998
02:13:42,778 --> 02:13:45,646
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
1999
02:13:45,739 --> 02:13:47,105
let me tell you.
2000
02:13:48,325 --> 02:13:51,693
Come on. Make way for the bad guy.
2001
02:13:53,163 --> 02:13:55,655
There's a bad guy coming through!
2002
02:13:56,416 --> 02:13:58,078
Better get out of his way!
2003
02:15:25,589 --> 02:15:29,299
No. You tell
Sheffield to keep his nose out of it.
2004
02:15:29,509 --> 02:15:30,841
There's gonna be no trial.
2005
02:15:30,927 --> 02:15:32,839
I got it all under control now.
2006
02:15:33,263 --> 02:15:35,346
Just tell him to stay out of it!
2007
02:15:35,891 --> 02:15:38,304
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2008
02:15:41,688 --> 02:15:43,099
Yeah, all right.
2009
02:15:58,538 --> 02:16:00,279
Tony, everything go okay?
2010
02:16:00,624 --> 02:16:02,411
Yeah, everything is roses.
2011
02:16:06,296 --> 02:16:08,128
Ernie, what time do you got?
2012
02:16:08,298 --> 02:16:10,164
Ten to.
2013
02:16:10,258 --> 02:16:11,294
Ten to.
2014
02:16:11,384 --> 02:16:12,625
Where is this guy, man?
2015
02:16:12,719 --> 02:16:13,960
I gotta call Manny again.
2016
02:16:15,555 --> 02:16:17,091
You don't tell me what to do here!
2017
02:16:17,182 --> 02:16:18,182
He's coming out.
2018
02:16:18,266 --> 02:16:19,427
He's coming.
2019
02:16:20,769 --> 02:16:21,930
I don't give a fuck.
2020
02:16:22,020 --> 02:16:23,136
It's him, man.
2021
02:16:30,654 --> 02:16:32,862
I don't care where you blow him up.
2022
02:16:33,490 --> 02:16:34,981
Tell me when, okay?
2023
02:16:36,785 --> 02:16:39,619
You just tell me when.
That's all I care about.
2024
02:16:49,840 --> 02:16:51,957
I heard you the first time.
2025
02:16:52,050 --> 02:16:54,337
One time.
That's all you gotta tell me.
2026
02:16:58,223 --> 02:17:00,465
This fucking guy, I'm telling you.
2027
02:17:03,103 --> 02:17:04,844
Look.
Here he comes.
2028
02:17:07,774 --> 02:17:09,857
Where's he going?
2029
02:17:10,068 --> 02:17:11,775
What's he doing that way?
2030
02:17:23,164 --> 02:17:24,826
What the fuck he doing?
2031
02:17:38,638 --> 02:17:40,721
What the fuck is that?
Come here.
2032
02:17:40,807 --> 02:17:42,890
You said she took the
kids in the other car!
2033
02:17:42,976 --> 02:17:45,309
She did, every fucking day.
2034
02:17:45,395 --> 02:17:46,852
I don't know what's going on.
2035
02:17:49,274 --> 02:17:53,109
No fucking way. No fucking way.
That's it!
2036
02:18:05,749 --> 02:18:07,706
This fucking guy.
2037
02:18:44,955 --> 02:18:46,947
Fuck you, you fucking vulture.
2038
02:18:51,086 --> 02:18:55,126
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2039
02:18:55,966 --> 02:18:57,958
This is so fucking bad.
2040
02:19:01,846 --> 02:19:03,929
I see them, all right?
I see them!
2041
02:19:09,646 --> 02:19:11,228
Shut the fuck up, okay?
2042
02:19:23,910 --> 02:19:27,574
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2043
02:19:27,747 --> 02:19:29,204
You gotta hide with that shit...
2044
02:19:30,417 --> 02:19:32,124
He's getting up.
Let's do it.
2045
02:19:32,210 --> 02:19:33,826
Make you feel good?
2046
02:19:34,337 --> 02:19:36,545
Make you feel good
to kill a mama and her kids?
2047
02:19:36,631 --> 02:19:37,792
Make you feel big.
2048
02:19:39,217 --> 02:19:41,083
Like you, big man!
Fuck you!
2049
02:19:41,803 --> 02:19:43,214
What do you think I am?
2050
02:19:43,304 --> 02:19:45,466
You think I kill two
kids and a woman?
