Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,519
Hello, my name is Jack halford.
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,599
I've come to sign my will.
3
00:00:04,600 --> 00:00:05,440
Ah, right.
4
00:00:05,441 --> 00:00:09,200
Ah, mr halford, at
last we meet again.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,719
Perhaps I should
read it through.
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,039
Well you're more
than welcome to,
7
00:00:14,040 --> 00:00:15,479
but the wording is exactly
8
00:00:15,480 --> 00:00:17,920
as we said it would
be, three years ago.
9
00:00:21,360 --> 00:00:25,519
Have your circumstances
changed at all since
10
00:00:25,520 --> 00:00:27,679
mrs halford passed on?
11
00:00:27,680 --> 00:00:29,280
No, no, no, nothing's changed.
12
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
Then sign it!
13
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
Thank you.
14
00:00:43,200 --> 00:00:45,159
I have to see him now.
15
00:00:45,160 --> 00:00:47,679
Blunt, you and I need to talk.
16
00:00:47,680 --> 00:00:49,439
We have discussed
this, mr hepple.
17
00:00:49,440 --> 00:00:50,719
If you wish to speak to me,
18
00:00:50,720 --> 00:00:52,719
you must make an
appointment and wait your turn.
19
00:00:52,720 --> 00:00:54,839
I have been
waiting for ten years.
20
00:00:54,840 --> 00:00:57,119
Then ten minutes won't
make any difference, will it?
21
00:00:57,120 --> 00:00:59,240
Excuse me, who
do you think you are?
22
00:01:00,480 --> 00:01:03,320
Detective superintendent
Pullman, who are you?
23
00:01:05,640 --> 00:01:08,560
The cat is dead,
blunt, the cat is dead.
24
00:01:14,320 --> 00:01:15,679
What cat?
25
00:01:15,680 --> 00:01:18,239
♪ It's all right, it's
okay [upbeat music] ♪
26
00:01:18,240 --> 00:01:21,199
♪ Doesn't really matter
if you're old and grey ♪
27
00:01:21,200 --> 00:01:23,599
♪ it's all right,
I say, it's ok ♪
28
00:01:23,600 --> 00:01:26,439
♪ listen to what I say ♪
29
00:01:26,440 --> 00:01:29,199
♪ it's all right, doing fine ♪
30
00:01:29,200 --> 00:01:32,039
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
31
00:01:32,040 --> 00:01:34,679
♪ it's all right,
I say, it's ok ♪
32
00:01:34,680 --> 00:01:39,200
♪ we're getting to
the end of the day ♪
33
00:01:40,000 --> 00:01:43,279
You know those stories
about dotty old ladies
34
00:01:43,280 --> 00:01:46,639
who leave their house and
their money to their pets?
35
00:01:46,640 --> 00:01:48,599
Thought it was an urban myth.
36
00:01:48,600 --> 00:01:51,999
Well, that's exactly what
Harry's aunt Dorothy did.
37
00:01:52,000 --> 00:01:55,279
The last of the lucky
cats passed on last week.
38
00:01:55,280 --> 00:01:58,199
And as cats tend
not to leave wills,
39
00:01:58,200 --> 00:02:00,479
it means the estate
is back up for grabs.
40
00:02:00,480 --> 00:02:03,199
And where does
that leave you legally?
41
00:02:03,200 --> 00:02:05,119
Well, we're not entirely sure.
42
00:02:05,120 --> 00:02:06,359
The obvious solution would be
43
00:02:06,360 --> 00:02:09,559
for Harry and his sister
Caroline to split everything,
44
00:02:09,560 --> 00:02:11,639
but there's a third claimant.
45
00:02:11,640 --> 00:02:12,959
Another family member?
46
00:02:12,960 --> 00:02:17,119
No, a Dale hewson has been
the housekeeper and cat-sitter
47
00:02:17,120 --> 00:02:19,999
since Dorothy died,
he thinks he's owed.
48
00:02:20,000 --> 00:02:21,839
And what do you think?
49
00:02:21,840 --> 00:02:24,639
I find it ironic that any of
them think they have a claim
50
00:02:24,640 --> 00:02:26,959
considering Dorothy
lay dead for two weeks
51
00:02:26,960 --> 00:02:31,480
before any of them even noticed
as her beloved cats ate her.
52
00:02:32,880 --> 00:02:33,999
Bloody hell.
53
00:02:34,000 --> 00:02:35,839
I'm sorry, look this
is your appointment...
54
00:02:35,840 --> 00:02:38,319
Were there any
suspicious circumstances
55
00:02:38,320 --> 00:02:39,999
surrounding the death?
56
00:02:40,000 --> 00:02:42,399
Actually, there was
an investigation,
57
00:02:42,400 --> 00:02:44,239
but I don't think it
came to anything.
58
00:02:44,240 --> 00:02:45,639
I don't suppose you can remember
59
00:02:45,640 --> 00:02:47,439
the name of the
investigating officer?
60
00:02:47,440 --> 00:02:48,959
Jack!
61
00:02:48,960 --> 00:02:50,399
What?
62
00:02:50,400 --> 00:02:51,360
It can wait.
63
00:02:51,361 --> 00:02:52,719
All you had to do was sign.
64
00:02:52,720 --> 00:02:54,239
- I just need a bit more time.
- Why?
65
00:02:54,240 --> 00:02:56,879
- I just do.
- Oh!
66
00:02:56,880 --> 00:03:00,959
February '96, Caroline
baker visits her aunt Dorothy.
67
00:03:00,960 --> 00:03:01,840
And when she gets there,
68
00:03:01,841 --> 00:03:04,119
the door's locked and
the curtains are drawn.
69
00:03:04,120 --> 00:03:07,519
She rings the doorbell no
joy, so she rattles the letterbox.
70
00:03:07,520 --> 00:03:10,120
And it's then she
notices the smell.
71
00:03:11,200 --> 00:03:13,199
Aunt Dorothy, I presume?
72
00:03:13,200 --> 00:03:14,799
And 30 cats.
73
00:03:14,800 --> 00:03:18,159
But she doesn't call the
police, she calls the rspca.
74
00:03:18,160 --> 00:03:20,359
She's more worried about
the cats than the auntie?
75
00:03:20,360 --> 00:03:22,479
Apparently, anyway
they break down the door
76
00:03:22,480 --> 00:03:25,040
and find Dorothy dead
in her favourite chair.
77
00:03:25,960 --> 00:03:29,719
Well, at least some of
Dorothy, the cats had got hungry.
78
00:03:29,720 --> 00:03:31,719
Serves her right
for having them.
79
00:03:31,720 --> 00:03:34,439
See, a dog would have
raised the alarm, got help.
80
00:03:34,440 --> 00:03:36,399
Not that stupid thing of yours.
81
00:03:36,400 --> 00:03:39,439
Scampi is not stupid,
just gets a bit confused.
82
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
I wonder where
he gets that from.
83
00:03:40,441 --> 00:03:42,399
Can we just get
back to the case?
84
00:03:42,400 --> 00:03:43,719
Told you, Jack, there isn't one.
85
00:03:43,720 --> 00:03:46,479
The old lady just
slipped away in her sleep.
86
00:03:46,480 --> 00:03:48,759
The cat thing is revolting,
but it's not criminal.
87
00:03:48,760 --> 00:03:51,559
The original investigation
was inconclusive.
88
00:03:51,560 --> 00:03:53,119
Because there was
nothing to investigate.
89
00:03:53,120 --> 00:03:55,279
Sandra, there's
more to it than that.
90
00:03:55,280 --> 00:03:56,999
The way the nephew was behaving.
91
00:03:57,000 --> 00:03:58,679
I'm sorry, the answer is no.
92
00:03:58,680 --> 00:04:01,399
There's just not
enough evidence.
93
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
Ok, fine.
94
00:04:07,120 --> 00:04:09,359
Why were you at the
solicitor's anyway?
95
00:04:09,360 --> 00:04:10,720
Getting his will signed.
96
00:04:13,400 --> 00:04:15,679
Guv, this is Liam Donnelly.
97
00:04:15,680 --> 00:04:18,719
He's the rspca inspector
who found the body.
98
00:04:18,720 --> 00:04:20,559
He was a friend of Dorothy's.
99
00:04:20,560 --> 00:04:22,159
There'd been a lot of complaints
100
00:04:22,160 --> 00:04:23,959
about the cats from
the bloke next door.
101
00:04:23,960 --> 00:04:26,279
So I'd been helping her
bring down the population.
102
00:04:26,280 --> 00:04:28,319
Liam thinks the
death was suspicious.
103
00:04:28,320 --> 00:04:31,839
When the door was kicked
in all the cats came flying out.
104
00:04:31,840 --> 00:04:33,359
And that's when we realised
105
00:04:33,360 --> 00:04:34,280
what had happened
to poor Dorothy.
106
00:04:34,281 --> 00:04:36,880
It's very tragic, but
it's not suspicious.
107
00:04:37,760 --> 00:04:41,279
No wait, the reason she
got so many complaints
108
00:04:41,280 --> 00:04:44,039
was because she
let those cats run wild.
109
00:04:44,040 --> 00:04:45,879
She let them run
all over the place.
110
00:04:45,880 --> 00:04:48,759
She always left the kitchen
window open for them.
111
00:04:48,760 --> 00:04:50,880
But that day the
kitchen window was shut.
112
00:04:51,880 --> 00:04:53,039
There was just no
way for them to get out.
113
00:04:53,040 --> 00:04:55,239
That's why they
did what they did.
114
00:04:55,240 --> 00:04:56,559
Someone must have
shut that window.
115
00:04:56,560 --> 00:04:58,519
To delay the body being found.
116
00:04:58,520 --> 00:05:01,879
I told this to the police,
but they weren't interested.
117
00:05:01,880 --> 00:05:04,439
Yes well, thanks Liam
thanks for coming in.
118
00:05:04,440 --> 00:05:06,719
Don't worry, we're
going to look into all this.
119
00:05:06,720 --> 00:05:08,520
Jack, a word.
120
00:05:11,800 --> 00:05:13,400
It's not enough.
121
00:05:15,400 --> 00:05:17,999
Dr lau performed the
autopsy on Dorothy
122
00:05:18,000 --> 00:05:20,839
and he's gonna take
us through his findings.
123
00:05:20,840 --> 00:05:22,319
You said you wanted
more evidence.
124
00:05:22,320 --> 00:05:24,639
No, I wanted you
to drop the case.
125
00:05:24,640 --> 00:05:25,839
Have I had a wasted journey?
126
00:05:25,840 --> 00:05:26,680
Yes.
127
00:05:26,681 --> 00:05:28,680
Not at all, and thank
you for your time, doctor.
128
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
Right.
129
00:05:32,960 --> 00:05:35,559
I concentrated on time
and cause of death.
130
00:05:35,560 --> 00:05:37,239
Oh, poor old bugger.
131
00:05:37,240 --> 00:05:39,359
The first was fairly
straightforward.
