All language subtitles for New.Tricks.S05E07.Communal.Living.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,600 Alarm rings 2 00:01:38,400 --> 00:01:44,039 Yeah, but I just don't see why it's suddenly landed in my lap. Good morning. I'm on my way now, sir. 3 00:01:44,040 --> 00:01:46,679 Move, Gerry! 4 00:01:46,680 --> 00:01:49,079 Good morning. Is it? 5 00:01:49,080 --> 00:01:52,400 Third time lucky. Good morning, Brian. 6 00:01:53,920 --> 00:01:56,199 Ah, sod the lot of you! 7 00:01:56,200 --> 00:01:58,559 ♪ It's all right, it's ok 8 00:01:58,560 --> 00:02:01,439 ♪ doesn't really matter if you're old and grey 9 00:02:01,440 --> 00:02:04,279 ♪ it's all right, it's ok 10 00:02:04,280 --> 00:02:06,919 ♪ listen to what I say 11 00:02:06,920 --> 00:02:09,399 ♪ it's all right, doing fine 12 00:02:09,400 --> 00:02:12,799 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 13 00:02:12,800 --> 00:02:15,119 ♪ it's all right, it's ok 14 00:02:15,120 --> 00:02:18,080 ♪ we're getting to the end of the day! ♪ 15 00:02:27,480 --> 00:02:32,159 We have a bit of development in one of our mothball cases. Which one? 16 00:02:32,160 --> 00:02:34,639 The Justin king murder. Justin king? Doesn't ring a bell. 17 00:02:34,640 --> 00:02:39,319 It wouldn't, we haven't had movement on it since it came in. Nope. 18 00:02:39,320 --> 00:02:42,039 That's the 18-year-old lad, who'd been missing for two months 19 00:02:42,040 --> 00:02:44,079 when his body turned up wrapped in plastic sheeting 20 00:02:44,080 --> 00:02:45,999 on waste ground in north London. 21 00:02:46,000 --> 00:02:48,519 Yeah, but the me ascertained he'd only been dead a week. 22 00:02:48,520 --> 00:02:51,399 From what? Blunt trauma to the head, but there were multiple injuries, 23 00:02:51,400 --> 00:02:54,799 sustained by severe beatings over a couple of days. 24 00:02:54,800 --> 00:02:57,279 Theory was he'd been held somewhere and tortured. 25 00:02:57,280 --> 00:03:00,439 Been covered in paint and generally put through it. 26 00:03:00,440 --> 00:03:02,319 Why would you torture an 18-year-old? 27 00:03:02,320 --> 00:03:06,919 Yeah, an 18-year-old straight a, it student who'd never been in trouble in his life. 28 00:03:06,920 --> 00:03:08,879 How far did the original investigation get? 29 00:03:08,880 --> 00:03:11,399 Couldn't even work out where he'd been for his two months missing. 30 00:03:11,400 --> 00:03:13,799 But now it looks like we have a witness who might fill in the gaps. 31 00:03:13,800 --> 00:03:16,279 What, someone's come forward? 32 00:03:16,280 --> 00:03:18,839 Someone was dragged forward. What's that mean? 33 00:03:18,840 --> 00:03:23,639 Diane king, Justin's mother, was handing out leaflets outside Justin's old university, 34 00:03:23,640 --> 00:03:26,079 when someone recognised Justin's picture... and? 35 00:03:26,080 --> 00:03:30,879 Mrs king tried to physically drag her here until a beat copper intervened and brought them both in. 36 00:03:30,880 --> 00:03:34,999 You mean they're both here, now? Yes, so Gerry and I will talk to mrs king. 37 00:03:35,000 --> 00:03:37,240 You can take the new witness. 38 00:03:41,040 --> 00:03:44,519 She didn't just recognise the picture. She said she knew him! 39 00:03:44,520 --> 00:03:48,519 I appreciate that, mrs king, but you can't go around assaulting and kidnapping people. 40 00:03:48,520 --> 00:03:50,639 I was just... I was a bit excited. 41 00:03:50,640 --> 00:03:54,799 I have been handing out leaflets at the university every Tuesday for the last two years. 42 00:03:54,800 --> 00:03:58,119 And this is the first time anyone has even shown a spark of recognition. 43 00:03:58,120 --> 00:04:01,319 Every Tuesday? Well, what was I supposed to do? 44 00:04:01,320 --> 00:04:05,479 You closed the incident room, wound up the investigation. No new leads, I was told. 45 00:04:05,480 --> 00:04:08,079 Well, how could there be any when you weren't even looking? 46 00:04:08,080 --> 00:04:10,239 Mrs king, we realise how frustrating... 47 00:04:10,240 --> 00:04:14,119 And then they told me that they've handed the case over to ucos, whatever that is. 48 00:04:14,120 --> 00:04:16,559 But do I hear anything? Not a word. 49 00:04:16,560 --> 00:04:18,639 Unfortunately we have a large caseload... 50 00:04:18,640 --> 00:04:20,639 Well, I'm given you a head start on this one. 51 00:04:20,640 --> 00:04:24,119 I have found you a witness, now all you have to do is find out 52 00:04:24,120 --> 00:04:28,360 what she knows about how my Justin ended up like he did... 53 00:04:30,200 --> 00:04:32,839 But you can't do that sat in here with me, can you? 54 00:04:32,840 --> 00:04:35,359 No, our colleagues are questioning her as we speak. 55 00:04:35,360 --> 00:04:38,319 We just don't want you to get your hopes too high. She knew him! 56 00:04:38,320 --> 00:04:40,919 She spent time with him. I think she's the reason he went missing. 57 00:04:40,920 --> 00:04:43,079 Two months without a word. 58 00:04:43,080 --> 00:04:46,999 I mean, your lot said I was being over-protective. That he'd probably gone off with friends travelling. 59 00:04:47,000 --> 00:04:51,120 Only the next time I saw him, I was identifying his body. 60 00:04:53,120 --> 00:04:55,839 I'm so sorry. Don't be sorry. 61 00:04:55,840 --> 00:04:57,639 Everyone's been sorry. 62 00:04:57,640 --> 00:05:01,520 You just find out who did this to my son. 63 00:05:05,760 --> 00:05:10,519 Oh, good morning, my name is Jack halford. This is my colleague Brian Lane. 64 00:05:10,520 --> 00:05:13,239 Hi, there. I'm Heidi. 65 00:05:13,240 --> 00:05:15,719 Well, Heidi, why don't you come and sit down? 66 00:05:15,720 --> 00:05:18,480 And we'll have a little chat? Ok. 67 00:05:23,040 --> 00:05:26,839 So, you've, er, you've had a bit of a morning. 68 00:05:26,840 --> 00:05:30,759 Yeah, the lady with the leaflets... Oh, mrs king. 69 00:05:30,760 --> 00:05:32,599 Justin's mother. 70 00:05:32,600 --> 00:05:34,240 That was really... 71 00:05:35,760 --> 00:05:37,359 She was really upset. 72 00:05:37,360 --> 00:05:39,519 I couldn't understand why at first. 73 00:05:39,520 --> 00:05:41,440 But you do now? 74 00:05:42,960 --> 00:05:45,519 She said Justin died... 75 00:05:45,520 --> 00:05:47,399 Yeah, he was killed. 76 00:05:47,400 --> 00:05:49,399 So, it is true, then? 77 00:05:49,400 --> 00:05:50,960 You didn't know? 78 00:05:54,840 --> 00:05:56,999 So, how well did you know Justin? 79 00:05:57,000 --> 00:05:59,239 He lived with us. Us? 80 00:05:59,240 --> 00:06:02,599 Me and my family. And where do you and family live? 81 00:06:02,600 --> 00:06:06,119 It's near waltham forest. It's really nice. I'm sure it is. 82 00:06:06,120 --> 00:06:08,799 Justin liked it. That's why he stayed. 83 00:06:08,800 --> 00:06:11,559 For long? Oh, a while. 84 00:06:11,560 --> 00:06:13,399 A week? Two? 85 00:06:13,400 --> 00:06:15,639 Longer than that. 86 00:06:15,640 --> 00:06:19,199 The last time his mother spoke to him was in April. 87 00:06:19,200 --> 00:06:20,919 Was that when he arrived? 88 00:06:20,920 --> 00:06:24,639 Well, it was cold in the mornings when he came. 89 00:06:24,640 --> 00:06:27,119 So, it was spring. 90 00:06:27,120 --> 00:06:31,159 Ok, um, so when did you last see him? 91 00:06:31,160 --> 00:06:33,439 The day after my 16th birthday party. 92 00:06:33,440 --> 00:06:35,839 How old are you now? 18. 93 00:06:35,840 --> 00:06:38,039 And the day of your birthday is? 94 00:06:38,040 --> 00:06:39,679 2nd of June. 95 00:06:39,680 --> 00:06:42,200 Yeah, he was found on the 8th. 96 00:06:43,720 --> 00:06:48,240 So, er, what happened next? Did he just leave? 97 00:06:50,680 --> 00:06:54,760 He just decided to go? Not for good. Oh, he was coming back? 98 00:06:57,040 --> 00:06:59,679 Didn't you wonder why he never got in touch again? 99 00:06:59,680 --> 00:07:02,400 Yeah, but I didn't think he was dead. 100 00:07:04,840 --> 00:07:10,439 Well, Heidi, it is possible that you and your family were the last people to see Justin alive. 101 00:07:10,440 --> 00:07:14,040 So, er, we'd like a chat with them. All of them? 102 00:07:16,480 --> 00:07:19,240 I don't think you've got enough room. 103 00:07:21,640 --> 00:07:23,679 You ok to get home? I'll phone you. 104 00:07:23,680 --> 00:07:25,200 Ah, mr king? 105 00:07:27,800 --> 00:07:31,559 What are you doing here? I got a call... 106 00:07:31,560 --> 00:07:33,839 Your, um, your husband's number was in the file. 107 00:07:33,840 --> 00:07:36,359 Melvin and I are no longer together. 