All language subtitles for New.Tricks.S03E07.Ice.Cream.Wars.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:03,080 [Horn honking] 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,920 [Jolly piano music] 3 00:00:10,880 --> 00:00:12,040 Here you go. 4 00:00:14,840 --> 00:00:16,159 Dear, oh dear. 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,159 We walked all this way for this. 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,399 It's closing down, it's my last chance. 7 00:00:20,400 --> 00:00:22,160 Can I borrow your glasses, Gerry. 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,159 Well go on, it won't bite. 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,240 You sure about that? 10 00:00:27,080 --> 00:00:29,039 Jack, come on, you're a man of the world. 11 00:00:29,040 --> 00:00:30,639 Doesn't look like this is of this world. 12 00:00:30,640 --> 00:00:32,319 No thank you. 13 00:00:32,320 --> 00:00:34,559 I don't eat food that wobbles. 14 00:00:34,560 --> 00:00:36,520 Well you don't know what you're missing. 15 00:00:37,680 --> 00:00:41,879 Mmm, the true taste of old London, 16 00:00:41,880 --> 00:00:45,039 you know, the one being wiped out by Ken and his cronies. 17 00:00:45,040 --> 00:00:47,399 I mean, hundreds of years of history and tradition- 18 00:00:47,400 --> 00:00:48,439 oh for god's sake, shut up. 19 00:00:48,440 --> 00:00:49,440 Look, I'm eating it. 20 00:00:51,880 --> 00:00:54,680 [Brian grimacing] 21 00:01:00,600 --> 00:01:01,440 [Sandra gagging] 22 00:01:01,441 --> 00:01:02,879 I've come all this way and I still 23 00:01:02,880 --> 00:01:04,319 haven't had anything to eat. 24 00:01:04,320 --> 00:01:05,160 It's your own fault. 25 00:01:05,161 --> 00:01:07,519 Well I'm having an ice cream, and Gerry's paying for it. 26 00:01:07,520 --> 00:01:08,919 What a good idea. 27 00:01:08,920 --> 00:01:10,159 What can I get you then? 28 00:01:10,160 --> 00:01:11,000 I'll have a 99, I think. 29 00:01:11,001 --> 00:01:13,519 Excuse me, don't bother with him. 30 00:01:13,520 --> 00:01:16,239 You want a real ice cream, over here. 31 00:01:16,240 --> 00:01:18,479 Shut it, gennaro, this is my pitch and you know it. 32 00:01:18,480 --> 00:01:19,759 Do you wanna see my licence? 33 00:01:19,760 --> 00:01:22,120 Shut your mouth, you stole that permit. 34 00:01:23,720 --> 00:01:25,759 There's no need for a ruck, I'll get two off of him 35 00:01:25,760 --> 00:01:27,919 and then two off of you and then everybody'll be happy. 36 00:01:27,920 --> 00:01:30,119 Figlio di puttana. 37 00:01:30,120 --> 00:01:30,920 What did you say? 38 00:01:30,921 --> 00:01:32,679 Figlio di puttana. 39 00:01:32,680 --> 00:01:33,520 [Loud punching] 40 00:01:33,520 --> 00:01:34,360 [Crowd shouting] 41 00:01:34,361 --> 00:01:35,519 Come on, come on! 42 00:01:35,520 --> 00:01:36,520 Police! 43 00:01:38,560 --> 00:01:40,279 [Shouting] 44 00:01:40,280 --> 00:01:42,519 Right, unless you're thinking of getting me a 99, 45 00:01:42,520 --> 00:01:44,000 I suggest you stay put. 46 00:01:47,160 --> 00:01:49,679 ♪ It's all right, it's okay ♪ 47 00:01:49,680 --> 00:01:52,399 ♪ doesn't really matter if you're old and grey ♪ 48 00:01:52,400 --> 00:01:55,159 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 49 00:01:55,160 --> 00:01:58,279 ♪ listen to what I say ♪ 50 00:01:58,280 --> 00:02:00,679 ♪ it's all right, we're doing fine ♪ 51 00:02:00,680 --> 00:02:03,519 ♪ it doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 52 00:02:03,520 --> 00:02:06,239 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 53 00:02:06,240 --> 00:02:10,760 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 54 00:02:11,720 --> 00:02:12,560 Mr. Halford. 55 00:02:12,561 --> 00:02:13,800 Oh, come in Jack. 56 00:02:14,880 --> 00:02:16,479 This is Terence Hammond. 57 00:02:16,480 --> 00:02:17,320 How do you do? 58 00:02:17,321 --> 00:02:20,039 Special portfolio for tourism. 59 00:02:20,040 --> 00:02:22,079 Terry and I go way back, take a seat. 60 00:02:22,080 --> 00:02:23,040 Thank you. 61 00:02:23,041 --> 00:02:25,519 I understand you were there yesterday, 62 00:02:25,520 --> 00:02:29,239 when ds Pullman arrested Rocco gennaro and Andy Benton? 63 00:02:29,240 --> 00:02:30,439 Yes, that's right. 64 00:02:30,440 --> 00:02:33,399 Well it seems that there's some history behind that brawl. 65 00:02:33,400 --> 00:02:36,359 Yeah, the gennaro family have been 66 00:02:36,360 --> 00:02:38,999 serving ice cream in London since the fifties. 67 00:02:39,000 --> 00:02:40,679 The Benton's came on the scene 68 00:02:40,680 --> 00:02:44,639 in the early nineties and they became instant rivals. 69 00:02:44,640 --> 00:02:48,719 What you saw yesterday was the tip of the iceberg. 70 00:02:48,720 --> 00:02:51,239 Lucky we were there, it could have turned pretty nasty. 71 00:02:51,240 --> 00:02:54,639 Oh, believe me, this is a dirty little feud. 72 00:02:54,640 --> 00:02:56,239 With it's own police file. 73 00:02:56,240 --> 00:02:59,439 Public nuisance, harassment, criminal damage. 74 00:02:59,440 --> 00:03:03,719 It started in '93 with a few petty incidents, 75 00:03:03,720 --> 00:03:06,599 slashed tyres, that kind of thing. 76 00:03:06,600 --> 00:03:09,799 Throughout '95, there was an escalation. 77 00:03:09,800 --> 00:03:11,959 Assault, abh, gbh. 78 00:03:11,960 --> 00:03:13,040 Take a look at '96. 79 00:03:14,440 --> 00:03:15,959 Armed robbery? 80 00:03:15,960 --> 00:03:20,039 '96 was the summer of the ice cream bandit. 81 00:03:20,040 --> 00:03:23,479 Ice cream vans were being held up all across London 82 00:03:23,480 --> 00:03:26,999 and each family accused the other. 83 00:03:27,000 --> 00:03:29,239 It looked as if it was going to go on forever, 84 00:03:29,240 --> 00:03:31,559 until Andy Benton was shot. 85 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Shot? 86 00:03:32,561 --> 00:03:34,079 Stomach wound. 87 00:03:34,080 --> 00:03:35,879 We had to wait for about three weeks 88 00:03:35,880 --> 00:03:38,239 before we could get a statement from him. 89 00:03:38,240 --> 00:03:39,519 The bullet nicked the bowel, 90 00:03:39,520 --> 00:03:41,159 it was touch and go for a while. 91 00:03:41,160 --> 00:03:44,159 Our concern is that yesterday's fight 92 00:03:44,160 --> 00:03:46,719 signals a new round of hostilities, 93 00:03:46,720 --> 00:03:50,479 and all in front of our precious tourists. 94 00:03:50,480 --> 00:03:53,199 Not an image we wish to portray of London. 95 00:03:53,200 --> 00:03:56,079 Yes, I can see that, but what's that got to do with me? 96 00:03:56,080 --> 00:03:57,999 We want you to chair a meeting, 97 00:03:58,000 --> 00:04:01,079 a summit between both families. 98 00:04:01,080 --> 00:04:02,719 If you think it'll do any good. 99 00:04:02,720 --> 00:04:05,599 We need a calming, authoritative, 100 00:04:05,600 --> 00:04:08,559 neutral voice in the mix, and if what my friend, Bob 101 00:04:08,560 --> 00:04:11,599 says about you is true, you're the man. 102 00:04:11,600 --> 00:04:12,959 And you said yes? 103 00:04:12,960 --> 00:04:13,880 They need me. 104 00:04:13,881 --> 00:04:17,199 They value my experience and wisdom, my seniority. 105 00:04:17,200 --> 00:04:19,159 You mean your advance in years. 106 00:04:19,160 --> 00:04:22,479 This is serious, people's livelihoods are at stake. 107 00:04:22,480 --> 00:04:24,919 If these two companies can't sort out their differences, 108 00:04:24,920 --> 00:04:26,759 they could well go out of business. 109 00:04:26,760 --> 00:04:28,199 You getting paid? 110 00:04:28,200 --> 00:04:31,039 Told you, I'm doing this for the greater good. 111 00:04:31,040 --> 00:04:33,519 They saw you coming mate, the mayor's office 112 00:04:33,520 --> 00:04:35,199 are getting you to do their dirty work 113 00:04:35,200 --> 00:04:36,959 and they're not even paying you? 114 00:04:36,960 --> 00:04:38,319 It's not very wise is it? 115 00:04:38,320 --> 00:04:39,399 I'd call it lumbered. 116 00:04:39,400 --> 00:04:41,839 Not all of us do everything for personal gain. 117 00:04:41,840 --> 00:04:42,960 It's typical of your... 118 00:04:44,920 --> 00:04:46,519 You were gonna say my generation, weren't you? 119 00:04:46,520 --> 00:04:48,599 Now that shows your age. 120 00:04:48,600 --> 00:04:49,639 Piss off. 121 00:04:49,640 --> 00:04:51,279 [Upbeat music] 122 00:04:51,280 --> 00:04:52,319 Coffee? 123 00:04:52,320 --> 00:04:53,320 Yes please. 124 00:04:56,480 --> 00:04:57,919 That's Alzheimers. 125 00:04:57,920 --> 00:05:00,039 [All laughing] 126 00:05:00,040 --> 00:05:01,159 This is Matthew Benton. 127 00:05:01,160 --> 00:05:02,919 - How do you do? - How do you do? 128 00:05:02,920 --> 00:05:05,279 Andy, yes, we've already met. 129 00:05:05,280 --> 00:05:06,799 Where's the gennaro contingent? 130 00:05:06,800 --> 00:05:07,680 Oh, don't worry, they'll be here, 131 00:05:07,681 --> 00:05:09,599 they never miss an opportunity for a slugging match. 132 00:05:09,600 --> 00:05:12,400 I'm hoping it won't descend into that. 133 00:05:13,360 --> 00:05:14,839 They've given him a gavel. 134 00:05:14,840 --> 00:05:16,799 He'll like that. 135 00:05:16,800 --> 00:05:18,080 Order, order! 136 00:05:19,800 --> 00:05:20,640 [Silvio] They will have told them 137 00:05:20,641 --> 00:05:21,679 their side of the story by now. 138 00:05:21,680 --> 00:05:24,399 [Isabella] They won't start without us, they'll wait. 139 00:05:24,400 --> 00:05:25,920 Look, here it is, through here. 140 00:05:27,200 --> 00:05:28,559 I see you've started without us. 141 00:05:28,560 --> 00:05:31,119 Not at all, we've been waiting for you. 142 00:05:31,120 --> 00:05:33,480 Please, please sit down, Mr. Gennaro. 143 00:05:35,000 --> 00:05:36,639 My name is halford, Jack halford, 144 00:05:36,640 --> 00:05:39,959 and I shall be chairing this meeting, and let me assure you, 145 00:05:39,960 --> 00:05:43,519 I intend to be completely neutral throughout. 146 00:05:43,520 --> 00:05:47,919 Let's have no inflammatory language or wild accusations. 