132
00:05:39,360 --> 00:05:42,080
There was considerable
insect infestation.
133
00:05:43,040 --> 00:05:44,119
The fatter the maggots,
134
00:05:44,120 --> 00:05:46,759
the longer they'd
been on the corpse.
135
00:05:46,760 --> 00:05:48,439
She died sometime on the 9th,
136
00:05:48,440 --> 00:05:49,959
two weeks before she was found.
137
00:05:49,960 --> 00:05:53,119
And only a day after
she was last seen alive.
138
00:05:53,120 --> 00:05:55,559
Cause was more problematic.
139
00:05:55,560 --> 00:05:58,079
Given her age, my usual
hypothesis would have been
140
00:05:58,080 --> 00:05:59,879
she died of untreated pneumonia.
141
00:05:59,880 --> 00:06:00,720
But there was nothing in her
142
00:06:00,721 --> 00:06:03,159
recent medical
history to suggest it.
143
00:06:03,160 --> 00:06:06,719
Her toxicology screen
ruled out poisoning.
144
00:06:06,720 --> 00:06:07,839
And there were no broken bones,
145
00:06:07,840 --> 00:06:09,839
so I didn't think
she was beaten.
146
00:06:09,840 --> 00:06:11,159
So she wasn't murdered, then?
147
00:06:11,160 --> 00:06:12,679
No, I didn't say that.
148
00:06:12,680 --> 00:06:15,599
I'd only ruled out beating
and poisoning so far.
149
00:06:15,600 --> 00:06:18,080
There's more than
one way to skin a cat.
150
00:06:20,280 --> 00:06:23,559
Luckily, her feline friends
hadn't got as far as the brain,
151
00:06:23,560 --> 00:06:26,159
so I cracked her skull
and I found haemorrhaging
152
00:06:26,160 --> 00:06:28,039
in the bony part
of her inner ear.
153
00:06:28,040 --> 00:06:30,239
It's an indicator
of asphyxiation.
154
00:06:30,240 --> 00:06:31,799
So she was suffocated.
155
00:06:31,800 --> 00:06:33,959
Maybe, we couldn't look
for the other indicators.
156
00:06:33,960 --> 00:06:36,279
But you suspect foul play?
157
00:06:36,280 --> 00:06:37,959
Suspect, yes.
158
00:06:37,960 --> 00:06:40,240
Prove, no.
159
00:06:42,280 --> 00:06:43,919
It's too speculative.
160
00:06:43,920 --> 00:06:46,079
You can say that about any case.
161
00:06:46,080 --> 00:06:50,079
It's all speculation until we
prove otherwise, am I right?
162
00:06:50,080 --> 00:06:51,519
Old people die, Jack.
163
00:06:51,520 --> 00:06:52,599
And I know you
don't want to hear this,
164
00:06:52,600 --> 00:06:54,839
but sometimes they
pass away unnoticed.
165
00:06:54,840 --> 00:06:55,680
Sandra!
166
00:06:55,681 --> 00:06:57,959
- No bowls!
- What?
167
00:06:57,960 --> 00:06:59,679
At the crime scene.
168
00:06:59,680 --> 00:07:01,959
If you have a pet,
you always leave out
169
00:07:01,960 --> 00:07:03,799
bowls of food and water.
170
00:07:03,800 --> 00:07:06,399
Dorothy had over 30 cats,
there'd be bowls everywhere.
171
00:07:06,400 --> 00:07:07,519
So what?
172
00:07:07,520 --> 00:07:09,759
Doctor lau said that
the cats had eaten
173
00:07:09,760 --> 00:07:12,279
most of the physical evidence.
174
00:07:12,280 --> 00:07:13,999
Maybe somebody
was banking on that.
175
00:07:14,000 --> 00:07:16,319
Which is why the kitchen
window was locked.
176
00:07:16,320 --> 00:07:20,120
No food, no way out,
nature had to take its course.
177
00:07:21,120 --> 00:07:22,160
This was a murder.
178
00:07:25,960 --> 00:07:27,999
Expensive cats' home.
179
00:07:28,000 --> 00:07:31,079
Yeah, that's gotta be
one and a half, two million.
180
00:07:31,080 --> 00:07:33,639
Depending on the state
of it structurally, of course.
181
00:07:33,640 --> 00:07:36,799
You can check for damp
when we get in, Gerry.
182
00:07:36,800 --> 00:07:37,640
Morning.
183
00:07:37,640 --> 00:07:38,480
Hello.
184
00:07:38,481 --> 00:07:40,319
Jonathan, thank you for coming.
185
00:07:40,320 --> 00:07:41,999
I wasn't looking
forward to explaining
186
00:07:42,000 --> 00:07:43,719
the ins and outs to the family.
187
00:07:43,720 --> 00:07:45,839
It's very straightforward,
they can't carve up the spoils
188
00:07:45,840 --> 00:07:47,719
until our investigation
is complete.
189
00:07:47,720 --> 00:07:50,639
Yes, that all sounds
perfectly reasonable to me.
190
00:07:50,640 --> 00:07:52,159
I'm not sure the hepple family
191
00:07:52,160 --> 00:07:53,999
will be quite so
laid back about it all.
192
00:07:54,000 --> 00:07:55,119
Are they inside?
193
00:07:55,120 --> 00:07:57,679
Actually they're in
the middle of a funeral.
194
00:07:57,680 --> 00:07:58,879
Sorry?
195
00:07:58,880 --> 00:08:01,640
For the cat, shall we?
196
00:08:04,160 --> 00:08:05,719
[Upbeat music]
197
00:08:05,720 --> 00:08:06,560
What the hell is that?
198
00:08:06,561 --> 00:08:09,479
That will be the
neighbour, Tim cuswell.
199
00:08:09,480 --> 00:08:12,199
Dorothy had a few problems
with him over the years.
200
00:08:12,200 --> 00:08:13,999
I'll go and have a word.
201
00:08:14,000 --> 00:08:16,119
I'd rather not go into
the cat house, anyway.
202
00:08:16,120 --> 00:08:17,080
Why not?
203
00:08:17,080 --> 00:08:18,080
I'm allergic.
204
00:08:23,360 --> 00:08:25,160
- [Upbeat music]
- Hello, mr cuswell?
205
00:08:27,400 --> 00:08:30,439
My, my, that's a lot
of noise for a little dog.
206
00:08:30,440 --> 00:08:33,280
Trueman, trueman, that's enough!
207
00:08:34,640 --> 00:08:37,039
I'm sorry, it's a private party.
208
00:08:37,040 --> 00:08:38,479
Yes, a very loud one.
209
00:08:38,480 --> 00:08:39,799
Could you just...
210
00:08:39,800 --> 00:08:42,439
No I couldn't, I'm celebrating.
211
00:08:42,440 --> 00:08:46,039
And I don't care
what anyone says!
212
00:08:46,040 --> 00:08:47,839
Who are you, anyway?
213
00:08:47,840 --> 00:08:49,719
One of hepple's lackeys?
214
00:08:49,720 --> 00:08:51,639
No, my name's Brian Lane.
215
00:08:51,640 --> 00:08:54,359
I'm part of a
police investigation
216
00:08:54,360 --> 00:08:56,759
into the death of
Dorothy hepple.
217
00:08:56,760 --> 00:09:00,239
Why didn't you say
that in the first place?
218
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
Come in.
219
00:09:06,600 --> 00:09:08,800
Ah, that's better.
220
00:09:09,720 --> 00:09:14,720
Dorothy even planned the
flowers, white chrysanthemums only.
221
00:09:16,120 --> 00:09:19,159
Just so you know, the
couple are Caroline,
222
00:09:19,160 --> 00:09:21,919
that's Dorothy's niece,
and her husband Peter.
223
00:09:21,920 --> 00:09:23,719
Harry you know,
224
00:09:23,720 --> 00:09:28,000
that chap there is Dale
hewson, the cat-sitter.
225
00:09:30,960 --> 00:09:32,719
So, this is quite a party.
226
00:09:32,720 --> 00:09:36,279
It's a celebration for
me getting my life back.
227
00:09:36,280 --> 00:09:39,279
Every last one of those
murdering moggies
228
00:09:39,280 --> 00:09:40,319
is in the ground.
229
00:09:40,320 --> 00:09:42,880
And we couldn't be
happier, could we trueman?
230
00:09:43,840 --> 00:09:46,799
I understand you and
Dorothy didn't get along.
231
00:09:46,800 --> 00:09:48,320
I loathed the woman.
232
00:09:49,520 --> 00:09:52,799
I did mention I'm part
of a murder investigation.
233
00:09:52,800 --> 00:09:56,559
Oh I didn't kill her,
I wanted to though.
234
00:09:56,560 --> 00:09:57,560
Why?
235
00:09:58,720 --> 00:09:59,880
Stay where you are.
236
00:10:10,640 --> 00:10:12,919
Excuse me, what
are you doing here?
237
00:10:12,920 --> 00:10:14,199
Harry, who are these people?
238
00:10:14,200 --> 00:10:15,839
Detective
superintendent Pullman.
239
00:10:15,840 --> 00:10:17,839
I'll be heading up an
investigation into your aunt's death.
240
00:10:17,840 --> 00:10:20,159
I'm sorry, until that's happened
241
00:10:20,160 --> 00:10:21,879
all her assets will be frozen.
242
00:10:21,880 --> 00:10:24,960
What, I've got a house to
put on the market and sell.
243
00:10:27,760 --> 00:10:29,040
Oh, for goodness' sake.
244
00:10:29,880 --> 00:10:32,119
She couldn't have been that bad.
245
00:10:32,120 --> 00:10:34,119
Have you ever
wakened to find your lawn
246
00:10:34,120 --> 00:10:35,440
covered in cat muck?
247
00:10:36,720 --> 00:10:39,359
Pigeon guts on you doorstep
248
00:10:39,360 --> 00:10:40,999
have you ever been kept awake
249
00:10:41,000 --> 00:10:43,679
by the shrieking
of copulating cats?
250
00:10:43,680 --> 00:10:48,640
And it's not just now and
then, it was every miserable day.
251
00:10:49,880 --> 00:10:51,439
I get your point.
252
00:10:51,440 --> 00:10:54,719
And every day
there were more cats.
253
00:10:54,720 --> 00:10:57,039
I kept hoping that
she would be too old
254
00:10:57,040 --> 00:10:59,559
to go out searching for strays.
255
00:10:59,560 --> 00:11:02,399
But, then her bloody niece
256
00:11:02,400 --> 00:11:05,159
started bringing
them round for her.
257
00:11:05,160 --> 00:11:06,760
It just never stopped.
258
00:11:07,760 --> 00:11:11,199
It's all there every
scratched fence post,
259
00:11:11,200 --> 00:11:16,119
every plant that they've
dug up, every fouling incident.
260
00:11:16,120 --> 00:11:17,160
So I see.
261
00:11:19,120 --> 00:11:20,759
And the notes.