108 00:07:36,360 --> 00:07:40,119 We're separated. I'm sorry, we didn't know that. 109 00:07:40,120 --> 00:07:42,959 That's all right. I'm glad they called. 110 00:07:42,960 --> 00:07:46,879 They've found a witness, haven't they? No, I found her. 111 00:07:46,880 --> 00:07:48,999 The leaflets, Melvin, they worked. 112 00:07:49,000 --> 00:07:51,999 Oh, well done. That's great, love. 113 00:07:52,000 --> 00:07:54,920 Yeah, not such a waste of time after all, was it? 114 00:07:58,480 --> 00:08:00,800 She's had a bit of a rough morning. 115 00:08:02,440 --> 00:08:04,439 She wasn't always like this, 116 00:08:04,440 --> 00:08:07,239 but when they found Justin... 117 00:08:07,240 --> 00:08:12,119 Well, you never know, this new witness might be the breakthrough she's been looking for. 118 00:08:12,120 --> 00:08:13,640 Yeah. Cheers. 119 00:08:18,160 --> 00:08:23,119 Then when we finally got some sense out of her, it turns out she doesn't come from an ordinary family. 120 00:08:23,120 --> 00:08:25,359 She lives in a commune. Commune? 121 00:08:25,360 --> 00:08:28,039 I thought they went out with flared trousers and the common market. 122 00:08:28,040 --> 00:08:33,439 They call it the community. It was founded in the '70s by a lord Lyle, on his estate. 123 00:08:33,440 --> 00:08:35,599 And that's where Justin was, all the time he was missing? 124 00:08:35,600 --> 00:08:39,119 And according to her dates, he must have died soon after he left there. 125 00:08:39,120 --> 00:08:42,119 Course we're meant to believe that he left there completely unharmed? 126 00:08:42,120 --> 00:08:43,719 Not a scratch on him. 127 00:08:43,720 --> 00:08:46,319 Question, what was he doing on a hippy commune in the first place? 128 00:08:46,320 --> 00:08:49,520 How about sex, drugs and naked yoga? 129 00:08:50,600 --> 00:08:55,119 Silly season story from the daily star in 2005. 130 00:08:55,120 --> 00:09:00,279 A couple of hacks went in undercover to expose free love and psychedelia in waltham forest. 131 00:09:00,280 --> 00:09:05,079 Well, that explains it, dunnit? If I'd seen that story when I was 18... 132 00:09:05,080 --> 00:09:07,439 You'd have been digging out your bell bottoms and love bead thingies? 133 00:09:07,440 --> 00:09:08,959 And you wouldn't have told your mother where you were going. 134 00:09:08,960 --> 00:09:12,999 You don't think it through at that age, do you? You think you're invincible. You do what you like. 135 00:09:13,000 --> 00:09:14,839 It didn't cross your mind what your parents are going through. 136 00:09:14,840 --> 00:09:16,559 All the worry, the sleepless nights. 137 00:09:16,560 --> 00:09:18,599 And all for the sake of a phone call. 138 00:09:18,600 --> 00:09:20,639 All right, we'll start with the commune, 139 00:09:20,640 --> 00:09:23,279 and see if we can find out why he never made that call. 140 00:09:23,280 --> 00:09:26,519 You're with me, Gerry and Brian. Jack... oops, sorry. 141 00:09:26,520 --> 00:09:29,559 I'd like you to re-interview Justin's roommates. 142 00:09:29,560 --> 00:09:33,160 See if he ever mentioned the commune and if anybody at the university gotten involved in it. 143 00:09:36,000 --> 00:09:38,439 Get off! Fine, do it yourself. 144 00:09:38,440 --> 00:09:43,119 If you think wading into this commune mob-handed is the best approach...? We're not wading in. 145 00:09:43,120 --> 00:09:47,959 I just don't think any group of people who have made a conscious decision to opt out of modern life 146 00:09:47,960 --> 00:09:50,639 are going to be happy to see the old bill on the doorstep. 147 00:09:50,640 --> 00:09:53,999 No-one ever is! But why should they get the kid glove treatment? 148 00:09:54,000 --> 00:09:56,999 You can't just reject society. We've all got responsibilities... 149 00:09:57,000 --> 00:09:59,439 Oh, yeah, and what are you responsible for? 150 00:09:59,440 --> 00:10:01,719 Paying my taxes. 151 00:10:01,720 --> 00:10:03,919 Making sure my kids are brought up right 152 00:10:03,920 --> 00:10:07,159 and generally just getting up every morning and making a contribution. 153 00:10:07,160 --> 00:10:09,799 You're not happy about it though, are you? 154 00:10:09,800 --> 00:10:12,799 You had a face like a slapped arse this morning. 155 00:10:12,800 --> 00:10:17,679 I just think we got a perfect opportunity to win their trust first off. Which is? 156 00:10:17,680 --> 00:10:19,439 Give Heidi a lift home. 157 00:10:19,440 --> 00:10:21,439 Fine. 158 00:10:21,440 --> 00:10:23,160 Have a lovely time. 159 00:10:45,920 --> 00:10:50,919 You grew up here? Yeah, I was only little when me and dad moved here. 160 00:10:50,920 --> 00:10:52,999 Oh, you're so lucky. I think so too. 161 00:10:53,000 --> 00:10:54,599 You're being evicted. 162 00:10:54,600 --> 00:10:56,279 What? Why? 163 00:10:56,280 --> 00:10:59,079 The new lord doesn't want us on his land any more. 164 00:10:59,080 --> 00:11:02,759 Where are you supposed to go? There's a new lord Lyle, is there? 165 00:11:02,760 --> 00:11:05,119 Yeah the old one, Arthur, died. 166 00:11:05,120 --> 00:11:06,799 We all loved him. 167 00:11:06,800 --> 00:11:09,159 But no-one likes Sebastian. 168 00:11:09,160 --> 00:11:12,519 Right, shall we go in? Bring on the free love! 169 00:11:12,520 --> 00:11:16,479 It might be better if you went and talked to some of the locals. Eh? 170 00:11:16,480 --> 00:11:19,240 Meet us back here at three. Close the gate, will you? 171 00:11:26,640 --> 00:11:28,520 Hi, guys, did you miss me? 172 00:11:33,640 --> 00:11:35,639 Dad, where is everyone? 173 00:11:35,640 --> 00:11:40,600 At the spirit tree. Dogger's called another bloody tree meeting about the eviction. Hello, love. 174 00:11:42,480 --> 00:11:46,879 Oh, who's this lot, now? Detective superintendent Pullman, this is my colleague Brian Lane. 175 00:11:46,880 --> 00:11:50,759 Whoa, come on! You only put the damn sign up last week. We've got days left. 176 00:11:50,760 --> 00:11:54,159 No, no, we're here to investigate the murder of Justin king. 177 00:11:54,160 --> 00:11:55,680 You what? 178 00:12:02,560 --> 00:12:07,480 Right, well, you'd better come and see Beatrice. Come on, sweetheart. 179 00:12:10,520 --> 00:12:15,799 This is our home! The land isn't, not any more, that's the problem. 180 00:12:15,800 --> 00:12:19,559 We could at least put up some sort of resistance. There are things we can do. 181 00:12:19,560 --> 00:12:25,919 Listen, I don't think we should be talking about this right now. Why not? Who are you? 182 00:12:25,920 --> 00:12:28,639 Detective superintendent Pullman, Brian Lane. 183 00:12:28,640 --> 00:12:31,359 Police! What the hell are you doing here? 184 00:12:31,360 --> 00:12:34,640 We need to talk to all of you about the murder of Justin king. 185 00:12:36,480 --> 00:12:38,279 What can we do to help? 186 00:12:38,280 --> 00:12:41,919 Well, we could start with a few names. Well, um, 187 00:12:41,920 --> 00:12:44,999 I'm Beatrice. You've met ash and Heidi. 188 00:12:45,000 --> 00:12:46,759 This is dogger. 189 00:12:46,760 --> 00:12:48,960 No, er, full names, please. 190 00:12:51,120 --> 00:12:55,879 We'll do our best. We need to speak to everyone who knew Justin. 191 00:12:55,880 --> 00:13:00,039 And we'll need a list of anyone who visited the commune whilst Justin was here. Of course. 192 00:13:00,040 --> 00:13:03,959 And any commune members who have moved on within the last couple of years. 193 00:13:03,960 --> 00:13:06,519 Perhaps we should just give you our membership files? 194 00:13:06,520 --> 00:13:11,359 Well, yeah, that would be extremely helpful. No, we work on an ad-hoc basis here. 195 00:13:11,360 --> 00:13:13,719 You'll have to be patient with us. 196 00:13:13,720 --> 00:13:16,640 Brian! 197 00:13:36,960 --> 00:13:39,000 Ģ window opens 198 00:13:41,720 --> 00:13:44,039 what? Steven Pearson? 199 00:13:44,040 --> 00:13:46,159 No. Carl draper? 200 00:13:46,160 --> 00:13:48,119 Maybe, what do you want? 201 00:13:48,120 --> 00:13:50,239 I'd like to speak to Carl draper. 202 00:13:50,240 --> 00:13:52,319 Yeah? What about? 203 00:13:52,320 --> 00:13:53,880 Justin king. 204 00:13:55,800 --> 00:13:58,680 Who are you, then? I'm with the metropolitan police. 