All language subtitles for New.Tricks.S06E03.Fresh.Starts.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:04,120 Woah! Ha-ha! 2 00:00:05,680 --> 00:00:08,439 All right, mate, listen, five minutes. That's all. 3 00:00:08,440 --> 00:00:12,000 Your mum will go mad if you're late for school. 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,079 My grandson. 5 00:00:16,080 --> 00:00:20,040 They got some energy at that age, haven't they? Ooh, look at that! 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,919 Excuse me - that bloke, has he been there long? 7 00:00:23,920 --> 00:00:25,279 Not sure. 8 00:00:25,280 --> 00:00:29,119 Is he one of the fathers? I don't think so. 9 00:00:29,120 --> 00:00:31,599 Look, keep an eye on little Gerry for me, will you? 10 00:00:31,600 --> 00:00:34,559 Excuse me officer, I think that man's gonna need your help. 11 00:00:34,560 --> 00:00:37,839 Excuse me. Oi, I want a word with you! What are you're playing at? 12 00:00:37,840 --> 00:00:40,679 Let go of me. Is there a problem? 13 00:00:40,680 --> 00:00:43,239 Yeah, Gerry standing, ucos. 14 00:00:43,240 --> 00:00:45,919 I was just having a word with this gentleman about loitering. 15 00:00:45,920 --> 00:00:47,319 Loitering? 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,639 I was here looking for my wife. And this bloody idiot... oi! Calm down. 17 00:00:50,640 --> 00:00:53,399 Let's all calm down. So you're waiting for your wife, are you? 18 00:00:53,400 --> 00:00:55,519 Well she can clear this all up, can't she? 19 00:00:55,520 --> 00:00:58,639 Why don't you give her a ring? Go on, nice mobile like that. 20 00:00:58,640 --> 00:01:02,399 Looks like a good 'UN, all mod cons. Like a camera? 21 00:01:02,400 --> 00:01:04,079 I don't have to listen to this. 22 00:01:04,080 --> 00:01:07,919 No, no all you gotta do is phone your wife. You don't understand. 23 00:01:07,920 --> 00:01:10,919 I think I do. You haven't got a wife, have you? 24 00:01:10,920 --> 00:01:15,239 I have! It's just... She's supposed to... 25 00:01:15,240 --> 00:01:17,200 Everyone thinks she's dead. 26 00:01:20,600 --> 00:01:22,759 Look, I'm not some sort of lunatic. 27 00:01:22,760 --> 00:01:26,400 And I'm not a pervert either. I've seen my wife. Here in this park. 28 00:01:28,080 --> 00:01:30,479 Look, I know how that sounds. 29 00:01:30,480 --> 00:01:35,039 Good, then you won't mind having a word with this officer will you? 30 00:01:35,040 --> 00:01:41,640 Fine. Better tell them they can put away the pitchforks and the flaming torches now. 31 00:01:43,640 --> 00:01:46,359 Gerry! Come on, son. School! 32 00:01:46,360 --> 00:01:48,599 ♪ It's all right, it's ok 33 00:01:48,600 --> 00:01:49,959 ♪ doesn't really matter 34 00:01:49,960 --> 00:01:52,599 ♪ if you're old and grey 35 00:01:52,600 --> 00:01:55,399 ♪ it's all right, it's ok 36 00:01:55,400 --> 00:01:57,399 ♪ listen to what I say 37 00:01:57,400 --> 00:01:59,879 ♪ it's all right, doing fine 38 00:01:59,880 --> 00:02:02,519 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 39 00:02:02,520 --> 00:02:06,080 ♪ it's alright, I say, it's ok 40 00:02:06,240 --> 00:02:09,600 ♪ getting to the end of the day. ♪ 41 00:02:10,320 --> 00:02:12,119 Yes, nearly done, scampi. 42 00:02:12,120 --> 00:02:14,879 One metre, 95... 43 00:02:14,880 --> 00:02:16,639 Brian... just a minute, love. 44 00:02:16,640 --> 00:02:18,959 196.196. 45 00:02:18,960 --> 00:02:20,999 What do you think you're doing? 46 00:02:21,000 --> 00:02:24,279 Measuring up for the new corner unit. Aren't I, scamp? 47 00:02:24,280 --> 00:02:27,319 You were going on about it. I thought I might as well get cracking. 48 00:02:27,320 --> 00:02:29,679 So I'll get some wood on the way back from work. 49 00:02:29,680 --> 00:02:32,959 And I might invest in some new tools. Yes. 50 00:02:32,960 --> 00:02:36,199 Did you know you can get a laser spirit level accurate to within... 51 00:02:36,200 --> 00:02:37,560 Brian! 52 00:02:40,240 --> 00:02:42,359 What did I say? It's not that big a job. 53 00:02:42,360 --> 00:02:44,919 It's not half as complicated as it looks, actually. 54 00:02:44,920 --> 00:02:47,399 It will be if you get involved. 55 00:02:47,400 --> 00:02:49,559 That's not fair, Esther. I'm good at diy. 56 00:02:49,560 --> 00:02:53,559 Meticulous in my measurements. I put all the hard work into the preparation. 57 00:02:53,560 --> 00:02:58,519 Yes, then after a week you get bored and we're left with a shed full of wood and some useless tools. 58 00:02:58,520 --> 00:03:00,039 Well that won't happen this time. 59 00:03:00,040 --> 00:03:02,280 No, I know it won't, because I'm getting a man in. 60 00:03:03,520 --> 00:03:07,560 Over my dead body! Do you know how much a joiner costs these days? 61 00:03:09,080 --> 00:03:12,640 Possibly slightly less than a laser-powered spirit level. 62 00:03:14,040 --> 00:03:15,520 I'm going to work. 63 00:03:18,800 --> 00:03:20,359 And have you got references? 64 00:03:20,360 --> 00:03:22,560 Cos I'll need at least three. 65 00:03:24,160 --> 00:03:27,959 What? Well, just give me the numbers of your last three customers then. 66 00:03:27,960 --> 00:03:29,479 Dial tone hello? 67 00:03:29,480 --> 00:03:32,159 Didn't Esther want to get a chippie in 68 00:03:32,160 --> 00:03:35,799 because she thought it would be quicker and easier? 69 00:03:35,800 --> 00:03:41,679 Well, she thought wrong. You can't just entrust the integrity of your home to any Tom, dick or Harry. 70 00:03:41,680 --> 00:03:44,559 I need references. Haven't you heard of word of mouth. 71 00:03:44,560 --> 00:03:47,359 You know, asking down the pub if anybody knows a decent bloke. 72 00:03:47,360 --> 00:03:50,119 Well, I tend not to get down the pub much these days, Jack. 73 00:03:50,120 --> 00:03:52,399 Any other bright ideas? 74 00:03:52,400 --> 00:03:55,399 Well, you could use your well-honed police instincts. 75 00:03:55,400 --> 00:03:59,279 Get two or three blokes in to give you a quote and see if you like the look of them. 76 00:03:59,280 --> 00:04:00,560 Now that could work. 77 00:04:02,440 --> 00:04:04,159 Gerry standing? 78 00:04:04,160 --> 00:04:10,239 Yeah. Di petfield, north London murder investigation team. Oh, right. 79 00:04:10,240 --> 00:04:12,679 I hear you've had a run in with David fleeting. 80 00:04:12,680 --> 00:04:17,079 Yeah, he was hanging around the kids in the park. I didn't like the look of him so I had a word. 81 00:04:17,080 --> 00:04:21,679 He spun me this line about his dead wife not really being dead. 82 00:04:21,680 --> 00:04:22,839 It's not a line. 83 00:04:22,840 --> 00:04:25,239 David fleeting lost his wife, Victoria, 84 00:04:25,240 --> 00:04:27,159 in a car accident about 18 months ago. 85 00:04:27,160 --> 00:04:29,719 No suspicious circumstances, no evidence of foul play. 86 00:04:29,720 --> 00:04:34,399 But a year ago, he claims, he saw her going for a walk in primrose hill. 87 00:04:34,400 --> 00:04:36,719 He's so sure it's her he wants it investigated. 88 00:04:36,720 --> 00:04:39,079 File ended up on my desk. 89 00:04:39,080 --> 00:04:40,919 Well, was it her? I seriously doubt it. 90 00:04:40,920 --> 00:04:43,199 Mrs fleeting was found dead at the wheel of her car. 91 00:04:43,200 --> 00:04:44,799 Her sister identified the body. 92 00:04:44,800 --> 00:04:46,799 It's all in the case notes. 93 00:04:46,800 --> 00:04:48,999 Yeah, but you did make enquiries? 94 00:04:49,000 --> 00:04:50,839 Not yet, but I'll get round to it. 95 00:04:50,840 --> 00:04:55,559 You know, during one of those months when I've got no shootings or stabbings to investigate. 96 00:04:55,560 --> 00:04:58,799 Although I might have found time to cast an eye over the file, 97 00:04:58,800 --> 00:05:02,559 if I hadn't spent three months fielding calls from the bereaved and the deserted. 98 00:05:02,560 --> 00:05:06,479 What do you mean? David fleeting's so convinced Victoria's still alive, 99 00:05:06,480 --> 00:05:09,199 he's been talking to all the missing persons charities, 100 00:05:09,200 --> 00:05:12,959 asking if they've someone on their books who might have been mistaken for her. 101 00:05:12,960 --> 00:05:17,199 Same age, hair colour, went missing around the time of the accident. A sensible approach. 102 00:05:17,200 --> 00:05:21,999 Sounds like something you could have done. Yeah, well like I said, not my first priority. 103 00:05:22,000 --> 00:05:24,639 So, you started getting calls? And emails and letters. 104 00:05:24,640 --> 00:05:28,199 All from the families of missing women, all asking me to do the same thing. 105 00:05:28,200 --> 00:05:29,839 Dig Vicky fleeting's body up. 106 00:05:29,840 --> 00:05:33,719 Oh, for god's sake. I know. They want the body DNA-tested. 107 00:05:33,720 --> 00:05:36,679 Well, it's what David fleeting wants. 108 00:05:36,680 --> 00:05:39,959 His little campaign. I've told him he's gonna need more evidence. 109 00:05:39,960 --> 00:05:43,559 So he was in the park to see if he could spot his wife again. 110 00:05:43,560 --> 00:05:46,479 That's right. Oh, blimey! 111 00:05:46,480 --> 00:05:49,359 And there's me accusing him of all sorts. 112 00:05:49,360 --> 00:05:52,080 Look, I won't be long, all right. Thanks, mate. 113 00:06:03,080 --> 00:06:04,599 Ok, David, 114 00:06:04,600 --> 00:06:06,160 I'm listening. 115 00:06:08,560 --> 00:06:10,399 I was at a law conference in the states, 116 00:06:10,400 --> 00:06:13,919 in some god-awful hotel in new Jersey when I got the call, 117 00:06:13,920 --> 00:06:15,799 to tell me Victoria was dead. 118 00:06:15,800 --> 00:06:19,199 I went straight to the airport, but it was the day before Thanksgiving. 119 00:06:19,200 --> 00:06:20,839 Not a good time to travel, I take it? 120 00:06:20,840 --> 00:06:25,079 It took the best part of two days even to get on a flight and that was via Budapest. Owf. 121 00:06:25,080 --> 00:06:27,839 I spent hours just sitting in departure lounges. 122 00:06:27,840 --> 00:06:30,039 I was a wreck by the time I hit Heathrow. 