Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:18,040
Hello? Mr and mrs Lane.
2
00:00:34,720 --> 00:00:37,599
I'm father Bernard.
Welcome to Trinity.
3
00:00:37,600 --> 00:00:41,160
May your stay here be a
peaceful and rewarding one.
4
00:00:44,280 --> 00:00:46,119
Brian!
5
00:00:46,120 --> 00:00:47,679
He's a monk!
6
00:00:47,680 --> 00:00:51,119
You said an addiction
clinic... Not a ruddy monastery!
7
00:00:51,120 --> 00:00:55,760
Brian, if you don't get out of this car and in
through that door, you'll never see me again.
8
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
Oh, bollocks!
9
00:01:08,720 --> 00:01:10,959
♪ It's all right, it's ok
10
00:01:10,960 --> 00:01:14,159
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
11
00:01:14,160 --> 00:01:16,359
♪ it's all right, I say it's ok
12
00:01:16,360 --> 00:01:19,159
♪ listen to what I say
13
00:01:19,160 --> 00:01:22,239
♪ it's all right, doing fine
14
00:01:22,240 --> 00:01:24,879
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
15
00:01:24,880 --> 00:01:27,839
♪ it's all right, I say it's ok
16
00:01:27,840 --> 00:01:29,720
♪ we're getting to
the end of the day. ♪
17
00:01:32,720 --> 00:01:35,999
While we endeavour to
combat the destructive patterns
18
00:01:36,000 --> 00:01:39,079
of behaviour prevalent in
the addictive personality,
19
00:01:39,080 --> 00:01:43,639
we are also committed to an
holistic approach to the patient,
20
00:01:43,640 --> 00:01:46,759
whereby his physiological
and psychological dependency
21
00:01:46,760 --> 00:01:50,079
is viewed and
treated in the round.
22
00:01:50,080 --> 00:01:51,919
Eh? Forgive me.
23
00:01:51,920 --> 00:01:57,319
What I mean to say is that we consider
the spiritual aspects of the treatment
24
00:01:57,320 --> 00:02:00,759
equally vital to the afflicted
individual's eventual recovery.
25
00:02:00,760 --> 00:02:04,839
Thank you, father. That was what
so impressed me about your website.
26
00:02:04,840 --> 00:02:08,880
I looked you up after reading
your book, the faith to fight pain.
27
00:02:10,400 --> 00:02:12,719
I'm not a catholic.
That's not important.
28
00:02:12,720 --> 00:02:15,279
In fact, I'm not
religious in any way.
29
00:02:15,280 --> 00:02:18,359
That's why I don't like the
aa twelve step programme.
30
00:02:18,360 --> 00:02:22,679
In all my years of treating addicts, Brian,
that is one of their greatest problems.
31
00:02:22,680 --> 00:02:24,599
Deep down, at heart...
32
00:02:24,600 --> 00:02:26,319
They don't know what they are.
33
00:02:26,320 --> 00:02:28,400
This is your room.
34
00:02:32,280 --> 00:02:33,479
Oh, it's lovely!
35
00:02:33,480 --> 00:02:36,879
The only things you won't find
are a computer and a telephone.
36
00:02:36,880 --> 00:02:39,719
And while visits from family
and friends are welcome,
37
00:02:39,720 --> 00:02:43,519
any other form of communication with
the outside world is strictly forbidden.
38
00:02:43,520 --> 00:02:45,399
Why?
39
00:02:45,400 --> 00:02:49,439
Because time spent in isolated
contemplation is worth its weight in gold.
40
00:02:49,440 --> 00:02:53,719
Now, I'll leave you to settle
in and say your goodbyes.
41
00:02:53,720 --> 00:02:55,880
Thank you, father.
42
00:03:01,640 --> 00:03:03,760
Bed's too hard. Good.
43
00:03:09,560 --> 00:03:12,039
So how did it go?
They seem very nice.
44
00:03:12,040 --> 00:03:14,079
The monks?
45
00:03:14,080 --> 00:03:15,919
It's very tranquil.
46
00:03:15,920 --> 00:03:18,799
They've got bees
47
00:03:18,800 --> 00:03:20,320
and chickens...
48
00:03:22,200 --> 00:03:25,560
He's very upset. He's annoyed.
49
00:03:27,400 --> 00:03:29,760
I'm sorry. Don't be silly.
50
00:03:31,400 --> 00:03:33,519
This is his last chance.
51
00:03:33,520 --> 00:03:36,039
I've told him.
52
00:03:36,040 --> 00:03:37,599
Is there anything we can do?
53
00:03:37,600 --> 00:03:39,280
Yes.
54
00:03:40,320 --> 00:03:43,759
You can leave him
alone, all of you.
55
00:03:43,760 --> 00:03:45,040
Please.
56
00:03:51,360 --> 00:03:52,919
Knock at door
57
00:03:52,920 --> 00:03:53,960
yes?
58
00:03:56,240 --> 00:03:59,359
Brian, I'd like you to meet
some of the other helpers here.
59
00:03:59,360 --> 00:04:01,559
This is brother Raymond.
60
00:04:01,560 --> 00:04:06,759
Welcome to Trinity. Raymond is also an
alcoholic, though he hasn't had a drink in...?
61
00:04:06,760 --> 00:04:09,319
23 years. What about
communion wine?
62
00:04:09,320 --> 00:04:10,359
I don't swallow.
63
00:04:10,360 --> 00:04:11,399
Brian gasps
64
00:04:11,400 --> 00:04:16,959
Brian? Brother Mark. Brother Mark will be
your personal counsellor throughout your stay.
65
00:04:16,960 --> 00:04:20,039
Whatever may trouble
you at any time, come...
66
00:04:20,040 --> 00:04:21,760
Speak with me.
67
00:04:24,960 --> 00:04:26,559
Neil barclay. Hi.
68
00:04:26,560 --> 00:04:30,359
Neil's chief clinician. He specialises
in alcohol and gambling addiction.
69
00:04:30,360 --> 00:04:33,039
And last but by
no means least...
70
00:04:33,040 --> 00:04:38,679
Anna greening. Anna's in charge
of sex and drug addiction treatment.
71
00:04:38,680 --> 00:04:42,919
She and Neil are qualified both in
conventional and psychiatric medicine.
72
00:04:42,920 --> 00:04:47,560
I see. Jack of all trades,
master of none, is that it?
73
00:04:49,320 --> 00:04:51,199
You're very neat.
74
00:04:51,200 --> 00:04:55,559
S'pose you're going to tell me that means I
want to sleep with me grandmother or something?
75
00:04:55,560 --> 00:05:00,199
No, it just means you're neat. I just believe
everything should be in its right place.
76
00:05:00,200 --> 00:05:02,319
Don't you?
77
00:05:02,320 --> 00:05:05,079
I think you are.
78
00:05:05,080 --> 00:05:06,879
Peace be with you, my son.
79
00:05:06,880 --> 00:05:08,400
Dinner's at 7.30.
80
00:05:11,240 --> 00:05:14,559
The little what? Brothers
of merciful assistance.
81
00:05:14,560 --> 00:05:19,919
"The Trinity clinic - a practical and spiritual
answer to the problems of addiction." Gawd help him.
82
00:05:19,920 --> 00:05:23,479
I think that's the
general idea. Expensive.
83
00:05:23,480 --> 00:05:26,959
Does he have to pray and all
that? I don't think they force you.
84
00:05:26,960 --> 00:05:30,479
I mean, it's not just
him not being here, it's...
85
00:05:30,480 --> 00:05:32,319
It's all the rest of it, innit!
86
00:05:32,320 --> 00:05:35,319
His stupid coat, his trainers.
87
00:05:35,320 --> 00:05:36,999
Sandwiches. Thermos flask.
88
00:05:37,000 --> 00:05:39,239
Glasses perched on
the end of his nose.
89
00:05:39,240 --> 00:05:42,200
That big, old sad,
stupid face of his...
90
00:05:43,400 --> 00:05:44,999
Oh, bugger it!
91
00:05:45,000 --> 00:05:47,359
Come on, let's go
and see him! No!
92
00:05:47,360 --> 00:05:49,919
Esther says no.
93
00:05:49,920 --> 00:05:52,039
She didn't say it outright...
94
00:05:52,040 --> 00:05:54,759
But I think she partly blames
us. For not doing more.
95
00:05:54,760 --> 00:05:59,159
She's right. We should have noticed he was
slipping. We did notice. We just pretended not to.
96
00:05:59,160 --> 00:06:03,599
Yeah, well... There's not a
lot we can do about it now.
97
00:06:03,600 --> 00:06:05,079
Morning. Sir.
98
00:06:05,080 --> 00:06:07,319
Ok... where is he?
99
00:06:07,320 --> 00:06:11,119
He's off sick, sir. Mm-hm?
And how long will he be off sick?
100
00:06:11,120 --> 00:06:14,759
It depends on how well he responds to
treatment. Or until the money runs out.
101
00:06:14,760 --> 00:06:18,679
Do you think I'm totally stupid? Think
very carefully before you say anything.
102
00:06:18,680 --> 00:06:22,079
With all due respect sir,
he's a recovering alcoholic...
103
00:06:22,080 --> 00:06:25,359
With all due respect, he's a
lapsed alcoholic - ie a mess.
104
00:06:25,360 --> 00:06:31,399
With the best will in the world, his absence cannot be
just open-ended. That's not the union position, sir.
105
00:06:31,400 --> 00:06:33,279
What? The union.
106
00:06:33,280 --> 00:06:36,239
Brian's a member of the cpsa.
They're funding his treatment.
107
00:06:36,240 --> 00:06:39,880
I mean, if you want to
take it up with them, I can...
108
00:06:44,960 --> 00:06:46,960
Get rid of the bike.
109
00:06:47,960 --> 00:06:49,440
Nice.
110
00:06:52,800 --> 00:06:54,560
Door opens and closes
111
00:07:08,520 --> 00:07:10,040
So, Brian...
112
00:07:11,800 --> 00:07:14,159
You're an alcoholic.
113
00:07:14,160 --> 00:07:17,399
In other words, a self-obsessed,
weak-willed individual
114
00:07:17,400 --> 00:07:21,239
who has brought nothing but pain and
unhappiness to his family and friends.
115
00:07:21,240 --> 00:07:24,199
What? I mean, who
do you think you are?
116
00:07:24,200 --> 00:07:28,639
What type of person is it that
lives without any thought in the day
117
00:07:28,640 --> 00:07:31,399
except for when it will
be possible for him to
118
00:07:31,400 --> 00:07:35,519
stick another bottle of
liquor down his throat?
