Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:11,600
Alarm rings
2
00:01:38,400 --> 00:01:44,039
Yeah, but I just don't see why it's suddenly landed
in my lap. Good morning. I'm on my way now, sir.
3
00:01:44,040 --> 00:01:46,679
Move, Gerry!
4
00:01:46,680 --> 00:01:49,079
Good morning. Is it?
5
00:01:49,080 --> 00:01:52,400
Third time lucky.
Good morning, Brian.
6
00:01:53,920 --> 00:01:56,199
Ah, sod the lot of you!
7
00:01:56,200 --> 00:01:58,559
♪ It's all right, it's ok
8
00:01:58,560 --> 00:02:01,439
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
9
00:02:01,440 --> 00:02:04,279
♪ it's all right, it's ok
10
00:02:04,280 --> 00:02:06,919
♪ listen to what I say
11
00:02:06,920 --> 00:02:09,399
♪ it's all right, doing fine
12
00:02:09,400 --> 00:02:12,799
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
13
00:02:12,800 --> 00:02:15,119
♪ it's all right, it's ok
14
00:02:15,120 --> 00:02:18,080
♪ we're getting to
the end of the day! ♪
15
00:02:27,480 --> 00:02:32,159
We have a bit of development in
one of our mothball cases. Which one?
16
00:02:32,160 --> 00:02:34,639
The Justin king murder.
Justin king? Doesn't ring a bell.
17
00:02:34,640 --> 00:02:39,319
It wouldn't, we haven't had
movement on it since it came in. Nope.
18
00:02:39,320 --> 00:02:42,039
That's the 18-year-old lad,
who'd been missing for two months
19
00:02:42,040 --> 00:02:44,079
when his body turned up
wrapped in plastic sheeting
20
00:02:44,080 --> 00:02:45,999
on waste ground in north London.
21
00:02:46,000 --> 00:02:48,519
Yeah, but the me ascertained
he'd only been dead a week.
22
00:02:48,520 --> 00:02:51,399
From what? Blunt trauma to the
head, but there were multiple injuries,
23
00:02:51,400 --> 00:02:54,799
sustained by severe
beatings over a couple of days.
24
00:02:54,800 --> 00:02:57,279
Theory was he'd been held
somewhere and tortured.
25
00:02:57,280 --> 00:03:00,439
Been covered in paint
and generally put through it.
26
00:03:00,440 --> 00:03:02,319
Why would you
torture an 18-year-old?
27
00:03:02,320 --> 00:03:06,919
Yeah, an 18-year-old straight a, it student
who'd never been in trouble in his life.
28
00:03:06,920 --> 00:03:08,879
How far did the original
investigation get?
29
00:03:08,880 --> 00:03:11,399
Couldn't even work out where
he'd been for his two months missing.
30
00:03:11,400 --> 00:03:13,799
But now it looks like we have a
witness who might fill in the gaps.
31
00:03:13,800 --> 00:03:16,279
What, someone's come forward?
32
00:03:16,280 --> 00:03:18,839
Someone was dragged
forward. What's that mean?
33
00:03:18,840 --> 00:03:23,639
Diane king, Justin's mother, was handing out
leaflets outside Justin's old university,
34
00:03:23,640 --> 00:03:26,079
when someone recognised
Justin's picture... and?
35
00:03:26,080 --> 00:03:30,879
Mrs king tried to physically drag her here until
a beat copper intervened and brought them both in.
36
00:03:30,880 --> 00:03:34,999
You mean they're both here, now?
Yes, so Gerry and I will talk to mrs king.
37
00:03:35,000 --> 00:03:37,240
You can take the new witness.
38
00:03:41,040 --> 00:03:44,519
She didn't just recognise the
picture. She said she knew him!
39
00:03:44,520 --> 00:03:48,519
I appreciate that, mrs king, but you can't
go around assaulting and kidnapping people.
40
00:03:48,520 --> 00:03:50,639
I was just... I
was a bit excited.
41
00:03:50,640 --> 00:03:54,799
I have been handing out leaflets at the
university every Tuesday for the last two years.
42
00:03:54,800 --> 00:03:58,119
And this is the first time anyone
has even shown a spark of recognition.
43
00:03:58,120 --> 00:04:01,319
Every Tuesday? Well,
what was I supposed to do?
44
00:04:01,320 --> 00:04:05,479
You closed the incident room, wound up the
investigation. No new leads, I was told.
45
00:04:05,480 --> 00:04:08,079
Well, how could there be any
when you weren't even looking?
46
00:04:08,080 --> 00:04:10,239
Mrs king, we realise
how frustrating...
47
00:04:10,240 --> 00:04:14,119
And then they told me that they've handed
the case over to ucos, whatever that is.
48
00:04:14,120 --> 00:04:16,559
But do I hear
anything? Not a word.
49
00:04:16,560 --> 00:04:18,639
Unfortunately we
have a large caseload...
50
00:04:18,640 --> 00:04:20,639
Well, I'm given you a
head start on this one.
51
00:04:20,640 --> 00:04:24,119
I have found you a witness,
now all you have to do is find out
52
00:04:24,120 --> 00:04:28,360
what she knows about how
my Justin ended up like he did...
53
00:04:30,200 --> 00:04:32,839
But you can't do that sat
in here with me, can you?
54
00:04:32,840 --> 00:04:35,359
No, our colleagues are
questioning her as we speak.
55
00:04:35,360 --> 00:04:38,319
We just don't want you to get
your hopes too high. She knew him!
56
00:04:38,320 --> 00:04:40,919
She spent time with him. I think
she's the reason he went missing.
57
00:04:40,920 --> 00:04:43,079
Two months without a word.
58
00:04:43,080 --> 00:04:46,999
I mean, your lot said I was being over-protective.
That he'd probably gone off with friends travelling.
59
00:04:47,000 --> 00:04:51,120
Only the next time I saw
him, I was identifying his body.
60
00:04:53,120 --> 00:04:55,839
I'm so sorry. Don't be sorry.
61
00:04:55,840 --> 00:04:57,639
Everyone's been sorry.
62
00:04:57,640 --> 00:05:01,520
You just find out
who did this to my son.
63
00:05:05,760 --> 00:05:10,519
Oh, good morning, my name is Jack
halford. This is my colleague Brian Lane.
64
00:05:10,520 --> 00:05:13,239
Hi, there. I'm Heidi.
65
00:05:13,240 --> 00:05:15,719
Well, Heidi, why don't
you come and sit down?
66
00:05:15,720 --> 00:05:18,480
And we'll have
a little chat? Ok.
67
00:05:23,040 --> 00:05:26,839
So, you've, er, you've
had a bit of a morning.
68
00:05:26,840 --> 00:05:30,759
Yeah, the lady with the
leaflets... Oh, mrs king.
69
00:05:30,760 --> 00:05:32,599
Justin's mother.
70
00:05:32,600 --> 00:05:34,240
That was really...
71
00:05:35,760 --> 00:05:37,359
She was really upset.
72
00:05:37,360 --> 00:05:39,519
I couldn't understand
why at first.
73
00:05:39,520 --> 00:05:41,440
But you do now?
74
00:05:42,960 --> 00:05:45,519
She said Justin died...
75
00:05:45,520 --> 00:05:47,399
Yeah, he was killed.
76
00:05:47,400 --> 00:05:49,399
So, it is true, then?
77
00:05:49,400 --> 00:05:50,960
You didn't know?
78
00:05:54,840 --> 00:05:56,999
So, how well did
you know Justin?
79
00:05:57,000 --> 00:05:59,239
He lived with us. Us?
80
00:05:59,240 --> 00:06:02,599
Me and my family. And
where do you and family live?
81
00:06:02,600 --> 00:06:06,119
It's near waltham forest.
It's really nice. I'm sure it is.
82
00:06:06,120 --> 00:06:08,799
Justin liked it.
That's why he stayed.
83
00:06:08,800 --> 00:06:11,559
For long? Oh, a while.
84
00:06:11,560 --> 00:06:13,399
A week? Two?
85
00:06:13,400 --> 00:06:15,639
Longer than that.
86
00:06:15,640 --> 00:06:19,199
The last time his mother
spoke to him was in April.
87
00:06:19,200 --> 00:06:20,919
Was that when he arrived?
88
00:06:20,920 --> 00:06:24,639
Well, it was cold in the
mornings when he came.
89
00:06:24,640 --> 00:06:27,119
So, it was spring.
90
00:06:27,120 --> 00:06:31,159
Ok, um, so when
did you last see him?
91
00:06:31,160 --> 00:06:33,439
The day after my
16th birthday party.
92
00:06:33,440 --> 00:06:35,839
How old are you now? 18.
93
00:06:35,840 --> 00:06:38,039
And the day of your birthday is?
94
00:06:38,040 --> 00:06:39,679
2nd of June.
95
00:06:39,680 --> 00:06:42,200
Yeah, he was found on the 8th.
96
00:06:43,720 --> 00:06:48,240
So, er, what happened
next? Did he just leave?
97
00:06:50,680 --> 00:06:54,760
He just decided to go? Not for
good. Oh, he was coming back?
98
00:06:57,040 --> 00:06:59,679
Didn't you wonder why he
never got in touch again?
99
00:06:59,680 --> 00:07:02,400
Yeah, but I didn't
think he was dead.
100
00:07:04,840 --> 00:07:10,439
Well, Heidi, it is possible that you and your
family were the last people to see Justin alive.
101
00:07:10,440 --> 00:07:14,040
So, er, we'd like a chat
with them. All of them?
102
00:07:16,480 --> 00:07:19,240
I don't think you've
got enough room.
103
00:07:21,640 --> 00:07:23,679
You ok to get
home? I'll phone you.
104
00:07:23,680 --> 00:07:25,200
Ah, mr king?