123 00:06:30,040 --> 00:06:31,959 Thank god Sarah was there to pick me up. 124 00:06:31,960 --> 00:06:34,879 Who's Sarah? Victoria's sister. 125 00:06:34,880 --> 00:06:38,599 Ah, she's the one who identified the body? She was brilliant. 126 00:06:38,600 --> 00:06:40,799 She helped with the funeral and everything. 127 00:06:40,800 --> 00:06:43,079 I don't know what I would have done without her. 128 00:06:43,080 --> 00:06:45,719 But you didn't view your wife's body, 129 00:06:45,720 --> 00:06:47,759 not even at the chapel of rest? 130 00:06:47,760 --> 00:06:49,640 I got as far as the door. 131 00:06:51,480 --> 00:06:53,839 Sarah said maybe I was doing the right thing. 132 00:06:53,840 --> 00:06:57,200 Perhaps it was better for me to remember Victoria as she was. 133 00:06:58,720 --> 00:07:01,919 David, what makes you so sure that your wife's still alive? 134 00:07:01,920 --> 00:07:04,759 I told you, I saw her. And I know what you're going to say. 135 00:07:04,760 --> 00:07:07,879 It's just grief playing tricks on my mind. But I've had all that. 136 00:07:07,880 --> 00:07:10,519 Someone wearing her perfume passing me in the street, 137 00:07:10,520 --> 00:07:13,359 seeing her coat in a crowd, this was different. How? 138 00:07:13,360 --> 00:07:17,439 I wasn't even thinking about her and there she was, walking into the park. 139 00:07:17,440 --> 00:07:19,960 I just abandoned the car, ran across the road... 140 00:07:21,760 --> 00:07:23,280 ..She'd gone. 141 00:07:25,320 --> 00:07:28,639 I tried telling myself I was being ridiculous, but I know my wife. 142 00:07:28,640 --> 00:07:30,919 We were together for five years. It was her. 143 00:07:30,920 --> 00:07:33,879 I'm sorry, it still doesn't justify an exhumation. 144 00:07:33,880 --> 00:07:35,480 I know, I'm a solicitor. 145 00:07:37,400 --> 00:07:39,919 I knew I'd need proof. That's why I went to the pub. 146 00:07:39,920 --> 00:07:41,199 Yeah? 147 00:07:41,200 --> 00:07:45,359 To get the evidence. Victoria walked past the entrance to the Sussex punchbowl. 148 00:07:45,360 --> 00:07:48,159 The area was covered by cctv cameras. 149 00:07:48,160 --> 00:07:50,439 What? There's footage of her? 150 00:07:50,440 --> 00:07:53,080 I'm guessing di petfield didn't tell you that. 151 00:07:55,240 --> 00:07:57,760 No, no he didn't. 152 00:08:01,480 --> 00:08:07,319 It's possible. Well, same mouth and nose, same hair colour. 153 00:08:07,320 --> 00:08:10,599 Well, it's longer but, but it's still... not enough. 154 00:08:10,600 --> 00:08:15,319 I tell you what, if you're stuck for something to do, why don't you make a start on your paperwork. 155 00:08:15,320 --> 00:08:17,559 Or, I don't know - call me old-fashioned - 156 00:08:17,560 --> 00:08:19,639 get working on one of our actual cases. 157 00:08:19,640 --> 00:08:21,599 All: Oooooh(!) 158 00:08:21,600 --> 00:08:23,439 I called him some kind of pervert. 159 00:08:23,440 --> 00:08:26,639 The least I can do for him is to put him out of his misery. 160 00:08:26,640 --> 00:08:29,599 Isn't it? It's not me you've got to convince. Gerry! 161 00:08:29,600 --> 00:08:32,919 There's someone for you at the front desk. Eh? 162 00:08:32,920 --> 00:08:34,439 Why didn't they bring them down? 163 00:08:34,440 --> 00:08:36,520 Apparently we haven't got the room. Come on. 164 00:08:38,840 --> 00:08:41,599 Thanks for coming everybody. It's a great turnout. 165 00:08:41,600 --> 00:08:44,080 Stay strong. We will make them listen to us. 166 00:08:45,600 --> 00:08:47,719 David, what do you think you're you doing? 167 00:08:47,720 --> 00:08:51,519 I wanted to show you that this isn't just about me. 168 00:08:51,520 --> 00:08:52,599 This is Diane. 169 00:08:52,600 --> 00:08:55,679 Her daughter Jo went missing a week before the car accident. 170 00:08:55,680 --> 00:08:57,679 Nobody's heard from her since. 171 00:08:57,680 --> 00:09:01,639 Darren's wife said she was going to the hairdressers but she never came back. 172 00:09:01,640 --> 00:09:04,919 Lucy's mother... Ok, thank you mr fleeting. 173 00:09:04,920 --> 00:09:07,399 Look, I'm sorry you're all going through this. 174 00:09:07,400 --> 00:09:10,439 But we can't just sign off on an exhumation. 175 00:09:10,440 --> 00:09:14,879 Can't you at least just speak to Victoria's sister. 176 00:09:14,880 --> 00:09:18,079 Maybe Sarah made a mistake when she identified the body. 177 00:09:18,080 --> 00:09:20,399 Perhaps you should talk to her. I have. 178 00:09:20,400 --> 00:09:22,720 She asked me not to call her again. 179 00:09:25,240 --> 00:09:27,159 I just think if it came from you... 180 00:09:27,160 --> 00:09:30,440 Please, if she can't tell you anything new I promise I'll leave you alone. 181 00:09:32,240 --> 00:09:36,000 Please, if not for me... 182 00:09:41,640 --> 00:09:43,599 Where will I find this sister? 183 00:09:43,600 --> 00:09:45,559 Sydney. 184 00:09:45,560 --> 00:09:48,000 Hang on, I can't justify a trip to Australia... 185 00:09:49,520 --> 00:09:53,320 Actually, we can bring her into this building. 186 00:09:56,240 --> 00:09:57,720 Any minute. 187 00:09:59,280 --> 00:10:01,039 Brilliant though, isn't it? 188 00:10:01,040 --> 00:10:05,279 All those little glass wires and satellites in space. 189 00:10:05,280 --> 00:10:07,119 Amazing really when you think about it. 190 00:10:07,120 --> 00:10:09,880 If you're the sort person who does think about it. 191 00:10:12,360 --> 00:10:14,399 Hello? Can you see me? 192 00:10:14,400 --> 00:10:16,519 Yes, Sarah, we can. 193 00:10:16,520 --> 00:10:18,799 Thank you very much for agreeing to talk to us. 194 00:10:18,800 --> 00:10:20,959 I'm detective superintendent Pullman. 195 00:10:20,960 --> 00:10:22,599 These are my colleagues. 196 00:10:22,600 --> 00:10:25,479 The police here said it was about Vicky? Yes, it is. 197 00:10:25,480 --> 00:10:27,280 We've been speaking to David. 198 00:10:31,400 --> 00:10:32,879 Sarah? 199 00:10:32,880 --> 00:10:35,279 Sorry. Is he ok? 200 00:10:35,280 --> 00:10:37,959 Well, it depends on your definition of ok. 201 00:10:37,960 --> 00:10:40,639 Well, is he looking after himself? He seems to be, yeah. 202 00:10:40,640 --> 00:10:42,799 I take it you've lost contact? 203 00:10:42,800 --> 00:10:46,799 I used to call him every week to make sure, but I needed a break from him. 204 00:10:46,800 --> 00:10:51,119 From this quest of his. The sighting. I assume that's what this is about? 205 00:10:51,120 --> 00:10:53,399 Yeah, we've seen the cctv pictures. 206 00:10:53,400 --> 00:10:55,079 So have I. 207 00:10:55,080 --> 00:10:58,919 He emailed them to me. And sent me hard copies. And? 208 00:10:58,920 --> 00:11:00,759 It's obviously not Vicky. 209 00:11:00,760 --> 00:11:03,319 And I've told David that. 210 00:11:03,320 --> 00:11:06,039 It wasn't easy telling him he'd imagined it. 211 00:11:06,040 --> 00:11:08,520 I mean, it did look a bit like her. 212 00:11:10,040 --> 00:11:13,959 I could almost see why he'd get so excited. He's totally convinced. 213 00:11:13,960 --> 00:11:16,599 Yeah. That's my fault. 214 00:11:16,600 --> 00:11:20,599 I should have made him see Vicky's body before the funeral. 215 00:11:20,600 --> 00:11:22,840 Made him say a proper goodbye. 216 00:11:24,360 --> 00:11:27,919 Sarah, we have to make you aware of David's latest request to the police? 217 00:11:27,920 --> 00:11:31,359 He's demanding an exhumation. A what? 218 00:11:31,360 --> 00:11:34,279 He wants us to... Yeah, I know what it means. 219 00:11:34,280 --> 00:11:37,439 I just can't believe you'd consider it! Well, it's early days yet, 220 00:11:37,440 --> 00:11:40,599 and we'd need a lot more evidence... Good! Look, please don't do this. 221 00:11:40,600 --> 00:11:44,000 It's not going to help David. It'll just make things worse for him! 222 00:11:48,400 --> 00:11:53,479 Ah! What? I know, I'm sorry, but Sarah did not ID Victoria. 223 00:11:53,480 --> 00:11:56,679 All that stuff about seeing the body? Lying through her teeth. 224 00:11:56,680 --> 00:11:59,959 How do you know that? Look at this. It's an mg11 witness statement. 225 00:11:59,960 --> 00:12:04,999 Yeah, the bit of paper that Sarah supposedly signed to say she'd made the identification. 226 00:12:05,000 --> 00:12:07,119 Now look at the signature. 227 00:12:07,120 --> 00:12:10,279 This is a copy of Victoria's entry in the death register. 228 00:12:10,280 --> 00:12:15,879 Sarah went to the registrar's office two days later for the death certificate. 229 00:12:15,880 --> 00:12:17,400 Here's her signature again. 230 00:12:18,360 --> 00:12:21,279 They're different. According to flight records, 231 00:12:21,280 --> 00:12:24,919 she was still in Sydney when she was supposed to be making the identification. 232 00:12:24,920 --> 00:12:28,119 She didn't get into Heathrow for another 24 hours. 233 00:12:28,120 --> 00:12:31,999 And, she was only in the UK one night before David got back. 234 00:12:32,000 --> 00:12:35,759 Yet he said she'd already made all the funeral arrangements. 235 00:12:35,760 --> 00:12:39,679 She doesn't suffer from jet lag much does she? 236 00:12:39,680 --> 00:12:40,999 Where do we go from here? 237 00:12:41,000 --> 00:12:43,719 I think someone needs to do a proper investigation. 238 00:12:43,720 --> 00:12:45,879 Yeah and it should be a ucos investigation. 239 00:12:45,880 --> 00:12:49,519 We got further in one afternoon than the mit did in a whole bleedin year! 240 00:12:49,520 --> 00:12:51,799 I'm gonna have a word with strickland. 241 00:12:51,800 --> 00:12:53,480 Gerry, don't do that! 242 00:12:55,600 --> 00:12:58,199 Thank you. Thank you for listening to me. 243 00:12:58,200 --> 00:13:02,079 Mr fleeting, we don't want you to get your hopes up. 244 00:13:02,080 --> 00:13:03,920 Sarah didn't really say anything. 245 00:13:08,320 --> 00:13:10,239 Victoria might still be dead. 246 00:13:10,240 --> 00:13:13,039 It might still be her that you buried. 