Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,120
Woah! Ha-ha!
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,439
All right, mate, listen,
five minutes. That's all.
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,000
Your mum will go mad
if you're late for school.
4
00:00:13,920 --> 00:00:16,079
My grandson.
5
00:00:16,080 --> 00:00:20,040
They got some energy at that
age, haven't they? Ooh, look at that!
6
00:00:21,560 --> 00:00:23,919
Excuse me - that bloke,
has he been there long?
7
00:00:23,920 --> 00:00:25,279
Not sure.
8
00:00:25,280 --> 00:00:29,119
Is he one of the
fathers? I don't think so.
9
00:00:29,120 --> 00:00:31,599
Look, keep an eye on
little Gerry for me, will you?
10
00:00:31,600 --> 00:00:34,559
Excuse me officer, I think that
man's gonna need your help.
11
00:00:34,560 --> 00:00:37,839
Excuse me. Oi, I want a word
with you! What are you're playing at?
12
00:00:37,840 --> 00:00:40,679
Let go of me. Is
there a problem?
13
00:00:40,680 --> 00:00:43,239
Yeah, Gerry standing, ucos.
14
00:00:43,240 --> 00:00:45,919
I was just having a word with
this gentleman about loitering.
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,319
Loitering?
16
00:00:47,320 --> 00:00:50,639
I was here looking for my wife.
And this bloody idiot... oi! Calm down.
17
00:00:50,640 --> 00:00:53,399
Let's all calm down. So you're
waiting for your wife, are you?
18
00:00:53,400 --> 00:00:55,519
Well she can clear
this all up, can't she?
19
00:00:55,520 --> 00:00:58,639
Why don't you give her a ring?
Go on, nice mobile like that.
20
00:00:58,640 --> 00:01:02,399
Looks like a good 'UN, all
mod cons. Like a camera?
21
00:01:02,400 --> 00:01:04,079
I don't have to listen to this.
22
00:01:04,080 --> 00:01:07,919
No, no all you gotta do is phone
your wife. You don't understand.
23
00:01:07,920 --> 00:01:10,919
I think I do. You haven't
got a wife, have you?
24
00:01:10,920 --> 00:01:15,239
I have! It's just...
She's supposed to...
25
00:01:15,240 --> 00:01:17,200
Everyone thinks she's dead.
26
00:01:20,600 --> 00:01:22,759
Look, I'm not
some sort of lunatic.
27
00:01:22,760 --> 00:01:26,400
And I'm not a pervert either. I've
seen my wife. Here in this park.
28
00:01:28,080 --> 00:01:30,479
Look, I know how that sounds.
29
00:01:30,480 --> 00:01:35,039
Good, then you won't mind having
a word with this officer will you?
30
00:01:35,040 --> 00:01:41,640
Fine. Better tell them they can put away
the pitchforks and the flaming torches now.
31
00:01:43,640 --> 00:01:46,359
Gerry! Come on, son. School!
32
00:01:46,360 --> 00:01:48,599
♪ It's all right, it's ok
33
00:01:48,600 --> 00:01:49,959
♪ doesn't really matter
34
00:01:49,960 --> 00:01:52,599
♪ if you're old and grey
35
00:01:52,600 --> 00:01:55,399
♪ it's all right, it's ok
36
00:01:55,400 --> 00:01:57,399
♪ listen to what I say
37
00:01:57,400 --> 00:01:59,879
♪ it's all right, doing fine
38
00:01:59,880 --> 00:02:02,519
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
39
00:02:02,520 --> 00:02:06,080
♪ it's alright, I say, it's ok
40
00:02:06,240 --> 00:02:09,600
♪ getting to the
end of the day. ♪
41
00:02:10,320 --> 00:02:12,119
Yes, nearly done, scampi.
42
00:02:12,120 --> 00:02:14,879
One metre, 95...
43
00:02:14,880 --> 00:02:16,639
Brian... just a minute, love.
44
00:02:16,640 --> 00:02:18,959
196.196.
45
00:02:18,960 --> 00:02:20,999
What do you think you're doing?
46
00:02:21,000 --> 00:02:24,279
Measuring up for the new
corner unit. Aren't I, scamp?
47
00:02:24,280 --> 00:02:27,319
You were going on about it. I
thought I might as well get cracking.
48
00:02:27,320 --> 00:02:29,679
So I'll get some wood on
the way back from work.
49
00:02:29,680 --> 00:02:32,959
And I might invest in
some new tools. Yes.
50
00:02:32,960 --> 00:02:36,199
Did you know you can get a
laser spirit level accurate to within...
51
00:02:36,200 --> 00:02:37,560
Brian!
52
00:02:40,240 --> 00:02:42,359
What did I say?
It's not that big a job.
53
00:02:42,360 --> 00:02:44,919
It's not half as complicated
as it looks, actually.
54
00:02:44,920 --> 00:02:47,399
It will be if you get involved.
55
00:02:47,400 --> 00:02:49,559
That's not fair,
Esther. I'm good at diy.
56
00:02:49,560 --> 00:02:53,559
Meticulous in my measurements. I
put all the hard work into the preparation.
57
00:02:53,560 --> 00:02:58,519
Yes, then after a week you get bored and we're left
with a shed full of wood and some useless tools.
58
00:02:58,520 --> 00:03:00,039
Well that won't
happen this time.
59
00:03:00,040 --> 00:03:02,280
No, I know it won't,
because I'm getting a man in.
60
00:03:03,520 --> 00:03:07,560
Over my dead body! Do you know
how much a joiner costs these days?
61
00:03:09,080 --> 00:03:12,640
Possibly slightly less than
a laser-powered spirit level.
62
00:03:14,040 --> 00:03:15,520
I'm going to work.
63
00:03:18,800 --> 00:03:20,359
And have you got references?
64
00:03:20,360 --> 00:03:22,560
Cos I'll need at least three.
65
00:03:24,160 --> 00:03:27,959
What? Well, just give me the numbers
of your last three customers then.
66
00:03:27,960 --> 00:03:29,479
Dial tone hello?
67
00:03:29,480 --> 00:03:32,159
Didn't Esther want
to get a chippie in
68
00:03:32,160 --> 00:03:35,799
because she thought it
would be quicker and easier?
69
00:03:35,800 --> 00:03:41,679
Well, she thought wrong. You can't just entrust the
integrity of your home to any Tom, dick or Harry.
70
00:03:41,680 --> 00:03:44,559
I need references. Haven't
you heard of word of mouth.
71
00:03:44,560 --> 00:03:47,359
You know, asking down the pub
if anybody knows a decent bloke.
72
00:03:47,360 --> 00:03:50,119
Well, I tend not to get down
the pub much these days, Jack.
73
00:03:50,120 --> 00:03:52,399
Any other bright ideas?
74
00:03:52,400 --> 00:03:55,399
Well, you could use your
well-honed police instincts.
75
00:03:55,400 --> 00:03:59,279
Get two or three blokes in to give you a
quote and see if you like the look of them.
76
00:03:59,280 --> 00:04:00,560
Now that could work.
77
00:04:02,440 --> 00:04:04,159
Gerry standing?
78
00:04:04,160 --> 00:04:10,239
Yeah. Di petfield, north London
murder investigation team. Oh, right.
79
00:04:10,240 --> 00:04:12,679
I hear you've had a run
in with David fleeting.
80
00:04:12,680 --> 00:04:17,079
Yeah, he was hanging around the kids in the park.
I didn't like the look of him so I had a word.
81
00:04:17,080 --> 00:04:21,679
He spun me this line about his
dead wife not really being dead.
82
00:04:21,680 --> 00:04:22,839
It's not a line.
83
00:04:22,840 --> 00:04:25,239
David fleeting lost
his wife, Victoria,
84
00:04:25,240 --> 00:04:27,159
in a car accident
about 18 months ago.
85
00:04:27,160 --> 00:04:29,719
No suspicious circumstances,
no evidence of foul play.
86
00:04:29,720 --> 00:04:34,399
But a year ago, he claims, he saw
her going for a walk in primrose hill.
87
00:04:34,400 --> 00:04:36,719
He's so sure it's her
he wants it investigated.
88
00:04:36,720 --> 00:04:39,079
File ended up on my desk.
89
00:04:39,080 --> 00:04:40,919
Well, was it her? I
seriously doubt it.
90
00:04:40,920 --> 00:04:43,199
Mrs fleeting was found
dead at the wheel of her car.
91
00:04:43,200 --> 00:04:44,799
Her sister identified the body.
92
00:04:44,800 --> 00:04:46,799
It's all in the case notes.
93
00:04:46,800 --> 00:04:48,999
Yeah, but you did
make enquiries?
94
00:04:49,000 --> 00:04:50,839
Not yet, but I'll
get round to it.
95
00:04:50,840 --> 00:04:55,559
You know, during one of those months when I've
got no shootings or stabbings to investigate.
96
00:04:55,560 --> 00:04:58,799
Although I might have found
time to cast an eye over the file,
97
00:04:58,800 --> 00:05:02,559
if I hadn't spent three months fielding
calls from the bereaved and the deserted.
98
00:05:02,560 --> 00:05:06,479
What do you mean? David fleeting's
so convinced Victoria's still alive,
99
00:05:06,480 --> 00:05:09,199
he's been talking to all the
missing persons charities,
100
00:05:09,200 --> 00:05:12,959
asking if they've someone on their books
who might have been mistaken for her.
101
00:05:12,960 --> 00:05:17,199
Same age, hair colour, went missing around
the time of the accident. A sensible approach.
102
00:05:17,200 --> 00:05:21,999
Sounds like something you could have done.
Yeah, well like I said, not my first priority.
103
00:05:22,000 --> 00:05:24,639
So, you started getting
calls? And emails and letters.
104
00:05:24,640 --> 00:05:28,199
All from the families of missing women,
all asking me to do the same thing.
105
00:05:28,200 --> 00:05:29,839
Dig Vicky fleeting's body up.
106
00:05:29,840 --> 00:05:33,719
Oh, for god's sake. I know.
They want the body DNA-tested.
107
00:05:33,720 --> 00:05:36,679
Well, it's what
David fleeting wants.
108
00:05:36,680 --> 00:05:39,959
His little campaign. I've told him
he's gonna need more evidence.
109
00:05:39,960 --> 00:05:43,559
So he was in the park to see
if he could spot his wife again.
110
00:05:43,560 --> 00:05:46,479
That's right. Oh, blimey!
111
00:05:46,480 --> 00:05:49,359
And there's me
accusing him of all sorts.
112
00:05:49,360 --> 00:05:52,080
Look, I won't be long,
all right. Thanks, mate.
113
00:06:03,080 --> 00:06:04,599
Ok, David,
114
00:06:04,600 --> 00:06:06,160
I'm listening.
115
00:06:08,560 --> 00:06:10,399
I was at a law
conference in the states,
116
00:06:10,400 --> 00:06:13,919
in some god-awful hotel in
new Jersey when I got the call,
117
00:06:13,920 --> 00:06:15,799
to tell me Victoria was dead.
118
00:06:15,800 --> 00:06:19,199
I went straight to the airport, but it
was the day before Thanksgiving.
119
00:06:19,200 --> 00:06:20,839
Not a good time
to travel, I take it?
120
00:06:20,840 --> 00:06:25,079
It took the best part of two days even to get
on a flight and that was via Budapest. Owf.
121
00:06:25,080 --> 00:06:27,839
I spent hours just sitting
in departure lounges.
122
00:06:27,840 --> 00:06:30,039
I was a wreck by the
time I hit Heathrow.
123
00:06:30,040 --> 00:06:31,959
Thank god Sarah was
there to pick me up.
124
00:06:31,960 --> 00:06:34,879
Who's Sarah? Victoria's sister.
