All language subtitles for New.Tricks.S06E08.Meat.Is.Murder.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,360 --> 00:01:00,480 Phone rings 2 00:01:06,560 --> 00:01:07,680 Hello? 3 00:01:09,560 --> 00:01:11,120 No, no, no that's fine. 4 00:01:13,360 --> 00:01:14,880 Sorry. Hang on. 5 00:01:16,720 --> 00:01:18,880 Sorry about that - I couldn't hear you. 6 00:01:21,080 --> 00:01:22,600 What, now?! 7 00:01:25,040 --> 00:01:27,879 No, no, no, no. It's no problem. 8 00:01:27,880 --> 00:01:30,360 I could be with you in an hour or so. 9 00:01:32,960 --> 00:01:35,439 Half an hour. 10 00:01:35,440 --> 00:01:38,639 No, it's fine I'll see you then. 11 00:01:38,640 --> 00:01:40,160 Yep. Bye. 12 00:01:42,280 --> 00:01:43,320 Shit! 13 00:01:43,840 --> 00:01:45,879 ♪ It's all right it's ok 14 00:01:45,880 --> 00:01:49,119 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 15 00:01:49,120 --> 00:01:51,839 ♪ it's all right I say it's ok 16 00:01:51,840 --> 00:01:54,959 ♪ listen to what I say 17 00:01:54,960 --> 00:01:57,359 ♪ it's all right, doing fine 18 00:01:57,360 --> 00:01:59,799 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 19 00:01:59,800 --> 00:02:03,359 ♪ it's all right I say it's ok 20 00:02:03,360 --> 00:02:05,240 ♪ we're gettin' to the end of the day. ♪ 21 00:02:07,840 --> 00:02:11,479 Say hello to Harry eldridge - or what's left of him. 22 00:02:11,480 --> 00:02:15,119 He was found near guildford a couple of days ago, 23 00:02:15,120 --> 00:02:16,719 cut up and buried not far from the a3. 24 00:02:16,720 --> 00:02:19,879 The dry, Sandy nature of the soil has left him pretty well preserved, 25 00:02:19,880 --> 00:02:21,359 wrapped in what look like 26 00:02:21,360 --> 00:02:23,559 his clothes and old newspapers. 27 00:02:23,560 --> 00:02:24,799 Positive ID, is it? 28 00:02:24,800 --> 00:02:27,599 Well, they found a wallet among the clothing with a credit card. 29 00:02:27,600 --> 00:02:29,799 Dental records should confirm it. 30 00:02:29,800 --> 00:02:31,639 Eldridge was a well-to-do butcher 31 00:02:31,640 --> 00:02:32,919 in Smithfield market. 32 00:02:32,920 --> 00:02:34,399 When was this? 33 00:02:34,400 --> 00:02:35,639 Those newspapers are dated 34 00:02:35,640 --> 00:02:39,279 December 19th, 1976, the day eldridge vanished. 35 00:02:39,280 --> 00:02:44,559 The most likely cause of death is this - a stab wound going up into the small of the back, 36 00:02:44,560 --> 00:02:46,279 made with a long-bladed knife. 37 00:02:46,280 --> 00:02:48,479 The body was cut up quite skilfully, 38 00:02:48,480 --> 00:02:50,639 so... doctor, surgeon... butcher? 39 00:02:50,640 --> 00:02:55,359 Quite. The day eldridge vanished, Simon Lockhart, a doctor at Bart's hospital, 40 00:02:55,360 --> 00:02:59,119 was murdered in the back of eldridge's store in Smithfield. 41 00:02:59,120 --> 00:03:00,759 Eldridge was the prime suspect. 42 00:03:00,760 --> 00:03:02,839 This may or may not rule him out. 43 00:03:02,840 --> 00:03:06,079 Either way it's not eldridge's killing we're reinvestigating. 44 00:03:06,080 --> 00:03:10,279 It's doctor Lockhart's. But Smithfield's in the city of London. Why isn't it their bag? 45 00:03:10,280 --> 00:03:14,159 Ordinarily it would be, but they're pretty stretched at the moment. Poor things(!) 46 00:03:14,160 --> 00:03:16,239 They'd appreciate our level of expertise. 47 00:03:16,240 --> 00:03:19,239 The city commissioner himself has asked for our help, 48 00:03:19,240 --> 00:03:23,240 not least because of ucos's reputation. It's quite a feather in your cap. 49 00:03:25,040 --> 00:03:29,599 And so he expressly asked for our help, not least because of ucos's reputation. 50 00:03:29,600 --> 00:03:32,919 Expressly asked for our help, my arse! Who's he kidding? 51 00:03:32,920 --> 00:03:36,119 The city of London would appreciate our level of expertise, Gerry. 52 00:03:36,120 --> 00:03:38,479 The city of London commissioner is Ian Hayes. 53 00:03:38,480 --> 00:03:41,759 Strickland went to bramshill with him. He was best man at his wedding. 54 00:03:41,760 --> 00:03:42,959 You scratch my back... 55 00:03:42,960 --> 00:03:44,999 I'll stick a feather in your... 56 00:03:45,000 --> 00:03:46,719 Cap. 57 00:03:46,720 --> 00:03:49,679 Right. Doctor Simon Lockhart, 35. 58 00:03:49,680 --> 00:03:53,679 Senior houseman in the a&e department in st Bart's hospital. 59 00:03:53,680 --> 00:03:59,439 Early Monday morning, December 21st 1976, he was found hanging from a meat hook in Harry eldridge's 60 00:03:59,440 --> 00:04:03,119 cold store in Smithfield market by a Vernon murnaghan. 61 00:04:03,120 --> 00:04:06,279 Come again? Vernon murnaghan. 62 00:04:06,280 --> 00:04:09,519 He was eldridge's meat cutter and he had keys to the stall. 63 00:04:09,520 --> 00:04:14,159 Lockhart's skull had been split open with a meat cleaver. Not just a friendly tiff, then. 64 00:04:14,160 --> 00:04:18,319 He was last seen two days earlier in the bull pub along with eldridge, 65 00:04:18,320 --> 00:04:22,319 murnaghan and a fellow butcher and stallholder, David snow. 66 00:04:22,320 --> 00:04:24,119 Is that the bull near the market? 67 00:04:24,120 --> 00:04:26,879 Yeah, the four of them had spent the morning gambling. 68 00:04:26,880 --> 00:04:30,519 The meat men didn't know Lockhart but they were happy to take his money. 69 00:04:30,520 --> 00:04:32,639 Murnaghan and snow left around two, 70 00:04:32,640 --> 00:04:36,799 but eldridge and Lockhart were still there at two-thirty, 71 00:04:36,800 --> 00:04:39,519 because they were overheard arguing by an off-duty plod. 72 00:04:39,520 --> 00:04:42,119 So when Lockhart turned up dead 73 00:04:42,120 --> 00:04:45,919 the police named eldridge as the prime suspect only to find he'd disappeared. 74 00:04:45,920 --> 00:04:48,199 No-one in the market had seen him since the Saturday. 75 00:04:48,200 --> 00:04:51,239 He never came home and his wife, Julia, reported him missing Sunday. 76 00:04:51,240 --> 00:04:53,119 Well, that's the market for you. 77 00:04:53,120 --> 00:04:56,239 Like getting blood out of a stone. Whole case is a waste of time. 78 00:04:56,240 --> 00:04:58,159 Eldridge didn't do a runner, did he? 79 00:04:58,160 --> 00:05:03,159 He was found murdered. So he probably didn't kill Lockhart. Someone else killed them both. 80 00:05:03,160 --> 00:05:06,600 And you think we're going to find out who it is 33 years later? 81 00:05:09,080 --> 00:05:12,239 Sorry, am I missing something, or isn't that our job? 82 00:05:12,240 --> 00:05:15,959 Anyway, eldridge wasn't just your ordinary butcher. He supplied 83 00:05:15,960 --> 00:05:20,559 some of the smartest restaurants in London. When he married Julia it was like a society wedding. 84 00:05:20,560 --> 00:05:22,679 So you can just imagine what the press made of it 85 00:05:22,680 --> 00:05:26,159 when Lockhart turned up in the back of his stall like a side of beef. 86 00:05:26,160 --> 00:05:28,959 Ok? Let's get down there. Why? 87 00:05:28,960 --> 00:05:30,639 Talk to the family. 88 00:05:30,640 --> 00:05:32,999 His son Tom now runs the business. Pointless. 89 00:05:33,000 --> 00:05:34,639 What are you on about? 90 00:05:34,640 --> 00:05:36,839 Smithfield market works through the night. 91 00:05:36,840 --> 00:05:39,879 By nine o'clock in the morning it's more or less dead. Oh. 92 00:05:39,880 --> 00:05:41,679 Ok, we'll go first thing tomorrow, then. 93 00:05:41,680 --> 00:05:44,759 Fine. All I'm saying is good luck! 94 00:05:44,760 --> 00:05:46,439 I mean it's not even our manor. 95 00:05:46,440 --> 00:05:49,919 City of London know it's hopeless, so that's why they fobbed it off on us. 96 00:05:49,920 --> 00:05:53,479 But we've got more to go on now than the original investigation, haven't we? 97 00:05:53,480 --> 00:05:57,839 We've got another dead man, blood, clothing, DNA, an iou 98 00:05:57,840 --> 00:06:02,679 found in eldridge's pocket linking the four of them gambling. Mind you, 99 00:06:02,680 --> 00:06:06,959 I don't get what it is they were playing. What's... "Spoof"? 100 00:06:06,960 --> 00:06:09,559 Spoof?! I haven't played that for years. Oh, blimey! 101 00:06:09,560 --> 00:06:10,599 A card game? 102 00:06:10,600 --> 00:06:12,599 No, no it's not cards. No. 103 00:06:12,600 --> 00:06:15,799 Look, you each take three coins, right? Any coin. 104 00:06:15,800 --> 00:06:18,319 And you put then behind your back. 105 00:06:18,320 --> 00:06:21,719 Then you put either one, two or three or none in one hand 106 00:06:21,720 --> 00:06:24,079 and then you hold your hand out in front of you. 107 00:06:24,080 --> 00:06:26,479 And then you each take a turn to guess what the total is. 108 00:06:26,480 --> 00:06:30,839 But you can't use any number that's already been called. Right? So four. 109 00:06:30,840 --> 00:06:33,360 Five. Three. 110 00:06:35,720 --> 00:06:37,319 Five. 111 00:06:37,320 --> 00:06:39,999 Seven. 112 00:06:40,000 --> 00:06:42,879 Six. 113 00:06:42,880 --> 00:06:45,639 Eight. 114 00:06:45,640 --> 00:06:48,319 Me! I've won! Thank you. 115 00:06:48,320 --> 00:06:50,039 It's unbelievable! 116 00:06:50,040 --> 00:06:52,919 Mallorca 1972. Eh? 117 00:06:52,920 --> 00:06:54,959 When me dad taught me how to play. 118 00:06:54,960 --> 00:06:56,800 Mum was furious. 119 00:07:09,080 --> 00:07:10,679 Wow! It's busy, isn't it? 120 00:07:10,680 --> 00:07:13,559 You lot go on. I'm going to get a coffee. 