119
00:07:35,520 --> 00:07:37,639
What the hell are you doing?
120
00:07:37,640 --> 00:07:39,799
You're supposed to be a monk.
121
00:07:39,800 --> 00:07:42,079
What happened to
faith, hope and charity?
122
00:07:42,080 --> 00:07:43,879
My job is to change your life.
123
00:07:43,880 --> 00:07:48,399
Well, I'm sorry but you're going about it in
completely the wrong way! Oh, am I really? Yes!
124
00:07:48,400 --> 00:07:51,119
Ok, so I have a drink!
125
00:07:51,120 --> 00:07:52,999
Good.
126
00:07:53,000 --> 00:07:57,560
Well, now we've established what
you are... we can move forward.
127
00:08:00,640 --> 00:08:02,920
There's only one
place I'm moving, mate!
128
00:08:07,840 --> 00:08:09,839
Look, I'm sorry, Bernard...
129
00:08:09,840 --> 00:08:12,959
Father Bernard. This is
not going to work. What?
130
00:08:12,960 --> 00:08:15,679
This. Here. The treatment.
131
00:08:15,680 --> 00:08:17,559
Your mate Raymond for a start!
132
00:08:17,560 --> 00:08:21,639
Brother Raymond? Brother
raving maniac! He's a disgrace!
133
00:08:21,640 --> 00:08:24,479
He's a highly qualified
and experienced therapist.
134
00:08:24,480 --> 00:08:27,359
I don't care if he's Sigmund
Freud's hairdresser...
135
00:08:27,360 --> 00:08:29,359
You don't talk to
people that way!
136
00:08:29,360 --> 00:08:32,119
I suspect you're talking
about confrontation therapy.
137
00:08:32,120 --> 00:08:34,279
You know what I'm talking about.
138
00:08:34,280 --> 00:08:37,719
I'm talking about driving
folk over the edge!
139
00:08:37,720 --> 00:08:43,479
What's the point of curing people's
addictions if they end up topping themselves!
140
00:08:43,480 --> 00:08:47,799
You're talking about what
happened nine years ago. What?
141
00:08:47,800 --> 00:08:50,959
Sorry? What you just said.
142
00:08:50,960 --> 00:08:52,639
What was that?
143
00:08:52,640 --> 00:08:54,759
"Nine years ago."
144
00:08:54,760 --> 00:08:56,919
What didn't happen
nine years ago?
145
00:08:56,920 --> 00:08:59,719
I don't know. I don't know
what you're talking about.
146
00:08:59,720 --> 00:09:04,199
You said something about
something not happening. What?
147
00:09:04,200 --> 00:09:08,319
Perhaps, Brian, before
subjecting you to brother Raymond,
148
00:09:08,320 --> 00:09:12,240
we should talk more fully
about the origins of your illness.
149
00:09:26,880 --> 00:09:28,680
Bugger it!
150
00:09:51,000 --> 00:09:52,040
Aargh!
151
00:10:12,600 --> 00:10:14,640
Phone rings
152
00:10:17,560 --> 00:10:19,839
hello? Sandra?
153
00:10:19,840 --> 00:10:21,479
Sandra, it's me... Brian.
154
00:10:21,480 --> 00:10:23,159
What are you doing?
155
00:10:23,160 --> 00:10:25,319
'I'm in a phone box.'
156
00:10:25,320 --> 00:10:27,559
phone box?! Why
aren't you in the clinic?
157
00:10:27,560 --> 00:10:29,239
'Christ, you haven't run away?'
158
00:10:29,240 --> 00:10:33,759
no, no, no, no. It's just I couldn't find
anywhere with a phone and I had to talk to you...
159
00:10:33,760 --> 00:10:35,519
'It's two in the
morning, Brian!'
160
00:10:35,520 --> 00:10:40,319
look, get back to the clinic
before they find out you've gone!
161
00:10:40,320 --> 00:10:42,839
Worse... before they
find out and tell Esther.
162
00:10:42,840 --> 00:10:45,319
No, no, listen, you
don't understand.
163
00:10:45,320 --> 00:10:47,439
Look, I think I've
found out something.
164
00:10:47,440 --> 00:10:49,799
'Now, it happened
nine years ago.'
165
00:10:49,800 --> 00:10:53,599
and I need you to find out what
it was. And in the meantime...
166
00:10:53,600 --> 00:10:56,239
Brian, you can't! You don't
work for ucos any more.
167
00:10:56,240 --> 00:10:59,239
If you don't get back to that
clinic, you never will again.
168
00:10:59,240 --> 00:11:00,720
Now please, go back.
169
00:11:03,160 --> 00:11:05,000
'Brian...'
170
00:11:29,840 --> 00:11:31,480
Welcome back.
171
00:11:35,120 --> 00:11:37,639
She loves you very much...
172
00:11:37,640 --> 00:11:40,319
Your wife.
173
00:11:40,320 --> 00:11:43,279
Oh. Yes.
174
00:11:43,280 --> 00:11:49,319
You are fortunate to be so loved
still, after you have damaged so much.
175
00:11:49,320 --> 00:11:51,599
Two o'clock in the
morning? It's an excuse.
176
00:11:51,600 --> 00:11:55,439
Trying to avoid treatment. We can't let
him, cos Esther's given him a final warning.
177
00:11:55,440 --> 00:11:57,519
Think he made it up?
I'm doing an iip check,
178
00:11:57,520 --> 00:12:01,079
so we can prove there nothing's
there and tell Brian it's a load of old...
179
00:12:01,080 --> 00:12:06,519
Bollocks! What? Oh, god, no!
180
00:12:06,520 --> 00:12:10,759
What? Robert Smith.
Died June 21st, 2000.
181
00:12:10,760 --> 00:12:12,839
Trinity clinic, hatch end.
182
00:12:12,840 --> 00:12:17,039
Open verdict. Case unsolved.
So he's right? Brian was right?
183
00:12:17,040 --> 00:12:19,839
He'll find out. You know
what he's like. He'll find out.
184
00:12:19,840 --> 00:12:21,519
So, who was this Robert Smith?
185
00:12:21,520 --> 00:12:25,119
He was a heroin addict.
So what do we do?
186
00:12:25,120 --> 00:12:29,479
There's only one thing we can do. I
mean, to stop Brian from getting involved.
187
00:12:29,480 --> 00:12:33,239
If Esther gets a whiff of this,
we're dead meat, especially Brian.
188
00:12:33,240 --> 00:12:38,399
We're going to have to take this case on ourselves,
just the three of us. What do we tell strickland?
189
00:12:38,400 --> 00:12:41,439
Yes, what do
you tell strickland?
190
00:12:41,440 --> 00:12:43,159
Robert Smith, aged 30.
191
00:12:43,160 --> 00:12:48,079
Found on the morning of June 21st, 2000 at
the foot of these stairs with a broken neck,
192
00:12:48,080 --> 00:12:51,479
just 12 days after his
arrival at the Trinity clinic.
193
00:12:51,480 --> 00:12:54,839
Blood and tissue samples on
the stairs indicate cause of death
194
00:12:54,840 --> 00:12:57,959
is consistent with his having
fallen all the way down.
195
00:12:57,960 --> 00:13:00,999
The post-mortem also revealed
methadone in his system.
196
00:13:01,000 --> 00:13:06,719
Not a huge amount, but then as now, the clinic operated
a strict no drugs policy in its treatment programme.
197
00:13:06,720 --> 00:13:09,199
So he could have been
drugged and then pushed?
198
00:13:09,200 --> 00:13:13,039
He could have brought the methadone
in himself. The coroner said as much.
199
00:13:13,040 --> 00:13:16,239
He also made it clear that
someone else could have brought it in.
200
00:13:16,240 --> 00:13:18,959
We could be either looking
at manslaughter or murder.
201
00:13:18,960 --> 00:13:22,159
Who was there on the night he
died? The five members of staff.
202
00:13:22,160 --> 00:13:24,039
Father Bernard,
head of the clinic,
203
00:13:24,040 --> 00:13:31,359
plus brothers Mark and Raymond, and also two lay
therapists, Anna greening and Curtis mccormack.
204
00:13:31,360 --> 00:13:35,239
Mccormack being the only one
no longer there. Any patients?
205
00:13:35,240 --> 00:13:40,239
Three. But the murder team found no evidence to
link them or the members of staff to Smith's death.
206
00:13:40,240 --> 00:13:44,359
What about his family? A father and a
younger brother who attended the funeral.
207
00:13:44,360 --> 00:13:47,159
Before that, they hadn't
seen him for eight years.
208
00:13:47,160 --> 00:13:50,399
It's not that surprising, is
it? Not if he was a junkie.
209
00:13:50,400 --> 00:13:55,879
This junkie also had a girlfriend as well as a family.
And what, Brian Lane is your man on the inside?
210
00:13:55,880 --> 00:13:59,919
This is Lane we're talking about. A man
under clinical supervision. Not deep throat.
211
00:13:59,920 --> 00:14:04,239
All right, you can have your investigation,
but I don't want him anywhere near it.
212
00:14:04,240 --> 00:14:09,280
I couldn't agree more, sir. Well, how the hell are
we gonna do that? Well, I'll leave that with you.
213
00:14:13,480 --> 00:14:15,320
Um, I've got an idea.
214
00:14:18,240 --> 00:14:20,119
Ah... come in.
215
00:14:20,120 --> 00:14:23,159
This is Brian. He
arrived on Wednesday.
216
00:14:23,160 --> 00:14:25,759
Um, we're just about to
start the group session,
217
00:14:25,760 --> 00:14:29,239
so why don't those of you
who are new to the clinic
218
00:14:29,240 --> 00:14:32,600
tell us who you are
and why you're here?
219
00:14:34,240 --> 00:14:37,839
Hi. My name's Gerry...
220
00:14:37,840 --> 00:14:39,719
And I'm a sexaholic.
221
00:14:39,720 --> 00:14:43,199
Gerry, we prefer "sex addict".
222
00:14:43,200 --> 00:14:46,560
Well, yeah, so do I.
223
00:14:51,800 --> 00:14:54,160
Mind if I join you?
224
00:14:55,480 --> 00:14:58,039
Brian, isn't it?
225
00:14:58,040 --> 00:15:03,039
Food good? It looks good, but then,
appearances can be deceptive, can't they?
226
00:15:03,040 --> 00:15:07,719
Look at them. They're anorexics.
227
00:15:07,720 --> 00:15:09,720
What the hell are
you doing here?
228
00:15:11,240 --> 00:15:14,199
Sandra's taken on
the Rob Smith case.