125
00:06:34,880 --> 00:06:38,599
Ah, she's the one who identified
the body? She was brilliant.
126
00:06:38,600 --> 00:06:40,799
She helped with the
funeral and everything.
127
00:06:40,800 --> 00:06:43,079
I don't know what I would
have done without her.
128
00:06:43,080 --> 00:06:45,719
But you didn't view
your wife's body,
129
00:06:45,720 --> 00:06:47,759
not even at the chapel of rest?
130
00:06:47,760 --> 00:06:49,640
I got as far as the door.
131
00:06:51,480 --> 00:06:53,839
Sarah said maybe I
was doing the right thing.
132
00:06:53,840 --> 00:06:57,200
Perhaps it was better for me to
remember Victoria as she was.
133
00:06:58,720 --> 00:07:01,919
David, what makes you so
sure that your wife's still alive?
134
00:07:01,920 --> 00:07:04,759
I told you, I saw her. And I
know what you're going to say.
135
00:07:04,760 --> 00:07:07,879
It's just grief playing tricks on
my mind. But I've had all that.
136
00:07:07,880 --> 00:07:10,519
Someone wearing her
perfume passing me in the street,
137
00:07:10,520 --> 00:07:13,359
seeing her coat in a crowd,
this was different. How?
138
00:07:13,360 --> 00:07:17,439
I wasn't even thinking about her and
there she was, walking into the park.
139
00:07:17,440 --> 00:07:19,960
I just abandoned the
car, ran across the road...
140
00:07:21,760 --> 00:07:23,280
..She'd gone.
141
00:07:25,320 --> 00:07:28,639
I tried telling myself I was being
ridiculous, but I know my wife.
142
00:07:28,640 --> 00:07:30,919
We were together for
five years. It was her.
143
00:07:30,920 --> 00:07:33,879
I'm sorry, it still doesn't
justify an exhumation.
144
00:07:33,880 --> 00:07:35,480
I know, I'm a solicitor.
145
00:07:37,400 --> 00:07:39,919
I knew I'd need proof.
That's why I went to the pub.
146
00:07:39,920 --> 00:07:41,199
Yeah?
147
00:07:41,200 --> 00:07:45,359
To get the evidence. Victoria walked
past the entrance to the Sussex punchbowl.
148
00:07:45,360 --> 00:07:48,159
The area was covered
by cctv cameras.
149
00:07:48,160 --> 00:07:50,439
What? There's footage of her?
150
00:07:50,440 --> 00:07:53,080
I'm guessing di petfield
didn't tell you that.
151
00:07:55,240 --> 00:07:57,760
No, no he didn't.
152
00:08:01,480 --> 00:08:07,319
It's possible. Well, same mouth
and nose, same hair colour.
153
00:08:07,320 --> 00:08:10,599
Well, it's longer but,
but it's still... not enough.
154
00:08:10,600 --> 00:08:15,319
I tell you what, if you're stuck for something to
do, why don't you make a start on your paperwork.
155
00:08:15,320 --> 00:08:17,559
Or, I don't know -
call me old-fashioned -
156
00:08:17,560 --> 00:08:19,639
get working on one
of our actual cases.
157
00:08:19,640 --> 00:08:21,599
All: Oooooh(!)
158
00:08:21,600 --> 00:08:23,439
I called him some
kind of pervert.
159
00:08:23,440 --> 00:08:26,639
The least I can do for him is
to put him out of his misery.
160
00:08:26,640 --> 00:08:29,599
Isn't it? It's not me you've
got to convince. Gerry!
161
00:08:29,600 --> 00:08:32,919
There's someone for
you at the front desk. Eh?
162
00:08:32,920 --> 00:08:34,439
Why didn't they bring them down?
163
00:08:34,440 --> 00:08:36,520
Apparently we haven't
got the room. Come on.
164
00:08:38,840 --> 00:08:41,599
Thanks for coming
everybody. It's a great turnout.
165
00:08:41,600 --> 00:08:44,080
Stay strong. We will
make them listen to us.
166
00:08:45,600 --> 00:08:47,719
David, what do you
think you're you doing?
167
00:08:47,720 --> 00:08:51,519
I wanted to show you
that this isn't just about me.
168
00:08:51,520 --> 00:08:52,599
This is Diane.
169
00:08:52,600 --> 00:08:55,679
Her daughter Jo went missing
a week before the car accident.
170
00:08:55,680 --> 00:08:57,679
Nobody's heard from her since.
171
00:08:57,680 --> 00:09:01,639
Darren's wife said she was going to the
hairdressers but she never came back.
172
00:09:01,640 --> 00:09:04,919
Lucy's mother... Ok,
thank you mr fleeting.
173
00:09:04,920 --> 00:09:07,399
Look, I'm sorry you're
all going through this.
174
00:09:07,400 --> 00:09:10,439
But we can't just sign
off on an exhumation.
175
00:09:10,440 --> 00:09:14,879
Can't you at least just
speak to Victoria's sister.
176
00:09:14,880 --> 00:09:18,079
Maybe Sarah made a mistake
when she identified the body.
177
00:09:18,080 --> 00:09:20,399
Perhaps you should
talk to her. I have.
178
00:09:20,400 --> 00:09:22,720
She asked me not
to call her again.
179
00:09:25,240 --> 00:09:27,159
I just think if it
came from you...
180
00:09:27,160 --> 00:09:30,440
Please, if she can't tell you anything
new I promise I'll leave you alone.
181
00:09:32,240 --> 00:09:36,000
Please, if not for me...
182
00:09:41,640 --> 00:09:43,599
Where will I find this sister?
183
00:09:43,600 --> 00:09:45,559
Sydney.
184
00:09:45,560 --> 00:09:48,000
Hang on, I can't justify
a trip to Australia...
185
00:09:49,520 --> 00:09:53,320
Actually, we can bring
her into this building.
186
00:09:56,240 --> 00:09:57,720
Any minute.
187
00:09:59,280 --> 00:10:01,039
Brilliant though, isn't it?
188
00:10:01,040 --> 00:10:05,279
All those little glass wires
and satellites in space.
189
00:10:05,280 --> 00:10:07,119
Amazing really when
you think about it.
190
00:10:07,120 --> 00:10:09,880
If you're the sort person
who does think about it.
191
00:10:12,360 --> 00:10:14,399
Hello? Can you see me?
192
00:10:14,400 --> 00:10:16,519
Yes, Sarah, we can.
193
00:10:16,520 --> 00:10:18,799
Thank you very much
for agreeing to talk to us.
194
00:10:18,800 --> 00:10:20,959
I'm detective
superintendent Pullman.
195
00:10:20,960 --> 00:10:22,599
These are my colleagues.
196
00:10:22,600 --> 00:10:25,479
The police here said it
was about Vicky? Yes, it is.
197
00:10:25,480 --> 00:10:27,280
We've been speaking to David.
198
00:10:31,400 --> 00:10:32,879
Sarah?
199
00:10:32,880 --> 00:10:35,279
Sorry. Is he ok?
200
00:10:35,280 --> 00:10:37,959
Well, it depends on
your definition of ok.
201
00:10:37,960 --> 00:10:40,639
Well, is he looking after
himself? He seems to be, yeah.
202
00:10:40,640 --> 00:10:42,799
I take it you've lost contact?
203
00:10:42,800 --> 00:10:46,799
I used to call him every week to make
sure, but I needed a break from him.
204
00:10:46,800 --> 00:10:51,119
From this quest of his. The sighting.
I assume that's what this is about?
205
00:10:51,120 --> 00:10:53,399
Yeah, we've seen
the cctv pictures.
206
00:10:53,400 --> 00:10:55,079
So have I.
207
00:10:55,080 --> 00:10:58,919
He emailed them to me. And
sent me hard copies. And?
208
00:10:58,920 --> 00:11:00,759
It's obviously not Vicky.
209
00:11:00,760 --> 00:11:03,319
And I've told David that.
210
00:11:03,320 --> 00:11:06,039
It wasn't easy telling
him he'd imagined it.
211
00:11:06,040 --> 00:11:08,520
I mean, it did
look a bit like her.
212
00:11:10,040 --> 00:11:13,959
I could almost see why he'd get
so excited. He's totally convinced.
213
00:11:13,960 --> 00:11:16,599
Yeah. That's my fault.
214
00:11:16,600 --> 00:11:20,599
I should have made him see
Vicky's body before the funeral.
215
00:11:20,600 --> 00:11:22,840
Made him say a proper goodbye.
216
00:11:24,360 --> 00:11:27,919
Sarah, we have to make you aware
of David's latest request to the police?
217
00:11:27,920 --> 00:11:31,359
He's demanding an
exhumation. A what?
218
00:11:31,360 --> 00:11:34,279
He wants us to... Yeah,
I know what it means.
219
00:11:34,280 --> 00:11:37,439
I just can't believe you'd
consider it! Well, it's early days yet,
220
00:11:37,440 --> 00:11:40,599
and we'd need a lot more evidence...
Good! Look, please don't do this.
221
00:11:40,600 --> 00:11:44,000
It's not going to help David. It'll
just make things worse for him!
222
00:11:48,400 --> 00:11:53,479
Ah! What? I know, I'm sorry,
but Sarah did not ID Victoria.
223
00:11:53,480 --> 00:11:56,679
All that stuff about seeing the
body? Lying through her teeth.
224
00:11:56,680 --> 00:11:59,959
How do you know that? Look at
this. It's an mg11 witness statement.
225
00:11:59,960 --> 00:12:04,999
Yeah, the bit of paper that Sarah supposedly
signed to say she'd made the identification.
226
00:12:05,000 --> 00:12:07,119
Now look at the signature.
227
00:12:07,120 --> 00:12:10,279
This is a copy of Victoria's
entry in the death register.
228
00:12:10,280 --> 00:12:15,879
Sarah went to the registrar's office
two days later for the death certificate.
229
00:12:15,880 --> 00:12:17,400
Here's her signature again.
230
00:12:18,360 --> 00:12:21,279
They're different.
According to flight records,
231
00:12:21,280 --> 00:12:24,919
she was still in Sydney when she was
supposed to be making the identification.
232
00:12:24,920 --> 00:12:28,119
She didn't get into Heathrow
for another 24 hours.
233
00:12:28,120 --> 00:12:31,999
And, she was only in the UK
one night before David got back.
234
00:12:32,000 --> 00:12:35,759
Yet he said she'd already made
all the funeral arrangements.
235
00:12:35,760 --> 00:12:39,679
She doesn't suffer from
jet lag much does she?
236
00:12:39,680 --> 00:12:40,999
Where do we go from here?
237
00:12:41,000 --> 00:12:43,719
I think someone needs to
do a proper investigation.
238
00:12:43,720 --> 00:12:45,879
Yeah and it should
be a ucos investigation.
239
00:12:45,880 --> 00:12:49,519
We got further in one afternoon
than the mit did in a whole bleedin year!
240
00:12:49,520 --> 00:12:51,799
I'm gonna have a
word with strickland.
241
00:12:51,800 --> 00:12:53,480
Gerry, don't do that!
242
00:12:55,600 --> 00:12:58,199
Thank you. Thank
you for listening to me.
243
00:12:58,200 --> 00:13:02,079
Mr fleeting, we don't want
you to get your hopes up.
244
00:13:02,080 --> 00:13:03,920
Sarah didn't
really say anything.
245
00:13:08,320 --> 00:13:10,239
Victoria might still be dead.
246
00:13:10,240 --> 00:13:13,039
It might still be
her that you buried.
247
00:13:13,040 --> 00:13:15,120
I just need to know either way.
248
00:13:17,840 --> 00:13:19,959
Stop this conversation
in my head.
