Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,080
[Horn honking]
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,920
[Jolly piano music]
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,040
Here you go.
4
00:00:14,840 --> 00:00:16,159
Dear, oh dear.
5
00:00:16,160 --> 00:00:18,159
We walked all this way for this.
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,399
It's closing down,
it's my last chance.
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,160
Can I borrow your
glasses, Gerry.
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,159
Well go on, it won't bite.
9
00:00:24,160 --> 00:00:25,240
You sure about that?
10
00:00:27,080 --> 00:00:29,039
Jack, come on, you're
a man of the world.
11
00:00:29,040 --> 00:00:30,639
Doesn't look like
this is of this world.
12
00:00:30,640 --> 00:00:32,319
No thank you.
13
00:00:32,320 --> 00:00:34,559
I don't eat food that wobbles.
14
00:00:34,560 --> 00:00:36,520
Well you don't know
what you're missing.
15
00:00:37,680 --> 00:00:41,879
Mmm, the true
taste of old London,
16
00:00:41,880 --> 00:00:45,039
you know, the one being
wiped out by Ken and his cronies.
17
00:00:45,040 --> 00:00:47,399
I mean, hundreds of years
of history and tradition-
18
00:00:47,400 --> 00:00:48,439
oh for god's sake, shut up.
19
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
Look, I'm eating it.
20
00:00:51,880 --> 00:00:54,680
[Brian grimacing]
21
00:01:00,600 --> 00:01:01,440
[Sandra gagging]
22
00:01:01,441 --> 00:01:02,879
I've come all
this way and I still
23
00:01:02,880 --> 00:01:04,319
haven't had anything to eat.
24
00:01:04,320 --> 00:01:05,160
It's your own fault.
25
00:01:05,161 --> 00:01:07,519
Well I'm having an ice
cream, and Gerry's paying for it.
26
00:01:07,520 --> 00:01:08,919
What a good idea.
27
00:01:08,920 --> 00:01:10,159
What can I get you then?
28
00:01:10,160 --> 00:01:11,000
I'll have a 99, I think.
29
00:01:11,001 --> 00:01:13,519
Excuse me, don't
bother with him.
30
00:01:13,520 --> 00:01:16,239
You want a real ice
cream, over here.
31
00:01:16,240 --> 00:01:18,479
Shut it, gennaro, this is
my pitch and you know it.
32
00:01:18,480 --> 00:01:19,759
Do you wanna see my licence?
33
00:01:19,760 --> 00:01:22,120
Shut your mouth,
you stole that permit.
34
00:01:23,720 --> 00:01:25,759
There's no need for a
ruck, I'll get two off of him
35
00:01:25,760 --> 00:01:27,919
and then two off of you and
then everybody'll be happy.
36
00:01:27,920 --> 00:01:30,119
Figlio di puttana.
37
00:01:30,120 --> 00:01:30,920
What did you say?
38
00:01:30,921 --> 00:01:32,679
Figlio di puttana.
39
00:01:32,680 --> 00:01:33,520
[Loud punching]
40
00:01:33,520 --> 00:01:34,360
[Crowd shouting]
41
00:01:34,361 --> 00:01:35,519
Come on, come on!
42
00:01:35,520 --> 00:01:36,520
Police!
43
00:01:38,560 --> 00:01:40,279
[Shouting]
44
00:01:40,280 --> 00:01:42,519
Right, unless you're
thinking of getting me a 99,
45
00:01:42,520 --> 00:01:44,000
I suggest you stay put.
46
00:01:47,160 --> 00:01:49,679
♪ It's all right, it's okay ♪
47
00:01:49,680 --> 00:01:52,399
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
48
00:01:52,400 --> 00:01:55,159
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
49
00:01:55,160 --> 00:01:58,279
♪ listen to what I say ♪
50
00:01:58,280 --> 00:02:00,679
♪ it's all right,
we're doing fine ♪
51
00:02:00,680 --> 00:02:03,519
♪ it doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
52
00:02:03,520 --> 00:02:06,239
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
53
00:02:06,240 --> 00:02:10,760
♪ we're getting to
the end of the day ♪
54
00:02:11,720 --> 00:02:12,560
Mr. Halford.
55
00:02:12,561 --> 00:02:13,800
Oh, come in Jack.
56
00:02:14,880 --> 00:02:16,479
This is Terence Hammond.
57
00:02:16,480 --> 00:02:17,320
How do you do?
58
00:02:17,321 --> 00:02:20,039
Special portfolio for tourism.
59
00:02:20,040 --> 00:02:22,079
Terry and I go way
back, take a seat.
60
00:02:22,080 --> 00:02:23,040
Thank you.
61
00:02:23,041 --> 00:02:25,519
I understand you
were there yesterday,
62
00:02:25,520 --> 00:02:29,239
when ds Pullman arrested
Rocco gennaro and Andy Benton?
63
00:02:29,240 --> 00:02:30,439
Yes, that's right.
64
00:02:30,440 --> 00:02:33,399
Well it seems that there's
some history behind that brawl.
65
00:02:33,400 --> 00:02:36,359
Yeah, the gennaro
family have been
66
00:02:36,360 --> 00:02:38,999
serving ice cream in
London since the fifties.
67
00:02:39,000 --> 00:02:40,679
The Benton's came on the scene
68
00:02:40,680 --> 00:02:44,639
in the early nineties and
they became instant rivals.
69
00:02:44,640 --> 00:02:48,719
What you saw yesterday
was the tip of the iceberg.
70
00:02:48,720 --> 00:02:51,239
Lucky we were there, it
could have turned pretty nasty.
71
00:02:51,240 --> 00:02:54,639
Oh, believe me, this
is a dirty little feud.
72
00:02:54,640 --> 00:02:56,239
With it's own police file.
73
00:02:56,240 --> 00:02:59,439
Public nuisance,
harassment, criminal damage.
74
00:02:59,440 --> 00:03:03,719
It started in '93 with
a few petty incidents,
75
00:03:03,720 --> 00:03:06,599
slashed tyres,
that kind of thing.
76
00:03:06,600 --> 00:03:09,799
Throughout '95, there
was an escalation.
77
00:03:09,800 --> 00:03:11,959
Assault, abh, gbh.
78
00:03:11,960 --> 00:03:13,040
Take a look at '96.
79
00:03:14,440 --> 00:03:15,959
Armed robbery?
80
00:03:15,960 --> 00:03:20,039
'96 was the summer
of the ice cream bandit.
81
00:03:20,040 --> 00:03:23,479
Ice cream vans were being
held up all across London
82
00:03:23,480 --> 00:03:26,999
and each family
accused the other.
83
00:03:27,000 --> 00:03:29,239
It looked as if it was
going to go on forever,
84
00:03:29,240 --> 00:03:31,559
until Andy Benton was shot.
85
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Shot?