147 00:05:47,920 --> 00:05:49,119 Why, what have they told you? 148 00:05:49,120 --> 00:05:49,920 We haven't said anything, 149 00:05:49,920 --> 00:05:50,840 we thought we'd leave the lies to you. 150 00:05:50,841 --> 00:05:52,839 Please, now please, this is exactly 151 00:05:52,840 --> 00:05:54,479 the sort of thing I'm talking about. 152 00:05:54,480 --> 00:05:55,400 Please! 153 00:05:55,401 --> 00:05:58,279 Now why don't we just let Mr. Gennaro speak 154 00:05:58,280 --> 00:06:00,240 and then you can have your say? 155 00:06:01,200 --> 00:06:02,200 Mr. Gennaro. 156 00:06:05,120 --> 00:06:08,999 The bentons are scum, end of statement. 157 00:06:09,000 --> 00:06:11,199 Well, that's not being very constructive. 158 00:06:11,200 --> 00:06:12,599 It's all you're gonna get from him. 159 00:06:12,600 --> 00:06:14,079 I've tried to talk sense to him. 160 00:06:14,080 --> 00:06:16,879 You call threatening to drive me 161 00:06:16,880 --> 00:06:19,959 out of business "talking sense"? 162 00:06:19,960 --> 00:06:20,999 It's called competition. 163 00:06:21,000 --> 00:06:25,039 It's called being a dirty, cheating bastard. 164 00:06:25,040 --> 00:06:26,799 Please, anymore outbursts like that 165 00:06:26,800 --> 00:06:28,719 and I shall close this meeting and leave you 166 00:06:28,720 --> 00:06:30,440 to the mercies of these gentlemen. 167 00:06:32,560 --> 00:06:34,879 Now, perhaps we should discuss 168 00:06:34,880 --> 00:06:37,439 the current position of the family- 169 00:06:37,440 --> 00:06:41,839 oh yes, just sweep away the past as if it never happened. 170 00:06:41,840 --> 00:06:43,479 They're very good at that. 171 00:06:43,480 --> 00:06:45,839 Look, I'm sure we can reach a happy solution 172 00:06:45,840 --> 00:06:47,359 if we can only just- 173 00:06:47,360 --> 00:06:48,439 sit down and talk? 174 00:06:48,440 --> 00:06:49,280 [Jack] Exactly. 175 00:06:49,281 --> 00:06:51,239 Yeah, it's not going to work though, is it? 176 00:06:51,240 --> 00:06:52,799 It's obvious we're not meant to get along. 177 00:06:52,800 --> 00:06:53,919 Not while you refuse to care 178 00:06:53,920 --> 00:06:55,839 about anyone else but yourself. 179 00:06:55,840 --> 00:06:57,999 I should've known you'd come with a closed mind. 180 00:06:58,000 --> 00:06:59,439 I came here to find the best solution 181 00:06:59,440 --> 00:07:01,119 to my business problem. 182 00:07:01,120 --> 00:07:05,039 You robbed my vans at gunpoint! 183 00:07:05,040 --> 00:07:07,239 I was the one who took a bloody bullet, 184 00:07:07,240 --> 00:07:08,919 how is the trigger finger, Rocco, hey? 185 00:07:08,920 --> 00:07:10,479 [Shouting in Italian] 186 00:07:10,480 --> 00:07:13,640 [All shouting loudly] 187 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Gentlemen, please! 188 00:07:23,480 --> 00:07:26,720 [Upbeat musical sting] 189 00:07:27,800 --> 00:07:29,399 This is getting us nowhere. 190 00:07:29,400 --> 00:07:30,640 I couldn't agree more. 191 00:07:31,520 --> 00:07:33,119 Perhaps we should break for... 192 00:07:33,120 --> 00:07:36,639 For what, a fistfight, a shootout in the lobby? 193 00:07:36,640 --> 00:07:37,839 I don't think so. 194 00:07:37,840 --> 00:07:40,959 As of this very moment, both of your 195 00:07:40,960 --> 00:07:44,599 licences to trade are being reviewed. 196 00:07:44,600 --> 00:07:47,679 Now it is down to the appropriate local authority 197 00:07:47,680 --> 00:07:51,319 to decide whether to renew or withdraw. 198 00:07:51,320 --> 00:07:53,559 I believe it would be almost impossible 199 00:07:53,560 --> 00:07:56,559 for either of you to trade without the licences. 200 00:07:56,560 --> 00:07:59,040 Well now you're threatening to put them out of business. 201 00:08:00,080 --> 00:08:02,439 However, I would point out that a call 202 00:08:02,440 --> 00:08:06,199 from the mayor's office is usually taken very seriously. 203 00:08:06,200 --> 00:08:09,079 Do you even know the meaning of the word negotiation? 204 00:08:09,080 --> 00:08:12,840 I much prefer the word ultimatum. 205 00:08:13,720 --> 00:08:15,479 That's constructive language. 206 00:08:15,480 --> 00:08:17,039 Jenny? 207 00:08:17,040 --> 00:08:18,919 The ice cream bandit pulled off 208 00:08:18,920 --> 00:08:22,159 10 ice cream Van robberies throughout the summer of '96. 209 00:08:22,160 --> 00:08:23,199 The ice cream bandit. 210 00:08:23,200 --> 00:08:25,759 I like it, the cornetto kid. 211 00:08:25,760 --> 00:08:27,439 The 99 gang. 212 00:08:27,440 --> 00:08:28,280 [Chuckling] 213 00:08:28,281 --> 00:08:30,639 The original investigation had nightmares 214 00:08:30,640 --> 00:08:33,119 because at first they all seemed fairly random. 215 00:08:33,120 --> 00:08:34,879 There was barely any physical evidence. 216 00:08:34,880 --> 00:08:36,479 I mean, none of the witnesses even got 217 00:08:36,480 --> 00:08:37,559 the number for the motorbike. 218 00:08:37,560 --> 00:08:38,919 Oh, there were witnesses then? 219 00:08:38,920 --> 00:08:41,999 Oh yes, Mr. and Mrs. Lao from Kyoto, 220 00:08:42,000 --> 00:08:45,239 Mr. Alois valois brantner from Vienna, 221 00:08:45,240 --> 00:08:49,679 miss Jolene klein from Memphis, they were all tourists. 222 00:08:49,680 --> 00:08:52,199 I don't see the met funding a full re-interview. 223 00:08:52,200 --> 00:08:54,359 Anyway, no one was able to give a description 224 00:08:54,360 --> 00:08:55,999 beyond "he wore a helmet". 225 00:08:56,000 --> 00:08:59,639 Except Andy Benton, who managed to produce this identikit. 226 00:08:59,640 --> 00:09:00,759 It's an e-fit. 227 00:09:00,760 --> 00:09:03,079 [Brian] I suppose you do remember people who shot at you. 228 00:09:03,080 --> 00:09:04,239 Yeah, he was on his back for three weeks, 229 00:09:04,240 --> 00:09:05,399 unconscious for most of it. 230 00:09:05,400 --> 00:09:06,479 They did recover the bullet though, 231 00:09:06,480 --> 00:09:08,879 I think there's a ballistics report in there, somewhere. 232 00:09:08,880 --> 00:09:10,120 Any other suspects? 233 00:09:10,960 --> 00:09:13,759 Rocco gennaro came under suspicion fairly quickly. 234 00:09:13,760 --> 00:09:15,399 Doesn't look much like the e-fit, does he? 235 00:09:15,400 --> 00:09:17,319 No, but the first few vans robbed 236 00:09:17,320 --> 00:09:20,519 were all Benton's, plus he's a biker. 237 00:09:20,520 --> 00:09:21,360 Yeah, and with his temper, 238 00:09:21,361 --> 00:09:22,919 I'll bet he had plenty of previous. 239 00:09:22,920 --> 00:09:24,559 Assault, threatening behaviour, 240 00:09:24,560 --> 00:09:27,119 taking without owner's consent, he's a bad boy. 241 00:09:27,120 --> 00:09:29,919 He was taken into questioning and whilst he was in custody, 242 00:09:29,920 --> 00:09:32,239 another one took place, a gennaro Van. 243 00:09:32,240 --> 00:09:34,159 In fact, all the vans that were hit that summer 244 00:09:34,160 --> 00:09:36,119 were either Benton's or gennaro's. 245 00:09:36,120 --> 00:09:38,399 Sounds like tit for tat, doesn't it? 246 00:09:38,400 --> 00:09:40,320 Or at least an extension of their feud. 247 00:09:41,480 --> 00:09:43,959 Even so, the original investigation cast their net wide. 248 00:09:43,960 --> 00:09:47,999 There were 28 ice cream companies in London at the time, 249 00:09:48,000 --> 00:09:49,119 they investigated them all, 250 00:09:49,120 --> 00:09:50,679 but every inquiry led to a dead end. 251 00:09:50,680 --> 00:09:54,239 Oh, got this for you, Jack, off the Internet. 252 00:09:54,240 --> 00:09:55,080 What is it? 253 00:09:55,081 --> 00:09:56,160 Application form. 254 00:09:57,720 --> 00:09:58,879 Acas? 255 00:09:58,880 --> 00:10:03,520 - Oh, very funny. - [Chuckling] 256 00:10:04,640 --> 00:10:07,439 You know, that seems vaguely familiar. 257 00:10:07,440 --> 00:10:09,039 In the past 10 years, Benton's have gone 258 00:10:09,040 --> 00:10:10,999 from strength to strength. 259 00:10:11,000 --> 00:10:12,519 We've invested in new equipment 260 00:10:12,520 --> 00:10:14,999 and we employ over a hundred people. 261 00:10:15,000 --> 00:10:16,599 It's not bad, considering in 1991, 262 00:10:16,600 --> 00:10:18,840 we were a failing dog food factory. 263 00:10:20,000 --> 00:10:22,159 You went from dog food to ice cream? 264 00:10:22,160 --> 00:10:24,279 It's much the same concept. 265 00:10:24,280 --> 00:10:27,559 So you had to carve a niche for the new product. 266 00:10:27,560 --> 00:10:30,559 Does that include doing away with the competition? 267 00:10:30,560 --> 00:10:31,719 Look, I don't deny that we went 268 00:10:31,720 --> 00:10:33,279 into the market fast and strong. 269 00:10:33,280 --> 00:10:35,879 But gennaro said it was sabotage. 270 00:10:35,880 --> 00:10:37,999 I think you'll find that's their style. 271 00:10:38,000 --> 00:10:41,319 The only weapon I use is sound business practise. 272 00:10:41,320 --> 00:10:42,160 But what about Andy? 273 00:10:42,161 --> 00:10:43,759 We were there when he was arrested. 274 00:10:43,760 --> 00:10:45,759 Well, you can't blame him for having strong feelings. 275 00:10:45,760 --> 00:10:47,719 I mean, he did get shot. 276 00:10:47,720 --> 00:10:50,319 I can't say I've got neutral feelings about it either. 277 00:10:50,320 --> 00:10:51,359 The last thing you expect to hear 278 00:10:51,360 --> 00:10:53,559 is your brother's been shot. 279 00:10:53,560 --> 00:10:54,599 It must've been hard. 280 00:10:54,600 --> 00:10:55,839 Yeah, we nearly lost him. 281 00:10:55,840 --> 00:10:57,279 It took him months to recover so you can 282 00:10:57,280 --> 00:10:58,559 forgive him for having a hot head. 283 00:10:58,560 --> 00:10:59,919 So is the hot head the reason 284 00:10:59,920 --> 00:11:02,319 you're the managing director? 285 00:11:02,320 --> 00:11:03,919 Andy's your older brother, isn't he? 286 00:11:03,920 --> 00:11:05,559 Yeah, I graduated in business. 287 00:11:05,560 --> 00:11:06,959 Andy had other plans and I guess, 288 00:11:06,960 --> 00:11:08,879 at the end of the day, I wanted it more. 289 00:11:08,880 --> 00:11:10,639 So he ends up with an ice cream Van 290 00:11:10,640 --> 00:11:12,199 and you've got a nice big office. 