247 00:13:13,040 --> 00:13:15,120 I just need to know either way. 248 00:13:17,840 --> 00:13:19,959 Stop this conversation in my head. 249 00:13:19,960 --> 00:13:23,159 I wake up convinced that she's dead, that I'm being delusional. 250 00:13:23,160 --> 00:13:25,999 I tell myself just to drop it. 251 00:13:26,000 --> 00:13:28,400 And then I remember what I saw. 252 00:13:30,000 --> 00:13:31,919 It was her. I'm so sure of it. 253 00:13:31,920 --> 00:13:34,080 Her hair, her walk... 254 00:13:36,760 --> 00:13:39,679 And then I think, what if I want it to be her so much 255 00:13:39,680 --> 00:13:42,359 that it's not a memory anymore, it's just a fantasy? 256 00:13:42,360 --> 00:13:44,359 What if I've added all the detail? 257 00:13:44,360 --> 00:13:47,959 So that's why I'm asking for the exhumation. 258 00:13:47,960 --> 00:13:49,999 To stop me torturing myself. 259 00:13:50,000 --> 00:13:53,159 An exhumation won't necessarily give us all the answers. 260 00:13:53,160 --> 00:13:56,519 If anything, it'll raise more questions. 261 00:13:56,520 --> 00:14:00,519 If we can just take it one step at a time. 262 00:14:00,520 --> 00:14:03,159 You say Sarah was there to meet you at the airport? 263 00:14:03,160 --> 00:14:05,719 That's right. Somebody needed to be there. 264 00:14:05,720 --> 00:14:09,119 I was barely able to function. I'm surprised I was on the right flight. 265 00:14:09,120 --> 00:14:12,559 And she'd already started making arrangements? 266 00:14:12,560 --> 00:14:17,239 She told me not to worry about a thing. She'd spoken to the funeral director and a date was set. 267 00:14:17,240 --> 00:14:20,399 But, David, this... This was your wife's funeral! 268 00:14:20,400 --> 00:14:22,079 Didn't you want to have a say? 269 00:14:22,080 --> 00:14:25,319 Sarah told me everything was being done according to Victoria's wishes. 270 00:14:25,320 --> 00:14:29,399 Apparently, she and Victoria discussed all that after they'd lost their parents. 271 00:14:29,400 --> 00:14:33,439 The strain was so great they wanted to be prepared for the future. 272 00:14:33,440 --> 00:14:36,039 But Victoria never discussed this with you? 273 00:14:36,040 --> 00:14:37,199 I didn't want to. 274 00:14:37,200 --> 00:14:41,519 As far as I was concerned we were going to be together forever. 275 00:14:41,520 --> 00:14:47,759 Listen, if we do exhume the body we are going to have to do some DNA tests. Of course. 276 00:14:47,760 --> 00:14:50,439 So, we'll need a comparison sample. 277 00:14:50,440 --> 00:14:54,880 Yeah, one of Victoria's old toothbrushes or hairbrushes? Come with me. 278 00:14:57,880 --> 00:15:02,120 I just couldn't bring myself to get rid of anything. That's perfectly understandable. 279 00:15:03,080 --> 00:15:05,920 Although, I always thought they were some sort of confirmation. 280 00:15:08,200 --> 00:15:11,239 That she really was dead. Why? 281 00:15:11,240 --> 00:15:14,879 Well, because they are the things she would have taken with her. 282 00:15:14,880 --> 00:15:19,519 Things her parents gave her, photos... will this do? 283 00:15:19,520 --> 00:15:21,680 Oh, yeah, that's great. 284 00:15:40,440 --> 00:15:43,760 We're looking for a joiner, not the future prime minister. 285 00:15:45,640 --> 00:15:48,120 This one's early. That's a good sign. 286 00:16:27,400 --> 00:16:30,999 East European accent: It's not a big job. I can do in couple of days. 287 00:16:31,000 --> 00:16:33,720 You want price? Yes, please. 288 00:16:39,520 --> 00:16:41,239 Now, this is final price. 289 00:16:41,240 --> 00:16:44,200 There are no hidden extras and you only pay when I finish job. 290 00:16:45,720 --> 00:16:48,479 Right, we'll need to think about it, have a talk. 291 00:16:48,480 --> 00:16:50,160 Could you start tomorrow? 292 00:17:09,440 --> 00:17:11,839 David, you didn't really need to be here... 293 00:17:11,840 --> 00:17:13,640 I needed to see for myself. 294 00:17:24,280 --> 00:17:28,359 If it is Victoria in the coffin... File under grieving husband. 295 00:17:28,360 --> 00:17:31,279 And if it isn't? Then we have questions that need answers. 296 00:17:31,280 --> 00:17:32,639 Such as where the hell is she? 297 00:17:32,640 --> 00:17:35,119 Is she dead? Is she alive? Is there a mix-up at the morgue? 298 00:17:35,120 --> 00:17:38,919 Yeah, but not by Sarah. She was still watching the in-flight movie. 299 00:17:38,920 --> 00:17:41,919 Oh, any word from our coppers down under? Still waiting to hear. 300 00:17:41,920 --> 00:17:45,479 The most important question is, if it isn't Victoria, then who is it? 301 00:17:45,480 --> 00:17:47,879 And how did she get behind the wheel of Victoria's car? 302 00:17:47,880 --> 00:17:52,199 Are we looking at one murder investigation or two? No sign of foul play. 303 00:17:52,200 --> 00:17:56,319 It was raining, and witnesses said she was driving too fast. 304 00:17:56,320 --> 00:17:58,280 So? What do we do now? We wait. 305 00:18:04,600 --> 00:18:06,799 Come on, lunch! 306 00:18:06,800 --> 00:18:08,679 Phone rings 307 00:18:08,680 --> 00:18:13,519 hello, ucos. I see. 308 00:18:13,520 --> 00:18:16,359 Well, thanks for letting us know. 309 00:18:16,360 --> 00:18:20,119 It's not Victoria fleeting. They've had an ID already. 310 00:18:20,120 --> 00:18:22,159 Had a hit on the DNA database. 311 00:18:22,160 --> 00:18:25,279 They've emailed over her details. They're coming through now. 312 00:18:25,280 --> 00:18:28,279 Right, Brian, you and Jack start looking into Victoria's life. 313 00:18:28,280 --> 00:18:31,399 I want to know everything, especially the last person to see her alive. 314 00:18:31,400 --> 00:18:35,719 Gerry, you're with me. Well, what about lunch?! 315 00:18:35,720 --> 00:18:40,199 The DNA matches a Turkish female, sefika yilmaz, 316 00:18:40,200 --> 00:18:43,479 who was added to the DNA database in 2007 317 00:18:43,480 --> 00:18:47,519 after being arrested for driving without a valid licence, tax or insurance. 318 00:18:47,520 --> 00:18:49,999 She's been missing for 18 months. 319 00:18:50,000 --> 00:18:52,959 Where does everyone think she's been? On the run from authorities. 320 00:18:52,960 --> 00:18:55,479 Over a traffic offence? No, no, immigration authorities. 321 00:18:55,480 --> 00:18:58,239 While they were doing the licence check, alarm bells rang, 322 00:18:58,240 --> 00:18:59,719 they called in the home office. 323 00:18:59,720 --> 00:19:01,680 The family's been living here illegally. 324 00:19:03,880 --> 00:19:05,759 Now the husband, bayram yilmaz, 325 00:19:05,760 --> 00:19:08,839 was deported back to Turkey before she went missing. 326 00:19:08,840 --> 00:19:12,160 Then there's a 15-year-old daughter, kiraz who still lives here. 327 00:19:15,560 --> 00:19:16,880 Gerry. 328 00:19:28,120 --> 00:19:30,439 Ah, maybe we should, uh... hello? 329 00:19:30,440 --> 00:19:33,759 Sorry, we don't want to disturb you. Not if you're, uh... 330 00:19:33,760 --> 00:19:35,759 Candle wax, 331 00:19:35,760 --> 00:19:38,040 it gets absolutely everywhere. 332 00:19:39,320 --> 00:19:42,599 Oh, you thought I was praying? No! Well, don't let me stop you. 333 00:19:42,600 --> 00:19:45,639 This is god's house, make yourselves at home. He's always in. 334 00:19:45,640 --> 00:19:48,279 Or perhaps you just want a bit of silent contemplation? 335 00:19:48,280 --> 00:19:50,799 Either way I'm not really helping so I'll just... 336 00:19:50,800 --> 00:19:54,439 We're looking for the reverend Tony granville. Well, that's me. 337 00:19:54,440 --> 00:19:58,319 Detective superintendent Pullman. This is my colleague Gerry standing. 338 00:19:58,320 --> 00:20:01,319 We're here about kiraz yilmaz. The school said she'd be here. 339 00:20:01,320 --> 00:20:04,119 She is. Is this about sefika? 340 00:20:04,120 --> 00:20:05,880 I'm afraid it is. 341 00:20:06,960 --> 00:20:08,400 Oh, no. 342 00:20:12,320 --> 00:20:16,079 Look, I think I should be the one to break it to her. 343 00:20:16,080 --> 00:20:17,279 Yeah, yeah, of course. 344 00:20:17,280 --> 00:20:20,599 The school said you and your wife were guardians. Not officially. 345 00:20:20,600 --> 00:20:21,959 What does that mean? 346 00:20:21,960 --> 00:20:25,599 Kiraz is my daughter Ruth's best friend. 347 00:20:25,600 --> 00:20:28,839 And my wife and I were both very friendly with sefika. 348 00:20:28,840 --> 00:20:32,239 So when she disappeared we brought her home 349 00:20:32,240 --> 00:20:33,799 just until things were clearer. 350 00:20:33,800 --> 00:20:36,039 And you thought sefika would come back? 351 00:20:36,040 --> 00:20:39,759 Or at least get in contact and let us know she was ok. 352 00:20:39,760 --> 00:20:41,880 Which, I now realise she wasn't. 353 00:20:43,600 --> 00:20:47,520 Look we'd better go and find kiraz. 354 00:20:50,280 --> 00:20:52,719 Sanctum UK was set up 12 years ago to provide 355 00:20:52,720 --> 00:20:57,599 free legal advice to those with immigration and citizenship issues. 356 00:20:57,600 --> 00:20:59,279 There's a lot of demand for that? 357 00:20:59,280 --> 00:21:04,159 Oh, yeah. British immigration law? Particle physics is simpler. 358 00:21:04,160 --> 00:21:05,879 So, we're a drop-in centre. 359 00:21:05,880 --> 00:21:09,159 People can just turn up and, uh, speak to a solicitor. 360 00:21:09,160 --> 00:21:13,439 Like Victoria fleeting? Mmm, she was one of our volunteers. 361 00:21:13,440 --> 00:21:15,279 She worked at a high street law firm. 362 00:21:15,280 --> 00:21:17,399 Yes, church and church in archway. 363 00:21:17,400 --> 00:21:20,239 Yeah, please. They told us about you. 364 00:21:20,240 --> 00:21:21,760 Uh, sit down. 365 00:21:23,680 --> 00:21:26,119 Dunno why she was wasting her time on family law, 366 00:21:26,120 --> 00:21:29,199 because she knew immigration law inside out. 367 00:21:29,200 --> 00:21:31,239 We tried to get her to come full time. 368 00:21:31,240 --> 00:21:34,479 Sanctum had just received funding for an in-house solicitor. 369 00:21:34,480 --> 00:21:36,639 But she said no. Why was that? 370 00:21:36,640 --> 00:21:38,919 She just couldn't. No real reason. 