105
00:07:27,800 --> 00:07:31,559
What are you doing
here? I got a call...
106
00:07:31,560 --> 00:07:33,839
Your, um, your husband's
number was in the file.
107
00:07:33,840 --> 00:07:36,359
Melvin and I are
no longer together.
108
00:07:36,360 --> 00:07:40,119
We're separated. I'm
sorry, we didn't know that.
109
00:07:40,120 --> 00:07:42,959
That's all right.
I'm glad they called.
110
00:07:42,960 --> 00:07:46,879
They've found a witness,
haven't they? No, I found her.
111
00:07:46,880 --> 00:07:48,999
The leaflets,
Melvin, they worked.
112
00:07:49,000 --> 00:07:51,999
Oh, well done.
That's great, love.
113
00:07:52,000 --> 00:07:54,920
Yeah, not such a waste
of time after all, was it?
114
00:07:58,480 --> 00:08:00,800
She's had a bit of
a rough morning.
115
00:08:02,440 --> 00:08:04,439
She wasn't always like this,
116
00:08:04,440 --> 00:08:07,239
but when they found Justin...
117
00:08:07,240 --> 00:08:12,119
Well, you never know, this new witness might
be the breakthrough she's been looking for.
118
00:08:12,120 --> 00:08:13,640
Yeah. Cheers.
119
00:08:18,160 --> 00:08:23,119
Then when we finally got some sense out of her, it
turns out she doesn't come from an ordinary family.
120
00:08:23,120 --> 00:08:25,359
She lives in a commune. Commune?
121
00:08:25,360 --> 00:08:28,039
I thought they went out with flared
trousers and the common market.
122
00:08:28,040 --> 00:08:33,439
They call it the community. It was founded
in the '70s by a lord Lyle, on his estate.
123
00:08:33,440 --> 00:08:35,599
And that's where Justin was,
all the time he was missing?
124
00:08:35,600 --> 00:08:39,119
And according to her dates, he
must have died soon after he left there.
125
00:08:39,120 --> 00:08:42,119
Course we're meant to believe that
he left there completely unharmed?
126
00:08:42,120 --> 00:08:43,719
Not a scratch on him.
127
00:08:43,720 --> 00:08:46,319
Question, what was he doing on a
hippy commune in the first place?
128
00:08:46,320 --> 00:08:49,520
How about sex,
drugs and naked yoga?
129
00:08:50,600 --> 00:08:55,119
Silly season story from
the daily star in 2005.
130
00:08:55,120 --> 00:09:00,279
A couple of hacks went in undercover to expose
free love and psychedelia in waltham forest.
131
00:09:00,280 --> 00:09:05,079
Well, that explains it, dunnit? If
I'd seen that story when I was 18...
132
00:09:05,080 --> 00:09:07,439
You'd have been digging out your
bell bottoms and love bead thingies?
133
00:09:07,440 --> 00:09:08,959
And you wouldn't have told your
mother where you were going.
134
00:09:08,960 --> 00:09:12,999
You don't think it through at that age, do you?
You think you're invincible. You do what you like.
135
00:09:13,000 --> 00:09:14,839
It didn't cross your mind what
your parents are going through.
136
00:09:14,840 --> 00:09:16,559
All the worry, the
sleepless nights.
137
00:09:16,560 --> 00:09:18,599
And all for the
sake of a phone call.
138
00:09:18,600 --> 00:09:20,639
All right, we'll start
with the commune,
139
00:09:20,640 --> 00:09:23,279
and see if we can find out
why he never made that call.
140
00:09:23,280 --> 00:09:26,519
You're with me, Gerry and
Brian. Jack... oops, sorry.
141
00:09:26,520 --> 00:09:29,559
I'd like you to re-interview
Justin's roommates.
142
00:09:29,560 --> 00:09:33,160
See if he ever mentioned the commune and if
anybody at the university gotten involved in it.
143
00:09:36,000 --> 00:09:38,439
Get off! Fine, do it yourself.
144
00:09:38,440 --> 00:09:43,119
If you think wading into this commune mob-handed
is the best approach...? We're not wading in.
145
00:09:43,120 --> 00:09:47,959
I just don't think any group of people who have
made a conscious decision to opt out of modern life
146
00:09:47,960 --> 00:09:50,639
are going to be happy to
see the old bill on the doorstep.
147
00:09:50,640 --> 00:09:53,999
No-one ever is! But why should
they get the kid glove treatment?
148
00:09:54,000 --> 00:09:56,999
You can't just reject society.
We've all got responsibilities...
149
00:09:57,000 --> 00:09:59,439
Oh, yeah, and what
are you responsible for?
150
00:09:59,440 --> 00:10:01,719
Paying my taxes.
151
00:10:01,720 --> 00:10:03,919
Making sure my kids
are brought up right
152
00:10:03,920 --> 00:10:07,159
and generally just getting up every
morning and making a contribution.
153
00:10:07,160 --> 00:10:09,799
You're not happy
about it though, are you?
154
00:10:09,800 --> 00:10:12,799
You had a face like a
slapped arse this morning.
155
00:10:12,800 --> 00:10:17,679
I just think we got a perfect opportunity
to win their trust first off. Which is?
156
00:10:17,680 --> 00:10:19,439
Give Heidi a lift home.
157
00:10:19,440 --> 00:10:21,439
Fine.
158
00:10:21,440 --> 00:10:23,160
Have a lovely time.
159
00:10:45,920 --> 00:10:50,919
You grew up here? Yeah, I was only
little when me and dad moved here.
160
00:10:50,920 --> 00:10:52,999
Oh, you're so
lucky. I think so too.
161
00:10:53,000 --> 00:10:54,599
You're being evicted.
162
00:10:54,600 --> 00:10:56,279
What? Why?
163
00:10:56,280 --> 00:10:59,079
The new lord doesn't want
us on his land any more.
164
00:10:59,080 --> 00:11:02,759
Where are you supposed to go?
There's a new lord Lyle, is there?
165
00:11:02,760 --> 00:11:05,119
Yeah the old one, Arthur, died.
166
00:11:05,120 --> 00:11:06,799
We all loved him.
167
00:11:06,800 --> 00:11:09,159
But no-one likes Sebastian.
168
00:11:09,160 --> 00:11:12,519
Right, shall we go in?
Bring on the free love!
169
00:11:12,520 --> 00:11:16,479
It might be better if you went and
talked to some of the locals. Eh?
170
00:11:16,480 --> 00:11:19,240
Meet us back here at three.
Close the gate, will you?
171
00:11:26,640 --> 00:11:28,520
Hi, guys, did you miss me?
172
00:11:33,640 --> 00:11:35,639
Dad, where is everyone?
173
00:11:35,640 --> 00:11:40,600
At the spirit tree. Dogger's called another bloody
tree meeting about the eviction. Hello, love.
174
00:11:42,480 --> 00:11:46,879
Oh, who's this lot, now? Detective superintendent
Pullman, this is my colleague Brian Lane.
175
00:11:46,880 --> 00:11:50,759
Whoa, come on! You only put the damn
sign up last week. We've got days left.
176
00:11:50,760 --> 00:11:54,159
No, no, we're here to investigate
the murder of Justin king.
177
00:11:54,160 --> 00:11:55,680
You what?
178
00:12:02,560 --> 00:12:07,480
Right, well, you'd better come and
see Beatrice. Come on, sweetheart.
179
00:12:10,520 --> 00:12:15,799
This is our home! The land isn't,
not any more, that's the problem.
180
00:12:15,800 --> 00:12:19,559
We could at least put up some sort of
resistance. There are things we can do.
181
00:12:19,560 --> 00:12:25,919
Listen, I don't think we should be talking
about this right now. Why not? Who are you?
182
00:12:25,920 --> 00:12:28,639
Detective superintendent
Pullman, Brian Lane.
183
00:12:28,640 --> 00:12:31,359
Police! What the hell
are you doing here?
184
00:12:31,360 --> 00:12:34,640
We need to talk to all of you
about the murder of Justin king.
185
00:12:36,480 --> 00:12:38,279
What can we do to help?
186
00:12:38,280 --> 00:12:41,919
Well, we could start with
a few names. Well, um,
187
00:12:41,920 --> 00:12:44,999
I'm Beatrice. You've
met ash and Heidi.
188
00:12:45,000 --> 00:12:46,759
This is dogger.
189
00:12:46,760 --> 00:12:48,960
No, er, full names, please.
190
00:12:51,120 --> 00:12:55,879
We'll do our best. We need to
speak to everyone who knew Justin.
191
00:12:55,880 --> 00:13:00,039
And we'll need a list of anyone who visited
the commune whilst Justin was here. Of course.
192
00:13:00,040 --> 00:13:03,959
And any commune members who have
moved on within the last couple of years.
193
00:13:03,960 --> 00:13:06,519
Perhaps we should just give
you our membership files?
194
00:13:06,520 --> 00:13:11,359
Well, yeah, that would be extremely helpful.
No, we work on an ad-hoc basis here.
195
00:13:11,360 --> 00:13:13,719
You'll have to
be patient with us.
196
00:13:13,720 --> 00:13:16,640
Brian!
197
00:13:36,960 --> 00:13:39,000
Ģ window opens
198
00:13:41,720 --> 00:13:44,039
what? Steven Pearson?
199
00:13:44,040 --> 00:13:46,159
No. Carl draper?
200
00:13:46,160 --> 00:13:48,119
Maybe, what do you want?
201
00:13:48,120 --> 00:13:50,239
I'd like to speak
to Carl draper.
202
00:13:50,240 --> 00:13:52,319
Yeah? What about?
203
00:13:52,320 --> 00:13:53,880
Justin king.
204
00:13:55,800 --> 00:13:58,680
Who are you, then? I'm
with the metropolitan police.
205
00:14:05,400 --> 00:14:07,439
Keys jangle
206
00:14:07,440 --> 00:14:09,439
first floor.