262
00:11:20,760 --> 00:11:24,759
Mrs hepple used to love
firing off her little notes.
263
00:11:24,760 --> 00:11:27,799
Don't be fooled by
the nice handwriting.
264
00:11:27,800 --> 00:11:30,039
Some of them were quite rude.
265
00:11:30,040 --> 00:11:32,000
Did you never
think about moving?
266
00:11:33,080 --> 00:11:37,079
The house was on the market
for two years with no offers.
267
00:11:37,080 --> 00:11:39,439
The bottom line is,
268
00:11:39,440 --> 00:11:42,600
would you want to live
next door to a cat's home?
269
00:11:47,880 --> 00:11:50,320
[Soft music]
270
00:11:58,880 --> 00:12:01,200
Now this must have
been where she was found.
271
00:12:06,240 --> 00:12:07,960
You really shouldn't be in here.
272
00:12:09,000 --> 00:12:10,600
I'm sorry. We're just looking.
273
00:12:11,440 --> 00:12:13,519
I've kept this room
just how Dorothy liked it.
274
00:12:13,520 --> 00:12:17,639
All her little knick-knacks
and whatnots.
275
00:12:17,640 --> 00:12:19,399
Yeah, nice.
276
00:12:19,400 --> 00:12:21,680
It's all rubbish, really,
not worth a penny.
277
00:12:22,760 --> 00:12:25,840
But Dorothy loved them.
278
00:12:27,280 --> 00:12:29,879
Not that that means
anything to that lot out there.
279
00:12:29,880 --> 00:12:32,400
All this would be in a
skip if they had their way.
280
00:12:34,440 --> 00:12:35,920
I'm sorry, excuse me.
281
00:12:39,280 --> 00:12:43,880
The final straw was when
boycott was murdered.
282
00:12:48,800 --> 00:12:50,720
There's a file about it
283
00:12:56,880 --> 00:12:58,359
The vet took the picture.
284
00:12:58,360 --> 00:13:00,039
My god!
285
00:13:00,040 --> 00:13:02,399
One minute he was
playing happily in the garden
286
00:13:02,400 --> 00:13:05,280
and the next, blood everywhere.
287
00:13:06,360 --> 00:13:08,200
He'd been clawed to death.
288
00:13:09,560 --> 00:13:11,080
By Dorothy's cats?
289
00:13:13,600 --> 00:13:15,240
You must have been devastated.
290
00:13:17,320 --> 00:13:18,880
Incandescent.
291
00:13:20,200 --> 00:13:22,639
I tried to have it out with her.
292
00:13:22,640 --> 00:13:25,360
I banged on the door, I
shouted through the letterbox.
293
00:13:26,560 --> 00:13:27,840
But there was no answer.
294
00:13:29,160 --> 00:13:31,359
If it's all right with you,
295
00:13:31,360 --> 00:13:34,799
I'd like to hang on
to these for evidence.
296
00:13:34,800 --> 00:13:36,840
Do you want the
physical evidence too?
297
00:13:40,480 --> 00:13:43,240
- It's all dated.
- It's poo.
298
00:13:44,240 --> 00:13:45,759
Every pile of cat dropping
299
00:13:45,760 --> 00:13:49,519
I've found on my lawn
over the last ten years.
300
00:13:49,520 --> 00:13:50,520
Very graphic.
301
00:13:51,760 --> 00:13:53,999
Aren't you going to take it?
302
00:13:54,000 --> 00:13:57,760
Not just yet, don't want
it thawing out, do we?
303
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
Good thinking.
304
00:14:01,000 --> 00:14:03,479
How much longer are
we expected to wait?
305
00:14:03,480 --> 00:14:05,319
You've no idea what
we've been through.
306
00:14:05,320 --> 00:14:06,559
Particularly my wife.
307
00:14:06,560 --> 00:14:07,799
It's disgusting.
308
00:14:07,800 --> 00:14:10,319
No, you're all disgusting.
309
00:14:10,320 --> 00:14:12,799
Dorothy wouldn't have
wanted all this carry-on.
310
00:14:12,800 --> 00:14:14,879
Despite her death, Dale
always seems to know
311
00:14:14,880 --> 00:14:17,759
what my aunt would have
wanted, it's an amazing talent.
312
00:14:17,760 --> 00:14:19,679
Someone has to
protect her interests.
313
00:14:19,680 --> 00:14:21,719
We all know whose
interests you're looking out for.
314
00:14:21,720 --> 00:14:25,839
That's enough Harry,
haven't you realised
315
00:14:25,840 --> 00:14:28,719
they think one of us
killed aunt Dorothy.
316
00:14:28,720 --> 00:14:30,599
She didn't die in her
sleep like we all thought.
317
00:14:30,600 --> 00:14:34,119
She was murdered,
someone killed her.
318
00:14:34,120 --> 00:14:35,120
Rubbish.
319
00:14:36,880 --> 00:14:37,960
- Harry.
- Leave him.
320
00:14:39,040 --> 00:14:41,400
You know what
he's like, come on.
321
00:14:49,600 --> 00:14:51,079
How'd they take it?
322
00:14:51,080 --> 00:14:52,080
Over the moon.
323
00:14:53,080 --> 00:14:57,760
- Heel, heel!
- [Upbeat music]
324
00:14:59,760 --> 00:15:03,279
Now, scampi, listen, this is
your last chance with Esther.
325
00:15:03,280 --> 00:15:06,519
So come on,
let's get this right.
326
00:15:06,520 --> 00:15:09,040
Are you listening to
me, now stay, stay.
327
00:15:12,240 --> 00:15:14,640
Stay.
328
00:15:20,640 --> 00:15:23,080
Stay, oh scampi, bloody hell!
329
00:15:25,760 --> 00:15:28,359
Heel, come on, heel!
330
00:15:28,360 --> 00:15:29,360
Heel!
331
00:15:37,120 --> 00:15:40,279
I think he's got add,
attention deficit disorder.
332
00:15:40,280 --> 00:15:41,439
Rubbish.
333
00:15:41,440 --> 00:15:43,920
No, I mean it, he's
got all the signs.
334
00:15:45,320 --> 00:15:48,279
Then maybe it's time we
admit that he's too much for us.
335
00:15:48,280 --> 00:15:51,439
And give him to somebody
who can cope with him.
336
00:15:51,440 --> 00:15:52,599
Meaning I can't cope?
337
00:15:52,600 --> 00:15:54,639
Look at the state of you.
338
00:15:54,640 --> 00:15:56,799
He's got problems, Esther yes.
339
00:15:56,800 --> 00:15:59,359
That doesn't mean
we've just got to dump him.
340
00:15:59,360 --> 00:16:01,240
If he goes, I go.
341
00:16:07,320 --> 00:16:08,719
How did that old geezer...
342
00:16:08,720 --> 00:16:09,759
Morning!
343
00:16:09,760 --> 00:16:12,159
I got him to through
fax all the paperwork
344
00:16:12,160 --> 00:16:13,560
on Dorothy's will.
345
00:16:14,920 --> 00:16:16,679
During the last 12
months of her life,
346
00:16:16,680 --> 00:16:18,879
she re-drafted it six times.
347
00:16:18,880 --> 00:16:20,439
Crikey, do we know why?
348
00:16:20,440 --> 00:16:22,559
No, seemed to depend on
who was flavour of the month.
349
00:16:22,560 --> 00:16:24,799
One was in favour of
Caroline, one for Harry,
350
00:16:24,800 --> 00:16:26,159
one split between
the two of them.
351
00:16:26,160 --> 00:16:29,800
But then two weeks before
she died, the cats got lucky.
352
00:16:30,680 --> 00:16:32,639
No wonder Caroline
and Harry were pissed off.
353
00:16:32,640 --> 00:16:35,399
A fortnight earlier they
would have been in the money.
354
00:16:35,400 --> 00:16:37,199
Look at this.
355
00:16:37,200 --> 00:16:38,559
It's a cat.
356
00:16:38,560 --> 00:16:41,279
Do you know why their
tongues are all rough?
357
00:16:41,280 --> 00:16:43,639
Because they're
covered in sharp points,
358
00:16:43,640 --> 00:16:45,839
for stripping meat from bones.
359
00:16:45,840 --> 00:16:46,760
Fascinating.
360
00:16:46,761 --> 00:16:48,559
They've also got
teeth that are designed
361
00:16:48,560 --> 00:16:50,399
for cutting and shredding.
362
00:16:50,400 --> 00:16:53,679
And retractable claws
for pinning down prey.
363
00:16:53,680 --> 00:16:55,359
And people keep them as pets.
364
00:16:55,360 --> 00:16:57,159
Any of that relevant, Brian?
365
00:16:57,160 --> 00:16:59,839
Yes, know thy enemy.
366
00:16:59,840 --> 00:17:02,999
Look, Dale was the only one
who ever listened to Dorothy.
367
00:17:03,000 --> 00:17:04,599
He knew everything
that was going on,
368
00:17:04,600 --> 00:17:05,799
I'd like to question him.
369
00:17:05,800 --> 00:17:08,439
Ok, and whilst you do,
find out where he was
370
00:17:08,440 --> 00:17:09,360
whilst Dorothy was lying dead,
371
00:17:09,361 --> 00:17:12,160
'cause that's the bit that
gets me, where were they all?
372
00:17:12,960 --> 00:17:14,279
Jerry you and I had
better go and interview
373
00:17:14,280 --> 00:17:17,280
the loving niece and nephew
find out if they had any alibis.
374
00:17:18,520 --> 00:17:19,600
Mr hepple.
375
00:17:23,080 --> 00:17:25,839
Excuse me, what do
you think you're doing?
376
00:17:25,840 --> 00:17:26,959
Coming to see you.
377
00:17:26,960 --> 00:17:29,480
At my place of
work, I don't think so.
378
00:17:32,560 --> 00:17:36,719
Make it quick, the
markets are about to open.
379
00:17:36,720 --> 00:17:38,199
Where were you for the two weeks
380
00:17:38,200 --> 00:17:40,040
before your aunt's
body was found?
381
00:17:41,200 --> 00:17:43,879
In Singapore, on business.
382
00:17:43,880 --> 00:17:44,720
Can you prove that?
383
00:17:44,721 --> 00:17:47,039
How, it was over ten years ago.
384
00:17:47,040 --> 00:17:49,559
What about company
records, when did you fly out?
385
00:17:49,560 --> 00:17:50,640
I can't remember.
386
00:17:51,600 --> 00:17:54,199
Was it before or after
Sunday 9th February?
387
00:17:54,200 --> 00:17:58,239
I don't know, I'll check, ok?
388
00:17:58,240 --> 00:17:59,240
Now, are we done?
389
00:18:01,680 --> 00:18:04,799
I hope you're giving Dale
the third-degree as well,
390
00:18:04,800 --> 00:18:07,759
and not buying his
mincing little act.
391
00:18:07,760 --> 00:18:09,759
Did you always
resent him so much?
392
00:18:09,760 --> 00:18:12,199
I couldn't talk to Dorothy
without him being there.