371 00:21:38,920 --> 00:21:41,039 That's how she was. How do you mean? 372 00:21:41,040 --> 00:21:46,159 You know, guarded, private. She watched what she said, kept herself in check. 373 00:21:46,160 --> 00:21:48,199 Never lost her temper, dead tidy. 374 00:21:48,200 --> 00:21:51,919 I think you can see why that might set her apart from the rest of us. 375 00:21:51,920 --> 00:21:55,999 The only time I ever saw her emotions get the better of her was when she broke a cup. 376 00:21:56,000 --> 00:22:00,919 A cup? It was nothing, but she just couldn't stop apologising. 377 00:22:00,920 --> 00:22:03,519 She was in tears. 378 00:22:03,520 --> 00:22:06,239 Neil farris had to calm her down in the end. Who's he? 379 00:22:06,240 --> 00:22:09,839 The other solicitor who used to do Tuesday afternoons for us. 380 00:22:09,840 --> 00:22:12,439 We lost him not long after Vicky. Why? 381 00:22:12,440 --> 00:22:16,079 He got married, became a father. No time to volunteer any more. 382 00:22:16,080 --> 00:22:18,039 We'd like an address for him before we go. 383 00:22:18,040 --> 00:22:22,359 Geetan, what can you tell us about the day of the accident? 384 00:22:22,360 --> 00:22:24,599 Not much. It was business as usual. 385 00:22:24,600 --> 00:22:28,199 We were rammed, Victoria and Neil had their noses to the grindstone. 386 00:22:28,200 --> 00:22:30,439 How did Victoria seem? Fine. 387 00:22:30,440 --> 00:22:33,599 She was a bit stressed out about seeing one of her clients. 388 00:22:33,600 --> 00:22:36,719 She had to deliver some bad news, tell her she was being deported. 389 00:22:36,720 --> 00:22:38,479 Vicky seemed to take it to heart. 390 00:22:38,480 --> 00:22:43,880 Who was the client? Sefika yilmaz. 391 00:22:47,360 --> 00:22:49,480 I knew she wouldn't just leave me. 392 00:22:51,040 --> 00:22:52,560 I told you! 393 00:22:54,880 --> 00:22:56,679 What does she mean by that? 394 00:22:56,680 --> 00:23:00,159 We thought that sefika may have disappeared deliberately. 395 00:23:00,160 --> 00:23:03,519 Why? Because of bayram being deported. 396 00:23:03,520 --> 00:23:06,799 Sefika was distraught. Why weren't they sent back together? 397 00:23:06,800 --> 00:23:08,519 It doesn't always work like that. 398 00:23:08,520 --> 00:23:12,439 Some cases move quickly, others don't. It's a lottery if you ask me. 399 00:23:12,440 --> 00:23:15,079 But she knew that she and kiraz would be next. 400 00:23:15,080 --> 00:23:18,679 We found out after she went missing that her final appeal had failed. 401 00:23:18,680 --> 00:23:22,719 They were due to be on a plane back to Turkey any day. 402 00:23:22,720 --> 00:23:25,999 Yeah, but why do you think that she disappeared deliberately? 403 00:23:26,000 --> 00:23:32,319 We realised that her disappearance made kiraz an unaccompanied minor. 404 00:23:32,320 --> 00:23:35,999 And that meant, she couldn't be deported. 405 00:23:36,000 --> 00:23:38,399 But what about her family in Turkey? 406 00:23:38,400 --> 00:23:40,359 Wouldn't she be better off with her dad? 407 00:23:40,360 --> 00:23:41,999 No! Oh, yeah, that's right, 408 00:23:42,000 --> 00:23:45,399 "send her back where she came from." That's what you lot always think. 409 00:23:45,400 --> 00:23:48,599 No, no... I was six when I came to this country. 410 00:23:48,600 --> 00:23:50,519 I don't even remember living in Turkey. 411 00:23:50,520 --> 00:23:52,279 I go to an English school. 412 00:23:52,280 --> 00:23:55,239 I have English friends. 413 00:23:55,240 --> 00:23:58,999 Oh, I even talk English, innit. 414 00:23:59,000 --> 00:24:01,519 But don't you want to be with your dad? 415 00:24:01,520 --> 00:24:03,600 How can I be? 416 00:24:05,000 --> 00:24:09,799 He's dead too. We don't know that. 417 00:24:09,800 --> 00:24:12,880 We didn't come here for the great weather, you know! 418 00:24:14,400 --> 00:24:17,479 He was in trouble in Turkey. Why? 419 00:24:17,480 --> 00:24:20,439 Because he spoke out about injustice. 420 00:24:20,440 --> 00:24:22,800 He fought for what he believed in. 421 00:24:24,720 --> 00:24:27,119 He joined a union at the factory where he worked. 422 00:24:27,120 --> 00:24:30,439 It's not something that goes down well with factory owners in Turkey. 423 00:24:30,440 --> 00:24:33,039 Mum said that dad had made enemies. 424 00:24:33,040 --> 00:24:34,960 That's why we could never go back. 425 00:24:36,640 --> 00:24:40,759 Dad had no choice in the end. Bayram stayed in contact for about a month and then... 426 00:24:40,760 --> 00:24:41,960 Someone killed him. 427 00:24:43,560 --> 00:24:46,319 If bayram was in danger, why didn't he seek asylum? 428 00:24:46,320 --> 00:24:49,199 Because he entered the UK on forged papers 429 00:24:49,200 --> 00:24:52,279 and you can't apply for asylum retrospectively. 430 00:24:52,280 --> 00:24:54,279 And then someone shopped him. 431 00:24:54,280 --> 00:24:57,439 We can't know that either... I do! 432 00:24:57,440 --> 00:25:00,279 And I know who did it! 433 00:25:00,280 --> 00:25:02,359 It was aunt yasemin. 434 00:25:02,360 --> 00:25:04,840 You should be asking her why mum died. 435 00:25:10,960 --> 00:25:16,559 Can I help you? Detective superintendent Sandra Pullman. We're looking for yasemin ozan? 436 00:25:16,560 --> 00:25:19,319 Yes, that's me. Is there a problem? Because if there is... 437 00:25:19,320 --> 00:25:22,039 We need to talk to you about your sister, sefika. 438 00:25:22,040 --> 00:25:25,079 You have some news? Where is she? 439 00:25:25,080 --> 00:25:28,479 Um... is there somewhere more private we could go? 440 00:25:28,480 --> 00:25:31,080 We'll go to my office. Thank you. 441 00:25:39,360 --> 00:25:41,439 How do you Bury someone by mistake? 442 00:25:41,440 --> 00:25:43,799 We're not sure it was a mistake. 443 00:25:43,800 --> 00:25:46,639 Oh, god, has someone let kiraz know? 444 00:25:46,640 --> 00:25:48,599 Yeah, yeah, we've spoken to her. 445 00:25:48,600 --> 00:25:50,199 How is she? 446 00:25:50,200 --> 00:25:53,520 She's going to need a lot of support. 447 00:25:56,160 --> 00:25:59,199 Any approach from me wouldn't be welcome. 448 00:25:59,200 --> 00:26:04,759 But I guess she told you all about her terrible auntie yasemin? 449 00:26:04,760 --> 00:26:08,759 Can you tell us more about why your sister and her husband came to this country? 450 00:26:08,760 --> 00:26:10,999 Kiraz didn't seem to know many details. 451 00:26:11,000 --> 00:26:13,599 Bayram worked in a factory in Ankara. 452 00:26:13,600 --> 00:26:17,399 There had been some accidents and people had been sacked. 453 00:26:17,400 --> 00:26:22,599 He and others joined a union, made a big noise, tried to start strikes. 454 00:26:22,600 --> 00:26:25,079 He upset some powerful people. 455 00:26:25,080 --> 00:26:29,279 He was warned what would happen, but he did it anyway. He was an idiot! 456 00:26:29,280 --> 00:26:31,399 Kiraz thinks he's a hero. 457 00:26:31,400 --> 00:26:34,719 A hero does not put his wife and child in danger. 458 00:26:34,720 --> 00:26:38,599 So, they came to the UK. To you? I gave them everything. 459 00:26:38,600 --> 00:26:42,759 Jobs here and a home in one of my properties. 460 00:26:42,760 --> 00:26:46,559 But bayram was not grateful. He was bitter and jealous. 461 00:26:46,560 --> 00:26:48,400 What was he jealous of? 462 00:26:49,920 --> 00:26:53,799 When I came to this country I worked on a market stall selling cushion covers. 463 00:26:53,800 --> 00:26:55,679 Then I bought my own stall. 464 00:26:55,680 --> 00:26:57,559 Then my shop on green lanes. 465 00:26:57,560 --> 00:27:00,799 Then another and then another and then eventually this place. 466 00:27:00,800 --> 00:27:04,159 I did that alone, not with family to help. 467 00:27:04,160 --> 00:27:09,520 That's very impressive, well, I didn't come here to watch TV and claim benefits. Unlike some. 468 00:27:11,240 --> 00:27:13,680 That was what bayram and I argued about. 469 00:27:15,400 --> 00:27:21,639 Where I saw laziness, he saw prejudice against oppressed workers. 470 00:27:21,640 --> 00:27:24,800 You know the sort. I certainly do. 471 00:27:28,240 --> 00:27:30,879 No, I thought she talked a lot of sense. 472 00:27:30,880 --> 00:27:33,879 Yeah, but she sounds like a daily mail editorial. 473 00:27:33,880 --> 00:27:36,199 What's wrong with that? I read the mail. 474 00:27:36,200 --> 00:27:38,039 Well? Where is she? 475 00:27:38,040 --> 00:27:42,799 The investigation is ongoing, mr fleeting. I know. Why have you been ringing Victoria's friends? 476 00:27:42,800 --> 00:27:44,479 I wasn't aware we had been. 477 00:27:44,480 --> 00:27:47,799 If they knew where she was, don't you think they'd have said? 478 00:27:47,800 --> 00:27:51,319 It's all part of the investigation. The investigation you wanted. 479 00:27:51,320 --> 00:27:52,960 I was told I'd be kept informed. 480 00:27:53,200 --> 00:27:56,359 You will, as soon as we have something concrete to inform you of. 481 00:27:56,360 --> 00:28:00,399 Has it occurred to you that I could help? I knew Victoria better than anyone else. 482 00:28:00,400 --> 00:28:04,959 Better than her so-called friends, that lying bitch of a sister... Mr fleeting. David. 483 00:28:04,960 --> 00:28:08,839 I'm sorry. I'm so sorry. I just... this is so difficult. 484 00:28:08,840 --> 00:28:11,879 Course it is. But you've got to trust us, we'll find her. 485 00:28:11,880 --> 00:28:13,959 When? When will you know? Gerry. 486 00:28:13,960 --> 00:28:17,079 We can't tell you that. But we've done some very good work today. 487 00:28:17,080 --> 00:28:18,679 And not just her friends. 488 00:28:18,680 --> 00:28:21,879 We've talked to her old bosses at church and church, sanctum UK... 489 00:28:21,880 --> 00:28:25,719 Where? The charity where Victoria... Of course. 490 00:28:25,720 --> 00:28:28,479 So you think they might be able to help? 491 00:28:28,480 --> 00:28:30,079 We don't know yet. 492 00:28:30,080 --> 00:28:32,199 Perhaps if you'd let us get on? 493 00:28:32,200 --> 00:28:35,119 Sorry. I was... 494 00:28:35,120 --> 00:28:37,480 It won't happen again! 