2051
02:19:45,640 --> 02:19:49,054
Fuck that!
I don't need that shit in my life!
2052
02:19:51,396 --> 02:19:53,353
You die, motherfucker!
2053
02:19:58,319 --> 02:19:59,810
What do you think I am, huh?
2054
02:19:59,904 --> 02:20:02,066
You think I'm a
fucking worm like you?
2055
02:20:02,365 --> 02:20:05,904
I told you, man!
I told you, don't fuck with me!
2056
02:20:06,119 --> 02:20:08,406
I told you, no fucking kids!
2057
02:20:08,538 --> 02:20:10,120
No, but you wouldn't listen!
2058
02:20:10,206 --> 02:20:12,664
You stupid fuck!
Look at you now.
2059
02:20:18,173 --> 02:20:20,460
Nick, where the fuck you been?
2060
02:20:21,760 --> 02:20:23,171
On a delivery?
2061
02:20:24,012 --> 02:20:25,969
Where the hell is Manny?
2062
02:20:26,056 --> 02:20:27,922
I been calling all over.
Where is he?
2063
02:20:28,016 --> 02:20:30,429
I don't know, Tony.
2064
02:20:30,518 --> 02:20:32,350
He's been gone
the last couple of days.
2065
02:20:32,437 --> 02:20:33,644
He didn't say nothing.
2066
02:20:33,730 --> 02:20:34,891
He's gone?
What? Where?
2067
02:20:34,981 --> 02:20:38,895
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2068
02:20:39,027 --> 02:20:41,360
You can't trust nobody anymore!
2069
02:20:41,446 --> 02:20:44,860
I don't know, Tony.
He just took off.
2070
02:20:44,949 --> 02:20:46,065
He didn't say nothing.
2071
02:20:46,159 --> 02:20:47,195
He took off?
2072
02:20:47,994 --> 02:20:49,235
Are you all right?
2073
02:20:49,329 --> 02:20:51,366
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2074
02:20:51,456 --> 02:20:52,617
When I get back there,
2075
02:20:52,707 --> 02:20:54,744
I'll kick some ass
all over the place!
2076
02:20:54,834 --> 02:20:56,245
When you coming back?
2077
02:20:56,336 --> 02:20:57,668
I'm coming back tonight!
2078
02:20:58,004 --> 02:21:00,087
This fucking cocksucker.
2079
02:21:00,715 --> 02:21:05,085
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2080
02:21:06,888 --> 02:21:08,129
Gone? Where?
2081
02:21:08,223 --> 02:21:10,089
She got to see you right away.
2082
02:21:10,183 --> 02:21:13,893
Tell her I'll call her tonight.
2083
02:21:14,104 --> 02:21:17,268
Listen to me. What about Elvie?
She call?
2084
02:21:17,398 --> 02:21:18,514
No.
2085
02:21:18,608 --> 02:21:19,689
No.
2086
02:21:19,776 --> 02:21:21,517
Okay, listen to me.
2087
02:21:21,611 --> 02:21:23,944
If she calls,
just tell her I love her.
2088
02:21:24,030 --> 02:21:26,192
Okay?
Just tell her that.
2089
02:21:50,014 --> 02:21:51,846
- You hear from Manny?
- No.
2090
02:21:51,933 --> 02:21:53,799
Your mama called,
she gotta see you.
2091
02:21:53,893 --> 02:21:58,012
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2092
02:21:58,106 --> 02:21:59,813
Get him on the phone.
Elvie call?
2093
02:21:59,899 --> 02:22:00,899
No.
2094
02:22:03,945 --> 02:22:06,904
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2095
02:22:06,990 --> 02:22:08,071
I want him here now!
Okay?
2096
02:22:08,158 --> 02:22:09,194
Okay.
2097
02:22:09,284 --> 02:22:12,448
Come on. Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2098
02:22:27,135 --> 02:22:31,550
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2099
02:22:32,473 --> 02:22:35,136
They told me.
2100
02:22:35,226 --> 02:22:37,183
Okay. I'm coming over.
2101
02:22:37,270 --> 02:22:41,935
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2102
02:22:44,235 --> 02:22:46,192
Put it on the speaker.
2103
02:22:56,247 --> 02:22:58,364
What happened, Tony?
2104
02:22:59,334 --> 02:23:00,745
Alex, how you doing?
2105
02:23:00,835 --> 02:23:02,246
What happened?