207
00:14:09,440 --> 00:14:11,360
Thank you.
208
00:14:13,760 --> 00:14:16,000
Distant dance music plays
209
00:14:37,840 --> 00:14:42,879
Oh, I'm looking for Carl draper.
Yeah, he's in there. I'm Steve.
210
00:14:42,880 --> 00:14:44,879
My names halford, Jack halford.
211
00:14:44,880 --> 00:14:47,359
Nice to meet you.
212
00:14:47,360 --> 00:14:49,919
Follow me. My
apologies, mr halford.
213
00:14:49,920 --> 00:14:53,479
Carl doesn't like to be more than two
metres away from the TV if he can help it.
214
00:14:53,480 --> 00:14:55,759
Video game plays
215
00:14:55,760 --> 00:14:58,280
take a seat. Oh, thank you.
216
00:15:01,360 --> 00:15:04,080
Would you like a cup of
tea? Thank you very much.
217
00:15:07,520 --> 00:15:09,080
Two player?
218
00:15:11,520 --> 00:15:13,000
What?
219
00:15:16,480 --> 00:15:19,159
We'd like you to
break bread with us.
220
00:15:19,160 --> 00:15:22,839
As a sign of friendship and trust.
Thank you, but we ate on the way.
221
00:15:22,840 --> 00:15:25,159
Perhaps we could do the
interviews whilst you're all eating?
222
00:15:25,160 --> 00:15:31,119
No, I don't think so. At the community,
mealtimes are when we come together and regroup.
223
00:15:31,120 --> 00:15:36,279
Yeah, but I think it... What we'd really like
is for our visitors to join us at the table
224
00:15:36,280 --> 00:15:40,679
and partake in the rituals of eating.
Thank you, but as I've already said...
225
00:15:40,680 --> 00:15:45,439
Oh, my god. Sandra,
you gotta taste this.
226
00:15:45,440 --> 00:15:48,240
Fine. Let's do lunch.
227
00:16:05,720 --> 00:16:07,119
No!
228
00:16:07,120 --> 00:16:10,079
Did he just beat you?
229
00:16:10,080 --> 00:16:11,599
Shut it, Steve.
230
00:16:11,600 --> 00:16:13,159
Beginner's luck.
231
00:16:13,160 --> 00:16:15,159
We were on level five.
232
00:16:15,160 --> 00:16:17,039
Police training, probably.
233
00:16:17,040 --> 00:16:19,279
Yeah, that'll be it.
234
00:16:19,280 --> 00:16:21,919
Any sugar? No, no,
that's fine, thank you.
235
00:16:21,920 --> 00:16:24,559
I'll have four in mine.
236
00:16:24,560 --> 00:16:27,399
Now, about Justin king
and the time he was missing.
237
00:16:27,400 --> 00:16:30,759
It looks like he might
have been in a commune.
238
00:16:30,760 --> 00:16:36,119
You know, a place where people
go to drop out? What? Crusties?
239
00:16:36,120 --> 00:16:38,799
Dog on a string, and all that?
240
00:16:38,800 --> 00:16:40,599
Oh, yeah, that
makes sense, actually.
241
00:16:40,600 --> 00:16:44,719
How so? Just the way he was going.
Not when we first moved in together.
242
00:16:44,720 --> 00:16:46,999
He was pretty normal then.
Depends on your idea of normal.
243
00:16:47,000 --> 00:16:50,719
He never missed a lecture.
Handed all his essays in on time...
244
00:16:50,720 --> 00:16:52,439
He was just a
nice lad, all right?
245
00:16:52,440 --> 00:16:56,319
It didn't last, though. By the end of term
he was involved in things at the union.
246
00:16:56,320 --> 00:16:58,319
The societies. What societies?
247
00:16:58,320 --> 00:17:01,959
Oh. Ban the whale,
save the bomb,
248
00:17:01,960 --> 00:17:04,999
trees are people too
- all that kind of thing.
249
00:17:05,000 --> 00:17:08,999
And he started reading. Well, he was a
student, he was supposed to be reading.
250
00:17:09,000 --> 00:17:11,239
But books are so... Analogue.
251
00:17:11,240 --> 00:17:13,720
It was more of
what he was reading.
252
00:17:17,080 --> 00:17:19,399
His mum left them behind
when she cleared his stuff.
253
00:17:19,400 --> 00:17:21,759
I don't think she approved.
254
00:17:21,760 --> 00:17:26,079
Of his reading? Of him having a life.
That's not fair, Carl. She was a nice lady.
255
00:17:26,080 --> 00:17:29,039
She was on the phone
every five minutes.
256
00:17:29,040 --> 00:17:31,919
Was he warm enough?
Was he eating right?
257
00:17:31,920 --> 00:17:33,559
What's wrong with that?
258
00:17:33,560 --> 00:17:37,519
Justin was lucky. A mum that cared about him
and a holiday job with his dad's gardening firm.
259
00:17:37,520 --> 00:17:41,319
And that's what kicked off
the trouble. What trouble?
260
00:17:41,320 --> 00:17:46,719
Well, they had this row because Justin
didn't want to spend his easter mowing lawns.
261
00:17:46,720 --> 00:17:48,919
Had some eco green
thing to go to instead.
262
00:17:48,920 --> 00:17:53,279
It was an ecological music
festival in Amsterdam.
263
00:17:53,280 --> 00:17:57,199
But he knew his mother was going to be hacked
off about it. So, he rang his dad and told him.
264
00:17:57,200 --> 00:17:59,199
She still found out, though.
265
00:17:59,200 --> 00:18:01,039
That's when she came
round here, kicking off,
266
00:18:01,040 --> 00:18:04,839
saying he couldn't let his dad
down during his busiest time.
267
00:18:04,840 --> 00:18:07,359
So, Justin just let her have it.
268
00:18:07,360 --> 00:18:09,599
It was brilliant. It
was out of order.
269
00:18:09,600 --> 00:18:11,239
He was really
bloody rude to her.
270
00:18:11,240 --> 00:18:14,399
When was that? Just be
before he slung his hook.
271
00:18:14,400 --> 00:18:15,999
Packed his bags and
he left the next day.
272
00:18:16,000 --> 00:18:18,399
Missed the last
week of lectures.
273
00:18:18,400 --> 00:18:21,879
We just thought he'd had enough
and decided to take a bit of time off.
274
00:18:21,880 --> 00:18:24,999
But he didn't come
back after the holidays.
275
00:18:25,000 --> 00:18:27,679
That's when his mum
come back again.
276
00:18:27,680 --> 00:18:31,279
When she cleared out his stuff, she realised he
left his passport, bank card and mobile behind.
277
00:18:31,280 --> 00:18:36,239
That's when she finally got the police interested.
But he didn't say anything before he left?
278
00:18:36,240 --> 00:18:37,960
Didn't mention where
he might be going?
279
00:18:40,080 --> 00:18:43,959
Well, I think that's everything.
280
00:18:43,960 --> 00:18:47,280
Thanks, lads. I'll leave
you to your studies.
281
00:18:52,680 --> 00:18:54,639
That's Philip.
282
00:18:54,640 --> 00:18:57,160
He stopped wearing
clothes four years ago.
283
00:18:58,680 --> 00:19:00,879
Doesn't he get cold?
284
00:19:00,880 --> 00:19:04,039
It looks like it sometimes.
285
00:19:04,040 --> 00:19:06,959
Everybody is
welcome at this table.
286
00:19:06,960 --> 00:19:09,559
So I see.
287
00:19:09,560 --> 00:19:12,919
How do they come to hear about
this place? Word of mouth. Grapevine.
288
00:19:12,920 --> 00:19:15,239
On the road. The hippy trail?
289
00:19:15,240 --> 00:19:17,760
Is that how Justin came
to be here? I suppose so.
290
00:19:20,240 --> 00:19:23,279
You know, his mother
reported him missing.
291
00:19:23,280 --> 00:19:27,439
He walked out of his
university, his flat...
292
00:19:27,440 --> 00:19:29,799
Any idea why? No,
293
00:19:29,800 --> 00:19:35,199
and I wouldn't have
asked. He was only 18. So?
294
00:19:35,200 --> 00:19:39,879
He was old enough to take
responsibility for whatever he left behind.
295
00:19:39,880 --> 00:19:41,559
We work on trust here.
296
00:19:41,560 --> 00:19:45,559
Not always the best policy
though, is it? I read the tabloid story.
297
00:19:45,560 --> 00:19:51,239
Oh, well, the journalists saw what they
wanted to see and the rest they made up.
298
00:19:51,240 --> 00:19:56,399
So, Justin wasn't involved in anything
he might not have been able to handle?
299
00:19:56,400 --> 00:20:01,399
Not unless he found getting up to milk the goats
more than he could handle. Is that all you do here?
300
00:20:01,400 --> 00:20:04,999
Raise livestock and grow things?
301
00:20:05,000 --> 00:20:09,039
Yes. So, what attracted
Justin to this place?
302
00:20:09,040 --> 00:20:11,359
I don't know.
303
00:20:11,360 --> 00:20:13,079
I only know why I'm here.
304
00:20:13,080 --> 00:20:15,279
Ok, go on.
305
00:20:15,280 --> 00:20:17,479
I wanted freedom,
306
00:20:17,480 --> 00:20:20,039
a chance to be self-sufficient.
307
00:20:20,040 --> 00:20:23,759
And to rely only on people
who shared my beliefs.
308
00:20:23,760 --> 00:20:26,719
But surely you're reliant
on the owner of this land?
309
00:20:26,720 --> 00:20:32,239
Would Sebastian Lyle be about to evict you if he
shared those values? My son has other priorities.
310
00:20:32,240 --> 00:20:33,999
Your son?
311
00:20:34,000 --> 00:20:35,759
So you're lady Lyle?