495 00:28:41,040 --> 00:28:43,639 Come on, governor, he was upset. He was out of order. 496 00:28:43,640 --> 00:28:47,079 All right, maybe, but he's had a lot to take on in the last few days. 497 00:28:47,080 --> 00:28:52,279 Like the fact that his wife didn't just leave him, she had to fake her own death to get away from him? 498 00:28:52,280 --> 00:28:54,519 Hold on, we don't even know if she's alive. 499 00:28:54,520 --> 00:28:58,999 Yeah, but we do know the marriage wasn't quite as blissful as David's making it out to be. Do we? 500 00:28:59,000 --> 00:29:01,839 Well, he didn't know anything about her work at sanctum UK. 501 00:29:01,840 --> 00:29:04,479 I doubt he'd even heard of it. Why would she keep it secret? 502 00:29:04,480 --> 00:29:09,120 Well, geetan mistry did say that she was a very guarded and private person. 503 00:29:11,400 --> 00:29:13,999 With her own husband? But she wasn't always like that? 504 00:29:14,000 --> 00:29:18,919 I was talking to some of her law school friends. And they described her as fun to be with. 505 00:29:18,920 --> 00:29:21,159 Bright, cheerful and she was smart. 506 00:29:21,160 --> 00:29:27,439 She graduated at the top of her class and was immediately snapped up by Madison partners in the city. 507 00:29:27,440 --> 00:29:29,159 It was also where she met David. 508 00:29:29,160 --> 00:29:31,399 Three months later, they were married 509 00:29:31,400 --> 00:29:34,879 and she handed in her notice and went to work with church and church 510 00:29:34,880 --> 00:29:39,759 in archway sorting out wills and conveyancing. What was her reason for that, I wonder? 511 00:29:39,760 --> 00:29:44,079 Maybe she wanted to downsize and De-stress before she had children? 512 00:29:44,080 --> 00:29:46,199 Maybe. What about her college friends? 513 00:29:46,200 --> 00:29:49,679 Did they ever keep in contact? No. No such luck. 514 00:29:49,680 --> 00:29:52,959 Most of them haven't seen her for years. Not since the wedding. 515 00:29:52,960 --> 00:29:58,719 So it seems that Sarah was the only one in regular touch with her sister after she'd married David. 516 00:29:58,720 --> 00:29:59,879 Phone rings 517 00:29:59,880 --> 00:30:02,719 well, there's nothing much we can do here tonight. 518 00:30:02,720 --> 00:30:05,000 I'd like to get back home on time. 519 00:30:06,840 --> 00:30:09,400 He's worried that Esther's run away with the builder(!) 520 00:30:11,120 --> 00:30:13,079 Oh, yes, very funny. 521 00:30:13,080 --> 00:30:15,719 Oh, a lot of women like a man who's good with his hands. 522 00:30:15,720 --> 00:30:17,240 Don't be ridiculous. 523 00:30:19,120 --> 00:30:21,479 Ok, that was di skippy. 524 00:30:21,480 --> 00:30:23,439 Apparently Sarah's gone walkabout. 525 00:30:23,440 --> 00:30:26,279 They are gonna try the neighbours. Don't, Gerry! 526 00:30:26,280 --> 00:30:29,279 I'll see you tomorrow then. Well, if he's off... 527 00:30:29,280 --> 00:30:31,199 Hang on, no, wait! 528 00:30:31,200 --> 00:30:36,799 The good reverend Tony is holding a gathering to celebrate sefika's life tonight and he's invited all of us. 529 00:30:36,800 --> 00:30:38,279 I think we should go. Why? 530 00:30:38,280 --> 00:30:41,639 Because it gives us a chance to find out more about sefika. 531 00:30:41,640 --> 00:30:42,759 Dig around a bit. 532 00:30:42,760 --> 00:30:47,559 Of course, I can't make you come. But you'll make our lives a bleeding misery if we don't. Yeah. 533 00:30:47,560 --> 00:30:49,199 I'll put my coat on then. 534 00:30:49,200 --> 00:30:50,640 Here we go! 535 00:30:57,520 --> 00:30:59,559 Here, we should have brought a bottle. 536 00:30:59,560 --> 00:31:03,359 I'd have been grateful for it. I'm afraid I was terribly c of e about this. 537 00:31:03,360 --> 00:31:06,799 I only got in a couple of bottles of sweet Sherry and a madeira cake. 538 00:31:06,800 --> 00:31:09,199 But people arrived with food and music. 539 00:31:09,200 --> 00:31:11,719 Who are all these people? Everyone! 540 00:31:11,720 --> 00:31:14,159 Sefika was really important in this community. 541 00:31:14,160 --> 00:31:17,359 She was on the pta, she raised funds for the day centre. 542 00:31:17,360 --> 00:31:21,599 So, I rang some people and they rang some people. I even rang yasemin. 543 00:31:21,600 --> 00:31:25,119 Any sign? No, but I wasn't expecting there to be. 544 00:31:25,120 --> 00:31:28,719 And anyway, I mean look who's here. All ages, colours, creeds. 545 00:31:28,720 --> 00:31:31,359 I just wish I had this turn out on a Sunday morning. 546 00:31:31,360 --> 00:31:33,559 She was popular then? Sefika? 547 00:31:33,560 --> 00:31:36,639 She was lovely. She had time for everyone. 548 00:31:36,640 --> 00:31:38,959 I just wish she could have seen this. 549 00:31:38,960 --> 00:31:41,519 As long as kiraz gets to see it. 550 00:31:41,520 --> 00:31:44,359 Yes! Well said, that man. 551 00:31:44,360 --> 00:31:47,200 Come on then. In you come. 552 00:31:52,160 --> 00:31:56,039 Help yourselves to food. There's a feast of all nations in that dining room. 553 00:31:56,040 --> 00:31:59,279 Go on then. Bring me a plate. 554 00:31:59,280 --> 00:32:01,600 Where's he going? Food. 555 00:32:03,600 --> 00:32:06,519 So, are you investigating yasemin, then? 556 00:32:06,520 --> 00:32:10,640 Kiraz, I think there are things that went on in your family that you don't understand. 557 00:32:11,840 --> 00:32:17,719 Did she give you the full act? About how she just wants to be a good citizen? How she works so hard? 558 00:32:17,720 --> 00:32:21,559 I started with only market stall, now I have all this. 559 00:32:21,560 --> 00:32:25,440 God save the queen. 560 00:32:31,200 --> 00:32:34,679 Whoa, have you tried that? What is it? I don't know. 561 00:32:34,680 --> 00:32:36,239 It's made of aubergines I think. 562 00:32:36,240 --> 00:32:39,159 I think I'll give it a miss until you have a positive ID. 563 00:32:39,160 --> 00:32:41,240 Oh, I thought she'd come through here. 564 00:32:42,400 --> 00:32:44,319 Who? Kiraz. 565 00:32:44,320 --> 00:32:46,359 We just wanted to pay our respects. 566 00:32:46,360 --> 00:32:48,399 Didn't realise it was such a big deal. 567 00:32:48,400 --> 00:32:51,680 This is Neil farris. Oh, Gerry standing. Oh, sorry. 568 00:32:54,200 --> 00:32:57,439 Gerry standing, my colleague, Jack halford. Hello. 569 00:32:57,440 --> 00:32:59,319 And you've met Brian, obviously. 570 00:32:59,320 --> 00:33:00,719 Yeah. Right, want a vase. 571 00:33:00,720 --> 00:33:03,879 I'll find a vase. I think you may have saved us a call, mr farris. 572 00:33:03,880 --> 00:33:06,959 We're part of the team investigating sefika's death. 573 00:33:06,960 --> 00:33:11,199 We were at sanctum UK and heard about the work you did on her case. 574 00:33:11,200 --> 00:33:13,999 I talked her through the appeals process. For the good it did. 575 00:33:14,000 --> 00:33:16,879 Yeah, her appeal for deportation was denied, wasn't it? 576 00:33:16,880 --> 00:33:21,319 Yeah, once the authorities realised she'd travelled here on a false visa she had no chance. 577 00:33:21,320 --> 00:33:24,239 We heard you worked with Victoria fleeting, didn't you? 578 00:33:24,240 --> 00:33:27,439 We were there at the same time. I was a volunteer for a couple months. 579 00:33:27,440 --> 00:33:30,919 Oh, yeah, you've just had a baby, haven't you? Well, the missus did. 580 00:33:30,920 --> 00:33:32,639 Sam. He's just turned one. 581 00:33:32,640 --> 00:33:36,679 One, eh? Great age. Walking? Uh, no he's just cruising at the moment. 582 00:33:36,680 --> 00:33:38,839 Cruising. Yeah. 583 00:33:38,840 --> 00:33:42,320 Let me show you this. I only took it this morning. 584 00:33:43,840 --> 00:33:45,559 He's a baby, all right. 585 00:33:45,560 --> 00:33:49,159 He's a smasher, ain't he? Hold on, hold on. Have a look at my grandson. 586 00:33:49,160 --> 00:33:51,479 Gerry junior. Named after me. 587 00:33:51,480 --> 00:33:54,679 Look there he is... On your bike. 588 00:33:54,680 --> 00:33:57,759 You should see Sam's hand to eye co-ordination. 589 00:33:57,760 --> 00:34:01,320 They laugh 590 00:34:07,960 --> 00:34:09,320 Door opens 591 00:34:10,600 --> 00:34:12,320 sorry. Do you mind? 592 00:34:17,720 --> 00:34:19,719 It's a bit overwhelming in there. 593 00:34:19,720 --> 00:34:23,159 Apparently I should apologise to you. 594 00:34:23,160 --> 00:34:24,840 Really? 595 00:34:26,680 --> 00:34:28,999 Yeah, Tony had one of his nice chats with me. 596 00:34:29,000 --> 00:34:32,439 I should be more grateful, because everyone's only trying to help. 597 00:34:32,440 --> 00:34:34,080 He might be right. 598 00:34:35,240 --> 00:34:40,679 Sometimes I wish him and Emma would just shout at me and tell me what an ungrateful little cow I am. 599 00:34:40,680 --> 00:34:41,959 They've been great but... 600 00:34:41,960 --> 00:34:47,840 But they're not your mum and dad. I was a right cow to them as well. 601 00:34:50,440 --> 00:34:51,760 Especially mum. 602 00:34:54,360 --> 00:34:56,039 I was always arguing with her. 603 00:34:56,040 --> 00:34:57,879 It happens. 604 00:34:57,880 --> 00:35:01,240 I wanted her to stop treating me like a baby. 605 00:35:05,240 --> 00:35:07,840 Kept telling her that I didn't need her any more. 606 00:35:11,560 --> 00:35:13,440 It was the last thing I said to her. 607 00:35:16,480 --> 00:35:20,519 She was waiting for me when I got in from school. Which annoyed me. 608 00:35:20,520 --> 00:35:25,599 It was Tuesday and she was supposed to be at that law place and I wanted the flat to myself. 609 00:35:25,600 --> 00:35:27,599 But there she was, wanting to talk. 610 00:35:27,600 --> 00:35:28,759 What about? 611 00:35:28,760 --> 00:35:34,039 She was being miserable and too serious. She was always like that. 612 00:35:34,040 --> 00:35:35,999 Banging on about who I could trust. 613 00:35:36,000 --> 00:35:37,800 Knowing who I could rely on. 614 00:35:39,320 --> 00:35:43,039 Like I didn't know who she was talking about. Yasemin. 