121 00:07:13,560 --> 00:07:16,639 Coffee can wait. Come on. I'm not going in there. 122 00:07:16,640 --> 00:07:19,919 Gerry, you love food, cooking - this should be nirvana. 123 00:07:19,920 --> 00:07:22,479 Is it the meat, Gerry? 124 00:07:22,480 --> 00:07:24,919 Yes, it's a phobia. 125 00:07:24,920 --> 00:07:27,119 You've got a phobia about raw meat? Like Hitler? 126 00:07:27,120 --> 00:07:29,079 I haven't got a bloody phobia! 127 00:07:29,080 --> 00:07:31,199 You just don't need all of us in there. 128 00:07:31,200 --> 00:07:33,000 It's a scene of crime! In! 129 00:07:34,640 --> 00:07:39,439 You know, I've never been here before. It's fantastic, isn't it? 130 00:07:39,440 --> 00:07:42,319 A pantheon to the gods of Gore. 131 00:07:42,320 --> 00:07:44,400 Vegetarians need not apply. 132 00:07:51,320 --> 00:07:53,999 There y'are. They're not here. Come on. Can I help you, love? 133 00:07:54,000 --> 00:07:57,159 Yeah, we're looking for Tom eldridge. 134 00:07:57,160 --> 00:07:58,799 Nah. Home with his mum. 135 00:07:58,800 --> 00:08:01,959 Can I say who called? 136 00:08:01,960 --> 00:08:03,839 You're a bit lost, aren't you, darling? 137 00:08:03,840 --> 00:08:05,599 Met's over that way. 138 00:08:05,600 --> 00:08:07,879 What'd I tell you? Come on, let's go. 139 00:08:07,880 --> 00:08:11,199 Gerry? Gerry! 140 00:08:11,200 --> 00:08:13,199 Gerry! Someone's calling you. 141 00:08:13,200 --> 00:08:15,239 Gerry! You old bugger! How are you? 142 00:08:15,240 --> 00:08:19,639 Yeah, all right. Yeah. Well, well now. Your taste's improved. Who's this, then? 143 00:08:19,640 --> 00:08:23,359 Detective superintendent Pullman - my guv'nor. 144 00:08:23,360 --> 00:08:25,239 Care to introduce us, Gerry? 145 00:08:25,240 --> 00:08:26,999 Sorry. Sid. 146 00:08:27,000 --> 00:08:30,399 Cousin. How are you, love? All right? Here, Barry! 147 00:08:30,400 --> 00:08:32,480 Barry, come and have a look who's here! 148 00:08:34,520 --> 00:08:37,800 Bloody hell! Mate! 149 00:08:39,800 --> 00:08:42,160 Another cousin. 150 00:08:43,680 --> 00:08:46,199 This has always been a real family business. 151 00:08:46,200 --> 00:08:47,959 Now, let me tell you who's who. 152 00:08:47,960 --> 00:08:50,239 That's Harry, Gerry's second cousin. 153 00:08:50,240 --> 00:08:52,239 That's garry, Harry's brother. 154 00:08:52,240 --> 00:08:54,799 That's Mary over there - that's his missus. 155 00:08:54,800 --> 00:08:57,639 That's Larry, their boy. And that there's Terry. 156 00:08:57,640 --> 00:09:01,519 That's Barry's son. Yeah, that's Gerry's cousin first removed. 157 00:09:01,520 --> 00:09:03,759 Gerry, you never mentioned you had family here. 158 00:09:03,760 --> 00:09:06,399 What, you didn't know his old man was in the meat trade? 159 00:09:06,400 --> 00:09:10,799 - No. No, I didn't. - Oh, he's hopeless. He was always hopeless. 160 00:09:10,800 --> 00:09:14,239 Broke his old man's heart. Have to have a heart to break one. 161 00:09:14,240 --> 00:09:19,159 That's why you got out, didn't you? Went off and joined the old bill. Him and his old man didn't get on. 162 00:09:19,160 --> 00:09:22,639 Let me get this right. Your dad was Gerry's dad's brother. 163 00:09:22,640 --> 00:09:24,639 Excuse me. 164 00:09:24,640 --> 00:09:25,799 Lestade & family? 165 00:09:25,800 --> 00:09:30,999 Yeah, it's a huguenot name. They come over from France to stop getting massacred. 166 00:09:31,000 --> 00:09:33,999 Unlike Gerry here - he used to get massacred every Saturday night! 167 00:09:34,000 --> 00:09:38,959 Mention lestade in the meat trade, everyone knows what you're talking about. It's a name to be proud of. 168 00:09:38,960 --> 00:09:40,719 Except for him, of course. 169 00:09:40,720 --> 00:09:43,959 Silly bugger thought it made him sound like an iron hoof. No, I didn't! 170 00:09:43,960 --> 00:09:47,999 You changed your name! So your real name is gerarde lestade? 171 00:09:48,000 --> 00:09:49,879 Ah, Oui! Can we stop all this? 172 00:09:49,880 --> 00:09:53,919 So deep down you're not cockney at all? You're French. 173 00:09:53,920 --> 00:09:57,440 I'm not bleeding French! That's what his old man used to say to wind him up! 174 00:09:59,960 --> 00:10:03,319 So, cuz, what are you doing here? 175 00:10:03,320 --> 00:10:06,559 We're looking into the murder of a doctor Simon Lockhart. 176 00:10:06,560 --> 00:10:11,199 It happened here some thirty-odd years ago. Who? Simon Lockhart. 177 00:10:11,200 --> 00:10:12,319 He was a doctor at Bart's. 178 00:10:12,320 --> 00:10:14,959 He was found in Harry eldridge's cold store. 179 00:10:14,960 --> 00:10:18,119 Everyone thought Harry eldridge had killed him and then done a runner. 180 00:10:18,120 --> 00:10:20,399 Only now Harry's turned up. Also dead. 181 00:10:20,400 --> 00:10:22,280 Lockhart? 182 00:10:24,200 --> 00:10:28,399 Rings a bell. But it was a long time ago, mind. 183 00:10:28,400 --> 00:10:29,879 Told you. 184 00:10:29,880 --> 00:10:33,679 We're looking for David snow. Does he still have a stall here in the market? 185 00:10:33,680 --> 00:10:38,519 Snowy? No, not for years! He runs a pub now - the bull, just down the road. 186 00:10:38,520 --> 00:10:40,879 - The bull? - Yeah. - Right. Cheers. Thanks very much. 187 00:10:40,880 --> 00:10:44,439 Thank you. You take care, gezzer. 188 00:10:44,440 --> 00:10:46,040 Don't you be a stranger. 189 00:10:47,000 --> 00:10:48,760 Come here. 190 00:10:50,040 --> 00:10:52,920 Come on, gezzer. Very affectionate, aren't they? 191 00:10:55,400 --> 00:10:58,639 There's a whole other side to your family you've never mentioned. 192 00:10:58,640 --> 00:11:02,359 Yeah, sid, Barry, Harry, garry, Larry, Mary, Terry... 193 00:11:02,360 --> 00:11:04,199 And Gerry. Gezzer... 194 00:11:04,200 --> 00:11:07,959 Very funny. They're all right that lot, it's... it's my dad. 195 00:11:07,960 --> 00:11:09,919 As far as I was concerned he was a complete... 196 00:11:09,920 --> 00:11:12,639 Huguenot? Right lads. What can I get you? 197 00:11:12,640 --> 00:11:16,119 We're looking for a David snow. Are you?! 198 00:11:16,120 --> 00:11:19,319 And what you going to do to him when you find him? Just get him will you. 199 00:11:19,320 --> 00:11:22,679 Oh, well I'm Dave snow. What's the problem? 200 00:11:22,680 --> 00:11:26,119 We're looking into the death of doctor Simon Lockhart in 1976. 201 00:11:26,120 --> 00:11:29,679 Oh, yeah. I've just been reading about Harry eldridge being dug up. 202 00:11:29,680 --> 00:11:32,239 Horrible. You were with him the day he died, weren't you? 203 00:11:32,240 --> 00:11:34,879 Yeah, that's right. Playing spoof. 204 00:11:34,880 --> 00:11:37,079 Me, him and mouthful. Mouthful? 205 00:11:37,080 --> 00:11:38,999 Vernon murnaghan. 206 00:11:39,000 --> 00:11:40,919 Well, it is, isn't it, a mouthful? 207 00:11:40,920 --> 00:11:45,359 Anyway, we took quite a lot off 'em both so we decided to quit while we were ahead. 208 00:11:45,360 --> 00:11:48,079 Back in '76 you said you'd never met Lockhart before. 209 00:11:48,080 --> 00:11:51,719 Yeah. He saw we were playing spoof and came over and asked if he could join in. 210 00:11:51,720 --> 00:11:54,919 And this is the same pub you were in that day? Oh, yeah. 211 00:11:54,920 --> 00:11:56,839 There's only one bull in Smithfield. 212 00:11:56,840 --> 00:11:58,919 Get it?! Now you're the landlord? 213 00:11:58,920 --> 00:12:01,199 No, I own it. 214 00:12:01,200 --> 00:12:05,039 Lock, stock and non-smoking barrels. 215 00:12:05,040 --> 00:12:09,199 Get it?! So how long have you been out of the meat trade? Oh, ages now. 216 00:12:09,200 --> 00:12:13,799 I got a good few years out of it and then the eu put their oar in. 217 00:12:13,800 --> 00:12:17,359 They've ruined everything, the pillocks. They're all on the I diddle diddle. 218 00:12:17,360 --> 00:12:20,479 They regulated it to death, they have. Don't get me started. 219 00:12:20,480 --> 00:12:23,679 And you never saw eldridge or Lockhart again after you left? 220 00:12:23,680 --> 00:12:25,879 No. Me and mouthful left them to it. 221 00:12:25,880 --> 00:12:28,199 I went back to the market, shut up shop and went home. 222 00:12:28,200 --> 00:12:30,119 Brian. 223 00:12:30,120 --> 00:12:34,559 An iou was found on Harry's body. Could it have been Lockhart's? 224 00:12:34,560 --> 00:12:36,879 Five hundred quid? 225 00:12:36,880 --> 00:12:40,879 We'd have to have played for a whole year to rattle up that lot. 226 00:12:40,880 --> 00:12:44,079 This looks like one that Danny paye used to dish out. 227 00:12:44,080 --> 00:12:47,119 Who's Danny paye? Danny paye. That's a blast from the past. 228 00:12:47,120 --> 00:12:49,839 Illegal bookie, loan shark, gangster. 229 00:12:49,840 --> 00:12:52,319 Nah. Danny paye was a nothing. 230 00:12:52,320 --> 00:12:54,919 He had his moments. Most of them in '75/'76. 231 00:12:54,920 --> 00:12:56,559 And this Vernon bloke. 232 00:12:56,560 --> 00:12:59,039 Murnaghan. Where can we find him? 233 00:12:59,040 --> 00:13:02,279 Oh, he landed on his feet all right. He's got a place up at ally pally. 234 00:13:02,280 --> 00:13:05,119 I think you'll find him in the phone book... under 'loaded'. 235 00:13:05,120 --> 00:13:07,079 Right, 'scuse me for a minute, will you? 236 00:13:07,080 --> 00:13:10,839 Ok. You two go and see if there's any mileage in this Vernon... Mouthful. 