393
00:18:12,200 --> 00:18:14,959
What did you want
to talk to her about?
394
00:18:14,960 --> 00:18:16,559
Family business.
395
00:18:16,560 --> 00:18:18,079
The will?
396
00:18:18,080 --> 00:18:20,639
We heard that she
was making changes.
397
00:18:20,640 --> 00:18:22,239
But it was her money.
398
00:18:22,240 --> 00:18:25,480
It was family money, and it
should have stayed that way.
399
00:18:27,200 --> 00:18:29,360
I don't care if that
sounds mercenary.
400
00:18:30,680 --> 00:18:32,839
In my job you learn not
to be ashamed of money.
401
00:18:32,840 --> 00:18:34,520
Or the desire for it.
402
00:18:38,040 --> 00:18:39,000
Tosser!
403
00:18:39,001 --> 00:18:41,679
♪ I dream my dreams away! ♪
404
00:18:41,680 --> 00:18:43,999
Let's do a bit
better on this one.
405
00:18:44,000 --> 00:18:49,000
♪ Any time you're lambeth
way, any evening, any day ♪
406
00:18:49,400 --> 00:18:51,159
♪ you'll find us all ♪
407
00:18:51,160 --> 00:18:52,000
Get ready!
408
00:18:52,001 --> 00:18:54,359
♪ Doing the lambeth walk ♪
409
00:18:54,360 --> 00:18:55,160
♪ every evening, every day ♪
410
00:18:55,161 --> 00:18:59,439
I want everybody to join
in, and I mean everybody!
411
00:18:59,440 --> 00:19:01,559
♪ You'll find us all ♪
412
00:19:01,560 --> 00:19:04,199
♪ doing the lambeth walk, oi! ♪
413
00:19:04,200 --> 00:19:05,679
We're your last
customers, Doris love,
414
00:19:05,680 --> 00:19:07,679
get yourself home,
put your feet up.
415
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
Thanks, Dale.
416
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
Thank you.
417
00:19:15,440 --> 00:19:20,440
So, where were you at
the time of the murder?
418
00:19:20,560 --> 00:19:24,079
Fuengirola, I've been
going there for years.
419
00:19:24,080 --> 00:19:26,479
I need a bit of winter
sunshine come February
420
00:19:26,480 --> 00:19:29,079
so I book the same
fortnight every year.
421
00:19:29,080 --> 00:19:30,839
I flew out on the
Sunday morning.
422
00:19:30,840 --> 00:19:33,359
- The 9th?
- If you say so.
423
00:19:33,360 --> 00:19:36,120
You know, I very
nearly didn't go.
424
00:19:38,120 --> 00:19:41,360
Deep down, I knew I'd
be flying back to tragedy.
425
00:19:42,400 --> 00:19:43,439
Really?
426
00:19:43,440 --> 00:19:44,440
There'd been rows.
427
00:19:46,120 --> 00:19:48,079
Caroline and Harry
had being trying
428
00:19:48,080 --> 00:19:49,840
to browbeat poor Dorothy.
429
00:19:51,000 --> 00:19:53,960
Going on about the will,
well, I wasn't having it.
430
00:19:55,720 --> 00:19:58,360
Nobody cares about
the elderly any more.
431
00:20:00,960 --> 00:20:02,400
That's why I do my bit here.
432
00:20:03,560 --> 00:20:06,559
Well, you're certainly
very well thought of.
433
00:20:06,560 --> 00:20:07,560
I hope so.
434
00:20:08,400 --> 00:20:11,480
I love my singsongs and
pensioners' lunch club.
435
00:20:12,520 --> 00:20:16,480
And my Wednesday whist
drives, you should come.
436
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
Thank you.
437
00:20:21,760 --> 00:20:24,319
So you do all this voluntarily?
438
00:20:24,320 --> 00:20:25,560
It's a labour of love.
439
00:20:26,880 --> 00:20:28,959
But how do you
cover your expenses?
440
00:20:28,960 --> 00:20:30,839
The solicitors have
been providing me
441
00:20:30,840 --> 00:20:33,199
with a little allowance
for looking after the cats.
442
00:20:33,200 --> 00:20:35,199
Just enough to cover the bills.
443
00:20:35,200 --> 00:20:37,320
But obviously that's stopped.
444
00:20:38,720 --> 00:20:41,320
So things are a little tight.
445
00:20:43,280 --> 00:20:45,480
But something will
turn up, it always does.
446
00:20:46,760 --> 00:20:49,879
Well, look at the time and I
haven't even packed up yet.
447
00:20:49,880 --> 00:20:50,760
Let me give you a hand.
448
00:20:50,760 --> 00:20:51,760
No need for that.
449
00:20:51,761 --> 00:20:53,080
No, no, no, I insist.
450
00:20:53,920 --> 00:20:57,039
I was spending so much time
humping my equipment around
451
00:20:57,040 --> 00:20:59,239
that they let me
have a cupboard.
452
00:20:59,240 --> 00:21:00,440
That was kind of them.
453
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
Just pop it
there, I'll see to it.
454
00:21:10,600 --> 00:21:12,759
Oh, well thanks for your help.
455
00:21:12,760 --> 00:21:13,880
Thanks for your time.
456
00:21:18,400 --> 00:21:21,720
And don't forget Wednesday
whist, you'd be very welcome.
457
00:21:27,680 --> 00:21:29,839
Mr and mrs baker
are not at the pet shop.
458
00:21:29,840 --> 00:21:34,639
Apparently, we can find them
at the London cat extravaganza.
459
00:21:34,640 --> 00:21:36,199
You are joking?
460
00:21:36,200 --> 00:21:38,079
Brilliant, can I come?
461
00:21:38,080 --> 00:21:39,519
You hate cats!
462
00:21:39,520 --> 00:21:42,399
How many times, know thy enemy.
463
00:21:42,400 --> 00:21:44,159
[Upbeat music]
464
00:21:44,160 --> 00:21:46,879
Ladies and gentlemen,
may I remind you
465
00:21:46,880 --> 00:21:50,919
to please keep all aisles
clear of travel cases.
466
00:21:50,920 --> 00:21:53,279
You can't come in
here you're allergic.
467
00:21:53,280 --> 00:21:55,839
It's all right, I've
taken an antihistamine.
468
00:21:55,840 --> 00:21:56,879
Might be a bit sneezy,
469
00:21:56,880 --> 00:22:00,199
but it should prevent a
full respiratory collapse.
470
00:22:00,200 --> 00:22:01,200
That's a comfort.
471
00:22:02,040 --> 00:22:03,279
Don't these people have jobs?
472
00:22:03,280 --> 00:22:04,799
Or lives, for that matter.
473
00:22:04,800 --> 00:22:06,319
I'll catch up with you later.
474
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Ok.
475
00:22:25,920 --> 00:22:27,160
Hello, Caroline.
476
00:22:28,280 --> 00:22:29,519
Oh, what do you want?
477
00:22:29,520 --> 00:22:30,679
Can we have a word?
478
00:22:30,680 --> 00:22:32,519
Now, I'm busy.
479
00:22:32,520 --> 00:22:33,360
Yes, so are we.
480
00:22:33,361 --> 00:22:35,880
Well, I'm sorry, but
the judges are here.
481
00:22:37,520 --> 00:22:40,559
Look please this is Pearl
beauty rising sun's big year.
482
00:22:40,560 --> 00:22:44,320
She's up for best in show, I
just need ten minutes, please.
483
00:22:47,480 --> 00:22:49,880
- Ok.
- Yeah, we'll get a coffee.
484
00:22:50,800 --> 00:22:52,880
If we can find one
without cat hair in it.
485
00:22:54,920 --> 00:22:57,280
[Murmuring]
486
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
Bless you.
487
00:23:03,360 --> 00:23:05,440
- Can I help?
- I hope so.
488
00:23:06,720 --> 00:23:10,319
I'm looking for
something for my dog.
489
00:23:10,320 --> 00:23:14,999
It's ok, not everyone's
anti-canine here, how can I help?
490
00:23:15,000 --> 00:23:17,279
Well, it's herbal tablets,
491
00:23:17,280 --> 00:23:19,599
supposed to help with
discipline problems.
492
00:23:19,600 --> 00:23:21,119
I know what you
mean, doggy ritalin.
493
00:23:21,120 --> 00:23:23,840
It's great, it's not licenced
in this country, though.
494
00:23:24,800 --> 00:23:26,480
Never mind, thanks anyway.
495
00:23:29,400 --> 00:23:31,840
I've got a contact who
might be able to help.
496
00:23:35,360 --> 00:23:36,360
Oh, yeah?
497
00:23:37,360 --> 00:23:40,600
Give me a call
tomorrow, I'll sort you out.
498
00:23:45,120 --> 00:23:46,240
Thanks, Peter.
499
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
See you soon.
500
00:23:53,040 --> 00:23:56,320
- Well done, rameses.
- You're such a star.
501
00:23:57,480 --> 00:23:59,959
- You won.
- Came 2nd.
502
00:23:59,960 --> 00:24:02,680
Oh dear, I'm sorry darling.
503
00:24:04,080 --> 00:24:07,039
I really thought we'd
done enough this time.
504
00:24:07,040 --> 00:24:08,360
There's always next year.
505
00:24:09,320 --> 00:24:10,879
Well if you're over your
little disappointment,
506
00:24:10,880 --> 00:24:13,119
I wonder if we
might have that talk?
507
00:24:13,120 --> 00:24:15,159
Yes, what do you need to know?
508
00:24:15,160 --> 00:24:16,120
We've spoken to Harry.
509
00:24:16,121 --> 00:24:17,839
Now he says he
was away on business
510
00:24:17,840 --> 00:24:19,359
at the time of
your aunt's death.
511
00:24:19,360 --> 00:24:21,679
Probably, he was always
jetting off somewhere.
512
00:24:21,680 --> 00:24:23,319
The only time we saw each
other was at aunt Dorothy's.
513
00:24:23,320 --> 00:24:25,999
And then he'd always
be snapping at Dale
514
00:24:26,000 --> 00:24:28,519
or moaning about all the cats.
515
00:24:28,520 --> 00:24:30,039
You see what I don't
understand Caroline,
516
00:24:30,040 --> 00:24:32,079
is why it took two
weeks to discover her.
517
00:24:32,080 --> 00:24:33,759
Why didn't you go and visit her?
518
00:24:33,760 --> 00:24:35,159
We had an argument.
519
00:24:35,160 --> 00:24:36,000
About the will?
520
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
No, about me.
521
00:24:38,000 --> 00:24:39,759
She resented our relationship.
522
00:24:39,760 --> 00:24:41,279
Why?
523
00:24:41,280 --> 00:24:42,800
She just kept sniping at me,
524
00:24:43,680 --> 00:24:45,479
saying I wouldn't
amount to anything.
525
00:24:45,480 --> 00:24:46,599
I lost my Patience one day
526
00:24:46,600 --> 00:24:49,479
I told her I never
wanted to see her again.