249
00:13:19,960 --> 00:13:23,159
I wake up convinced that she's
dead, that I'm being delusional.
250
00:13:23,160 --> 00:13:25,999
I tell myself just to drop it.
251
00:13:26,000 --> 00:13:28,400
And then I remember what I saw.
252
00:13:30,000 --> 00:13:31,919
It was her. I'm so sure of it.
253
00:13:31,920 --> 00:13:34,080
Her hair, her walk...
254
00:13:36,760 --> 00:13:39,679
And then I think, what if I
want it to be her so much
255
00:13:39,680 --> 00:13:42,359
that it's not a memory
anymore, it's just a fantasy?
256
00:13:42,360 --> 00:13:44,359
What if I've added
all the detail?
257
00:13:44,360 --> 00:13:47,959
So that's why I'm asking
for the exhumation.
258
00:13:47,960 --> 00:13:49,999
To stop me torturing myself.
259
00:13:50,000 --> 00:13:53,159
An exhumation won't
necessarily give us all the answers.
260
00:13:53,160 --> 00:13:56,519
If anything, it'll
raise more questions.
261
00:13:56,520 --> 00:14:00,519
If we can just take
it one step at a time.
262
00:14:00,520 --> 00:14:03,159
You say Sarah was there
to meet you at the airport?
263
00:14:03,160 --> 00:14:05,719
That's right. Somebody
needed to be there.
264
00:14:05,720 --> 00:14:09,119
I was barely able to function. I'm
surprised I was on the right flight.
265
00:14:09,120 --> 00:14:12,559
And she'd already started
making arrangements?
266
00:14:12,560 --> 00:14:17,239
She told me not to worry about a thing. She'd
spoken to the funeral director and a date was set.
267
00:14:17,240 --> 00:14:20,399
But, David, this... This
was your wife's funeral!
268
00:14:20,400 --> 00:14:22,079
Didn't you want to have a say?
269
00:14:22,080 --> 00:14:25,319
Sarah told me everything was being
done according to Victoria's wishes.
270
00:14:25,320 --> 00:14:29,399
Apparently, she and Victoria discussed
all that after they'd lost their parents.
271
00:14:29,400 --> 00:14:33,439
The strain was so great they
wanted to be prepared for the future.
272
00:14:33,440 --> 00:14:36,039
But Victoria never
discussed this with you?
273
00:14:36,040 --> 00:14:37,199
I didn't want to.
274
00:14:37,200 --> 00:14:41,519
As far as I was concerned we
were going to be together forever.
275
00:14:41,520 --> 00:14:47,759
Listen, if we do exhume the body we are going
to have to do some DNA tests. Of course.
276
00:14:47,760 --> 00:14:50,439
So, we'll need a
comparison sample.
277
00:14:50,440 --> 00:14:54,880
Yeah, one of Victoria's old toothbrushes
or hairbrushes? Come with me.
278
00:14:57,880 --> 00:15:02,120
I just couldn't bring myself to get rid of
anything. That's perfectly understandable.
279
00:15:03,080 --> 00:15:05,920
Although, I always thought they
were some sort of confirmation.
280
00:15:08,200 --> 00:15:11,239
That she really was dead. Why?
281
00:15:11,240 --> 00:15:14,879
Well, because they are the things
she would have taken with her.
282
00:15:14,880 --> 00:15:19,519
Things her parents gave
her, photos... will this do?
283
00:15:19,520 --> 00:15:21,680
Oh, yeah, that's great.
284
00:15:40,440 --> 00:15:43,760
We're looking for a joiner,
not the future prime minister.
285
00:15:45,640 --> 00:15:48,120
This one's early.
That's a good sign.
286
00:16:27,400 --> 00:16:30,999
East European accent: It's not a
big job. I can do in couple of days.
287
00:16:31,000 --> 00:16:33,720
You want price? Yes, please.
288
00:16:39,520 --> 00:16:41,239
Now, this is final price.
289
00:16:41,240 --> 00:16:44,200
There are no hidden extras
and you only pay when I finish job.
290
00:16:45,720 --> 00:16:48,479
Right, we'll need to
think about it, have a talk.
291
00:16:48,480 --> 00:16:50,160
Could you start tomorrow?
292
00:17:09,440 --> 00:17:11,839
David, you didn't
really need to be here...
293
00:17:11,840 --> 00:17:13,640
I needed to see for myself.
294
00:17:24,280 --> 00:17:28,359
If it is Victoria in the coffin...
File under grieving husband.
295
00:17:28,360 --> 00:17:31,279
And if it isn't? Then we have
questions that need answers.
296
00:17:31,280 --> 00:17:32,639
Such as where the hell is she?
297
00:17:32,640 --> 00:17:35,119
Is she dead? Is she alive? Is
there a mix-up at the morgue?
298
00:17:35,120 --> 00:17:38,919
Yeah, but not by Sarah. She was
still watching the in-flight movie.
299
00:17:38,920 --> 00:17:41,919
Oh, any word from our coppers
down under? Still waiting to hear.
300
00:17:41,920 --> 00:17:45,479
The most important question is,
if it isn't Victoria, then who is it?
301
00:17:45,480 --> 00:17:47,879
And how did she get behind
the wheel of Victoria's car?
302
00:17:47,880 --> 00:17:52,199
Are we looking at one murder
investigation or two? No sign of foul play.
303
00:17:52,200 --> 00:17:56,319
It was raining, and witnesses
said she was driving too fast.
304
00:17:56,320 --> 00:17:58,280
So? What do we do now? We wait.
305
00:18:04,600 --> 00:18:06,799
Come on, lunch!
306
00:18:06,800 --> 00:18:08,679
Phone rings
307
00:18:08,680 --> 00:18:13,519
hello, ucos. I see.
308
00:18:13,520 --> 00:18:16,359
Well, thanks for
letting us know.
309
00:18:16,360 --> 00:18:20,119
It's not Victoria fleeting.
They've had an ID already.
310
00:18:20,120 --> 00:18:22,159
Had a hit on the DNA database.
311
00:18:22,160 --> 00:18:25,279
They've emailed over her details.
They're coming through now.
312
00:18:25,280 --> 00:18:28,279
Right, Brian, you and Jack
start looking into Victoria's life.
313
00:18:28,280 --> 00:18:31,399
I want to know everything, especially
the last person to see her alive.
314
00:18:31,400 --> 00:18:35,719
Gerry, you're with me.
Well, what about lunch?!
315
00:18:35,720 --> 00:18:40,199
The DNA matches a
Turkish female, sefika yilmaz,
316
00:18:40,200 --> 00:18:43,479
who was added to the
DNA database in 2007
317
00:18:43,480 --> 00:18:47,519
after being arrested for driving
without a valid licence, tax or insurance.
318
00:18:47,520 --> 00:18:49,999
She's been missing
for 18 months.
319
00:18:50,000 --> 00:18:52,959
Where does everyone think she's
been? On the run from authorities.
320
00:18:52,960 --> 00:18:55,479
Over a traffic offence? No,
no, immigration authorities.
321
00:18:55,480 --> 00:18:58,239
While they were doing the
licence check, alarm bells rang,
322
00:18:58,240 --> 00:18:59,719
they called in the home office.
323
00:18:59,720 --> 00:19:01,680
The family's been
living here illegally.
324
00:19:03,880 --> 00:19:05,759
Now the husband, bayram yilmaz,
325
00:19:05,760 --> 00:19:08,839
was deported back to Turkey
before she went missing.
326
00:19:08,840 --> 00:19:12,160
Then there's a 15-year-old
daughter, kiraz who still lives here.
327
00:19:15,560 --> 00:19:16,880
Gerry.
328
00:19:28,120 --> 00:19:30,439
Ah, maybe we
should, uh... hello?
329
00:19:30,440 --> 00:19:33,759
Sorry, we don't want to
disturb you. Not if you're, uh...
330
00:19:33,760 --> 00:19:35,759
Candle wax,
331
00:19:35,760 --> 00:19:38,040
it gets absolutely everywhere.
332
00:19:39,320 --> 00:19:42,599
Oh, you thought I was praying?
No! Well, don't let me stop you.
333
00:19:42,600 --> 00:19:45,639
This is god's house, make
yourselves at home. He's always in.
334
00:19:45,640 --> 00:19:48,279
Or perhaps you just want a
bit of silent contemplation?
335
00:19:48,280 --> 00:19:50,799
Either way I'm not
really helping so I'll just...
336
00:19:50,800 --> 00:19:54,439
We're looking for the reverend
Tony granville. Well, that's me.
337
00:19:54,440 --> 00:19:58,319
Detective superintendent Pullman.
This is my colleague Gerry standing.
338
00:19:58,320 --> 00:20:01,319
We're here about kiraz yilmaz.
The school said she'd be here.
339
00:20:01,320 --> 00:20:04,119
She is. Is this about sefika?
340
00:20:04,120 --> 00:20:05,880
I'm afraid it is.
341
00:20:06,960 --> 00:20:08,400
Oh, no.
342
00:20:12,320 --> 00:20:16,079
Look, I think I should be
the one to break it to her.
343
00:20:16,080 --> 00:20:17,279
Yeah, yeah, of course.
344
00:20:17,280 --> 00:20:20,599
The school said you and your
wife were guardians. Not officially.
345
00:20:20,600 --> 00:20:21,959
What does that mean?
346
00:20:21,960 --> 00:20:25,599
Kiraz is my daughter
Ruth's best friend.
347
00:20:25,600 --> 00:20:28,839
And my wife and I were
both very friendly with sefika.
348
00:20:28,840 --> 00:20:32,239
So when she disappeared
we brought her home
349
00:20:32,240 --> 00:20:33,799
just until things were clearer.
350
00:20:33,800 --> 00:20:36,039
And you thought sefika
would come back?
351
00:20:36,040 --> 00:20:39,759
Or at least get in contact
and let us know she was ok.
352
00:20:39,760 --> 00:20:41,880
Which, I now realise she wasn't.
353
00:20:43,600 --> 00:20:47,520
Look we'd better
go and find kiraz.
354
00:20:50,280 --> 00:20:52,719
Sanctum UK was set up
12 years ago to provide
355
00:20:52,720 --> 00:20:57,599
free legal advice to those with
immigration and citizenship issues.
356
00:20:57,600 --> 00:20:59,279
There's a lot of
demand for that?
357
00:20:59,280 --> 00:21:04,159
Oh, yeah. British immigration
law? Particle physics is simpler.
358
00:21:04,160 --> 00:21:05,879
So, we're a drop-in centre.
359
00:21:05,880 --> 00:21:09,159
People can just turn up
and, uh, speak to a solicitor.
360
00:21:09,160 --> 00:21:13,439
Like Victoria fleeting? Mmm,
she was one of our volunteers.
361
00:21:13,440 --> 00:21:15,279
She worked at a
high street law firm.
362
00:21:15,280 --> 00:21:17,399
Yes, church and
church in archway.
363
00:21:17,400 --> 00:21:20,239
Yeah, please. They
told us about you.
364
00:21:20,240 --> 00:21:21,760
Uh, sit down.
365
00:21:23,680 --> 00:21:26,119
Dunno why she was
wasting her time on family law,
366
00:21:26,120 --> 00:21:29,199
because she knew
immigration law inside out.
367
00:21:29,200 --> 00:21:31,239
We tried to get her
to come full time.
368
00:21:31,240 --> 00:21:34,479
Sanctum had just received
funding for an in-house solicitor.
369
00:21:34,480 --> 00:21:36,639
But she said no. Why was that?
370
00:21:36,640 --> 00:21:38,919
She just couldn't.
No real reason.
371
00:21:38,920 --> 00:21:41,039
That's how she was.
How do you mean?