291 00:11:12,200 --> 00:11:14,799 Yeah, there's no problem between us. 292 00:11:14,800 --> 00:11:17,519 He runs his own department, he enjoys his rounds, 293 00:11:17,520 --> 00:11:19,319 clocks off at five and goes home to his girlfriend. 294 00:11:19,320 --> 00:11:20,839 It's what he wants. 295 00:11:20,840 --> 00:11:21,640 What about you? 296 00:11:21,641 --> 00:11:22,879 I put everything into this place, 297 00:11:22,880 --> 00:11:25,640 so if Hammond closes us down, it'll all be for nothing. 298 00:11:29,720 --> 00:11:31,599 So what exactly is in this? 299 00:11:31,600 --> 00:11:35,960 Eggs, sugar, cream, real vanilla. 300 00:11:36,840 --> 00:11:38,200 You need nothing else. 301 00:11:39,240 --> 00:11:40,719 This is why we did not make ice cream 302 00:11:40,720 --> 00:11:43,239 in this country until the fifties. 303 00:11:43,240 --> 00:11:44,359 Rationing. 304 00:11:44,360 --> 00:11:45,440 Times were hard. 305 00:11:46,280 --> 00:11:49,519 People like the bentons have no idea how lucky they are. 306 00:11:49,520 --> 00:11:53,359 They think everything modern is right, is good, 307 00:11:53,360 --> 00:11:56,159 that's why they thought they could just breeze in 308 00:11:56,160 --> 00:11:58,479 and take the sights we have sold 309 00:11:58,480 --> 00:12:01,279 ice cream from for over 40 years. 310 00:12:01,280 --> 00:12:04,839 So you decided to teach them a good old fashioned lesson. 311 00:12:04,840 --> 00:12:06,600 I was protecting my livelihood. 312 00:12:07,680 --> 00:12:11,079 I admit that at times things got a little out of hand. 313 00:12:11,080 --> 00:12:12,559 Such as the meeting yesterday. 314 00:12:12,560 --> 00:12:15,519 And for that, I am truly sorry. 315 00:12:15,520 --> 00:12:19,599 But this is all I have to pass to my grandchildren. 316 00:12:19,600 --> 00:12:22,720 If Terence Hammond closes us down, 317 00:12:23,840 --> 00:12:27,400 all that I have worked for all my life will be lost. 318 00:12:28,280 --> 00:12:30,399 These are the stabilisers, guar gum, 319 00:12:30,400 --> 00:12:34,359 locust bean gum, sweeteners, sugar, glucose. 320 00:12:34,360 --> 00:12:35,919 Anything actually from a cow? 321 00:12:35,920 --> 00:12:39,239 Yes, reconstituted skimmed milk and whey solids. 322 00:12:39,240 --> 00:12:40,080 Yummy. 323 00:12:40,081 --> 00:12:42,039 What do you use the rock salt for? 324 00:12:42,040 --> 00:12:45,519 Oh, they put it in the machines, it's a freezing agent. 325 00:12:45,520 --> 00:12:47,039 Did you lose much in the robberies? 326 00:12:47,040 --> 00:12:48,319 Oh yeah, plenty, 327 00:12:48,320 --> 00:12:50,799 there was over 3,000 pounds in one of those vans. 328 00:12:50,800 --> 00:12:53,599 It was a good summer, especially with euro '96 329 00:12:53,600 --> 00:12:56,240 and party in the park and other major events. 330 00:12:57,120 --> 00:12:58,000 Yeah, and the year ended okay, 331 00:12:58,001 --> 00:12:59,679 you didn't have any problem with your licence. 332 00:12:59,680 --> 00:13:03,119 We'd done nothing wrong, the licence reflected that. 333 00:13:03,120 --> 00:13:04,919 It was a travesty. 334 00:13:04,920 --> 00:13:08,239 I had a stroke in '96, the stress, 335 00:13:08,240 --> 00:13:10,359 the worry, it was all too much. 336 00:13:10,360 --> 00:13:11,200 Sorry to hear that. 337 00:13:11,201 --> 00:13:13,559 The bentons weren't, that's what they wanted, 338 00:13:13,560 --> 00:13:15,359 me brought on my knees. 339 00:13:15,360 --> 00:13:18,479 That's why they sent their bandit to do his worst. 340 00:13:18,480 --> 00:13:20,279 The bandit was working for the gennaro's. 341 00:13:20,280 --> 00:13:22,519 It was just their style, intimidation tactics, 342 00:13:22,520 --> 00:13:24,399 but it backfired on them. 343 00:13:24,400 --> 00:13:26,519 You sound pretty sure about that. 344 00:13:26,520 --> 00:13:28,759 Look, silvio goes on about his years of experience 345 00:13:28,760 --> 00:13:29,999 in the business, and they certainly showed 346 00:13:30,000 --> 00:13:32,039 when he sent Rocco out to Rob us. 347 00:13:32,040 --> 00:13:33,639 We were hit on the most profitable days of the year, 348 00:13:33,640 --> 00:13:36,759 not just the hot days, but the bank holiday mondays, 349 00:13:36,760 --> 00:13:40,239 after major sporting events, the big London days out. 350 00:13:40,240 --> 00:13:42,119 Ah, a development lab. 351 00:13:42,120 --> 00:13:44,119 You got some new flavours on the go then? 352 00:13:44,120 --> 00:13:45,840 It's Andy's department, I don't know. 353 00:13:47,600 --> 00:13:48,919 [Brian] It's a very impressive setup 354 00:13:48,920 --> 00:13:50,239 you've got here, Mr. Benton. 355 00:13:50,240 --> 00:13:52,279 Well, we're getting there slowly but surely. 356 00:13:52,280 --> 00:13:53,799 No, it's fantastic. 357 00:13:53,800 --> 00:13:55,519 Hello, what's going on out there? 358 00:13:55,520 --> 00:13:56,360 [Isabella] You're making it worse. 359 00:13:56,361 --> 00:13:58,039 How could it get any worse? 360 00:13:58,040 --> 00:14:00,359 They're putting us out of business, bastardi. 361 00:14:00,360 --> 00:14:03,479 No, no, no, you really don't want to do that, son. 362 00:14:03,480 --> 00:14:04,839 Do you want another night in the Nick? 363 00:14:04,840 --> 00:14:08,119 I can't believe this, you're helping them. 364 00:14:08,120 --> 00:14:09,759 You're helping them put us out of business, 365 00:14:09,760 --> 00:14:11,479 you don't know what they've done. 366 00:14:11,480 --> 00:14:13,279 No, that's what we're here to find out. 367 00:14:13,280 --> 00:14:14,639 Now we're your best bet, 368 00:14:14,640 --> 00:14:16,319 but you're not doing yourself any favours. 369 00:14:16,320 --> 00:14:17,320 He's right, Rocco. 370 00:14:17,321 --> 00:14:19,319 Listen to your sister, she's got brains. 371 00:14:19,320 --> 00:14:21,119 I don't think either of them have got their fair share. 372 00:14:21,120 --> 00:14:22,319 That's enough, Andy. 373 00:14:22,320 --> 00:14:24,359 I don't need you to defend me. 374 00:14:24,360 --> 00:14:25,639 He was at the tower yesterday, 375 00:14:25,640 --> 00:14:28,479 and today I find him at my pitch, outside Tate modern. 376 00:14:28,480 --> 00:14:30,559 He's deliberately provoking me. 377 00:14:30,560 --> 00:14:33,119 But now you're playing into his hands. 378 00:14:33,120 --> 00:14:35,199 Just go somewhere and calm down. 379 00:14:35,200 --> 00:14:36,999 I think that's a very good idea, 380 00:14:37,000 --> 00:14:38,039 can we leave it there lads? 381 00:14:38,040 --> 00:14:43,039 Just get them out of my sight. 382 00:14:43,040 --> 00:14:44,839 Had enough of their silly games anyway. 383 00:14:44,840 --> 00:14:45,959 [Loud slapping] 384 00:14:45,960 --> 00:14:46,760 It's not a game! 385 00:14:46,761 --> 00:14:48,959 Listen you, quit while you're ahead. 386 00:14:48,960 --> 00:14:50,559 Just get out of here, will you? 387 00:14:50,560 --> 00:14:52,759 You're very lucky, he could have pressed charges. 388 00:14:52,760 --> 00:14:54,200 Yeah, with us as witnesses. 389 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 Can I have my bat back? 390 00:14:56,321 --> 00:14:58,479 No, you can't, gobby little sod. 391 00:14:58,480 --> 00:15:00,319 You know, no one knows a half 392 00:15:00,320 --> 00:15:01,840 of what Andy Benton gets up to. 393 00:15:02,680 --> 00:15:05,279 - He's a sly bastard. - [Menacing music] 394 00:15:05,280 --> 00:15:07,639 You try taking a look at where his vans really go, 395 00:15:07,640 --> 00:15:08,760 try taking a look. 396 00:15:10,760 --> 00:15:13,119 Should have got the uniformed lads in, you know. 397 00:15:13,120 --> 00:15:15,039 Nah, didn't do any damage, 398 00:15:15,040 --> 00:15:18,039 and the other lot just want them off the premises. 399 00:15:18,040 --> 00:15:21,199 Matthew Benton's life starts and ends with that factory. 400 00:15:21,200 --> 00:15:25,119 No friends, no bird, all he's interested in is money. 401 00:15:25,120 --> 00:15:26,239 Nothing wrong with that. 402 00:15:26,240 --> 00:15:27,279 Well no, but that depends how far 403 00:15:27,280 --> 00:15:29,479 you're prepared to go to get it. 404 00:15:29,480 --> 00:15:31,399 Look, they started that business up from scratch, 405 00:15:31,400 --> 00:15:34,119 which takes balls, big enough balls, maybe, 406 00:15:34,120 --> 00:15:35,759 to wipe out who's ever in their way. 407 00:15:35,760 --> 00:15:37,559 Well the gennaro's were certainly in the way, 408 00:15:37,560 --> 00:15:40,199 especially when the trading licences were being handed out. 409 00:15:40,200 --> 00:15:42,279 Maybe the bandit was a smear campaign 410 00:15:42,280 --> 00:15:43,879 on behalf of the bentons. 411 00:15:43,880 --> 00:15:47,359 No, Matthew Benton's a businessman, he's a rationalist. 412 00:15:47,360 --> 00:15:49,119 He wouldn't risk everything to set up 413 00:15:49,120 --> 00:15:51,559 the gennaros and then only cock it up. 414 00:15:51,560 --> 00:15:53,719 As soon as Rocco was behind bars, 415 00:15:53,720 --> 00:15:55,759 the bandit conveniently presented them 416 00:15:55,760 --> 00:15:58,119 with an alibi by robbing a gennaro Van. 417 00:15:58,120 --> 00:16:00,159 And Andy Benton was the one who got shot. 418 00:16:00,160 --> 00:16:04,399 Well maybe the Benton robberies were done by a copycat. 419 00:16:04,400 --> 00:16:06,679 The gennaro family were on the back foot, 420 00:16:06,680 --> 00:16:10,359 the robberies were their chance of gaining the upper hand. 421 00:16:10,360 --> 00:16:12,319 You remember what silvio said, Jack. 422 00:16:12,320 --> 00:16:16,320 "The gennaros like doing things the old fashioned way". 423 00:16:18,280 --> 00:16:19,440 Where'd he come from? 424 00:16:20,800 --> 00:16:22,719 [Chuckling] 425 00:16:22,720 --> 00:16:24,319 I'm sorry I'm a bit late. 426 00:16:24,320 --> 00:16:26,080 That's all right, I'm used to it. 427 00:16:27,040 --> 00:16:28,319 Do you want a glass of wine? 428 00:16:28,320 --> 00:16:29,800 Yeah, that sounds nice. 429 00:16:31,960 --> 00:16:34,359 So, why have you called this meeting? 430 00:16:34,360 --> 00:16:37,559 Not that it's not lovely to see you, of course. 431 00:16:37,560 --> 00:16:38,560 Cheers. 