237 00:13:10,840 --> 00:13:13,759 Where you going? Jack and I'll go see eldridge's widow and son. 238 00:13:13,760 --> 00:13:15,520 Kill two birds with one stone. 239 00:13:26,280 --> 00:13:31,079 Thomas eldridge? Look, my mother and I have made it absolutely clear we are not speaking to the press. 240 00:13:31,080 --> 00:13:32,919 We're not from the papers, mr eldridge. 241 00:13:32,920 --> 00:13:35,839 Detective superintendent Pullman, this is Jack halford. 242 00:13:35,840 --> 00:13:37,679 We've already talked to the police. 243 00:13:37,680 --> 00:13:41,039 That was surrey. We're from the met unsolved crime and open case squad. 244 00:13:41,040 --> 00:13:43,999 We're re-examining the death of a doctor Simon Lockhart. 245 00:13:44,000 --> 00:13:45,080 Let them in, Tom. 246 00:13:47,640 --> 00:13:48,680 Let them in. 247 00:13:49,640 --> 00:13:52,439 I never could believe that Harry killed doctor Lockhart 248 00:13:52,440 --> 00:13:55,559 any more than I could believe that he simply disappeared. 249 00:13:55,560 --> 00:14:00,079 Did your husband ever mention knowing Lockhart? As I said at the time, no. 250 00:14:00,080 --> 00:14:03,119 Did he have any enemies? Possibly. 251 00:14:03,120 --> 00:14:07,079 When he disappeared I found out that the business 252 00:14:07,080 --> 00:14:10,679 wasn't in nearly as healthy a state as I had been led to believe. 253 00:14:10,680 --> 00:14:12,839 But nothing that could get him... 254 00:14:12,840 --> 00:14:15,599 Is it possible he'd borrowed money? No. 255 00:14:15,600 --> 00:14:17,479 Not without me knowing. He didn't. 256 00:14:17,480 --> 00:14:20,639 My mother struggled for years to keep the business going. 257 00:14:20,640 --> 00:14:22,719 Where we are now is solely down to her. 258 00:14:22,720 --> 00:14:25,799 It was amazing what she did, especially in Smithfield. 259 00:14:25,800 --> 00:14:30,079 D'you think it's possible that someone could have been waiting for your husband? 260 00:14:30,080 --> 00:14:32,839 What and ended up having to deal with Lockhart as well? 261 00:14:32,840 --> 00:14:35,119 How much do you remember of this time? Not a lot. 262 00:14:35,120 --> 00:14:37,079 I was only six. 263 00:14:37,080 --> 00:14:43,759 All I remember is wondering where he'd gone and being upset that he never came back. 264 00:14:43,760 --> 00:14:46,679 We went to the stall today in the hope of having a look round. 265 00:14:46,680 --> 00:14:50,719 Where we are now is not where the business was in '76. We were in the old poultry market. 266 00:14:50,720 --> 00:14:53,399 We moved when Smithfield was renovated. 267 00:14:53,400 --> 00:14:56,159 Could we take a look at it? I don't see why not. 268 00:14:56,160 --> 00:14:59,559 Thank you. It would be very helpful. 269 00:14:59,560 --> 00:15:02,279 Bermondsey, where you grew up, it's on the river right? 270 00:15:02,280 --> 00:15:03,799 Yeah. 271 00:15:03,800 --> 00:15:07,079 So, is that where the boats from France used to land? 272 00:15:07,080 --> 00:15:10,800 If you don't shut up I'm going to land a right hook right on the end of your nose. 273 00:15:12,320 --> 00:15:14,280 Bloody hell, look at this! 274 00:15:18,200 --> 00:15:20,159 Gentlemen, how can I help you? 275 00:15:20,160 --> 00:15:22,759 You can help yourself to a pair of trousers... 276 00:15:22,760 --> 00:15:25,040 I've just had me breakfast. 277 00:15:28,040 --> 00:15:29,440 This way, boys. 278 00:15:30,840 --> 00:15:32,679 Now, fancy a drink? 279 00:15:32,680 --> 00:15:34,319 No, not for me. 280 00:15:34,320 --> 00:15:38,319 How about you, sure you won't have one? It's a bit early for me. 281 00:15:38,320 --> 00:15:40,119 It's never too early for pleasure. 282 00:15:40,120 --> 00:15:42,999 You kit this place out yourself? Yeah. 283 00:15:43,000 --> 00:15:45,559 Yeah I did. Do you like it? 284 00:15:45,560 --> 00:15:48,799 Very... original. You've done well for yourself, haven't you? 285 00:15:48,800 --> 00:15:52,719 I have, haven't I? We've uh, been chatting to Dave snow. 286 00:15:52,720 --> 00:15:56,159 He says you left Harry eldridge and doctor Lockhart in the bull. 287 00:15:56,160 --> 00:16:00,039 Yeah, that's right - snowy went back to his stall and I went to the walthamstow dogs. 288 00:16:00,040 --> 00:16:03,919 Can you believe they've shut that place down? I mean it's a diabolical tragedy. 289 00:16:03,920 --> 00:16:05,599 And you never saw either of them again? 290 00:16:05,600 --> 00:16:09,319 No. Yes, yeah I did, yeah I saw the poor doctor again. 291 00:16:09,320 --> 00:16:12,319 I wish I hadn't now. Of course. You found the body. 292 00:16:12,320 --> 00:16:14,799 Yeah, it was on Monday. 293 00:16:14,800 --> 00:16:16,639 Did Lockhart and eldridge have a row? 294 00:16:16,640 --> 00:16:19,399 I never saw them. No? 295 00:16:19,400 --> 00:16:21,599 And what was Harry like? 296 00:16:21,600 --> 00:16:24,639 Dead straight. Devout. Devout? 297 00:16:24,640 --> 00:16:27,479 Yeah, he was a catholic. Religion was everything to him, see. 298 00:16:27,480 --> 00:16:32,679 With Harry, right was right and wrong was wrong. Right? 299 00:16:32,680 --> 00:16:35,039 Strict. He was very good to me. 300 00:16:35,040 --> 00:16:36,879 As I say he was honest, decent. 301 00:16:36,880 --> 00:16:39,759 So, you don't think he could have killed Lockhart? Harry? 302 00:16:39,760 --> 00:16:43,839 What a meat cleaver to the old fruit and nut? I don't think so, mate. 303 00:16:43,840 --> 00:16:46,159 They found an iou in Harry's pocket... 304 00:16:46,160 --> 00:16:48,919 For five hundred quid. 305 00:16:48,920 --> 00:16:50,960 Did they? 306 00:16:52,400 --> 00:16:55,479 Dave snow reckoned it looked like one of Danny paye's. Who? 307 00:16:55,480 --> 00:16:56,719 Danny paye. 308 00:16:56,720 --> 00:16:58,919 Villain out the east end. 309 00:16:58,920 --> 00:17:00,559 Little big man in the '70s. 310 00:17:00,560 --> 00:17:02,279 Danny paye. Oh, yeah. 311 00:17:02,280 --> 00:17:03,879 He fancied himself, he did. 312 00:17:03,880 --> 00:17:07,399 Harry ever mention owing or being owed a sum of money like that? 313 00:17:07,400 --> 00:17:09,999 Not that I remember, no. And I'd remember that, wouldn't I? 314 00:17:10,000 --> 00:17:13,039 I mean five ton was a fair old whack in those days. 315 00:17:13,040 --> 00:17:15,759 Yeah. And it must have been a fair old whack to buy this gaff... 316 00:17:15,760 --> 00:17:18,039 For a meat cutter? 317 00:17:18,040 --> 00:17:21,479 Yeah, well, I've been a lucky boy, haven't I? 318 00:17:21,480 --> 00:17:24,639 You know with the gee-gees and the dogs... 319 00:17:24,640 --> 00:17:26,839 Harry was cut up after he died... 320 00:17:26,840 --> 00:17:31,839 Yeah, yeah I read about that. It was terrible... Expertly. 321 00:17:31,840 --> 00:17:36,239 Someone who knew what they were doing. Yeah. 322 00:17:36,240 --> 00:17:38,599 The surrey cops said that as well. 323 00:17:38,600 --> 00:17:40,879 They was younger than you and better turned-out. 324 00:17:40,880 --> 00:17:43,759 Listen, I knew Harry eldridge for nine years. 325 00:17:43,760 --> 00:17:48,239 I liked him, he liked me. Why would I slice and dice him, hey? 326 00:17:48,240 --> 00:17:49,439 Go on, get out. 327 00:17:49,440 --> 00:17:52,399 Go on, on your way, both of you. 328 00:17:52,400 --> 00:17:53,720 Bar's closed. 329 00:17:55,160 --> 00:17:59,399 Maybe he owed a lot of money. Maybe we can ask inspecteur huguenot! 330 00:17:59,400 --> 00:18:02,559 Bonjour. Ca va? Bonjour inspecteur. Yeah yeah yeah. 331 00:18:02,560 --> 00:18:05,079 Je suis en-bleedin'-glais, all right! 332 00:18:05,080 --> 00:18:10,159 We were just saying that if Harry's business was in trouble, then maybe Harry was in trouble. Bad debts. 333 00:18:10,160 --> 00:18:12,839 Maybe someone was waiting for Harry at the stall, 334 00:18:12,840 --> 00:18:16,639 punish him, Lockhart's there as well and ends up as collateral damage. 335 00:18:16,640 --> 00:18:20,599 What, they kill 'em both, but only take Harry with them?! Who says Harry died there? 336 00:18:20,600 --> 00:18:23,079 I use, how you say? The little grey cells! 337 00:18:23,080 --> 00:18:26,279 Nah, Danny paye wasn't that sort of operator! 338 00:18:26,280 --> 00:18:29,079 We should be looking at where Vernon got all that dough from. 339 00:18:29,080 --> 00:18:31,479 He had the keys to Harry's stall. 340 00:18:31,480 --> 00:18:35,439 Now, I reckon he went back to the stall thinking that Harry was busy with Lockhart, 341 00:18:35,440 --> 00:18:38,279 then they turn up and find him with his hand in the till. 342 00:18:38,280 --> 00:18:43,239 What, then Vernon went psycho, hangs Lockhart on a hook, drives away with Harry 343 00:18:43,240 --> 00:18:48,279 dead or alive, cuts him up, buries him, and ambles back in on Monday as large as life without a qualm? 344 00:18:48,280 --> 00:18:54,360 Danny paye might have been small time, but he was big enough to make the front pages in march '77. 345 00:18:55,280 --> 00:19:00,839 "Last night a mass brawl in turk's head yard, clerkenwell, left four men injured, 346 00:19:00,840 --> 00:19:04,799 two seriously, all now recovering in Bart's hospital. 347 00:19:04,800 --> 00:19:08,439 The men, all in their thirties and from the poplar area, include 348 00:19:08,440 --> 00:19:13,639 Daniel paye, an individual well known to the police. 