2106
02:23:02,587 --> 02:23:04,920
Oh, we had some problems.
2107
02:23:07,175 --> 02:23:08,175
Alex?
2108
02:23:08,259 --> 02:23:09,591
Tony, what happened?
2109
02:23:13,097 --> 02:23:14,213
We had a little problem.
2110
02:23:14,307 --> 02:23:15,343
I heard.
2111
02:23:15,433 --> 02:23:16,594
How you hear that?
2112
02:23:16,684 --> 02:23:18,846
Our friend gave a speech at the UN.
2113
02:23:18,937 --> 02:23:21,896
He was not supposed
to give that speech.
2114
02:23:24,192 --> 02:23:27,526
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2115
02:23:27,612 --> 02:23:29,854
I told him to do something,
he didn't listen,
2116
02:23:29,948 --> 02:23:31,439
so I canceled his contract.
2117
02:23:31,532 --> 02:23:33,990
My partners and I are pissed off.
2118
02:23:34,535 --> 02:23:36,322
That's okay.
No big deal.
2119
02:23:36,537 --> 02:23:39,575
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2120
02:23:39,832 --> 02:23:41,869
No, Tony, you can't do that.
2121
02:23:42,418 --> 02:23:45,411
They found what was under the car.
2122
02:23:46,297 --> 02:23:48,960
Now our friend has got
security up the ass.
2123
02:23:49,259 --> 02:23:52,798
The heat will come down hard
on my partners and me.
2124
02:23:53,596 --> 02:23:55,553
There's not gonna be a next time,
2125
02:23:55,640 --> 02:23:57,472
you dumb cocksucker!
You blew it!
2126
02:23:57,558 --> 02:23:59,345
Take it easy when you talk to me.
2127
02:23:59,477 --> 02:24:04,313
I told you a long time ago,
you fucking monkey, not to fuck me!
2128
02:24:04,399 --> 02:24:06,356
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2129
02:24:06,442 --> 02:24:07,649
You want to fuck with...
2130
02:24:08,027 --> 02:24:11,441
Who the fuck you think I am,
your fucking bellboy?
2131
02:24:12,115 --> 02:24:15,028
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2132
02:24:16,786 --> 02:24:19,199
Alex, you there? Hey!
2133
02:24:19,289 --> 02:24:22,748
He's not there.
Cálmate, man.
2134
02:24:24,168 --> 02:24:28,037
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2135
02:24:28,256 --> 02:24:30,589
One night, I follow her in a taxi.
2136
02:24:30,717 --> 02:24:33,380
She goes to a fancy
house in Coconut Grove.
2137
02:24:34,429 --> 02:24:36,216
- Where'd she get the money?
- You!
2138
02:24:36,347 --> 02:24:37,713
You were giving her the money!
2139
02:24:37,849 --> 02:24:39,306
You see what you do to her?
2140
02:24:39,392 --> 02:24:40,619
I don't give her that much money.
2141
02:24:40,643 --> 02:24:41,759
You did!
2142
02:24:41,894 --> 02:24:43,681
One time, $1,000 you gave her.
2143
02:24:43,771 --> 02:24:45,012
Was a guy with her?
2144
02:24:45,732 --> 02:24:47,689
I don't know.
2145
02:24:47,942 --> 02:24:50,150
There was this car in the driveway.
2146
02:24:50,236 --> 02:24:51,977
I know if I go there,
she'll kill me.
2147
02:24:52,071 --> 02:24:53,107
She's like you.
2148
02:24:53,197 --> 02:24:54,859
Where's the place?
Where is it?
2149
02:24:55,074 --> 02:24:58,033
400 something...
2150
02:24:58,119 --> 02:24:59,280
Citrus Drive.
2151
02:24:59,412 --> 02:25:01,745
- 400 what?
- 409, I think.
2152
02:25:02,040 --> 02:25:05,204
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2153
02:25:05,293 --> 02:25:07,125
She says to me, "Mira, shut up!
2154
02:25:07,253 --> 02:25:08,460
"Mind your own business."
2155
02:25:08,588 --> 02:25:10,420
Exactly like you do to me.
2156
02:25:10,548 --> 02:25:13,291
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2157
02:25:13,426 --> 02:25:14,507
I gotta go.
2158
02:25:14,594 --> 02:25:16,085
Why do you have to hurt everything?