229
00:15:14,200 --> 00:15:16,239
What Rob Smith case?
230
00:15:16,240 --> 00:15:20,679
Drug addict. He died
in here nine years ago.
231
00:15:20,680 --> 00:15:24,839
Broken neck. It's on
file, and it's still unsolved.
232
00:15:24,840 --> 00:15:26,479
I knew it! Sshh!
233
00:15:26,480 --> 00:15:31,199
Now, strickland said you are
persona non grata on this one, all right?
234
00:15:31,200 --> 00:15:35,119
So, while the good brothers are
keeping their beady eye on you,
235
00:15:35,120 --> 00:15:38,239
I've come in as a
sort of fifth communist.
236
00:15:38,240 --> 00:15:39,959
Fifth columnist!
237
00:15:39,960 --> 00:15:41,959
Look, Gerry, I don't
need you in here!
238
00:15:41,960 --> 00:15:45,639
I can find out everything that needs
finding out myself. No, you can't.
239
00:15:45,640 --> 00:15:47,919
You'd better take a
good look in the mirror.
240
00:15:47,920 --> 00:15:51,719
You are not having anything
to do with this. You just...
241
00:15:51,720 --> 00:15:53,560
Sort your head out, ok?
242
00:15:55,120 --> 00:15:56,640
Jack?
243
00:15:59,560 --> 00:16:04,319
Yes, I've got that. And thank you
for going to so much trouble. Bye.
244
00:16:04,320 --> 00:16:08,639
I found her. The girlfriend. Natalie
joyner. Also an ex-addict. Living in esher.
245
00:16:08,640 --> 00:16:11,999
Not renowned for its
crack dens. How about you?
246
00:16:12,000 --> 00:16:16,479
Of the three patients who were in the clinic
with Smith, the drug addict died in 2004,
247
00:16:16,480 --> 00:16:19,359
and the compulsive
gambler lives in Hong Kong.
248
00:16:19,360 --> 00:16:23,319
He won the jackpot on a seven horse
accumulator. So much for the strict regime.
249
00:16:23,320 --> 00:16:25,759
For god's sake,
don't tell Gerry that.
250
00:16:25,760 --> 00:16:28,919
Now, the last one - the
anorexic is still around.
251
00:16:28,920 --> 00:16:31,879
A Claire makepeace. Lives
somewhere near the city road.
252
00:16:31,880 --> 00:16:34,479
There's a Claire
makepeace who's a journalist.
253
00:16:34,480 --> 00:16:36,839
That's the one. She
writes lifestyle pieces.
254
00:16:36,840 --> 00:16:39,799
Does she(?) They're
very moving, actually.
255
00:16:39,800 --> 00:16:43,599
Mmmm. So, tell me, who
would you rather interview -
256
00:16:43,600 --> 00:16:47,199
the ex-junkie girlfriend or the
caring, award-winning journalist?
257
00:16:47,200 --> 00:16:48,800
Let me guess.
258
00:16:51,440 --> 00:16:55,079
Natalie joyner?
Jack halford, ucos.
259
00:16:55,080 --> 00:16:57,239
Oh, yes, come in.
260
00:16:57,240 --> 00:17:01,559
I went over the interview you
had with the police in 2000.
261
00:17:01,560 --> 00:17:06,439
It was very disjointed. You didn't
seem to remember very much.
262
00:17:06,440 --> 00:17:10,479
Well, I was a heroin addict. I
wouldn't have known what day it was.
263
00:17:10,480 --> 00:17:12,839
Yet they called you
in to identify the body.
264
00:17:12,840 --> 00:17:15,079
I was living with
Rob at the time.
265
00:17:15,080 --> 00:17:18,320
Nobody knew he had a family.
I only met them at the funeral.
266
00:17:22,160 --> 00:17:25,599
I adored Rob. He was gorgeous,
267
00:17:25,600 --> 00:17:30,159
funny, intelligent, caring,
268
00:17:30,160 --> 00:17:33,239
everything you'd look for in
a man. Apart from the drugs.
269
00:17:33,240 --> 00:17:36,119
The truth is, he hated heroin.
270
00:17:36,120 --> 00:17:39,839
I don't think he ever really
enjoyed it. Not even at the start.
271
00:17:39,840 --> 00:17:41,959
So why did he start?
272
00:17:41,960 --> 00:17:45,319
Like a lot of addicts, I
guess, to block out pain.
273
00:17:45,320 --> 00:17:49,199
Physical? Mental? Both, I think.
274
00:17:49,200 --> 00:17:55,319
I don't really know. Look, I didn't even know he
had a family. I didn't know he'd been to university.
275
00:17:55,320 --> 00:17:59,919
There were whole areas of Rob's
life he just wouldn't let me into.
276
00:17:59,920 --> 00:18:02,280
We were just junkies.
277
00:18:07,880 --> 00:18:11,680
There she is. Thank you. Ok.
278
00:18:13,120 --> 00:18:15,119
Claire makepeace? Hmm?
279
00:18:15,120 --> 00:18:18,119
I spoke to your pa earlier, i'm
detective superintendent Pullman.
280
00:18:18,120 --> 00:18:21,360
Ah, yes. Thanks for
taking the time to talk.
281
00:18:22,880 --> 00:18:26,559
Actually, can I say, first of all,
how much I admire your writing?
282
00:18:26,560 --> 00:18:29,159
Especially about your
struggles with anorexia.
283
00:18:29,160 --> 00:18:31,079
I've no difficulty
talking about that,
284
00:18:31,080 --> 00:18:34,959
but I don't particularly want it
known I spent time at the Trinity clinic.
285
00:18:34,960 --> 00:18:39,199
I'm not the kind of cop who goes around
leaking stuff. Certainly not to press.
286
00:18:39,200 --> 00:18:41,560
Really? That would be a first.
287
00:18:42,880 --> 00:18:45,399
But I am re-examining
the death of Robert Smith.
288
00:18:45,400 --> 00:18:47,279
And you were there
at the time. So...
289
00:18:47,280 --> 00:18:49,279
Perhaps I didn't
make myself clear.
290
00:18:49,280 --> 00:18:53,599
I'm not prepared to expose myself to the
point where it could affect my livelihood.
291
00:18:53,600 --> 00:18:56,439
Ms makepeace, this is a
strictly informal interview.
292
00:18:56,440 --> 00:19:00,039
But I can go through certain
channels to ensure I get the information.
293
00:19:00,040 --> 00:19:05,079
Then all sorts of coppers will find out who I've
been talking to. Are you trying to blackmail me?
294
00:19:05,080 --> 00:19:08,479
No, I'm trying to drag you off that
bloody high horse you're sat on.
295
00:19:08,480 --> 00:19:12,439
This is a possible murder
enquiry, ms makepeace.
296
00:19:12,440 --> 00:19:15,519
So, Robert Smith. Remember him?
297
00:19:15,520 --> 00:19:19,759
Yes, of course I do. Thank you.
298
00:19:19,760 --> 00:19:22,999
What was he like?
He was very nice.
299
00:19:23,000 --> 00:19:24,759
Very handsome.
300
00:19:24,760 --> 00:19:26,719
I had a few
conversations with him.
301
00:19:26,720 --> 00:19:29,799
He told me he was absolutely
determined to get off drugs.
302
00:19:29,800 --> 00:19:31,800
And you believed
him? Yes, I did.
303
00:19:33,440 --> 00:19:35,639
His dying shocked me.
304
00:19:35,640 --> 00:19:39,719
Can you think of any reason why
methadone was found in his body?
305
00:19:39,720 --> 00:19:42,319
I'm a journalist, not
a pharmacologist.
306
00:19:42,320 --> 00:19:45,759
Besides, I didn't find out
about that until the inquest.
307
00:19:45,760 --> 00:19:48,959
By which time, I was out of
Trinity and on the road to recovery.
308
00:19:48,960 --> 00:19:50,839
End of story.
309
00:19:50,840 --> 00:19:54,519
So, what do you think
happened at the clinic?
310
00:19:54,520 --> 00:19:57,279
D'you reckon Rob smuggled
the methadone in himself?
311
00:19:57,280 --> 00:20:01,559
No, absolutely not. He thought the only way
to come off smack was to go cold Turkey.
312
00:20:01,560 --> 00:20:05,519
That's why he went to Trinity - he
knew they had a no drugs policy.
313
00:20:05,520 --> 00:20:08,679
Did you visit him there? Once.
How was he when you saw him?
314
00:20:08,680 --> 00:20:12,679
Different. Did he
seem scared at all?
315
00:20:12,680 --> 00:20:16,559
Was he ever scared? Of
anything... Anybody... In particular?
316
00:20:16,560 --> 00:20:19,359
No, I don't think so.
317
00:20:19,360 --> 00:20:23,079
The only thing I remember him
being freaked out by were dreams.
318
00:20:23,080 --> 00:20:28,239
In his sleep, he'd be
struggling, fighting, swearing.
319
00:20:28,240 --> 00:20:31,920
When he woke up, he was so upset,
he just wanted to Jack up straight away.
320
00:20:35,440 --> 00:20:41,599
So, it's important to face up to
the possibility of a life without fear,
321
00:20:41,600 --> 00:20:47,640
even though, you know, that prospect
in itself may be truly frightening.
322
00:20:49,360 --> 00:20:54,679
We'd like you, therefore, to
share a fear that's personal to you.
323
00:20:54,680 --> 00:20:58,480
A fear you want to
confront and overcome.
324
00:21:00,000 --> 00:21:01,680
Who'd like to kick us off?
325
00:21:08,040 --> 00:21:10,000
Brian?
326
00:21:15,040 --> 00:21:18,759
Yeah, well, I suppose one
thing I always remember
327
00:21:18,760 --> 00:21:22,999
is a case I worked
on when I was a cop.
328
00:21:23,000 --> 00:21:25,919
It was an addict...
329
00:21:25,920 --> 00:21:27,839
An alcoholic,
330
00:21:27,840 --> 00:21:29,360
like me.
331
00:21:31,600 --> 00:21:36,759
We found him in
his house, alone.
332
00:21:36,760 --> 00:21:38,759
He'd drunk himself to death.
333
00:21:38,760 --> 00:21:43,279
He'd been there for two weeks...
334
00:21:43,280 --> 00:21:45,639
In his bath.
335
00:21:45,640 --> 00:21:49,839
He'd drunk so much,
his face was purple
336
00:21:49,840 --> 00:21:54,679
and wrinkled like a prune.
337
00:21:54,680 --> 00:22:01,759
Because of the water, his skin had started
to separate, to come away in great handfuls,
338
00:22:01,760 --> 00:22:09,519
like... like lumps of
fatty, waxy frogspawn.