372
00:21:41,040 --> 00:21:46,159
You know, guarded, private. She watched
what she said, kept herself in check.
373
00:21:46,160 --> 00:21:48,199
Never lost her
temper, dead tidy.
374
00:21:48,200 --> 00:21:51,919
I think you can see why that might
set her apart from the rest of us.
375
00:21:51,920 --> 00:21:55,999
The only time I ever saw her emotions get
the better of her was when she broke a cup.
376
00:21:56,000 --> 00:22:00,919
A cup? It was nothing, but she
just couldn't stop apologising.
377
00:22:00,920 --> 00:22:03,519
She was in tears.
378
00:22:03,520 --> 00:22:06,239
Neil farris had to calm her
down in the end. Who's he?
379
00:22:06,240 --> 00:22:09,839
The other solicitor who used
to do Tuesday afternoons for us.
380
00:22:09,840 --> 00:22:12,439
We lost him not long
after Vicky. Why?
381
00:22:12,440 --> 00:22:16,079
He got married, became a father.
No time to volunteer any more.
382
00:22:16,080 --> 00:22:18,039
We'd like an address
for him before we go.
383
00:22:18,040 --> 00:22:22,359
Geetan, what can you tell us
about the day of the accident?
384
00:22:22,360 --> 00:22:24,599
Not much. It was
business as usual.
385
00:22:24,600 --> 00:22:28,199
We were rammed, Victoria and
Neil had their noses to the grindstone.
386
00:22:28,200 --> 00:22:30,439
How did Victoria seem? Fine.
387
00:22:30,440 --> 00:22:33,599
She was a bit stressed out
about seeing one of her clients.
388
00:22:33,600 --> 00:22:36,719
She had to deliver some bad
news, tell her she was being deported.
389
00:22:36,720 --> 00:22:38,479
Vicky seemed
to take it to heart.
390
00:22:38,480 --> 00:22:43,880
Who was the
client? Sefika yilmaz.
391
00:22:47,360 --> 00:22:49,480
I knew she wouldn't
just leave me.
392
00:22:51,040 --> 00:22:52,560
I told you!
393
00:22:54,880 --> 00:22:56,679
What does she mean by that?
394
00:22:56,680 --> 00:23:00,159
We thought that sefika may
have disappeared deliberately.
395
00:23:00,160 --> 00:23:03,519
Why? Because of
bayram being deported.
396
00:23:03,520 --> 00:23:06,799
Sefika was distraught. Why
weren't they sent back together?
397
00:23:06,800 --> 00:23:08,519
It doesn't always
work like that.
398
00:23:08,520 --> 00:23:12,439
Some cases move quickly, others
don't. It's a lottery if you ask me.
399
00:23:12,440 --> 00:23:15,079
But she knew that she
and kiraz would be next.
400
00:23:15,080 --> 00:23:18,679
We found out after she went
missing that her final appeal had failed.
401
00:23:18,680 --> 00:23:22,719
They were due to be on a
plane back to Turkey any day.
402
00:23:22,720 --> 00:23:25,999
Yeah, but why do you think that
she disappeared deliberately?
403
00:23:26,000 --> 00:23:32,319
We realised that her disappearance
made kiraz an unaccompanied minor.
404
00:23:32,320 --> 00:23:35,999
And that meant, she
couldn't be deported.
405
00:23:36,000 --> 00:23:38,399
But what about her
family in Turkey?
406
00:23:38,400 --> 00:23:40,359
Wouldn't she be
better off with her dad?
407
00:23:40,360 --> 00:23:41,999
No! Oh, yeah, that's right,
408
00:23:42,000 --> 00:23:45,399
"send her back where she came
from." That's what you lot always think.
409
00:23:45,400 --> 00:23:48,599
No, no... I was six when
I came to this country.
410
00:23:48,600 --> 00:23:50,519
I don't even remember
living in Turkey.
411
00:23:50,520 --> 00:23:52,279
I go to an English school.
412
00:23:52,280 --> 00:23:55,239
I have English friends.
413
00:23:55,240 --> 00:23:58,999
Oh, I even talk English, innit.
414
00:23:59,000 --> 00:24:01,519
But don't you want
to be with your dad?
415
00:24:01,520 --> 00:24:03,600
How can I be?
416
00:24:05,000 --> 00:24:09,799
He's dead too.
We don't know that.
417
00:24:09,800 --> 00:24:12,880
We didn't come here for
the great weather, you know!
418
00:24:14,400 --> 00:24:17,479
He was in trouble
in Turkey. Why?
419
00:24:17,480 --> 00:24:20,439
Because he spoke
out about injustice.
420
00:24:20,440 --> 00:24:22,800
He fought for
what he believed in.
421
00:24:24,720 --> 00:24:27,119
He joined a union at the
factory where he worked.
422
00:24:27,120 --> 00:24:30,439
It's not something that goes down
well with factory owners in Turkey.
423
00:24:30,440 --> 00:24:33,039
Mum said that dad
had made enemies.
424
00:24:33,040 --> 00:24:34,960
That's why we
could never go back.
425
00:24:36,640 --> 00:24:40,759
Dad had no choice in the end. Bayram stayed
in contact for about a month and then...
426
00:24:40,760 --> 00:24:41,960
Someone killed him.
427
00:24:43,560 --> 00:24:46,319
If bayram was in danger,
why didn't he seek asylum?
428
00:24:46,320 --> 00:24:49,199
Because he entered
the UK on forged papers
429
00:24:49,200 --> 00:24:52,279
and you can't apply for
asylum retrospectively.
430
00:24:52,280 --> 00:24:54,279
And then someone shopped him.
431
00:24:54,280 --> 00:24:57,439
We can't know
that either... I do!
432
00:24:57,440 --> 00:25:00,279
And I know who did it!
433
00:25:00,280 --> 00:25:02,359
It was aunt yasemin.
434
00:25:02,360 --> 00:25:04,840
You should be asking
her why mum died.
435
00:25:10,960 --> 00:25:16,559
Can I help you? Detective superintendent
Sandra Pullman. We're looking for yasemin ozan?
436
00:25:16,560 --> 00:25:19,319
Yes, that's me. Is there a
problem? Because if there is...
437
00:25:19,320 --> 00:25:22,039
We need to talk to you
about your sister, sefika.
438
00:25:22,040 --> 00:25:25,079
You have some
news? Where is she?
439
00:25:25,080 --> 00:25:28,479
Um... is there somewhere
more private we could go?
440
00:25:28,480 --> 00:25:31,080
We'll go to my
office. Thank you.
441
00:25:39,360 --> 00:25:41,439
How do you Bury
someone by mistake?
442
00:25:41,440 --> 00:25:43,799
We're not sure it was a mistake.
443
00:25:43,800 --> 00:25:46,639
Oh, god, has someone
let kiraz know?
444
00:25:46,640 --> 00:25:48,599
Yeah, yeah, we've spoken to her.
445
00:25:48,600 --> 00:25:50,199
How is she?
446
00:25:50,200 --> 00:25:53,520
She's going to
need a lot of support.
447
00:25:56,160 --> 00:25:59,199
Any approach from me
wouldn't be welcome.
448
00:25:59,200 --> 00:26:04,759
But I guess she told you all
about her terrible auntie yasemin?
449
00:26:04,760 --> 00:26:08,759
Can you tell us more about why your sister
and her husband came to this country?
450
00:26:08,760 --> 00:26:10,999
Kiraz didn't seem
to know many details.
451
00:26:11,000 --> 00:26:13,599
Bayram worked in
a factory in Ankara.
452
00:26:13,600 --> 00:26:17,399
There had been some accidents
and people had been sacked.
453
00:26:17,400 --> 00:26:22,599
He and others joined a union,
made a big noise, tried to start strikes.
454
00:26:22,600 --> 00:26:25,079
He upset some powerful people.
455
00:26:25,080 --> 00:26:29,279
He was warned what would happen,
but he did it anyway. He was an idiot!
456
00:26:29,280 --> 00:26:31,399
Kiraz thinks he's a hero.
457
00:26:31,400 --> 00:26:34,719
A hero does not put his
wife and child in danger.
458
00:26:34,720 --> 00:26:38,599
So, they came to the UK. To
you? I gave them everything.
459
00:26:38,600 --> 00:26:42,759
Jobs here and a home
in one of my properties.
460
00:26:42,760 --> 00:26:46,559
But bayram was not grateful.
He was bitter and jealous.
461
00:26:46,560 --> 00:26:48,400
What was he jealous of?
462
00:26:49,920 --> 00:26:53,799
When I came to this country I worked
on a market stall selling cushion covers.
463
00:26:53,800 --> 00:26:55,679
Then I bought my own stall.
464
00:26:55,680 --> 00:26:57,559
Then my shop on green lanes.
465
00:26:57,560 --> 00:27:00,799
Then another and then another
and then eventually this place.
466
00:27:00,800 --> 00:27:04,159
I did that alone, not
with family to help.
467
00:27:04,160 --> 00:27:09,520
That's very impressive, well, I didn't come here
to watch TV and claim benefits. Unlike some.
468
00:27:11,240 --> 00:27:13,680
That was what bayram
and I argued about.
469
00:27:15,400 --> 00:27:21,639
Where I saw laziness, he saw
prejudice against oppressed workers.
470
00:27:21,640 --> 00:27:24,800
You know the
sort. I certainly do.
471
00:27:28,240 --> 00:27:30,879
No, I thought she
talked a lot of sense.
472
00:27:30,880 --> 00:27:33,879
Yeah, but she sounds
like a daily mail editorial.
473
00:27:33,880 --> 00:27:36,199
What's wrong with
that? I read the mail.
474
00:27:36,200 --> 00:27:38,039
Well? Where is she?
475
00:27:38,040 --> 00:27:42,799
The investigation is ongoing, mr fleeting. I know.
Why have you been ringing Victoria's friends?
476
00:27:42,800 --> 00:27:44,479
I wasn't aware we had been.
477
00:27:44,480 --> 00:27:47,799
If they knew where she was,
don't you think they'd have said?
478
00:27:47,800 --> 00:27:51,319
It's all part of the investigation.
The investigation you wanted.
479
00:27:51,320 --> 00:27:52,960
I was told I'd be kept informed.
480
00:27:53,200 --> 00:27:56,359
You will, as soon as we have
something concrete to inform you of.
481
00:27:56,360 --> 00:28:00,399
Has it occurred to you that I could help?
I knew Victoria better than anyone else.
482
00:28:00,400 --> 00:28:04,959
Better than her so-called friends, that lying
bitch of a sister... Mr fleeting. David.
483
00:28:04,960 --> 00:28:08,839
I'm sorry. I'm so sorry. I
just... this is so difficult.
484
00:28:08,840 --> 00:28:11,879
Course it is. But you've
got to trust us, we'll find her.
485
00:28:11,880 --> 00:28:13,959
When? When will you know? Gerry.
486
00:28:13,960 --> 00:28:17,079
We can't tell you that. But we've
done some very good work today.
487
00:28:17,080 --> 00:28:18,679
And not just her friends.
488
00:28:18,680 --> 00:28:21,879
We've talked to her old bosses at
church and church, sanctum UK...
489
00:28:21,880 --> 00:28:25,719
Where? The charity
where Victoria... Of course.
490
00:28:25,720 --> 00:28:28,479
So you think they
might be able to help?
491
00:28:28,480 --> 00:28:30,079
We don't know yet.
492
00:28:30,080 --> 00:28:32,199
Perhaps if you'd let us get on?
493
00:28:32,200 --> 00:28:35,119
Sorry. I was...
494
00:28:35,120 --> 00:28:37,480
It won't happen again!
495
00:28:41,040 --> 00:28:43,639
Come on, governor, he was
upset. He was out of order.