312
00:20:35,760 --> 00:20:37,839
Arthur and I never married.
313
00:20:37,840 --> 00:20:40,560
And I wouldn't have taken
the title even if we had.
314
00:20:45,840 --> 00:20:48,159
I put you a few extra chips on.
315
00:20:48,160 --> 00:20:50,079
Oh, cheers. Want some sauce?
316
00:20:50,080 --> 00:20:53,799
No, thanks, no, I tell you what I
would like though, is a little chat.
317
00:20:53,800 --> 00:20:56,960
Well, it's lunchtime and
I'm busy. Only five minutes.
318
00:21:00,280 --> 00:21:03,119
So, what do you
want to chat about?
319
00:21:03,120 --> 00:21:07,519
Well, what do you know about this hippy
place up the road? The commune? Yeah.
320
00:21:07,520 --> 00:21:09,079
I mean do any of them
ever come in here?
321
00:21:09,080 --> 00:21:11,639
On the odd occasion, yeah.
322
00:21:11,640 --> 00:21:13,679
And I mean odd.
323
00:21:13,680 --> 00:21:16,759
Yeah? Well, you know what
goes on up there, don't you?
324
00:21:16,760 --> 00:21:18,799
The drugs and all that.
325
00:21:18,800 --> 00:21:22,479
So, it's all true then? What else do you think
they're growing up there? Organic vegetables?
326
00:21:22,480 --> 00:21:27,679
I'm sure they manage the odd courgette, but I
wouldn't like to think what they use them for.
327
00:21:27,680 --> 00:21:31,199
Oh, dear! That's
right, the orgies.
328
00:21:31,200 --> 00:21:37,199
These are regular, are they? Every other Friday.
That's when you like to pop up there, ain't it, bill?
329
00:21:37,200 --> 00:21:41,319
If I'd have known you were a journalist,
I'd never have given you the extra chips.
330
00:21:41,320 --> 00:21:44,640
Eat up and bugger off. No, no,
no, no, you've got it all wrong.
331
00:21:48,120 --> 00:21:53,679
This is so good. Everything tastes
like... Well, like it's supposed to.
332
00:21:53,680 --> 00:21:56,079
That's because most of it
was in the ground this morning.
333
00:21:56,080 --> 00:22:00,439
And we don't use any chemicals
or stuff, do we? No, we don't.
334
00:22:00,440 --> 00:22:02,679
You really have got
the good life here.
335
00:22:02,680 --> 00:22:04,399
Yeah, well, we like
to think so, don't we?
336
00:22:04,400 --> 00:22:06,959
What about Justin?
337
00:22:06,960 --> 00:22:09,199
Didn't he think so too?
338
00:22:09,200 --> 00:22:11,559
I mean, why did he leave?
339
00:22:11,560 --> 00:22:13,799
Cos he was just like all the
other eco-wannabes we get here.
340
00:22:13,800 --> 00:22:16,679
They think this place is some
sort of rural holiday camp.
341
00:22:16,680 --> 00:22:21,439
Then they realise they might have to do some
work. Justin worked! For a couple of months.
342
00:22:21,440 --> 00:22:25,279
Look, living here, it's a
way of life, a commitment.
343
00:22:25,280 --> 00:22:27,119
Obviously, Justin
couldn't handle that.
344
00:22:27,120 --> 00:22:30,679
That's not true. He loved it
here. And he was coming back.
345
00:22:30,680 --> 00:22:32,519
It's all right, Heidi.
346
00:22:32,520 --> 00:22:35,359
No-one matches your level of
commitment to the cause, dogger.
347
00:22:35,360 --> 00:22:37,919
Or your ability to
bang on about it.
348
00:22:37,920 --> 00:22:41,999
So how about you get on with
tasting the fruits of your labour now, eh?
349
00:22:42,000 --> 00:22:46,480
You wouldn't think his father's
an investment banker, would you?
350
00:22:48,520 --> 00:22:51,999
Raspberry and elderflower.
We make it ourselves.
351
00:22:52,000 --> 00:22:56,719
Can I tempt you? Not for
me. Come on, just a glass?
352
00:22:56,720 --> 00:23:00,599
There's no such thing
as just one glass with me.
353
00:23:00,600 --> 00:23:03,679
Yep, that's what
they said to me.
354
00:23:03,680 --> 00:23:06,159
You see, my problem
wasn't the drink.
355
00:23:06,160 --> 00:23:08,159
It was what the drink
brought out in me.
356
00:23:08,160 --> 00:23:11,639
But since coming here and facing
my demons, well, put it this way,
357
00:23:11,640 --> 00:23:13,760
I can trust myself now.
358
00:23:23,440 --> 00:23:27,239
Look, I'm not a journalist. And I
don't go home smelling of bacon.
359
00:23:27,240 --> 00:23:29,239
I work for the police.
360
00:23:29,240 --> 00:23:31,720
Oh, well, that makes
it so much better.
361
00:23:33,560 --> 00:23:36,479
I'm sorry, I don't know
what the problem is.
362
00:23:36,480 --> 00:23:39,519
The problem is that no-one
wants to live and let live these days.
363
00:23:39,520 --> 00:23:41,599
Beatrice and the others,
they're not hurting anyone.
364
00:23:41,600 --> 00:23:44,719
That story in the papers
about the sex and the drugs,
365
00:23:44,720 --> 00:23:47,279
it was rubbish. What, all of it?
366
00:23:47,280 --> 00:23:51,079
Look, I'm not saying that they've
never smoked funny cigarettes
367
00:23:51,080 --> 00:23:54,119
or they're all celibate - they're
not junkie sex addicts either.
368
00:23:54,120 --> 00:23:55,639
Oh, I get the picture.
369
00:23:55,640 --> 00:24:00,679
Still doesn't stop some idiot coming in here every
other week, asking for directions to the free love.
370
00:24:00,680 --> 00:24:03,439
Hmm, the world is
full of weirdos, innit?
371
00:24:03,440 --> 00:24:07,440
Well, if they're expecting anything other
than free-range eggs, they'll be disappointed.
372
00:24:09,120 --> 00:24:11,319
But you can spot
the genuine ones.
373
00:24:11,320 --> 00:24:13,519
Wide-eyed, looking
for something.
374
00:24:13,520 --> 00:24:17,600
Yeah, look, did anyone
come in looking for this kid?
375
00:24:19,240 --> 00:24:20,959
Justin. That's right.
376
00:24:20,960 --> 00:24:24,239
Yeah, he brought my egg
delivery for a few weeks.
377
00:24:24,240 --> 00:24:28,839
There was someone - big
bloke, funny accent. Foreign.
378
00:24:28,840 --> 00:24:30,919
Russian or Polish or something.
379
00:24:30,920 --> 00:24:33,319
Looked a bit shifty,
so I played dumb.
380
00:24:33,320 --> 00:24:35,120
He might have had
luck elsewhere though.
381
00:24:37,040 --> 00:24:41,799
Justin spent a lot of his time in here
when he wasn't in the chicken shed.
382
00:24:41,800 --> 00:24:44,879
Not growing anything here I
shouldn't be seeing, are you?
383
00:24:44,880 --> 00:24:46,400
Not any more.
384
00:24:47,400 --> 00:24:50,599
So, Justin got involved?
Pulled his weight?
385
00:24:50,600 --> 00:24:53,879
Oh, yes. He was a very
welcome addition to the place.
386
00:24:53,880 --> 00:24:57,759
Welcome? He was well liked then?
Absolutely. Got on with everybody?
387
00:24:57,760 --> 00:25:00,519
Yes. He wasn't involved
in disputes or arguments?
388
00:25:00,520 --> 00:25:06,159
Oh, no. And even if he had been, we don't
solve our disputes with violence in this place.
389
00:25:06,160 --> 00:25:08,959
So, what was dogger
suggesting at the tree meeting?
390
00:25:08,960 --> 00:25:12,839
Dogger... talks a good fight.
391
00:25:12,840 --> 00:25:16,879
And he does tend to be rather aggressive,
but Justin wasn't, he loved this place.
392
00:25:16,880 --> 00:25:20,400
Then why did he leave so
suddenly? Oh, well, he got itchy feet.
393
00:25:22,120 --> 00:25:24,039
It's nice and warm in here.
394
00:25:24,040 --> 00:25:26,479
Yeah. Cos of the chickens. Hmm.
395
00:25:26,480 --> 00:25:29,199
Justin and I used to
come here all the time.
396
00:25:29,200 --> 00:25:32,119
You really miss him, don't you?
397
00:25:32,120 --> 00:25:34,399
Yeah, there's not many
people my age here.
398
00:25:34,400 --> 00:25:37,239
And he definitely said he
was coming back? Yeah.
399
00:25:37,240 --> 00:25:40,879
Did you know that there are
chickens that lay purple eggs?
400
00:25:40,880 --> 00:25:46,359
Not dark purple, more a lavender colour. I don't
think they taste purple though. I suppose not.
401
00:25:46,360 --> 00:25:49,479
Was he coming back for you? Yes.
402
00:25:49,480 --> 00:25:53,840
I wasn't old enough to go with
him. So, we were going to wait until...
403
00:25:55,720 --> 00:26:00,759
I thought I was still waiting.
So, he was your boyfriend? No.
404
00:26:00,760 --> 00:26:05,479
He was my lover. Did
your father know about this?
405
00:26:05,480 --> 00:26:08,439
Yeah, he was fine
about it. Really?
406
00:26:08,440 --> 00:26:10,479
Everybody was. Everybody?
407
00:26:10,480 --> 00:26:13,040
Or they would have said
something in the meeting.
408
00:26:14,720 --> 00:26:18,719
That's what the community
meetings are. They're an open forum.
409
00:26:18,720 --> 00:26:20,319
Very Democratic.