339
00:22:09,520 --> 00:22:13,559
So, I suppose that's my fear.
340
00:22:13,560 --> 00:22:16,959
That the end of
me life will be...
341
00:22:16,960 --> 00:22:19,560
Just frogspawn.
342
00:22:21,080 --> 00:22:23,360
Interesting, isn't it?
343
00:22:25,000 --> 00:22:28,800
That was a very powerful
and emotional image, Brian.
344
00:22:30,400 --> 00:22:33,799
Thanks very much. Tell
me, how long is it now?
345
00:22:33,800 --> 00:22:36,799
Since you had a drink.
346
00:22:36,800 --> 00:22:38,879
This is a lovely
house, isn't it?
347
00:22:38,880 --> 00:22:41,839
Very aesthetic.
348
00:22:41,840 --> 00:22:44,759
Must have quite a history, eh?
349
00:22:44,760 --> 00:22:47,559
Apparently, the original
bits were elizabethan.
350
00:22:47,560 --> 00:22:51,079
The family were recusants,
that's why there's a small chapel.
351
00:22:51,080 --> 00:22:54,279
No, I really meant
since it became a clinic.
352
00:22:54,280 --> 00:22:56,559
You know, the patients.
353
00:22:56,560 --> 00:22:59,479
You must have a few stories, eh?
354
00:22:59,480 --> 00:23:02,559
You should know better, Brian.
355
00:23:02,560 --> 00:23:05,080
Anyway, I only
came here in 2003.
356
00:23:06,600 --> 00:23:09,119
Well, lucky you.
357
00:23:09,120 --> 00:23:12,679
I suppose your poor predecessor,
he had to retire, did he?
358
00:23:12,680 --> 00:23:14,559
No, he left.
359
00:23:14,560 --> 00:23:18,239
Really? Can't imagine
anyone leaving a place like this.
360
00:23:18,240 --> 00:23:22,439
Don't tell me - he had a falling
out with this lot here, eh? Eh?
361
00:23:22,440 --> 00:23:24,639
It wasn't an entirely
happy association.
362
00:23:24,640 --> 00:23:30,280
Let's just say doctor mccormack felt his future
lay more in the direction of Harley street.
363
00:23:31,560 --> 00:23:33,840
Knocking at door come in.
364
00:23:35,520 --> 00:23:38,919
Oh, hi, Gerry. Do you
want to take a seat?
365
00:23:38,920 --> 00:23:40,319
Do you want me on the couch?
366
00:23:40,320 --> 00:23:42,439
I mean, do you want
me to lie on the couch?
367
00:23:42,440 --> 00:23:45,719
Why, do you want to lie there?
368
00:23:45,720 --> 00:23:48,759
No, no, no.
369
00:23:48,760 --> 00:23:50,280
No, sitting's fine.
370
00:23:57,160 --> 00:23:58,879
Ok.
371
00:23:58,880 --> 00:24:05,079
Well, Gerry, at the group meeting earlier, you
were a little reticent about exposing yourself.
372
00:24:05,080 --> 00:24:08,079
Sorry? The extent
of your condition.
373
00:24:08,080 --> 00:24:10,599
Oh. So, let's get down to it.
374
00:24:10,600 --> 00:24:13,399
Why do you think
you're a sex addict?
375
00:24:13,400 --> 00:24:16,199
Well, I can't stop thinking
about it. Sex? Yeah.
376
00:24:16,200 --> 00:24:18,679
I never stop thinking about it.
377
00:24:18,680 --> 00:24:20,879
That's not necessarily unusual.
378
00:24:20,880 --> 00:24:22,599
Most men think about it a lot.
379
00:24:22,600 --> 00:24:25,519
Women, too. Do they? Of course.
380
00:24:25,520 --> 00:24:29,119
Yeah, but I mean, I think about
it every moment of every day.
381
00:24:29,120 --> 00:24:32,719
Right. So, you're thinking
about it now, then?
382
00:24:32,720 --> 00:24:36,880
Well, no, no, not precisely
at this moment, no.
383
00:24:37,880 --> 00:24:40,160
Ok.
384
00:24:42,840 --> 00:24:47,399
How about now? Sorry?
385
00:24:47,400 --> 00:24:50,599
There is a big difference between
obsession and compulsion.
386
00:24:50,600 --> 00:24:53,999
An addict can't stop
actually having sex.
387
00:24:54,000 --> 00:24:56,279
Well, no, that's me. Ok.
388
00:24:56,280 --> 00:25:00,119
When did you last engage
in any kind of sexual act?
389
00:25:00,120 --> 00:25:03,119
Just before I came in here. Just
before you came in the room?
390
00:25:03,120 --> 00:25:05,999
No, no, no, I mean, just
before I came in the clinic.
391
00:25:06,000 --> 00:25:09,760
Gerry, I don't necessarily
mean with somebody else.
392
00:25:17,800 --> 00:25:20,479
Please, relax.
393
00:25:20,480 --> 00:25:26,959
Seriously, there is nothing that you've done,
can say or describe that I haven't heard before.
394
00:25:26,960 --> 00:25:29,559
Yeah, but I'm sorry, I
just can't help it, you see.
395
00:25:29,560 --> 00:25:33,439
This addiction, it's so overwhelming
at times, I just can't cope.
396
00:25:33,440 --> 00:25:36,479
That's not unusual
either. Well, it is for me!
397
00:25:36,480 --> 00:25:39,519
I mean, some days,
i'm... I'm suicidal.
398
00:25:39,520 --> 00:25:42,239
I bet you've never had
patients like that, have you?
399
00:25:42,240 --> 00:25:49,280
People who are so addicted to
something that they just can't carry on.
400
00:25:50,800 --> 00:25:54,440
Gerry... let's get back to sex.
401
00:25:57,920 --> 00:26:00,119
D'you believe her?
Natalie? Yes, I did.
402
00:26:00,120 --> 00:26:03,199
Breath of fresh air, someone
telling me the truth for once.
403
00:26:03,200 --> 00:26:05,799
Wish I could say the same
about Claire makepeace.
404
00:26:05,800 --> 00:26:10,919
Never meet your idols. Mind you, she did
speak of Smith's determination to get clean.
405
00:26:10,920 --> 00:26:13,039
Wonder what his
nightmares were about.
406
00:26:13,040 --> 00:26:15,199
Maybe the family know.
407
00:26:15,200 --> 00:26:17,359
Right, lay it back to him.
408
00:26:17,360 --> 00:26:19,920
Give it, give it, give it!
409
00:26:21,960 --> 00:26:23,399
You...
410
00:26:23,400 --> 00:26:26,439
What... Knock at door
411
00:26:26,440 --> 00:26:28,279
uh... uh, hold on!
412
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
Hold on, just a minute.
413
00:26:31,840 --> 00:26:34,439
I'm coming. I mean...
414
00:26:34,440 --> 00:26:37,479
I'm, er, getting near the door!
415
00:26:37,480 --> 00:26:40,440
One minute! I'll be with you.
416
00:26:45,640 --> 00:26:47,399
What the bloody hell you doing?
417
00:26:47,400 --> 00:26:50,280
Ssh! They patrol the corridors.
418
00:26:52,160 --> 00:26:55,239
Have you got a woman
in here? Huh! I wish.
419
00:26:55,240 --> 00:26:57,119
You frightened
the life out of me!
420
00:26:57,120 --> 00:27:01,439
Ssh! Listen, Neil barclay's
only been here since 2003.
421
00:27:01,440 --> 00:27:04,639
You know, the civvy shrink.
And he reckons the last one...
422
00:27:04,640 --> 00:27:08,639
Brian, you're not working this case.
The last psychiatrist, mccormack,
423
00:27:08,640 --> 00:27:12,079
left under a bit of a cloud.
Are you listening to me?
424
00:27:12,080 --> 00:27:15,400
You've been smoking,
haven't you? Smoking? No!
425
00:27:19,920 --> 00:27:22,999
All right, all right.
You'll get chucked out.
426
00:27:23,000 --> 00:27:26,079
Look, you think you've got
problems. I'm a sex addict!
427
00:27:26,080 --> 00:27:30,079
I had to bring the stuff in just to prove
they could smuggle in the methadone.
428
00:27:30,080 --> 00:27:32,479
You leave the undercover
work to me, all right?
429
00:27:32,480 --> 00:27:35,359
All you've got to worry
about is not drinking.
430
00:27:35,360 --> 00:27:37,199
Where have you put it?
431
00:27:37,200 --> 00:27:38,719
Where have I put what?
432
00:27:38,720 --> 00:27:40,319
The beer.
433
00:27:40,320 --> 00:27:42,519
What beer? What beer?
434
00:27:42,520 --> 00:27:45,760
Gerry, I can smell
beer a mile off.
435
00:27:49,720 --> 00:27:51,199
Good morning.
436
00:27:51,200 --> 00:27:55,599
Det supt Pullman, Jack halford from
the unsolved crime and open case squad.
437
00:27:55,600 --> 00:27:58,520
We're here about Robert Smith.
438
00:27:59,920 --> 00:28:02,359
My father's not well. He has Ms.
439
00:28:02,360 --> 00:28:04,999
All right.
440
00:28:05,000 --> 00:28:09,239
May I ask the whereabouts of
your wife, mr Smith? Mum died
441
00:28:09,240 --> 00:28:11,639
the year before my
brother. I'm sorry.
442
00:28:11,640 --> 00:28:14,759
Now, we understand
that when Rob died,
443
00:28:14,760 --> 00:28:18,719
you hadn't heard from him for
quite some time? No. How come?
444
00:28:18,720 --> 00:28:20,519
He'd just finished his degree.
445
00:28:20,520 --> 00:28:24,199
He was going to do a masters, but
he wanted to take a gap year, travel.
446
00:28:24,200 --> 00:28:25,719
When was this?
447
00:28:25,720 --> 00:28:27,639
1992.
448
00:28:27,640 --> 00:28:31,199
He stayed in touch for a
month or so, but then... nothing.
449
00:28:31,200 --> 00:28:33,999
Nothing at all? Not for
four years. Christina,
450
00:28:34,000 --> 00:28:37,479
my wife, she was
sick with worry.
451
00:28:37,480 --> 00:28:42,479
But he did get back in touch at
some point? Eventually. 1996.
452
00:28:42,480 --> 00:28:45,519
He was totally changed.
You could hear it in his voice.
453
00:28:45,520 --> 00:28:47,759
Hear it? You didn't see him?