496
00:28:43,640 --> 00:28:47,079
All right, maybe, but he's had a
lot to take on in the last few days.
497
00:28:47,080 --> 00:28:52,279
Like the fact that his wife didn't just leave him,
she had to fake her own death to get away from him?
498
00:28:52,280 --> 00:28:54,519
Hold on, we don't
even know if she's alive.
499
00:28:54,520 --> 00:28:58,999
Yeah, but we do know the marriage wasn't quite as
blissful as David's making it out to be. Do we?
500
00:28:59,000 --> 00:29:01,839
Well, he didn't know anything
about her work at sanctum UK.
501
00:29:01,840 --> 00:29:04,479
I doubt he'd even heard of it.
Why would she keep it secret?
502
00:29:04,480 --> 00:29:09,120
Well, geetan mistry did say that she
was a very guarded and private person.
503
00:29:11,400 --> 00:29:13,999
With her own husband? But
she wasn't always like that?
504
00:29:14,000 --> 00:29:18,919
I was talking to some of her law school friends.
And they described her as fun to be with.
505
00:29:18,920 --> 00:29:21,159
Bright, cheerful
and she was smart.
506
00:29:21,160 --> 00:29:27,439
She graduated at the top of her class and was
immediately snapped up by Madison partners in the city.
507
00:29:27,440 --> 00:29:29,159
It was also where she met David.
508
00:29:29,160 --> 00:29:31,399
Three months later,
they were married
509
00:29:31,400 --> 00:29:34,879
and she handed in her notice and
went to work with church and church
510
00:29:34,880 --> 00:29:39,759
in archway sorting out wills and conveyancing.
What was her reason for that, I wonder?
511
00:29:39,760 --> 00:29:44,079
Maybe she wanted to downsize and
De-stress before she had children?
512
00:29:44,080 --> 00:29:46,199
Maybe. What about
her college friends?
513
00:29:46,200 --> 00:29:49,679
Did they ever keep in
contact? No. No such luck.
514
00:29:49,680 --> 00:29:52,959
Most of them haven't seen her
for years. Not since the wedding.
515
00:29:52,960 --> 00:29:58,719
So it seems that Sarah was the only one in regular
touch with her sister after she'd married David.
516
00:29:58,720 --> 00:29:59,879
Phone rings
517
00:29:59,880 --> 00:30:02,719
well, there's nothing much
we can do here tonight.
518
00:30:02,720 --> 00:30:05,000
I'd like to get back
home on time.
519
00:30:06,840 --> 00:30:09,400
He's worried that Esther's
run away with the builder(!)
520
00:30:11,120 --> 00:30:13,079
Oh, yes, very funny.
521
00:30:13,080 --> 00:30:15,719
Oh, a lot of women like a
man who's good with his hands.
522
00:30:15,720 --> 00:30:17,240
Don't be ridiculous.
523
00:30:19,120 --> 00:30:21,479
Ok, that was di skippy.
524
00:30:21,480 --> 00:30:23,439
Apparently Sarah's
gone walkabout.
525
00:30:23,440 --> 00:30:26,279
They are gonna try the
neighbours. Don't, Gerry!
526
00:30:26,280 --> 00:30:29,279
I'll see you tomorrow
then. Well, if he's off...
527
00:30:29,280 --> 00:30:31,199
Hang on, no, wait!
528
00:30:31,200 --> 00:30:36,799
The good reverend Tony is holding a gathering to celebrate
sefika's life tonight and he's invited all of us.
529
00:30:36,800 --> 00:30:38,279
I think we should go. Why?
530
00:30:38,280 --> 00:30:41,639
Because it gives us a chance
to find out more about sefika.
531
00:30:41,640 --> 00:30:42,759
Dig around a bit.
532
00:30:42,760 --> 00:30:47,559
Of course, I can't make you come. But you'll make
our lives a bleeding misery if we don't. Yeah.
533
00:30:47,560 --> 00:30:49,199
I'll put my coat on then.
534
00:30:49,200 --> 00:30:50,640
Here we go!
535
00:30:57,520 --> 00:30:59,559
Here, we should
have brought a bottle.
536
00:30:59,560 --> 00:31:03,359
I'd have been grateful for it. I'm
afraid I was terribly c of e about this.
537
00:31:03,360 --> 00:31:06,799
I only got in a couple of bottles of
sweet Sherry and a madeira cake.
538
00:31:06,800 --> 00:31:09,199
But people arrived
with food and music.
539
00:31:09,200 --> 00:31:11,719
Who are all these
people? Everyone!
540
00:31:11,720 --> 00:31:14,159
Sefika was really
important in this community.
541
00:31:14,160 --> 00:31:17,359
She was on the pta, she
raised funds for the day centre.
542
00:31:17,360 --> 00:31:21,599
So, I rang some people and they
rang some people. I even rang yasemin.
543
00:31:21,600 --> 00:31:25,119
Any sign? No, but I wasn't
expecting there to be.
544
00:31:25,120 --> 00:31:28,719
And anyway, I mean look who's
here. All ages, colours, creeds.
545
00:31:28,720 --> 00:31:31,359
I just wish I had this turn
out on a Sunday morning.
546
00:31:31,360 --> 00:31:33,559
She was popular then? Sefika?
547
00:31:33,560 --> 00:31:36,639
She was lovely. She
had time for everyone.
548
00:31:36,640 --> 00:31:38,959
I just wish she
could have seen this.
549
00:31:38,960 --> 00:31:41,519
As long as kiraz gets to see it.
550
00:31:41,520 --> 00:31:44,359
Yes! Well said, that man.
551
00:31:44,360 --> 00:31:47,200
Come on then. In you come.
552
00:31:52,160 --> 00:31:56,039
Help yourselves to food. There's a
feast of all nations in that dining room.
553
00:31:56,040 --> 00:31:59,279
Go on then. Bring me a plate.
554
00:31:59,280 --> 00:32:01,600
Where's he going? Food.
555
00:32:03,600 --> 00:32:06,519
So, are you investigating
yasemin, then?
556
00:32:06,520 --> 00:32:10,640
Kiraz, I think there are things that went
on in your family that you don't understand.
557
00:32:11,840 --> 00:32:17,719
Did she give you the full act? About how she just
wants to be a good citizen? How she works so hard?
558
00:32:17,720 --> 00:32:21,559
I started with only market
stall, now I have all this.
559
00:32:21,560 --> 00:32:25,440
God save the queen.
560
00:32:31,200 --> 00:32:34,679
Whoa, have you tried
that? What is it? I don't know.
561
00:32:34,680 --> 00:32:36,239
It's made of aubergines I think.
562
00:32:36,240 --> 00:32:39,159
I think I'll give it a miss
until you have a positive ID.
563
00:32:39,160 --> 00:32:41,240
Oh, I thought she'd
come through here.
564
00:32:42,400 --> 00:32:44,319
Who? Kiraz.
565
00:32:44,320 --> 00:32:46,359
We just wanted to
pay our respects.
566
00:32:46,360 --> 00:32:48,399
Didn't realise it
was such a big deal.
567
00:32:48,400 --> 00:32:51,680
This is Neil farris. Oh,
Gerry standing. Oh, sorry.
568
00:32:54,200 --> 00:32:57,439
Gerry standing, my
colleague, Jack halford. Hello.
569
00:32:57,440 --> 00:32:59,319
And you've met Brian, obviously.
570
00:32:59,320 --> 00:33:00,719
Yeah. Right, want a vase.
571
00:33:00,720 --> 00:33:03,879
I'll find a vase. I think you may
have saved us a call, mr farris.
572
00:33:03,880 --> 00:33:06,959
We're part of the team
investigating sefika's death.
573
00:33:06,960 --> 00:33:11,199
We were at sanctum UK and heard
about the work you did on her case.
574
00:33:11,200 --> 00:33:13,999
I talked her through the appeals
process. For the good it did.
575
00:33:14,000 --> 00:33:16,879
Yeah, her appeal for
deportation was denied, wasn't it?
576
00:33:16,880 --> 00:33:21,319
Yeah, once the authorities realised she'd
travelled here on a false visa she had no chance.
577
00:33:21,320 --> 00:33:24,239
We heard you worked with
Victoria fleeting, didn't you?
578
00:33:24,240 --> 00:33:27,439
We were there at the same time. I
was a volunteer for a couple months.
579
00:33:27,440 --> 00:33:30,919
Oh, yeah, you've just had a baby,
haven't you? Well, the missus did.
580
00:33:30,920 --> 00:33:32,639
Sam. He's just turned one.
581
00:33:32,640 --> 00:33:36,679
One, eh? Great age. Walking? Uh,
no he's just cruising at the moment.
582
00:33:36,680 --> 00:33:38,839
Cruising. Yeah.
583
00:33:38,840 --> 00:33:42,320
Let me show you this. I
only took it this morning.
584
00:33:43,840 --> 00:33:45,559
He's a baby, all right.
585
00:33:45,560 --> 00:33:49,159
He's a smasher, ain't he? Hold on,
hold on. Have a look at my grandson.
586
00:33:49,160 --> 00:33:51,479
Gerry junior. Named after me.
587
00:33:51,480 --> 00:33:54,679
Look there he
is... On your bike.
588
00:33:54,680 --> 00:33:57,759
You should see Sam's
hand to eye co-ordination.
589
00:33:57,760 --> 00:34:01,320
They laugh
590
00:34:07,960 --> 00:34:09,320
Door opens
591
00:34:10,600 --> 00:34:12,320
sorry. Do you mind?
592
00:34:17,720 --> 00:34:19,719
It's a bit
overwhelming in there.
593
00:34:19,720 --> 00:34:23,159
Apparently I should
apologise to you.
594
00:34:23,160 --> 00:34:24,840
Really?
595
00:34:26,680 --> 00:34:28,999
Yeah, Tony had one of
his nice chats with me.
596
00:34:29,000 --> 00:34:32,439
I should be more grateful, because
everyone's only trying to help.
597
00:34:32,440 --> 00:34:34,080
He might be right.
598
00:34:35,240 --> 00:34:40,679
Sometimes I wish him and Emma would just shout at
me and tell me what an ungrateful little cow I am.
599
00:34:40,680 --> 00:34:41,959
They've been great but...
600
00:34:41,960 --> 00:34:47,840
But they're not your mum and dad.
I was a right cow to them as well.
601
00:34:50,440 --> 00:34:51,760
Especially mum.
602
00:34:54,360 --> 00:34:56,039
I was always arguing with her.
603
00:34:56,040 --> 00:34:57,879
It happens.
604
00:34:57,880 --> 00:35:01,240
I wanted her to stop
treating me like a baby.
605
00:35:05,240 --> 00:35:07,840
Kept telling her that I
didn't need her any more.
606
00:35:11,560 --> 00:35:13,440
It was the last
thing I said to her.
607
00:35:16,480 --> 00:35:20,519
She was waiting for me when I got
in from school. Which annoyed me.
608
00:35:20,520 --> 00:35:25,599
It was Tuesday and she was supposed to be at
that law place and I wanted the flat to myself.
609
00:35:25,600 --> 00:35:27,599
But there she
was, wanting to talk.
610
00:35:27,600 --> 00:35:28,759
What about?
611
00:35:28,760 --> 00:35:34,039
She was being miserable and too
serious. She was always like that.
612
00:35:34,040 --> 00:35:35,999
Banging on about
who I could trust.
613
00:35:36,000 --> 00:35:37,800
Knowing who I could rely on.
614
00:35:39,320 --> 00:35:43,039
Like I didn't know who she
was talking about. Yasemin.
615
00:35:43,040 --> 00:35:46,439
I think mum had had a
row with her. That day?
616
00:35:46,440 --> 00:35:48,600
What about? Dunno.