205 00:14:05,400 --> 00:14:07,439 Keys jangle 206 00:14:07,440 --> 00:14:09,439 first floor. 207 00:14:09,440 --> 00:14:11,360 Thank you. 208 00:14:13,760 --> 00:14:16,000 Distant dance music plays 209 00:14:37,840 --> 00:14:42,879 Oh, I'm looking for Carl draper. Yeah, he's in there. I'm Steve. 210 00:14:42,880 --> 00:14:44,879 My names halford, Jack halford. 211 00:14:44,880 --> 00:14:47,359 Nice to meet you. 212 00:14:47,360 --> 00:14:49,919 Follow me. My apologies, mr halford. 213 00:14:49,920 --> 00:14:53,479 Carl doesn't like to be more than two metres away from the TV if he can help it. 214 00:14:53,480 --> 00:14:55,759 Video game plays 215 00:14:55,760 --> 00:14:58,280 take a seat. Oh, thank you. 216 00:15:01,360 --> 00:15:04,080 Would you like a cup of tea? Thank you very much. 217 00:15:07,520 --> 00:15:09,080 Two player? 218 00:15:11,520 --> 00:15:13,000 What? 219 00:15:16,480 --> 00:15:19,159 We'd like you to break bread with us. 220 00:15:19,160 --> 00:15:22,839 As a sign of friendship and trust. Thank you, but we ate on the way. 221 00:15:22,840 --> 00:15:25,159 Perhaps we could do the interviews whilst you're all eating? 222 00:15:25,160 --> 00:15:31,119 No, I don't think so. At the community, mealtimes are when we come together and regroup. 223 00:15:31,120 --> 00:15:36,279 Yeah, but I think it... What we'd really like is for our visitors to join us at the table 224 00:15:36,280 --> 00:15:40,679 and partake in the rituals of eating. Thank you, but as I've already said... 225 00:15:40,680 --> 00:15:45,439 Oh, my god. Sandra, you gotta taste this. 226 00:15:45,440 --> 00:15:48,240 Fine. Let's do lunch. 227 00:16:05,720 --> 00:16:07,119 No! 228 00:16:07,120 --> 00:16:10,079 Did he just beat you? 229 00:16:10,080 --> 00:16:11,599 Shut it, Steve. 230 00:16:11,600 --> 00:16:13,159 Beginner's luck. 231 00:16:13,160 --> 00:16:15,159 We were on level five. 232 00:16:15,160 --> 00:16:17,039 Police training, probably. 233 00:16:17,040 --> 00:16:19,279 Yeah, that'll be it. 234 00:16:19,280 --> 00:16:21,919 Any sugar? No, no, that's fine, thank you. 235 00:16:21,920 --> 00:16:24,559 I'll have four in mine. 236 00:16:24,560 --> 00:16:27,399 Now, about Justin king and the time he was missing. 237 00:16:27,400 --> 00:16:30,759 It looks like he might have been in a commune. 238 00:16:30,760 --> 00:16:36,119 You know, a place where people go to drop out? What? Crusties? 239 00:16:36,120 --> 00:16:38,799 Dog on a string, and all that? 240 00:16:38,800 --> 00:16:40,599 Oh, yeah, that makes sense, actually. 241 00:16:40,600 --> 00:16:44,719 How so? Just the way he was going. Not when we first moved in together. 242 00:16:44,720 --> 00:16:46,999 He was pretty normal then. Depends on your idea of normal. 243 00:16:47,000 --> 00:16:50,719 He never missed a lecture. Handed all his essays in on time... 244 00:16:50,720 --> 00:16:52,439 He was just a nice lad, all right? 245 00:16:52,440 --> 00:16:56,319 It didn't last, though. By the end of term he was involved in things at the union. 246 00:16:56,320 --> 00:16:58,319 The societies. What societies? 247 00:16:58,320 --> 00:17:01,959 Oh. Ban the whale, save the bomb, 248 00:17:01,960 --> 00:17:04,999 trees are people too - all that kind of thing. 249 00:17:05,000 --> 00:17:08,999 And he started reading. Well, he was a student, he was supposed to be reading. 250 00:17:09,000 --> 00:17:11,239 But books are so... Analogue. 251 00:17:11,240 --> 00:17:13,720 It was more of what he was reading. 252 00:17:17,080 --> 00:17:19,399 His mum left them behind when she cleared his stuff. 253 00:17:19,400 --> 00:17:21,759 I don't think she approved. 254 00:17:21,760 --> 00:17:26,079 Of his reading? Of him having a life. That's not fair, Carl. She was a nice lady. 255 00:17:26,080 --> 00:17:29,039 She was on the phone every five minutes. 256 00:17:29,040 --> 00:17:31,919 Was he warm enough? Was he eating right? 257 00:17:31,920 --> 00:17:33,559 What's wrong with that? 258 00:17:33,560 --> 00:17:37,519 Justin was lucky. A mum that cared about him and a holiday job with his dad's gardening firm. 259 00:17:37,520 --> 00:17:41,319 And that's what kicked off the trouble. What trouble? 260 00:17:41,320 --> 00:17:46,719 Well, they had this row because Justin didn't want to spend his easter mowing lawns. 261 00:17:46,720 --> 00:17:48,919 Had some eco green thing to go to instead. 262 00:17:48,920 --> 00:17:53,279 It was an ecological music festival in Amsterdam. 263 00:17:53,280 --> 00:17:57,199 But he knew his mother was going to be hacked off about it. So, he rang his dad and told him. 264 00:17:57,200 --> 00:17:59,199 She still found out, though. 265 00:17:59,200 --> 00:18:01,039 That's when she came round here, kicking off, 266 00:18:01,040 --> 00:18:04,839 saying he couldn't let his dad down during his busiest time. 267 00:18:04,840 --> 00:18:07,359 So, Justin just let her have it. 268 00:18:07,360 --> 00:18:09,599 It was brilliant. It was out of order. 269 00:18:09,600 --> 00:18:11,239 He was really bloody rude to her. 270 00:18:11,240 --> 00:18:14,399 When was that? Just be before he slung his hook. 271 00:18:14,400 --> 00:18:15,999 Packed his bags and he left the next day. 272 00:18:16,000 --> 00:18:18,399 Missed the last week of lectures. 273 00:18:18,400 --> 00:18:21,879 We just thought he'd had enough and decided to take a bit of time off. 274 00:18:21,880 --> 00:18:24,999 But he didn't come back after the holidays. 275 00:18:25,000 --> 00:18:27,679 That's when his mum come back again. 276 00:18:27,680 --> 00:18:31,279 When she cleared out his stuff, she realised he left his passport, bank card and mobile behind. 277 00:18:31,280 --> 00:18:36,239 That's when she finally got the police interested. But he didn't say anything before he left? 278 00:18:36,240 --> 00:18:37,960 Didn't mention where he might be going? 279 00:18:40,080 --> 00:18:43,959 Well, I think that's everything. 280 00:18:43,960 --> 00:18:47,280 Thanks, lads. I'll leave you to your studies. 281 00:18:52,680 --> 00:18:54,639 That's Philip. 282 00:18:54,640 --> 00:18:57,160 He stopped wearing clothes four years ago. 283 00:18:58,680 --> 00:19:00,879 Doesn't he get cold? 284 00:19:00,880 --> 00:19:04,039 It looks like it sometimes. 285 00:19:04,040 --> 00:19:06,959 Everybody is welcome at this table. 286 00:19:06,960 --> 00:19:09,559 So I see. 287 00:19:09,560 --> 00:19:12,919 How do they come to hear about this place? Word of mouth. Grapevine. 288 00:19:12,920 --> 00:19:15,239 On the road. The hippy trail? 289 00:19:15,240 --> 00:19:17,760 Is that how Justin came to be here? I suppose so. 290 00:19:20,240 --> 00:19:23,279 You know, his mother reported him missing. 291 00:19:23,280 --> 00:19:27,439 He walked out of his university, his flat... 292 00:19:27,440 --> 00:19:29,799 Any idea why? No, 293 00:19:29,800 --> 00:19:35,199 and I wouldn't have asked. He was only 18. So? 294 00:19:35,200 --> 00:19:39,879 He was old enough to take responsibility for whatever he left behind. 295 00:19:39,880 --> 00:19:41,559 We work on trust here. 296 00:19:41,560 --> 00:19:45,559 Not always the best policy though, is it? I read the tabloid story. 297 00:19:45,560 --> 00:19:51,239 Oh, well, the journalists saw what they wanted to see and the rest they made up. 298 00:19:51,240 --> 00:19:56,399 So, Justin wasn't involved in anything he might not have been able to handle? 299 00:19:56,400 --> 00:20:01,399 Not unless he found getting up to milk the goats more than he could handle. Is that all you do here? 300 00:20:01,400 --> 00:20:04,999 Raise livestock and grow things? 301 00:20:05,000 --> 00:20:09,039 Yes. So, what attracted Justin to this place? 302 00:20:09,040 --> 00:20:11,359 I don't know. 303 00:20:11,360 --> 00:20:13,079 I only know why I'm here. 304 00:20:13,080 --> 00:20:15,279 Ok, go on. 305 00:20:15,280 --> 00:20:17,479 I wanted freedom, 306 00:20:17,480 --> 00:20:20,039 a chance to be self-sufficient. 307 00:20:20,040 --> 00:20:23,759 And to rely only on people who shared my beliefs. 308 00:20:23,760 --> 00:20:26,719 But surely you're reliant on the owner of this land? 309 00:20:26,720 --> 00:20:32,239 Would Sebastian Lyle be about to evict you if he shared those values? My son has other priorities. 