349 00:19:13,640 --> 00:19:19,119 The fight is believed to have started over a territorial dispute between rival criminal gangs. 350 00:19:19,120 --> 00:19:23,079 A police spokesman said no arrests had been made..." March '77. 351 00:19:23,080 --> 00:19:27,279 That's less than three months after Lockhart dies and Harry disappears? 352 00:19:27,280 --> 00:19:28,839 We need to know more about Lockhart. 353 00:19:28,840 --> 00:19:33,039 Was he a good doctor, was he a bad doctor, was he friends with people he shouldn't have been? 354 00:19:33,040 --> 00:19:36,999 Who just starts gambling with three strangers? Sandra, can I have a word please? 355 00:19:37,000 --> 00:19:38,840 In my office? Yes, sure. 356 00:19:42,400 --> 00:19:47,800 Surrey police sent me a copy of the results of the DNA tests on Harry eldridge. 357 00:19:49,320 --> 00:19:53,079 The lab found evidence of three different bloods on his clothing. 358 00:19:53,080 --> 00:19:57,319 Three? Harry's, doctor Lockhart's, and a third unknown person. 359 00:19:57,320 --> 00:19:59,959 So that person could have killed both Harry and Lockhart? 360 00:19:59,960 --> 00:20:03,759 Possibly. But it could also be yet another victim. 361 00:20:03,760 --> 00:20:08,439 The point is that surrey ran the third sample through the national criminal database. 362 00:20:08,440 --> 00:20:11,519 And while they didn't find an exact match, it did flag up 363 00:20:11,520 --> 00:20:15,719 someone from the act profiles with a very similar genetic profile... 364 00:20:15,720 --> 00:20:17,999 Ie a direct and close relative. 365 00:20:18,000 --> 00:20:19,200 Really? Who? 366 00:20:20,400 --> 00:20:21,440 You. 367 00:20:23,880 --> 00:20:28,199 Er, something to do with high incidence of strs. 368 00:20:28,200 --> 00:20:31,960 "Short tandem repeat polymorphisms in the y chromosome," apparently. 369 00:20:33,480 --> 00:20:34,559 Now, I should stress 370 00:20:34,560 --> 00:20:36,159 that no-one else knows about this, 371 00:20:36,160 --> 00:20:37,199 nor will they. 372 00:20:37,200 --> 00:20:42,559 But the fact remains that someone closely related to you was present 373 00:20:42,560 --> 00:20:45,200 when Harry, and possibly Lockhart, were murdered. 374 00:20:46,720 --> 00:20:49,160 The DNA is a man's. 375 00:20:51,800 --> 00:20:57,520 The similarities make it clear that the genes you have in common are your father's. 376 00:20:59,040 --> 00:21:00,800 I understand you're an only child? 377 00:21:02,600 --> 00:21:04,480 Your father was never married before? 378 00:21:08,080 --> 00:21:12,119 I'm sorry but you'll understand why I have to ask this. 379 00:21:12,120 --> 00:21:13,640 Is it possible... 380 00:21:15,360 --> 00:21:16,999 ..Did your father 381 00:21:17,000 --> 00:21:19,720 ever mention another family? 382 00:21:21,120 --> 00:21:24,520 No. No, he didn't. 383 00:21:54,960 --> 00:21:56,519 Morning. You're late. 384 00:21:56,520 --> 00:21:59,879 Yeah, I'm sorry I had a bit of a difficult night. 385 00:21:59,880 --> 00:22:01,919 Danny's in a care home. 386 00:22:01,920 --> 00:22:04,039 How have the mighty fallen. 387 00:22:04,040 --> 00:22:05,079 Knock on door 388 00:22:05,080 --> 00:22:07,639 Daniel? Daniel? Some people here to see you. 389 00:22:07,640 --> 00:22:09,639 Bugger off. 390 00:22:09,640 --> 00:22:11,640 Now, Daniel... not them. You. 391 00:22:14,960 --> 00:22:16,000 Old bill. 392 00:22:18,040 --> 00:22:19,599 Very old bill. 393 00:22:19,600 --> 00:22:23,439 Detective superintendent Pullman, ucos. This is Jack halford. 394 00:22:23,440 --> 00:22:27,159 Happy Jack halford! I heard you'd retired. 395 00:22:27,160 --> 00:22:30,359 We're here about the death of Simon Lockhart. December 1976. 396 00:22:30,360 --> 00:22:32,599 He was a doctor at Bart's. Never heard of him. 397 00:22:32,600 --> 00:22:36,119 Until last week everyone thought Harry eldridge had killed him. 398 00:22:36,120 --> 00:22:37,319 Oh, you've heard of him, then? 399 00:22:37,320 --> 00:22:39,239 Read about him. 400 00:22:39,240 --> 00:22:42,039 Dug up in bits, close by the a3... That the one? 401 00:22:42,040 --> 00:22:44,479 He had an iou in his pocket. One of yours apparently. 402 00:22:44,480 --> 00:22:46,199 Nah. Five hundred quid? 403 00:22:46,200 --> 00:22:47,759 That's a lot of non-repayment. 404 00:22:47,760 --> 00:22:52,919 What, someone owes me a monkey so I have 'em whacked? You serious? 405 00:22:52,920 --> 00:22:54,599 His business wasn't doing too well. 406 00:22:54,600 --> 00:22:57,719 You were trying to make a name for yourself. I was a name! 407 00:22:57,720 --> 00:22:59,559 Not after march '77 you weren't. 408 00:22:59,560 --> 00:23:02,079 Must have hurt, that kicking you got in clerkenwell. 409 00:23:02,080 --> 00:23:04,160 Just three months after Harry disappeared? 410 00:23:06,000 --> 00:23:08,679 We're getting DNA off that iou. 411 00:23:08,680 --> 00:23:11,079 They can do that nowadays. 412 00:23:11,080 --> 00:23:13,159 And if it's found to be yours... 413 00:23:13,160 --> 00:23:15,879 It ain't. Look, leave me alone I'm an old man! 414 00:23:15,880 --> 00:23:19,639 Unlike Lockhart. I don't know nothing, and neither do you. 415 00:23:19,640 --> 00:23:21,159 So leave me alone. 416 00:23:21,160 --> 00:23:22,999 Piss off! 417 00:23:23,000 --> 00:23:26,239 He's a lying toad. DNA off an iou? 418 00:23:26,240 --> 00:23:28,479 Worth a try. 419 00:23:28,480 --> 00:23:30,319 Didn't rise to it though, did he? 420 00:23:30,320 --> 00:23:33,239 Didn't seem very guilty either. No, sadly. 421 00:23:33,240 --> 00:23:36,799 Text message alert 422 00:23:36,800 --> 00:23:40,599 it's Gerry. He's got something on Vernon. 423 00:23:40,600 --> 00:23:44,479 Why don't you go to the market and see if we can get access to the old stall? 424 00:23:44,480 --> 00:23:48,119 I'll meet you there. Right. See you later. 425 00:23:48,120 --> 00:23:49,639 Ok, what is it? 426 00:23:49,640 --> 00:23:53,799 Get this. Vernon murnaghan has a 7% stake in eldridge meats. 427 00:23:53,800 --> 00:23:56,559 He's had the shares for years. He used to have more. 428 00:23:56,560 --> 00:24:01,919 So? Sandra, meat cutters buy egg and bacon sarnies, not shares. 429 00:24:01,920 --> 00:24:04,999 'It might make Vernon unusual, but it doesn't make him psychotic.' 430 00:24:05,000 --> 00:24:08,799 oh, come on, how come he's loaded when his boss's business went belly up? 431 00:24:08,800 --> 00:24:11,719 I don't know. Maybe he did win it all on the horses. 432 00:24:11,720 --> 00:24:14,239 No. Nobody wins it all on the horses! I should know. 433 00:24:14,240 --> 00:24:18,320 'Anyway I'm going to do some more digging. Is that all right?' Knock yourself out. 434 00:24:20,680 --> 00:24:24,040 Yes, if you do that tree... excuse me, I've got to deal with this lady. 435 00:24:28,520 --> 00:24:31,319 Morning. 436 00:24:31,320 --> 00:24:33,199 Have you got some news? 437 00:24:33,200 --> 00:24:37,399 Not really, no. I, er, I just need to clarify a few things. 438 00:24:37,400 --> 00:24:41,960 We've spoken with Vernon murnaghan, who apparently has shares in the family business. 439 00:24:46,720 --> 00:24:50,839 After my husband disappeared, the family part was rather diluted. 440 00:24:50,840 --> 00:24:55,759 I had to try and secure some more investment in order to survive. 441 00:24:55,760 --> 00:24:59,079 People in the market were kind enough to put money into the business. 442 00:24:59,080 --> 00:25:01,479 Vernon was one of the longer-term investors. 443 00:25:01,480 --> 00:25:04,439 I hear it would have been a fair bit of money, especially for Vernon 444 00:25:04,440 --> 00:25:06,919 who, presumably, wouldn't have been paid that well. 445 00:25:06,920 --> 00:25:08,879 I know. He used most of his savings. 446 00:25:08,880 --> 00:25:13,480 He said it was the least he could do after everything Harry had done for him. 447 00:25:25,200 --> 00:25:28,079 Listen, Vernon, I'm sorry about yesterday. 448 00:25:28,080 --> 00:25:29,999 We seem to have got off on the wrong foot. 449 00:25:30,000 --> 00:25:31,559 Ah, it's water under the bridge. 450 00:25:31,560 --> 00:25:33,239 You was only doing your job. 451 00:25:33,240 --> 00:25:34,999 It's all forgotten about. 452 00:25:35,000 --> 00:25:37,719 See, I'm from a similar background to you. 453 00:25:37,720 --> 00:25:41,319 I've got a lot of time for people like you who pull themselves up. 454 00:25:41,320 --> 00:25:45,399 To the extent that you even bought shares in the business you used to work for. 455 00:25:45,400 --> 00:25:47,119 Well, like I said, 456 00:25:47,120 --> 00:25:49,119 Harry was very good to me. 457 00:25:49,120 --> 00:25:53,880 And when he left Julia in schtuck, well, the least I could do was help her out a bit. 458 00:25:55,680 --> 00:25:58,359 What, with money you won on the nags? 459 00:25:58,360 --> 00:25:59,959 Yeah, that's right. Do you play? 460 00:25:59,960 --> 00:26:02,120 Ah, no, not really. No. 461 00:26:08,120 --> 00:26:09,600 Bugger me! 462 00:26:14,280 --> 00:26:15,560 Beginner's luck. 463 00:26:20,960 --> 00:26:22,520 I do play, really. 464 00:26:23,640 --> 00:26:24,959 It was a lie, 465 00:26:24,960 --> 00:26:27,239 but not as big as yours. 466 00:26:27,240 --> 00:26:30,999 Now, I've known professional gamblers who couldn't afford a gaff like this. 467 00:26:31,000 --> 00:26:34,679 So, you'd better start levelling with me, mouthful. Where'd you get the money? 