86
00:03:32,561 --> 00:03:34,079
Stomach wound.
87
00:03:34,080 --> 00:03:35,879
We had to wait for
about three weeks
88
00:03:35,880 --> 00:03:38,239
before we could get
a statement from him.
89
00:03:38,240 --> 00:03:39,519
The bullet nicked the bowel,
90
00:03:39,520 --> 00:03:41,159
it was touch and go for a while.
91
00:03:41,160 --> 00:03:44,159
Our concern is
that yesterday's fight
92
00:03:44,160 --> 00:03:46,719
signals a new
round of hostilities,
93
00:03:46,720 --> 00:03:50,479
and all in front of
our precious tourists.
94
00:03:50,480 --> 00:03:53,199
Not an image we wish
to portray of London.
95
00:03:53,200 --> 00:03:56,079
Yes, I can see that, but
what's that got to do with me?
96
00:03:56,080 --> 00:03:57,999
We want you to chair a meeting,
97
00:03:58,000 --> 00:04:01,079
a summit between both families.
98
00:04:01,080 --> 00:04:02,719
If you think it'll do any good.
99
00:04:02,720 --> 00:04:05,599
We need a calming,
authoritative,
100
00:04:05,600 --> 00:04:08,559
neutral voice in the mix,
and if what my friend, Bob
101
00:04:08,560 --> 00:04:11,599
says about you is
true, you're the man.
102
00:04:11,600 --> 00:04:12,959
And you said yes?
103
00:04:12,960 --> 00:04:13,880
They need me.
104
00:04:13,881 --> 00:04:17,199
They value my experience
and wisdom, my seniority.
105
00:04:17,200 --> 00:04:19,159
You mean your advance in years.
106
00:04:19,160 --> 00:04:22,479
This is serious, people's
livelihoods are at stake.
107
00:04:22,480 --> 00:04:24,919
If these two companies
can't sort out their differences,
108
00:04:24,920 --> 00:04:26,759
they could well
go out of business.
109
00:04:26,760 --> 00:04:28,199
You getting paid?
110
00:04:28,200 --> 00:04:31,039
Told you, I'm doing
this for the greater good.
111
00:04:31,040 --> 00:04:33,519
They saw you coming
mate, the mayor's office
112
00:04:33,520 --> 00:04:35,199
are getting you to
do their dirty work
113
00:04:35,200 --> 00:04:36,959
and they're not even paying you?
114
00:04:36,960 --> 00:04:38,319
It's not very wise is it?
115
00:04:38,320 --> 00:04:39,399
I'd call it lumbered.
116
00:04:39,400 --> 00:04:41,839
Not all of us do everything
for personal gain.
117
00:04:41,840 --> 00:04:42,960
It's typical of your...
118
00:04:44,920 --> 00:04:46,519
You were gonna say my
generation, weren't you?
119
00:04:46,520 --> 00:04:48,599
Now that shows your age.
120
00:04:48,600 --> 00:04:49,639
Piss off.
121
00:04:49,640 --> 00:04:51,279
[Upbeat music]
122
00:04:51,280 --> 00:04:52,319
Coffee?
123
00:04:52,320 --> 00:04:53,320
Yes please.
124
00:04:56,480 --> 00:04:57,919
That's Alzheimers.
125
00:04:57,920 --> 00:05:00,039
[All laughing]
126
00:05:00,040 --> 00:05:01,159
This is Matthew Benton.
127
00:05:01,160 --> 00:05:02,919
- How do you do?
- How do you do?
128
00:05:02,920 --> 00:05:05,279
Andy, yes, we've already met.
129
00:05:05,280 --> 00:05:06,799
Where's the gennaro contingent?
130
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
Oh, don't worry,
they'll be here,
131
00:05:07,681 --> 00:05:09,599
they never miss an
opportunity for a slugging match.
132
00:05:09,600 --> 00:05:12,400
I'm hoping it won't
descend into that.
133
00:05:13,360 --> 00:05:14,839
They've given him a gavel.
134
00:05:14,840 --> 00:05:16,799
He'll like that.
135
00:05:16,800 --> 00:05:18,080
Order, order!
136
00:05:19,800 --> 00:05:20,640
[Silvio] They will
have told them
137
00:05:20,641 --> 00:05:21,679
their side of the story by now.
138
00:05:21,680 --> 00:05:24,399
[Isabella] They won't
start without us, they'll wait.
139
00:05:24,400 --> 00:05:25,920
Look, here it is, through here.
140
00:05:27,200 --> 00:05:28,559
I see you've started without us.
141
00:05:28,560 --> 00:05:31,119
Not at all, we've
been waiting for you.
142
00:05:31,120 --> 00:05:33,480
Please, please sit
down, Mr. Gennaro.
143
00:05:35,000 --> 00:05:36,639
My name is
halford, Jack halford,
144
00:05:36,640 --> 00:05:39,959
and I shall be chairing this
meeting, and let me assure you,
145
00:05:39,960 --> 00:05:43,519
I intend to be completely
neutral throughout.
146
00:05:43,520 --> 00:05:47,919
Let's have no inflammatory
language or wild accusations.
147
00:05:47,920 --> 00:05:49,119
Why, what have they told you?
148
00:05:49,120 --> 00:05:49,920
We haven't said anything,
149
00:05:49,920 --> 00:05:50,840
we thought we'd
leave the lies to you.
150
00:05:50,841 --> 00:05:52,839
Please, now
please, this is exactly
151
00:05:52,840 --> 00:05:54,479
the sort of thing
I'm talking about.
152
00:05:54,480 --> 00:05:55,400
Please!
153
00:05:55,401 --> 00:05:58,279
Now why don't we just
let Mr. Gennaro speak
154
00:05:58,280 --> 00:06:00,240
and then you can have your say?
155
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
Mr. Gennaro.
156
00:06:05,120 --> 00:06:08,999
The bentons are
scum, end of statement.
157
00:06:09,000 --> 00:06:11,199
Well, that's not being
very constructive.
158
00:06:11,200 --> 00:06:12,599
It's all you're
gonna get from him.
159
00:06:12,600 --> 00:06:14,079
I've tried to talk sense to him.
160
00:06:14,080 --> 00:06:16,879
You call threatening to drive me
161
00:06:16,880 --> 00:06:19,959
out of business "talking sense"?
162
00:06:19,960 --> 00:06:20,999
It's called competition.
163
00:06:21,000 --> 00:06:25,039
It's called being a
dirty, cheating bastard.
164
00:06:25,040 --> 00:06:26,799
Please, anymore
outbursts like that
165
00:06:26,800 --> 00:06:28,719
and I shall close this
meeting and leave you
166
00:06:28,720 --> 00:06:30,440
to the mercies of
these gentlemen.