432 00:16:40,080 --> 00:16:42,720 It's Caitlin, I want you to have a word. 433 00:16:43,640 --> 00:16:44,799 About what? 434 00:16:44,800 --> 00:16:46,800 About her addiction to her duvet. 435 00:16:47,800 --> 00:16:49,239 [Chuckling] 436 00:16:49,240 --> 00:16:52,039 I know we agreed on her taking a year out 437 00:16:52,040 --> 00:16:53,679 before she went to university, 438 00:16:53,680 --> 00:16:56,080 but the idea was for her to get a job. 439 00:16:57,160 --> 00:16:59,199 She's probably considering her options. 440 00:16:59,200 --> 00:17:00,519 Well, you know, she's going to have to 441 00:17:00,520 --> 00:17:02,079 find somewhere else to consider them, 442 00:17:02,080 --> 00:17:05,119 because I am sick of her being under my feet. 443 00:17:05,120 --> 00:17:08,079 I've told her that unless she bucks up her ideas, 444 00:17:08,080 --> 00:17:09,879 I'm sending her to live with you. 445 00:17:09,880 --> 00:17:12,279 Whoa, whoa, whoa, hang on, hang on. 446 00:17:12,280 --> 00:17:14,159 Well, she is daddy's little girl. 447 00:17:14,160 --> 00:17:15,400 Yeah, I'll talk to her. 448 00:17:17,680 --> 00:17:18,720 Go on then. 449 00:17:19,920 --> 00:17:20,999 What, now? 450 00:17:21,000 --> 00:17:21,840 [Music playing] 451 00:17:21,841 --> 00:17:23,440 Your mum wants me to have a word. 452 00:17:25,000 --> 00:17:26,359 Hello? 453 00:17:26,360 --> 00:17:28,520 Excuse me, your dad's talking. 454 00:17:31,600 --> 00:17:32,799 Don't you get scared? 455 00:17:32,800 --> 00:17:33,680 Of what? 456 00:17:33,681 --> 00:17:36,919 Catching swine fever, it's like a bleeding pigsty in here. 457 00:17:36,920 --> 00:17:37,760 [Sighing] 458 00:17:37,761 --> 00:17:39,159 What do you want? 459 00:17:39,160 --> 00:17:41,239 To talk about your future. 460 00:17:41,240 --> 00:17:42,080 What about it? 461 00:17:42,081 --> 00:17:44,079 Well at the moment, you haven't got one. 462 00:17:44,080 --> 00:17:45,639 What's that supposed to mean? 463 00:17:45,640 --> 00:17:47,600 It means you've had your year out, 464 00:17:48,760 --> 00:17:50,359 now it's time to get off your ass and do some graft. 465 00:17:50,360 --> 00:17:52,119 So I'm taking you in hand. 466 00:17:52,120 --> 00:17:54,559 First thing is university. 467 00:17:54,560 --> 00:17:55,719 I don't know how you've got the nerve, 468 00:17:55,720 --> 00:17:57,239 telling me what to do. 469 00:17:57,240 --> 00:17:58,999 You haven't got the first idea about my life, 470 00:17:59,000 --> 00:18:00,519 the pressures I'm under. 471 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 Pressure? 472 00:18:02,520 --> 00:18:04,159 Give me a break. 473 00:18:04,160 --> 00:18:05,439 The decisions you're asking me to make 474 00:18:05,440 --> 00:18:07,399 could affect me for the rest of my life. 475 00:18:07,400 --> 00:18:09,839 That doesn't mean you can put them off indefinitely. 476 00:18:09,840 --> 00:18:12,319 Look, I don't want you to make the same mistakes I made. 477 00:18:12,320 --> 00:18:14,479 Neither do I, believe me. 478 00:18:14,480 --> 00:18:16,479 What do you mean by that? 479 00:18:16,480 --> 00:18:17,799 Nothing. 480 00:18:17,800 --> 00:18:22,159 I did all right, got a good job, a bit of self respect. 481 00:18:22,160 --> 00:18:23,399 Three failed marriages. 482 00:18:23,400 --> 00:18:26,719 And three ex-wives who are now my friends, 483 00:18:26,720 --> 00:18:30,239 a gorgeous grandson, two beautiful daughters 484 00:18:30,240 --> 00:18:32,119 and an ungrateful little cow. 485 00:18:32,120 --> 00:18:34,119 But let's forget about her for a minute. 486 00:18:34,120 --> 00:18:36,879 So I don't need to go to university. 487 00:18:36,880 --> 00:18:38,519 How'd you make that out? 488 00:18:38,520 --> 00:18:39,799 Well like you said, you didn't go 489 00:18:39,800 --> 00:18:41,599 and you've done all right. 490 00:18:41,600 --> 00:18:43,999 Might as well put the money to better use. 491 00:18:44,000 --> 00:18:47,119 Now what I really need is a car. 492 00:18:47,120 --> 00:18:48,999 [Car horn blaring] 493 00:18:49,000 --> 00:18:49,840 Morning. 494 00:18:49,840 --> 00:18:50,640 [Jack] Morning. 495 00:18:50,641 --> 00:18:51,840 [Brian] Morning, Sandra. 496 00:18:53,840 --> 00:18:56,159 Work of art, very nice, Jack. 497 00:18:56,160 --> 00:18:58,879 Thank you, I still have my uses. 498 00:18:58,880 --> 00:19:00,159 What's it mean? 499 00:19:00,160 --> 00:19:01,439 Well, it's the dates of the robberies, 500 00:19:01,440 --> 00:19:04,319 the location of the Van and the amount taken. 501 00:19:04,320 --> 00:19:05,120 Morning all. 502 00:19:05,121 --> 00:19:08,280 Morning, look at what Jack's done, very pretty. 503 00:19:09,280 --> 00:19:10,280 Oh yeah, smashing. 504 00:19:13,320 --> 00:19:14,599 You sure you've got these dates right? 505 00:19:14,600 --> 00:19:16,440 Well why wouldn't I? 506 00:19:17,400 --> 00:19:18,840 3rd of July, wimbledon? 507 00:19:19,800 --> 00:19:21,759 The bentons are lying. 508 00:19:21,760 --> 00:19:24,879 3rd of July, wimbledon, the bandit stopped Andy on the way 509 00:19:24,880 --> 00:19:28,719 back from wimbledon and grabbed nearly 2,000 pounds. 510 00:19:28,720 --> 00:19:31,079 Rubbish, there is no way he could have sold 511 00:19:31,080 --> 00:19:33,599 two grands worth of ice cream on that particular day. 512 00:19:33,600 --> 00:19:35,599 Well, no, cause you eat strawberries and cream 513 00:19:35,600 --> 00:19:36,440 at wimbledon. 514 00:19:36,441 --> 00:19:40,599 No, not just that, on the 3rd of July, cliff Richard 515 00:19:40,600 --> 00:19:43,999 entertained the centre court because it was pissing down. 516 00:19:44,000 --> 00:19:45,039 The covers were up and down 517 00:19:45,040 --> 00:19:46,679 like a whore's draws on Friday night, 518 00:19:46,680 --> 00:19:48,119 while he murdered "living doll". 519 00:19:48,120 --> 00:19:49,279 Are you sure? 520 00:19:49,280 --> 00:19:52,079 Yeah, he's right, most of the top seeds went out that day. 521 00:19:52,080 --> 00:19:52,920 I knew that. 522 00:19:52,921 --> 00:19:55,239 Well, Sampras was knocked out by krajicek, 523 00:19:55,240 --> 00:19:56,399 - who went on to win. - That's right. 524 00:19:56,400 --> 00:19:58,119 Yeah, Sampras lost his concentration 525 00:19:58,120 --> 00:20:00,199 because of that muppet, cliff. 526 00:20:00,200 --> 00:20:02,119 Bachelor boy, my arse. 527 00:20:02,120 --> 00:20:03,959 So what are you saying? 528 00:20:03,960 --> 00:20:06,319 Well, we've caught the bentons in a lie. 529 00:20:06,320 --> 00:20:08,799 Makes you wonder how many other fibs they're telling. 530 00:20:08,800 --> 00:20:09,640 [Telephone ringing] 531 00:20:09,641 --> 00:20:10,959 And most of Rocco's alibis check. 532 00:20:10,960 --> 00:20:12,799 He must've been at home watching the television 533 00:20:12,800 --> 00:20:14,839 on those previous dates, because Italy 534 00:20:14,840 --> 00:20:16,679 was playing their euro '96 fixtures. 535 00:20:16,680 --> 00:20:18,639 Well, no good Italian boy's gonna miss that. 536 00:20:18,640 --> 00:20:20,199 Well, it's very good thinking, Gerry, 537 00:20:20,200 --> 00:20:22,439 but but I'm not quite sure where it gets us. 538 00:20:22,440 --> 00:20:26,079 Well, Rocco said we ought to take a butchers 539 00:20:26,080 --> 00:20:28,319 at where the bentons' vans really go. 540 00:20:28,320 --> 00:20:30,359 Sandra, fancy a trip out? 541 00:20:30,360 --> 00:20:32,199 Ballistics have called about the gun. 542 00:20:32,200 --> 00:20:34,399 Okay. 543 00:20:34,400 --> 00:20:35,400 Ta-ra. 544 00:20:38,880 --> 00:20:40,159 I knew that. 545 00:20:40,160 --> 00:20:43,160 [Gentle funk music] 546 00:20:59,680 --> 00:21:01,799 All these weapons have been recovered 547 00:21:01,800 --> 00:21:03,000 from armed robberies. 548 00:21:04,000 --> 00:21:04,840 May I? 549 00:21:04,840 --> 00:21:05,840 Please. 550 00:21:11,120 --> 00:21:13,039 While since I've seen one of those. 551 00:21:13,040 --> 00:21:15,799 No need to be armed in the old team unit then, hey? 552 00:21:15,800 --> 00:21:18,079 Well, we have our moments, don't we? 553 00:21:18,080 --> 00:21:19,080 Certainly do. 554 00:21:19,920 --> 00:21:23,479 Anyway, the ballistics report from our crime 555 00:21:23,480 --> 00:21:26,239 determined that the gun used was a small calibre. 556 00:21:26,240 --> 00:21:28,879 Yes, I took a look at the details you sent through. 557 00:21:28,880 --> 00:21:31,759 From eyewitness descriptions, I think the bandit 558 00:21:31,760 --> 00:21:33,960 was carrying a competition pistol, 559 00:21:35,280 --> 00:21:38,400 something like this. 560 00:21:39,920 --> 00:21:42,239 Not a usual choice of gun for an armed robber, is it? 561 00:21:42,240 --> 00:21:43,040 No. 562 00:21:43,041 --> 00:21:44,439 Do you want to try it? 563 00:21:44,440 --> 00:21:45,960 Go on, spoil yourself. 564 00:21:47,440 --> 00:21:50,440 [Gentle funk music] 565 00:21:53,200 --> 00:21:57,079 Where the bloody hell do you think you're going? 566 00:21:57,080 --> 00:22:00,000 [Mysterious music] 567 00:22:22,280 --> 00:22:25,520 [Loud gunshots firing] 568 00:22:34,680 --> 00:22:37,600 [Machine whirring] 569 00:22:39,520 --> 00:22:41,519 [Brian] Not bad. 570 00:22:41,520 --> 00:22:42,440 Nice gun. 571 00:22:42,441 --> 00:22:43,839 You can keep your glocks and your walthers, 572 00:22:43,840 --> 00:22:45,359 I'd always buy Italian. 573 00:22:45,360 --> 00:22:46,360 Italian? 574 00:22:47,160 --> 00:22:49,519 They're brilliant gunsmiths. 575 00:22:49,520 --> 00:22:52,439 Beretta, perazzi, gennaro. 576 00:22:52,440 --> 00:22:53,719 Gennaro? 577 00:22:53,720 --> 00:22:54,560 [Funk music] 578 00:22:54,561 --> 00:22:55,759 Who are you going to sell ice cream 579 00:22:55,760 --> 00:22:57,160 to at this time time of day? 580 00:23:04,200 --> 00:23:05,600 Now you're gonna get mugged. 581 00:23:16,360 --> 00:23:18,999 The family business has never been a secret. 582 00:23:19,000 --> 00:23:22,399 The gennaros made the finest guns in Europe, 583 00:23:22,400 --> 00:23:24,279 accurate, light in the hand- 584 00:23:24,280 --> 00:23:25,999 then you made ice cream. 585 00:23:26,000 --> 00:23:27,839 Also the finest. 