615 00:35:43,040 --> 00:35:46,439 I think mum had had a row with her. That day? 616 00:35:46,440 --> 00:35:48,600 What about? Dunno. 617 00:35:50,440 --> 00:35:56,080 I wanted to watch a stupid TV programme instead of talking to my mum for the last time. 618 00:35:58,280 --> 00:36:01,679 Don't you think that I wish I had listened? 619 00:36:01,680 --> 00:36:04,719 Don't you think I want to know what happened? 620 00:36:04,720 --> 00:36:09,519 That's why you've got to find out for me. You will do that, won't you? 621 00:36:09,520 --> 00:36:12,040 I... i don't know. 622 00:36:14,120 --> 00:36:15,640 But I will do my best. 623 00:36:18,720 --> 00:36:20,960 And then you'll tell me? Everything? 624 00:36:22,760 --> 00:36:24,240 Yeah. 625 00:36:27,920 --> 00:36:30,039 No, no, little Gerry was just the same. 626 00:36:30,040 --> 00:36:33,439 He used to sit in his high chair and just sort of take everything in. 627 00:36:33,440 --> 00:36:36,999 They're like sponges at that age. It's incredible. You still at it? 628 00:36:37,000 --> 00:36:40,959 Brian and I are heading off. All right. Actually, I should be doing the same thing. 629 00:36:40,960 --> 00:36:46,719 Oh, before you go, did Victoria ever talk about her husband? Her marriage? How life was treating her? 630 00:36:46,720 --> 00:36:49,319 Well, it was like I said, we barely knew each other. 631 00:36:49,320 --> 00:36:51,079 Yeah, you said. 632 00:36:51,080 --> 00:36:52,639 I'm sorry I can't be more help. 633 00:36:52,640 --> 00:36:54,120 Cheers. 634 00:36:55,440 --> 00:36:58,359 Dead end? I wouldn't be so sure. 635 00:36:58,360 --> 00:36:59,880 Look. 636 00:37:04,080 --> 00:37:08,280 What do you think? Yeah, so far, so good. 637 00:37:10,800 --> 00:37:12,959 So, how long have you been here then? 638 00:37:12,960 --> 00:37:15,159 Since this morning. I was on time. 639 00:37:15,160 --> 00:37:18,560 No... i meant... how long have you been in the UK? 640 00:37:19,560 --> 00:37:22,519 A couple of years. 641 00:37:22,520 --> 00:37:26,360 So do you ever get a chance to get back to... 642 00:37:27,680 --> 00:37:32,319 Poland? I do go home for Christmas. 643 00:37:32,320 --> 00:37:36,799 See your wife is it or your girlfriend? 644 00:37:36,800 --> 00:37:38,639 Has he shown you? 645 00:37:38,640 --> 00:37:40,440 Have you shown him? 646 00:37:41,720 --> 00:37:44,959 Look at that. Isn't it beautiful? 647 00:37:44,960 --> 00:37:47,399 Hmm. It's traditional. 648 00:37:47,400 --> 00:37:50,199 Yeah, but it's not on my plans is it. Plans? 649 00:37:50,200 --> 00:37:53,279 He means that fantasy diagram he did on the computer. 650 00:37:53,280 --> 00:37:55,920 It was a 3D animated elevation. 651 00:37:57,720 --> 00:38:01,999 So, I'll be back in the morning and um, finish the rest. 652 00:38:02,000 --> 00:38:03,039 I can't wait. 653 00:38:03,040 --> 00:38:05,959 Good night, Esther. Good night, Tomas. 654 00:38:05,960 --> 00:38:08,719 Or should I say. Do widzenia. 655 00:38:08,720 --> 00:38:12,480 Oh, didn't I say it right? I was trying to say goodbye in Polish. 656 00:38:14,000 --> 00:38:17,479 I like learning a foreign language. Don't I? Apparently. 657 00:38:17,480 --> 00:38:20,359 But I have a bit of trouble with the pronunciation. 658 00:38:20,360 --> 00:38:21,879 Oh, no, no, no! It's very good. 659 00:38:21,880 --> 00:38:23,959 Thank you. Goodbye. 660 00:38:23,960 --> 00:38:25,600 Bye. 661 00:38:29,360 --> 00:38:30,600 Ain't it gorgeous? 662 00:38:37,320 --> 00:38:39,719 It will take about 30 seconds. 663 00:38:39,720 --> 00:38:43,159 Yeah, 30 seconds of my life I'll never get back again. 664 00:38:43,160 --> 00:38:47,319 Yeah, but you'll never get the 20 minutes you've spent arguing with me back either. 665 00:38:47,320 --> 00:38:50,719 So come on, kiraz, take the rubbish out. 666 00:38:50,720 --> 00:38:52,520 Minging. 667 00:38:55,120 --> 00:38:57,679 Everything in this house is minging. 668 00:38:57,680 --> 00:38:59,319 Like whatever, innit. 669 00:38:59,320 --> 00:39:03,599 Despite her limited vocabulary, she's obviously a bright girl. 670 00:39:03,600 --> 00:39:05,879 Too clever sometimes. And her temper! 671 00:39:05,880 --> 00:39:08,319 You wouldn't want to be on the business end of that. 672 00:39:08,320 --> 00:39:11,599 Maybe it's just as well yasemin didn't turn up. Yeah, maybe so. 673 00:39:11,600 --> 00:39:14,999 Although I did notice a few of her warehouse workers here. 674 00:39:15,000 --> 00:39:17,760 Really? That's nice. 675 00:39:20,360 --> 00:39:23,680 Is there something I need to know about yasemin and the warehouse? 676 00:39:25,440 --> 00:39:28,359 I'm not really sure what you need to know. 677 00:39:28,360 --> 00:39:30,519 Perhaps if you gave me some indication. 678 00:39:30,520 --> 00:39:33,559 Well, how it usually works is people tell me everything. 679 00:39:33,560 --> 00:39:35,559 Even if I have to take them to the station. 680 00:39:35,560 --> 00:39:36,719 Right. 681 00:39:36,720 --> 00:39:41,559 Because you see, in an investigation like this with one person missing, 682 00:39:41,560 --> 00:39:45,080 another one dead, every single detail is rather important. 683 00:39:46,600 --> 00:39:48,239 Of course. 684 00:39:48,240 --> 00:39:51,439 Ok, well, you've got my number. 685 00:39:51,440 --> 00:39:52,960 Thanks for a lovely evening. 686 00:39:54,400 --> 00:39:56,240 You're very welcome. 687 00:40:03,800 --> 00:40:08,959 You've finished, have you? No, I need to tidy up and ask Esther if she is happy with everything. 688 00:40:08,960 --> 00:40:12,399 Oh, I think you know the answer to that. Look, Brian. 689 00:40:12,400 --> 00:40:14,519 Very nice. 690 00:40:14,520 --> 00:40:16,920 Dziekuje bardzo. 691 00:40:20,160 --> 00:40:21,999 Your wife, she is very happy. 692 00:40:22,000 --> 00:40:23,919 Is good for you. 693 00:40:23,920 --> 00:40:25,919 In britain, happy lady, happy house. 694 00:40:25,920 --> 00:40:28,160 Is it not like that in your country then? 695 00:40:29,480 --> 00:40:32,999 We're still a little old-fashioned, you know. 696 00:40:33,000 --> 00:40:34,719 You must have seen some changes. 697 00:40:34,720 --> 00:40:37,479 Yes, yes, lots of change. 698 00:40:37,480 --> 00:40:40,959 When was solidarity legalised? 699 00:40:40,960 --> 00:40:43,920 Oh, what a great man, old lech. Is he still with us? 700 00:40:45,680 --> 00:40:48,160 Er...? Lech welensa? Is he still alive? 701 00:40:49,680 --> 00:40:51,479 Ok, I admit it, I am not Polish. Ok? 702 00:40:51,480 --> 00:40:53,399 Fair enough. 703 00:40:53,400 --> 00:40:55,199 But you did say... 704 00:40:55,200 --> 00:40:58,199 No, no, no, no! You said. I just did not say anything. 705 00:40:58,200 --> 00:41:01,919 But then your nice wife she, she learns to speak Polish to me... 706 00:41:01,920 --> 00:41:05,519 She can say yes, and no and would you like a cup of tea. 707 00:41:05,520 --> 00:41:08,159 She's hardly fluent. She speaks more Polish than I do! 708 00:41:08,160 --> 00:41:09,960 So what do you speak? 709 00:41:12,360 --> 00:41:14,519 Albanian. 710 00:41:14,520 --> 00:41:19,119 I know what you think. That I'm a pimp with brothel for girls. Some gangster. 711 00:41:19,120 --> 00:41:22,399 Why, have some... I have lost jobs, you know? 712 00:41:22,400 --> 00:41:25,719 "Thank you very much for coming, but we've changed our minds." 713 00:41:25,720 --> 00:41:29,359 Very polite. Very English. 714 00:41:29,360 --> 00:41:33,759 Well, I wouldn't have... Look why don't I pay you? 715 00:41:33,760 --> 00:41:37,799 I presume you'd prefer cash. What? 716 00:41:37,800 --> 00:41:39,399 What does it mean? 717 00:41:39,400 --> 00:41:41,599 No! Look I wasn't suggesting... 718 00:41:41,600 --> 00:41:45,039 I send you invoice. Including vat. The price I quoted. 719 00:41:45,040 --> 00:41:47,079 That's great. 720 00:41:47,080 --> 00:41:49,040 Sorry. 721 00:42:00,200 --> 00:42:02,240 Happy lady, happy house. 722 00:42:08,320 --> 00:42:10,639 And I found this card in the flowers. 723 00:42:10,640 --> 00:42:16,079 While he was arranging them. With all our love and eternal gratitude. N and s. 724 00:42:16,080 --> 00:42:17,719 Eternal gratitude? 725 00:42:17,720 --> 00:42:20,319 What did they have to be grateful about? 726 00:42:20,320 --> 00:42:23,479 I thought it was Neil helping sefika, not the other way around. 727 00:42:23,480 --> 00:42:26,439 What's the s stand for? Oh, it's Sam. His baby boy. 728 00:42:26,440 --> 00:42:28,479 Does he have a wife? Yeah. 729 00:42:28,480 --> 00:42:34,079 What's her name? Thanks. Well, you were the one exchanging family histories with him. 730 00:42:34,080 --> 00:42:37,959 I don't know. I don't think he ever mentioned his wife's name. 731 00:42:37,960 --> 00:42:39,479 What? Ever? 732 00:42:39,480 --> 00:42:42,879 It is a bit weird, isn't it? I tell you what else is weird. 733 00:42:42,880 --> 00:42:47,280 Yazemin never mentioned that on the day sefika disappeared they'd had a big bust up. 734 00:42:53,240 --> 00:42:55,519 Who told you this? That's not important. 735 00:42:55,520 --> 00:42:58,359 What is important is you didn't tell us you argued with sefika 736 00:42:58,360 --> 00:43:01,359 on the day she died. Now why didn't you? 737 00:43:01,360 --> 00:43:02,479 Because... 738 00:43:02,480 --> 00:43:06,960 What was said, was between sisters. I think we're past that now. 739 00:43:09,200 --> 00:43:11,279 She was in a bad way. 740 00:43:11,280 --> 00:43:14,199 Upset and rambling. She told me that she had to go away. 741 00:43:14,200 --> 00:43:18,079 And she wanted me to promise that I would look after kiraz. 742 00:43:18,080 --> 00:43:20,159 Give her the things that she could not. 743 00:43:20,160 --> 00:43:21,599 And what did you say to that? 744 00:43:21,600 --> 00:43:24,999 Yasemin? Believe me, I could bite my tongue out now. 745 00:43:25,000 --> 00:43:28,439 But they had always been so judgemental. 746 00:43:28,440 --> 00:43:31,199 Bayram and sefika? Especially, bayram. 