167
00:06:32,560 --> 00:06:34,879
Now, perhaps we should discuss
168
00:06:34,880 --> 00:06:37,439
the current position
of the family-
169
00:06:37,440 --> 00:06:41,839
oh yes, just sweep away the
past as if it never happened.
170
00:06:41,840 --> 00:06:43,479
They're very good at that.
171
00:06:43,480 --> 00:06:45,839
Look, I'm sure we can
reach a happy solution
172
00:06:45,840 --> 00:06:47,359
if we can only just-
173
00:06:47,360 --> 00:06:48,439
sit down and talk?
174
00:06:48,440 --> 00:06:49,280
[Jack] Exactly.
175
00:06:49,281 --> 00:06:51,239
Yeah, it's not going
to work though, is it?
176
00:06:51,240 --> 00:06:52,799
It's obvious we're not
meant to get along.
177
00:06:52,800 --> 00:06:53,919
Not while you refuse to care
178
00:06:53,920 --> 00:06:55,839
about anyone else but yourself.
179
00:06:55,840 --> 00:06:57,999
I should've known you'd
come with a closed mind.
180
00:06:58,000 --> 00:06:59,439
I came here to find
the best solution
181
00:06:59,440 --> 00:07:01,119
to my business problem.
182
00:07:01,120 --> 00:07:05,039
You robbed my vans at gunpoint!
183
00:07:05,040 --> 00:07:07,239
I was the one who
took a bloody bullet,
184
00:07:07,240 --> 00:07:08,919
how is the trigger
finger, Rocco, hey?
185
00:07:08,920 --> 00:07:10,479
[Shouting in Italian]
186
00:07:10,480 --> 00:07:13,640
[All shouting loudly]
187
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Gentlemen, please!
188
00:07:23,480 --> 00:07:26,720
[Upbeat musical sting]
189
00:07:27,800 --> 00:07:29,399
This is getting us nowhere.
190
00:07:29,400 --> 00:07:30,640
I couldn't agree more.
191
00:07:31,520 --> 00:07:33,119
Perhaps we should break for...
192
00:07:33,120 --> 00:07:36,639
For what, a fistfight, a
shootout in the lobby?
193
00:07:36,640 --> 00:07:37,839
I don't think so.
194
00:07:37,840 --> 00:07:40,959
As of this very
moment, both of your
195
00:07:40,960 --> 00:07:44,599
licences to trade
are being reviewed.
196
00:07:44,600 --> 00:07:47,679
Now it is down to the
appropriate local authority
197
00:07:47,680 --> 00:07:51,319
to decide whether
to renew or withdraw.
198
00:07:51,320 --> 00:07:53,559
I believe it would
be almost impossible
199
00:07:53,560 --> 00:07:56,559
for either of you to
trade without the licences.
200
00:07:56,560 --> 00:07:59,040
Well now you're threatening
to put them out of business.
201
00:08:00,080 --> 00:08:02,439
However, I would
point out that a call
202
00:08:02,440 --> 00:08:06,199
from the mayor's office is
usually taken very seriously.
203
00:08:06,200 --> 00:08:09,079
Do you even know the
meaning of the word negotiation?
204
00:08:09,080 --> 00:08:12,840
I much prefer the
word ultimatum.
205
00:08:13,720 --> 00:08:15,479
That's constructive language.
206
00:08:15,480 --> 00:08:17,039
Jenny?
207
00:08:17,040 --> 00:08:18,919
The ice cream bandit pulled off
208
00:08:18,920 --> 00:08:22,159
10 ice cream Van robberies
throughout the summer of '96.
209
00:08:22,160 --> 00:08:23,199
The ice cream bandit.
210
00:08:23,200 --> 00:08:25,759
I like it, the cornetto kid.
211
00:08:25,760 --> 00:08:27,439
The 99 gang.
212
00:08:27,440 --> 00:08:28,280
[Chuckling]
213
00:08:28,281 --> 00:08:30,639
The original investigation
had nightmares
214
00:08:30,640 --> 00:08:33,119
because at first they
all seemed fairly random.
215
00:08:33,120 --> 00:08:34,879
There was barely
any physical evidence.
216
00:08:34,880 --> 00:08:36,479
I mean, none of the
witnesses even got
217
00:08:36,480 --> 00:08:37,559
the number for the motorbike.
218
00:08:37,560 --> 00:08:38,919
Oh, there were witnesses then?
219
00:08:38,920 --> 00:08:41,999
Oh yes, Mr. and
Mrs. Lao from Kyoto,
220
00:08:42,000 --> 00:08:45,239
Mr. Alois valois
brantner from Vienna,
221
00:08:45,240 --> 00:08:49,679
miss Jolene klein from
Memphis, they were all tourists.
222
00:08:49,680 --> 00:08:52,199
I don't see the met
funding a full re-interview.
223
00:08:52,200 --> 00:08:54,359
Anyway, no one was
able to give a description
224
00:08:54,360 --> 00:08:55,999
beyond "he wore a helmet".
225
00:08:56,000 --> 00:08:59,639
Except Andy Benton, who
managed to produce this identikit.
226
00:08:59,640 --> 00:09:00,759
It's an e-fit.
227
00:09:00,760 --> 00:09:03,079
[Brian] I suppose you do
remember people who shot at you.
228
00:09:03,080 --> 00:09:04,239
Yeah, he was on his
back for three weeks,
229
00:09:04,240 --> 00:09:05,399
unconscious for most of it.
230
00:09:05,400 --> 00:09:06,479
They did recover
the bullet though,
231
00:09:06,480 --> 00:09:08,879
I think there's a ballistics
report in there, somewhere.
232
00:09:08,880 --> 00:09:10,120
Any other suspects?
233
00:09:10,960 --> 00:09:13,759
Rocco gennaro came
under suspicion fairly quickly.
234
00:09:13,760 --> 00:09:15,399
Doesn't look much
like the e-fit, does he?
235
00:09:15,400 --> 00:09:17,319
No, but the first
few vans robbed
236
00:09:17,320 --> 00:09:20,519
were all Benton's,
plus he's a biker.
237
00:09:20,520 --> 00:09:21,360
Yeah, and with his temper,
238
00:09:21,361 --> 00:09:22,919
I'll bet he had
plenty of previous.
239
00:09:22,920 --> 00:09:24,559
Assault, threatening behaviour,
240
00:09:24,560 --> 00:09:27,119
taking without owner's
consent, he's a bad boy.
241
00:09:27,120 --> 00:09:29,919
He was taken into questioning
and whilst he was in custody,
242
00:09:29,920 --> 00:09:32,239
another one took
place, a gennaro Van.
243
00:09:32,240 --> 00:09:34,159
In fact, all the vans that
were hit that summer
244
00:09:34,160 --> 00:09:36,119
were either Benton's
or gennaro's.
245
00:09:36,120 --> 00:09:38,399
Sounds like tit
for tat, doesn't it?