410
00:26:20,320 --> 00:26:25,399
You took a vote as to whether to encourage a
underage girl to have sex with a boy she barely knew.
411
00:26:25,400 --> 00:26:27,439
We didn't encourage it.
412
00:26:27,440 --> 00:26:31,079
We just accepted the reality
of the situation. Which was?
413
00:26:31,080 --> 00:26:36,039
That from the moment Heidi saw Justin, there
was only one place they were ever gonna end up.
414
00:26:36,040 --> 00:26:39,919
You've gotta understand Heidi,
she's been brought up amongst adults.
415
00:26:39,920 --> 00:26:43,159
That doesn't make her an
adult! Is this what you wanted?
416
00:26:43,160 --> 00:26:45,359
No, it's not big enough. What
do you even want it for anyway?
417
00:26:45,360 --> 00:26:47,839
Look, we're busy. Can we talk about
this later? No, you're just wasting time.
418
00:26:47,840 --> 00:26:51,159
Look, the bailiffs could be
here any minute. I know that!
419
00:26:51,160 --> 00:26:54,159
I asked you to do
one thing for me.
420
00:26:54,160 --> 00:26:57,840
If you could do it silently,
we'd be eternally grateful.
421
00:27:02,040 --> 00:27:03,799
You were saying?
422
00:27:03,800 --> 00:27:07,559
I just want to know why you didn't
tell Justin to keep away from Heidi.
423
00:27:07,560 --> 00:27:09,759
You don't know much about
teenagers, then, do you?
424
00:27:09,760 --> 00:27:14,159
The word "no" is the greatest aphrodisiac
you can say to anybody under the age of 20.
425
00:27:14,160 --> 00:27:17,199
Fine, so you just had a meeting
and gave them the all clear, eh? No!
426
00:27:17,200 --> 00:27:24,639
We talked about love and respect and, above
all, how to keep themselves safe and healthy.
427
00:27:24,640 --> 00:27:30,119
Did you discuss the fact that once Justin got
what he wanted, he might pack his bags and leave?
428
00:27:30,120 --> 00:27:33,959
It was just the right time
for Justin to move on.
429
00:27:33,960 --> 00:27:38,959
Are you sure you didn't tell him it was the
time to move on? Away from your daughter? No.
430
00:27:38,960 --> 00:27:45,999
Because that I'd understand - to let him sleep with her
and allow him to bugger off! It's just bad parenting.
431
00:27:46,000 --> 00:27:49,519
You've got no idea. I've
done everything for my girl!
432
00:27:49,520 --> 00:27:51,759
Brian...
433
00:27:51,760 --> 00:27:53,639
I'm not buying any of this.
434
00:27:53,640 --> 00:27:55,839
He didn't just wake up one
morning and decide to leave.
435
00:27:55,840 --> 00:27:58,639
No, well, why would he?
436
00:27:58,640 --> 00:28:00,999
I mean, look at this place.
437
00:28:01,000 --> 00:28:04,119
Brian, I'm asking you what you think. You're
supposed to have been questioning people.
438
00:28:04,120 --> 00:28:06,039
Yes, of course. And I agree.
439
00:28:06,040 --> 00:28:09,079
Something's happened here
that needs further investigation.
440
00:28:09,080 --> 00:28:13,159
And the best way for us to do that
is for me to stay the night. What?
441
00:28:13,160 --> 00:28:15,399
No, I really think
it would help.
442
00:28:15,400 --> 00:28:18,959
Let's just say I've got
one of me feelings.
443
00:28:18,960 --> 00:28:22,679
Er, how would you feel
about me staying the night?
444
00:28:22,680 --> 00:28:27,359
I've still got one or two questions I'd like
to ask. You want to spy on us, you mean?
445
00:28:27,360 --> 00:28:30,399
Yeah, I don't bloody think so.
Tell 'em, bea. They're not welcome.
446
00:28:30,400 --> 00:28:34,279
Well, if you've got nothing to
hide, then I can't see the problem.
447
00:28:34,280 --> 00:28:35,799
My sentiments exactly.
448
00:28:35,800 --> 00:28:39,640
That's not what it's about.
This is about basic human rights.
449
00:28:43,360 --> 00:28:45,479
I'll make up a bed for you.
450
00:28:45,480 --> 00:28:48,839
I don't care what he
said to the collective,
451
00:28:48,840 --> 00:28:55,479
you do not just give the all clear to a horny student
to have it away with your 15 year-old daughter.
452
00:28:55,480 --> 00:29:00,879
I think that after the meeting, ash took him
outside and threatened to kick his head in.
453
00:29:00,880 --> 00:29:04,119
Unfortunately, Justin didn't
take the threat seriously
454
00:29:04,120 --> 00:29:06,839
and a couple weeks later that's
exactly what happened to him.
455
00:29:06,840 --> 00:29:10,399
So the next day, he has to tell
everybody that Justin decided to leave,
456
00:29:10,400 --> 00:29:13,799
then wait until he could move
the body. Something like that, yeah.
457
00:29:13,800 --> 00:29:18,959
He told Brian that he'd been in trouble
before he and Heidi got to the commune.
458
00:29:18,960 --> 00:29:23,319
Let's see what we can dig up on
that. His real name is Gary ashford.
459
00:29:23,320 --> 00:29:26,359
Oh, and run a check on this
dogger character while you're at it.
460
00:29:26,360 --> 00:29:30,879
Let's see if that mouth of his has got
him into trouble. What's his real name?
461
00:29:30,880 --> 00:29:34,079
Digby Dyson-Jones,
would you believe?
462
00:29:34,080 --> 00:29:37,079
Real salt of the
earth. Any others?
463
00:29:37,080 --> 00:29:40,159
Well, Sally did say there
were people there with a past.
464
00:29:40,160 --> 00:29:43,559
They have an aversion to surnames
at the commune, but we'll try.
465
00:29:43,560 --> 00:29:45,639
Hopefully Brian will
bring back some details.
466
00:29:45,640 --> 00:29:48,519
Er, what about this foreign
bloke that Sally mentioned?
467
00:29:48,520 --> 00:29:52,279
We can't pull in every bloke with an
eastern European accent in London.
468
00:29:52,280 --> 00:29:55,279
No, the olympic stadium
would never get finished.
469
00:29:55,280 --> 00:30:00,039
It's just a thought, but we're assuming
that Justin was running to the commune.
470
00:30:00,040 --> 00:30:03,519
What if, in fact, he was running
away from something? Meaning?
471
00:30:03,520 --> 00:30:05,999
Well, as far as I can gather,
his relationship with his mother
472
00:30:06,000 --> 00:30:08,879
wasn't as warm and cosy
as she would have us believe.
473
00:30:08,880 --> 00:30:13,679
Yeah, it's interesting she never mentioned that
they had a blazing row just before he disappeared.
474
00:30:13,680 --> 00:30:17,320
Why don't you two find out about
that - I'm going home. Oh! Cheers.
475
00:30:20,560 --> 00:30:23,839
Oh, er, there is
just one more thing.
476
00:30:23,840 --> 00:30:26,359
Yeah?
477
00:30:26,360 --> 00:30:29,599
I don't think it was a good
idea leaving Brian down there.
478
00:30:29,600 --> 00:30:32,799
Why? I think he
may be back at aa?
479
00:30:32,800 --> 00:30:37,079
Well, that could be a good thing.
We both know it's not. He'll be ok, Jack.
480
00:30:37,080 --> 00:30:41,639
Maybe, but you know Brian.
Once he goes looking for help...
481
00:30:41,640 --> 00:30:45,159
He has a tendency to
look in all the wrong places.
482
00:30:45,160 --> 00:30:51,680
Exactly. Well, I'd better go and see
Esther, hadn't I? Might be a good idea.
483
00:31:03,880 --> 00:31:05,680
Eh, this is the life.
484
00:31:20,640 --> 00:31:22,600
It wasn't an
argument. It was just...
485
00:31:24,120 --> 00:31:26,079
It got a bit heated.
486
00:31:26,080 --> 00:31:29,599
More like red-hot,
according to Steve and Carl.
487
00:31:29,600 --> 00:31:32,679
But you never mentioned this in any of
your statements or missing persons reports.
488
00:31:32,680 --> 00:31:35,079
Didn't you think
it was relevant?
489
00:31:35,080 --> 00:31:39,799
No! It, it was over something...
Nothing. I can't even remember what...
490
00:31:39,800 --> 00:31:45,199
Mrs king, this was the last
conversation you ever had with your son.
491
00:31:45,200 --> 00:31:47,439
And you don't remember
what it was about?
492
00:31:47,440 --> 00:31:49,439
Why were you so angry?
493
00:31:49,440 --> 00:31:51,639
He only wanted to go
away with friends for a while.
494
00:31:51,640 --> 00:31:55,159
It wasn't about
that! Not really.
495
00:31:55,160 --> 00:31:57,080
Then what was it about?
496
00:31:59,480 --> 00:32:01,839
He'd done it again.
497
00:32:01,840 --> 00:32:03,799
Done what?
498
00:32:03,800 --> 00:32:06,080
Called Melvin instead of me!
499
00:32:07,600 --> 00:32:10,279
I hated it when Justin
did that and he knew it.
500
00:32:10,280 --> 00:32:13,799
Is that why he did it?
501
00:32:13,800 --> 00:32:16,879
No, Justin wouldn't
do that. He...
502
00:32:16,880 --> 00:32:19,759
Oh, the truth was Melvin
was always such a soft touch.
503
00:32:19,760 --> 00:32:23,039
It was always me had
to say no, never him.
504
00:32:23,040 --> 00:32:26,999
It was the same
when Justin was little.
505
00:32:27,000 --> 00:32:31,639
I'd be at home with him all day, I'd
have to tell him about every little thing.
506
00:32:31,640 --> 00:32:35,559
I'd get all the tears, and then
Melvin would walk in after work...