747 00:43:31,200 --> 00:43:33,439 He was so self-righteous. 748 00:43:33,440 --> 00:43:36,919 Telling me how to run my business, treat my workers. 749 00:43:36,920 --> 00:43:39,800 So when she came to me asking for help, I... 750 00:43:41,440 --> 00:43:44,560 I told her to sort out her own problems. 751 00:43:46,080 --> 00:43:49,959 Now I realise that is what my sister was asking me to do. 752 00:43:49,960 --> 00:43:51,759 Look after kiraz when she was gone. 753 00:43:51,760 --> 00:43:54,720 That's why she stole her friend's car. 754 00:43:56,640 --> 00:43:59,279 Victoria and sefika were friends? 755 00:43:59,280 --> 00:44:04,399 Yes, she had been seeing Victoria for weeks. They had got talking. 756 00:44:04,400 --> 00:44:06,119 There was something about a man. 757 00:44:06,120 --> 00:44:09,559 She had been match-making her with this other solicitor. 758 00:44:09,560 --> 00:44:12,720 She said they were in love. That it was obvious. 759 00:44:14,240 --> 00:44:15,919 Er, did she mention a name? 760 00:44:15,920 --> 00:44:17,440 I don't think so. 761 00:44:18,960 --> 00:44:21,719 I never heard the end of the story... mobile rings 762 00:44:21,720 --> 00:44:23,879 excuse me. 763 00:44:23,880 --> 00:44:26,280 Detective superintendent Pullman. 764 00:44:30,400 --> 00:44:32,440 Cheers, Jack. 765 00:44:33,400 --> 00:44:36,560 You will never guess who's just turned up. 766 00:44:39,360 --> 00:44:41,559 Where is she? I don't know. 767 00:44:41,560 --> 00:44:45,199 I was hoping by the time I got here you'd be able to tell me. But she is alive? 768 00:44:45,200 --> 00:44:49,039 Yeah, but I don't know where she lives. Bollocks. Don't believe you. 769 00:44:49,040 --> 00:44:52,999 We agreed to sever contact in case David found her through me. As if she had died. 770 00:44:53,000 --> 00:44:54,439 If he finds her first... 771 00:44:54,440 --> 00:44:57,639 Haven't you worked if out? I mean, why do you think she did all this? 772 00:44:57,640 --> 00:45:00,039 Are you saying that David was violent to Victoria? 773 00:45:00,040 --> 00:45:02,479 You've met him, you've seen what he's like. 774 00:45:02,480 --> 00:45:05,359 He knew who we were ringing. 775 00:45:05,360 --> 00:45:07,319 And I gave him more information. 776 00:45:07,320 --> 00:45:09,599 You were right, he didn't know about sanctum UK. 777 00:45:09,600 --> 00:45:11,639 That's where Neil and Victoria met. 778 00:45:11,640 --> 00:45:13,959 She's with Neil farris? 779 00:45:13,960 --> 00:45:17,919 Yeah, they're together, but I'm the only person from Victoria's old life who knows. 780 00:45:17,920 --> 00:45:21,679 That's why Neil didn't put her name on the flowers. Of course he wouldn't! 781 00:45:21,680 --> 00:45:24,519 He knows better than that. We've all been so careful. 782 00:45:24,520 --> 00:45:27,159 And you've led David straight to her. Neil's address. 783 00:45:27,160 --> 00:45:28,360 Gerry. 784 00:45:28,880 --> 00:45:32,760 Can I come? No. Please? Ok. Thank you. 785 00:45:36,240 --> 00:45:39,000 Round here, somewhere. 786 00:45:40,280 --> 00:45:44,719 Come on. No, David, please, please, no! You stay here! 787 00:45:44,720 --> 00:45:48,359 Please, you're hurting me! No, please, don't David! No! 788 00:45:48,360 --> 00:45:51,639 You're coming home with me. Where you belong. 789 00:45:51,640 --> 00:45:54,480 He groans 790 00:45:57,160 --> 00:46:00,119 tell her! Tell her! Tell her I love her. 791 00:46:00,120 --> 00:46:02,239 How I looked for her. Make her understand.. 792 00:46:02,240 --> 00:46:04,519 David fleeting, I'm arresting you for assault. 793 00:46:04,520 --> 00:46:07,679 You do not have to say anything... ..She's mine, not his. 794 00:46:07,680 --> 00:46:09,639 David calm down or you'll hurt yourself. 795 00:46:09,640 --> 00:46:13,999 We need an ambulance and a squad car. Six winsley road... Now! 796 00:46:14,000 --> 00:46:16,800 Vicky? Vicky, Vicky... 797 00:46:19,640 --> 00:46:23,480 Are you all right, sir? There's an ambulance on its way. 798 00:46:26,160 --> 00:46:29,159 All right, mate. Do you want to go inside? Yeah. 799 00:46:29,160 --> 00:46:34,199 Here you go. Oh, hello. 800 00:46:34,200 --> 00:46:38,559 Hi, I was wondering if I could talk to detective superintendent Pullman? 801 00:46:38,560 --> 00:46:39,839 She's out at the moment. 802 00:46:39,840 --> 00:46:43,199 Oh, um, of course. 803 00:46:43,200 --> 00:46:46,240 Busy, busy. Can we help? 804 00:46:50,960 --> 00:46:54,519 David liked to be in control. I knew that when I married him. 805 00:46:54,520 --> 00:46:58,519 That's what I wanted - someone to look after me. 806 00:46:58,520 --> 00:47:01,519 I'd had to be totally self-reliant since mum and dad died 807 00:47:01,520 --> 00:47:04,400 and Sarah had left. 808 00:47:05,480 --> 00:47:07,839 It was nice. At first. 809 00:47:07,840 --> 00:47:10,079 How did it start? 810 00:47:10,080 --> 00:47:12,239 My job. 811 00:47:12,240 --> 00:47:15,759 He didn't like how well I was doing. 812 00:47:15,760 --> 00:47:20,440 How it kept me away from him. So, he just, kept chipping away. 813 00:47:21,920 --> 00:47:25,359 Objecting to my hours. He'd get so angry. 814 00:47:25,360 --> 00:47:26,919 Say that I didn't love him enough. 815 00:47:26,920 --> 00:47:30,239 That I would choose the job, not him. When did he start hitting you? 816 00:47:30,240 --> 00:47:33,520 It was just a slap the first time I was late home. 817 00:47:35,240 --> 00:47:39,519 He was really sorry and it was never going to happen again. 818 00:47:39,520 --> 00:47:45,159 Pretty stupid, wasn't I? Soon it was happening all the time. 819 00:47:45,160 --> 00:47:47,879 I just couldn't do anything right for him. 820 00:47:47,880 --> 00:47:50,399 He'd got rid of all my other friends. 821 00:47:50,400 --> 00:47:53,000 Wouldn't let me call them or visit them. 822 00:47:54,200 --> 00:47:56,439 He said I belonged to him. 823 00:47:56,440 --> 00:47:58,519 And if I ever left him, he was going to kill me. 824 00:47:58,520 --> 00:48:00,760 And I knew he meant it. 825 00:48:02,800 --> 00:48:06,239 I had no choice, I had to do what I did. I didn't plan it. 826 00:48:06,240 --> 00:48:09,919 It... it just happened. 827 00:48:09,920 --> 00:48:13,319 I need you to understand that at least. 828 00:48:13,320 --> 00:48:15,599 Please, I want to explain. 829 00:48:15,600 --> 00:48:18,560 You will, but not here. 830 00:48:20,280 --> 00:48:22,879 Come and get me when she's ready to leave, yeah? 831 00:48:22,880 --> 00:48:24,719 Will do. 832 00:48:24,720 --> 00:48:28,199 Detective superintendent Pullman seems to think that the smallest 833 00:48:28,200 --> 00:48:32,559 detail might be the key to finding out what happened to poor sefika. 834 00:48:32,560 --> 00:48:36,959 And the missing woman. Actually, we... we agree. The smallest detail. 835 00:48:36,960 --> 00:48:39,480 If only it was small. 836 00:48:40,840 --> 00:48:44,559 Kiraz was wrong about yasemin going to the authorities. 837 00:48:44,560 --> 00:48:46,759 She wouldn't have, she couldn't. 838 00:48:46,760 --> 00:48:51,439 I'm not sure we understand. The faked visas came from yasemin. 839 00:48:51,440 --> 00:48:55,319 She smuggled sefika and her family into the country illegally. 840 00:48:55,320 --> 00:48:56,439 How do you know this? 841 00:48:56,440 --> 00:49:01,279 Sefika told me, in confidence. And then a week later she disappeared. 842 00:49:01,280 --> 00:49:04,679 It's highly unlikely that the two things are connected. 843 00:49:04,680 --> 00:49:07,399 I know, but I have to think of kiraz. 844 00:49:07,400 --> 00:49:11,839 It's a great responsibility bringing up someone else's child and I have to put her first. 845 00:49:11,840 --> 00:49:14,559 Even in front of yasemin's poor workers. 846 00:49:14,560 --> 00:49:16,079 I think you've lost me again. 847 00:49:16,080 --> 00:49:17,639 The fake visas. 848 00:49:17,640 --> 00:49:21,879 Sefika said that's where yasemin gets her workforce. 849 00:49:21,880 --> 00:49:25,959 Once she's brought them into the country, she tells them they owe her for documents 850 00:49:25,960 --> 00:49:27,959 and they have to work until it's paid off. 851 00:49:27,960 --> 00:49:32,039 Which, of course, takes many years. She takes money straight out of their wages, 852 00:49:32,040 --> 00:49:34,199 she barely leaves them enough to live on. 853 00:49:34,200 --> 00:49:36,959 That's why sefika and bayram fell out with her. 854 00:49:36,960 --> 00:49:39,559 Because of the way she treated those poor people. 855 00:49:39,560 --> 00:49:42,559 You mean those poor illegal immigrants? 856 00:49:42,560 --> 00:49:48,159 I suppose, technically... Look, I'm only telling you this to help with the case. 857 00:49:48,160 --> 00:49:51,199 It has, hasn't it? Helped? 858 00:49:51,200 --> 00:49:55,879 We're pretty sure that yasemin had nothing to do with sefika going missing. 859 00:49:55,880 --> 00:50:01,959 I don't suppose you could forget that I just told you about a warehouse full of illegal workers? 860 00:50:01,960 --> 00:50:04,120 It doesn't work like that. 861 00:50:07,400 --> 00:50:12,560 No. I suppose not. Well, thank you. 862 00:50:14,080 --> 00:50:15,600 I'll show you out. 863 00:50:17,800 --> 00:50:20,119 Listen, just so you know. 864 00:50:20,120 --> 00:50:22,999 It'll take me ages to get through to the home office. 865 00:50:23,000 --> 00:50:28,279 Really? Oh, yes, it will probably be hours before I can talk to the right people. 866 00:50:28,280 --> 00:50:34,199 So I suppose I can only hope that nobody nips round to the warehouse and tips anyone off. 867 00:50:34,200 --> 00:50:39,720 No, that would be terrible. Absolutely. 868 00:50:41,160 --> 00:50:43,159 So, goodbye, reverend granville. 869 00:50:43,160 --> 00:50:44,680 Goodbye. 870 00:50:48,040 --> 00:50:51,239 Geetan came to the office looking for volunteers. 871 00:50:51,240 --> 00:50:53,119 It was a window of opportunity. 872 00:50:53,120 --> 00:50:56,679 It was great. I was doing what I was good at. 873 00:50:56,680 --> 00:50:58,479 And then you met Neil? 874 00:50:58,480 --> 00:51:03,519 I suppose, but I really didn't think of him... Romantically. 