246
00:09:38,400 --> 00:09:40,320
Or at least an
extension of their feud.
247
00:09:41,480 --> 00:09:43,959
Even so, the original
investigation cast their net wide.
248
00:09:43,960 --> 00:09:47,999
There were 28 ice cream
companies in London at the time,
249
00:09:48,000 --> 00:09:49,119
they investigated them all,
250
00:09:49,120 --> 00:09:50,679
but every inquiry
led to a dead end.
251
00:09:50,680 --> 00:09:54,239
Oh, got this for you,
Jack, off the Internet.
252
00:09:54,240 --> 00:09:55,080
What is it?
253
00:09:55,081 --> 00:09:56,160
Application form.
254
00:09:57,720 --> 00:09:58,879
Acas?
255
00:09:58,880 --> 00:10:03,520
- Oh, very funny.
- [Chuckling]
256
00:10:04,640 --> 00:10:07,439
You know, that
seems vaguely familiar.
257
00:10:07,440 --> 00:10:09,039
In the past 10 years,
Benton's have gone
258
00:10:09,040 --> 00:10:10,999
from strength to strength.
259
00:10:11,000 --> 00:10:12,519
We've invested in new equipment
260
00:10:12,520 --> 00:10:14,999
and we employ over
a hundred people.
261
00:10:15,000 --> 00:10:16,599
It's not bad,
considering in 1991,
262
00:10:16,600 --> 00:10:18,840
we were a failing
dog food factory.
263
00:10:20,000 --> 00:10:22,159
You went from dog
food to ice cream?
264
00:10:22,160 --> 00:10:24,279
It's much the same concept.
265
00:10:24,280 --> 00:10:27,559
So you had to carve a
niche for the new product.
266
00:10:27,560 --> 00:10:30,559
Does that include doing
away with the competition?
267
00:10:30,560 --> 00:10:31,719
Look, I don't deny that we went
268
00:10:31,720 --> 00:10:33,279
into the market fast and strong.
269
00:10:33,280 --> 00:10:35,879
But gennaro said
it was sabotage.
270
00:10:35,880 --> 00:10:37,999
I think you'll find
that's their style.
271
00:10:38,000 --> 00:10:41,319
The only weapon I use is
sound business practise.
272
00:10:41,320 --> 00:10:42,160
But what about Andy?
273
00:10:42,161 --> 00:10:43,759
We were there when
he was arrested.
274
00:10:43,760 --> 00:10:45,759
Well, you can't blame him
for having strong feelings.
275
00:10:45,760 --> 00:10:47,719
I mean, he did get shot.
276
00:10:47,720 --> 00:10:50,319
I can't say I've got neutral
feelings about it either.
277
00:10:50,320 --> 00:10:51,359
The last thing
you expect to hear
278
00:10:51,360 --> 00:10:53,559
is your brother's been shot.
279
00:10:53,560 --> 00:10:54,599
It must've been hard.
280
00:10:54,600 --> 00:10:55,839
Yeah, we nearly lost him.
281
00:10:55,840 --> 00:10:57,279
It took him months
to recover so you can
282
00:10:57,280 --> 00:10:58,559
forgive him for
having a hot head.
283
00:10:58,560 --> 00:10:59,919
So is the hot head the reason
284
00:10:59,920 --> 00:11:02,319
you're the managing director?
285
00:11:02,320 --> 00:11:03,919
Andy's your older
brother, isn't he?
286
00:11:03,920 --> 00:11:05,559
Yeah, I graduated in business.
287
00:11:05,560 --> 00:11:06,959
Andy had other
plans and I guess,
288
00:11:06,960 --> 00:11:08,879
at the end of the
day, I wanted it more.
289
00:11:08,880 --> 00:11:10,639
So he ends up with
an ice cream Van
290
00:11:10,640 --> 00:11:12,199
and you've got
a nice big office.
291
00:11:12,200 --> 00:11:14,799
Yeah, there's no
problem between us.
292
00:11:14,800 --> 00:11:17,519
He runs his own department,
he enjoys his rounds,
293
00:11:17,520 --> 00:11:19,319
clocks off at five and
goes home to his girlfriend.
294
00:11:19,320 --> 00:11:20,839
It's what he wants.
295
00:11:20,840 --> 00:11:21,640
What about you?
296
00:11:21,641 --> 00:11:22,879
I put everything
into this place,
297
00:11:22,880 --> 00:11:25,640
so if Hammond closes us
down, it'll all be for nothing.
298
00:11:29,720 --> 00:11:31,599
So what exactly is in this?
299
00:11:31,600 --> 00:11:35,960
Eggs, sugar,
cream, real vanilla.
300
00:11:36,840 --> 00:11:38,200
You need nothing else.
301
00:11:39,240 --> 00:11:40,719
This is why we did
not make ice cream
302
00:11:40,720 --> 00:11:43,239
in this country
until the fifties.
303
00:11:43,240 --> 00:11:44,359
Rationing.
304
00:11:44,360 --> 00:11:45,440
Times were hard.
305
00:11:46,280 --> 00:11:49,519
People like the bentons have
no idea how lucky they are.
306
00:11:49,520 --> 00:11:53,359
They think everything
modern is right, is good,
307
00:11:53,360 --> 00:11:56,159
that's why they thought
they could just breeze in
308
00:11:56,160 --> 00:11:58,479
and take the sights we have sold
309
00:11:58,480 --> 00:12:01,279
ice cream from
for over 40 years.
310
00:12:01,280 --> 00:12:04,839
So you decided to teach them
a good old fashioned lesson.
311
00:12:04,840 --> 00:12:06,600
I was protecting my livelihood.
312
00:12:07,680 --> 00:12:11,079
I admit that at times things
got a little out of hand.
313
00:12:11,080 --> 00:12:12,559
Such as the meeting yesterday.
314
00:12:12,560 --> 00:12:15,519
And for that, I am truly sorry.
315
00:12:15,520 --> 00:12:19,599
But this is all I have to
pass to my grandchildren.
316
00:12:19,600 --> 00:12:22,720
If Terence Hammond
closes us down,
317
00:12:23,840 --> 00:12:27,400
all that I have worked
for all my life will be lost.
318
00:12:28,280 --> 00:12:30,399
These are the
stabilisers, guar gum,
319
00:12:30,400 --> 00:12:34,359
locust bean gum,
sweeteners, sugar, glucose.
320
00:12:34,360 --> 00:12:35,919
Anything actually from a cow?
321
00:12:35,920 --> 00:12:39,239
Yes, reconstituted skimmed
milk and whey solids.
322
00:12:39,240 --> 00:12:40,080
Yummy.
323
00:12:40,081 --> 00:12:42,039
What do you use
the rock salt for?
324
00:12:42,040 --> 00:12:45,519
Oh, they put it in the
machines, it's a freezing agent.
325
00:12:45,520 --> 00:12:47,039
Did you lose much
in the robberies?