468 00:26:34,680 --> 00:26:39,599 I don't know what the hell you're talking about. You don't remember me, do you? 469 00:26:39,600 --> 00:26:43,319 I was one of those mugs who bet with Danny paye. 470 00:26:43,320 --> 00:26:48,679 Danny paye, who you ran errands for in the '70s. Is it my shot yet? 471 00:26:48,680 --> 00:26:53,839 There are a lot of people who ain't going to be very impressed that he had a man inside in the market, 472 00:26:53,840 --> 00:26:57,639 who had no loyalty to his workmates, but to a lowlife gangster 473 00:26:57,640 --> 00:27:01,679 who wanted to muscle into Smithfield and start a protection racket. 474 00:27:01,680 --> 00:27:05,159 Ancient history, mate. Is it? 475 00:27:05,160 --> 00:27:09,359 Not to sid and Barry lestade. Eh? 476 00:27:09,360 --> 00:27:11,239 Hi, sid? 477 00:27:11,240 --> 00:27:14,119 It's your cousin, Gerry. 478 00:27:14,120 --> 00:27:16,999 Yeah, do you remember Danny paye? 479 00:27:17,000 --> 00:27:19,679 That's right, yeah, and do you remember how our dads 480 00:27:19,680 --> 00:27:23,439 were certain he had a man on the inside at the market? 481 00:27:23,440 --> 00:27:27,519 And do you remember what you used to say you were gonna do to him if you found out who it was? 482 00:27:27,520 --> 00:27:32,319 That's right, in little tiny bits. Well, I've got some news for you... 483 00:27:32,320 --> 00:27:34,839 Just stop it! Pack it in, will ya? 484 00:27:34,840 --> 00:27:38,439 Listen... It was just the money, right? 485 00:27:38,440 --> 00:27:40,359 I didn't do anything else. 486 00:27:40,360 --> 00:27:43,280 Honest, it was just the money! 487 00:27:48,000 --> 00:27:49,679 Hello again. 488 00:27:49,680 --> 00:27:51,239 Aye, aye. 489 00:27:51,240 --> 00:27:54,639 Where's the scrote? Otherwise engaged. 490 00:27:54,640 --> 00:27:57,679 Mind if I ask you a couple of questions? 491 00:27:57,680 --> 00:28:01,479 You two must have worked here a good few years now? Man and boy. 492 00:28:01,480 --> 00:28:04,239 1976? 493 00:28:04,240 --> 00:28:06,519 '76? 494 00:28:06,520 --> 00:28:10,319 Oh, well now, that's a long time ago. Danny paye. 495 00:28:10,320 --> 00:28:12,279 Who? He was a bit of lowlife. 496 00:28:12,280 --> 00:28:15,440 I say 'was'...He's still around. Just. 497 00:28:17,560 --> 00:28:20,959 All right, what about march, 1977? 498 00:28:20,960 --> 00:28:22,719 Danny was in a spot of bother. 499 00:28:22,720 --> 00:28:27,559 He got himself so badly beaten he didn't leave hospital for a fortnight. 500 00:28:27,560 --> 00:28:30,079 Turk's head yard, about 500 yards that way. 501 00:28:30,080 --> 00:28:32,719 The hospital was Bart's, about 200 yards that way. 502 00:28:32,720 --> 00:28:35,960 March? I think we was both on holiday. 503 00:28:37,280 --> 00:28:38,799 Skiing. 504 00:28:38,800 --> 00:28:43,159 We're looking at a murder... In this place... Of a doctor. 505 00:28:43,160 --> 00:28:46,239 A man who dedicated his life to others, you know? 506 00:28:46,240 --> 00:28:48,599 I preferred being grilled by that good-looking bird. 507 00:28:48,600 --> 00:28:51,279 Can't you get her back here? 508 00:28:51,280 --> 00:28:56,919 Tell me, is it a family thing, this, not wanting to talk about Danny paye? 509 00:28:56,920 --> 00:29:01,760 I mean, what's the deal? You two, ok. But why doesn't Gerry want to know about it? 510 00:29:05,080 --> 00:29:10,159 Listen. The truth is that Gerry's in deep trouble over this. 511 00:29:10,160 --> 00:29:13,439 I mean, we're talking jail here, you understand? 512 00:29:13,440 --> 00:29:15,479 And I'm trying to extract him. 513 00:29:15,480 --> 00:29:19,479 The good-looking bird doesn't even know I'm here. 514 00:29:19,480 --> 00:29:23,800 And neither does Gerry, so come on, let's have it. 515 00:29:25,440 --> 00:29:29,399 Well, in the '70s... Gerry got into a bit of trouble. 516 00:29:29,400 --> 00:29:30,439 Just the '70s? 517 00:29:30,440 --> 00:29:33,079 A lot of trouble. 518 00:29:33,080 --> 00:29:38,439 Gambling. He had all his ious, they were bought up by a loan shark. 519 00:29:38,440 --> 00:29:41,399 Danny paye. Yeah. The same. 520 00:29:41,400 --> 00:29:45,679 Well, Gerry couldn't pay him back, so he ended up taking a doing. 521 00:29:45,680 --> 00:29:48,199 They made a right mess of him. 522 00:29:48,200 --> 00:29:52,199 Well, Gerry being a cop made the matter worse. 523 00:29:52,200 --> 00:29:55,279 He was told that his debt would double unless he could 524 00:29:55,280 --> 00:30:00,199 start coming up with info that Danny paye could use. Professionally. 525 00:30:00,200 --> 00:30:02,599 Yeah, exactly. 526 00:30:02,600 --> 00:30:04,879 Gerry didn't know what to do. 527 00:30:04,880 --> 00:30:08,359 So, he told his missus... You know, his first wife. 528 00:30:08,360 --> 00:30:10,439 She only goes and tells his old man. 529 00:30:10,440 --> 00:30:13,359 Oh, blimey, Norman, he went bananas. 530 00:30:13,360 --> 00:30:15,119 Norman is Gerry's father? 531 00:30:15,120 --> 00:30:18,399 Yeah, our uncle. That's right. He was a real character, uncle Norman. 532 00:30:18,400 --> 00:30:21,599 Truth is, him and Gerry, they were a lot like each other. 533 00:30:21,600 --> 00:30:24,959 Norman, he couldn't care less about the black sheep being in hock. 534 00:30:24,960 --> 00:30:26,479 His own silly fault, he says. 535 00:30:26,480 --> 00:30:30,079 But he's buggered if he's going to let his son take a kicking 536 00:30:30,080 --> 00:30:33,079 from a jumped-up, bullying little toe-rag like Danny paye. 537 00:30:33,080 --> 00:30:35,799 So, Norman, our dad, Barry, me... 538 00:30:35,800 --> 00:30:38,359 Well, we was handy, you know what I mean? 539 00:30:38,360 --> 00:30:43,159 30 other blokes from the market, we had a rendezvous with Danny paye. 540 00:30:43,160 --> 00:30:46,639 Him and a load of his guys from poplar. 541 00:30:46,640 --> 00:30:48,920 It was a massacre! 542 00:30:50,800 --> 00:30:52,759 Happy days. 543 00:30:52,760 --> 00:30:55,919 When I found Lockhart hanging from that hook, 544 00:30:55,920 --> 00:30:58,399 I knew Harry had done it. Why? 545 00:30:58,400 --> 00:31:03,039 Because Harry eldridge was a nasty bastard, with a temper to match. 546 00:31:03,040 --> 00:31:06,119 That's not what everyone else says. They wouldn't. It's the market. 547 00:31:06,120 --> 00:31:08,399 Tell 'em nothing - especially the law. 548 00:31:08,400 --> 00:31:11,759 But let me tell you - a lot of people were happy to see the back of 'im. 549 00:31:11,760 --> 00:31:14,639 Ok. So, what did you do then? 550 00:31:14,640 --> 00:31:17,519 I checked out the safe and opened it. You opened the safe? How? 551 00:31:17,520 --> 00:31:20,759 I knew the combination, didn't I? I'd seen Harry do it enough times. 552 00:31:20,760 --> 00:31:23,080 So, you just helped yourself. How much? 553 00:31:24,000 --> 00:31:30,359 12 grand. Listen, I helped Julia out with her problems and put some of the cash back into the business. 554 00:31:30,360 --> 00:31:33,599 No, you bought shares and it wasn't even your bleedin' money! 555 00:31:33,600 --> 00:31:38,159 Hold on, hold on, this all to do with gambling debts, isn't it? 556 00:31:38,160 --> 00:31:41,879 How much did you owe Danny paye? I didn't. 557 00:31:41,880 --> 00:31:46,039 That iou we found in Harry's pocket was yours, wasn't it? 558 00:31:46,040 --> 00:31:50,079 He bought that debt off of Danny, the same way Danny bought mine. 559 00:31:50,080 --> 00:31:53,359 You owed Harry that 500 quid, didn't ya? 560 00:31:53,360 --> 00:31:59,039 Listen, everybody did. It was dog eat dog. 561 00:31:59,040 --> 00:32:03,799 Do you know what? Sometimes, I think I'm getting too old for this kind of behaviour. 562 00:32:03,800 --> 00:32:07,719 But in your case, I'm going to make an exception. 563 00:32:07,720 --> 00:32:08,760 Oh! 564 00:32:44,160 --> 00:32:45,680 That's him, doctor. 565 00:32:48,280 --> 00:32:50,479 Mr Lane? 566 00:32:50,480 --> 00:32:52,319 That's right. And you are dr Carson. 567 00:32:52,320 --> 00:32:55,999 Miranda Carson, nee barnett. 568 00:32:56,000 --> 00:33:01,079 1976. You shared a flat with Simon Lockhart. Dr Lockhart. 569 00:33:01,080 --> 00:33:04,799 I'm sorry, but as you can see, I'm very busy. 570 00:33:04,800 --> 00:33:07,719 Oh, that's all right, I shall wait. 571 00:33:07,720 --> 00:33:09,839 No, it's out of the question. 572 00:33:09,840 --> 00:33:12,599 It's all right, I'm from the police. Unsolved crime. 573 00:33:12,600 --> 00:33:15,919 Actually, I'm here about a mur... Yes, yes, all right. 574 00:33:15,920 --> 00:33:19,519 Come back at one. I can see you then. 575 00:33:19,520 --> 00:33:21,640 He mouths 576 00:33:32,400 --> 00:33:33,439 Knock on door 577 00:33:33,440 --> 00:33:34,880 come in. 578 00:33:36,480 --> 00:33:39,119 Ah, they said I'd find you here. 579 00:33:39,120 --> 00:33:42,239 Oh, hi. Yeah, the drudge report. 580 00:33:42,240 --> 00:33:45,519 I take it this is what your mother used to do. 581 00:33:45,520 --> 00:33:48,799 The only women I've seen downstairs are in the cash booths. 582 00:33:48,800 --> 00:33:51,919 I don't think germaine greer sells big in Smithfield. 