310 00:20:32,240 --> 00:20:33,999 Your son? 311 00:20:34,000 --> 00:20:35,759 So you're lady Lyle? 312 00:20:35,760 --> 00:20:37,839 Arthur and I never married. 313 00:20:37,840 --> 00:20:40,560 And I wouldn't have taken the title even if we had. 314 00:20:45,840 --> 00:20:48,159 I put you a few extra chips on. 315 00:20:48,160 --> 00:20:50,079 Oh, cheers. Want some sauce? 316 00:20:50,080 --> 00:20:53,799 No, thanks, no, I tell you what I would like though, is a little chat. 317 00:20:53,800 --> 00:20:56,960 Well, it's lunchtime and I'm busy. Only five minutes. 318 00:21:00,280 --> 00:21:03,119 So, what do you want to chat about? 319 00:21:03,120 --> 00:21:07,519 Well, what do you know about this hippy place up the road? The commune? Yeah. 320 00:21:07,520 --> 00:21:09,079 I mean do any of them ever come in here? 321 00:21:09,080 --> 00:21:11,639 On the odd occasion, yeah. 322 00:21:11,640 --> 00:21:13,679 And I mean odd. 323 00:21:13,680 --> 00:21:16,759 Yeah? Well, you know what goes on up there, don't you? 324 00:21:16,760 --> 00:21:18,799 The drugs and all that. 325 00:21:18,800 --> 00:21:22,479 So, it's all true then? What else do you think they're growing up there? Organic vegetables? 326 00:21:22,480 --> 00:21:27,679 I'm sure they manage the odd courgette, but I wouldn't like to think what they use them for. 327 00:21:27,680 --> 00:21:31,199 Oh, dear! That's right, the orgies. 328 00:21:31,200 --> 00:21:37,199 These are regular, are they? Every other Friday. That's when you like to pop up there, ain't it, bill? 329 00:21:37,200 --> 00:21:41,319 If I'd have known you were a journalist, I'd never have given you the extra chips. 330 00:21:41,320 --> 00:21:44,640 Eat up and bugger off. No, no, no, no, you've got it all wrong. 331 00:21:48,120 --> 00:21:53,679 This is so good. Everything tastes like... Well, like it's supposed to. 332 00:21:53,680 --> 00:21:56,079 That's because most of it was in the ground this morning. 333 00:21:56,080 --> 00:22:00,439 And we don't use any chemicals or stuff, do we? No, we don't. 334 00:22:00,440 --> 00:22:02,679 You really have got the good life here. 335 00:22:02,680 --> 00:22:04,399 Yeah, well, we like to think so, don't we? 336 00:22:04,400 --> 00:22:06,959 What about Justin? 337 00:22:06,960 --> 00:22:09,199 Didn't he think so too? 338 00:22:09,200 --> 00:22:11,559 I mean, why did he leave? 339 00:22:11,560 --> 00:22:13,799 Cos he was just like all the other eco-wannabes we get here. 340 00:22:13,800 --> 00:22:16,679 They think this place is some sort of rural holiday camp. 341 00:22:16,680 --> 00:22:21,439 Then they realise they might have to do some work. Justin worked! For a couple of months. 342 00:22:21,440 --> 00:22:25,279 Look, living here, it's a way of life, a commitment. 343 00:22:25,280 --> 00:22:27,119 Obviously, Justin couldn't handle that. 344 00:22:27,120 --> 00:22:30,679 That's not true. He loved it here. And he was coming back. 345 00:22:30,680 --> 00:22:32,519 It's all right, Heidi. 346 00:22:32,520 --> 00:22:35,359 No-one matches your level of commitment to the cause, dogger. 347 00:22:35,360 --> 00:22:37,919 Or your ability to bang on about it. 348 00:22:37,920 --> 00:22:41,999 So how about you get on with tasting the fruits of your labour now, eh? 349 00:22:42,000 --> 00:22:46,480 You wouldn't think his father's an investment banker, would you? 350 00:22:48,520 --> 00:22:51,999 Raspberry and elderflower. We make it ourselves. 351 00:22:52,000 --> 00:22:56,719 Can I tempt you? Not for me. Come on, just a glass? 352 00:22:56,720 --> 00:23:00,599 There's no such thing as just one glass with me. 353 00:23:00,600 --> 00:23:03,679 Yep, that's what they said to me. 354 00:23:03,680 --> 00:23:06,159 You see, my problem wasn't the drink. 355 00:23:06,160 --> 00:23:08,159 It was what the drink brought out in me. 356 00:23:08,160 --> 00:23:11,639 But since coming here and facing my demons, well, put it this way, 357 00:23:11,640 --> 00:23:13,760 I can trust myself now. 358 00:23:23,440 --> 00:23:27,239 Look, I'm not a journalist. And I don't go home smelling of bacon. 359 00:23:27,240 --> 00:23:29,239 I work for the police. 360 00:23:29,240 --> 00:23:31,720 Oh, well, that makes it so much better. 361 00:23:33,560 --> 00:23:36,479 I'm sorry, I don't know what the problem is. 362 00:23:36,480 --> 00:23:39,519 The problem is that no-one wants to live and let live these days. 363 00:23:39,520 --> 00:23:41,599 Beatrice and the others, they're not hurting anyone. 364 00:23:41,600 --> 00:23:44,719 That story in the papers about the sex and the drugs, 365 00:23:44,720 --> 00:23:47,279 it was rubbish. What, all of it? 366 00:23:47,280 --> 00:23:51,079 Look, I'm not saying that they've never smoked funny cigarettes 367 00:23:51,080 --> 00:23:54,119 or they're all celibate - they're not junkie sex addicts either. 368 00:23:54,120 --> 00:23:55,639 Oh, I get the picture. 369 00:23:55,640 --> 00:24:00,679 Still doesn't stop some idiot coming in here every other week, asking for directions to the free love. 370 00:24:00,680 --> 00:24:03,439 Hmm, the world is full of weirdos, innit? 371 00:24:03,440 --> 00:24:07,440 Well, if they're expecting anything other than free-range eggs, they'll be disappointed. 372 00:24:09,120 --> 00:24:11,319 But you can spot the genuine ones. 373 00:24:11,320 --> 00:24:13,519 Wide-eyed, looking for something. 374 00:24:13,520 --> 00:24:17,600 Yeah, look, did anyone come in looking for this kid? 375 00:24:19,240 --> 00:24:20,959 Justin. That's right. 376 00:24:20,960 --> 00:24:24,239 Yeah, he brought my egg delivery for a few weeks. 377 00:24:24,240 --> 00:24:28,839 There was someone - big bloke, funny accent. Foreign. 378 00:24:28,840 --> 00:24:30,919 Russian or Polish or something. 379 00:24:30,920 --> 00:24:33,319 Looked a bit shifty, so I played dumb. 380 00:24:33,320 --> 00:24:35,120 He might have had luck elsewhere though. 381 00:24:37,040 --> 00:24:41,799 Justin spent a lot of his time in here when he wasn't in the chicken shed. 382 00:24:41,800 --> 00:24:44,879 Not growing anything here I shouldn't be seeing, are you? 383 00:24:44,880 --> 00:24:46,400 Not any more. 384 00:24:47,400 --> 00:24:50,599 So, Justin got involved? Pulled his weight? 385 00:24:50,600 --> 00:24:53,879 Oh, yes. He was a very welcome addition to the place. 386 00:24:53,880 --> 00:24:57,759 Welcome? He was well liked then? Absolutely. Got on with everybody? 387 00:24:57,760 --> 00:25:00,519 Yes. He wasn't involved in disputes or arguments? 388 00:25:00,520 --> 00:25:06,159 Oh, no. And even if he had been, we don't solve our disputes with violence in this place. 389 00:25:06,160 --> 00:25:08,959 So, what was dogger suggesting at the tree meeting? 390 00:25:08,960 --> 00:25:12,839 Dogger... talks a good fight. 391 00:25:12,840 --> 00:25:16,879 And he does tend to be rather aggressive, but Justin wasn't, he loved this place. 392 00:25:16,880 --> 00:25:20,400 Then why did he leave so suddenly? Oh, well, he got itchy feet. 393 00:25:22,120 --> 00:25:24,039 It's nice and warm in here. 394 00:25:24,040 --> 00:25:26,479 Yeah. Cos of the chickens. Hmm. 395 00:25:26,480 --> 00:25:29,199 Justin and I used to come here all the time. 396 00:25:29,200 --> 00:25:32,119 You really miss him, don't you? 397 00:25:32,120 --> 00:25:34,399 Yeah, there's not many people my age here. 398 00:25:34,400 --> 00:25:37,239 And he definitely said he was coming back? Yeah. 399 00:25:37,240 --> 00:25:40,879 Did you know that there are chickens that lay purple eggs? 400 00:25:40,880 --> 00:25:46,359 Not dark purple, more a lavender colour. I don't think they taste purple though. I suppose not. 401 00:25:46,360 --> 00:25:49,479 Was he coming back for you? Yes. 402 00:25:49,480 --> 00:25:53,840 I wasn't old enough to go with him. So, we were going to wait until... 403 00:25:55,720 --> 00:26:00,759 I thought I was still waiting. So, he was your boyfriend? No. 404 00:26:00,760 --> 00:26:05,479 He was my lover. Did your father know about this? 405 00:26:05,480 --> 00:26:08,439 Yeah, he was fine about it. Really? 406 00:26:08,440 --> 00:26:10,479 Everybody was. Everybody? 407 00:26:10,480 --> 00:26:13,040 Or they would have said something in the meeting. 408 00:26:14,720 --> 00:26:18,719 That's what the community meetings are. They're an open forum. 409 00:26:18,720 --> 00:26:20,319 Very Democratic. 