326
00:12:47,040 --> 00:12:48,319
Oh yeah, plenty,
327
00:12:48,320 --> 00:12:50,799
there was over 3,000
pounds in one of those vans.
328
00:12:50,800 --> 00:12:53,599
It was a good summer,
especially with euro '96
329
00:12:53,600 --> 00:12:56,240
and party in the park
and other major events.
330
00:12:57,120 --> 00:12:58,000
Yeah, and the year ended okay,
331
00:12:58,001 --> 00:12:59,679
you didn't have any
problem with your licence.
332
00:12:59,680 --> 00:13:03,119
We'd done nothing wrong,
the licence reflected that.
333
00:13:03,120 --> 00:13:04,919
It was a travesty.
334
00:13:04,920 --> 00:13:08,239
I had a stroke
in '96, the stress,
335
00:13:08,240 --> 00:13:10,359
the worry, it was all too much.
336
00:13:10,360 --> 00:13:11,200
Sorry to hear that.
337
00:13:11,201 --> 00:13:13,559
The bentons weren't,
that's what they wanted,
338
00:13:13,560 --> 00:13:15,359
me brought on my knees.
339
00:13:15,360 --> 00:13:18,479
That's why they sent
their bandit to do his worst.
340
00:13:18,480 --> 00:13:20,279
The bandit was working
for the gennaro's.
341
00:13:20,280 --> 00:13:22,519
It was just their style,
intimidation tactics,
342
00:13:22,520 --> 00:13:24,399
but it backfired on them.
343
00:13:24,400 --> 00:13:26,519
You sound pretty
sure about that.
344
00:13:26,520 --> 00:13:28,759
Look, silvio goes on about
his years of experience
345
00:13:28,760 --> 00:13:29,999
in the business, and
they certainly showed
346
00:13:30,000 --> 00:13:32,039
when he sent
Rocco out to Rob us.
347
00:13:32,040 --> 00:13:33,639
We were hit on the most
profitable days of the year,
348
00:13:33,640 --> 00:13:36,759
not just the hot days, but
the bank holiday mondays,
349
00:13:36,760 --> 00:13:40,239
after major sporting events,
the big London days out.
350
00:13:40,240 --> 00:13:42,119
Ah, a development lab.
351
00:13:42,120 --> 00:13:44,119
You got some new
flavours on the go then?
352
00:13:44,120 --> 00:13:45,840
It's Andy's department,
I don't know.
353
00:13:47,600 --> 00:13:48,919
[Brian] It's a very
impressive setup
354
00:13:48,920 --> 00:13:50,239
you've got here, Mr. Benton.
355
00:13:50,240 --> 00:13:52,279
Well, we're getting
there slowly but surely.
356
00:13:52,280 --> 00:13:53,799
No, it's fantastic.
357
00:13:53,800 --> 00:13:55,519
Hello, what's
going on out there?
358
00:13:55,520 --> 00:13:56,360
[Isabella] You're
making it worse.
359
00:13:56,361 --> 00:13:58,039
How could it get any worse?
360
00:13:58,040 --> 00:14:00,359
They're putting us out
of business, bastardi.
361
00:14:00,360 --> 00:14:03,479
No, no, no, you really
don't want to do that, son.
362
00:14:03,480 --> 00:14:04,839
Do you want another
night in the Nick?
363
00:14:04,840 --> 00:14:08,119
I can't believe this,
you're helping them.
364
00:14:08,120 --> 00:14:09,759
You're helping them
put us out of business,
365
00:14:09,760 --> 00:14:11,479
you don't know
what they've done.
366
00:14:11,480 --> 00:14:13,279
No, that's what
we're here to find out.
367
00:14:13,280 --> 00:14:14,639
Now we're your best bet,
368
00:14:14,640 --> 00:14:16,319
but you're not doing
yourself any favours.
369
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
He's right, Rocco.
370
00:14:17,321 --> 00:14:19,319
Listen to your sister,
she's got brains.
371
00:14:19,320 --> 00:14:21,119
I don't think either of them
have got their fair share.
372
00:14:21,120 --> 00:14:22,319
That's enough, Andy.
373
00:14:22,320 --> 00:14:24,359
I don't need you to defend me.
374
00:14:24,360 --> 00:14:25,639
He was at the tower yesterday,
375
00:14:25,640 --> 00:14:28,479
and today I find him at my
pitch, outside Tate modern.
376
00:14:28,480 --> 00:14:30,559
He's deliberately provoking me.
377
00:14:30,560 --> 00:14:33,119
But now you're
playing into his hands.
378
00:14:33,120 --> 00:14:35,199
Just go somewhere and calm down.
379
00:14:35,200 --> 00:14:36,999
I think that's a very good idea,
380
00:14:37,000 --> 00:14:38,039
can we leave it there lads?
381
00:14:38,040 --> 00:14:43,039
Just get them out of my sight.
382
00:14:43,040 --> 00:14:44,839
Had enough of their
silly games anyway.
383
00:14:44,840 --> 00:14:45,959
[Loud slapping]
384
00:14:45,960 --> 00:14:46,760
It's not a game!
385
00:14:46,761 --> 00:14:48,959
Listen you, quit
while you're ahead.
386
00:14:48,960 --> 00:14:50,559
Just get out of here, will you?
387
00:14:50,560 --> 00:14:52,759
You're very lucky, he
could have pressed charges.
388
00:14:52,760 --> 00:14:54,200
Yeah, with us as witnesses.
389
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Can I have my bat back?
390
00:14:56,321 --> 00:14:58,479
No, you can't, gobby little sod.
391
00:14:58,480 --> 00:15:00,319
You know, no one knows a half
392
00:15:00,320 --> 00:15:01,840
of what Andy Benton gets up to.
393
00:15:02,680 --> 00:15:05,279
- He's a sly bastard.
- [Menacing music]
394
00:15:05,280 --> 00:15:07,639
You try taking a look at
where his vans really go,
395
00:15:07,640 --> 00:15:08,760
try taking a look.
396
00:15:10,760 --> 00:15:13,119
Should have got the
uniformed lads in, you know.
397
00:15:13,120 --> 00:15:15,039
Nah, didn't do any damage,
398
00:15:15,040 --> 00:15:18,039
and the other lot just
want them off the premises.
399
00:15:18,040 --> 00:15:21,199
Matthew Benton's life starts
and ends with that factory.
400
00:15:21,200 --> 00:15:25,119
No friends, no bird, all
he's interested in is money.
401
00:15:25,120 --> 00:15:26,239
Nothing wrong with that.
402
00:15:26,240 --> 00:15:27,279
Well no, but that
depends how far
403
00:15:27,280 --> 00:15:29,479
you're prepared to go to get it.