2159
02:25:16,220 --> 02:25:18,212
Why do you have to destroy
2160
02:25:18,306 --> 02:25:20,593
everything that comes your way?
2161
02:25:24,645 --> 02:25:26,011
409 Citrus Drive.
2162
02:25:26,105 --> 02:25:27,141
Okay.
2163
02:25:27,440 --> 02:25:29,477
Tony, I can't find Manny anywhere.
2164
02:25:29,567 --> 02:25:30,603
Fuck!
2165
02:25:30,985 --> 02:25:33,773
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2166
02:26:06,813 --> 02:26:10,102
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2167
02:26:56,362 --> 02:26:57,478
Tony.
2168
02:28:09,602 --> 02:28:12,436
We got married just yesterday.
2169
02:28:12,522 --> 02:28:14,229
We were gonna surprise you.
2170
02:28:19,946 --> 02:28:21,437
Jesus, Tony.
2171
02:28:21,948 --> 02:28:24,110
Tony, we gotta get outta here, man.
2172
02:28:24,200 --> 02:28:25,407
We gotta get outta here.
2173
02:28:25,952 --> 02:28:27,614
Go get Gina.
2174
02:28:35,795 --> 02:28:36,956
No!
2175
02:28:43,636 --> 02:28:46,504
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2176
02:28:46,639 --> 02:28:48,255
God!
2177
02:28:56,607 --> 02:28:58,314
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2178
02:28:58,442 --> 02:29:00,308
We gotta get out of here.
2179
02:29:40,192 --> 02:29:41,558
Come on, Gina.
2180
02:29:45,197 --> 02:29:47,405
Here we go.
It's gonna be okay.
2181
02:29:47,533 --> 02:29:49,650
- You got her?
- I got her.
2182
02:30:17,063 --> 02:30:20,932
No! This is Tony's place!
Let me go!
2183
02:31:05,945 --> 02:31:07,436
We put some pills into her.
2184
02:31:07,530 --> 02:31:08,862
She's gonna be all right, Tony.
2185
02:31:08,948 --> 02:31:10,655
She's cooling down.
Right?
2186
02:31:10,741 --> 02:31:12,528
She's gonna be fine.
Just fine.
2187
02:31:12,618 --> 02:31:13,699
Right.
2188
02:31:16,330 --> 02:31:18,162
What are we gonna do now?
2189
02:31:22,628 --> 02:31:23,835
Do?
2190
02:31:28,676 --> 02:31:30,338
We're going to war.
2191
02:31:31,554 --> 02:31:33,716
That's what we're gonna do.
2192
02:31:37,268 --> 02:31:40,352
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2193
02:31:42,690 --> 02:31:45,307
Close that fucker down.
2194
02:31:51,198 --> 02:31:53,235
Tony, take it easy.
2195
02:32:00,958 --> 02:32:02,165
All right, Ernie.
Let's go.
2196
02:32:02,251 --> 02:32:04,288
We'll take care of the house.
2197
02:33:15,324 --> 02:33:17,190
Come on.
2198
02:33:17,284 --> 02:33:19,776
This cocksucker's
gonna run all over you.
2199
02:33:36,554 --> 02:33:39,467
Come on.
I'll bury these cocksuckers.
2200
02:33:48,399 --> 02:33:51,062
We gotta get organized here.
2201
02:34:02,246 --> 02:34:05,489
Fuck! Manny.
2202
02:34:12,298 --> 02:34:14,290
How the fuck I do that?
2203
02:34:18,429 --> 02:34:20,842
How the fuck I do that, Manny?
2204
02:35:32,336 --> 02:35:33,452
Tony.
2205
02:35:42,680 --> 02:35:43,680
Gina.
2206
02:36:01,115 --> 02:36:03,232
Is this what you want, Tony?
2207
02:36:14,420 --> 02:36:17,333
You can't stand for another
man to be touching me.
2208
02:36:19,758 --> 02:36:21,624
So you want me, Tony, huh?
2209
02:36:22,511 --> 02:36:23,592
Huh?
2210
02:36:25,389 --> 02:36:26,880
What are you talking about?
2211
02:36:27,016 --> 02:36:28,427
Ah.
2212
02:36:28,517 --> 02:36:29,974
Is that it?
2213
02:36:33,856 --> 02:36:35,222
Here I am, Tony.
2214
02:36:40,195 --> 02:36:42,403
I am all yours now, Tony, you see?