586 00:23:27,840 --> 00:23:30,959 My father made guns for Mussolini. 587 00:23:30,960 --> 00:23:32,959 Then the war went against him 588 00:23:32,960 --> 00:23:35,199 and the gennaros were hunted like dogs. 589 00:23:35,200 --> 00:23:36,999 This is why my mother brought me to england, 590 00:23:37,000 --> 00:23:40,279 but even here we were regarded with suspicion. 591 00:23:40,280 --> 00:23:42,159 It was made very clear to my mother that there was 592 00:23:42,160 --> 00:23:46,639 no way we would be licenced to be gunsmiths again. 593 00:23:46,640 --> 00:23:49,600 When rationing ended, we started the gelateria. 594 00:23:51,320 --> 00:23:53,119 Did your interest in guns continue? 595 00:23:53,120 --> 00:23:57,079 Of course, we brought some of my father's finest guns 596 00:23:57,080 --> 00:23:59,359 with us to england, but they were not for shooting. 597 00:23:59,360 --> 00:24:01,999 I own several sporting pistols. 598 00:24:02,000 --> 00:24:03,879 So you shot competitively? 599 00:24:03,880 --> 00:24:05,319 If you can call it that. 600 00:24:05,320 --> 00:24:07,839 You British are not good shots. 601 00:24:07,840 --> 00:24:10,279 I think that is the real reason 602 00:24:10,280 --> 00:24:13,559 your nanny state banned guns. 603 00:24:13,560 --> 00:24:15,279 Did you hand yours in? 604 00:24:15,280 --> 00:24:16,920 Like a good little citizen? 605 00:24:17,800 --> 00:24:18,800 Of course. 606 00:24:22,320 --> 00:24:24,920 [Gentle music] 607 00:24:25,920 --> 00:24:28,639 [Bell ringing] 608 00:24:28,640 --> 00:24:31,079 Sorry folks, they're closed. 609 00:24:31,080 --> 00:24:34,000 [Children whining] 610 00:24:36,880 --> 00:24:38,799 More custom we've lost, thanks to the bentons. 611 00:24:38,800 --> 00:24:40,919 Well, thank your grandad, 612 00:24:40,920 --> 00:24:41,999 if he'd mentioned the guns earlier- 613 00:24:42,000 --> 00:24:43,679 of course he didn't, 614 00:24:43,680 --> 00:24:46,559 nona doesn't do anything to make anybody's life easier. 615 00:24:46,560 --> 00:24:47,599 Here. 616 00:24:47,600 --> 00:24:48,400 What's that? 617 00:24:48,401 --> 00:24:50,919 The receipt from when we handed in the guns. 618 00:24:50,920 --> 00:24:51,720 We? 619 00:24:51,721 --> 00:24:53,239 Rocco and I saw to it. 620 00:24:53,240 --> 00:24:54,839 They were the only things that nona's mother 621 00:24:54,840 --> 00:24:57,320 brought with her from Italy, he was heartbroken. 622 00:24:58,440 --> 00:25:00,119 Is that why you painted this, 623 00:25:00,120 --> 00:25:01,680 remind them of the old country? 624 00:25:02,640 --> 00:25:04,479 How did you know? 625 00:25:04,480 --> 00:25:06,120 You've signed it "I.G". 626 00:25:07,360 --> 00:25:09,560 Oh, it's a beautiful city, is venice. 627 00:25:11,800 --> 00:25:13,919 You've got quite an eye for detail. 628 00:25:13,920 --> 00:25:14,920 Thanks. 629 00:25:16,680 --> 00:25:18,399 Any chance of a word with your brother? 630 00:25:18,400 --> 00:25:20,879 No, he's working, school trip day 631 00:25:20,880 --> 00:25:22,199 at the natural history museum. 632 00:25:22,200 --> 00:25:24,719 Oh nice, do you never fancy a day on the Van? 633 00:25:24,720 --> 00:25:27,679 I used to have my own pitch by tower bridge. 634 00:25:27,680 --> 00:25:30,799 Bentons have got all the riverside spots now, have they? 635 00:25:30,800 --> 00:25:33,999 Matthew Benton forced me off mine, personally. 636 00:25:34,000 --> 00:25:35,159 Now, can you tell me how long they're 637 00:25:35,160 --> 00:25:36,679 going to be keeping my grandfather? 638 00:25:36,680 --> 00:25:38,240 He's not so good at the moment. 639 00:25:39,080 --> 00:25:40,639 He gives as good as he gets. 640 00:25:40,640 --> 00:25:42,919 Tell your men don't show weakness. 641 00:25:42,920 --> 00:25:44,839 Nona wouldn't admit it, but it was the bandit 642 00:25:44,840 --> 00:25:46,359 that caused his stroke. 643 00:25:46,360 --> 00:25:48,039 It was already a hard summer, 644 00:25:48,040 --> 00:25:50,079 the bentons had halved our profits, 645 00:25:50,080 --> 00:25:52,759 then the robberies, then Rocco being arrested, 646 00:25:52,760 --> 00:25:54,160 it was just all too much. 647 00:25:55,000 --> 00:25:57,759 I came into the shop and found him on the floor. 648 00:25:57,760 --> 00:25:59,399 He was in hospital for a month. 649 00:25:59,400 --> 00:26:01,879 You've been looking after him ever since? 650 00:26:01,880 --> 00:26:03,080 I'm his granddaughter. 651 00:26:06,120 --> 00:26:08,239 Oh, Brian's got the gennaro receipt 652 00:26:08,240 --> 00:26:10,319 for handing in the guns. 653 00:26:10,320 --> 00:26:13,399 So why didn't he give it to me in the first place? 654 00:26:13,400 --> 00:26:14,799 That bloody family specialise in 655 00:26:14,800 --> 00:26:16,319 being a pain in the arse. 656 00:26:16,320 --> 00:26:20,959 Sandra, have you ever had a result from an e-fit? 657 00:26:20,960 --> 00:26:21,840 Yeah, a couple of times, 658 00:26:21,841 --> 00:26:23,159 but I always take it with a pinch of salt, 659 00:26:23,160 --> 00:26:24,000 they're usually rubbish. 660 00:26:24,001 --> 00:26:25,799 I know what you mean. 661 00:26:25,800 --> 00:26:27,639 Well that receipt won't make any difference. 662 00:26:27,640 --> 00:26:29,839 The gennaros waited until the last day of the amnesty 663 00:26:29,840 --> 00:26:33,279 before they handed their guns in, 16th of October, 664 00:26:33,280 --> 00:26:35,479 and the last robbery was in August. 665 00:26:35,480 --> 00:26:37,359 He was a member of a gun club, wasn't he? 666 00:26:37,360 --> 00:26:38,200 Perhaps you should check that out 667 00:26:38,201 --> 00:26:40,119 and see if it throws up anything interesting. 668 00:26:40,120 --> 00:26:44,199 Yeah, you know, I can't believe I'm saying this, 669 00:26:44,200 --> 00:26:46,960 but I think silvio has become our prime suspect. 670 00:26:48,160 --> 00:26:49,399 No he hasn't. 671 00:26:49,400 --> 00:26:51,039 He had the weapon, and the motive, 672 00:26:51,040 --> 00:26:53,279 and access to his grandson's motorbike. 673 00:26:53,280 --> 00:26:56,199 Yeah, right, hell's pensioners, born to be mild. 674 00:26:56,200 --> 00:26:58,279 Come on, Jack, he can barely stand. 675 00:26:58,280 --> 00:26:59,919 Because he's had a stroke, 676 00:26:59,920 --> 00:27:02,719 and as soon as he went into hospital, the robberies stopped. 677 00:27:02,720 --> 00:27:06,479 He's bloody-minded enough, and it was 10 years ago. 678 00:27:06,480 --> 00:27:07,639 So he would have been... 679 00:27:07,640 --> 00:27:09,000 Same age as I am now. 680 00:27:10,160 --> 00:27:12,799 Like I said, just don't buy it. 681 00:27:12,800 --> 00:27:15,999 [Funky music] 682 00:27:16,000 --> 00:27:17,999 [Brian] I followed the recipe to the letter, 683 00:27:18,000 --> 00:27:20,559 who writes these recipes anyway? 684 00:27:20,560 --> 00:27:22,599 Well I'm telling you, they got this one wrong. 685 00:27:22,600 --> 00:27:24,680 Hello, Jack caught you as well, has he? 686 00:27:25,760 --> 00:27:27,159 Bloody freezing, what's it all about? 687 00:27:27,160 --> 00:27:28,719 No idea. 688 00:27:28,720 --> 00:27:29,759 [Tyres screeching] 689 00:27:29,760 --> 00:27:31,719 Christ! 690 00:27:31,720 --> 00:27:33,399 Oi, you mind that car! 691 00:27:33,400 --> 00:27:36,919 It's a car park, not a race track. 692 00:27:36,920 --> 00:27:39,359 Bloody hell, he's coming right for us. 693 00:27:39,360 --> 00:27:41,959 Hold on, hold on, oi, what the bloody hell 694 00:27:41,960 --> 00:27:43,599 do you think you're playing at, stupid sod? 695 00:27:43,600 --> 00:27:45,799 You picked a really good place to burn rubber, 696 00:27:45,800 --> 00:27:47,839 you pillock, this is a cop shop. 697 00:27:47,840 --> 00:27:49,519 And we're cops. 698 00:27:49,520 --> 00:27:50,600 And So am I. 699 00:27:52,000 --> 00:27:54,279 You see, us oldies are capable 700 00:27:54,280 --> 00:27:56,319 of doing more than just playing bingo. 701 00:27:56,320 --> 00:27:58,879 Bit of a leap from two little ducks to armed robbery. 702 00:27:58,880 --> 00:28:00,479 Not for the man like silvio. 703 00:28:00,480 --> 00:28:03,720 He was doing what he had to do to save his family business, 704 00:28:04,720 --> 00:28:05,999 and you totally disregarded him. 705 00:28:06,000 --> 00:28:09,439 All I'm saying is don't consign a man to the scrapheap 706 00:28:09,440 --> 00:28:10,839 just because he's getting on, 707 00:28:10,840 --> 00:28:13,519 and Brian, how many times have I got to tell you, 708 00:28:13,520 --> 00:28:14,959 don't play with your food. 709 00:28:14,960 --> 00:28:15,800 Where are you going? 710 00:28:15,801 --> 00:28:17,759 You can were conspicuous by your absence yesterday. 711 00:28:17,760 --> 00:28:19,079 You know how it is. 712 00:28:19,080 --> 00:28:20,359 No, I don't, enlighten me. 713 00:28:20,360 --> 00:28:22,959 I'm pursuing certain lines of inquiry. 714 00:28:22,960 --> 00:28:24,439 Oh yeah, what lines? 715 00:28:24,440 --> 00:28:26,200 Ah, the usual ones, see ya. 716 00:28:28,560 --> 00:28:30,639 Bloody sandwich is Clay cold now. 717 00:28:30,640 --> 00:28:31,480 [Sandra] Clay cold? 718 00:28:31,481 --> 00:28:33,599 [Brian] Cold as Clay, you know. 719 00:28:33,600 --> 00:28:34,639 [Jack wincing] 720 00:28:34,640 --> 00:28:35,440 [Gentle funky music] 721 00:28:35,441 --> 00:28:38,520 [Teenagers shouting] 722 00:28:55,040 --> 00:28:58,439 Oi, you can't park there, I'm sweeping. 723 00:28:58,440 --> 00:28:59,320 Yeah all right, I'll move in a minute, 724 00:28:59,321 --> 00:29:00,759 could you get out of the way? 725 00:29:00,760 --> 00:29:02,239 Could you move please? 726 00:29:02,240 --> 00:29:03,240 Thank you. 727 00:29:04,560 --> 00:29:05,560 Bollocks! 728 00:29:07,920 --> 00:29:09,439 Just been speaking to the secretary 729 00:29:09,440 --> 00:29:12,599 of silvio's old gun club, he remembers him very well, 730 00:29:12,600 --> 00:29:14,479 he's as a total pain in the arse. 731 00:29:14,480 --> 00:29:15,679 How surprising. 732 00:29:15,680 --> 00:29:17,079 Not really, but this is, 733 00:29:17,080 --> 00:29:19,079 the gennaro's had a family membership. 