404
00:15:29,480 --> 00:15:31,399
Look, they started that
business up from scratch,
405
00:15:31,400 --> 00:15:34,119
which takes balls, big
enough balls, maybe,
406
00:15:34,120 --> 00:15:35,759
to wipe out who's
ever in their way.
407
00:15:35,760 --> 00:15:37,559
Well the gennaro's
were certainly in the way,
408
00:15:37,560 --> 00:15:40,199
especially when the trading
licences were being handed out.
409
00:15:40,200 --> 00:15:42,279
Maybe the bandit
was a smear campaign
410
00:15:42,280 --> 00:15:43,879
on behalf of the bentons.
411
00:15:43,880 --> 00:15:47,359
No, Matthew Benton's a
businessman, he's a rationalist.
412
00:15:47,360 --> 00:15:49,119
He wouldn't risk
everything to set up
413
00:15:49,120 --> 00:15:51,559
the gennaros and
then only cock it up.
414
00:15:51,560 --> 00:15:53,719
As soon as Rocco
was behind bars,
415
00:15:53,720 --> 00:15:55,759
the bandit conveniently
presented them
416
00:15:55,760 --> 00:15:58,119
with an alibi by
robbing a gennaro Van.
417
00:15:58,120 --> 00:16:00,159
And Andy Benton was
the one who got shot.
418
00:16:00,160 --> 00:16:04,399
Well maybe the Benton
robberies were done by a copycat.
419
00:16:04,400 --> 00:16:06,679
The gennaro family
were on the back foot,
420
00:16:06,680 --> 00:16:10,359
the robberies were their
chance of gaining the upper hand.
421
00:16:10,360 --> 00:16:12,319
You remember
what silvio said, Jack.
422
00:16:12,320 --> 00:16:16,320
"The gennaros like doing
things the old fashioned way".
423
00:16:18,280 --> 00:16:19,440
Where'd he come from?
424
00:16:20,800 --> 00:16:22,719
[Chuckling]
425
00:16:22,720 --> 00:16:24,319
I'm sorry I'm a bit late.
426
00:16:24,320 --> 00:16:26,080
That's all right,
I'm used to it.
427
00:16:27,040 --> 00:16:28,319
Do you want a glass of wine?
428
00:16:28,320 --> 00:16:29,800
Yeah, that sounds nice.
429
00:16:31,960 --> 00:16:34,359
So, why have you
called this meeting?
430
00:16:34,360 --> 00:16:37,559
Not that it's not lovely
to see you, of course.
431
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Cheers.
432
00:16:40,080 --> 00:16:42,720
It's Caitlin, I want
you to have a word.
433
00:16:43,640 --> 00:16:44,799
About what?
434
00:16:44,800 --> 00:16:46,800
About her addiction
to her duvet.
435
00:16:47,800 --> 00:16:49,239
[Chuckling]
436
00:16:49,240 --> 00:16:52,039
I know we agreed on
her taking a year out
437
00:16:52,040 --> 00:16:53,679
before she went to university,
438
00:16:53,680 --> 00:16:56,080
but the idea was
for her to get a job.
439
00:16:57,160 --> 00:16:59,199
She's probably
considering her options.
440
00:16:59,200 --> 00:17:00,519
Well, you know,
she's going to have to
441
00:17:00,520 --> 00:17:02,079
find somewhere
else to consider them,
442
00:17:02,080 --> 00:17:05,119
because I am sick of
her being under my feet.
443
00:17:05,120 --> 00:17:08,079
I've told her that unless
she bucks up her ideas,
444
00:17:08,080 --> 00:17:09,879
I'm sending her
to live with you.
445
00:17:09,880 --> 00:17:12,279
Whoa, whoa, whoa,
hang on, hang on.
446
00:17:12,280 --> 00:17:14,159
Well, she is
daddy's little girl.
447
00:17:14,160 --> 00:17:15,400
Yeah, I'll talk to her.
448
00:17:17,680 --> 00:17:18,720
Go on then.
449
00:17:19,920 --> 00:17:20,999
What, now?
450
00:17:21,000 --> 00:17:21,840
[Music playing]
451
00:17:21,841 --> 00:17:23,440
Your mum wants
me to have a word.
452
00:17:25,000 --> 00:17:26,359
Hello?
453
00:17:26,360 --> 00:17:28,520
Excuse me, your dad's talking.
454
00:17:31,600 --> 00:17:32,799
Don't you get scared?
455
00:17:32,800 --> 00:17:33,680
Of what?
456
00:17:33,681 --> 00:17:36,919
Catching swine fever, it's
like a bleeding pigsty in here.
457
00:17:36,920 --> 00:17:37,760
[Sighing]
458
00:17:37,761 --> 00:17:39,159
What do you want?
459
00:17:39,160 --> 00:17:41,239
To talk about your future.
460
00:17:41,240 --> 00:17:42,080
What about it?
461
00:17:42,081 --> 00:17:44,079
Well at the moment,
you haven't got one.
462
00:17:44,080 --> 00:17:45,639
What's that supposed to mean?
463
00:17:45,640 --> 00:17:47,600
It means you've
had your year out,
464
00:17:48,760 --> 00:17:50,359
now it's time to get off
your ass and do some graft.
465
00:17:50,360 --> 00:17:52,119
So I'm taking you in hand.
466
00:17:52,120 --> 00:17:54,559
First thing is university.
467
00:17:54,560 --> 00:17:55,719
I don't know how
you've got the nerve,
468
00:17:55,720 --> 00:17:57,239
telling me what to do.
469
00:17:57,240 --> 00:17:58,999
You haven't got the
first idea about my life,
470
00:17:59,000 --> 00:18:00,519
the pressures I'm under.
471
00:18:00,520 --> 00:18:01,520
Pressure?
472
00:18:02,520 --> 00:18:04,159
Give me a break.
473
00:18:04,160 --> 00:18:05,439
The decisions you're
asking me to make
474
00:18:05,440 --> 00:18:07,399
could affect me for
the rest of my life.
475
00:18:07,400 --> 00:18:09,839
That doesn't mean you
can put them off indefinitely.
476
00:18:09,840 --> 00:18:12,319
Look, I don't want you to
make the same mistakes I made.
477
00:18:12,320 --> 00:18:14,479
Neither do I, believe me.
478
00:18:14,480 --> 00:18:16,479
What do you mean by that?
479
00:18:16,480 --> 00:18:17,799
Nothing.
480
00:18:17,800 --> 00:18:22,159
I did all right, got a good
job, a bit of self respect.
481
00:18:22,160 --> 00:18:23,399
Three failed marriages.
482
00:18:23,400 --> 00:18:26,719
And three ex-wives
who are now my friends,
483
00:18:26,720 --> 00:18:30,239
a gorgeous grandson,
two beautiful daughters
484
00:18:30,240 --> 00:18:32,119
and an ungrateful little cow.
485
00:18:32,120 --> 00:18:34,119
But let's forget about
her for a minute.