875 00:51:03,520 --> 00:51:06,999 David still had me well trained. So what changed? 876 00:51:07,000 --> 00:51:08,919 Sefika. 877 00:51:08,920 --> 00:51:13,039 Neil and I were trying to help her through all the forms and hearings. 878 00:51:13,040 --> 00:51:15,640 She was a lovely lady, we got talking. 879 00:51:17,200 --> 00:51:20,399 And then one day, 880 00:51:20,400 --> 00:51:24,879 she waited for Neil to get a file or something. 881 00:51:24,880 --> 00:51:28,080 She just said, "he loves you, you know". 882 00:51:29,680 --> 00:51:31,439 Of course, I didn't believe her. 883 00:51:31,440 --> 00:51:32,839 I got quite angry with her. 884 00:51:32,840 --> 00:51:34,959 Next thing, I was telling her everything. 885 00:51:34,960 --> 00:51:37,000 It just came tumbling out. 886 00:51:38,680 --> 00:51:40,999 And I was supposed to be the one helping her. 887 00:51:41,000 --> 00:51:43,279 But no-one could help her, could they? 888 00:51:43,280 --> 00:51:46,399 I'd known from the off that she had a hopeless case. 889 00:51:46,400 --> 00:51:50,839 When I told her she was definitely going to be deported, she was heartbroken. 890 00:51:50,840 --> 00:51:53,919 She wanted to know if there was any way kiraz could stay. 891 00:51:53,920 --> 00:51:56,079 And what did you say to that? 892 00:51:56,080 --> 00:51:59,519 The only way kiraz could stay was as an unaccompanied minor. 893 00:51:59,520 --> 00:52:01,399 And for that to happen, 894 00:52:01,400 --> 00:52:03,159 sefika would have to disappear. 895 00:52:03,160 --> 00:52:06,759 Is that when you came up with a plan for her to take your car? 896 00:52:06,760 --> 00:52:12,559 What? No! No, she asked for a glass of water. 897 00:52:12,560 --> 00:52:16,039 When I got back, she'd gone. 898 00:52:16,040 --> 00:52:17,679 So had my car keys. 899 00:52:17,680 --> 00:52:20,519 And she'd left her handbag behind. 900 00:52:20,520 --> 00:52:23,319 I thought she'd be back for it once she'd cleared her head. 901 00:52:23,320 --> 00:52:27,880 So, you just went home and next thing that happened was a knock on the door? 902 00:52:29,400 --> 00:52:30,999 A policewoman and a policeman. 903 00:52:31,000 --> 00:52:34,159 They said there had been an accident. 904 00:52:34,160 --> 00:52:36,960 That's when I knew she was dead. 905 00:52:39,200 --> 00:52:40,879 And then they asked who I was. 906 00:52:40,880 --> 00:52:42,440 And what did you say? 907 00:52:45,120 --> 00:52:48,119 I told them I was Sarah. Why? 908 00:52:48,120 --> 00:52:51,359 Because I didn't want to be Victoria fleeting any more. 909 00:52:51,360 --> 00:52:54,279 And for the first time I could see a way of making that happen. 910 00:52:54,280 --> 00:52:57,999 And then I was standing in the morgue 911 00:52:58,000 --> 00:53:01,320 looking at poor sefika's body and telling them it was me. 912 00:53:04,240 --> 00:53:07,599 I know! It was a terrible thing to do. 913 00:53:07,600 --> 00:53:09,119 That's why I called Sarah, 914 00:53:09,120 --> 00:53:11,959 I thought she'd tell me to stop being stupid and own up. 915 00:53:11,960 --> 00:53:14,320 But, instead she got on the next flight back. 916 00:53:16,480 --> 00:53:18,080 I had a day then. 917 00:53:19,840 --> 00:53:22,880 A day to sort things out. To decide where I was going to go. 918 00:53:24,680 --> 00:53:29,839 But there was only one place I wanted to be. With Neil. 919 00:53:29,840 --> 00:53:33,199 Didn't he try and talk some sense into you? Of course. 920 00:53:33,200 --> 00:53:36,639 But we were just so happy to be together. 921 00:53:36,640 --> 00:53:40,079 So happy that you didn't think about anybody else? 922 00:53:40,080 --> 00:53:42,879 I was thinking of someone else. 923 00:53:42,880 --> 00:53:45,639 I was thinking of the baby I was carrying. 924 00:53:45,640 --> 00:53:49,880 I knew that if I told David Sam was his, he'd try and take him away from me. 925 00:53:52,480 --> 00:53:56,479 Sorry, I'm still struggling with the part where you left a teenage girl alone, 926 00:53:56,480 --> 00:53:59,199 not knowing what happened to either of her parents. 927 00:53:59,200 --> 00:54:00,799 I feel terrible about that. 928 00:54:00,800 --> 00:54:02,159 If I could make it better... 929 00:54:02,160 --> 00:54:04,200 You will, don't worry. I'll make sure of it. 930 00:54:14,080 --> 00:54:15,239 Footsteps 931 00:54:15,240 --> 00:54:17,520 hello. 932 00:54:27,800 --> 00:54:30,919 What I did was unforgivable and I'm not here for that. 933 00:54:30,920 --> 00:54:33,839 Good because you're not going to get it! 934 00:54:33,840 --> 00:54:35,639 I didn't plan to do this, kiraz. 935 00:54:35,640 --> 00:54:38,519 I need you to understand just how desperate I was. 936 00:54:38,520 --> 00:54:41,519 I get that. What your husband did was crap. That's right. 937 00:54:41,520 --> 00:54:43,439 But what you did was just as bad. 938 00:54:43,440 --> 00:54:47,240 You took advantage of someone who thought that you cared about them. 939 00:54:48,880 --> 00:54:52,799 You just shoved her in some coffin, where no-one knew where she was. 940 00:54:52,800 --> 00:54:54,639 No-one knew to take her flowers. 941 00:54:54,640 --> 00:54:56,879 Where people were crying, but not for her. 942 00:54:56,880 --> 00:55:00,959 How would you feel if someone did that to you and your boy didn't know where you were? 943 00:55:00,960 --> 00:55:03,879 Look I think that's enough. No, wait! 944 00:55:03,880 --> 00:55:05,719 You're right. 945 00:55:05,720 --> 00:55:10,039 I did something terrible. And I can never make up for it. 946 00:55:10,040 --> 00:55:14,880 All I can do is try to put things back to how they should have been. 947 00:55:17,520 --> 00:55:19,679 I should have given you this a long time ago. 948 00:55:19,680 --> 00:55:21,639 That's my mum's handbag. 949 00:55:21,640 --> 00:55:23,439 What are you doing with it? 950 00:55:23,440 --> 00:55:25,360 I kept it for you. 951 00:55:27,480 --> 00:55:32,159 Kiraz, your mum loved you very much... I don't need you telling me that. 952 00:55:32,160 --> 00:55:34,599 Why don't you just go? 953 00:55:34,600 --> 00:55:36,680 Take her to the car. Come on. 954 00:55:41,160 --> 00:55:44,639 Look I know it's hard, but you said you wanted the truth. 955 00:55:44,640 --> 00:55:52,000 And that's what I've had, is it? Of course. Didn't you think I'd be able to work it out? 956 00:55:55,240 --> 00:55:59,799 She killed herself, didn't she? For me, so I didn't have to go back to Turkey. 957 00:55:59,800 --> 00:56:01,759 Kiraz, we can't know that. 958 00:56:01,760 --> 00:56:04,840 She could have just lost control of the car. 959 00:56:08,120 --> 00:56:12,519 The only person who could tell us what was going through your mother's head, was your mother. 960 00:56:12,520 --> 00:56:14,799 So I'm not going to say I know how she was feeling. 961 00:56:14,800 --> 00:56:17,999 Or how you feel now. 962 00:56:18,000 --> 00:56:21,079 I can only say what I see. 963 00:56:21,080 --> 00:56:27,560 What's that? A bright, intelligent, challenging, strong girl... 964 00:56:29,080 --> 00:56:32,960 And I'd take a guess that your mum would be very proud of you. 965 00:56:42,120 --> 00:56:44,320 She sobs 966 00:56:55,360 --> 00:56:59,999 I hope you understand why I didn't tell you earlier about yasemin and the warehouse. Yeah, I do. 967 00:57:00,000 --> 00:57:03,359 My colleague explained that you were on the horns of a dilemma. 968 00:57:03,360 --> 00:57:05,959 They did? Good. 969 00:57:05,960 --> 00:57:11,079 Actually, could you tell mr Lane from me, thank you, and everyone's fine now. 970 00:57:11,080 --> 00:57:13,280 Yeah, of course. Bye-bye. 971 00:57:19,840 --> 00:57:22,319 Right, thank you. 972 00:57:22,320 --> 00:57:24,959 David fleeting's been charged with gbh. 973 00:57:24,960 --> 00:57:26,919 Ah, at least that's something. 974 00:57:26,920 --> 00:57:29,199 Until he gives the judge the full sob story. 975 00:57:29,200 --> 00:57:31,679 Bereaved and abandoned. 976 00:57:31,680 --> 00:57:35,559 Yeah and hands up anyone who thinks he won't want access to his son? 977 00:57:35,560 --> 00:57:38,159 And he'll love having his day in court. 978 00:57:38,160 --> 00:57:41,559 How do you mean? Another chance to have power over Victoria. 979 00:57:41,560 --> 00:57:43,119 Man's a control freak. 980 00:57:43,120 --> 00:57:46,279 He gives us control freaks a bad name actually. Great. 981 00:57:46,280 --> 00:57:49,239 Three arrests and I don't feel like we've got the right result. 982 00:57:49,240 --> 00:57:54,599 Victoria and Sarah, they'll be charged with perjury at an inquest and giving false statements. 983 00:57:54,600 --> 00:57:56,799 Possible seven for that. And yasemin? 984 00:57:56,800 --> 00:57:58,759 Any news on the home office raid? 985 00:57:58,760 --> 00:58:01,799 Yeah, they seized four boxes of documents from her house 986 00:58:01,800 --> 00:58:05,319 and she's helping them with their enquiries. Good. 987 00:58:05,320 --> 00:58:10,199 The strange thing was, when they went to the warehouse it was like the Marie Celeste. Not a soul there. 988 00:58:10,200 --> 00:58:11,679 Really? 989 00:58:11,680 --> 00:58:14,440 That is strange. Isn't it just? 990 00:58:22,960 --> 00:58:24,040 Come on, pub. 991 00:58:32,680 --> 00:58:35,279 ♪ It's all right, it's ok 992 00:58:35,280 --> 00:58:38,279 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 993 00:58:38,280 --> 00:58:40,799 ♪ it's all right I say, it's ok 994 00:58:40,800 --> 00:58:43,239 ♪ listen to what I say 995 00:58:43,240 --> 00:58:46,439 ♪ it's alright, doing fine 996 00:58:46,440 --> 00:58:49,439 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 997 00:58:49,440 --> 00:58:51,879 ♪ it's all right, I say, it's ok 998 00:58:51,880 --> 00:58:54,599 ♪ we're getting to the end of the day. ♪ 999 00:58:54,600 --> 00:58:57,640 Subtitles by red bee media ltd 85107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.