734 00:29:19,080 --> 00:29:21,839 So Rocco did have access to the guns. 735 00:29:21,840 --> 00:29:24,159 So two generations with weapons, 736 00:29:24,160 --> 00:29:26,119 motorbikes and with a killer motive. 737 00:29:26,120 --> 00:29:27,439 And while Rocco was arrested, 738 00:29:27,440 --> 00:29:29,039 silvio could have done the next robbery 739 00:29:29,040 --> 00:29:30,480 to provide him with an alibi. 740 00:29:31,640 --> 00:29:33,879 The gennaro boys have a lot of questions to answer. 741 00:29:33,880 --> 00:29:35,879 I say we go back to the ice cream parlour. 742 00:29:35,880 --> 00:29:36,919 Yep. 743 00:29:36,920 --> 00:29:39,119 We've just had a call, silvio gennaro's just been 744 00:29:39,120 --> 00:29:41,119 taken to hospital with a broken hip, 745 00:29:41,120 --> 00:29:43,440 incurred whilst attacking Terence Hammond. 746 00:29:46,560 --> 00:29:48,919 [Knocking] 747 00:29:48,920 --> 00:29:51,679 Brian Lane, Jack halford, ucos. 748 00:29:51,680 --> 00:29:52,879 What are you here for? 749 00:29:52,880 --> 00:29:54,799 Mr. Gennaro's under arrest. 750 00:29:54,800 --> 00:29:56,759 Well he's not going anywhere at the moment, is he? 751 00:29:56,760 --> 00:29:58,599 Why don't you give us a couple minutes, hey? 752 00:29:58,600 --> 00:30:00,719 Go on, go and get yourself a cup of tea. 753 00:30:00,720 --> 00:30:02,599 Okay, sure. 754 00:30:02,600 --> 00:30:04,599 You've been in the wars. 755 00:30:04,600 --> 00:30:06,239 War is the right word for it. 756 00:30:06,240 --> 00:30:08,439 Would you like to tell us what happened? 757 00:30:08,440 --> 00:30:11,519 Mr. Hammond paid of one of his little visits. 758 00:30:11,520 --> 00:30:13,959 He took great delight in telling me that 759 00:30:13,960 --> 00:30:17,480 all my street vendor licences were being revoked. 760 00:30:18,520 --> 00:30:21,759 I tried to make him see what he was doing to us, 761 00:30:21,760 --> 00:30:24,439 to my family, but did he care? 762 00:30:24,440 --> 00:30:26,959 Just wouldn't listen to anything we said. 763 00:30:26,960 --> 00:30:29,199 So I made him listen. 764 00:30:29,200 --> 00:30:33,359 He went berzerk, set about me with his walking stick. 765 00:30:33,360 --> 00:30:36,079 Yeah, well I'd call that a serious assault. 766 00:30:36,080 --> 00:30:38,919 Mr. Hammond's visit to the gennaro's this morning 767 00:30:38,920 --> 00:30:42,519 arose out of serious allegations made by Matthew Benton. 768 00:30:42,520 --> 00:30:43,879 Allegations regarding Rocco's 769 00:30:43,880 --> 00:30:46,399 baseball bat assault on his brother, 770 00:30:46,400 --> 00:30:49,040 as witnessed by two of your colleagues, I understand. 771 00:30:50,160 --> 00:30:52,799 Now when were you going to mention that? 772 00:30:52,800 --> 00:30:54,600 It was all going to be in my report, sir. 773 00:30:58,640 --> 00:31:01,439 I've got a message that the boss required my presence, 774 00:31:01,440 --> 00:31:03,119 should I be worried? 775 00:31:03,120 --> 00:31:05,119 She knows about Rocco. 776 00:31:05,120 --> 00:31:06,759 [Gerry] What about him? 777 00:31:06,760 --> 00:31:08,559 His Joe DiMaggio act. 778 00:31:08,560 --> 00:31:11,039 Oh, not now, not yet. 779 00:31:11,040 --> 00:31:13,919 What's going on, where have you been all day? 780 00:31:13,920 --> 00:31:17,079 Listen, you were on the drug squad, weren't you? 781 00:31:17,080 --> 00:31:18,639 For my sins. 782 00:31:18,640 --> 00:31:20,239 Well that story about dealing 783 00:31:20,240 --> 00:31:22,439 out the back of ice cream vans- 784 00:31:22,440 --> 00:31:25,279 urban myth, that started in Glasgow. 785 00:31:25,280 --> 00:31:26,719 There were no convictions. 786 00:31:26,720 --> 00:31:28,119 Right. 787 00:31:28,120 --> 00:31:29,239 Why, what you thinking? 788 00:31:29,240 --> 00:31:30,799 Well, it's nothing I can prove, 789 00:31:30,800 --> 00:31:32,960 but I thought I saw something. 790 00:31:34,320 --> 00:31:37,280 I think the bentons might be selling more than 99s. 791 00:31:38,120 --> 00:31:39,040 The bentons? 792 00:31:39,041 --> 00:31:40,639 That's interesting. 793 00:31:40,640 --> 00:31:41,640 Is it? 794 00:31:42,520 --> 00:31:45,759 Yeah, leave it with me, I'll see you in the morning. 795 00:31:45,760 --> 00:31:47,999 If I were you, I'd make myself scarce. 796 00:31:48,000 --> 00:31:49,919 If madam catches you... 797 00:31:49,920 --> 00:31:51,160 Yeah, consider me gone. 798 00:31:52,160 --> 00:31:53,160 Ta-ra. 799 00:31:55,480 --> 00:31:57,839 Well, Mr. Benton must be running late. 800 00:31:57,840 --> 00:32:00,080 It's all right, love, I'll just wait here for him. 801 00:32:03,320 --> 00:32:06,640 [Energetic piano music] 802 00:32:10,760 --> 00:32:12,639 Stock orders, stock orders. 803 00:32:12,640 --> 00:32:15,399 Tidy computer needs a tidy mind, I like it. 804 00:32:15,400 --> 00:32:16,560 We have the technology. 805 00:32:18,320 --> 00:32:20,800 Let's see what we can do here. 806 00:32:24,760 --> 00:32:25,640 [Secretary] I'm sorry, Mr. Benton, 807 00:32:25,641 --> 00:32:28,039 there's a Brian Lane waiting in your office. 808 00:32:28,040 --> 00:32:31,120 And what did he say that he wanted? 809 00:32:33,280 --> 00:32:35,839 Sorry, I didn't realise that we had an appointment. 810 00:32:35,840 --> 00:32:37,319 How can I help? 811 00:32:37,320 --> 00:32:41,199 Peanut butter choc fudge swirl, fantastic. 812 00:32:41,200 --> 00:32:42,879 Yeah, it's a big seller. 813 00:32:42,880 --> 00:32:44,519 Is this one of Andy's creations? 814 00:32:44,520 --> 00:32:45,440 [Matthew] No. 815 00:32:45,441 --> 00:32:46,639 So which are his flavours? 816 00:32:46,640 --> 00:32:47,640 None of them. 817 00:32:48,640 --> 00:32:50,399 If you wanted free samples, I'm sure that I can- 818 00:32:50,400 --> 00:32:52,359 you know, I was just wondering why you changed your mind. 819 00:32:52,360 --> 00:32:53,320 About what? 820 00:32:53,321 --> 00:32:55,679 About shopping Rocco gennaro. 821 00:32:55,680 --> 00:32:57,439 Oh, well, when an opportunity lands in your lap, 822 00:32:57,440 --> 00:32:58,639 -you've got to- -opportunity? 823 00:32:58,640 --> 00:33:01,599 Yeah, Rocco and Isabella, handed themselves on a plate. 824 00:33:01,600 --> 00:33:02,759 If the shoe had been on the other foot, 825 00:33:02,760 --> 00:33:04,719 they'd have been the first round to Hammond's office. 826 00:33:04,720 --> 00:33:06,159 I do have a business to defend. 827 00:33:06,160 --> 00:33:07,799 And here's me thinking you spoke out 828 00:33:07,800 --> 00:33:08,879 because you didn't want your brother 829 00:33:08,880 --> 00:33:10,440 being threatened by a lunatic. 830 00:33:12,360 --> 00:33:14,799 Oh, that's nice, tower bridge. 831 00:33:14,800 --> 00:33:17,839 Look at the detail in that, did you do that? 832 00:33:17,840 --> 00:33:19,399 No, I don't have the time or the Patience, 833 00:33:19,400 --> 00:33:20,679 it was a present. 834 00:33:20,680 --> 00:33:22,479 Was there anything else that you wanted? 835 00:33:22,480 --> 00:33:23,800 No, no, that was all. 836 00:33:27,400 --> 00:33:32,919 Peanut butter fudge choc swirl. 837 00:33:32,920 --> 00:33:35,720 [Brian chuckling] 838 00:33:41,400 --> 00:33:42,280 Brian, no, you're- 839 00:33:42,281 --> 00:33:45,279 now, before you start, Esther, this is for work. 840 00:33:45,280 --> 00:33:46,200 Brian, I don't want you- 841 00:33:46,201 --> 00:33:49,319 I am not prepared to say anything else at this point. 842 00:33:49,320 --> 00:33:51,399 -If you try to do- -leave me be. 843 00:33:51,400 --> 00:33:53,479 Thank you, thank you, very sorry. 844 00:33:53,480 --> 00:33:56,040 [Gentle music] 845 00:34:04,720 --> 00:34:07,640 [Bottles clicking] 846 00:34:11,520 --> 00:34:14,119 Esther, love? 847 00:34:14,120 --> 00:34:15,120 Drugs? 848 00:34:15,880 --> 00:34:17,799 If I'd had known that's what you wanted to talk to me about- 849 00:34:17,800 --> 00:34:18,720 listen to me. 850 00:34:18,721 --> 00:34:21,919 I know all the facts, just say no. 851 00:34:21,920 --> 00:34:23,999 I promise I've never taken drugs, 852 00:34:24,000 --> 00:34:27,799 not even a spliff, if that's what they call it. 853 00:34:27,800 --> 00:34:30,799 Caitlin, I need you to score for me. 854 00:34:30,800 --> 00:34:33,039 Yeah right, I'm gonna fall for that. 855 00:34:33,040 --> 00:34:34,639 No, really. 856 00:34:34,640 --> 00:34:37,279 What do you want me to score, Viagra? 857 00:34:37,280 --> 00:34:38,479 Why would you think I need that? 858 00:34:38,480 --> 00:34:40,039 It's not that big a leap. 859 00:34:40,040 --> 00:34:41,040 It bloody well is. 860 00:34:42,000 --> 00:34:44,639 Anyway, it's for a case. 861 00:34:44,640 --> 00:34:45,520 Police work? 862 00:34:45,521 --> 00:34:47,759 [Gerry] Yeah, investigating a drugs ring. 863 00:34:47,760 --> 00:34:48,879 Cool. 864 00:34:48,880 --> 00:34:49,720 Is it? 865 00:34:49,720 --> 00:34:50,560 Don't get carried away, 866 00:34:50,561 --> 00:34:52,439 your job's the only thing cool about you. 867 00:34:52,440 --> 00:34:54,839 Oh please, Caitlin, if he can't say anything nice- 868 00:34:54,840 --> 00:34:57,319 no, I can't, so when do we go undercover? 869 00:34:57,320 --> 00:34:58,640 Who's the perp? 870 00:34:59,760 --> 00:35:01,479 [Gerry chuckling] 871 00:35:01,480 --> 00:35:03,479 [Rattling] 872 00:35:03,480 --> 00:35:05,920 You are being careful out there, aren't you? 873 00:35:10,840 --> 00:35:15,079 [Loud explosion booming] 874 00:35:15,080 --> 00:35:18,959 Esther, love, need some help in here. 875 00:35:18,960 --> 00:35:21,519 [Gentle funky music] 876 00:35:21,520 --> 00:35:23,439 Who buys ice cream at this time of the morning? 877 00:35:23,440 --> 00:35:27,399 So, this is where the sting is going down. 878 00:35:27,400 --> 00:35:29,919 I should have worn something a bit more urban, blended in. 879 00:35:29,920 --> 00:35:31,799 No, I don't want you blending in, 880 00:35:31,800 --> 00:35:33,799 I want to be able to see you at all times. 881 00:35:33,800 --> 00:35:35,719 Just do the deal and get straight back, all right. 