527
00:24:49,480 --> 00:24:52,319
I didn't know that that's
exactly what would happen.
528
00:24:52,320 --> 00:24:53,760
She could be so unreasonable.
529
00:24:54,960 --> 00:24:56,759
But she didn't
deserve to die all alone.
530
00:24:56,760 --> 00:24:58,440
She pushed everybody away,
531
00:24:59,640 --> 00:25:01,879
it's not your fault, sweetheart.
532
00:25:01,880 --> 00:25:03,439
She even sacked Dale.
533
00:25:03,440 --> 00:25:06,319
[Ominous music]
534
00:25:06,320 --> 00:25:07,599
If Dale really had been working
535
00:25:07,600 --> 00:25:09,399
on getting his feet
under Dorothy's table,
536
00:25:09,400 --> 00:25:10,839
then he wouldn't have been
very pleased when she gave him
537
00:25:10,840 --> 00:25:12,759
the push just before
his holidays would he.
538
00:25:12,760 --> 00:25:15,919
No well, he'd have the motive,
but what about opportunity?
539
00:25:15,920 --> 00:25:17,759
He was catching
a flight, remember?
540
00:25:17,760 --> 00:25:19,719
Is that your best card?
541
00:25:19,720 --> 00:25:21,479
Oh, sorry, I wasn't
concentrating.
542
00:25:21,480 --> 00:25:23,079
Thank you very much.
543
00:25:23,080 --> 00:25:26,400
Dale had a key so he could
have killed her at any time.
544
00:25:27,760 --> 00:25:29,639
Perhaps on his
way to the airport.
545
00:25:29,640 --> 00:25:31,599
Then all he had to work
on for the next two weeks
546
00:25:31,600 --> 00:25:33,599
was his tan and his alibi.
547
00:25:33,600 --> 00:25:34,919
That wouldn't have
been an impulse killing
548
00:25:34,920 --> 00:25:36,399
because he'd been sacked.
549
00:25:36,400 --> 00:25:38,879
Be more your well
organised, cold-blooded job.
550
00:25:38,880 --> 00:25:41,039
Well maybe he had
it planned all along.
551
00:25:41,040 --> 00:25:42,879
He'd got her to change the will.
552
00:25:42,880 --> 00:25:45,279
Now all he had to
do was bump her off.
553
00:25:45,280 --> 00:25:47,319
It would be very hard to prove.
554
00:25:47,320 --> 00:25:48,639
Perhaps...
555
00:25:48,640 --> 00:25:51,119
Thank you very much indeed.
556
00:25:51,120 --> 00:25:53,159
That's another hand
to Brian and myself.
557
00:25:53,160 --> 00:25:54,000
Yay!
558
00:25:54,001 --> 00:25:56,679
Excuse me could someone tell
me, why are we playing whist?
559
00:25:56,680 --> 00:25:58,239
It's an old woman's game.
560
00:25:58,240 --> 00:26:00,479
Which makes it highly
appropriate from where I'm sitting.
561
00:26:00,480 --> 00:26:02,919
I just wanted to remind
myself of the rules.
562
00:26:02,920 --> 00:26:04,839
It's a good game,
nice and gentle.
563
00:26:04,840 --> 00:26:06,240
Now, if you'll excuse me.
564
00:26:08,760 --> 00:26:10,559
Have you asked him yet?
565
00:26:10,560 --> 00:26:11,759
Asked him what?
566
00:26:11,760 --> 00:26:13,799
Who he's leaving it all to.
567
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
No!
568
00:26:15,920 --> 00:26:18,039
I don't know, could be the
widow and orphans' fund
569
00:26:18,040 --> 00:26:20,319
for all I care, he hasn't
got any family, has he?
570
00:26:20,320 --> 00:26:24,640
No, but what if his
circumstances have changed?
571
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
How do you mean?
572
00:26:27,920 --> 00:26:29,479
A woman.
573
00:26:29,480 --> 00:26:30,639
Bollocks!
574
00:26:30,640 --> 00:26:32,040
Don't be so bloody stupid!
575
00:26:35,840 --> 00:26:38,839
Now there's a sight to
gladden a man's heart.
576
00:26:38,840 --> 00:26:42,439
I am not in the mood,
your dog's been at it again.
577
00:26:42,440 --> 00:26:44,679
He's had everything
out of the kitchen bin
578
00:26:44,680 --> 00:26:46,039
all over the floor.
579
00:26:46,040 --> 00:26:47,840
Oh, scampi, why do you do it?
580
00:26:49,280 --> 00:26:52,959
Maybe he smelt bacon
rind after breakfast.
581
00:26:52,960 --> 00:26:54,399
Well, he must have
been hungry then.
582
00:26:54,400 --> 00:26:57,319
Hungry, the way you spoil him?
583
00:26:57,320 --> 00:26:59,119
He's going to have to go.
584
00:26:59,120 --> 00:27:00,279
I've seen that woman again.
585
00:27:00,280 --> 00:27:02,600
She's desperate
for a nice family pet.
586
00:27:03,800 --> 00:27:04,999
It's for his own good.
587
00:27:05,000 --> 00:27:06,039
Rubbish!
588
00:27:06,040 --> 00:27:08,479
You've had it in for my dog
ever since Gerry gave him to me.
589
00:27:08,480 --> 00:27:10,519
Oh, he's your dog, is he?
590
00:27:10,520 --> 00:27:14,479
He's our dog whenever
his mess needs cleaning up.
591
00:27:14,480 --> 00:27:19,279
Hang on we didn't have bacon
for breakfast, we had muesli.
592
00:27:19,280 --> 00:27:21,879
And anyway, you always
throw the rind out for the birds.
593
00:27:21,880 --> 00:27:23,599
Excuse me, you're
not at work now.
594
00:27:23,600 --> 00:27:25,239
You put it there
deliberately, didn't you?
595
00:27:25,240 --> 00:27:28,479
I know a fit-up when I see one.
596
00:27:28,480 --> 00:27:29,280
I'm ashamed of you, Esther.
597
00:27:29,281 --> 00:27:33,159
Well, what am I supposed
to do, he's running us ragged.
598
00:27:33,160 --> 00:27:35,599
When are you going to
realise we're too old for all this?
599
00:27:35,600 --> 00:27:38,640
Don't say that, don't
you dare say that!
600
00:27:39,840 --> 00:27:41,239
No.
601
00:27:41,240 --> 00:27:43,119
I daren't leave
him alone with her.
602
00:27:43,120 --> 00:27:44,159
She's a desperate woman.
603
00:27:44,160 --> 00:27:46,199
So will I be if you bring
that bloody dog in here.
604
00:27:46,200 --> 00:27:49,479
If it's not house-trained,
then it's not office-friendly.
605
00:27:49,480 --> 00:27:52,319
Gerry hurry up, I want to
talk to Harry hepple at home.
606
00:27:52,320 --> 00:27:55,039
Yeah all right, where's
Jack this morning?
607
00:27:55,040 --> 00:27:57,399
He's gone to see
someone called Betty.
608
00:27:57,400 --> 00:27:58,679
Has he?
609
00:27:58,680 --> 00:28:01,119
Ooh, I like his style.
610
00:28:01,120 --> 00:28:04,359
On the job while on the job, I
told you there was a woman.
611
00:28:04,360 --> 00:28:06,199
She's helping him
with his enquiries.
612
00:28:06,200 --> 00:28:08,079
You're gonna have to stop
obsessing about Jack's will,
613
00:28:08,080 --> 00:28:09,839
it's obviously a
very sensitive issue.
614
00:28:09,840 --> 00:28:11,519
I don't see why.
615
00:28:11,520 --> 00:28:14,519
How about I give you the
third degree about your will?
616
00:28:14,520 --> 00:28:16,439
My arrangements are very simple.
617
00:28:16,440 --> 00:28:19,199
Oh yes, leaving it
all to a good cause?
618
00:28:19,200 --> 00:28:21,919
Listen, when you've
got three ex-wives
619
00:28:21,920 --> 00:28:24,399
and a bunch of kids,
you are the good cause.
620
00:28:24,400 --> 00:28:25,400
Come on!
621
00:28:26,520 --> 00:28:27,999
Well let me drive, 'cos
we're gonna get there
622
00:28:28,000 --> 00:28:28,840
a lot quicker, aren't we?
623
00:28:28,840 --> 00:28:29,800
Not necessarily...
624
00:28:29,801 --> 00:28:31,719
Hello, what are you doing here?
625
00:28:31,720 --> 00:28:34,399
One of your chaps called
me in, I don't know what for.
626
00:28:34,400 --> 00:28:35,240
Which chap?
627
00:28:35,241 --> 00:28:37,040
Good you're here,
now in you come.
628
00:28:38,520 --> 00:28:40,160
- Brian Lane.
- Brian.
629
00:28:41,520 --> 00:28:43,439
He's helping me
with my enquiries.
630
00:28:43,440 --> 00:28:44,440
What enquiries?
631
00:28:45,920 --> 00:28:47,560
You'll see, I've had an idea.
632
00:28:49,760 --> 00:28:52,480
I hate it when he has ideas,
makes me very nervous.
633
00:28:53,640 --> 00:28:58,040
I want to talk to you about
your specialist subject, cats.
634
00:28:59,520 --> 00:29:00,360
Ok.
635
00:29:00,361 --> 00:29:04,479
Now, Dorothy had over 30
cats stuffed into that house.
636
00:29:04,480 --> 00:29:08,159
Do you think they could
have turned violent en masse?
637
00:29:08,160 --> 00:29:09,559
You mean like a hunting pack?
638
00:29:09,560 --> 00:29:10,639
That's it.
639
00:29:10,640 --> 00:29:11,680
No, not really.
640
00:29:13,080 --> 00:29:14,480
Let me show you something.
641
00:29:16,560 --> 00:29:19,359
His owner reckons he
was attacked by cats.
642
00:29:19,360 --> 00:29:21,359
No, a cat didn't kill this dog.
643
00:29:21,360 --> 00:29:22,880
So what did?
644
00:29:24,200 --> 00:29:25,200
I'm not sure.
645
00:29:25,960 --> 00:29:29,479
Judging by the wounds,
I'd say a large dog.
646
00:29:29,480 --> 00:29:30,679
Certainly as big as a doberman,
647
00:29:30,680 --> 00:29:33,640
but definitely not a
common or garden moggie.
648
00:29:44,240 --> 00:29:45,040
[Woman] Yes.
649
00:29:45,041 --> 00:29:47,919
Hello, could we speak
to Harry hepple, please?
650
00:29:47,920 --> 00:29:49,640
[Woman] Oh, for god's sakes!
651
00:29:56,840 --> 00:29:59,279
I'm not going to
tell you lot again.
652
00:29:59,280 --> 00:30:01,999
Harry hepple doesn't
live here any more.
653
00:30:02,000 --> 00:30:03,279
If one more bloody
bailiff comes to this door.