507
00:32:35,560 --> 00:32:40,239
And Justin would be all smiles
for daddy. You don't understand.
508
00:32:40,240 --> 00:32:43,759
It wasn't fair. Well, whoever
said being a parent was fair?
509
00:32:43,760 --> 00:32:47,880
It wasn't fair because Melvin
wasn't even his real dad!
510
00:32:49,400 --> 00:32:51,999
And you told
Justin that, did you?
511
00:32:52,000 --> 00:32:59,400
Just, I wanted him to understand how
important it was to come to me about things.
512
00:33:02,920 --> 00:33:04,560
I was his mum.
513
00:33:10,200 --> 00:33:12,000
Excuse me.
514
00:33:15,480 --> 00:33:17,920
No wonder the kid did a runner.
515
00:33:19,440 --> 00:33:21,919
Oh, Melvin.
516
00:33:21,920 --> 00:33:25,239
I just wanted to make sure
you were ok. You look upset.
517
00:33:25,240 --> 00:33:27,679
You've been crying! Melvin,
you've got to stop doing this.
518
00:33:27,680 --> 00:33:29,799
Finding excuses to come round.
519
00:33:29,800 --> 00:33:31,999
It's too hard.
520
00:33:32,000 --> 00:33:34,239
I know.
521
00:33:34,240 --> 00:33:36,760
I'm sorry.
522
00:33:42,080 --> 00:33:43,720
Excuse me.
523
00:33:45,560 --> 00:33:47,519
Mr king?
524
00:33:47,520 --> 00:33:53,279
Can you hang on a second? Look, i'm sorry, but we
heard all that. Look, I'm not stalking her or anything.
525
00:33:53,280 --> 00:33:56,479
I just want to make sure she's ok.
Yeah, of course, course, but, er...
526
00:33:56,480 --> 00:34:00,759
Mrs king was just telling us about what happened
between her and Justin at the flat. God, that?
527
00:34:00,760 --> 00:34:03,599
I'm surprised he never guessed.
528
00:34:03,600 --> 00:34:05,119
What does that mean?
529
00:34:05,120 --> 00:34:08,879
He might have called me dad,
but I was never allowed to be it.
530
00:34:08,880 --> 00:34:11,719
Justin was Diane's son.
That was clear from the off.
531
00:34:11,720 --> 00:34:14,919
She did everything for him.
That's why she deserved better.
532
00:34:14,920 --> 00:34:16,999
What, from Justin?
533
00:34:17,000 --> 00:34:19,839
From me as well.
534
00:34:19,840 --> 00:34:23,919
I was no great catch when
we met, but she sorted me out.
535
00:34:23,920 --> 00:34:26,839
Got me back on my feet.
536
00:34:26,840 --> 00:34:29,279
I wanted to be able to return
the favour when he died.
537
00:34:29,280 --> 00:34:31,279
I just...
538
00:34:31,280 --> 00:34:33,879
I couldn't make her feel better.
539
00:34:33,880 --> 00:34:37,880
Nobody could have done that. If
anything I've made things worse.
540
00:34:39,400 --> 00:34:41,519
She doesn't want me around.
541
00:34:41,520 --> 00:34:46,320
Well, not at the moment maybe, but you never
know there might come a time when she needs you.
542
00:34:47,320 --> 00:34:52,840
And until then? Just
be there, I suppose.
543
00:35:02,720 --> 00:35:04,760
He rings doorbell
544
00:35:10,920 --> 00:35:13,399
Em.
545
00:35:13,400 --> 00:35:15,639
Emily, it's me.
546
00:35:15,640 --> 00:35:17,160
I know you're in there.
547
00:35:33,000 --> 00:35:35,319
Emily, I know you're in.
548
00:35:35,320 --> 00:35:38,239
Look, all I wanted to
say was happy birthday.
549
00:35:38,240 --> 00:35:42,360
No, actually, that's...
That's not all I want to say.
550
00:35:43,880 --> 00:35:46,439
Look, I'm not going
anywhere, ok?
551
00:35:46,440 --> 00:35:51,760
I know you expected me just to
walk away, but... I'm not going to.
552
00:35:53,280 --> 00:35:55,279
I'll just be here,
553
00:35:55,280 --> 00:35:58,640
I'll be here for when
you're ready, ok?
554
00:36:01,280 --> 00:36:03,120
Bye-bye.
555
00:36:17,160 --> 00:36:20,639
You don't have to
if you don't want to.
556
00:36:20,640 --> 00:36:23,640
No, go on, I'll try a glass.
557
00:36:34,320 --> 00:36:37,879
What do you think? It's nice.
558
00:36:37,880 --> 00:36:41,560
How do you feel? Fine.
559
00:36:43,080 --> 00:36:45,559
That's what aa does to you.
560
00:36:45,560 --> 00:36:49,239
You keep telling yourself you can't be trusted
around the booze, and you start to believe it.
561
00:36:49,240 --> 00:36:51,640
Yeah. I'm beginning to see that.
562
00:37:06,840 --> 00:37:09,319
Oh, thank you.
563
00:37:09,320 --> 00:37:11,799
I can't tell you how long it's been
since I've had a home-cooked meal.
564
00:37:11,800 --> 00:37:14,959
You're welcome. It was
going to waste anyway.
565
00:37:14,960 --> 00:37:16,639
I'm sorry about that.
566
00:37:16,640 --> 00:37:19,119
I should have brought Brian
back with me. No, it's ok.
567
00:37:19,120 --> 00:37:22,519
If he fancies a night
away from me...
568
00:37:22,520 --> 00:37:25,120
No, I don't think he
wanted to be away from you.
569
00:37:26,120 --> 00:37:30,200
Esther, did you know that
Brian had gone back to aa?
570
00:37:33,320 --> 00:37:35,560
When? I'm not sure.
571
00:37:37,080 --> 00:37:40,719
He hasn't needed to
go to a meeting for years.
572
00:37:40,720 --> 00:37:42,999
I didn't realise
things had got so bad.
573
00:37:43,000 --> 00:37:45,679
No, neither did I.
574
00:37:45,680 --> 00:37:48,240
Oh, Esther...
575
00:37:50,280 --> 00:37:56,039
Look, I was thinking about giving him a break.
Oh, no! God, no. But if he's feeling the strain...
576
00:37:56,040 --> 00:38:03,239
That's nothing to the strain he'd feel if he were
sitting around here all day. That mind of his.
577
00:38:03,240 --> 00:38:06,079
Yeah, that's true.
578
00:38:06,080 --> 00:38:11,199
All right, look, we'll just
keep an eye on him, all of us.
579
00:38:11,200 --> 00:38:13,200
At least we know
he's safe tonight.
580
00:38:19,640 --> 00:38:22,919
Taxpayers are getting their
money's worth out of him tonight.
581
00:38:22,920 --> 00:38:25,879
I'll put him to bed.
You'll need a hand.
582
00:38:25,880 --> 00:38:28,360
No, dogger, I'll help him.
583
00:38:29,360 --> 00:38:33,439
Not now, Esther. I'll
walk home in the morning.
584
00:38:33,440 --> 00:38:36,999
Come on. Come on,
Brian. Off you go to bed.
585
00:38:37,000 --> 00:38:38,760
Esther...
586
00:38:48,520 --> 00:38:50,800
I'll get the door.
587
00:39:37,200 --> 00:39:39,200
He grunts
588
00:40:07,040 --> 00:40:09,640
Tinkling
589
00:40:59,400 --> 00:41:01,840
Tinkling
590
00:41:12,360 --> 00:41:14,600
Chattering
591
00:41:24,240 --> 00:41:26,560
One, two, three...
592
00:41:32,920 --> 00:41:35,719
Who is it? No idea.
593
00:41:35,720 --> 00:41:42,439
And they're not talking. I knew this place was too
bloody good to be true. Yeah, I suppose it was.
594
00:41:42,440 --> 00:41:45,159
What the hell's been
going on? It's all over!
595
00:41:45,160 --> 00:41:48,119
You've ruined everything,
you stupid old bitch!
596
00:41:48,120 --> 00:41:53,439
That's enough! You touch her again,
you've no idea what she's done for us!
597
00:41:53,440 --> 00:41:55,640
Dad!
598
00:41:56,800 --> 00:42:00,480
Heidi, don't worry about
a thing right, just be quiet.
599
00:42:06,280 --> 00:42:12,479
The me has given the body a quick once over and all
she can confirm at the moment is that it's male.
600
00:42:12,480 --> 00:42:15,599
And that's it, officially, until
the DNA results come back in.
601
00:42:15,600 --> 00:42:21,119
Unofficially? They found a wallet in his
back pocket belonging to a nicholai chenko.
602
00:42:21,120 --> 00:42:23,399
He wasn't in possession of
a "foreign accent", was he?
603
00:42:23,400 --> 00:42:26,759
Russian moved to London in '99.
604
00:42:26,760 --> 00:42:32,119
Never been reported missing, but vice have been
looking for him since June 2006. Same time Justin died.
605
00:42:32,120 --> 00:42:37,239
Yeah, he failed to appear in court on a domestic
violence charge and he's been off the grid ever since.
606
00:42:37,240 --> 00:42:40,559
Domestic? What's
that got to do with vice?
607
00:42:40,560 --> 00:42:44,279
According to this, four different girls
have made complaints against him.
608
00:42:44,280 --> 00:42:47,479
And they'd all been living
in the same flat in haringey.
609
00:42:47,480 --> 00:42:49,599
Pimp. Which flat in haringey?
610
00:42:49,600 --> 00:42:51,799
6... tadmarton Lane.
611
00:42:51,800 --> 00:42:53,360
I'm on my way.
612
00:43:01,640 --> 00:43:03,599
Dead?
613
00:43:03,600 --> 00:43:05,879
Like properly dead?