583 00:33:51,920 --> 00:33:54,999 So, tell me, who fronted the business 584 00:33:55,000 --> 00:33:58,159 after your father disappeared? David snow, I think, for a bit. 585 00:33:58,160 --> 00:34:01,199 Vernon for a while. He did very well. 586 00:34:01,200 --> 00:34:04,759 David snow, Vernon murnaghan... 587 00:34:04,760 --> 00:34:06,399 Yeah, worth their while. 588 00:34:06,400 --> 00:34:07,959 They invested, too. 589 00:34:07,960 --> 00:34:10,319 Along with a fair few others downstairs. 590 00:34:10,320 --> 00:34:14,799 Er, Jim peach, Colin Arthur, lestades... 591 00:34:14,800 --> 00:34:16,319 Sid and Barry? 592 00:34:16,320 --> 00:34:18,479 Well, more their dad and his brother, really. 593 00:34:18,480 --> 00:34:20,959 Do you know them? Indirectly. 594 00:34:20,960 --> 00:34:23,119 So, all these people put money in? 595 00:34:23,120 --> 00:34:26,759 So, will it be ok to go and look at the old stall? 596 00:34:26,760 --> 00:34:30,840 Yeah. I'll ring security, see if they'll let us in. 597 00:34:41,080 --> 00:34:42,759 Hello, Jean. What do you want? 598 00:34:42,760 --> 00:34:44,599 I'm here about deidre. 599 00:34:44,600 --> 00:34:48,919 I told you everything... Deidre's boy. The one my father brought to you. Carl? 600 00:34:48,920 --> 00:34:52,039 He was my father's son, wasn't he? I don't know. Please... you do know. 601 00:34:52,040 --> 00:34:53,480 Was he my father's son? 602 00:34:55,920 --> 00:34:57,319 Right. 603 00:34:57,320 --> 00:35:00,719 You took him somewhere, you left him in some church. Which one? Where? 604 00:35:00,720 --> 00:35:02,880 I can't remember. Wrong answer! 605 00:35:13,200 --> 00:35:15,199 Nothing to worry about. 606 00:35:15,200 --> 00:35:18,959 Just make sure you get an appointment with her gp within the next week. 607 00:35:18,960 --> 00:35:20,840 Thank you. 608 00:35:23,880 --> 00:35:28,039 Can we make this brief? I've got a special case conference at two. 609 00:35:28,040 --> 00:35:30,719 Simon Lockhart. What about him? 610 00:35:30,720 --> 00:35:35,319 Well, it looks like the bloke everyone thought might have killed him might not have done. 611 00:35:35,320 --> 00:35:37,439 Harry eldridge. 612 00:35:37,440 --> 00:35:39,479 He turned up. Chopped up. 613 00:35:39,480 --> 00:35:42,319 Oh, my god. Exactly. 614 00:35:42,320 --> 00:35:45,759 So, you and Simon. You shared a flat. 615 00:35:45,760 --> 00:35:48,319 I rented a room in his flat. 616 00:35:48,320 --> 00:35:50,839 Yeah, that's what you said at the time. 617 00:35:50,840 --> 00:35:54,039 Said you hardly knew him. I didn't. 618 00:35:54,040 --> 00:36:00,599 Mrs Carson, the person who cut up Harry eldridge was very good at it. 619 00:36:00,600 --> 00:36:02,839 At dissection. 620 00:36:02,840 --> 00:36:04,919 Like a doctor, say. 621 00:36:04,920 --> 00:36:07,159 You don't honestly think I was involved? 622 00:36:07,160 --> 00:36:08,679 1976. 623 00:36:08,680 --> 00:36:12,199 You're 26. Lockhart's 35. 624 00:36:12,200 --> 00:36:15,239 I honestly think you were lying to the police. 625 00:36:15,240 --> 00:36:19,599 I honestly think you were his girlfriend. 626 00:36:19,600 --> 00:36:21,599 All right, all right. Yes. 627 00:36:21,600 --> 00:36:24,319 I was seeing him. Thank you. 628 00:36:24,320 --> 00:36:26,319 Why didn't you say that at the time? 629 00:36:26,320 --> 00:36:28,119 I'd only just qualified. 630 00:36:28,120 --> 00:36:32,239 I didn't want all that had happened to hang over me. 631 00:36:32,240 --> 00:36:34,999 It was very... inconvenient? 632 00:36:35,000 --> 00:36:37,999 So. Simon. Tell me about him. 633 00:36:38,000 --> 00:36:40,959 He was... Charming. 634 00:36:40,960 --> 00:36:42,999 Naughty but nice, as they say. 635 00:36:43,000 --> 00:36:44,679 Naughty? 636 00:36:44,680 --> 00:36:47,999 Well, he had his fair amount of scrapes. 637 00:36:48,000 --> 00:36:50,879 Hopeless with money. Bit of a gambler? That didn't help. 638 00:36:50,880 --> 00:36:54,159 So, he could have owed money? All over the place. 639 00:36:54,160 --> 00:36:56,399 So, what did you mean when you said 'scrapes'? 640 00:36:56,400 --> 00:36:59,279 He'd been up before the hospital authorities a couple of times. 641 00:36:59,280 --> 00:37:02,719 What had he done? Conduct unbecoming. 642 00:37:02,720 --> 00:37:05,599 We were caught doing what we shouldn't. 643 00:37:05,600 --> 00:37:08,079 The other time was more serious. 644 00:37:08,080 --> 00:37:11,039 He told me that, just after he'd qualified, 645 00:37:11,040 --> 00:37:16,199 he came into Bart's with a teenage girl who was seriously ill after an illegal abortion. 646 00:37:16,200 --> 00:37:19,839 Now, this was in 1966, pre the abortion act. 647 00:37:19,840 --> 00:37:22,519 And? It was probably his girlfriend. 648 00:37:22,520 --> 00:37:26,079 But, by bringing her in, he helped save her life. 649 00:37:26,080 --> 00:37:29,559 So, in the end, the hospital just censured him. 650 00:37:29,560 --> 00:37:31,799 It's all changed. 651 00:37:31,800 --> 00:37:34,959 There was so much stuff being built back then. 652 00:37:34,960 --> 00:37:37,920 Jean, that's st Paul's. It survived the blitz. 653 00:37:39,440 --> 00:37:41,559 I remember this. 654 00:37:41,560 --> 00:37:43,359 Yeah, I think... 655 00:37:43,360 --> 00:37:45,599 We're close. 656 00:37:45,600 --> 00:37:47,799 It's... it's just round here. 657 00:37:47,800 --> 00:37:51,720 I... yeah, that's it. 658 00:37:53,240 --> 00:37:54,960 Yeah, I remember. That's the one. 659 00:38:02,240 --> 00:38:04,199 Where? 660 00:38:04,200 --> 00:38:05,880 Where did you leave him, Jean? 661 00:38:22,640 --> 00:38:24,999 What did you say to him? 662 00:38:25,000 --> 00:38:27,599 To stay there. That he'd be all right. 663 00:38:27,600 --> 00:38:31,159 That someone would come and take care of him. 664 00:38:31,160 --> 00:38:33,360 What did he say? Nothing. 665 00:38:35,840 --> 00:38:38,479 There was something wrong with him since his mum died. 666 00:38:38,480 --> 00:38:42,080 He couldn't speak. It was some sort of shock thing. 667 00:38:45,200 --> 00:38:49,879 So, you... you left this small boy, who couldn't speak... 668 00:38:49,880 --> 00:38:52,119 You just left... you just... 669 00:38:52,120 --> 00:38:53,640 Left him here? 670 00:38:55,600 --> 00:38:58,079 And you never saw him 671 00:38:58,080 --> 00:39:00,680 or heard anything about him ever again? 672 00:39:03,440 --> 00:39:05,680 Can I go now? Yes, I think you'd better. 673 00:39:28,720 --> 00:39:31,719 Ah, I thought I heard someone. Are you all right? 674 00:39:31,720 --> 00:39:34,599 Yeah, I'm fine. Are you in charge? 675 00:39:34,600 --> 00:39:37,439 I'm the vicar here, yes. Paul rees. 676 00:39:37,440 --> 00:39:39,680 Detective superintendent Pullman. 677 00:39:41,200 --> 00:39:48,719 I'm trying to find out what happened to a young boy who was left here, in this church, some 35 years ago. 678 00:39:48,720 --> 00:39:50,879 He was actually abandoned. 679 00:39:50,880 --> 00:39:52,599 Round about 1974. 680 00:39:52,600 --> 00:39:55,599 Is there any way that you might know what happened to him? 681 00:39:55,600 --> 00:39:58,879 Not personally, but yes, I recall my predecessor talking about it. 682 00:39:58,880 --> 00:40:01,239 Really? Of course. 683 00:40:01,240 --> 00:40:02,879 It was obviously very unusual. 684 00:40:02,880 --> 00:40:06,999 The boy was disturbed, I think. 685 00:40:07,000 --> 00:40:09,479 Yes. Yes, he was. Yeah. A parishioner found him. 686 00:40:09,480 --> 00:40:13,999 She and canon parry took him to Bart's, to the hospital, to have him looked at. Checked over. 687 00:40:14,000 --> 00:40:16,799 Is there a way that we could find out the exact date? 688 00:40:16,800 --> 00:40:19,399 Possibly. I'd need to check the church records. 689 00:40:19,400 --> 00:40:20,679 Mobile rings 690 00:40:20,680 --> 00:40:23,520 I'm terribly sorry. Don't worry, go ahead. Thank you. 691 00:40:25,960 --> 00:40:30,519 Jack. Where are you? Brian and I are at the old stall in Smithfield. 692 00:40:30,520 --> 00:40:34,319 Yeah, i'm... It's ok, I'm only round the corner. I'll be with you in a sec. 693 00:40:34,320 --> 00:40:35,920 There's news. Ok, I'm on my way. 694 00:40:39,160 --> 00:40:42,439 Er, this... this is my number. 695 00:40:42,440 --> 00:40:46,359 If you do find out anything, could you give me a ring? Yes, I will. 696 00:40:46,360 --> 00:40:47,880 Thank you. 697 00:40:56,600 --> 00:40:59,079 This place is a death trap. 698 00:40:59,080 --> 00:41:01,799 Sorry, it's a figure of speech. 699 00:41:01,800 --> 00:41:03,479 It's all right. 700 00:41:03,480 --> 00:41:05,239 Oh, hi. Hi. 701 00:41:05,240 --> 00:41:09,479 Mind how you go. Thank you. 702 00:41:09,480 --> 00:41:13,119 This is it. There's the rail and the hooks. 703 00:41:13,120 --> 00:41:14,879 Do you remember this place? 704 00:41:14,880 --> 00:41:16,599 Before my time. 705 00:41:16,600 --> 00:41:22,440 Hang somebody up on a hook that high, you'd have to be pretty strong. And pretty mad. 706 00:41:23,760 --> 00:41:25,280 Well, I've seen enough. 707 00:41:30,080 --> 00:41:32,239 Thanks very much. Any time. 708 00:41:32,240 --> 00:41:35,039 Thank you. You said there was news? 709 00:41:35,040 --> 00:41:38,879 Dr Lockhart gambled. A lot. 710 00:41:38,880 --> 00:41:40,640 Owed money. Who to? Danny paye? 711 00:41:42,160 --> 00:41:44,479 He was a bit of a one with the ladies, apparently. 712 00:41:44,480 --> 00:41:48,599 And he also got into trouble with the hospital authorities. 