486
00:18:34,120 --> 00:18:36,879
So I don't need
to go to university.
487
00:18:36,880 --> 00:18:38,519
How'd you make that out?
488
00:18:38,520 --> 00:18:39,799
Well like you
said, you didn't go
489
00:18:39,800 --> 00:18:41,599
and you've done all right.
490
00:18:41,600 --> 00:18:43,999
Might as well put the
money to better use.
491
00:18:44,000 --> 00:18:47,119
Now what I really need is a car.
492
00:18:47,120 --> 00:18:48,999
[Car horn blaring]
493
00:18:49,000 --> 00:18:49,840
Morning.
494
00:18:49,840 --> 00:18:50,640
[Jack] Morning.
495
00:18:50,641 --> 00:18:51,840
[Brian] Morning, Sandra.
496
00:18:53,840 --> 00:18:56,159
Work of art, very nice, Jack.
497
00:18:56,160 --> 00:18:58,879
Thank you, I still have my uses.
498
00:18:58,880 --> 00:19:00,159
What's it mean?
499
00:19:00,160 --> 00:19:01,439
Well, it's the dates
of the robberies,
500
00:19:01,440 --> 00:19:04,319
the location of the Van
and the amount taken.
501
00:19:04,320 --> 00:19:05,120
Morning all.
502
00:19:05,121 --> 00:19:08,280
Morning, look at what
Jack's done, very pretty.
503
00:19:09,280 --> 00:19:10,280
Oh yeah, smashing.
504
00:19:13,320 --> 00:19:14,599
You sure you've
got these dates right?
505
00:19:14,600 --> 00:19:16,440
Well why wouldn't I?
506
00:19:17,400 --> 00:19:18,840
3rd of July, wimbledon?
507
00:19:19,800 --> 00:19:21,759
The bentons are lying.
508
00:19:21,760 --> 00:19:24,879
3rd of July, wimbledon, the
bandit stopped Andy on the way
509
00:19:24,880 --> 00:19:28,719
back from wimbledon and
grabbed nearly 2,000 pounds.
510
00:19:28,720 --> 00:19:31,079
Rubbish, there is no
way he could have sold
511
00:19:31,080 --> 00:19:33,599
two grands worth of ice
cream on that particular day.
512
00:19:33,600 --> 00:19:35,599
Well, no, cause you eat
strawberries and cream
513
00:19:35,600 --> 00:19:36,440
at wimbledon.
514
00:19:36,441 --> 00:19:40,599
No, not just that, on the
3rd of July, cliff Richard
515
00:19:40,600 --> 00:19:43,999
entertained the centre court
because it was pissing down.
516
00:19:44,000 --> 00:19:45,039
The covers were up and down
517
00:19:45,040 --> 00:19:46,679
like a whore's draws
on Friday night,
518
00:19:46,680 --> 00:19:48,119
while he murdered "living doll".
519
00:19:48,120 --> 00:19:49,279
Are you sure?
520
00:19:49,280 --> 00:19:52,079
Yeah, he's right, most of the
top seeds went out that day.
521
00:19:52,080 --> 00:19:52,920
I knew that.
522
00:19:52,921 --> 00:19:55,239
Well, Sampras was
knocked out by krajicek,
523
00:19:55,240 --> 00:19:56,399
- who went on to win.
- That's right.
524
00:19:56,400 --> 00:19:58,119
Yeah, Sampras
lost his concentration
525
00:19:58,120 --> 00:20:00,199
because of that muppet, cliff.
526
00:20:00,200 --> 00:20:02,119
Bachelor boy, my arse.
527
00:20:02,120 --> 00:20:03,959
So what are you saying?
528
00:20:03,960 --> 00:20:06,319
Well, we've caught
the bentons in a lie.
529
00:20:06,320 --> 00:20:08,799
Makes you wonder how
many other fibs they're telling.
530
00:20:08,800 --> 00:20:09,640
[Telephone ringing]
531
00:20:09,641 --> 00:20:10,959
And most of
Rocco's alibis check.
532
00:20:10,960 --> 00:20:12,799
He must've been at home
watching the television
533
00:20:12,800 --> 00:20:14,839
on those previous
dates, because Italy
534
00:20:14,840 --> 00:20:16,679
was playing their
euro '96 fixtures.
535
00:20:16,680 --> 00:20:18,639
Well, no good Italian
boy's gonna miss that.
536
00:20:18,640 --> 00:20:20,199
Well, it's very good
thinking, Gerry,
537
00:20:20,200 --> 00:20:22,439
but but I'm not quite
sure where it gets us.
538
00:20:22,440 --> 00:20:26,079
Well, Rocco said we
ought to take a butchers
539
00:20:26,080 --> 00:20:28,319
at where the bentons'
vans really go.
540
00:20:28,320 --> 00:20:30,359
Sandra, fancy a trip out?
541
00:20:30,360 --> 00:20:32,199
Ballistics have
called about the gun.
542
00:20:32,200 --> 00:20:34,399
Okay.
543
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
Ta-ra.
544
00:20:38,880 --> 00:20:40,159
I knew that.
545
00:20:40,160 --> 00:20:43,160
[Gentle funk music]
546
00:20:59,680 --> 00:21:01,799
All these weapons
have been recovered
547
00:21:01,800 --> 00:21:03,000
from armed robberies.
548
00:21:04,000 --> 00:21:04,840
May I?
549
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
Please.
550
00:21:11,120 --> 00:21:13,039
While since I've
seen one of those.
551
00:21:13,040 --> 00:21:15,799
No need to be armed in
the old team unit then, hey?
552
00:21:15,800 --> 00:21:18,079
Well, we have our
moments, don't we?
553
00:21:18,080 --> 00:21:19,080
Certainly do.
554
00:21:19,920 --> 00:21:23,479
Anyway, the ballistics
report from our crime
555
00:21:23,480 --> 00:21:26,239
determined that the gun
used was a small calibre.
556
00:21:26,240 --> 00:21:28,879
Yes, I took a look at the
details you sent through.
557
00:21:28,880 --> 00:21:31,759
From eyewitness
descriptions, I think the bandit
558
00:21:31,760 --> 00:21:33,960
was carrying a
competition pistol,
559
00:21:35,280 --> 00:21:38,400
something like this.
560
00:21:39,920 --> 00:21:42,239
Not a usual choice of gun
for an armed robber, is it?
561
00:21:42,240 --> 00:21:43,040
No.
562
00:21:43,041 --> 00:21:44,439
Do you want to try it?
563
00:21:44,440 --> 00:21:45,960
Go on, spoil yourself.
564
00:21:47,440 --> 00:21:50,440
[Gentle funk music]
565
00:21:53,200 --> 00:21:57,079
Where the bloody hell
do you think you're going?