410 00:26:20,320 --> 00:26:25,399 You took a vote as to whether to encourage a underage girl to have sex with a boy she barely knew. 411 00:26:25,400 --> 00:26:27,439 We didn't encourage it. 412 00:26:27,440 --> 00:26:31,079 We just accepted the reality of the situation. Which was? 413 00:26:31,080 --> 00:26:36,039 That from the moment Heidi saw Justin, there was only one place they were ever gonna end up. 414 00:26:36,040 --> 00:26:39,919 You've gotta understand Heidi, she's been brought up amongst adults. 415 00:26:39,920 --> 00:26:43,159 That doesn't make her an adult! Is this what you wanted? 416 00:26:43,160 --> 00:26:45,359 No, it's not big enough. What do you even want it for anyway? 417 00:26:45,360 --> 00:26:47,839 Look, we're busy. Can we talk about this later? No, you're just wasting time. 418 00:26:47,840 --> 00:26:51,159 Look, the bailiffs could be here any minute. I know that! 419 00:26:51,160 --> 00:26:54,159 I asked you to do one thing for me. 420 00:26:54,160 --> 00:26:57,840 If you could do it silently, we'd be eternally grateful. 421 00:27:02,040 --> 00:27:03,799 You were saying? 422 00:27:03,800 --> 00:27:07,559 I just want to know why you didn't tell Justin to keep away from Heidi. 423 00:27:07,560 --> 00:27:09,759 You don't know much about teenagers, then, do you? 424 00:27:09,760 --> 00:27:14,159 The word "no" is the greatest aphrodisiac you can say to anybody under the age of 20. 425 00:27:14,160 --> 00:27:17,199 Fine, so you just had a meeting and gave them the all clear, eh? No! 426 00:27:17,200 --> 00:27:24,639 We talked about love and respect and, above all, how to keep themselves safe and healthy. 427 00:27:24,640 --> 00:27:30,119 Did you discuss the fact that once Justin got what he wanted, he might pack his bags and leave? 428 00:27:30,120 --> 00:27:33,959 It was just the right time for Justin to move on. 429 00:27:33,960 --> 00:27:38,959 Are you sure you didn't tell him it was the time to move on? Away from your daughter? No. 430 00:27:38,960 --> 00:27:45,999 Because that I'd understand - to let him sleep with her and allow him to bugger off! It's just bad parenting. 431 00:27:46,000 --> 00:27:49,519 You've got no idea. I've done everything for my girl! 432 00:27:49,520 --> 00:27:51,759 Brian... 433 00:27:51,760 --> 00:27:53,639 I'm not buying any of this. 434 00:27:53,640 --> 00:27:55,839 He didn't just wake up one morning and decide to leave. 435 00:27:55,840 --> 00:27:58,639 No, well, why would he? 436 00:27:58,640 --> 00:28:00,999 I mean, look at this place. 437 00:28:01,000 --> 00:28:04,119 Brian, I'm asking you what you think. You're supposed to have been questioning people. 438 00:28:04,120 --> 00:28:06,039 Yes, of course. And I agree. 439 00:28:06,040 --> 00:28:09,079 Something's happened here that needs further investigation. 440 00:28:09,080 --> 00:28:13,159 And the best way for us to do that is for me to stay the night. What? 441 00:28:13,160 --> 00:28:15,399 No, I really think it would help. 442 00:28:15,400 --> 00:28:18,959 Let's just say I've got one of me feelings. 443 00:28:18,960 --> 00:28:22,679 Er, how would you feel about me staying the night? 444 00:28:22,680 --> 00:28:27,359 I've still got one or two questions I'd like to ask. You want to spy on us, you mean? 445 00:28:27,360 --> 00:28:30,399 Yeah, I don't bloody think so. Tell 'em, bea. They're not welcome. 446 00:28:30,400 --> 00:28:34,279 Well, if you've got nothing to hide, then I can't see the problem. 447 00:28:34,280 --> 00:28:35,799 My sentiments exactly. 448 00:28:35,800 --> 00:28:39,640 That's not what it's about. This is about basic human rights. 449 00:28:43,360 --> 00:28:45,479 I'll make up a bed for you. 450 00:28:45,480 --> 00:28:48,839 I don't care what he said to the collective, 451 00:28:48,840 --> 00:28:55,479 you do not just give the all clear to a horny student to have it away with your 15 year-old daughter. 452 00:28:55,480 --> 00:29:00,879 I think that after the meeting, ash took him outside and threatened to kick his head in. 453 00:29:00,880 --> 00:29:04,119 Unfortunately, Justin didn't take the threat seriously 454 00:29:04,120 --> 00:29:06,839 and a couple weeks later that's exactly what happened to him. 455 00:29:06,840 --> 00:29:10,399 So the next day, he has to tell everybody that Justin decided to leave, 456 00:29:10,400 --> 00:29:13,799 then wait until he could move the body. Something like that, yeah. 457 00:29:13,800 --> 00:29:18,959 He told Brian that he'd been in trouble before he and Heidi got to the commune. 458 00:29:18,960 --> 00:29:23,319 Let's see what we can dig up on that. His real name is Gary ashford. 459 00:29:23,320 --> 00:29:26,359 Oh, and run a check on this dogger character while you're at it. 460 00:29:26,360 --> 00:29:30,879 Let's see if that mouth of his has got him into trouble. What's his real name? 461 00:29:30,880 --> 00:29:34,079 Digby Dyson-Jones, would you believe? 462 00:29:34,080 --> 00:29:37,079 Real salt of the earth. Any others? 463 00:29:37,080 --> 00:29:40,159 Well, Sally did say there were people there with a past. 464 00:29:40,160 --> 00:29:43,559 They have an aversion to surnames at the commune, but we'll try. 465 00:29:43,560 --> 00:29:45,639 Hopefully Brian will bring back some details. 466 00:29:45,640 --> 00:29:48,519 Er, what about this foreign bloke that Sally mentioned? 467 00:29:48,520 --> 00:29:52,279 We can't pull in every bloke with an eastern European accent in London. 468 00:29:52,280 --> 00:29:55,279 No, the olympic stadium would never get finished. 469 00:29:55,280 --> 00:30:00,039 It's just a thought, but we're assuming that Justin was running to the commune. 470 00:30:00,040 --> 00:30:03,519 What if, in fact, he was running away from something? Meaning? 471 00:30:03,520 --> 00:30:05,999 Well, as far as I can gather, his relationship with his mother 472 00:30:06,000 --> 00:30:08,879 wasn't as warm and cosy as she would have us believe. 473 00:30:08,880 --> 00:30:13,679 Yeah, it's interesting she never mentioned that they had a blazing row just before he disappeared. 474 00:30:13,680 --> 00:30:17,320 Why don't you two find out about that - I'm going home. Oh! Cheers. 475 00:30:20,560 --> 00:30:23,839 Oh, er, there is just one more thing. 476 00:30:23,840 --> 00:30:26,359 Yeah? 477 00:30:26,360 --> 00:30:29,599 I don't think it was a good idea leaving Brian down there. 478 00:30:29,600 --> 00:30:32,799 Why? I think he may be back at aa? 479 00:30:32,800 --> 00:30:37,079 Well, that could be a good thing. We both know it's not. He'll be ok, Jack. 480 00:30:37,080 --> 00:30:41,639 Maybe, but you know Brian. Once he goes looking for help... 481 00:30:41,640 --> 00:30:45,159 He has a tendency to look in all the wrong places. 482 00:30:45,160 --> 00:30:51,680 Exactly. Well, I'd better go and see Esther, hadn't I? Might be a good idea. 483 00:31:03,880 --> 00:31:05,680 Eh, this is the life. 484 00:31:20,640 --> 00:31:22,600 It wasn't an argument. It was just... 485 00:31:24,120 --> 00:31:26,079 It got a bit heated. 486 00:31:26,080 --> 00:31:29,599 More like red-hot, according to Steve and Carl. 487 00:31:29,600 --> 00:31:32,679 But you never mentioned this in any of your statements or missing persons reports. 488 00:31:32,680 --> 00:31:35,079 Didn't you think it was relevant? 489 00:31:35,080 --> 00:31:39,799 No! It, it was over something... Nothing. I can't even remember what... 490 00:31:39,800 --> 00:31:45,199 Mrs king, this was the last conversation you ever had with your son. 491 00:31:45,200 --> 00:31:47,439 And you don't remember what it was about? 492 00:31:47,440 --> 00:31:49,439 Why were you so angry? 493 00:31:49,440 --> 00:31:51,639 He only wanted to go away with friends for a while. 494 00:31:51,640 --> 00:31:55,159 It wasn't about that! Not really. 495 00:31:55,160 --> 00:31:57,080 Then what was it about? 496 00:31:59,480 --> 00:32:01,839 He'd done it again. 497 00:32:01,840 --> 00:32:03,799 Done what? 498 00:32:03,800 --> 00:32:06,080 Called Melvin instead of me! 499 00:32:07,600 --> 00:32:10,279 I hated it when Justin did that and he knew it. 500 00:32:10,280 --> 00:32:13,799 Is that why he did it? 501 00:32:13,800 --> 00:32:16,879 No, Justin wouldn't do that. He... 502 00:32:16,880 --> 00:32:19,759 Oh, the truth was Melvin was always such a soft touch. 