617
00:35:50,440 --> 00:35:56,080
I wanted to watch a stupid TV programme
instead of talking to my mum for the last time.
618
00:35:58,280 --> 00:36:01,679
Don't you think that
I wish I had listened?
619
00:36:01,680 --> 00:36:04,719
Don't you think I want
to know what happened?
620
00:36:04,720 --> 00:36:09,519
That's why you've got to find out
for me. You will do that, won't you?
621
00:36:09,520 --> 00:36:12,040
I... i don't know.
622
00:36:14,120 --> 00:36:15,640
But I will do my best.
623
00:36:18,720 --> 00:36:20,960
And then you'll tell
me? Everything?
624
00:36:22,760 --> 00:36:24,240
Yeah.
625
00:36:27,920 --> 00:36:30,039
No, no, little Gerry
was just the same.
626
00:36:30,040 --> 00:36:33,439
He used to sit in his high chair
and just sort of take everything in.
627
00:36:33,440 --> 00:36:36,999
They're like sponges at that
age. It's incredible. You still at it?
628
00:36:37,000 --> 00:36:40,959
Brian and I are heading off. All right.
Actually, I should be doing the same thing.
629
00:36:40,960 --> 00:36:46,719
Oh, before you go, did Victoria ever talk about her
husband? Her marriage? How life was treating her?
630
00:36:46,720 --> 00:36:49,319
Well, it was like I said,
we barely knew each other.
631
00:36:49,320 --> 00:36:51,079
Yeah, you said.
632
00:36:51,080 --> 00:36:52,639
I'm sorry I can't be more help.
633
00:36:52,640 --> 00:36:54,120
Cheers.
634
00:36:55,440 --> 00:36:58,359
Dead end? I wouldn't be so sure.
635
00:36:58,360 --> 00:36:59,880
Look.
636
00:37:04,080 --> 00:37:08,280
What do you think?
Yeah, so far, so good.
637
00:37:10,800 --> 00:37:12,959
So, how long have
you been here then?
638
00:37:12,960 --> 00:37:15,159
Since this morning.
I was on time.
639
00:37:15,160 --> 00:37:18,560
No... i meant... how long
have you been in the UK?
640
00:37:19,560 --> 00:37:22,519
A couple of years.
641
00:37:22,520 --> 00:37:26,360
So do you ever get a
chance to get back to...
642
00:37:27,680 --> 00:37:32,319
Poland? I do go
home for Christmas.
643
00:37:32,320 --> 00:37:36,799
See your wife is it
or your girlfriend?
644
00:37:36,800 --> 00:37:38,639
Has he shown you?
645
00:37:38,640 --> 00:37:40,440
Have you shown him?
646
00:37:41,720 --> 00:37:44,959
Look at that.
Isn't it beautiful?
647
00:37:44,960 --> 00:37:47,399
Hmm. It's traditional.
648
00:37:47,400 --> 00:37:50,199
Yeah, but it's not on
my plans is it. Plans?
649
00:37:50,200 --> 00:37:53,279
He means that fantasy
diagram he did on the computer.
650
00:37:53,280 --> 00:37:55,920
It was a 3D animated elevation.
651
00:37:57,720 --> 00:38:01,999
So, I'll be back in the
morning and um, finish the rest.
652
00:38:02,000 --> 00:38:03,039
I can't wait.
653
00:38:03,040 --> 00:38:05,959
Good night, Esther.
Good night, Tomas.
654
00:38:05,960 --> 00:38:08,719
Or should I say. Do widzenia.
655
00:38:08,720 --> 00:38:12,480
Oh, didn't I say it right? I was
trying to say goodbye in Polish.
656
00:38:14,000 --> 00:38:17,479
I like learning a foreign
language. Don't I? Apparently.
657
00:38:17,480 --> 00:38:20,359
But I have a bit of trouble
with the pronunciation.
658
00:38:20,360 --> 00:38:21,879
Oh, no, no, no! It's very good.
659
00:38:21,880 --> 00:38:23,959
Thank you. Goodbye.
660
00:38:23,960 --> 00:38:25,600
Bye.
661
00:38:29,360 --> 00:38:30,600
Ain't it gorgeous?
662
00:38:37,320 --> 00:38:39,719
It will take about 30 seconds.
663
00:38:39,720 --> 00:38:43,159
Yeah, 30 seconds of my
life I'll never get back again.
664
00:38:43,160 --> 00:38:47,319
Yeah, but you'll never get the 20 minutes
you've spent arguing with me back either.
665
00:38:47,320 --> 00:38:50,719
So come on, kiraz,
take the rubbish out.
666
00:38:50,720 --> 00:38:52,520
Minging.
667
00:38:55,120 --> 00:38:57,679
Everything in this
house is minging.
668
00:38:57,680 --> 00:38:59,319
Like whatever, innit.
669
00:38:59,320 --> 00:39:03,599
Despite her limited vocabulary,
she's obviously a bright girl.
670
00:39:03,600 --> 00:39:05,879
Too clever sometimes.
And her temper!
671
00:39:05,880 --> 00:39:08,319
You wouldn't want to be
on the business end of that.
672
00:39:08,320 --> 00:39:11,599
Maybe it's just as well yasemin
didn't turn up. Yeah, maybe so.
673
00:39:11,600 --> 00:39:14,999
Although I did notice a few of
her warehouse workers here.
674
00:39:15,000 --> 00:39:17,760
Really? That's nice.
675
00:39:20,360 --> 00:39:23,680
Is there something I need to know
about yasemin and the warehouse?
676
00:39:25,440 --> 00:39:28,359
I'm not really sure
what you need to know.
677
00:39:28,360 --> 00:39:30,519
Perhaps if you gave
me some indication.
678
00:39:30,520 --> 00:39:33,559
Well, how it usually works
is people tell me everything.
679
00:39:33,560 --> 00:39:35,559
Even if I have to take
them to the station.
680
00:39:35,560 --> 00:39:36,719
Right.
681
00:39:36,720 --> 00:39:41,559
Because you see, in an investigation
like this with one person missing,
682
00:39:41,560 --> 00:39:45,080
another one dead, every
single detail is rather important.
683
00:39:46,600 --> 00:39:48,239
Of course.
684
00:39:48,240 --> 00:39:51,439
Ok, well, you've got my number.
685
00:39:51,440 --> 00:39:52,960
Thanks for a lovely evening.
686
00:39:54,400 --> 00:39:56,240
You're very welcome.
687
00:40:03,800 --> 00:40:08,959
You've finished, have you? No, I need to tidy up
and ask Esther if she is happy with everything.
688
00:40:08,960 --> 00:40:12,399
Oh, I think you know the
answer to that. Look, Brian.
689
00:40:12,400 --> 00:40:14,519
Very nice.
690
00:40:14,520 --> 00:40:16,920
Dziekuje bardzo.
691
00:40:20,160 --> 00:40:21,999
Your wife, she is very happy.
692
00:40:22,000 --> 00:40:23,919
Is good for you.
693
00:40:23,920 --> 00:40:25,919
In britain, happy
lady, happy house.
694
00:40:25,920 --> 00:40:28,160
Is it not like that in
your country then?
695
00:40:29,480 --> 00:40:32,999
We're still a little
old-fashioned, you know.
696
00:40:33,000 --> 00:40:34,719
You must have seen some changes.
697
00:40:34,720 --> 00:40:37,479
Yes, yes, lots of change.
698
00:40:37,480 --> 00:40:40,959
When was solidarity legalised?
699
00:40:40,960 --> 00:40:43,920
Oh, what a great man,
old lech. Is he still with us?
700
00:40:45,680 --> 00:40:48,160
Er...? Lech welensa?
Is he still alive?
701
00:40:49,680 --> 00:40:51,479
Ok, I admit it, I
am not Polish. Ok?
702
00:40:51,480 --> 00:40:53,399
Fair enough.
703
00:40:53,400 --> 00:40:55,199
But you did say...
704
00:40:55,200 --> 00:40:58,199
No, no, no, no! You said.
I just did not say anything.
705
00:40:58,200 --> 00:41:01,919
But then your nice wife she,
she learns to speak Polish to me...
706
00:41:01,920 --> 00:41:05,519
She can say yes, and no
and would you like a cup of tea.
707
00:41:05,520 --> 00:41:08,159
She's hardly fluent. She
speaks more Polish than I do!
708
00:41:08,160 --> 00:41:09,960
So what do you speak?
709
00:41:12,360 --> 00:41:14,519
Albanian.
710
00:41:14,520 --> 00:41:19,119
I know what you think. That I'm a pimp
with brothel for girls. Some gangster.
711
00:41:19,120 --> 00:41:22,399
Why, have some... I
have lost jobs, you know?
712
00:41:22,400 --> 00:41:25,719
"Thank you very much for coming,
but we've changed our minds."
713
00:41:25,720 --> 00:41:29,359
Very polite. Very English.
714
00:41:29,360 --> 00:41:33,759
Well, I wouldn't have...
Look why don't I pay you?
715
00:41:33,760 --> 00:41:37,799
I presume you'd
prefer cash. What?
716
00:41:37,800 --> 00:41:39,399
What does it mean?
717
00:41:39,400 --> 00:41:41,599
No! Look I wasn't suggesting...
718
00:41:41,600 --> 00:41:45,039
I send you invoice. Including
vat. The price I quoted.
719
00:41:45,040 --> 00:41:47,079
That's great.
720
00:41:47,080 --> 00:41:49,040
Sorry.
721
00:42:00,200 --> 00:42:02,240
Happy lady, happy house.
722
00:42:08,320 --> 00:42:10,639
And I found this
card in the flowers.
723
00:42:10,640 --> 00:42:16,079
While he was arranging them. With all
our love and eternal gratitude. N and s.
724
00:42:16,080 --> 00:42:17,719
Eternal gratitude?
725
00:42:17,720 --> 00:42:20,319
What did they have
to be grateful about?
726
00:42:20,320 --> 00:42:23,479
I thought it was Neil helping
sefika, not the other way around.
727
00:42:23,480 --> 00:42:26,439
What's the s stand for?
Oh, it's Sam. His baby boy.
728
00:42:26,440 --> 00:42:28,479
Does he have a wife? Yeah.
729
00:42:28,480 --> 00:42:34,079
What's her name? Thanks. Well, you were the
one exchanging family histories with him.
730
00:42:34,080 --> 00:42:37,959
I don't know. I don't think he
ever mentioned his wife's name.
731
00:42:37,960 --> 00:42:39,479
What? Ever?
732
00:42:39,480 --> 00:42:42,879
It is a bit weird, isn't it? I
tell you what else is weird.
733
00:42:42,880 --> 00:42:47,280
Yazemin never mentioned that on the day
sefika disappeared they'd had a big bust up.
734
00:42:53,240 --> 00:42:55,519
Who told you this?
That's not important.
735
00:42:55,520 --> 00:42:58,359
What is important is you didn't
tell us you argued with sefika
736
00:42:58,360 --> 00:43:01,359
on the day she died.
Now why didn't you?
737
00:43:01,360 --> 00:43:02,479
Because...
738
00:43:02,480 --> 00:43:06,960
What was said, was between
sisters. I think we're past that now.
739
00:43:09,200 --> 00:43:11,279
She was in a bad way.
740
00:43:11,280 --> 00:43:14,199
Upset and rambling. She told
me that she had to go away.
741
00:43:14,200 --> 00:43:18,079
And she wanted me to promise
that I would look after kiraz.
742
00:43:18,080 --> 00:43:20,159
Give her the things
that she could not.
743
00:43:20,160 --> 00:43:21,599
And what did you say to that?
744
00:43:21,600 --> 00:43:24,999
Yasemin? Believe me, I
could bite my tongue out now.