454
00:28:47,760 --> 00:28:49,439
He wouldn't come.
455
00:28:49,440 --> 00:28:51,279
Christina begged him, but...
456
00:28:51,280 --> 00:28:53,039
Said he didn't want any contact.
457
00:28:53,040 --> 00:28:55,079
I asked him if
he was in trouble.
458
00:28:55,080 --> 00:28:56,919
He said no.
459
00:28:56,920 --> 00:28:58,640
Christina couldn't get over it.
460
00:29:00,160 --> 00:29:03,560
A son not wanting to
see his own mother?
461
00:29:05,400 --> 00:29:07,320
It broke her heart.
462
00:29:09,160 --> 00:29:13,320
Then when Robert died and I
heard he'd been a drug addict...
463
00:29:21,920 --> 00:29:23,720
How does that happen?
464
00:29:26,080 --> 00:29:28,800
I mean, he was always happy.
465
00:29:30,680 --> 00:29:33,359
What did we do wrong?
466
00:29:33,360 --> 00:29:36,679
So you never saw your
brother again before he died?
467
00:29:36,680 --> 00:29:40,240
No. What did you think when you
found out what had happened to him?
468
00:29:42,480 --> 00:29:45,119
Do you ever remember him
having nightmares? Bad ones.
469
00:29:45,120 --> 00:29:47,559
Rob? No. Never.
470
00:29:47,560 --> 00:29:52,000
Can I ask you, where did he go
when he left home? Do you know? No.
471
00:29:53,760 --> 00:29:59,759
All he said was he was going to go somewhere
to do something that would make mum proud.
472
00:29:59,760 --> 00:30:02,360
Mum? What did he
mean by that? I don't know.
473
00:30:03,880 --> 00:30:05,760
That was their
secret, I suppose.
474
00:30:11,280 --> 00:30:13,120
Ah, here he is.
475
00:30:15,160 --> 00:30:16,999
Hello, love.
476
00:30:17,000 --> 00:30:19,079
I just came to see how you are.
477
00:30:19,080 --> 00:30:21,159
Do you mind?
478
00:30:21,160 --> 00:30:25,359
No, no, no. Let's
go in the garden.
479
00:30:25,360 --> 00:30:26,880
Oh.
480
00:30:38,960 --> 00:30:40,479
You seem...
481
00:30:40,480 --> 00:30:42,399
Well. Do I?
482
00:30:42,400 --> 00:30:44,200
Well, you're looking better.
483
00:30:46,400 --> 00:30:48,279
How's the food?
484
00:30:48,280 --> 00:30:49,880
I prefer yours.
485
00:30:51,480 --> 00:30:53,759
Mark's...
486
00:30:53,760 --> 00:30:55,280
He's very busy.
487
00:30:56,840 --> 00:30:59,159
One of the monks is called Mark.
488
00:30:59,160 --> 00:31:00,919
That one that
just signed you in.
489
00:31:00,920 --> 00:31:02,519
Oh, he seemed quite nice.
490
00:31:02,520 --> 00:31:07,119
His syntax is all over the place.
I spoke to Sandra. Oh, yeah?
491
00:31:07,120 --> 00:31:10,519
In case you're wondering why
none of them have been to see you,
492
00:31:10,520 --> 00:31:13,279
I asked her not to. Not to come.
493
00:31:13,280 --> 00:31:16,119
Are you angry?
494
00:31:16,120 --> 00:31:18,640
Let's go and see the bees.
495
00:31:22,240 --> 00:31:24,439
Mrs standing? Hello.
496
00:31:24,440 --> 00:31:29,519
I'm Jack, I'm Gerry's
brother. Darling! Oh, hi.
497
00:31:29,520 --> 00:31:31,679
I'll leave you to it.
498
00:31:31,680 --> 00:31:34,040
Nice to meet you. Brother Mark.
499
00:31:36,200 --> 00:31:39,039
So, anything to tell us?
500
00:31:39,040 --> 00:31:41,679
No, it's early days at
the moment. I can't...
501
00:31:41,680 --> 00:31:45,639
Ah, Anna, come and meet my wife
Sandra. And my older brother Jack.
502
00:31:45,640 --> 00:31:47,239
Hello. How d'you do? Hi.
503
00:31:47,240 --> 00:31:48,959
Anna greening, my therapist.
504
00:31:48,960 --> 00:31:52,039
Oh. So how's he
doing, my old man?
505
00:31:52,040 --> 00:31:55,719
Yeah, he's
settling in very well.
506
00:31:55,720 --> 00:31:57,399
Can I have a word with you?
507
00:31:57,400 --> 00:31:59,799
Yeah, sure.
508
00:31:59,800 --> 00:32:02,999
He's been very honest and open,
509
00:32:03,000 --> 00:32:06,879
especially about the difficulties each
of you have with physical intimacy.
510
00:32:06,880 --> 00:32:09,119
But I don't want you to worry.
511
00:32:09,120 --> 00:32:12,159
I really do think we can get
to the heart of the problem
512
00:32:12,160 --> 00:32:17,799
so that you and he can enjoy a much more
stimulating, healthy sexual relationship.
513
00:32:17,800 --> 00:32:19,320
Thank you.
514
00:32:25,680 --> 00:32:29,519
The head shrink has
only been here six years.
515
00:32:29,520 --> 00:32:33,719
For some reason, they didn't get on
with the one here at the time - mccormack?
516
00:32:33,720 --> 00:32:35,959
Curtis mccormack. The only
member of staff to have left.
517
00:32:35,960 --> 00:32:39,359
They must have had a falling
out, but apparently he is into money.
518
00:32:39,360 --> 00:32:41,599
Right, well, he's
next on the list, then.
519
00:32:41,600 --> 00:32:45,079
We'd better go.
Yeah. Oh, listen.
520
00:32:45,080 --> 00:32:51,279
I brought in with me booze,
fags and a mobile phone easily.
521
00:32:51,280 --> 00:32:55,079
The next time you come, you couldn't
bring me something to drink? I've run out.
522
00:32:55,080 --> 00:32:59,680
Perhaps after we've solved our problems
of physical intimacy. What do you think?
523
00:33:06,800 --> 00:33:10,080
Just a couple of cans
of beer, you know.
524
00:33:11,520 --> 00:33:16,279
I was going to tell you,
love. You see, the thing is,
525
00:33:16,280 --> 00:33:19,439
a bloke died
here... I trusted you.
526
00:33:19,440 --> 00:33:21,759
You asked me and
I said no. Esther.
527
00:33:21,760 --> 00:33:24,319
Brian I can't
trust, I know that.
528
00:33:24,320 --> 00:33:29,719
But at least he's got some
excuse. He's just a hopeless addict.
529
00:33:29,720 --> 00:33:33,080
Esther. Esther! Esther!
530
00:33:35,160 --> 00:33:37,039
Esther, please listen.
531
00:33:37,040 --> 00:33:40,839
I can't believe it. I can't
believe that you would do this.
532
00:33:40,840 --> 00:33:42,399
It isn't like that, Esther.
533
00:33:42,400 --> 00:33:45,479
Look, it was Brian who
found out about the case.
534
00:33:45,480 --> 00:33:48,439
When he phoned me, I knew he
was trying to use it to avoid treatment.
535
00:33:48,440 --> 00:33:53,520
So the only way we could stop him from being
involved was to parachute one of us in here.
536
00:33:55,040 --> 00:33:57,119
Esther, if Brian
doesn't stick it out,
537
00:33:57,120 --> 00:33:59,279
the met will probably
retire him permanently.
538
00:33:59,280 --> 00:34:02,959
It doesn't occur to you that
that might be quite a good thing?
539
00:34:02,960 --> 00:34:06,239
Absolutely not. I don't
believe you think that, either.
540
00:34:06,240 --> 00:34:09,080
I know he hadn't touched
a drop for years until...
541
00:34:10,760 --> 00:34:13,119
Yeah.
542
00:34:13,120 --> 00:34:17,479
Yeah, I know we let him
down and I'm sorry about that.
543
00:34:17,480 --> 00:34:22,879
But he's trying really hard, Esther, and you know
he's never going to stick this out without you.
544
00:34:22,880 --> 00:34:26,279
Never mind the clinic.
545
00:34:26,280 --> 00:34:31,640
I mean, do you really want him
back home all day, every day, 24/7?
546
00:34:37,200 --> 00:34:39,639
As I understand it,
547
00:34:39,640 --> 00:34:44,399
the union is only part-funding
Brian's treatment here.
548
00:34:44,400 --> 00:34:48,200
The rest of the money is coming
from some anonymous source.
549
00:34:55,240 --> 00:34:57,279
God, look at them.
550
00:34:57,280 --> 00:34:58,920
What a crew.
551
00:35:13,120 --> 00:35:16,239
Miss Pullman?
Detective superintendent.
552
00:35:16,240 --> 00:35:17,999
Please.
553
00:35:18,000 --> 00:35:20,599
Thank you. Denise wasn't
sure whether your visit
554
00:35:20,600 --> 00:35:22,479
was personal or professional.
555
00:35:22,480 --> 00:35:24,599
Purely professional, thankfully.
556
00:35:24,600 --> 00:35:29,559
I'm re-investigating the death of
Robert Smith at the Trinity clinic in 2000.
557
00:35:29,560 --> 00:35:32,639
You were a clinical psychiatrist
there at the time. I was.
558
00:35:32,640 --> 00:35:36,799
We know that Trinity have always
operated an addiction treatment programme
559
00:35:36,800 --> 00:35:40,679
and then, as now, don't use drugs
to help patients tackle their problems.
560
00:35:40,680 --> 00:35:44,639
Yet Robert Smith was found to have methadone
in his body. How could that happen?
561
00:35:44,640 --> 00:35:47,319
Well, as I said at the
time, I really don't know.
562
00:35:47,320 --> 00:35:52,999
Can I ask, purely out of interest,
why did you leave the clinic in 2003?
563
00:35:53,000 --> 00:35:56,479
I was starting to establish my own
practice. It was time to move on.
564
00:35:56,480 --> 00:36:00,439
More money? Yes, partly. Bu, um,
565
00:36:00,440 --> 00:36:04,199
I'd also developed my own theories
about the way addicts should be treated.
566
00:36:04,200 --> 00:36:06,999
Such as... yes. Substance
substitution therapy.
567
00:36:07,000 --> 00:36:09,759
Now, I take it from the
explanation given here that
568
00:36:09,760 --> 00:36:14,759
that involves exchanging the addict's
poison of choice for other drugs,
569
00:36:14,760 --> 00:36:17,479
methadone for example.
Sometimes, yes.