503 00:32:19,760 --> 00:32:23,039 It was always me had to say no, never him. 504 00:32:23,040 --> 00:32:26,999 It was the same when Justin was little. 505 00:32:27,000 --> 00:32:31,639 I'd be at home with him all day, I'd have to tell him about every little thing. 506 00:32:31,640 --> 00:32:35,559 I'd get all the tears, and then Melvin would walk in after work... 507 00:32:35,560 --> 00:32:40,239 And Justin would be all smiles for daddy. You don't understand. 508 00:32:40,240 --> 00:32:43,759 It wasn't fair. Well, whoever said being a parent was fair? 509 00:32:43,760 --> 00:32:47,880 It wasn't fair because Melvin wasn't even his real dad! 510 00:32:49,400 --> 00:32:51,999 And you told Justin that, did you? 511 00:32:52,000 --> 00:32:59,400 Just, I wanted him to understand how important it was to come to me about things. 512 00:33:02,920 --> 00:33:04,560 I was his mum. 513 00:33:10,200 --> 00:33:12,000 Excuse me. 514 00:33:15,480 --> 00:33:17,920 No wonder the kid did a runner. 515 00:33:19,440 --> 00:33:21,919 Oh, Melvin. 516 00:33:21,920 --> 00:33:25,239 I just wanted to make sure you were ok. You look upset. 517 00:33:25,240 --> 00:33:27,679 You've been crying! Melvin, you've got to stop doing this. 518 00:33:27,680 --> 00:33:29,799 Finding excuses to come round. 519 00:33:29,800 --> 00:33:31,999 It's too hard. 520 00:33:32,000 --> 00:33:34,239 I know. 521 00:33:34,240 --> 00:33:36,760 I'm sorry. 522 00:33:42,080 --> 00:33:43,720 Excuse me. 523 00:33:45,560 --> 00:33:47,519 Mr king? 524 00:33:47,520 --> 00:33:53,279 Can you hang on a second? Look, i'm sorry, but we heard all that. Look, I'm not stalking her or anything. 525 00:33:53,280 --> 00:33:56,479 I just want to make sure she's ok. Yeah, of course, course, but, er... 526 00:33:56,480 --> 00:34:00,759 Mrs king was just telling us about what happened between her and Justin at the flat. God, that? 527 00:34:00,760 --> 00:34:03,599 I'm surprised he never guessed. 528 00:34:03,600 --> 00:34:05,119 What does that mean? 529 00:34:05,120 --> 00:34:08,879 He might have called me dad, but I was never allowed to be it. 530 00:34:08,880 --> 00:34:11,719 Justin was Diane's son. That was clear from the off. 531 00:34:11,720 --> 00:34:14,919 She did everything for him. That's why she deserved better. 532 00:34:14,920 --> 00:34:16,999 What, from Justin? 533 00:34:17,000 --> 00:34:19,839 From me as well. 534 00:34:19,840 --> 00:34:23,919 I was no great catch when we met, but she sorted me out. 535 00:34:23,920 --> 00:34:26,839 Got me back on my feet. 536 00:34:26,840 --> 00:34:29,279 I wanted to be able to return the favour when he died. 537 00:34:29,280 --> 00:34:31,279 I just... 538 00:34:31,280 --> 00:34:33,879 I couldn't make her feel better. 539 00:34:33,880 --> 00:34:37,880 Nobody could have done that. If anything I've made things worse. 540 00:34:39,400 --> 00:34:41,519 She doesn't want me around. 541 00:34:41,520 --> 00:34:46,320 Well, not at the moment maybe, but you never know there might come a time when she needs you. 542 00:34:47,320 --> 00:34:52,840 And until then? Just be there, I suppose. 543 00:35:02,720 --> 00:35:04,760 He rings doorbell 544 00:35:10,920 --> 00:35:13,399 Em. 545 00:35:13,400 --> 00:35:15,639 Emily, it's me. 546 00:35:15,640 --> 00:35:17,160 I know you're in there. 547 00:35:33,000 --> 00:35:35,319 Emily, I know you're in. 548 00:35:35,320 --> 00:35:38,239 Look, all I wanted to say was happy birthday. 549 00:35:38,240 --> 00:35:42,360 No, actually, that's... That's not all I want to say. 550 00:35:43,880 --> 00:35:46,439 Look, I'm not going anywhere, ok? 551 00:35:46,440 --> 00:35:51,760 I know you expected me just to walk away, but... I'm not going to. 552 00:35:53,280 --> 00:35:55,279 I'll just be here, 553 00:35:55,280 --> 00:35:58,640 I'll be here for when you're ready, ok? 554 00:36:01,280 --> 00:36:03,120 Bye-bye. 555 00:36:17,160 --> 00:36:20,639 You don't have to if you don't want to. 556 00:36:20,640 --> 00:36:23,640 No, go on, I'll try a glass. 557 00:36:34,320 --> 00:36:37,879 What do you think? It's nice. 558 00:36:37,880 --> 00:36:41,560 How do you feel? Fine. 559 00:36:43,080 --> 00:36:45,559 That's what aa does to you. 560 00:36:45,560 --> 00:36:49,239 You keep telling yourself you can't be trusted around the booze, and you start to believe it. 561 00:36:49,240 --> 00:36:51,640 Yeah. I'm beginning to see that. 562 00:37:06,840 --> 00:37:09,319 Oh, thank you. 563 00:37:09,320 --> 00:37:11,799 I can't tell you how long it's been since I've had a home-cooked meal. 564 00:37:11,800 --> 00:37:14,959 You're welcome. It was going to waste anyway. 565 00:37:14,960 --> 00:37:16,639 I'm sorry about that. 566 00:37:16,640 --> 00:37:19,119 I should have brought Brian back with me. No, it's ok. 567 00:37:19,120 --> 00:37:22,519 If he fancies a night away from me... 568 00:37:22,520 --> 00:37:25,120 No, I don't think he wanted to be away from you. 569 00:37:26,120 --> 00:37:30,200 Esther, did you know that Brian had gone back to aa? 570 00:37:33,320 --> 00:37:35,560 When? I'm not sure. 571 00:37:37,080 --> 00:37:40,719 He hasn't needed to go to a meeting for years. 572 00:37:40,720 --> 00:37:42,999 I didn't realise things had got so bad. 573 00:37:43,000 --> 00:37:45,679 No, neither did I. 574 00:37:45,680 --> 00:37:48,240 Oh, Esther... 575 00:37:50,280 --> 00:37:56,039 Look, I was thinking about giving him a break. Oh, no! God, no. But if he's feeling the strain... 576 00:37:56,040 --> 00:38:03,239 That's nothing to the strain he'd feel if he were sitting around here all day. That mind of his. 577 00:38:03,240 --> 00:38:06,079 Yeah, that's true. 578 00:38:06,080 --> 00:38:11,199 All right, look, we'll just keep an eye on him, all of us. 579 00:38:11,200 --> 00:38:13,200 At least we know he's safe tonight. 580 00:38:19,640 --> 00:38:22,919 Taxpayers are getting their money's worth out of him tonight. 581 00:38:22,920 --> 00:38:25,879 I'll put him to bed. You'll need a hand. 582 00:38:25,880 --> 00:38:28,360 No, dogger, I'll help him. 583 00:38:29,360 --> 00:38:33,439 Not now, Esther. I'll walk home in the morning. 584 00:38:33,440 --> 00:38:36,999 Come on. Come on, Brian. Off you go to bed. 585 00:38:37,000 --> 00:38:38,760 Esther... 586 00:38:48,520 --> 00:38:50,800 I'll get the door. 587 00:39:37,200 --> 00:39:39,200 He grunts 588 00:40:07,040 --> 00:40:09,640 Tinkling 589 00:40:59,400 --> 00:41:01,840 Tinkling 590 00:41:12,360 --> 00:41:14,600 Chattering 591 00:41:24,240 --> 00:41:26,560 One, two, three... 592 00:41:32,920 --> 00:41:35,719 Who is it? No idea. 593 00:41:35,720 --> 00:41:42,439 And they're not talking. I knew this place was too bloody good to be true. Yeah, I suppose it was. 594 00:41:42,440 --> 00:41:45,159 What the hell's been going on? It's all over! 595 00:41:45,160 --> 00:41:48,119 You've ruined everything, you stupid old bitch! 596 00:41:48,120 --> 00:41:53,439 That's enough! You touch her again, you've no idea what she's done for us! 597 00:41:53,440 --> 00:41:55,640 Dad! 598 00:41:56,800 --> 00:42:00,480 Heidi, don't worry about a thing right, just be quiet. 599 00:42:06,280 --> 00:42:12,479 The me has given the body a quick once over and all she can confirm at the moment is that it's male. 600 00:42:12,480 --> 00:42:15,599 And that's it, officially, until the DNA results come back in. 601 00:42:15,600 --> 00:42:21,119 Unofficially? They found a wallet in his back pocket belonging to a nicholai chenko. 602 00:42:21,120 --> 00:42:23,399 He wasn't in possession of a "foreign accent", was he? 603 00:42:23,400 --> 00:42:26,759 Russian moved to London in '99. 604 00:42:26,760 --> 00:42:32,119 Never been reported missing, but vice have been looking for him since June 2006. Same time Justin died. 605 00:42:32,120 --> 00:42:37,239 Yeah, he failed to appear in court on a domestic violence charge and he's been off the grid ever since. 606 00:42:37,240 --> 00:42:40,559 Domestic? What's that got to do with vice? 607 00:42:40,560 --> 00:42:44,279 According to this, four different girls have made complaints against him. 608 00:42:44,280 --> 00:42:47,479 And they'd all been living in the same flat in haringey. 609 00:42:47,480 --> 00:42:49,599 Pimp. Which flat in haringey? 