745
00:43:25,000 --> 00:43:28,439
But they had always
been so judgemental.
746
00:43:28,440 --> 00:43:31,199
Bayram and sefika?
Especially, bayram.
747
00:43:31,200 --> 00:43:33,439
He was so self-righteous.
748
00:43:33,440 --> 00:43:36,919
Telling me how to run my
business, treat my workers.
749
00:43:36,920 --> 00:43:39,800
So when she came to
me asking for help, I...
750
00:43:41,440 --> 00:43:44,560
I told her to sort out
her own problems.
751
00:43:46,080 --> 00:43:49,959
Now I realise that is what
my sister was asking me to do.
752
00:43:49,960 --> 00:43:51,759
Look after kiraz
when she was gone.
753
00:43:51,760 --> 00:43:54,720
That's why she
stole her friend's car.
754
00:43:56,640 --> 00:43:59,279
Victoria and
sefika were friends?
755
00:43:59,280 --> 00:44:04,399
Yes, she had been seeing Victoria
for weeks. They had got talking.
756
00:44:04,400 --> 00:44:06,119
There was something about a man.
757
00:44:06,120 --> 00:44:09,559
She had been match-making
her with this other solicitor.
758
00:44:09,560 --> 00:44:12,720
She said they were in
love. That it was obvious.
759
00:44:14,240 --> 00:44:15,919
Er, did she mention a name?
760
00:44:15,920 --> 00:44:17,440
I don't think so.
761
00:44:18,960 --> 00:44:21,719
I never heard the end
of the story... mobile rings
762
00:44:21,720 --> 00:44:23,879
excuse me.
763
00:44:23,880 --> 00:44:26,280
Detective
superintendent Pullman.
764
00:44:30,400 --> 00:44:32,440
Cheers, Jack.
765
00:44:33,400 --> 00:44:36,560
You will never guess
who's just turned up.
766
00:44:39,360 --> 00:44:41,559
Where is she? I don't know.
767
00:44:41,560 --> 00:44:45,199
I was hoping by the time I got here
you'd be able to tell me. But she is alive?
768
00:44:45,200 --> 00:44:49,039
Yeah, but I don't know where she
lives. Bollocks. Don't believe you.
769
00:44:49,040 --> 00:44:52,999
We agreed to sever contact in case David
found her through me. As if she had died.
770
00:44:53,000 --> 00:44:54,439
If he finds her first...
771
00:44:54,440 --> 00:44:57,639
Haven't you worked if out? I mean,
why do you think she did all this?
772
00:44:57,640 --> 00:45:00,039
Are you saying that David
was violent to Victoria?
773
00:45:00,040 --> 00:45:02,479
You've met him, you've
seen what he's like.
774
00:45:02,480 --> 00:45:05,359
He knew who we were ringing.
775
00:45:05,360 --> 00:45:07,319
And I gave him more information.
776
00:45:07,320 --> 00:45:09,599
You were right, he didn't
know about sanctum UK.
777
00:45:09,600 --> 00:45:11,639
That's where Neil
and Victoria met.
778
00:45:11,640 --> 00:45:13,959
She's with Neil farris?
779
00:45:13,960 --> 00:45:17,919
Yeah, they're together, but I'm the only
person from Victoria's old life who knows.
780
00:45:17,920 --> 00:45:21,679
That's why Neil didn't put her name
on the flowers. Of course he wouldn't!
781
00:45:21,680 --> 00:45:24,519
He knows better than that.
We've all been so careful.
782
00:45:24,520 --> 00:45:27,159
And you've led David
straight to her. Neil's address.
783
00:45:27,160 --> 00:45:28,360
Gerry.
784
00:45:28,880 --> 00:45:32,760
Can I come? No.
Please? Ok. Thank you.
785
00:45:36,240 --> 00:45:39,000
Round here, somewhere.
786
00:45:40,280 --> 00:45:44,719
Come on. No, David, please,
please, no! You stay here!
787
00:45:44,720 --> 00:45:48,359
Please, you're hurting me!
No, please, don't David! No!
788
00:45:48,360 --> 00:45:51,639
You're coming home with
me. Where you belong.
789
00:45:51,640 --> 00:45:54,480
He groans
790
00:45:57,160 --> 00:46:00,119
tell her! Tell her!
Tell her I love her.
791
00:46:00,120 --> 00:46:02,239
How I looked for her.
Make her understand..
792
00:46:02,240 --> 00:46:04,519
David fleeting, I'm
arresting you for assault.
793
00:46:04,520 --> 00:46:07,679
You do not have to say
anything... ..She's mine, not his.
794
00:46:07,680 --> 00:46:09,639
David calm down
or you'll hurt yourself.
795
00:46:09,640 --> 00:46:13,999
We need an ambulance and a
squad car. Six winsley road... Now!
796
00:46:14,000 --> 00:46:16,800
Vicky? Vicky, Vicky...
797
00:46:19,640 --> 00:46:23,480
Are you all right, sir? There's
an ambulance on its way.
798
00:46:26,160 --> 00:46:29,159
All right, mate. Do you
want to go inside? Yeah.
799
00:46:29,160 --> 00:46:34,199
Here you go. Oh, hello.
800
00:46:34,200 --> 00:46:38,559
Hi, I was wondering if I could talk
to detective superintendent Pullman?
801
00:46:38,560 --> 00:46:39,839
She's out at the moment.
802
00:46:39,840 --> 00:46:43,199
Oh, um, of course.
803
00:46:43,200 --> 00:46:46,240
Busy, busy. Can we help?
804
00:46:50,960 --> 00:46:54,519
David liked to be in control. I
knew that when I married him.
805
00:46:54,520 --> 00:46:58,519
That's what I wanted -
someone to look after me.
806
00:46:58,520 --> 00:47:01,519
I'd had to be totally self-reliant
since mum and dad died
807
00:47:01,520 --> 00:47:04,400
and Sarah had left.
808
00:47:05,480 --> 00:47:07,839
It was nice. At first.
809
00:47:07,840 --> 00:47:10,079
How did it start?
810
00:47:10,080 --> 00:47:12,239
My job.
811
00:47:12,240 --> 00:47:15,759
He didn't like how
well I was doing.
812
00:47:15,760 --> 00:47:20,440
How it kept me away from him.
So, he just, kept chipping away.
813
00:47:21,920 --> 00:47:25,359
Objecting to my hours.
He'd get so angry.
814
00:47:25,360 --> 00:47:26,919
Say that I didn't
love him enough.
815
00:47:26,920 --> 00:47:30,239
That I would choose the job, not
him. When did he start hitting you?
816
00:47:30,240 --> 00:47:33,520
It was just a slap the
first time I was late home.
817
00:47:35,240 --> 00:47:39,519
He was really sorry and it was
never going to happen again.
818
00:47:39,520 --> 00:47:45,159
Pretty stupid, wasn't I? Soon
it was happening all the time.
819
00:47:45,160 --> 00:47:47,879
I just couldn't do
anything right for him.
820
00:47:47,880 --> 00:47:50,399
He'd got rid of all
my other friends.
821
00:47:50,400 --> 00:47:53,000
Wouldn't let me call
them or visit them.
822
00:47:54,200 --> 00:47:56,439
He said I belonged to him.
823
00:47:56,440 --> 00:47:58,519
And if I ever left him,
he was going to kill me.
824
00:47:58,520 --> 00:48:00,760
And I knew he meant it.
825
00:48:02,800 --> 00:48:06,239
I had no choice, I had to
do what I did. I didn't plan it.
826
00:48:06,240 --> 00:48:09,919
It... it just happened.
827
00:48:09,920 --> 00:48:13,319
I need you to
understand that at least.
828
00:48:13,320 --> 00:48:15,599
Please, I want to explain.
829
00:48:15,600 --> 00:48:18,560
You will, but not here.
830
00:48:20,280 --> 00:48:22,879
Come and get me when
she's ready to leave, yeah?
831
00:48:22,880 --> 00:48:24,719
Will do.
832
00:48:24,720 --> 00:48:28,199
Detective superintendent Pullman
seems to think that the smallest
833
00:48:28,200 --> 00:48:32,559
detail might be the key to finding
out what happened to poor sefika.
834
00:48:32,560 --> 00:48:36,959
And the missing woman. Actually,
we... we agree. The smallest detail.
835
00:48:36,960 --> 00:48:39,480
If only it was small.
836
00:48:40,840 --> 00:48:44,559
Kiraz was wrong about
yasemin going to the authorities.
837
00:48:44,560 --> 00:48:46,759
She wouldn't have, she couldn't.
838
00:48:46,760 --> 00:48:51,439
I'm not sure we understand. The
faked visas came from yasemin.
839
00:48:51,440 --> 00:48:55,319
She smuggled sefika and her
family into the country illegally.
840
00:48:55,320 --> 00:48:56,439
How do you know this?
841
00:48:56,440 --> 00:49:01,279
Sefika told me, in confidence. And
then a week later she disappeared.
842
00:49:01,280 --> 00:49:04,679
It's highly unlikely that the
two things are connected.
843
00:49:04,680 --> 00:49:07,399
I know, but I have
to think of kiraz.
844
00:49:07,400 --> 00:49:11,839
It's a great responsibility bringing up someone
else's child and I have to put her first.
845
00:49:11,840 --> 00:49:14,559
Even in front of
yasemin's poor workers.
846
00:49:14,560 --> 00:49:16,079
I think you've lost me again.
847
00:49:16,080 --> 00:49:17,639
The fake visas.
848
00:49:17,640 --> 00:49:21,879
Sefika said that's where
yasemin gets her workforce.
849
00:49:21,880 --> 00:49:25,959
Once she's brought them into the country,
she tells them they owe her for documents
850
00:49:25,960 --> 00:49:27,959
and they have to
work until it's paid off.
851
00:49:27,960 --> 00:49:32,039
Which, of course, takes many years. She
takes money straight out of their wages,
852
00:49:32,040 --> 00:49:34,199
she barely leaves
them enough to live on.
853
00:49:34,200 --> 00:49:36,959
That's why sefika and
bayram fell out with her.
854
00:49:36,960 --> 00:49:39,559
Because of the way she
treated those poor people.
855
00:49:39,560 --> 00:49:42,559
You mean those poor
illegal immigrants?
856
00:49:42,560 --> 00:49:48,159
I suppose, technically... Look, I'm only
telling you this to help with the case.
857
00:49:48,160 --> 00:49:51,199
It has, hasn't it? Helped?
858
00:49:51,200 --> 00:49:55,879
We're pretty sure that yasemin had
nothing to do with sefika going missing.
859
00:49:55,880 --> 00:50:01,959
I don't suppose you could forget that I just told
you about a warehouse full of illegal workers?
860
00:50:01,960 --> 00:50:04,120
It doesn't work like that.
861
00:50:07,400 --> 00:50:12,560
No. I suppose not.
Well, thank you.
862
00:50:14,080 --> 00:50:15,600
I'll show you out.
863
00:50:17,800 --> 00:50:20,119
Listen, just so you know.
864
00:50:20,120 --> 00:50:22,999
It'll take me ages to get
through to the home office.
865
00:50:23,000 --> 00:50:28,279
Really? Oh, yes, it will probably be hours
before I can talk to the right people.
866
00:50:28,280 --> 00:50:34,199
So I suppose I can only hope that nobody nips
round to the warehouse and tips anyone off.
867
00:50:34,200 --> 00:50:39,720
No, that would be
terrible. Absolutely.
868
00:50:41,160 --> 00:50:43,159
So, goodbye, reverend granville.
869
00:50:43,160 --> 00:50:44,680
Goodbye.
870
00:50:48,040 --> 00:50:51,239
Geetan came to the
office looking for volunteers.