654
00:30:03,280 --> 00:30:05,919
We're not bailiffs, i'm detective
superintendent Pullman,
655
00:30:05,920 --> 00:30:07,519
this is Gerry standing.
656
00:30:07,520 --> 00:30:09,239
Harry hepple told
us he lived here.
657
00:30:09,240 --> 00:30:12,119
Told you, the man
that ruined my life.
658
00:30:12,120 --> 00:30:14,119
Thanks to him this address
is a credit black spot.
659
00:30:14,120 --> 00:30:15,199
Ten years I've been
here and I still get
660
00:30:15,200 --> 00:30:17,679
a couple of calls a week
from people looking for him.
661
00:30:17,680 --> 00:30:19,520
If you know how
to get hold of him...
662
00:30:20,960 --> 00:30:21,840
Could you tell us
where we could find...
663
00:30:21,840 --> 00:30:22,840
Er... guv'nor?
664
00:30:28,720 --> 00:30:29,720
Thank you.
665
00:30:40,720 --> 00:30:41,880
What can I get you?
666
00:30:43,280 --> 00:30:45,320
A latte and an
explanation, please.
667
00:30:48,160 --> 00:30:51,960
I was let go from the bank
at the beginning of '95.
668
00:30:52,800 --> 00:30:53,800
What for?
669
00:30:55,000 --> 00:30:57,360
I'd had a pretty meteoric rise.
670
00:30:58,240 --> 00:31:01,799
But the higher you get, the
harder it is to keep excelling.
671
00:31:01,800 --> 00:31:04,639
The hours get longer,
the pressure gets higher,
672
00:31:04,640 --> 00:31:08,920
targets unobtainable,
I burned out.
673
00:31:10,240 --> 00:31:11,679
Everything started to slip.
674
00:31:11,680 --> 00:31:14,760
When I got called in to see the
boss I knew what was coming.
675
00:31:15,720 --> 00:31:17,839
Why didn't you tell anyone?
676
00:31:17,840 --> 00:31:20,760
Because I still thought I
could stage a comeback.
677
00:31:21,760 --> 00:31:23,559
Even when my phone
was being cut off,
678
00:31:23,560 --> 00:31:25,520
my house was being repossessed.
679
00:31:27,080 --> 00:31:28,719
It wasn't until I
came home to find
680
00:31:28,720 --> 00:31:30,160
the locks had been changed...
681
00:31:33,120 --> 00:31:34,920
That's what pushed
me over the edge.
682
00:31:36,200 --> 00:31:37,720
You had a nervous breakdown.
683
00:31:40,720 --> 00:31:43,920
Where were you when you were
supposed to be in Singapore?
684
00:31:47,040 --> 00:31:50,440
Milford grange psychiatric
hospital under heavy sedation.
685
00:31:52,640 --> 00:31:53,999
Which means I could
barely get out of bed,
686
00:31:54,000 --> 00:31:55,520
let alone murder my aunt.
687
00:31:57,240 --> 00:31:59,120
Why didn't you
tell us this before?
688
00:32:00,000 --> 00:32:01,439
I was too ashamed.
689
00:32:01,440 --> 00:32:03,039
So ashamed that you'd
rather be thought of
690
00:32:03,040 --> 00:32:05,919
as a suspect than
let anyone know?
691
00:32:05,920 --> 00:32:07,839
You don't understand.
692
00:32:07,840 --> 00:32:10,719
If you work in finance, you
see plenty of people go under.
693
00:32:10,720 --> 00:32:13,559
You just never think
it's going to be you,
694
00:32:13,560 --> 00:32:14,840
that you could be so weak.
695
00:32:16,320 --> 00:32:18,879
You weren't weak, you were ill.
696
00:32:18,880 --> 00:32:21,720
The only weak thing you
did was not talk to your family.
697
00:32:22,640 --> 00:32:23,919
You should tell them
what you've been through,
698
00:32:23,920 --> 00:32:25,200
especially Caroline.
699
00:32:32,440 --> 00:32:34,959
It's lovely to have a visitor.
700
00:32:34,960 --> 00:32:36,720
We don't get many these days.
701
00:32:38,960 --> 00:32:43,319
Lillian, this is mr halford,
he's friends with Dale.
702
00:32:43,320 --> 00:32:45,360
He wants to ask some questions.
703
00:32:48,640 --> 00:32:51,039
That's probably as much
as we'll get from her today.
704
00:32:51,040 --> 00:32:53,839
So how long have
you ladies known Dale?
705
00:32:53,840 --> 00:32:57,159
Ages, everyone knows Dale.
706
00:32:57,160 --> 00:32:58,999
How long has he
been coming here?
707
00:32:59,000 --> 00:33:01,759
I suppose since
lil had her stroke.
708
00:33:01,760 --> 00:33:03,919
He's been a rock, he really has.
709
00:33:03,920 --> 00:33:06,919
And he won't take anything
for his trouble either.
710
00:33:06,920 --> 00:33:07,999
You offered him money?
711
00:33:08,000 --> 00:33:09,719
Of course I did.
712
00:33:09,720 --> 00:33:11,999
Even if it was to
pay for his petrol
713
00:33:12,000 --> 00:33:15,960
when he's been running me
around, wouldn't take a penny.
714
00:33:16,960 --> 00:33:18,639
But I've got a plan.
715
00:33:18,640 --> 00:33:19,960
Oh, really?
716
00:33:22,600 --> 00:33:23,759
That'll be him now.
717
00:33:23,760 --> 00:33:24,760
Only me!
718
00:33:28,120 --> 00:33:30,560
Look at this, a party.
719
00:33:32,040 --> 00:33:34,159
Now I've just been
telling your friend
720
00:33:34,160 --> 00:33:37,279
that you are a
naughty boy, Dale.
721
00:33:37,280 --> 00:33:38,439
Really?
722
00:33:38,440 --> 00:33:41,279
I've been telling him how
I keep offering money,
723
00:33:41,280 --> 00:33:44,639
and you keep insulting
me by turning it down.
724
00:33:44,640 --> 00:33:47,999
And as I've told you
before, it's me that's insulted.
725
00:33:48,000 --> 00:33:49,800
Well, I've decided something.
726
00:33:51,360 --> 00:33:53,999
I want you to take
the breakfast set.
727
00:33:54,000 --> 00:33:55,719
Breakfast set?
728
00:33:55,720 --> 00:33:58,359
Dale admired it the
first day he came.
729
00:33:58,360 --> 00:34:01,279
His old mum used
to have one just like it.
730
00:34:01,280 --> 00:34:03,480
It brought back lovely
memories seeing it.
731
00:34:05,240 --> 00:34:07,119
But I really can't accept it.
732
00:34:07,120 --> 00:34:10,560
Of course you can,
can't he, Lillian?
733
00:34:15,880 --> 00:34:19,560
Well, if you absolutely insist.
734
00:34:20,720 --> 00:34:22,760
Come on, let's get a box.
735
00:34:30,680 --> 00:34:33,280
[Upbeat music]
736
00:34:35,240 --> 00:34:36,240
Keep a lookout.
737
00:34:44,720 --> 00:34:46,960
[Grunting]
738
00:34:51,240 --> 00:34:52,240
Very nice.
739
00:35:10,600 --> 00:35:11,600
Bloody hell!
740
00:35:16,040 --> 00:35:17,759
Well what am I
supposed to do with it?
741
00:35:17,760 --> 00:35:20,000
- Sorry mate, sorry.
- Thanks a bunch, mate!
742
00:35:21,080 --> 00:35:25,119
Hi there, do you often
do business around here?
743
00:35:25,120 --> 00:35:26,639
I've got the shop, but
there's certain items
744
00:35:26,640 --> 00:35:28,760
I don't like to keep
there, there you go.
745
00:35:29,800 --> 00:35:32,479
Oh, at, hang on,
the instructions are...
746
00:35:32,480 --> 00:35:35,839
In Spanish, that's
ok I got a translation.
747
00:35:35,840 --> 00:35:39,159
Just give one to your dog
every night after his tea.
748
00:35:39,160 --> 00:35:40,559
Smashing.
749
00:35:40,560 --> 00:35:42,239
So, what do I owe you?
750
00:35:42,240 --> 00:35:43,399
50 quid.
751
00:35:43,400 --> 00:35:44,240
How much?
752
00:35:44,241 --> 00:35:45,520
Well, they are imported.
753
00:35:49,920 --> 00:35:51,040
There we go 50 quid.
754
00:35:52,400 --> 00:35:57,360
So if I want anything else,
you'd be the bloke to see?
755
00:35:58,120 --> 00:35:59,280
You've got my number.
756
00:36:01,480 --> 00:36:03,159
What's in the box?
757
00:36:03,160 --> 00:36:04,160
Nothing.
758
00:36:06,760 --> 00:36:09,319
Do you have other
animal interests?
759
00:36:09,320 --> 00:36:10,280
Depends.
760
00:36:10,281 --> 00:36:14,199
- Have a look at this.
- [Ominous music]
761
00:36:14,200 --> 00:36:15,439
Oh it's lovely.
762
00:36:15,440 --> 00:36:16,280
It's going begging.
763
00:36:16,281 --> 00:36:18,199
It was for that bloke
but he changed his mind
764
00:36:18,200 --> 00:36:20,439
when he realised it
needed looking after.
765
00:36:20,440 --> 00:36:21,440
No?
766
00:36:22,200 --> 00:36:23,960
That wouldn't be a
problem for you, would it?
767
00:36:24,280 --> 00:36:26,879
You go the extra
mile for your pets.
768
00:36:26,880 --> 00:36:27,880
Well...
769
00:36:28,720 --> 00:36:29,840
So what do you think?
770
00:36:32,120 --> 00:36:33,839
Go on, I'll take it.
771
00:36:33,840 --> 00:36:37,479
Excellent, that'll
be 200 quid, please.
772
00:36:37,480 --> 00:36:39,239
- What?
- 150.
773
00:36:39,240 --> 00:36:41,439
I thought I was
doing you a favour.
774
00:36:41,440 --> 00:36:42,640
How much have you got?
775
00:36:43,640 --> 00:36:45,120
- 80.
- Done.
776
00:36:52,360 --> 00:36:53,360
Lost something?
777
00:36:55,880 --> 00:36:58,599
Don't you need a
search warrant to do this?
778
00:36:58,600 --> 00:37:00,759
That or permission from
the owner of the building.
779
00:37:00,760 --> 00:37:03,399
And as you don't own
the community centre...
780
00:37:03,400 --> 00:37:06,639
Look, I'm not a
thief, these are gifts.
781
00:37:06,640 --> 00:37:08,839
You've seen it with your
own eyes, mr halford.
782
00:37:08,840 --> 00:37:11,279
All I've seen is a
thieving little toerag
783
00:37:11,280 --> 00:37:14,159
who worms his way
into old ladies' lives,
784
00:37:14,160 --> 00:37:17,439
so that he can help himself
to anything he fancies.