570
00:36:17,480 --> 00:36:21,439
So although you didn't use that treatment
at Trinity, you're happy to do so now?
571
00:36:21,440 --> 00:36:26,679
Clearly. And I can't help but wonder whether you
felt that method should have been used back then.
572
00:36:26,680 --> 00:36:28,759
The question doesn't arise.
573
00:36:28,760 --> 00:36:30,359
They didn't and they don't.
574
00:36:30,360 --> 00:36:33,919
Unless you've got any
more questions, are we done?
575
00:36:33,920 --> 00:36:36,399
For now.
576
00:36:36,400 --> 00:36:42,599
Gerry, now that I've met her, I think it might
be a good idea to talk about you and your wife.
577
00:36:42,600 --> 00:36:50,079
Right. For example, when did you first feel the
compulsion to sleep with someone other than Sandra?
578
00:36:50,080 --> 00:36:54,839
Sandra? I ask because
it is your fourth marriage.
579
00:36:54,840 --> 00:36:58,720
I sense a pattern here.
580
00:37:00,000 --> 00:37:03,919
You're married, you meet someone
else, have an affair, you get divorced.
581
00:37:03,920 --> 00:37:06,319
I mean, what about your wives?
582
00:37:06,320 --> 00:37:08,439
Do you ever ask
yourself what they think?
583
00:37:08,440 --> 00:37:11,560
No need, they tell me soon
enough. Do you want to see them?
584
00:37:13,080 --> 00:37:16,240
Three wives. Four daughters.
585
00:37:17,760 --> 00:37:19,359
Don't you mean four wives?
586
00:37:19,360 --> 00:37:21,999
Well, yeah. Four now. Yeah.
587
00:37:22,000 --> 00:37:23,879
Well, maybe that's the problem.
588
00:37:23,880 --> 00:37:26,359
All these women,
too much oestrogen.
589
00:37:26,360 --> 00:37:30,239
I doubt it. It does
strike me, though.
590
00:37:30,240 --> 00:37:31,799
No sign of Sandra.
591
00:37:31,800 --> 00:37:34,999
No. Not in this one no, no.
592
00:37:35,000 --> 00:37:37,439
On the other hand, there's
no sign of your husband.
593
00:37:37,440 --> 00:37:40,200
I'm not married. Just a son.
594
00:37:42,640 --> 00:37:44,279
Just the one?
595
00:37:44,280 --> 00:37:47,479
Don't know how lucky you are.
596
00:37:47,480 --> 00:37:49,319
How old?
597
00:37:49,320 --> 00:37:51,199
Eight.
598
00:37:51,200 --> 00:37:53,679
Handsome little bloke, in't he?
599
00:37:53,680 --> 00:37:56,319
What's his name?
600
00:37:56,320 --> 00:37:58,560
We're here to talk
about you, Gerry.
601
00:38:08,080 --> 00:38:10,359
Phone rings
602
00:38:10,360 --> 00:38:16,359
Pullman's phone. Your voice has
changed. Yes, very funny. Sandra's driving.
603
00:38:16,360 --> 00:38:18,159
We're on our way to see you.
604
00:38:18,160 --> 00:38:21,039
Good. Do you remember
Anna greening, my therapist?
605
00:38:21,040 --> 00:38:23,199
I can hear you. And yes, I do.
606
00:38:23,200 --> 00:38:26,919
Well, she's a single mum
with an eight-year-old son.
607
00:38:26,920 --> 00:38:29,399
It might be me or it might
just be a coincidence,
608
00:38:29,400 --> 00:38:31,399
but I've just seen
a picture of the kid
609
00:38:31,400 --> 00:38:33,639
and I think he looks
just like Rob Smith.
610
00:38:33,640 --> 00:38:36,239
Same eyes, mouth,
611
00:38:36,240 --> 00:38:39,759
and the timescale's
right. Really?
612
00:38:39,760 --> 00:38:43,679
Interesting, eh? So's mccormack.
613
00:38:43,680 --> 00:38:47,760
Gerry? Gerry?
614
00:38:48,960 --> 00:38:50,560
The signal's gone.
615
00:38:52,600 --> 00:38:55,639
I'm sorry, I just had
to talk to her, the wife.
616
00:38:55,640 --> 00:38:57,759
I needed that feminine touch.
617
00:38:57,760 --> 00:38:59,399
You know what I mean?
618
00:38:59,400 --> 00:39:00,920
No.
619
00:39:03,120 --> 00:39:06,199
Oh, sorry.
620
00:39:06,200 --> 00:39:07,880
You did that on purpose!
621
00:39:09,440 --> 00:39:13,400
Rules are not made to
be broken. Understand?
622
00:39:24,200 --> 00:39:29,679
Brother Raymond has just informed me of your
husband's illicit use of a mobile phone,
623
00:39:29,680 --> 00:39:37,399
plus the fact that he is here under false pretences,
along with, I dare say, his colleague, mr Lane.
624
00:39:37,400 --> 00:39:39,319
This is not just a clinic,
625
00:39:39,320 --> 00:39:43,279
it's a sacred place and you
have both abused its sanctity.
626
00:39:43,280 --> 00:39:47,279
I think it best you each
collect your things and leave.
627
00:39:47,280 --> 00:39:51,479
Let's not be hasty. First I need to
know about Curtis mccormack. What?
628
00:39:51,480 --> 00:39:53,719
Specifically, why did he leave?
629
00:39:53,720 --> 00:39:59,319
I've no intention of discussing
the workings of this clinic with you.
630
00:39:59,320 --> 00:40:04,679
Det supt Pullman. We can either talk here
informally, or back at the station under caution.
631
00:40:04,680 --> 00:40:06,839
Your choice. This is outrageous.
632
00:40:06,840 --> 00:40:09,679
Mr standing was able
to smuggle into this clinic
633
00:40:09,680 --> 00:40:12,719
not just a phone but
also beer and cigarettes,
634
00:40:12,720 --> 00:40:16,039
which suggests bringing in
methadone would have been child's play.
635
00:40:16,040 --> 00:40:20,279
All I can say is your working methods are
beneath contempt. Thank you very much.
636
00:40:20,280 --> 00:40:24,479
Please just answer the question.
Why did mccormack leave?
637
00:40:24,480 --> 00:40:27,359
We had a difference of opinion.
638
00:40:27,360 --> 00:40:29,279
About the use of methadone? Yes.
639
00:40:29,280 --> 00:40:33,639
But this has nothing to do with the death
of Robert Smith. It was three years later.
640
00:40:33,640 --> 00:40:36,959
How do you know that he wasn't
using methadone when he was here?
641
00:40:36,960 --> 00:40:39,319
Esther's here. Right.
642
00:40:39,320 --> 00:40:43,119
Mr standing will be packing his bags
but Brian, you're staying. Absolutely not!
643
00:40:43,120 --> 00:40:46,959
Whatever you may think, mr Lane
is not here under false pretences.
644
00:40:46,960 --> 00:40:51,159
I think it's probably better that I do
leave. I prefer the word "imperative".
645
00:40:51,160 --> 00:40:54,359
He's staying because he's
responding well to treatment.
646
00:40:54,360 --> 00:40:57,279
And if he doesn't,
647
00:40:57,280 --> 00:41:01,479
I know loads of journalists who'll
want to know the reason why.
648
00:41:01,480 --> 00:41:02,920
Thank you.
649
00:41:07,720 --> 00:41:08,959
That's Cameron.
650
00:41:08,960 --> 00:41:13,399
We call this one Blair because
she's a compulsive lair, Gerry says.
651
00:41:13,400 --> 00:41:16,720
You're making jokes.
Something must be working.
652
00:41:24,600 --> 00:41:27,960
All right, how's the case going?
653
00:41:29,800 --> 00:41:33,960
You would be going on and on about
it if you were at home, so come on.
654
00:41:40,640 --> 00:41:47,679
Rob Smith, the heroin addict who died here, broke
his neck, but he had methadone in his system,
655
00:41:47,680 --> 00:41:50,719
even though they don't
use palliative drugs here.
656
00:41:50,720 --> 00:41:55,679
But the shrink who was working here
at the time now does use methadone
657
00:41:55,680 --> 00:41:59,919
in his work, and could have done
then, but he may not have done.
658
00:41:59,920 --> 00:42:04,519
But if he did, then it might have
been manslaughter, or even murder,
659
00:42:04,520 --> 00:42:09,519
depending upon whether or not he was pushed down
the stairs when he was out of it on methadone.
660
00:42:09,520 --> 00:42:12,479
But there doesn't seem to
be any motive for the murder.
661
00:42:12,480 --> 00:42:16,039
Unless it involves something
that happened to the dead bloke
662
00:42:16,040 --> 00:42:19,399
during the three years he was abroad
when we don't know where he was.
663
00:42:19,400 --> 00:42:23,159
But that only works if someone here
knew him in 2001, and also knew him
664
00:42:23,160 --> 00:42:26,280
back there then when we don't
know where he was back then!
665
00:42:31,960 --> 00:42:34,479
But it means nothing
666
00:42:34,480 --> 00:42:37,279
if I'm not working,
667
00:42:37,280 --> 00:42:39,399
if I'm not out there
668
00:42:39,400 --> 00:42:42,039
with them doing this,
669
00:42:42,040 --> 00:42:44,840
it means nothing, Esther.
670
00:42:46,520 --> 00:42:48,759
This is a beginning, Brian.
671
00:42:48,760 --> 00:42:50,280
It's a beginning.
672
00:42:54,520 --> 00:42:58,519
Thank you. Two of you this
time? I must be getting important.
673
00:42:58,520 --> 00:43:01,119
Mr standing until recently
attended the Trinity clinic.
674
00:43:01,120 --> 00:43:03,599
Congratulations on your
recovery. Undercover.
675
00:43:03,600 --> 00:43:05,639
I beg your pardon.
676
00:43:05,640 --> 00:43:10,399
Father Bernard said that you
clashed over the use of methadone.
677
00:43:10,400 --> 00:43:13,519
You don't deny it. Father
Bernard is on the side of the angels.
678
00:43:13,520 --> 00:43:17,799
It's a short step to suspect you of giving
Rob Smith the methadone which helped kill him.
679
00:43:17,800 --> 00:43:19,759
Oh, stop it!
680
00:43:19,760 --> 00:43:23,359
I didn't give him any drugs. The
problem wasn't the methadone,
681
00:43:23,360 --> 00:43:25,879
it was that Rob didn't
get it in a controlled way.
682
00:43:25,880 --> 00:43:28,119
That's probably why
he fell down the stairs.