871
00:50:51,240 --> 00:50:53,119
It was a window of opportunity.
872
00:50:53,120 --> 00:50:56,679
It was great. I was
doing what I was good at.
873
00:50:56,680 --> 00:50:58,479
And then you met Neil?
874
00:50:58,480 --> 00:51:03,519
I suppose, but I really didn't
think of him... Romantically.
875
00:51:03,520 --> 00:51:06,999
David still had me well
trained. So what changed?
876
00:51:07,000 --> 00:51:08,919
Sefika.
877
00:51:08,920 --> 00:51:13,039
Neil and I were trying to help her
through all the forms and hearings.
878
00:51:13,040 --> 00:51:15,640
She was a lovely
lady, we got talking.
879
00:51:17,200 --> 00:51:20,399
And then one day,
880
00:51:20,400 --> 00:51:24,879
she waited for Neil to
get a file or something.
881
00:51:24,880 --> 00:51:28,080
She just said, "he
loves you, you know".
882
00:51:29,680 --> 00:51:31,439
Of course, I didn't believe her.
883
00:51:31,440 --> 00:51:32,839
I got quite angry with her.
884
00:51:32,840 --> 00:51:34,959
Next thing, I was
telling her everything.
885
00:51:34,960 --> 00:51:37,000
It just came tumbling out.
886
00:51:38,680 --> 00:51:40,999
And I was supposed to
be the one helping her.
887
00:51:41,000 --> 00:51:43,279
But no-one could
help her, could they?
888
00:51:43,280 --> 00:51:46,399
I'd known from the off that
she had a hopeless case.
889
00:51:46,400 --> 00:51:50,839
When I told her she was definitely
going to be deported, she was heartbroken.
890
00:51:50,840 --> 00:51:53,919
She wanted to know if there
was any way kiraz could stay.
891
00:51:53,920 --> 00:51:56,079
And what did you say to that?
892
00:51:56,080 --> 00:51:59,519
The only way kiraz could stay
was as an unaccompanied minor.
893
00:51:59,520 --> 00:52:01,399
And for that to happen,
894
00:52:01,400 --> 00:52:03,159
sefika would have to disappear.
895
00:52:03,160 --> 00:52:06,759
Is that when you came up with
a plan for her to take your car?
896
00:52:06,760 --> 00:52:12,559
What? No! No, she
asked for a glass of water.
897
00:52:12,560 --> 00:52:16,039
When I got back, she'd gone.
898
00:52:16,040 --> 00:52:17,679
So had my car keys.
899
00:52:17,680 --> 00:52:20,519
And she'd left her
handbag behind.
900
00:52:20,520 --> 00:52:23,319
I thought she'd be back for it
once she'd cleared her head.
901
00:52:23,320 --> 00:52:27,880
So, you just went home and next thing
that happened was a knock on the door?
902
00:52:29,400 --> 00:52:30,999
A policewoman and a policeman.
903
00:52:31,000 --> 00:52:34,159
They said there had
been an accident.
904
00:52:34,160 --> 00:52:36,960
That's when I knew she was dead.
905
00:52:39,200 --> 00:52:40,879
And then they asked who I was.
906
00:52:40,880 --> 00:52:42,440
And what did you say?
907
00:52:45,120 --> 00:52:48,119
I told them I was Sarah. Why?
908
00:52:48,120 --> 00:52:51,359
Because I didn't want to
be Victoria fleeting any more.
909
00:52:51,360 --> 00:52:54,279
And for the first time I could
see a way of making that happen.
910
00:52:54,280 --> 00:52:57,999
And then I was
standing in the morgue
911
00:52:58,000 --> 00:53:01,320
looking at poor sefika's body
and telling them it was me.
912
00:53:04,240 --> 00:53:07,599
I know! It was a
terrible thing to do.
913
00:53:07,600 --> 00:53:09,119
That's why I called Sarah,
914
00:53:09,120 --> 00:53:11,959
I thought she'd tell me to
stop being stupid and own up.
915
00:53:11,960 --> 00:53:14,320
But, instead she got
on the next flight back.
916
00:53:16,480 --> 00:53:18,080
I had a day then.
917
00:53:19,840 --> 00:53:22,880
A day to sort things out. To
decide where I was going to go.
918
00:53:24,680 --> 00:53:29,839
But there was only one
place I wanted to be. With Neil.
919
00:53:29,840 --> 00:53:33,199
Didn't he try and talk some
sense into you? Of course.
920
00:53:33,200 --> 00:53:36,639
But we were just so
happy to be together.
921
00:53:36,640 --> 00:53:40,079
So happy that you didn't
think about anybody else?
922
00:53:40,080 --> 00:53:42,879
I was thinking of someone else.
923
00:53:42,880 --> 00:53:45,639
I was thinking of the
baby I was carrying.
924
00:53:45,640 --> 00:53:49,880
I knew that if I told David Sam was
his, he'd try and take him away from me.
925
00:53:52,480 --> 00:53:56,479
Sorry, I'm still struggling with the
part where you left a teenage girl alone,
926
00:53:56,480 --> 00:53:59,199
not knowing what happened
to either of her parents.
927
00:53:59,200 --> 00:54:00,799
I feel terrible about that.
928
00:54:00,800 --> 00:54:02,159
If I could make it better...
929
00:54:02,160 --> 00:54:04,200
You will, don't worry.
I'll make sure of it.
930
00:54:14,080 --> 00:54:15,239
Footsteps
931
00:54:15,240 --> 00:54:17,520
hello.
932
00:54:27,800 --> 00:54:30,919
What I did was unforgivable
and I'm not here for that.
933
00:54:30,920 --> 00:54:33,839
Good because you're
not going to get it!
934
00:54:33,840 --> 00:54:35,639
I didn't plan to do this, kiraz.
935
00:54:35,640 --> 00:54:38,519
I need you to understand
just how desperate I was.
936
00:54:38,520 --> 00:54:41,519
I get that. What your husband
did was crap. That's right.
937
00:54:41,520 --> 00:54:43,439
But what you did
was just as bad.
938
00:54:43,440 --> 00:54:47,240
You took advantage of someone
who thought that you cared about them.
939
00:54:48,880 --> 00:54:52,799
You just shoved her in some coffin,
where no-one knew where she was.
940
00:54:52,800 --> 00:54:54,639
No-one knew to take her flowers.
941
00:54:54,640 --> 00:54:56,879
Where people were
crying, but not for her.
942
00:54:56,880 --> 00:55:00,959
How would you feel if someone did that to
you and your boy didn't know where you were?
943
00:55:00,960 --> 00:55:03,879
Look I think that's
enough. No, wait!
944
00:55:03,880 --> 00:55:05,719
You're right.
945
00:55:05,720 --> 00:55:10,039
I did something terrible.
And I can never make up for it.
946
00:55:10,040 --> 00:55:14,880
All I can do is try to put things
back to how they should have been.
947
00:55:17,520 --> 00:55:19,679
I should have given
you this a long time ago.
948
00:55:19,680 --> 00:55:21,639
That's my mum's handbag.
949
00:55:21,640 --> 00:55:23,439
What are you doing with it?
950
00:55:23,440 --> 00:55:25,360
I kept it for you.
951
00:55:27,480 --> 00:55:32,159
Kiraz, your mum loved you very
much... I don't need you telling me that.
952
00:55:32,160 --> 00:55:34,599
Why don't you just go?
953
00:55:34,600 --> 00:55:36,680
Take her to the car. Come on.
954
00:55:41,160 --> 00:55:44,639
Look I know it's hard, but
you said you wanted the truth.
955
00:55:44,640 --> 00:55:52,000
And that's what I've had, is it? Of course.
Didn't you think I'd be able to work it out?
956
00:55:55,240 --> 00:55:59,799
She killed herself, didn't she? For
me, so I didn't have to go back to Turkey.
957
00:55:59,800 --> 00:56:01,759
Kiraz, we can't know that.
958
00:56:01,760 --> 00:56:04,840
She could have just
lost control of the car.
959
00:56:08,120 --> 00:56:12,519
The only person who could tell us what was going
through your mother's head, was your mother.
960
00:56:12,520 --> 00:56:14,799
So I'm not going to say I
know how she was feeling.
961
00:56:14,800 --> 00:56:17,999
Or how you feel now.
962
00:56:18,000 --> 00:56:21,079
I can only say what I see.
963
00:56:21,080 --> 00:56:27,560
What's that? A bright, intelligent,
challenging, strong girl...
964
00:56:29,080 --> 00:56:32,960
And I'd take a guess that your
mum would be very proud of you.
965
00:56:42,120 --> 00:56:44,320
She sobs
966
00:56:55,360 --> 00:56:59,999
I hope you understand why I didn't tell you earlier
about yasemin and the warehouse. Yeah, I do.
967
00:57:00,000 --> 00:57:03,359
My colleague explained that you
were on the horns of a dilemma.
968
00:57:03,360 --> 00:57:05,959
They did? Good.
969
00:57:05,960 --> 00:57:11,079
Actually, could you tell mr Lane from
me, thank you, and everyone's fine now.
970
00:57:11,080 --> 00:57:13,280
Yeah, of course. Bye-bye.
971
00:57:19,840 --> 00:57:22,319
Right, thank you.
972
00:57:22,320 --> 00:57:24,959
David fleeting's been
charged with gbh.
973
00:57:24,960 --> 00:57:26,919
Ah, at least that's something.
974
00:57:26,920 --> 00:57:29,199
Until he gives the
judge the full sob story.
975
00:57:29,200 --> 00:57:31,679
Bereaved and abandoned.
976
00:57:31,680 --> 00:57:35,559
Yeah and hands up anyone who
thinks he won't want access to his son?
977
00:57:35,560 --> 00:57:38,159
And he'll love having
his day in court.
978
00:57:38,160 --> 00:57:41,559
How do you mean? Another
chance to have power over Victoria.
979
00:57:41,560 --> 00:57:43,119
Man's a control freak.
980
00:57:43,120 --> 00:57:46,279
He gives us control freaks
a bad name actually. Great.
981
00:57:46,280 --> 00:57:49,239
Three arrests and I don't feel
like we've got the right result.
982
00:57:49,240 --> 00:57:54,599
Victoria and Sarah, they'll be charged with
perjury at an inquest and giving false statements.
983
00:57:54,600 --> 00:57:56,799
Possible seven for
that. And yasemin?
984
00:57:56,800 --> 00:57:58,759
Any news on the
home office raid?
985
00:57:58,760 --> 00:58:01,799
Yeah, they seized four boxes
of documents from her house
986
00:58:01,800 --> 00:58:05,319
and she's helping them
with their enquiries. Good.
987
00:58:05,320 --> 00:58:10,199
The strange thing was, when they went to the warehouse
it was like the Marie Celeste. Not a soul there.
988
00:58:10,200 --> 00:58:11,679
Really?
989
00:58:11,680 --> 00:58:14,440
That is strange. Isn't it just?
990
00:58:22,960 --> 00:58:24,040
Come on, pub.
991
00:58:32,680 --> 00:58:35,279
♪ It's all right, it's ok
992
00:58:35,280 --> 00:58:38,279
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
993
00:58:38,280 --> 00:58:40,799
♪ it's all right I say, it's ok
994
00:58:40,800 --> 00:58:43,239
♪ listen to what I say
995
00:58:43,240 --> 00:58:46,439
♪ it's alright, doing fine
996
00:58:46,440 --> 00:58:49,439
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
997
00:58:49,440 --> 00:58:51,879
♪ it's all right, I say, it's ok
998
00:58:51,880 --> 00:58:54,599
♪ we're getting to
the end of the day. ♪
999
00:58:54,600 --> 00:58:57,640
Subtitles by red bee media ltd
85107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.