882 00:35:35,720 --> 00:35:37,199 Got you. 883 00:35:37,200 --> 00:35:39,439 And if you feel at all worried, just wave at me. 884 00:35:39,440 --> 00:35:42,759 If he even looks at you funny he'll have me to deal with. 885 00:35:42,760 --> 00:35:45,159 But you'll blow my cover. 886 00:35:45,160 --> 00:35:48,360 You haven't got a cover, just in and out, no heroics. 887 00:35:50,320 --> 00:35:51,519 Well? 888 00:35:51,520 --> 00:35:52,999 He's not just gonna give me a free sample, 889 00:35:53,000 --> 00:35:54,599 I need some money, dad. 890 00:35:54,600 --> 00:35:55,839 If I had a quid for every time I'd heard that, 891 00:35:55,840 --> 00:35:56,880 I'd still be skint. 892 00:35:57,960 --> 00:35:59,079 There you go. 893 00:35:59,080 --> 00:36:01,359 I'll need more than that. 894 00:36:01,360 --> 00:36:03,359 How do you know? 895 00:36:03,360 --> 00:36:04,559 I thought little Princess Caitlin 896 00:36:04,560 --> 00:36:06,799 didn't take so much as an aspirin? 897 00:36:06,800 --> 00:36:09,519 I have friends, I hear things. 898 00:36:09,520 --> 00:36:11,399 Any trouble, you wave to me, all right? 899 00:36:11,400 --> 00:36:12,240 Yes, dad. 900 00:36:12,241 --> 00:36:13,919 Good girl, be careful. 901 00:36:13,920 --> 00:36:16,920 [Suspenseful music] 902 00:36:32,120 --> 00:36:34,680 [Guitar music] 903 00:36:41,880 --> 00:36:42,880 Come on, sweetheart. 904 00:36:43,800 --> 00:36:46,960 [Car engine starting] 905 00:36:50,040 --> 00:36:50,880 All right? 906 00:36:50,881 --> 00:36:52,599 Drive, just drive. 907 00:36:52,600 --> 00:36:55,320 [Dramatic music] 908 00:37:03,360 --> 00:37:04,759 You okay? 909 00:37:04,760 --> 00:37:06,639 That was brilliant, straight in, straight out. 910 00:37:06,640 --> 00:37:08,119 Just how I like it. 911 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 So what'd you get? 912 00:37:10,160 --> 00:37:13,119 Shouldn't we be somewhere a bit less exposed? 913 00:37:13,120 --> 00:37:15,040 No, this is all right, come on, what did you get? 914 00:37:18,480 --> 00:37:21,999 Caitlin, I asked you to score a couple of e's or whatever, 915 00:37:22,000 --> 00:37:23,839 not become his east coast connection. 916 00:37:23,840 --> 00:37:26,639 He asked me how much I wanted and I didn't know, 917 00:37:26,640 --> 00:37:28,759 so I just handed over the cash. 918 00:37:28,760 --> 00:37:30,639 It's a pound a pill, dad. 919 00:37:30,640 --> 00:37:32,079 Blimey. 920 00:37:32,080 --> 00:37:33,519 Hey, hey. 921 00:37:33,520 --> 00:37:34,639 Gerry, I better- 922 00:37:34,640 --> 00:37:36,599 where the hell have you been? 923 00:37:36,600 --> 00:37:38,559 I've been trying to call you. 924 00:37:38,560 --> 00:37:39,999 I've got Rocco gennaro in custody 925 00:37:40,000 --> 00:37:41,199 for assault with a deadly weapon, 926 00:37:41,200 --> 00:37:43,879 and I understand you're to be chief witness at his trial. 927 00:37:43,880 --> 00:37:45,239 Look, I may have messed up a bit, 928 00:37:45,240 --> 00:37:48,639 but I think all will be forgiven when I give you these. 929 00:37:48,640 --> 00:37:49,640 What the hell's this? 930 00:37:49,641 --> 00:37:52,399 I don't know, but my Caitlin just scored them 931 00:37:52,400 --> 00:37:54,959 off of one of Benton's ice cream vans. 932 00:37:54,960 --> 00:37:56,199 I beg your pardon? 933 00:37:56,200 --> 00:37:58,839 Should have seen her, Jack, a real pro, a total natural. 934 00:37:58,840 --> 00:38:00,439 You recruited your daughter to do 935 00:38:00,440 --> 00:38:02,679 an illegal drugs trade for you? 936 00:38:02,680 --> 00:38:03,520 Technically. 937 00:38:03,521 --> 00:38:05,359 Technically I should place you under arrest, 938 00:38:05,360 --> 00:38:07,199 but as I don't know what the hell these are- 939 00:38:07,200 --> 00:38:09,079 it's a methamphetamine derivative 940 00:38:09,080 --> 00:38:11,679 called ya ba, or crazy medicine. 941 00:38:11,680 --> 00:38:13,519 It's very big on the club scene, 942 00:38:13,520 --> 00:38:16,799 and amazingly volatile when you overheat it. 943 00:38:16,800 --> 00:38:18,039 You've been making them? 944 00:38:18,040 --> 00:38:21,359 Sort of, see, I was having a chat with Gerry. 945 00:38:21,360 --> 00:38:23,439 Oi, I don't remember a conversation 946 00:38:23,440 --> 00:38:25,999 about going into production, honest. 947 00:38:26,000 --> 00:38:27,319 Oh no, that was down to me. 948 00:38:27,320 --> 00:38:30,519 See, I've been going through the Benton stock list 949 00:38:30,520 --> 00:38:32,879 and I came across some very strange items. 950 00:38:32,880 --> 00:38:35,039 Just to recap, you recruited your daughter 951 00:38:35,040 --> 00:38:37,039 to do a major drugs deal and you're running 952 00:38:37,040 --> 00:38:39,199 a crystal meth lab out of your kitchen? 953 00:38:39,200 --> 00:38:41,279 Not anymore, I don't actually have 954 00:38:41,280 --> 00:38:43,159 a kitchen at this point in time. 955 00:38:43,160 --> 00:38:45,280 I'm not even sure I've got a marital home. 956 00:38:46,160 --> 00:38:47,759 Jack, go and get those tested. 957 00:38:47,760 --> 00:38:50,359 You two are confined to barracks until further notice. 958 00:38:50,360 --> 00:38:51,799 Don't move until I get back. 959 00:38:51,800 --> 00:38:53,239 Why, where are you going? 960 00:38:53,240 --> 00:38:54,639 To talk to your daughter. 961 00:38:54,640 --> 00:38:57,280 [Gentle music] 962 00:39:06,200 --> 00:39:07,839 I can't begin to tell you how angry I am. 963 00:39:07,840 --> 00:39:10,639 Today's behaviour was completely inexcusable. 964 00:39:10,640 --> 00:39:13,439 Before you start, the worst you can charge me with 965 00:39:13,440 --> 00:39:16,319 is possession, and that will now be very hard to prove, 966 00:39:16,320 --> 00:39:18,399 unless of course you arrest the ice cream man, 967 00:39:18,400 --> 00:39:20,359 but he's going to be something of a hostile witness, 968 00:39:20,360 --> 00:39:21,399 isn't he? 969 00:39:21,400 --> 00:39:22,840 Unless you offer him a deal. 970 00:39:24,720 --> 00:39:27,520 Actually, I was talking about your father's behaviour, 971 00:39:28,520 --> 00:39:30,479 but how do you know all that? 972 00:39:30,480 --> 00:39:33,239 I've read it, police training manuals. 973 00:39:33,240 --> 00:39:34,880 Why would you be reading those? 974 00:39:35,880 --> 00:39:38,039 I've been thinking about joining the force, 975 00:39:38,040 --> 00:39:39,320 I want to do what you do. 976 00:39:40,200 --> 00:39:42,079 We were already getting warnings about ya ba, 977 00:39:42,080 --> 00:39:44,879 way back when I was in the drug squad. 978 00:39:44,880 --> 00:39:48,159 The recipe was being passed around dealers in south Asia, 979 00:39:48,160 --> 00:39:49,399 so it was a only question of time 980 00:39:49,400 --> 00:39:50,760 before it hit the Internet. 981 00:39:51,680 --> 00:39:54,319 One of the main ingredients is salt, 982 00:39:54,320 --> 00:39:57,560 of which the bentons seem to use an inordinate amount. 983 00:39:58,400 --> 00:40:01,199 Jane is gonna have my guts for garters for this. 984 00:40:01,200 --> 00:40:02,719 And another thing, what kind of 985 00:40:02,720 --> 00:40:06,239 research and development department works for 10 years 986 00:40:06,240 --> 00:40:08,639 without coming up with a single new flavour? 987 00:40:08,640 --> 00:40:11,039 Look, aren't you at all worried? 988 00:40:11,040 --> 00:40:12,679 Nah, after the bollocking I got 989 00:40:12,680 --> 00:40:15,280 from Esther last night, this is relatively soothing. 990 00:40:16,880 --> 00:40:18,319 Sandra, it was all my fault. 991 00:40:18,320 --> 00:40:20,079 I know, she told me everything. 992 00:40:20,080 --> 00:40:20,880 Good girl. 993 00:40:20,881 --> 00:40:22,359 Yes she is, must be Jane's influence. 994 00:40:22,360 --> 00:40:23,160 Yeah. 995 00:40:23,160 --> 00:40:24,080 By the way, she wants a word with you 996 00:40:24,080 --> 00:40:24,920 when you've got a minute. 997 00:40:24,921 --> 00:40:26,559 Oh shit. 998 00:40:26,560 --> 00:40:28,039 Caitlin, you tosser. 999 00:40:28,040 --> 00:40:28,840 Oh! 1000 00:40:28,841 --> 00:40:30,759 But that'll have to wait. 1001 00:40:30,760 --> 00:40:32,639 Now by rights, I should be escorting you 1002 00:40:32,640 --> 00:40:34,479 and Dr. Jekyll here out the building, 1003 00:40:34,480 --> 00:40:36,079 but lucky for you, you were right. 1004 00:40:36,080 --> 00:40:37,399 Methamphetamine. 1005 00:40:37,400 --> 00:40:39,320 We're raiding Benton's this afternoon. 1006 00:40:41,080 --> 00:40:42,439 Come on then. 1007 00:40:42,440 --> 00:40:45,680 [Dramatic synth music] 1008 00:40:54,160 --> 00:40:56,160 Cuff him, get that open. 1009 00:40:58,360 --> 00:41:00,199 [Loud clattering] 1010 00:41:00,200 --> 00:41:03,440 [Police team shouting] 1011 00:41:04,840 --> 00:41:06,320 On the floor, now. 1012 00:41:11,160 --> 00:41:14,080 Come on, must have one somewhere. 1013 00:41:17,440 --> 00:41:18,440 A-ha! 1014 00:41:21,200 --> 00:41:22,200 Ow! 1015 00:41:34,840 --> 00:41:36,639 Well done, it's a great job. 1016 00:41:36,640 --> 00:41:37,600 How on earth did you realise 1017 00:41:37,601 --> 00:41:39,279 that this place was a drugs lab? 1018 00:41:39,280 --> 00:41:40,799 Good policing, sir. 1019 00:41:40,800 --> 00:41:43,239 You also have the thanks of the mayor's office. 1020 00:41:43,240 --> 00:41:45,039 This is a triumph for us all. 1021 00:41:45,040 --> 00:41:46,239 At least it will be by the time 1022 00:41:46,240 --> 00:41:47,760 the press release is drafted. 1023 00:41:49,240 --> 00:41:52,199 So we can take it that these are 1024 00:41:52,200 --> 00:41:53,439 the guys behind the robbery? 1025 00:41:53,440 --> 00:41:55,800 Not really, no, that investigation continues. 1026 00:41:57,320 --> 00:41:59,680 Well, we got the result we wanted anyway, 1027 00:42:00,760 --> 00:42:02,359 both problems solved. 1028 00:42:02,360 --> 00:42:06,199 The gennaros, thanks to Rocco's thuggish behaviour, 1029 00:42:06,200 --> 00:42:08,759 and who'd have thought the bentons could have 1030 00:42:08,760 --> 00:42:12,119 put themselves out of the picture quite so spectacularly. 1031 00:42:12,120 --> 00:42:14,399 You jumped up little sod. 1032 00:42:14,400 --> 00:42:16,519 This place employed over a hundred people 1033 00:42:16,520 --> 00:42:18,959 who'll all be queuing up at the jobcentre tomorrow. 