2215
02:36:45,200 --> 02:36:46,816
I'm all yours now.
2216
02:36:47,786 --> 02:36:48,786
Gina.
2217
02:36:49,538 --> 02:36:51,780
You better come and get me now.
2218
02:36:52,708 --> 02:36:54,620
- All right. Come on.
- Come and get me.
2219
02:36:54,710 --> 02:36:56,167
Come and get me.
2220
02:36:57,171 --> 02:36:59,083
You do it now before it's too late.
2221
02:37:02,634 --> 02:37:03,841
Oh, come on, Tony.
2222
02:37:06,013 --> 02:37:07,174
Fuck me.
2223
02:37:11,226 --> 02:37:13,639
Fuck me. Come on and just fuck me!
2224
02:37:30,537 --> 02:37:31,573
Die!
2225
02:37:45,719 --> 02:37:48,427
They're all over the place!
Get out of here!
2226
02:37:57,940 --> 02:37:58,940
Gina.
2227
02:38:11,829 --> 02:38:15,994
Come on. Look at your face.
It's all dirty.
2228
02:38:33,559 --> 02:38:35,141
Please talk to me.
2229
02:38:36,979 --> 02:38:38,515
Don't be mad at me.
2230
02:38:38,772 --> 02:38:42,106
Please. Gina, come on.
2231
02:38:43,902 --> 02:38:47,566
I love Manny, you know?
2232
02:38:47,906 --> 02:38:49,147
I love him.
2233
02:38:51,201 --> 02:38:53,693
And I love you, too, you know?
2234
02:39:20,439 --> 02:39:21,725
Give me a smile.
2235
02:39:21,815 --> 02:39:23,181
They're coming from everywhere!
2236
02:39:23,275 --> 02:39:26,109
Tony, open up!
Open the fucking door!
2237
02:39:27,738 --> 02:39:29,730
Please! Tony!
2238
02:39:29,823 --> 02:39:31,815
Let me in, boss!
Please!
2239
02:39:32,034 --> 02:39:34,071
Tony, open the fucking door!
2240
02:39:55,974 --> 02:40:01,094
You wait here, okay?
I'll be with you. I'll be back.
2241
02:40:04,608 --> 02:40:06,941
You wait for me.
I'm coming back.
2242
02:40:10,822 --> 02:40:13,235
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2243
02:40:17,871 --> 02:40:19,453
You're fucking with the best!
2244
02:40:24,253 --> 02:40:25,960
You want to fuck with me?
2245
02:40:27,756 --> 02:40:29,543
You cockroaches.
2246
02:40:32,886 --> 02:40:35,629
You want to play games?
Okay, I play with you.
2247
02:40:40,435 --> 02:40:42,051
You wanna play rough?
2248
02:40:43,563 --> 02:40:45,725
Say hello to my little friend!
2249
02:40:49,069 --> 02:40:50,651
You want to play rough?
2250
02:40:51,822 --> 02:40:54,656
There! You like that?
2251
02:40:56,535 --> 02:40:57,821
You want more?
2252
02:41:04,918 --> 02:41:06,125
You whores!
2253
02:41:07,546 --> 02:41:08,662
Cowards!
2254
02:41:56,303 --> 02:41:57,794
Want to fuck with me?
2255
02:42:14,654 --> 02:42:16,395
Go ahead!
2256
02:42:17,866 --> 02:42:18,902
Come on!
2257
02:42:21,620 --> 02:42:24,328
How do you like that, huh?
2258
02:42:24,581 --> 02:42:26,538
You fucking maricón!
2259
02:42:28,960 --> 02:42:30,667
You think you can take me?
2260
02:42:30,754 --> 02:42:32,996
You need a fucking army
if you gonna take me!
2261
02:42:33,090 --> 02:42:37,425
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!
2262
02:42:43,266 --> 02:42:46,475
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2263
02:42:47,396 --> 02:42:49,979
You fuck with me,
you fucking with the best!
2264
02:42:54,194 --> 02:42:55,776
I'm still standing.
2265
02:43:00,075 --> 02:43:02,567
Come on! I take your fucking bullet!
2266
02:43:04,162 --> 02:43:06,074
Come on! I take your fucking bullet!
2267
02:43:06,164 --> 02:43:07,905
You think you kill me with bullets?
2268
02:43:07,999 --> 02:43:09,991
I take your fucking bullets!
Go ahead!
160461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.