713 00:41:48,600 --> 00:41:53,359 He might have carried out an illegal abortion in '66. None of this was in the file. 714 00:41:53,360 --> 00:41:55,399 You? 715 00:41:55,400 --> 00:41:58,919 Seems half the market helped Julia out when Harry disappeared. 716 00:41:58,920 --> 00:42:03,160 Vernon, snow and Gerry's family. 717 00:42:06,040 --> 00:42:11,079 What is it? 1976, Gerry got into debt with Danny paye. 718 00:42:11,080 --> 00:42:13,719 Heavily. They worked him over. 719 00:42:13,720 --> 00:42:20,760 And the seeing-to Danny and co got was payback from Gerry's dad and family. 720 00:42:22,400 --> 00:42:23,440 Where is he? 721 00:42:43,240 --> 00:42:44,599 Oh, hello again. 722 00:42:44,600 --> 00:42:47,239 What can I do you for? A word. 723 00:42:47,240 --> 00:42:49,119 A bit busy. 724 00:42:49,120 --> 00:42:51,960 You'll be a lot less busy unless we have a word. 725 00:42:56,280 --> 00:43:02,079 Now, I've heard that Harry eldridge wasn't quite the happy-go-lucky chappy we were led to believe. 726 00:43:02,080 --> 00:43:04,439 Feel free to jump in. 727 00:43:04,440 --> 00:43:06,599 He could be a bit tricky. 728 00:43:06,600 --> 00:43:08,879 Tricky, as in violent? 729 00:43:08,880 --> 00:43:13,039 How much did you owe him? Not a lot. 730 00:43:13,040 --> 00:43:15,999 250. 731 00:43:16,000 --> 00:43:18,039 350. I didn't kill him! 732 00:43:18,040 --> 00:43:19,639 No, of course not. 733 00:43:19,640 --> 00:43:22,279 But you weren't exactly devastated when somebody else did. 734 00:43:22,280 --> 00:43:24,360 Oi, snowy. 735 00:43:27,120 --> 00:43:28,839 All right, what have I done now? 736 00:43:28,840 --> 00:43:32,799 You didn't tell me about you and Danny paye, your former bookie. What was the idea? 737 00:43:32,800 --> 00:43:37,759 That somehow we'd get through this investigation without me ever finding out? You cannot be that stupid! 738 00:43:37,760 --> 00:43:42,079 I didn't say anything because I knew Danny paye and I knew this wasn't his style. 739 00:43:42,080 --> 00:43:45,999 Right, he just broke a few bones, rather than chop 'em up with a meat cleaver(!) 740 00:43:46,000 --> 00:43:47,719 He had nothing to do with it. 741 00:43:47,720 --> 00:43:50,359 And I did not lie. You didn't tell the truth. 742 00:43:50,360 --> 00:43:54,399 Well, I'm sorry, we can't all be perfect coppers like you, can we? 743 00:43:54,400 --> 00:43:57,039 You've never held anything back, have you? No, I haven't. 744 00:43:57,040 --> 00:43:59,679 Not from each other! Not when it's vital to the case, Gerry. 745 00:43:59,680 --> 00:44:02,719 This isn't vital! Fine. I've got news for you. 746 00:44:02,720 --> 00:44:04,239 Lockhart liked a little flutter. 747 00:44:04,240 --> 00:44:07,919 And guess what? Just like you, he was crap at it. And he was deep in debt. 748 00:44:07,920 --> 00:44:10,159 Just like you. Really? 749 00:44:10,160 --> 00:44:17,639 Ok, so tell me, what has this got to do with Vernon murnaghan nicking 12 grand out of eldridge's safe? Eh? 750 00:44:17,640 --> 00:44:20,159 Dave, Dave! Come here. 751 00:44:20,160 --> 00:44:23,879 Tell her about eldridge. Go on. 752 00:44:23,880 --> 00:44:27,119 I owed Harry money. 753 00:44:27,120 --> 00:44:32,519 A few of the market people did. Yeah. Him, 350. Vernon, 500. 754 00:44:32,520 --> 00:44:34,799 Danny paye wasn't the only shark in the market. 755 00:44:34,800 --> 00:44:36,559 What about the lestades? 756 00:44:36,560 --> 00:44:38,919 Did they owe Harry money? I doubt it. 757 00:44:38,920 --> 00:44:40,599 Especially not Norman. 758 00:44:40,600 --> 00:44:42,640 Why'd he help Julia out, then? 759 00:44:45,640 --> 00:44:47,719 You can go away now. 760 00:44:47,720 --> 00:44:50,239 My people are straight. 761 00:44:50,240 --> 00:44:52,239 Dead straight. Well, something isn't. 762 00:44:52,240 --> 00:44:54,319 So tomorrow you need to ask 'em. 763 00:44:54,320 --> 00:44:56,000 And Jack will go with you. 764 00:44:59,480 --> 00:45:01,119 We're missing a trick here. 765 00:45:01,120 --> 00:45:04,839 Doc Lockhart's supposed to have just joined this game of spoof. 766 00:45:04,840 --> 00:45:08,039 And then bang he's murdered and hung up on a hook? 767 00:45:08,040 --> 00:45:11,639 But as Danny paye says, you don't kill someone who owes you money. 768 00:45:11,640 --> 00:45:13,679 You do what he did to Gerry. 769 00:45:13,680 --> 00:45:16,519 Yeah, well, thanks for the memory. 770 00:45:16,520 --> 00:45:19,759 No, Lockhart's death's about something else. 771 00:45:19,760 --> 00:45:21,959 He knew something. Or somebody. 772 00:45:21,960 --> 00:45:26,039 He didn't. Everyone says. Yeah, I know what everyone says. 773 00:45:26,040 --> 00:45:30,759 But there's a lot of what everyone says in this case turns out to be only the half of it. 774 00:45:30,760 --> 00:45:35,599 Bart's is... what? 300 yards from the market. 775 00:45:35,600 --> 00:45:37,600 Lockhart's in a&e. 776 00:45:39,280 --> 00:45:42,560 He must have treated any number of people from round there. 777 00:46:03,920 --> 00:46:05,520 Phone rings 778 00:46:09,120 --> 00:46:10,159 hello? 779 00:46:10,160 --> 00:46:11,999 Good morning. It's Paul rees. 780 00:46:12,000 --> 00:46:14,519 From Saint Bartholomew's? Oh, hi. 781 00:46:14,520 --> 00:46:18,159 I tried ringing you last night. Yeah sorry. I, I turned it off. 782 00:46:18,160 --> 00:46:21,599 Well, the good news is I've found what you were looking for. 783 00:46:21,600 --> 00:46:24,479 It's a sort of diary. I've got it with me here at the church. 784 00:46:24,480 --> 00:46:27,640 Ok, right, I'll be right there. Thanks very much. Bye. 785 00:46:44,720 --> 00:46:46,159 Look, this is just unfair. 786 00:46:46,160 --> 00:46:47,879 I know. I'm really sorry. 787 00:46:47,880 --> 00:46:50,799 I thought you might do me a favour. A favour? 788 00:46:50,800 --> 00:46:56,959 We need to try and find out who Simon Lockhart might have seen at work, leading up to when he died. 789 00:46:56,960 --> 00:47:01,039 Well, you could find out much quicker than I could. 790 00:47:01,040 --> 00:47:05,639 Are you saying you want me to trawl through hospital records? I have a list of names. 791 00:47:05,640 --> 00:47:07,279 There's only about four or five. 792 00:47:07,280 --> 00:47:10,320 You didn't help us 33 years ago. You could do now. 793 00:47:12,040 --> 00:47:14,839 You'd only need to look back about... 794 00:47:14,840 --> 00:47:19,559 12, 18 months, up to December 1976. 795 00:47:19,560 --> 00:47:23,359 Go on, see if he treated any of that lot. 796 00:47:23,360 --> 00:47:26,400 You could get your secretary to do it. 797 00:47:31,160 --> 00:47:33,640 She's very good. 798 00:47:34,400 --> 00:47:36,159 I don't know what I'm going to say to 'em. 799 00:47:36,160 --> 00:47:39,000 Want me to do it? No, no. 800 00:47:41,400 --> 00:47:45,759 Morning, boys. Bleeding hell, ain't you got no home to go to? 801 00:47:45,760 --> 00:47:48,839 Don't see you for months on end, now I'm sick of the sight of you. 802 00:47:48,840 --> 00:47:50,639 It worked out all right in the end then, eh? 803 00:47:50,640 --> 00:47:53,599 You're not in trouble any more? Eh? 804 00:47:53,600 --> 00:47:57,639 Oh, your mate here said you was in the shit if we didn't let on about you and Danny paye. 805 00:47:57,640 --> 00:48:02,439 He said you were... well, looking at doing time. 806 00:48:02,440 --> 00:48:05,639 What you been telling him? Nah he lied, you muppet. 807 00:48:05,640 --> 00:48:07,839 It's true. 808 00:48:07,840 --> 00:48:13,199 Anyway, the bad news is we've got to pump you for more info about my old man. What about him? 809 00:48:13,200 --> 00:48:18,479 Well, we know that he put money into eldridge's business after Harry disappeared. But what we don't know 810 00:48:18,480 --> 00:48:20,599 is whether he owed Harry any money. 811 00:48:20,600 --> 00:48:25,479 Norman? Don't be daft. So why'd he do it? Well, he was fond of her, weren't he? 812 00:48:25,480 --> 00:48:28,479 Julia. Had a soft spot for her. 813 00:48:28,480 --> 00:48:30,639 What, he fancied her? Oi. Oi. 814 00:48:30,640 --> 00:48:34,079 That's out of order. I've seen her. She's a good-looking woman. 815 00:48:34,080 --> 00:48:35,679 Cut it out, both of you. 816 00:48:35,680 --> 00:48:38,079 This is my dad we're talking about and he's dead. 817 00:48:38,080 --> 00:48:43,199 Yeah and I'm telling you, Julia was on her uppers. She needed help. 818 00:48:43,200 --> 00:48:45,999 Single woman, a boy who'd lost his dad all of a sudden. 819 00:48:46,000 --> 00:48:50,839 She couldn't cope. And the boy, whoa, he was in a right state. 820 00:48:50,840 --> 00:48:54,759 Now, your dad forked out so that Julia could send him to a special school 821 00:48:54,760 --> 00:48:57,079 while she tried to keep the business going. 822 00:48:57,080 --> 00:48:59,160 What out of the goodness of his heart? 823 00:49:00,680 --> 00:49:02,159 Did Norman like Harry eldridge? 824 00:49:02,160 --> 00:49:04,799 Yeah, course he did. Everybody did. 825 00:49:04,800 --> 00:49:07,639 That's what everybody said 30 years ago. 826 00:49:07,640 --> 00:49:09,319 Not what they're saying now. 827 00:49:09,320 --> 00:49:13,840 Look, this is my old man. Just tell us the truth. 