1034 00:42:18,960 --> 00:42:21,879 Silvio gennaro's in hospital, his business is wrecked 1035 00:42:21,880 --> 00:42:25,799 and you can't wait to run off to Ken with the glad news. 1036 00:42:25,800 --> 00:42:29,199 Well excuse me, some of us have got a real job to do. 1037 00:42:29,200 --> 00:42:31,760 [Gentle music] 1038 00:42:33,680 --> 00:42:36,320 [Phone chiming] 1039 00:42:38,240 --> 00:42:39,240 Meet, 1040 00:42:41,520 --> 00:42:42,520 me, 1041 00:42:44,560 --> 00:42:45,560 usual, 1042 00:42:48,400 --> 00:42:49,959 place, 1043 00:42:49,960 --> 00:42:53,680 a-s-a-p. 1044 00:42:55,800 --> 00:42:57,559 Send. 1045 00:42:57,560 --> 00:43:00,119 What are you doing? 1046 00:43:00,120 --> 00:43:04,159 Setting a trap, fancy a spot of sightseeing? 1047 00:43:04,160 --> 00:43:07,080 [Calm piano music] 1048 00:43:10,560 --> 00:43:13,639 Come on, Brian, what have you brought me here to see? 1049 00:43:13,640 --> 00:43:15,480 With any luck, the bandit. 1050 00:43:16,680 --> 00:43:17,680 What? 1051 00:43:18,680 --> 00:43:19,680 Where? 1052 00:43:24,880 --> 00:43:25,960 Over there. 1053 00:43:29,840 --> 00:43:31,560 Come on, let's have a look at you. 1054 00:43:35,120 --> 00:43:36,800 Oh, it's Isabella! 1055 00:43:39,080 --> 00:43:40,080 Did you know? 1056 00:43:40,081 --> 00:43:44,679 No, it's just a little theory I've been working on. 1057 00:43:44,680 --> 00:43:47,919 See, there's a bridge on Isabella's mural 1058 00:43:47,920 --> 00:43:51,200 in the ice cream parlour, only it's not Italian, it's... 1059 00:43:52,280 --> 00:43:56,119 I saw a picture of the same bridge in Matthew's office. 1060 00:43:56,120 --> 00:43:57,599 Then when Isabella said that Matthew 1061 00:43:57,600 --> 00:44:00,439 was personally responsible for turfing her off her patch, 1062 00:44:00,440 --> 00:44:02,760 well, all seemed to make sense. 1063 00:44:03,680 --> 00:44:05,399 Of course, there was nothing concrete to make an arrest. 1064 00:44:05,400 --> 00:44:07,400 I mean, she'd have just denied everything. 1065 00:44:08,440 --> 00:44:11,599 Yeah, well, look at her now, every inch the bandit. 1066 00:44:11,600 --> 00:44:13,439 She can't exactly deny that, can she? 1067 00:44:13,440 --> 00:44:14,959 I don't think she'd want to. 1068 00:44:14,960 --> 00:44:17,560 [Sombre music] 1069 00:44:18,400 --> 00:44:19,240 I think we've caught her 1070 00:44:19,241 --> 00:44:21,520 at a very vulnerable moment, poor kid. 1071 00:44:25,680 --> 00:44:26,680 I'll go. 1072 00:44:33,840 --> 00:44:34,840 Isabella? 1073 00:44:36,080 --> 00:44:37,680 I'm afraid Matthew isn't coming. 1074 00:44:39,560 --> 00:44:40,720 How did you? 1075 00:44:45,440 --> 00:44:46,799 Is he in on this? 1076 00:44:46,800 --> 00:44:50,160 No, no, he kept your secret. 1077 00:44:56,400 --> 00:44:58,319 You can tell whoever's in charge that I had no idea 1078 00:44:58,320 --> 00:45:00,480 what my idiot brother was up to, all right? 1079 00:45:02,080 --> 00:45:05,360 They already know, they're just sorting out the paperwork. 1080 00:45:07,280 --> 00:45:10,959 Can I talk to you about Isabella gennaro? 1081 00:45:10,960 --> 00:45:12,559 What about her? 1082 00:45:12,560 --> 00:45:14,279 You're still in love with her? 1083 00:45:14,280 --> 00:45:17,280 I didn't like him the first time I saw him, smarmy little. 1084 00:45:19,680 --> 00:45:21,279 Look, we'd always had the tower pitch 1085 00:45:21,280 --> 00:45:23,279 until they got their licence. 1086 00:45:23,280 --> 00:45:24,960 There was no way I was moving on. 1087 00:45:26,120 --> 00:45:29,320 So he started turning up, trying to scare me off. 1088 00:45:32,720 --> 00:45:35,479 Then I started looking forward to the arguments. 1089 00:45:35,480 --> 00:45:36,880 That's always a good sign. 1090 00:45:40,240 --> 00:45:42,119 I was shouting at him one day, 1091 00:45:42,120 --> 00:45:44,400 calling him every name under the sun, 1092 00:45:47,080 --> 00:45:51,320 and then he just kissed me, said it was to shut me up. 1093 00:45:53,320 --> 00:45:57,240 That was it, I was in love with a Benton. 1094 00:46:01,200 --> 00:46:02,759 We tried to keep on seeing each other, 1095 00:46:02,760 --> 00:46:05,279 but nona got suspicious. 1096 00:46:05,280 --> 00:46:07,919 Rocco started turning up at odd times, 1097 00:46:07,920 --> 00:46:09,120 nearly caught us once. 1098 00:46:11,480 --> 00:46:12,959 I had responsibilities to the business, 1099 00:46:12,960 --> 00:46:14,159 so we were lucky if we got a couple 1100 00:46:14,160 --> 00:46:16,719 of hours a week together, then the robberies started 1101 00:46:16,720 --> 00:46:18,320 and the feud escalated. 1102 00:46:19,800 --> 00:46:20,680 Yes, being the bandit must have been 1103 00:46:20,681 --> 00:46:22,679 very time consuming for her. 1104 00:46:22,680 --> 00:46:25,919 I didn't know it was Isabella until Andy got shot, 1105 00:46:25,920 --> 00:46:28,039 she turned up at my flat with a huge bag of money, 1106 00:46:28,040 --> 00:46:30,039 wanting us to run away together. 1107 00:46:30,040 --> 00:46:31,600 It had been her plan all along. 1108 00:46:33,320 --> 00:46:34,959 Thought she'd gone mad, I mean, 1109 00:46:34,960 --> 00:46:37,319 she'd just shot my brother for god's sake. 1110 00:46:37,320 --> 00:46:40,759 It was a mistake, Andy drove straight at me, 1111 00:46:40,760 --> 00:46:43,039 the gun just went off. 1112 00:46:43,040 --> 00:46:45,760 I wasn't trying to kill him, however much I wanted to. 1113 00:46:49,680 --> 00:46:52,799 I went over to see if he was all right, 1114 00:46:52,800 --> 00:46:55,760 he was well enough to push my visor up and get a good look. 1115 00:46:56,920 --> 00:46:59,399 He recognised me straight away. 1116 00:46:59,400 --> 00:47:04,400 But Matthew calmed down and he told me he'd sort it all out. 1117 00:47:04,800 --> 00:47:07,439 I sat by Andy's bed, being a devoted brother, 1118 00:47:07,440 --> 00:47:08,839 but the minute he woke up, I offered him 1119 00:47:08,840 --> 00:47:10,639 his own department and a huge salary hike 1120 00:47:10,640 --> 00:47:12,479 if he gave a false description. 1121 00:47:12,480 --> 00:47:14,639 So the e-fit was... 1122 00:47:14,640 --> 00:47:15,919 Well he described the first person 1123 00:47:15,920 --> 00:47:17,439 that came into his head. 1124 00:47:17,440 --> 00:47:18,440 Who? 1125 00:47:20,240 --> 00:47:22,240 Arnold Schwarzenegger. 1126 00:47:25,120 --> 00:47:28,320 After your brother gave a false and misleading statement, 1127 00:47:29,240 --> 00:47:30,959 what happened between you and Isabella? 1128 00:47:30,960 --> 00:47:32,439 Well I wasn't going to throw everything away 1129 00:47:32,440 --> 00:47:34,720 for a woman that thought rubbery was romantic. 1130 00:47:36,200 --> 00:47:38,079 So I decided to go away without him. 1131 00:47:38,080 --> 00:47:41,040 I just needed a bit more cash and I'd be free from them all. 1132 00:47:42,480 --> 00:47:43,839 And that's when silvio had his stroke? 1133 00:47:43,840 --> 00:47:45,999 I couldn't go then, could I? 1134 00:47:46,000 --> 00:47:47,640 I was the one that had caused it. 1135 00:47:49,080 --> 00:47:50,320 Rocco couldn't handle it. 1136 00:47:51,600 --> 00:47:54,720 The bills mounted up, so I kept dipping into my escape fund. 1137 00:47:57,400 --> 00:48:00,799 Nona doesn't know, but I've been keeping us afloat. 1138 00:48:00,800 --> 00:48:01,839 We'd have gone under years ago 1139 00:48:01,840 --> 00:48:03,520 if it hadn't been for that money. 1140 00:48:06,160 --> 00:48:09,520 Now nona's gonna have to manage without me, isn't he? 1141 00:48:11,160 --> 00:48:12,160 It's possible. 1142 00:48:22,360 --> 00:48:23,360 Isabella? 1143 00:48:35,880 --> 00:48:38,959 Arnold schwartzenegger, no wonder I was struggling. 1144 00:48:38,960 --> 00:48:39,800 You see, there's nothing wrong 1145 00:48:39,801 --> 00:48:41,679 with my memory, nothing at all. 1146 00:48:41,680 --> 00:48:43,039 So you keep saying. 1147 00:48:43,040 --> 00:48:44,599 Anyone for a drink? 1148 00:48:44,600 --> 00:48:45,839 [Gerry] Thought you'd never ask. 1149 00:48:45,840 --> 00:48:46,640 Aren't you taking Caitlin 1150 00:48:46,641 --> 00:48:48,879 to an illegal rave or something tonight? 1151 00:48:48,880 --> 00:48:50,719 Yeah, I know a good crack house you could visit. 1152 00:48:50,720 --> 00:48:51,919 Yeah, hilarious. 1153 00:48:51,920 --> 00:48:53,519 Actually, I think Caitlin's going to stay 1154 00:48:53,520 --> 00:48:55,679 on the right side of the law from now on. 1155 00:48:55,680 --> 00:48:57,239 Don't you worry, I can guarantee it. 1156 00:48:57,240 --> 00:48:58,879 No, no, no, I shouldn't be telling you this really, 1157 00:48:58,880 --> 00:49:01,320 but she's thinking of joining the force. 1158 00:49:02,560 --> 00:49:04,479 Hey, congratulations. 1159 00:49:04,480 --> 00:49:05,480 Where's Brian? 1160 00:49:11,480 --> 00:49:12,320 Well if I'd known this was what 1161 00:49:12,321 --> 00:49:13,919 it took to get the kitchen decorated, 1162 00:49:13,920 --> 00:49:16,640 I'd have bought you a chemistry set for your birthday. 1163 00:49:19,400 --> 00:49:21,959 ♪ It's all right, it's okay ♪ 1164 00:49:21,960 --> 00:49:24,679 ♪ doesn't really matter if you're old and grey ♪ 1165 00:49:24,680 --> 00:49:27,439 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 1166 00:49:27,440 --> 00:49:30,239 ♪ listen to what I say ♪ 1167 00:49:30,240 --> 00:49:33,079 ♪ it's all right, we're doing fine ♪ 1168 00:49:33,080 --> 00:49:35,759 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1169 00:49:35,760 --> 00:49:38,479 ♪ it's all right, I say, it's okay ♪ 1170 00:49:38,480 --> 00:49:42,679 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 1171 00:49:42,680 --> 00:49:45,239 ♪ high tech, low tech, take your pick ♪ 1172 00:49:45,240 --> 00:49:48,159 ♪ cause you can't teach an old dog a brand new trick ♪ 1173 00:49:48,160 --> 00:49:52,479 ♪ I don't care what anybody says ♪ 1174 00:49:52,480 --> 00:49:55,920 ♪ at the end of the day ♪ 86418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.