683
00:43:28,120 --> 00:43:31,759
You're saying he was given it
deliberately, but not by you? Right.
684
00:43:31,760 --> 00:43:33,639
Someone gave it to him
685
00:43:33,640 --> 00:43:37,679
because they could see that he was in pain
and they wanted to alleviate that pain.
686
00:43:37,680 --> 00:43:39,319
It was well-meant but misguided.
687
00:43:39,320 --> 00:43:42,119
And who would have done
that? Somebody who loved him.
688
00:43:42,120 --> 00:43:43,679
Natalie joyner?
689
00:43:43,680 --> 00:43:46,239
No, not her. You know who it is.
690
00:43:46,240 --> 00:43:50,039
You knew back then. Of course.
Well, why didn't you say anything?
691
00:43:50,040 --> 00:43:53,999
Because what good would that have
done... Apart from ruin her career?
692
00:43:54,000 --> 00:43:58,440
She already felt responsible for the death of
the man that she loved. She'd suffered enough.
693
00:44:01,720 --> 00:44:03,760
Knocking
694
00:44:07,400 --> 00:44:10,399
hi. Is your mum in? Anna,
we're not here to judge.
695
00:44:10,400 --> 00:44:13,359
We just want to know whether
you had a relationship that was...
696
00:44:13,360 --> 00:44:15,679
Emotional as well
as professional?
697
00:44:15,680 --> 00:44:17,279
With a heroin addict?
698
00:44:17,280 --> 00:44:22,799
By all accounts an incredibly charismatic
heroin addict. No. No, no, I didn't.
699
00:44:22,800 --> 00:44:25,199
Anna, we've just spoken
to doctor mccormack.
700
00:44:25,200 --> 00:44:27,599
He says you fell for Rob Smith.
701
00:44:27,600 --> 00:44:30,080
Very deeply. Well,
Curtis was wrong, then.
702
00:44:32,760 --> 00:44:36,079
This is a copy of your
son's birth certificate.
703
00:44:36,080 --> 00:44:38,799
There's no name entered
under "father". It's blank.
704
00:44:38,800 --> 00:44:44,079
Now you don't strike me as the kind of woman who
would not know who the father of her only child is.
705
00:44:44,080 --> 00:44:46,760
Perhaps you're as bad a
judge of character as I was.
706
00:44:49,000 --> 00:44:53,320
There's a very easy way to find out
whether you're telling us the truth or not.
707
00:44:53,840 --> 00:44:55,359
Really? What's that?
708
00:44:55,360 --> 00:44:58,200
Give your son a DNA test.
709
00:44:59,720 --> 00:45:01,840
You can't do that. Door squeaks
710
00:45:02,800 --> 00:45:04,760
alen, baby, go
back to your room!
711
00:45:08,280 --> 00:45:10,880
He doesn't... He doesn't know.
712
00:45:10,960 --> 00:45:12,800
Please, oh, god.
713
00:45:14,880 --> 00:45:17,879
Anna.
714
00:45:17,880 --> 00:45:19,840
Anna, come on, talk to us.
715
00:45:23,160 --> 00:45:27,159
Have you ever fallen
in love? I mean...
716
00:45:27,160 --> 00:45:30,359
Suddenly? Hopelessly?
717
00:45:30,360 --> 00:45:33,319
I thought it was a fantasy.
718
00:45:33,320 --> 00:45:35,480
It isn't. I couldn't help it.
719
00:45:37,640 --> 00:45:39,719
Twelve days,
720
00:45:39,720 --> 00:45:41,799
that's all I got.
721
00:45:41,800 --> 00:45:44,000
Did you give Rob the methadone?
722
00:45:45,840 --> 00:45:47,879
He never knew.
723
00:45:47,880 --> 00:45:49,919
I mixed it in his coffee.
724
00:45:49,920 --> 00:45:53,519
I couldn't bear it. He
was in so much pain.
725
00:45:53,520 --> 00:45:59,599
Not just the withdrawal, the
physical pain, but all the emotional
726
00:45:59,600 --> 00:46:04,279
psychological torment in the
horror he had bottled up. Horror?
727
00:46:04,280 --> 00:46:07,959
I don't know what it was.
728
00:46:07,960 --> 00:46:12,919
All he said was how ashamed
he was of letting his family down.
729
00:46:12,920 --> 00:46:20,239
When he died... Honestly
I nearly died as well.
730
00:46:20,240 --> 00:46:23,280
Knowing I was responsible.
731
00:46:25,840 --> 00:46:28,319
I decided to confess, you know.
732
00:46:28,320 --> 00:46:30,639
But you didn't.
733
00:46:30,640 --> 00:46:34,600
The same day I made up my
mind, I found out I was pregnant.
734
00:46:36,200 --> 00:46:40,240
Brother Mark would have
said it was a sign... A blessing.
735
00:46:44,120 --> 00:46:47,319
I was... I was
so afraid for alen.
736
00:46:47,320 --> 00:46:55,199
I was just so afraid he'd be born in prison
and taken away from me, put into care.
737
00:46:55,200 --> 00:46:57,159
I doubt very much that
would have happened.
738
00:46:57,160 --> 00:47:00,559
Alen is all I have...
739
00:47:00,560 --> 00:47:02,679
I wasn't going
to take that risk.
740
00:47:02,680 --> 00:47:08,239
Alen? Well, I couldn't very
well call him Rob, could I?
741
00:47:08,240 --> 00:47:10,319
So I named him
after his brother.
742
00:47:10,320 --> 00:47:13,159
No, no, no it's just the way
you pronounce it... Al-e-n.
743
00:47:13,160 --> 00:47:14,919
It's a family name.
744
00:47:14,920 --> 00:47:19,040
From Rob's mother's side. It's
how you pronounce it in serbo-croat.
745
00:47:20,880 --> 00:47:23,840
Rob's mother was
from yugoslavia.
746
00:47:50,920 --> 00:47:53,400
Brother Mark.
747
00:47:55,120 --> 00:47:59,200
I need help. Please.
748
00:48:04,960 --> 00:48:07,800
This is very hard for you.
749
00:48:09,320 --> 00:48:13,639
To come here, to a place
like this, through shame.
750
00:48:13,640 --> 00:48:17,679
Guilt, shame and betrayal...
751
00:48:17,680 --> 00:48:19,279
You feel all these.
752
00:48:19,280 --> 00:48:21,519
I don't need you to respond.
753
00:48:21,520 --> 00:48:24,480
I need you only to understand.
754
00:48:26,200 --> 00:48:28,399
I don't...
755
00:48:28,400 --> 00:48:30,679
I can't believe in religion.
756
00:48:30,680 --> 00:48:33,119
I'm not asking you to
become a religious man, Brian.
757
00:48:33,120 --> 00:48:36,679
I'm asking you to
be a spiritual one.
758
00:48:36,680 --> 00:48:38,439
Tell me...
759
00:48:38,440 --> 00:48:40,759
What happened?
760
00:48:40,760 --> 00:48:43,240
How did you become afraid?
761
00:48:50,880 --> 00:48:52,400
A man died.
762
00:48:55,320 --> 00:48:59,359
I was responsible for
a young man dying.
763
00:48:59,360 --> 00:49:01,240
He was in my care.
764
00:49:05,200 --> 00:49:07,919
I see.
765
00:49:07,920 --> 00:49:10,439
Well, that is a reality.
766
00:49:10,440 --> 00:49:14,519
And none of us can
bear too much reality.
767
00:49:14,520 --> 00:49:16,959
The simple truth
is that you failed.
768
00:49:16,960 --> 00:49:19,919
As we all fail.
769
00:49:19,920 --> 00:49:22,359
The young man is gone, Brian.
770
00:49:22,360 --> 00:49:25,079
He will not come back.
771
00:49:25,080 --> 00:49:27,399
You are here.
772
00:49:27,400 --> 00:49:29,799
Live.
773
00:49:29,800 --> 00:49:32,440
Make that life worthwhile.
774
00:49:48,680 --> 00:49:49,960
Here.
775
00:49:51,680 --> 00:49:53,919
Is it the Bible?
776
00:49:53,920 --> 00:49:56,399
No. Santayana.
777
00:49:56,400 --> 00:49:58,240
I think you would
appreciate him.
778
00:50:17,360 --> 00:50:21,439
Where was your wife born, mr
Smith? Christina? Yugoslavia.
779
00:50:21,440 --> 00:50:23,319
Whereabouts specifically?
780
00:50:23,320 --> 00:50:27,079
Sladjanska. It's there.
It's in Croatia now.
781
00:50:27,080 --> 00:50:29,959
Born and brought
up. It's very pretty.
782
00:50:29,960 --> 00:50:33,239
It's where she always
wanted to be buried.
783
00:50:33,240 --> 00:50:37,159
Although we actually met here,
in hammersmith, in the '70s.
784
00:50:37,160 --> 00:50:39,519
She was working as an au pair.
785
00:50:39,520 --> 00:50:42,519
What was her maiden
name? Brancovic.
786
00:50:42,520 --> 00:50:46,359
Now this may seem an odd question but
was Christina proud of where she came from?
787
00:50:46,360 --> 00:50:49,839
Croatia? Oh, yes.
788
00:50:49,840 --> 00:50:54,319
Did she ever teach you and your
brother any Croatian? Yeah, a little.
789
00:50:54,320 --> 00:51:00,079
You said that Rob told you that he was going somewhere
to do something that would make his mother proud.
790
00:51:00,080 --> 00:51:03,719
Yeah, why? Well,
he left the UK in '92.
791
00:51:03,720 --> 00:51:07,479
And came back, some
time later, in '95 we think.
792
00:51:07,480 --> 00:51:11,359
He claimed that he'd lost his passport but
we believe that he got rid of it on purpose.
793
00:51:11,360 --> 00:51:16,999
Now '92 to '95 was the height of the yugoslavian
civil war and we think that Rob may have
794
00:51:17,000 --> 00:51:20,840
been involved somehow and that
might have a link to his death back here.
795
00:51:22,360 --> 00:51:25,159
That's impossible.
796
00:51:25,160 --> 00:51:29,800
He wasn't that kind of
person. You didn't know him!
797
00:51:34,520 --> 00:51:38,520
No... but then the person you
knew didn't take heroin either.
798
00:51:40,240 --> 00:51:43,439
While strickland's been doing his
diplomatic thing I've been checking
799
00:51:43,440 --> 00:51:46,039
out the staff who were at the
clinic when Rob Smith died...
800
00:51:46,040 --> 00:51:49,239
Just to find out where they
were between '92 and '95.