828 00:49:22,360 --> 00:49:24,839 Hello. Hello. Thank you for calling me. 829 00:49:24,840 --> 00:49:27,999 I uh, I had to root around a bit, the actual date 830 00:49:28,000 --> 00:49:31,600 fell right at the end of the book so it took a bit of time. 831 00:49:34,840 --> 00:49:40,519 The good news is, canon parry added a note subsequent to the entry he made on the day. 832 00:49:40,520 --> 00:49:44,080 He obviously took a keen interest in what happened to the boy. 833 00:49:45,080 --> 00:49:52,519 May 8th 1974. You'll see he writes that when the boy was found he seemed unable to speak. 834 00:49:52,520 --> 00:50:00,199 The interesting thing is this note, which canon parry obviously made some time later. 835 00:50:00,200 --> 00:50:05,079 He writes that there was a refreshingly happy outcome to this story. 836 00:50:05,080 --> 00:50:07,359 It appears that the woman who found him, 837 00:50:07,360 --> 00:50:11,959 canon parry suggests because her husband had a fair amount of influence, 838 00:50:11,960 --> 00:50:14,479 was eventually allowed to adopt the boy. 839 00:50:14,480 --> 00:50:17,160 By this time he was beginning to talk again. 840 00:50:21,960 --> 00:50:24,519 This... this is the woman who found him? 841 00:50:24,520 --> 00:50:26,160 Julia eldridge. 842 00:50:27,680 --> 00:50:29,200 Do you know the name? 843 00:50:33,600 --> 00:50:35,040 She clears her throat 844 00:50:38,120 --> 00:50:43,319 it didn't take long, did it? Yes, well all the records have been put on computer now. 845 00:50:43,320 --> 00:50:47,119 None of these people is down as having been treated by Simon. 846 00:50:47,120 --> 00:50:49,759 But there is someone related to one of them. 847 00:50:49,760 --> 00:50:52,399 Harry eldridge's wife, apparently. 848 00:50:52,400 --> 00:50:54,159 Julia eldridge? 849 00:50:54,160 --> 00:50:55,999 Do you know why she came in? 850 00:50:56,000 --> 00:50:58,679 Facial injuries. Fractured cheekbone. 851 00:50:58,680 --> 00:51:00,919 That was about six weeks before Simon died. 852 00:51:00,920 --> 00:51:03,359 She'd also been in a month before, too. 853 00:51:03,360 --> 00:51:07,239 No fractures but badly bruised. I've written it all down there for you. 854 00:51:07,240 --> 00:51:08,999 May I go now? 855 00:51:09,000 --> 00:51:10,599 Yes, yes, of course. 856 00:51:10,600 --> 00:51:13,359 Thank you. I wonder, 857 00:51:13,360 --> 00:51:15,720 I couldn't use your telephone, could I? 858 00:51:20,000 --> 00:51:21,560 Mobile rings 859 00:51:29,440 --> 00:51:31,319 But how did my dad know? 860 00:51:31,320 --> 00:51:32,840 Just by chance. 861 00:51:33,960 --> 00:51:39,839 He was standing the other side of the roundabout when Julia came out of Bart's with her face all bound up. 862 00:51:39,840 --> 00:51:42,959 He... he always liked her, 863 00:51:42,960 --> 00:51:45,159 so he goes up to her and asks her what happened. 864 00:51:45,160 --> 00:51:47,919 She told him? Nah. 865 00:51:47,920 --> 00:51:49,599 She said she'd fallen down the stairs. 866 00:51:49,600 --> 00:51:53,879 Norman knew it was bull. Why? 867 00:51:53,880 --> 00:51:56,799 Because he knew Harry eldridge. 868 00:51:56,800 --> 00:51:58,519 Knew what he was like. 869 00:51:58,520 --> 00:52:00,080 Go on. 870 00:52:02,760 --> 00:52:07,159 Your old man comes back to the market and goes up to see Harry. 871 00:52:07,160 --> 00:52:09,759 Told him if he ever laid a finger on Julia again... 872 00:52:09,760 --> 00:52:11,679 He'd kill him. 873 00:52:11,680 --> 00:52:15,039 Jack halford. 'It's me, Brian. 874 00:52:15,040 --> 00:52:17,199 'Listen, we have to find Sandra. 875 00:52:17,200 --> 00:52:20,000 'Julia eldridge...' Yes, we know. 876 00:52:25,680 --> 00:52:27,320 Thank you. 877 00:52:31,560 --> 00:52:34,160 You look very serious. 878 00:52:35,680 --> 00:52:41,479 Some time ago, I worked on a case involving a small boy who ended up disappearing. 879 00:52:41,480 --> 00:52:47,159 In fact he was, er, he was abandoned in Saint Bart's church in 1974. 880 00:52:47,160 --> 00:52:50,759 I only discovered today that you were the person who found him. 881 00:52:50,760 --> 00:52:51,800 (My god.) 882 00:52:52,120 --> 00:52:57,079 I understand that, eventually, he was adopted by you. Yes, he was. 883 00:52:57,080 --> 00:53:00,839 Julia, I need to know what happened to him. What do you mean? 884 00:53:00,840 --> 00:53:02,520 What happened to him? 885 00:53:04,760 --> 00:53:05,800 It was.. 886 00:53:07,800 --> 00:53:08,840 He was Tom. 887 00:53:10,920 --> 00:53:11,960 Tom. 888 00:53:13,640 --> 00:53:14,879 You changed his name. 889 00:53:14,880 --> 00:53:18,599 Well, he didn't have a name. He was so traumatized he didn't speak. 890 00:53:18,600 --> 00:53:21,479 No-one could discover what he was called 891 00:53:21,480 --> 00:53:23,680 and, er... So we called him Tom. 892 00:53:27,120 --> 00:53:30,239 Julia, we found quite a lot of blood on Harry's clothes. 893 00:53:30,240 --> 00:53:34,639 Some of it was Lockhart's, most of it was Harry's. But we also found another person's blood. 894 00:53:34,640 --> 00:53:36,199 So... 895 00:53:36,200 --> 00:53:38,999 I need you to explain 896 00:53:39,000 --> 00:53:41,639 why Tom's blood was on Harry's clothes. 897 00:53:41,640 --> 00:53:44,799 I don't know how, how it, 898 00:53:44,800 --> 00:53:48,039 how Tom's blood could be on Harry's clothes. It's not possible. 899 00:53:48,040 --> 00:53:51,519 So far, everyone I've spoken to, connected with this case, has lied to me. 900 00:53:51,520 --> 00:53:53,119 And actually I've had enough. 901 00:53:53,120 --> 00:53:56,600 So, could you just tell me the truth, please? 902 00:54:02,840 --> 00:54:06,240 Tom's blood is on Harry's clothes because he was there. 903 00:54:08,080 --> 00:54:10,880 He was here when Harry died. 904 00:54:17,000 --> 00:54:20,160 When I was 17, I got pregnant by a young doctor. 905 00:54:22,600 --> 00:54:27,319 He asked me to have an abortion. It was still illegal then. 906 00:54:27,320 --> 00:54:30,119 And he messed it up. Lockhart. 907 00:54:30,120 --> 00:54:33,040 He got me into Bart's, and they... 908 00:54:35,280 --> 00:54:37,720 They managed to sort it out, but... 909 00:54:40,320 --> 00:54:44,159 ..I never saw him again, not till ten years later. That was... 910 00:54:44,160 --> 00:54:45,799 After you adopted Tom? 911 00:54:45,800 --> 00:54:47,999 Harry and I couldn't have children. 912 00:54:48,000 --> 00:54:50,519 So he was very happy when we found Tom. 913 00:54:50,520 --> 00:54:52,600 He thought it was divine intervention. 914 00:54:54,120 --> 00:54:55,640 We loved him. 915 00:54:57,360 --> 00:54:59,480 I loved him so much. 916 00:55:01,000 --> 00:55:06,599 But Tom had problems. He needed special help and Harry ended up... 917 00:55:06,600 --> 00:55:10,879 Seeing him, not so much as a blessing, as a curse. 918 00:55:10,880 --> 00:55:13,159 And then he started to take it out on me. 919 00:55:13,160 --> 00:55:16,080 How? He used to hit me. 920 00:55:18,480 --> 00:55:21,800 And that's how I came across Lockhart again. 921 00:55:23,440 --> 00:55:25,199 In Bart's a&e. 922 00:55:25,200 --> 00:55:28,479 He found out about Harry, who he was. 923 00:55:28,480 --> 00:55:29,520 He was... 924 00:55:30,480 --> 00:55:35,839 ..Bankrupt and he said that if I didn't give him money he would go to Harry - 925 00:55:35,840 --> 00:55:37,879 Harry the devout catholic - 926 00:55:37,880 --> 00:55:41,919 and tell him that the reason we were childless was because I'd had an abortion. 927 00:55:41,920 --> 00:55:45,000 What did you do? I said no. 928 00:55:46,080 --> 00:55:49,159 But Lockhart was as good as his word. 929 00:55:49,160 --> 00:55:53,959 And he, that Saturday, came and he found Harry and told him. 930 00:55:53,960 --> 00:55:57,440 And Harry killed him. Then Harry came home and he tried to kill me. 931 00:55:59,560 --> 00:56:03,239 And Tom was there? In the kitchen. 932 00:56:03,240 --> 00:56:05,079 Harry grabbed a knife. 933 00:56:05,080 --> 00:56:07,759 He came towards me and Tom tried to stop him. 934 00:56:07,760 --> 00:56:10,960 He was crying and screaming. 935 00:56:13,560 --> 00:56:16,240 And... we struggled with... 936 00:56:18,520 --> 00:56:20,319 And then... 937 00:56:20,320 --> 00:56:22,160 We fell down. 938 00:56:23,800 --> 00:56:25,440 He just lay there. 939 00:56:27,920 --> 00:56:30,760 And then blood started to come out of his mouth. 940 00:56:32,040 --> 00:56:33,800 Tom was in shock. 941 00:56:42,960 --> 00:56:44,000 Harry... 942 00:56:45,120 --> 00:56:47,640 Harry fell on the knife? Yes. 943 00:56:57,280 --> 00:57:00,719 We sort of had hold of each other and then we tripped and fell. 944 00:57:00,720 --> 00:57:02,439 All of us in a pile. 945 00:57:02,440 --> 00:57:04,359 Harry's arm was sort of... 946 00:57:04,360 --> 00:57:07,720 Like this, and the knife went up into his back. 947 00:57:09,720 --> 00:57:11,200 Up into his back? 948 00:57:15,960 --> 00:57:17,000 Yes. 949 00:57:20,040 --> 00:57:21,840 That's not how it happened, Julia. 950 00:57:27,800 --> 00:57:30,680 That's... that's not how it happened. 951 00:57:32,560 --> 00:57:35,480 It was Tom, wasn't it? 952 00:57:39,760 --> 00:57:42,039 Oh, Tom, I'm sorry. 953 00:57:42,040 --> 00:57:43,640 I'm so sorry. 954 00:57:53,800 --> 00:57:55,839 He's my brother. 955 00:57:55,840 --> 00:57:58,000 I'm sorry. I'm sorry. 956 00:58:05,720 --> 00:58:07,840 It's my brother. 957 00:58:32,960 --> 00:58:35,040 Subtitles by red bee media ltd 79677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.