785
00:37:17,440 --> 00:37:19,319
Do you know how much
this breakfast set is worth?
786
00:37:19,320 --> 00:37:20,160
I've no idea.
787
00:37:20,161 --> 00:37:22,400
Of course you have,
don't give me that.
788
00:37:27,040 --> 00:37:29,319
It's Clarice cliff from the '20s
789
00:37:29,320 --> 00:37:30,479
complete set, good condition,
790
00:37:30,480 --> 00:37:31,999
Betty must have looked after it.
791
00:37:32,000 --> 00:37:33,439
How much?
792
00:37:33,440 --> 00:37:34,360
In auction I'd be looking
793
00:37:34,361 --> 00:37:36,639
for at least three
grand, maybe four.
794
00:37:36,640 --> 00:37:38,879
Think what Betty and Lillian
could have done with that.
795
00:37:38,880 --> 00:37:40,319
Well, if they're stupid enough.
796
00:37:40,320 --> 00:37:41,999
You bastard.
797
00:37:42,000 --> 00:37:46,879
Oh, save it you can't arrest
me, I haven't broken the law.
798
00:37:46,880 --> 00:37:48,279
My ladies handed
over their stuff
799
00:37:48,280 --> 00:37:50,159
with smiles on their faces.
800
00:37:50,160 --> 00:37:51,759
Dorothy was different, though.
801
00:37:51,760 --> 00:37:54,719
She was the big one, wasn't
she, she must have been.
802
00:37:54,720 --> 00:37:57,599
You spent months making
yourself indispensable.
803
00:37:57,600 --> 00:37:59,439
So you put all that
work in and then
804
00:37:59,440 --> 00:38:01,559
just at the crucial moment
Dorothy sacked you.
805
00:38:01,560 --> 00:38:03,360
That must have made you crazy.
806
00:38:04,440 --> 00:38:07,399
She didn't even write
me one of her little notes.
807
00:38:07,400 --> 00:38:09,519
Instead she sent
round toady little Peter
808
00:38:09,520 --> 00:38:10,839
to do her dirty work!
809
00:38:10,840 --> 00:38:11,720
Peter baker?
810
00:38:11,721 --> 00:38:13,799
He told me my services
were no longer needed
811
00:38:13,800 --> 00:38:15,719
and refused to say why.
812
00:38:15,720 --> 00:38:17,999
So I thought, sod it!
I'll drown my sorrows
813
00:38:18,000 --> 00:38:20,719
in Spanish Brandy
and suntan lotion."
814
00:38:20,720 --> 00:38:23,199
And you didn't stop on the
way and have it out with her?
815
00:38:23,200 --> 00:38:24,999
I was going to sort it
out when I got back.
816
00:38:25,000 --> 00:38:27,759
Go round with a straw
donkey and an apology.
817
00:38:27,760 --> 00:38:28,600
That would have been enough?
818
00:38:28,601 --> 00:38:30,719
It always had been before.
819
00:38:30,720 --> 00:38:34,640
You've seen me work,
and it is bloody hard work!
820
00:38:35,440 --> 00:38:38,439
Listening to the old
dears banging on about
821
00:38:38,440 --> 00:38:41,879
rationing and mangles!
822
00:38:41,880 --> 00:38:43,239
Handing out the
hankies when they get all
823
00:38:43,240 --> 00:38:45,839
sniffley about
their dear departed.
824
00:38:45,840 --> 00:38:47,399
It'd be easier to smack
'em over the head,
825
00:38:47,400 --> 00:38:49,360
but that's just not what I do.
826
00:38:52,960 --> 00:38:57,440
Now, if that's it, I've
got a whist drive to run.
827
00:38:58,400 --> 00:38:59,640
I don't think you have.
828
00:39:05,360 --> 00:39:07,599
No wonder Dorothy
preferred cats to people.
829
00:39:07,600 --> 00:39:10,959
She was surrounded
by liars, Dale, Harry.
830
00:39:10,960 --> 00:39:12,599
Yeah but neither of
them were murderers.
831
00:39:12,600 --> 00:39:13,919
Yeah well, we're
not finished yet.
832
00:39:13,920 --> 00:39:16,719
There's still Caroline,
Peter, we'll get there.
833
00:39:16,720 --> 00:39:18,479
And then you'll have
to find another excuse.
834
00:39:18,480 --> 00:39:19,919
For what?
835
00:39:19,920 --> 00:39:22,559
Come on Jack, for
not signing your will.
836
00:39:22,560 --> 00:39:24,479
- Why are you putting it off?
- [Ominous music]
837
00:39:24,480 --> 00:39:25,440
Well, I'm certainly not planning
838
00:39:25,441 --> 00:39:28,079
to leave it all to
my new girlfriend.
839
00:39:28,080 --> 00:39:29,479
Oh, you heard?
840
00:39:29,480 --> 00:39:31,159
Anyway, it's none
of our business.
841
00:39:31,160 --> 00:39:32,479
When Mary died,
842
00:39:32,480 --> 00:39:34,399
there seemed to be nothing
to do except paperwork.
843
00:39:34,400 --> 00:39:36,999
I had to take her
name off everything,
844
00:39:37,000 --> 00:39:39,239
joint accounts, bills,
deeds, insurance...
845
00:39:39,240 --> 00:39:41,559
Oh, it just went on.
846
00:39:41,560 --> 00:39:44,760
And now the only thing left
with her name on is my will.
847
00:39:45,680 --> 00:39:49,560
When I sign the new
one, I'll sign her away.
848
00:39:54,160 --> 00:39:55,760
Come on, buy me a drink!
849
00:39:56,960 --> 00:40:00,839
Listen to this, Tim cuswell's
incident log from the 8th.
850
00:40:00,840 --> 00:40:03,039
10:14, Peter baker arrives
851
00:40:03,040 --> 00:40:06,199
and parks in the street
blocking access to my drive.
852
00:40:06,200 --> 00:40:11,200
10:32pm, Peter baker departs
after excessive engine-revving.
853
00:40:11,960 --> 00:40:13,360
So what's Peter baker up to?
854
00:40:15,280 --> 00:40:18,799
Everyone needs a
hobby, mine is smoking.
855
00:40:18,800 --> 00:40:20,519
[Upbeat music]
856
00:40:20,520 --> 00:40:22,760
- Just popping out, guv'nor.
- Your funeral.
857
00:40:29,880 --> 00:40:30,880
Brian!
858
00:40:38,800 --> 00:40:39,800
What's that?
859
00:40:41,480 --> 00:40:44,759
Phelsuma
madagascariensis grandis.
860
00:40:44,760 --> 00:40:49,760
A giant Madagascar day
gecko, she's called boudicca.
861
00:40:49,880 --> 00:40:51,479
And should it be here?
862
00:40:51,480 --> 00:40:55,359
Well, no, as the name
suggests she should be in the
863
00:40:55,360 --> 00:40:58,159
humid environs of
the Madagascar jungle.
864
00:40:58,160 --> 00:41:00,159
Then what's it doing on my desk?
865
00:41:00,160 --> 00:41:02,839
Well, she needs
constant temperature.
866
00:41:02,840 --> 00:41:06,359
And our office
is full of draughts.
867
00:41:06,360 --> 00:41:08,759
How does it feel about water?
868
00:41:08,760 --> 00:41:10,159
I mean, can it swim?
869
00:41:10,160 --> 00:41:11,679
Do you know, I've no idea.
870
00:41:11,680 --> 00:41:13,119
Why don't we find out?
871
00:41:13,120 --> 00:41:14,879
I'm just about to
go to the ladies'.
872
00:41:14,880 --> 00:41:17,239
You can't do
that, it's evidence.
873
00:41:17,240 --> 00:41:19,240
Well then, maybe
we should bag her up.
874
00:41:20,800 --> 00:41:23,640
Oh, look, you've frightened
her, coo-ee, good girl.
875
00:41:29,960 --> 00:41:30,960
Is that you, Brian?
876
00:41:30,961 --> 00:41:33,839
Yes it is, love, but
I'm not stopping.
877
00:41:33,840 --> 00:41:35,880
Now listen, this
is just temporary.
878
00:41:38,200 --> 00:41:40,799
I'm putting dinner on
the table in a minute.
879
00:41:40,800 --> 00:41:41,919
I won't be long.
880
00:41:41,920 --> 00:41:44,640
Listen, can you give scampi
one of these with his tea?
881
00:41:45,480 --> 00:41:47,079
I'll see you.
882
00:41:47,080 --> 00:41:48,080
Bri...
883
00:41:54,200 --> 00:41:56,720
[Soft music]
884
00:42:37,320 --> 00:42:38,320
He said he'd cracked the case
885
00:42:38,321 --> 00:42:40,399
and could we meet him
here with an open mind.
886
00:42:40,400 --> 00:42:42,320
An open mind, now
I'm really worried.
887
00:42:44,560 --> 00:42:45,640
- Morning.
- Morning!
888
00:42:46,880 --> 00:42:48,400
I'm glad you could make it.
889
00:42:49,360 --> 00:42:51,440
Look, can we just get on?
890
00:42:52,280 --> 00:42:53,280
So...
891
00:42:55,200 --> 00:42:57,999
We've ruled out Harry
and Dale as suspects.
892
00:42:58,000 --> 00:43:00,559
Leaving cuswell, Peter
and Caroline, we know that.
893
00:43:00,560 --> 00:43:01,919
Just get to the point.
894
00:43:01,920 --> 00:43:06,679
Right, now as we know,
the day after Dorothy died,
895
00:43:06,680 --> 00:43:09,039
cuswell's dog
boycott was attacked.
896
00:43:09,040 --> 00:43:09,920
By the cats.
897
00:43:09,921 --> 00:43:14,399
No, actually, by a large
unidentified mammal,
898
00:43:14,400 --> 00:43:15,959
and our new suspect.
899
00:43:15,960 --> 00:43:18,119
- He's gone again.
- Obviously.
900
00:43:18,120 --> 00:43:22,079
Now, the day before
Dorothy died mr cuswell
901
00:43:22,080 --> 00:43:25,039
logged three separate
visits from Peter baker,
902
00:43:25,040 --> 00:43:25,880
on his own.
903
00:43:25,881 --> 00:43:27,119
I thought Dorothy loathed Peter.
904
00:43:27,120 --> 00:43:28,439
Why would he come
here on his own?
905
00:43:28,440 --> 00:43:30,559
Well not just for a
visit, that's for sure.
906
00:43:30,560 --> 00:43:33,559
On each separate occasion
he was seen to unload
907
00:43:33,560 --> 00:43:35,919
certain items into this shed.
908
00:43:35,920 --> 00:43:37,639
Come and have a look.
909
00:43:37,640 --> 00:43:41,680
Here this sound-proofed
and fortified shed.
910
00:43:45,840 --> 00:43:47,120
- Bless you!
- Thank you.
911
00:43:48,200 --> 00:43:50,959
Now look at this
wall and this door.