801
00:51:49,240 --> 00:51:53,239
Right, now, father Bernard and
Curtis mccormack were at the clinic,
802
00:51:53,240 --> 00:51:56,279
Anna greening was
finishing a phd at Nottingham.
803
00:51:56,280 --> 00:51:58,319
But I find this interesting...
804
00:51:58,320 --> 00:52:04,279
Brother Raymond didn't arrive
in england until '97, and Mark '98.
805
00:52:04,280 --> 00:52:06,319
What? They're both foreign?
806
00:52:06,320 --> 00:52:09,599
Where are they from?
Exactly. We don't know.
807
00:52:09,600 --> 00:52:11,599
Sir, any joy?
808
00:52:11,600 --> 00:52:14,999
I'm not sure that joy is the
correct word but you were right.
809
00:52:15,000 --> 00:52:19,119
The Croatian embassy confirmed
that they have a Robert Smith on record
810
00:52:19,120 --> 00:52:23,839
as having enlisted in the army of the
republika hrvatska on September 6 1992.
811
00:52:23,840 --> 00:52:27,520
They also saw fit, albeit
reluctantly, to send us this.
812
00:52:29,480 --> 00:52:30,959
That is Rob Smith. At the time
813
00:52:30,960 --> 00:52:34,119
part of a Croatian paramilitary
group called the iron hawks.
814
00:52:34,120 --> 00:52:36,920
At least some of whom did this.
815
00:52:38,640 --> 00:52:41,919
Oh, my god... quite.
816
00:52:41,920 --> 00:52:43,759
Bloody hell...
817
00:52:43,760 --> 00:52:46,039
What is it?
818
00:52:46,040 --> 00:52:50,439
We think there's a possibility one of these
two might have known Smith in the past.
819
00:52:50,440 --> 00:52:52,639
But I don't see anyone here
who looks like either of them.
820
00:52:52,640 --> 00:52:54,479
This is just a small
section of the unit.
821
00:52:54,480 --> 00:52:59,919
Unfortunately, being a paramilitary group, the record
of who was who in the iron hawks is pretty sketchy.
822
00:52:59,920 --> 00:53:05,439
The good news is, that there are fingerprint
records for some of them. Result! Let's go.
823
00:53:05,440 --> 00:53:07,999
Hang on, if we go rushing into
the clinic we'll just spook 'em.
824
00:53:08,000 --> 00:53:10,959
And of course we don't
want Brian involved.
825
00:53:10,960 --> 00:53:13,759
But brother Raymond...
826
00:53:13,760 --> 00:53:18,039
Did that. Well, what
about brother Mark?
827
00:53:18,040 --> 00:53:21,519
Those who cannot remember
the past are condemned to repeat it.
828
00:53:21,520 --> 00:53:23,239
Sound familiar?
829
00:53:23,240 --> 00:53:24,759
Who is that?
830
00:53:24,760 --> 00:53:28,239
It's santayana.
What, the musician?
831
00:53:28,240 --> 00:53:30,839
Not santana. Santayana!
832
00:53:30,840 --> 00:53:33,759
He was a philosopher.
833
00:53:33,760 --> 00:53:36,679
Reading this book
changed brother Mark's life.
834
00:53:36,680 --> 00:53:38,319
Phone rings
835
00:53:38,320 --> 00:53:41,079
I thought I'd turned this off.
836
00:53:41,080 --> 00:53:42,599
Hello?
837
00:53:42,600 --> 00:53:44,040
Oh.
838
00:53:49,240 --> 00:53:51,559
Erm... well, I'll try.
839
00:53:51,560 --> 00:53:53,999
Can I call you back?
840
00:53:54,000 --> 00:53:55,559
What was all that about?
841
00:53:55,560 --> 00:53:57,999
Oh... it's nothing.
842
00:53:58,000 --> 00:54:00,919
Really good that book, isn't it?
843
00:54:00,920 --> 00:54:02,440
Amazing really.
844
00:54:11,920 --> 00:54:15,280
Oh, hi, how d'you get on?
845
00:54:19,280 --> 00:54:25,199
I... i put it in this to avoid the
danger of cross-contamination.
846
00:54:25,200 --> 00:54:27,879
That's right, isn't it? Yes.
847
00:54:27,880 --> 00:54:30,719
Thank you.
848
00:54:30,720 --> 00:54:34,479
You didn't mind doing this, did
you? Only... oh, no. I rather liked it.
849
00:54:34,480 --> 00:54:37,320
I got to lie to Brian.
850
00:54:48,520 --> 00:54:50,639
Buzzing
851
00:54:50,640 --> 00:54:53,199
'hello?' detective
superintendent Pullman.
852
00:54:53,200 --> 00:54:55,079
Look, this really is too much.
853
00:54:55,080 --> 00:54:57,159
This isn't a courtesy
call. Just open the gates.
854
00:54:57,160 --> 00:55:00,159
We now have documented
proof that Robert Smith
855
00:55:00,160 --> 00:55:04,319
disappeared abroad to the former
yugoslavia during 1992 to 1995
856
00:55:04,320 --> 00:55:06,359
where he enlisted
in the Croatian army.
857
00:55:06,360 --> 00:55:08,639
This of course was
during the civil war there.
858
00:55:08,640 --> 00:55:14,039
However, he eventually ended up in an irregular
paramilitary group known as the iron hawks.
859
00:55:14,040 --> 00:55:18,759
He then deserted round
about November 1994...
860
00:55:18,760 --> 00:55:25,159
Shortly after the iron hawks were involved
in a massacre in a place called krageljina.
861
00:55:25,160 --> 00:55:28,959
Smith would have certainly witnessed the
atrocity and may even have been involved.
862
00:55:28,960 --> 00:55:32,559
I don't understand. This is appalling
but what's it got to do with this clinic?
863
00:55:32,560 --> 00:55:39,959
It's almost certainly when Rob Smith started using drugs,
probably to try and block out the horror of it all.
864
00:55:39,960 --> 00:55:44,439
The original investigation never knew this which
is why all sorts of questions were never asked.
865
00:55:44,440 --> 00:55:47,239
Questions like,
"where were you born?"
866
00:55:47,240 --> 00:55:49,199
Me? Hm.
867
00:55:49,200 --> 00:55:50,759
Guernsey.
868
00:55:50,760 --> 00:55:52,359
Channel islands.
869
00:55:52,360 --> 00:55:54,279
And where were you
between 1992 and 95?
870
00:55:54,280 --> 00:55:58,319
In Belgium, Bruges...
Training as a therapist.
871
00:55:58,320 --> 00:56:00,239
Brother Mark, where
were you at that time?
872
00:56:00,240 --> 00:56:05,359
I was a novice at the monastery in Saint
Celine De la Croix, near Lyon. And before that?
873
00:56:05,360 --> 00:56:07,040
Before that I was a civilian.
874
00:56:08,160 --> 00:56:11,159
Civilian? I was born and
brought up in Slovenia.
875
00:56:11,160 --> 00:56:13,479
Slovenia. Are you sure?
876
00:56:13,480 --> 00:56:15,279
I know where I was
born and who I am.
877
00:56:15,280 --> 00:56:16,879
Yes. So did Robert Smith.
878
00:56:16,880 --> 00:56:19,359
In his drug-addled state
he didn't recognise you.
879
00:56:19,360 --> 00:56:21,399
But you recognised him.
880
00:56:21,400 --> 00:56:24,919
And because he'd served under you
in the same unit you knew it was only a
881
00:56:24,920 --> 00:56:28,039
matter of time before he did
recognise you. That's a fantasy.
882
00:56:28,040 --> 00:56:30,399
No... mark is a fantasy.
883
00:56:30,400 --> 00:56:35,119
Rob Smith knew you by your real
name... Marko. Marko stoipanovic.
884
00:56:35,120 --> 00:56:39,399
Former lecturer of modern languages
at Zagreb. My congratulations.
885
00:56:39,400 --> 00:56:41,159
Your English is impeccable.
886
00:56:41,160 --> 00:56:43,599
No. You have me mixed
up with someone different.
887
00:56:43,600 --> 00:56:47,279
Is that what you said to Rob Smith the
night he died? When he was given methadone?
888
00:56:47,280 --> 00:56:50,959
Resulting in him being drugged enough for a
man well-versed in killing to break his neck,
889
00:56:50,960 --> 00:56:57,479
throw him down the stairs and make it look like an
accident. This is not true. This is completely not true!
890
00:56:57,480 --> 00:57:00,079
And you have no proof.
891
00:57:00,080 --> 00:57:02,279
Unfortunately you're right.
892
00:57:02,280 --> 00:57:04,879
We have no proof that
you killed Robert Smith.
893
00:57:04,880 --> 00:57:07,240
But we do have
your fingerprints.
894
00:57:07,320 --> 00:57:11,759
Copies of which were forwarded to the
international war crimes tribunal at the hague.
895
00:57:11,760 --> 00:57:15,199
They confirmed that the prints
were those of Marko stoipanovic...
896
00:57:15,200 --> 00:57:17,639
Wanted for crimes
against humanity.
897
00:57:17,640 --> 00:57:21,920
They even sent along an official
photograph... Just for good measure.
898
00:57:34,360 --> 00:57:37,400
God is love.
899
00:57:47,240 --> 00:57:49,479
What's the matter?
900
00:57:49,480 --> 00:57:53,719
Well, he said some incredible
things. He helped me.
901
00:57:53,720 --> 00:57:58,599
He really helped me. Yeah, well, come on, get
your gear together, time to get out of here.
902
00:57:58,600 --> 00:58:01,160
No, I'm going to stay. Eh?
903
00:58:02,720 --> 00:58:04,719
I'm going to finish
the treatment.
904
00:58:04,720 --> 00:58:06,239
Ok.
905
00:58:06,240 --> 00:58:08,439
And tell Esther...
906
00:58:08,440 --> 00:58:10,839
I want that book back!
907
00:58:10,840 --> 00:58:13,839
♪ It's all right, it's ok
908
00:58:13,840 --> 00:58:16,839
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
909
00:58:16,840 --> 00:58:19,319
♪ it's all right, I say, it's ok
910
00:58:19,320 --> 00:58:21,600
♪ listen to what I say
911
00:58:22,440 --> 00:58:24,999
♪ it's all right, doing fine
912
00:58:25,000 --> 00:58:27,799
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
913
00:58:27,800 --> 00:58:30,159
♪ it's all right, I say, it's ok
914
00:58:30,160 --> 00:58:32,639
♪ we're getting to
the end of the day. ♪
915
00:58:32,640 --> 00:58:35,680
Subtitles by red bee media ltd
75776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.