614
00:43:05,880 --> 00:43:11,719
He said they dug him up! Of course,
he's properly dead. I was just making sure.
615
00:43:11,720 --> 00:43:13,759
Ah, that's a relief.
616
00:43:13,760 --> 00:43:15,759
Really?
617
00:43:15,760 --> 00:43:17,759
Why, what sort
of a bloke was he?
618
00:43:17,760 --> 00:43:20,719
We thought he was
pretty cool at first.
619
00:43:20,720 --> 00:43:23,959
What with him having different
birds downstairs every week and that.
620
00:43:23,960 --> 00:43:25,999
Until we realised he
was pimping 'em out.
621
00:43:26,000 --> 00:43:30,319
Nik'd bring his clients
round and we'd hear...
622
00:43:30,320 --> 00:43:31,999
Well, you know.
623
00:43:32,000 --> 00:43:33,959
Sometimes he got a
bit rough with the girls.
624
00:43:33,960 --> 00:43:37,559
Knock them about a bit, did he?
Yeah, we were pretty shocked.
625
00:43:37,560 --> 00:43:39,199
What about Justin?
626
00:43:39,200 --> 00:43:43,279
Well, he was horrified. Especially with
him being in his peace and love phase.
627
00:43:43,280 --> 00:43:46,999
We told him not to get involved.
Problem was he had no common sense.
628
00:43:47,000 --> 00:43:49,399
No idea how things really were.
629
00:43:49,400 --> 00:43:53,239
Because of his mother! If
she hadn't had babied him...
630
00:43:53,240 --> 00:43:56,279
He's right. What
exactly happened?
631
00:43:56,280 --> 00:43:58,919
Well, one night, Nik was
smacking one of his girls around.
632
00:43:58,920 --> 00:44:02,239
I don't know what she'd done,
but he was really going for it.
633
00:44:02,240 --> 00:44:03,999
Justin wanted to go down.
634
00:44:04,000 --> 00:44:06,919
But we told him not to,
and he phoned the police.
635
00:44:06,920 --> 00:44:09,879
I went mental. Bloody idiot.
636
00:44:09,880 --> 00:44:12,559
Well, Justin was just
doing the right thing, surely.
637
00:44:12,560 --> 00:44:16,559
But that didn't help us when Nik came back
from being charged and found his girl gone.
638
00:44:16,560 --> 00:44:19,719
It was all right for Justin, he
was at one of his meetings.
639
00:44:19,720 --> 00:44:22,999
It was us that got the
kicking on his behalf.
640
00:44:23,000 --> 00:44:26,119
It was Nik's way of
leaving him a message.
641
00:44:26,120 --> 00:44:28,759
And what did Justin do
when he got the message?
642
00:44:28,760 --> 00:44:30,559
A disappearing act.
643
00:44:30,560 --> 00:44:32,080
Oh.
644
00:44:33,680 --> 00:44:36,079
So, he left you in
the lurch, did he?
645
00:44:36,080 --> 00:44:40,919
Yeah! And that wasn't
the end of it. Oh?
646
00:44:40,920 --> 00:44:43,559
Nik kept on popping
round, looking for him.
647
00:44:43,560 --> 00:44:47,079
You must have been terrified.
Wouldn't you have been?
648
00:44:47,080 --> 00:44:50,359
We had to do what we did.
649
00:44:50,360 --> 00:44:53,800
And what did you do exactly?
650
00:44:59,480 --> 00:45:01,760
We told Nik where to find him.
651
00:45:03,440 --> 00:45:06,640
Oh, so you did know
about the commune, then?
652
00:45:07,640 --> 00:45:11,159
Justin kept on going on
about this self-sufficient place.
653
00:45:11,160 --> 00:45:14,759
We just wanted Nik
to leave us alone.
654
00:45:14,760 --> 00:45:17,719
We never knew he would kill him.
655
00:45:17,720 --> 00:45:20,559
Just do him over,
like he done us.
656
00:45:20,560 --> 00:45:22,599
I mean you
understand, don't you?
657
00:45:22,600 --> 00:45:28,079
We had no choice. Oh,
yes, I understand completely.
658
00:45:28,080 --> 00:45:34,320
But do you understand that you can both be arrested
now for withholding vital information from the police?
659
00:45:38,760 --> 00:45:43,799
That's quite a temper you have. It's
got you into trouble before, hasn't it?
660
00:45:43,800 --> 00:45:47,359
The Cardiff boys sent us your records.
Abh, affray, assaulting a police officer...
661
00:45:47,360 --> 00:45:52,479
I put all that behind me 15 years ago.
Really? Yes, when Heidi's mother died.
662
00:45:52,480 --> 00:45:55,919
I had to sort out my head. If we'd have stayed in
wales, things would have gone from bad to worse.
663
00:45:55,920 --> 00:45:58,879
Very admirable. Doing
it for your daughter.
664
00:45:58,880 --> 00:46:04,239
It's what you're supposed to do. Still, it
must be hard when you see her making mistakes.
665
00:46:04,240 --> 00:46:06,439
Well, that's how she learns.
666
00:46:06,440 --> 00:46:08,799
So what was she
learning from Justin?
667
00:46:08,800 --> 00:46:12,399
Cos you can't have been happy
about that. I told you, I was fine with it.
668
00:46:12,400 --> 00:46:18,719
I don't buy that. He was sleeping with your underage
daughter. Sure, but she was safe and she was happy.
669
00:46:18,720 --> 00:46:22,679
He was a nice lad, what
more could I have hoped for?
670
00:46:22,680 --> 00:46:27,279
That's why we came to the commune.
To find your daughter a boyfriend? No!
671
00:46:27,280 --> 00:46:29,759
To make sure she didn't
find one just like me.
672
00:46:29,760 --> 00:46:34,359
Well, they always say that girls end up with
blokes just like their dads, don't they?
673
00:46:34,360 --> 00:46:39,440
At the commune she'd have no chance of meeting
anyone bad for her. Except for Nikolai chenko.
674
00:46:40,960 --> 00:46:43,160
How did he end
up at the commune?
675
00:46:45,960 --> 00:46:50,000
I don't know. Ok, different
question, how did he die?
676
00:46:51,280 --> 00:46:57,119
I killed him. Really?
And why was that?
677
00:46:57,120 --> 00:46:59,159
Because he was stealing from us.
678
00:46:59,160 --> 00:47:02,319
And what was he stealing?
Potatoes? Goat's milk?
679
00:47:02,320 --> 00:47:05,279
It's not often I find
myself in this position.
680
00:47:05,280 --> 00:47:08,639
Two confessions and I don't
believe a word of either of them.
681
00:47:08,640 --> 00:47:10,799
Knock at door
682
00:47:10,800 --> 00:47:13,120
guv'nor, I think
you better hear this.
683
00:47:14,680 --> 00:47:18,400
Interview suspended at 11.46.
684
00:47:21,600 --> 00:47:23,000
What?
685
00:47:24,000 --> 00:47:26,560
I killed him.
686
00:47:31,040 --> 00:47:33,559
Justin and me were
in the hen house.
687
00:47:33,560 --> 00:47:38,239
That's where we used to go to when we wanted
to... it's ok, we know all about that.
688
00:47:38,240 --> 00:47:40,679
That was the night he said it.
689
00:47:40,680 --> 00:47:43,839
Said what? That he loved me.
690
00:47:43,840 --> 00:47:48,039
That he wanted us to go away
together when I was old enough.
691
00:47:48,040 --> 00:47:52,759
And then we fell asleep. Well, he
did and I didn't want to wake him.
692
00:47:52,760 --> 00:47:54,640
Didn't want to ruin things.
693
00:47:56,160 --> 00:47:58,160
What happened next?
694
00:47:59,320 --> 00:48:01,639
Then that man,
695
00:48:01,640 --> 00:48:06,039
he had me by the hair, pulling
me up and shouting at Justin.
696
00:48:06,040 --> 00:48:09,199
He said he was going to take me
as a replacement for something.
697
00:48:09,200 --> 00:48:12,679
And he meant it. He really did!
No, it's all right. We believe you.
698
00:48:12,680 --> 00:48:14,559
He wasn't a nice man.
699
00:48:14,560 --> 00:48:16,360
No, he wasn't.
700
00:48:17,880 --> 00:48:21,840
Justin was fighting him, but
he was getting hurt, really hurt.
701
00:48:23,960 --> 00:48:29,839
And that's when I saw the knife, the one we
use for cutting the string on the bales of hay.
702
00:48:29,840 --> 00:48:33,759
You have to understand, I
thought he was going to kill Justin.
703
00:48:33,760 --> 00:48:36,679
So, I...
704
00:48:36,680 --> 00:48:38,639
It's ok, Heidi.
705
00:48:38,640 --> 00:48:40,360
And we were going to help him.
706
00:48:42,000 --> 00:48:46,160
But when dad and Beatrice
got there he was already... Dead.
707
00:48:48,760 --> 00:48:51,879
When Justin told
me who Nikolai was
708
00:48:51,880 --> 00:48:55,679
I realised that he wasn't the sort
of person who would be missed
709
00:48:55,680 --> 00:48:59,640
and I didn't want Heidi's life
ruined because of that man.
710
00:49:01,160 --> 00:49:06,879
We buried Nikolai near the tree, and then we
made up some mumbo jumbo to keep people away.
711
00:49:06,880 --> 00:49:08,679
We called it the spirit tree,
712
00:49:08,680 --> 00:49:12,199
and then my son, Sebastian,
started the court proceedings
713
00:49:12,200 --> 00:49:15,840
and I realised we'd have to move
the body before the diggers moved in.
714
00:49:17,400 --> 00:49:20,319
And then you decided to stay.
715
00:49:20,320 --> 00:49:23,039
I'm sorry we had to drug you.