912
00:43:50,960 --> 00:43:52,439
Good lord!
913
00:43:52,440 --> 00:43:55,479
Peter baker's always
bragging about his contacts.
914
00:43:55,480 --> 00:43:58,479
And how he can get
hold of anything pet-wise.
915
00:43:58,480 --> 00:44:03,480
So how about a big cat,
say a lynx or an ocelot.
916
00:44:03,680 --> 00:44:04,520
You're joking.
917
00:44:04,521 --> 00:44:05,920
I've never been more serious.
918
00:44:07,040 --> 00:44:08,640
Exotic animals are big money.
919
00:44:09,600 --> 00:44:12,839
I think Peter went
for the the big payday.
920
00:44:12,840 --> 00:44:15,759
And realised he'd bitten
off more than he could chew.
921
00:44:15,760 --> 00:44:17,240
'Cause the cat escaped,
922
00:44:18,720 --> 00:44:20,920
and took a lump out
of boycott as he went.
923
00:44:21,760 --> 00:44:22,999
What do you think?
924
00:44:23,000 --> 00:44:25,279
I think the cps will
laugh me out of a job
925
00:44:25,280 --> 00:44:26,519
if I bring this to them.
926
00:44:26,520 --> 00:44:27,919
It's all perfectly logical.
927
00:44:27,920 --> 00:44:29,640
Physical evidence, Brian.
928
00:44:36,040 --> 00:44:40,919
Good, I knew it
would come in handy.
929
00:44:40,920 --> 00:44:42,719
Why does it have to be my desk?
930
00:44:42,720 --> 00:44:44,679
Put some newspaper down.
931
00:44:44,680 --> 00:44:45,919
How long was he
collecting these for?
932
00:44:45,920 --> 00:44:48,319
Years, look at the labels.
933
00:44:48,320 --> 00:44:49,439
Wait!
934
00:44:49,440 --> 00:44:52,719
We're only interested in
the ones from February '96.
935
00:44:52,720 --> 00:44:55,479
Oh well, that's
something, I suppose.
936
00:44:55,480 --> 00:44:58,119
Are you sure you
can tell the difference?
937
00:44:58,120 --> 00:44:58,960
When you've stepped in
938
00:44:58,961 --> 00:45:01,200
as many of these as I
have, yeah you know.
939
00:45:02,880 --> 00:45:04,159
Right, here we go.
940
00:45:04,160 --> 00:45:07,400
Yeah, that's a
cat, domestic cat.
941
00:45:09,160 --> 00:45:11,600
Here's a cat that needed
more roughage in its diet.
942
00:45:12,560 --> 00:45:13,560
Cat.
943
00:45:15,360 --> 00:45:20,200
Hello, well that's
neither cat nor fox.
944
00:45:21,720 --> 00:45:23,600
And I'm pretty
certain it's not a dog.
945
00:45:24,640 --> 00:45:25,600
I'd have to send it to the lab
946
00:45:25,601 --> 00:45:28,479
to be more specific
than that but
947
00:45:28,480 --> 00:45:29,960
I think we've got a winner here.
948
00:45:33,000 --> 00:45:36,839
Peter baker, I'm arresting
you under suspicion...
949
00:45:36,840 --> 00:45:39,359
Peter, Peter, what's going on?
950
00:45:39,360 --> 00:45:41,359
What's happening?
951
00:45:41,360 --> 00:45:42,320
It's locked.
952
00:45:42,321 --> 00:45:45,359
Come on Peter, you're not
doing yourself any favours.
953
00:45:45,360 --> 00:45:48,120
[Birds chirping]
954
00:45:49,320 --> 00:45:50,320
What's he doing?
955
00:45:54,760 --> 00:45:55,760
Ok!
956
00:46:00,320 --> 00:46:01,320
Stay with her.
957
00:46:02,320 --> 00:46:03,320
Peter baker!
958
00:46:04,680 --> 00:46:05,919
I'm arresting you
under suspicion
959
00:46:05,920 --> 00:46:07,599
of the murder of Dorothy hepple.
960
00:46:07,600 --> 00:46:09,759
You do not have to say anything
but it may harm your defence
961
00:46:09,760 --> 00:46:11,639
if you do not mention
when questioned
962
00:46:11,640 --> 00:46:13,839
something you
later rely on in court.
963
00:46:13,840 --> 00:46:16,399
Anything you do say
may be taken in evidence.
964
00:46:16,400 --> 00:46:17,439
Peter?
965
00:46:17,440 --> 00:46:18,880
I'm sorry, Caroline.
966
00:46:21,920 --> 00:46:23,919
I didn't realise how
strong it would be
967
00:46:23,920 --> 00:46:25,199
or the noise it would make,
968
00:46:25,200 --> 00:46:27,240
I only ever brought
in small animals.
969
00:46:28,720 --> 00:46:30,999
When it woke up in
the shed it went mental,
970
00:46:31,000 --> 00:46:32,959
throwing itself
against the walls.
971
00:46:32,960 --> 00:46:34,799
Is that when Dorothy came out?
972
00:46:34,800 --> 00:46:35,879
I was trying to
hold the door shut
973
00:46:35,880 --> 00:46:39,319
when she surprised
me, next thing it was out.
974
00:46:39,320 --> 00:46:40,240
It knocked her to the ground.
975
00:46:40,241 --> 00:46:42,640
She was screaming at me,
someone was gonna hear.
976
00:46:43,480 --> 00:46:46,200
You only had to cough and
cuswell was around, complaining.
977
00:46:47,120 --> 00:46:50,879
I put my hands over her mouth
and eventually she went quiet.
978
00:46:50,880 --> 00:46:52,239
Yeah, 'cause she was dead.
979
00:46:52,240 --> 00:46:53,479
It was an accident.
980
00:46:53,480 --> 00:46:55,359
No, no, it ceased
to be an accident
981
00:46:55,360 --> 00:46:57,039
the moment you decided
to cover your tracks
982
00:46:57,040 --> 00:46:59,439
by dragging Dorothy into
the house leaving the cats...
983
00:46:59,440 --> 00:47:00,760
No, that was my idea.
984
00:47:02,720 --> 00:47:04,679
Don't listen to
her, it was my fault.
985
00:47:04,680 --> 00:47:05,760
But that's not true.
986
00:47:10,480 --> 00:47:12,639
It was me that
got the cats inside
987
00:47:12,640 --> 00:47:14,040
and shut the kitchen window.
988
00:47:15,520 --> 00:47:19,880
It was me that locked the
door and drew the curtains.
989
00:47:21,760 --> 00:47:23,360
I didn't want to be alone again.
990
00:47:25,760 --> 00:47:28,440
And if Peter had admitted
that that's what he'd done,
991
00:47:29,800 --> 00:47:33,599
they'd have taken
him away from me.
992
00:47:33,600 --> 00:47:36,160
We didn't do it for the
house or for the money.
993
00:47:37,880 --> 00:47:40,239
We did it so we
could stay together.
994
00:47:40,240 --> 00:47:42,760
[Soft music]
995
00:47:52,000 --> 00:47:52,840
That was Liam.
996
00:47:52,841 --> 00:47:56,119
The lab confirmed that the
scat sample was from a big cat.
997
00:47:56,120 --> 00:47:57,559
He sounded quite excited.
998
00:47:57,560 --> 00:47:59,359
Of course, they've
been trying to prove
999
00:47:59,360 --> 00:48:01,959
the existence of the
UK big cat for years.
1000
00:48:01,960 --> 00:48:02,960
We've just given
them the evidence.
1001
00:48:02,961 --> 00:48:04,559
No, you did.
1002
00:48:04,560 --> 00:48:07,279
That was an amazing bit of
detective work Brian, well done.
1003
00:48:07,280 --> 00:48:08,799
Oh, any of you could
have put it together.
1004
00:48:08,800 --> 00:48:12,519
No, we're sane.
1005
00:48:12,520 --> 00:48:14,519
So who do you reckon is gonna
get the hepple fortune now?
1006
00:48:14,520 --> 00:48:17,399
None of them hopefully,
they're all liars and cheats.
1007
00:48:17,400 --> 00:48:19,399
Just a normal family, then.
1008
00:48:19,400 --> 00:48:21,279
Right, who's ready for a drink?
1009
00:48:21,280 --> 00:48:22,719
You'd better count me out.
1010
00:48:22,720 --> 00:48:25,199
I've got an appointment
with Jonathan blunt.
1011
00:48:25,200 --> 00:48:26,239
Are you going to sign?
1012
00:48:26,240 --> 00:48:27,080
Yeah, I think so.
1013
00:48:27,081 --> 00:48:29,519
Do you want a witness
to make sure you do?
1014
00:48:29,520 --> 00:48:32,840
No thank you anyway,
beneficiaries can't be witnesses.
1015
00:48:36,960 --> 00:48:39,519
- [Screaming]
- [Upbeat music]
1016
00:48:39,520 --> 00:48:40,839
Brian!
1017
00:48:40,840 --> 00:48:42,239
Esther!
1018
00:48:42,240 --> 00:48:43,080
What you doing?
1019
00:48:43,081 --> 00:48:44,639
I lifted the towel
and that was...
1020
00:48:44,640 --> 00:48:45,640
Oh, no!
1021
00:48:46,760 --> 00:48:47,600
Don't panic.
1022
00:48:47,601 --> 00:48:49,239
Is it poisonous?
1023
00:48:49,240 --> 00:48:52,799
I don't know, it's probably
just somebody's pet.
1024
00:48:52,800 --> 00:48:55,039
I don't care what it
is, just get rid of it!
1025
00:48:55,040 --> 00:48:58,279
Get rid of it, get rid of it!
1026
00:48:58,280 --> 00:48:59,520
Scampi, here!
1027
00:49:08,520 --> 00:49:10,760
And as for you, murderer.
1028
00:49:15,640 --> 00:49:18,159
♪ It's all right, it's ok ♪
1029
00:49:18,160 --> 00:49:20,919
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1030
00:49:20,920 --> 00:49:23,559
♪ it's all right,
I say, it's ok ♪
1031
00:49:23,560 --> 00:49:26,279
♪ listen to what I say ♪
1032
00:49:26,280 --> 00:49:29,159
♪ it's all right, doing fine ♪
1033
00:49:29,160 --> 00:49:31,879
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1034
00:49:31,880 --> 00:49:34,559
♪ it's all right,
I say, it's ok ♪
1035
00:49:34,560 --> 00:49:38,999
♪ we're getting to
the end of the day ♪
1036
00:49:39,000 --> 00:49:41,519
♪ high tech, low
tech, take your pick ♪
1037
00:49:41,520 --> 00:49:44,359
♪ 'cause you can't teach an
old dog a brand-new trick ♪
1038
00:49:44,360 --> 00:49:48,279
♪ I don't care what
anybody says ♪
1039
00:49:48,280 --> 00:49:50,439
♪ at the end of the day ♪
1040
00:49:50,440 --> 00:49:53,120
[Upbeat music]
76606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.