610 00:42:49,600 --> 00:42:51,799 6... tadmarton Lane. 611 00:42:51,800 --> 00:42:53,360 I'm on my way. 612 00:43:01,640 --> 00:43:03,599 Dead? 613 00:43:03,600 --> 00:43:05,879 Like properly dead? 614 00:43:05,880 --> 00:43:11,719 He said they dug him up! Of course, he's properly dead. I was just making sure. 615 00:43:11,720 --> 00:43:13,759 Ah, that's a relief. 616 00:43:13,760 --> 00:43:15,759 Really? 617 00:43:15,760 --> 00:43:17,759 Why, what sort of a bloke was he? 618 00:43:17,760 --> 00:43:20,719 We thought he was pretty cool at first. 619 00:43:20,720 --> 00:43:23,959 What with him having different birds downstairs every week and that. 620 00:43:23,960 --> 00:43:25,999 Until we realised he was pimping 'em out. 621 00:43:26,000 --> 00:43:30,319 Nik'd bring his clients round and we'd hear... 622 00:43:30,320 --> 00:43:31,999 Well, you know. 623 00:43:32,000 --> 00:43:33,959 Sometimes he got a bit rough with the girls. 624 00:43:33,960 --> 00:43:37,559 Knock them about a bit, did he? Yeah, we were pretty shocked. 625 00:43:37,560 --> 00:43:39,199 What about Justin? 626 00:43:39,200 --> 00:43:43,279 Well, he was horrified. Especially with him being in his peace and love phase. 627 00:43:43,280 --> 00:43:46,999 We told him not to get involved. Problem was he had no common sense. 628 00:43:47,000 --> 00:43:49,399 No idea how things really were. 629 00:43:49,400 --> 00:43:53,239 Because of his mother! If she hadn't had babied him... 630 00:43:53,240 --> 00:43:56,279 He's right. What exactly happened? 631 00:43:56,280 --> 00:43:58,919 Well, one night, Nik was smacking one of his girls around. 632 00:43:58,920 --> 00:44:02,239 I don't know what she'd done, but he was really going for it. 633 00:44:02,240 --> 00:44:03,999 Justin wanted to go down. 634 00:44:04,000 --> 00:44:06,919 But we told him not to, and he phoned the police. 635 00:44:06,920 --> 00:44:09,879 I went mental. Bloody idiot. 636 00:44:09,880 --> 00:44:12,559 Well, Justin was just doing the right thing, surely. 637 00:44:12,560 --> 00:44:16,559 But that didn't help us when Nik came back from being charged and found his girl gone. 638 00:44:16,560 --> 00:44:19,719 It was all right for Justin, he was at one of his meetings. 639 00:44:19,720 --> 00:44:22,999 It was us that got the kicking on his behalf. 640 00:44:23,000 --> 00:44:26,119 It was Nik's way of leaving him a message. 641 00:44:26,120 --> 00:44:28,759 And what did Justin do when he got the message? 642 00:44:28,760 --> 00:44:30,559 A disappearing act. 643 00:44:30,560 --> 00:44:32,080 Oh. 644 00:44:33,680 --> 00:44:36,079 So, he left you in the lurch, did he? 645 00:44:36,080 --> 00:44:40,919 Yeah! And that wasn't the end of it. Oh? 646 00:44:40,920 --> 00:44:43,559 Nik kept on popping round, looking for him. 647 00:44:43,560 --> 00:44:47,079 You must have been terrified. Wouldn't you have been? 648 00:44:47,080 --> 00:44:50,359 We had to do what we did. 649 00:44:50,360 --> 00:44:53,800 And what did you do exactly? 650 00:44:59,480 --> 00:45:01,760 We told Nik where to find him. 651 00:45:03,440 --> 00:45:06,640 Oh, so you did know about the commune, then? 652 00:45:07,640 --> 00:45:11,159 Justin kept on going on about this self-sufficient place. 653 00:45:11,160 --> 00:45:14,759 We just wanted Nik to leave us alone. 654 00:45:14,760 --> 00:45:17,719 We never knew he would kill him. 655 00:45:17,720 --> 00:45:20,559 Just do him over, like he done us. 656 00:45:20,560 --> 00:45:22,599 I mean you understand, don't you? 657 00:45:22,600 --> 00:45:28,079 We had no choice. Oh, yes, I understand completely. 658 00:45:28,080 --> 00:45:34,320 But do you understand that you can both be arrested now for withholding vital information from the police? 659 00:45:38,760 --> 00:45:43,799 That's quite a temper you have. It's got you into trouble before, hasn't it? 660 00:45:43,800 --> 00:45:47,359 The Cardiff boys sent us your records. Abh, affray, assaulting a police officer... 661 00:45:47,360 --> 00:45:52,479 I put all that behind me 15 years ago. Really? Yes, when Heidi's mother died. 662 00:45:52,480 --> 00:45:55,919 I had to sort out my head. If we'd have stayed in wales, things would have gone from bad to worse. 663 00:45:55,920 --> 00:45:58,879 Very admirable. Doing it for your daughter. 664 00:45:58,880 --> 00:46:04,239 It's what you're supposed to do. Still, it must be hard when you see her making mistakes. 665 00:46:04,240 --> 00:46:06,439 Well, that's how she learns. 666 00:46:06,440 --> 00:46:08,799 So what was she learning from Justin? 667 00:46:08,800 --> 00:46:12,399 Cos you can't have been happy about that. I told you, I was fine with it. 668 00:46:12,400 --> 00:46:18,719 I don't buy that. He was sleeping with your underage daughter. Sure, but she was safe and she was happy. 669 00:46:18,720 --> 00:46:22,679 He was a nice lad, what more could I have hoped for? 670 00:46:22,680 --> 00:46:27,279 That's why we came to the commune. To find your daughter a boyfriend? No! 671 00:46:27,280 --> 00:46:29,759 To make sure she didn't find one just like me. 672 00:46:29,760 --> 00:46:34,359 Well, they always say that girls end up with blokes just like their dads, don't they? 673 00:46:34,360 --> 00:46:39,440 At the commune she'd have no chance of meeting anyone bad for her. Except for Nikolai chenko. 674 00:46:40,960 --> 00:46:43,160 How did he end up at the commune? 675 00:46:45,960 --> 00:46:50,000 I don't know. Ok, different question, how did he die? 676 00:46:51,280 --> 00:46:57,119 I killed him. Really? And why was that? 677 00:46:57,120 --> 00:46:59,159 Because he was stealing from us. 678 00:46:59,160 --> 00:47:02,319 And what was he stealing? Potatoes? Goat's milk? 679 00:47:02,320 --> 00:47:05,279 It's not often I find myself in this position. 680 00:47:05,280 --> 00:47:08,639 Two confessions and I don't believe a word of either of them. 681 00:47:08,640 --> 00:47:10,799 Knock at door 682 00:47:10,800 --> 00:47:13,120 guv'nor, I think you better hear this. 683 00:47:14,680 --> 00:47:18,400 Interview suspended at 11.46. 684 00:47:21,600 --> 00:47:23,000 What? 685 00:47:24,000 --> 00:47:26,560 I killed him. 686 00:47:31,040 --> 00:47:33,559 Justin and me were in the hen house. 687 00:47:33,560 --> 00:47:38,239 That's where we used to go to when we wanted to... it's ok, we know all about that. 688 00:47:38,240 --> 00:47:40,679 That was the night he said it. 689 00:47:40,680 --> 00:47:43,839 Said what? That he loved me. 690 00:47:43,840 --> 00:47:48,039 That he wanted us to go away together when I was old enough. 691 00:47:48,040 --> 00:47:52,759 And then we fell asleep. Well, he did and I didn't want to wake him. 692 00:47:52,760 --> 00:47:54,640 Didn't want to ruin things. 693 00:47:56,160 --> 00:47:58,160 What happened next? 694 00:47:59,320 --> 00:48:01,639 Then that man, 695 00:48:01,640 --> 00:48:06,039 he had me by the hair, pulling me up and shouting at Justin. 696 00:48:06,040 --> 00:48:09,199 He said he was going to take me as a replacement for something. 697 00:48:09,200 --> 00:48:12,679 And he meant it. He really did! No, it's all right. We believe you. 698 00:48:12,680 --> 00:48:14,559 He wasn't a nice man. 699 00:48:14,560 --> 00:48:16,360 No, he wasn't. 700 00:48:17,880 --> 00:48:21,840 Justin was fighting him, but he was getting hurt, really hurt. 701 00:48:23,960 --> 00:48:29,839 And that's when I saw the knife, the one we use for cutting the string on the bales of hay. 702 00:48:29,840 --> 00:48:33,759 You have to understand, I thought he was going to kill Justin. 703 00:48:33,760 --> 00:48:36,679 So, I... 704 00:48:36,680 --> 00:48:38,639 It's ok, Heidi. 705 00:48:38,640 --> 00:48:40,360 And we were going to help him. 706 00:48:42,000 --> 00:48:46,160 But when dad and Beatrice got there he was already... Dead. 707 00:48:48,760 --> 00:48:51,879 When Justin told me who Nikolai was 708 00:48:51,880 --> 00:48:55,679 I realised that he wasn't the sort of person who would be missed 709 00:48:55,680 --> 00:48:59,640 and I didn't want Heidi's life ruined because of that man. 710 00:49:01,160 --> 00:49:06,879 We buried Nikolai near the tree, and then we made up some mumbo jumbo to keep people away. 711 00:49:06,880 --> 00:49:08,679 We called it the spirit tree, 712 00:49:08,680 --> 00:49:12,199 and then my son, Sebastian, started the court proceedings 713 00:49:12,200 --> 00:49:15,840 and I realised we'd have to move the body before the diggers moved in. 714 00:49:17,400 --> 00:49:20,319 And then you decided to stay. 715 00:49:20,320 --> 00:49:23,039 I'm sorry we had to drug you. 716 00:49:23,040 --> 00:49:27,000 You drugged me? Weren't you surprised you got drunk so quickly? 