716
00:49:23,040 --> 00:49:27,000
You drugged me? Weren't you
surprised you got drunk so quickly?
717
00:49:31,800 --> 00:49:33,839
What happened after that?
718
00:49:33,840 --> 00:49:36,399
You know the rest.
719
00:49:36,400 --> 00:49:42,159
We put the body into the caravan so that when
the bailiffs came, we could just tow it away.
720
00:49:42,160 --> 00:49:45,759
Good plan, but then it's not like
you haven't moved a body before.
721
00:49:45,760 --> 00:49:47,319
I'm sorry?
722
00:49:47,320 --> 00:49:52,359
What was it? Justin was a stranger, so
he couldn't be trusted with your secret?
723
00:49:52,360 --> 00:49:54,559
We didn't kill Justin.
724
00:49:54,560 --> 00:49:57,559
We just asked him to leave.
725
00:49:57,560 --> 00:50:01,799
I told him to pack his bags. Make things
right with my girl and get the hell out.
726
00:50:01,800 --> 00:50:05,359
So, where did he go? Travelling.
727
00:50:05,360 --> 00:50:08,599
That bit was the truth.
728
00:50:08,600 --> 00:50:13,479
He said he couldn't go back to his old life, not
after living with us. He just wanted to see India.
729
00:50:13,480 --> 00:50:18,199
He never made it, ash. I
had nothing to do with that.
730
00:50:18,200 --> 00:50:20,200
I promise you.
731
00:50:21,920 --> 00:50:25,839
Ok, I'll leave it
there for the minute.
732
00:50:25,840 --> 00:50:28,480
Interview suspended at 4.20.
733
00:50:36,600 --> 00:50:38,919
Brian?
734
00:50:38,920 --> 00:50:41,159
Did Beatrice tell you?
735
00:50:41,160 --> 00:50:44,039
Yeah.
736
00:50:44,040 --> 00:50:45,160
I'm sorry.
737
00:50:50,040 --> 00:50:52,879
Ash was the last person
to see Justin alive.
738
00:50:52,880 --> 00:50:55,919
He's still my prime suspect.
What if he was telling the truth?
739
00:50:55,920 --> 00:50:59,879
Then where the hell did Justin go
after he was kicked out of the commune?
740
00:50:59,880 --> 00:51:04,640
Well, it certainly wasn't India. His mum had
his passport. He wouldn't have gone to her.
741
00:51:06,520 --> 00:51:08,560
No.
742
00:51:15,280 --> 00:51:17,639
Have you got some news for me?
743
00:51:17,640 --> 00:51:20,359
We think we might
have a suspect.
744
00:51:20,360 --> 00:51:24,559
Well, that's great. Yeah, it is.
So, do you know what happened?
745
00:51:24,560 --> 00:51:28,879
We need to fill in a few gaps, but we think that
Justin might have been planning to go abroad, India.
746
00:51:28,880 --> 00:51:31,799
So, he would have
needed his passport.
747
00:51:31,800 --> 00:51:33,839
But I had it. I still do.
748
00:51:33,840 --> 00:51:36,599
Yeah that's right, but we think
he tried to get his hands on it.
749
00:51:36,600 --> 00:51:39,999
Melvin? Yeah, I suppose
he would have had to.
750
00:51:40,000 --> 00:51:42,039
So, he didn't come to you, then?
751
00:51:42,040 --> 00:51:46,719
You're thinking of the time he wanted
to go to Amsterdam for the weekend.
752
00:51:46,720 --> 00:51:49,799
Oh, yeah, that was the time when
you were planning just to hand it over?
753
00:51:49,800 --> 00:51:53,279
Well, yeah. It would have made sense
to come to you for the second time.
754
00:51:53,280 --> 00:51:58,599
Oh, he only wanted to go to Amsterdam
for the weekend, not India for six months.
755
00:51:58,600 --> 00:52:01,160
How do you know he was
planning to go for six months?
756
00:52:03,040 --> 00:52:05,559
Melvin, you better tell
her what happened.
757
00:52:05,560 --> 00:52:10,120
Melvin? It was you who
said she deserved better.
758
00:52:12,240 --> 00:52:14,719
Ok, fine, let's see
if I've got this right.
759
00:52:14,720 --> 00:52:17,639
Now, Justin went
missing for two months.
760
00:52:17,640 --> 00:52:21,399
That's two months of worry
and stress for you and Diane,
761
00:52:21,400 --> 00:52:26,039
then he turns up large as life in your
lock-up asking for his passport again.
762
00:52:26,040 --> 00:52:30,359
You know he's only come to you cos
he doesn't want to deal with his mother.
763
00:52:30,360 --> 00:52:38,079
So there is no way you're gonna let him just
swan off before making things right with Diane
764
00:52:38,080 --> 00:52:41,559
because while things weren't
right between Justin and Diane,
765
00:52:41,560 --> 00:52:44,839
they were never gonna be right
between you and Diane. Melvin?
766
00:52:44,840 --> 00:52:49,719
But, no, he said sod the lot of you, I'm gonna
leave anyway and that's when you lost it.
767
00:52:49,720 --> 00:52:52,439
So what did you do?
Push him around a bit?
768
00:52:52,440 --> 00:52:54,919
Or did you lock
him in the lock-up?
769
00:52:54,920 --> 00:52:58,359
Give him time to think
what he was doing. What?
770
00:52:58,360 --> 00:53:01,519
Yeah, maybe he
went a little crazy?
771
00:53:01,520 --> 00:53:05,559
Smashed the place
up, threw paint all over it,
772
00:53:05,560 --> 00:53:07,759
and that's when you lost it.
773
00:53:07,760 --> 00:53:11,319
This is a place where
you work to pay for his way.
774
00:53:11,320 --> 00:53:15,199
I can't believe you
meant to kill him.
775
00:53:15,200 --> 00:53:17,039
What happened?
776
00:53:17,040 --> 00:53:19,800
Did he fall? Bang his head?
777
00:53:21,840 --> 00:53:24,200
Come on, Melvin. Speak to me.
778
00:53:28,080 --> 00:53:31,320
I don't know what
you're talking about. No...
779
00:53:33,640 --> 00:53:35,680
It never happened, love.
780
00:53:38,960 --> 00:53:41,479
Diane?
781
00:53:41,480 --> 00:53:43,040
You killed him!
782
00:53:45,120 --> 00:53:48,119
You killed my son!
783
00:53:48,120 --> 00:53:50,719
That's enough!
784
00:53:50,720 --> 00:53:54,480
It's all right. It's
ok. It's all right.
785
00:53:57,240 --> 00:53:59,399
Sobbing
786
00:53:59,400 --> 00:54:01,240
it's all right.
787
00:54:06,440 --> 00:54:10,839
I need a drink. Who's with me?
Well, if you're buying. Not me.
788
00:54:10,840 --> 00:54:13,439
I better get home to Esther.
789
00:54:13,440 --> 00:54:17,719
She gets worried when I'm away from her at
night. Yeah, she does. Shall I give you a lift?
790
00:54:17,720 --> 00:54:19,880
No. There's no
need. No, I want to.
791
00:54:21,680 --> 00:54:24,360
Right, thanks. Goodnight.
792
00:54:26,440 --> 00:54:29,560
I'll be in, in a minute, I'm
gonna finish this. Right.
793
00:54:36,120 --> 00:54:38,359
Filthy habit.
794
00:54:38,360 --> 00:54:40,919
Yeah, yeah...
795
00:54:40,920 --> 00:54:44,319
What are you doing here? Thought
I'd save you another phone call.
796
00:54:44,320 --> 00:54:47,440
Yeah, that, yeah... Unusual
way to say happy birthday...
797
00:54:50,120 --> 00:54:52,079
Thanks...
798
00:54:52,080 --> 00:54:55,199
For not giving up.
799
00:54:55,200 --> 00:54:58,199
What could I do? I missed you.
800
00:54:58,200 --> 00:55:00,879
Yeah, me too.
801
00:55:00,880 --> 00:55:02,839
Well, don't sound so surprised.
802
00:55:02,840 --> 00:55:05,079
Well, I am.
803
00:55:05,080 --> 00:55:09,400
I didn't realise I'd let myself get
so used to the idea of having a dad.
804
00:55:12,920 --> 00:55:14,960
And then I buggered it up.
805
00:55:16,480 --> 00:55:19,599
It was a relief... To
find out it was all a lie.
806
00:55:19,600 --> 00:55:23,759
I thought, "fair enough, can't
miss what you never had."
807
00:55:23,760 --> 00:55:26,999
Except it's not that easy.
808
00:55:27,000 --> 00:55:29,239
No, it isn't.
809
00:55:29,240 --> 00:55:33,359
I just needed a bit
of time to be angry,
810
00:55:33,360 --> 00:55:37,039
before I realised that you
did what you thought was best.
811
00:55:37,040 --> 00:55:40,440
Well, I'm just glad you
had time to work it out.
812
00:55:41,600 --> 00:55:43,479
Daddy...
813
00:55:43,480 --> 00:55:45,799
Yeah?
814
00:55:45,800 --> 00:55:49,840
Are you going to buy me a
drink or what? Come on, you!
815
00:56:02,880 --> 00:56:05,959
I know you're struggling, Brian,
816
00:56:05,960 --> 00:56:10,960
but you need to know that you're not alone
and I just want you to bear that in mind.
817
00:56:21,200 --> 00:56:22,440
Brian?
818
00:56:23,440 --> 00:56:25,240
Yeah.
819
00:56:31,240 --> 00:56:32,760
Cheers.
820
00:56:35,000 --> 00:56:38,959
I thought you said Jack was in
here. He is. Have a look at this.
821
00:56:38,960 --> 00:56:41,439
Video game plays
822
00:56:41,440 --> 00:56:44,120
he's obsessed with
the bloody thing!
71048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.