717 00:49:31,800 --> 00:49:33,839 What happened after that? 718 00:49:33,840 --> 00:49:36,399 You know the rest. 719 00:49:36,400 --> 00:49:42,159 We put the body into the caravan so that when the bailiffs came, we could just tow it away. 720 00:49:42,160 --> 00:49:45,759 Good plan, but then it's not like you haven't moved a body before. 721 00:49:45,760 --> 00:49:47,319 I'm sorry? 722 00:49:47,320 --> 00:49:52,359 What was it? Justin was a stranger, so he couldn't be trusted with your secret? 723 00:49:52,360 --> 00:49:54,559 We didn't kill Justin. 724 00:49:54,560 --> 00:49:57,559 We just asked him to leave. 725 00:49:57,560 --> 00:50:01,799 I told him to pack his bags. Make things right with my girl and get the hell out. 726 00:50:01,800 --> 00:50:05,359 So, where did he go? Travelling. 727 00:50:05,360 --> 00:50:08,599 That bit was the truth. 728 00:50:08,600 --> 00:50:13,479 He said he couldn't go back to his old life, not after living with us. He just wanted to see India. 729 00:50:13,480 --> 00:50:18,199 He never made it, ash. I had nothing to do with that. 730 00:50:18,200 --> 00:50:20,200 I promise you. 731 00:50:21,920 --> 00:50:25,839 Ok, I'll leave it there for the minute. 732 00:50:25,840 --> 00:50:28,480 Interview suspended at 4.20. 733 00:50:36,600 --> 00:50:38,919 Brian? 734 00:50:38,920 --> 00:50:41,159 Did Beatrice tell you? 735 00:50:41,160 --> 00:50:44,039 Yeah. 736 00:50:44,040 --> 00:50:45,160 I'm sorry. 737 00:50:50,040 --> 00:50:52,879 Ash was the last person to see Justin alive. 738 00:50:52,880 --> 00:50:55,919 He's still my prime suspect. What if he was telling the truth? 739 00:50:55,920 --> 00:50:59,879 Then where the hell did Justin go after he was kicked out of the commune? 740 00:50:59,880 --> 00:51:04,640 Well, it certainly wasn't India. His mum had his passport. He wouldn't have gone to her. 741 00:51:06,520 --> 00:51:08,560 No. 742 00:51:15,280 --> 00:51:17,639 Have you got some news for me? 743 00:51:17,640 --> 00:51:20,359 We think we might have a suspect. 744 00:51:20,360 --> 00:51:24,559 Well, that's great. Yeah, it is. So, do you know what happened? 745 00:51:24,560 --> 00:51:28,879 We need to fill in a few gaps, but we think that Justin might have been planning to go abroad, India. 746 00:51:28,880 --> 00:51:31,799 So, he would have needed his passport. 747 00:51:31,800 --> 00:51:33,839 But I had it. I still do. 748 00:51:33,840 --> 00:51:36,599 Yeah that's right, but we think he tried to get his hands on it. 749 00:51:36,600 --> 00:51:39,999 Melvin? Yeah, I suppose he would have had to. 750 00:51:40,000 --> 00:51:42,039 So, he didn't come to you, then? 751 00:51:42,040 --> 00:51:46,719 You're thinking of the time he wanted to go to Amsterdam for the weekend. 752 00:51:46,720 --> 00:51:49,799 Oh, yeah, that was the time when you were planning just to hand it over? 753 00:51:49,800 --> 00:51:53,279 Well, yeah. It would have made sense to come to you for the second time. 754 00:51:53,280 --> 00:51:58,599 Oh, he only wanted to go to Amsterdam for the weekend, not India for six months. 755 00:51:58,600 --> 00:52:01,160 How do you know he was planning to go for six months? 756 00:52:03,040 --> 00:52:05,559 Melvin, you better tell her what happened. 757 00:52:05,560 --> 00:52:10,120 Melvin? It was you who said she deserved better. 758 00:52:12,240 --> 00:52:14,719 Ok, fine, let's see if I've got this right. 759 00:52:14,720 --> 00:52:17,639 Now, Justin went missing for two months. 760 00:52:17,640 --> 00:52:21,399 That's two months of worry and stress for you and Diane, 761 00:52:21,400 --> 00:52:26,039 then he turns up large as life in your lock-up asking for his passport again. 762 00:52:26,040 --> 00:52:30,359 You know he's only come to you cos he doesn't want to deal with his mother. 763 00:52:30,360 --> 00:52:38,079 So there is no way you're gonna let him just swan off before making things right with Diane 764 00:52:38,080 --> 00:52:41,559 because while things weren't right between Justin and Diane, 765 00:52:41,560 --> 00:52:44,839 they were never gonna be right between you and Diane. Melvin? 766 00:52:44,840 --> 00:52:49,719 But, no, he said sod the lot of you, I'm gonna leave anyway and that's when you lost it. 767 00:52:49,720 --> 00:52:52,439 So what did you do? Push him around a bit? 768 00:52:52,440 --> 00:52:54,919 Or did you lock him in the lock-up? 769 00:52:54,920 --> 00:52:58,359 Give him time to think what he was doing. What? 770 00:52:58,360 --> 00:53:01,519 Yeah, maybe he went a little crazy? 771 00:53:01,520 --> 00:53:05,559 Smashed the place up, threw paint all over it, 772 00:53:05,560 --> 00:53:07,759 and that's when you lost it. 773 00:53:07,760 --> 00:53:11,319 This is a place where you work to pay for his way. 774 00:53:11,320 --> 00:53:15,199 I can't believe you meant to kill him. 775 00:53:15,200 --> 00:53:17,039 What happened? 776 00:53:17,040 --> 00:53:19,800 Did he fall? Bang his head? 777 00:53:21,840 --> 00:53:24,200 Come on, Melvin. Speak to me. 778 00:53:28,080 --> 00:53:31,320 I don't know what you're talking about. No... 779 00:53:33,640 --> 00:53:35,680 It never happened, love. 780 00:53:38,960 --> 00:53:41,479 Diane? 781 00:53:41,480 --> 00:53:43,040 You killed him! 782 00:53:45,120 --> 00:53:48,119 You killed my son! 783 00:53:48,120 --> 00:53:50,719 That's enough! 784 00:53:50,720 --> 00:53:54,480 It's all right. It's ok. It's all right. 785 00:53:57,240 --> 00:53:59,399 Sobbing 786 00:53:59,400 --> 00:54:01,240 it's all right. 787 00:54:06,440 --> 00:54:10,839 I need a drink. Who's with me? Well, if you're buying. Not me. 788 00:54:10,840 --> 00:54:13,439 I better get home to Esther. 789 00:54:13,440 --> 00:54:17,719 She gets worried when I'm away from her at night. Yeah, she does. Shall I give you a lift? 790 00:54:17,720 --> 00:54:19,880 No. There's no need. No, I want to. 791 00:54:21,680 --> 00:54:24,360 Right, thanks. Goodnight. 792 00:54:26,440 --> 00:54:29,560 I'll be in, in a minute, I'm gonna finish this. Right. 793 00:54:36,120 --> 00:54:38,359 Filthy habit. 794 00:54:38,360 --> 00:54:40,919 Yeah, yeah... 795 00:54:40,920 --> 00:54:44,319 What are you doing here? Thought I'd save you another phone call. 796 00:54:44,320 --> 00:54:47,440 Yeah, that, yeah... Unusual way to say happy birthday... 797 00:54:50,120 --> 00:54:52,079 Thanks... 798 00:54:52,080 --> 00:54:55,199 For not giving up. 799 00:54:55,200 --> 00:54:58,199 What could I do? I missed you. 800 00:54:58,200 --> 00:55:00,879 Yeah, me too. 801 00:55:00,880 --> 00:55:02,839 Well, don't sound so surprised. 802 00:55:02,840 --> 00:55:05,079 Well, I am. 803 00:55:05,080 --> 00:55:09,400 I didn't realise I'd let myself get so used to the idea of having a dad. 804 00:55:12,920 --> 00:55:14,960 And then I buggered it up. 805 00:55:16,480 --> 00:55:19,599 It was a relief... To find out it was all a lie. 806 00:55:19,600 --> 00:55:23,759 I thought, "fair enough, can't miss what you never had." 807 00:55:23,760 --> 00:55:26,999 Except it's not that easy. 808 00:55:27,000 --> 00:55:29,239 No, it isn't. 809 00:55:29,240 --> 00:55:33,359 I just needed a bit of time to be angry, 810 00:55:33,360 --> 00:55:37,039 before I realised that you did what you thought was best. 811 00:55:37,040 --> 00:55:40,440 Well, I'm just glad you had time to work it out. 812 00:55:41,600 --> 00:55:43,479 Daddy... 813 00:55:43,480 --> 00:55:45,799 Yeah? 814 00:55:45,800 --> 00:55:49,840 Are you going to buy me a drink or what? Come on, you! 815 00:56:02,880 --> 00:56:05,959 I know you're struggling, Brian, 816 00:56:05,960 --> 00:56:10,960 but you need to know that you're not alone and I just want you to bear that in mind. 817 00:56:21,200 --> 00:56:22,440 Brian? 818 00:56:23,440 --> 00:56:25,240 Yeah. 819 00:56:31,240 --> 00:56:32,760 Cheers. 820 00:56:35,000 --> 00:56:38,959 I thought you said Jack was in here. He is. Have a look at this. 821 00:56:38,960 --> 00:56:41,439 Video game plays 822 00:56:41,440 --> 00:56:44,120 he's obsessed with the bloody thing! 71048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.