566
00:21:57,080 --> 00:22:00,000
[Mysterious music]
567
00:22:22,280 --> 00:22:25,520
[Loud gunshots firing]
568
00:22:34,680 --> 00:22:37,600
[Machine whirring]
569
00:22:39,520 --> 00:22:41,519
[Brian] Not bad.
570
00:22:41,520 --> 00:22:42,440
Nice gun.
571
00:22:42,441 --> 00:22:43,839
You can keep your
glocks and your walthers,
572
00:22:43,840 --> 00:22:45,359
I'd always buy Italian.
573
00:22:45,360 --> 00:22:46,360
Italian?
574
00:22:47,160 --> 00:22:49,519
They're brilliant gunsmiths.
575
00:22:49,520 --> 00:22:52,439
Beretta, perazzi, gennaro.
576
00:22:52,440 --> 00:22:53,719
Gennaro?
577
00:22:53,720 --> 00:22:54,560
[Funk music]
578
00:22:54,561 --> 00:22:55,759
Who are you going
to sell ice cream
579
00:22:55,760 --> 00:22:57,160
to at this time time of day?
580
00:23:04,200 --> 00:23:05,600
Now you're gonna get mugged.
581
00:23:16,360 --> 00:23:18,999
The family business
has never been a secret.
582
00:23:19,000 --> 00:23:22,399
The gennaros made
the finest guns in Europe,
583
00:23:22,400 --> 00:23:24,279
accurate, light in the hand-
584
00:23:24,280 --> 00:23:25,999
then you made ice cream.
585
00:23:26,000 --> 00:23:27,839
Also the finest.
586
00:23:27,840 --> 00:23:30,959
My father made
guns for Mussolini.
587
00:23:30,960 --> 00:23:32,959
Then the war went against him
588
00:23:32,960 --> 00:23:35,199
and the gennaros
were hunted like dogs.
589
00:23:35,200 --> 00:23:36,999
This is why my mother
brought me to england,
590
00:23:37,000 --> 00:23:40,279
but even here we were
regarded with suspicion.
591
00:23:40,280 --> 00:23:42,159
It was made very clear to
my mother that there was
592
00:23:42,160 --> 00:23:46,639
no way we would be
licenced to be gunsmiths again.
593
00:23:46,640 --> 00:23:49,600
When rationing ended,
we started the gelateria.
594
00:23:51,320 --> 00:23:53,119
Did your interest
in guns continue?
595
00:23:53,120 --> 00:23:57,079
Of course, we brought some
of my father's finest guns
596
00:23:57,080 --> 00:23:59,359
with us to england, but
they were not for shooting.
597
00:23:59,360 --> 00:24:01,999
I own several sporting pistols.
598
00:24:02,000 --> 00:24:03,879
So you shot competitively?
599
00:24:03,880 --> 00:24:05,319
If you can call it that.
600
00:24:05,320 --> 00:24:07,839
You British are not good shots.
601
00:24:07,840 --> 00:24:10,279
I think that is the real reason
602
00:24:10,280 --> 00:24:13,559
your nanny state banned guns.
603
00:24:13,560 --> 00:24:15,279
Did you hand yours in?
604
00:24:15,280 --> 00:24:16,920
Like a good little citizen?
605
00:24:17,800 --> 00:24:18,800
Of course.
606
00:24:22,320 --> 00:24:24,920
[Gentle music]
607
00:24:25,920 --> 00:24:28,639
[Bell ringing]
608
00:24:28,640 --> 00:24:31,079
Sorry folks, they're closed.
609
00:24:31,080 --> 00:24:34,000
[Children whining]
610
00:24:36,880 --> 00:24:38,799
More custom we've lost,
thanks to the bentons.
611
00:24:38,800 --> 00:24:40,919
Well, thank your grandad,
612
00:24:40,920 --> 00:24:41,999
if he'd mentioned
the guns earlier-
613
00:24:42,000 --> 00:24:43,679
of course he didn't,
614
00:24:43,680 --> 00:24:46,559
nona doesn't do anything
to make anybody's life easier.
615
00:24:46,560 --> 00:24:47,599
Here.
616
00:24:47,600 --> 00:24:48,400
What's that?
617
00:24:48,401 --> 00:24:50,919
The receipt from when
we handed in the guns.
618
00:24:50,920 --> 00:24:51,720
We?
619
00:24:51,721 --> 00:24:53,239
Rocco and I saw to it.
620
00:24:53,240 --> 00:24:54,839
They were the only
things that nona's mother
621
00:24:54,840 --> 00:24:57,320
brought with her from
Italy, he was heartbroken.
622
00:24:58,440 --> 00:25:00,119
Is that why you painted this,
623
00:25:00,120 --> 00:25:01,680
remind them of the old country?
624
00:25:02,640 --> 00:25:04,479
How did you know?
625
00:25:04,480 --> 00:25:06,120
You've signed it "I.G".
626
00:25:07,360 --> 00:25:09,560
Oh, it's a beautiful
city, is venice.
627
00:25:11,800 --> 00:25:13,919
You've got quite
an eye for detail.
628
00:25:13,920 --> 00:25:14,920
Thanks.
629
00:25:16,680 --> 00:25:18,399
Any chance of a
word with your brother?
630
00:25:18,400 --> 00:25:20,879
No, he's working,
school trip day
631
00:25:20,880 --> 00:25:22,199
at the natural history museum.
632
00:25:22,200 --> 00:25:24,719
Oh nice, do you never
fancy a day on the Van?
633
00:25:24,720 --> 00:25:27,679
I used to have my own
pitch by tower bridge.
634
00:25:27,680 --> 00:25:30,799
Bentons have got all the
riverside spots now, have they?
635
00:25:30,800 --> 00:25:33,999
Matthew Benton forced
me off mine, personally.
636
00:25:34,000 --> 00:25:35,159
Now, can you tell
me how long they're
637
00:25:35,160 --> 00:25:36,679
going to be keeping
my grandfather?
638
00:25:36,680 --> 00:25:38,240
He's not so good at the moment.
639
00:25:39,080 --> 00:25:40,639
He gives as good as he gets.
640
00:25:40,640 --> 00:25:42,919
Tell your men don't
show weakness.
641
00:25:42,920 --> 00:25:44,839
Nona wouldn't admit
it, but it was the bandit
642
00:25:44,840 --> 00:25:46,359
that caused his stroke.
643
00:25:46,360 --> 00:25:48,039
It was already a hard summer,
644
00:25:48,040 --> 00:25:50,079
the bentons had
halved our profits,
645
00:25:50,080 --> 00:25:52,759
then the robberies, then
Rocco being arrested,
646
00:25:52,760 --> 00:25:54,160
it was just all too much.
647
00:25:55,000 --> 00:25:57,759
I came into the shop
and found him on the floor.
648
00:25:57,760 --> 00:25:59,399
He was in hospital for a month.
649
00:25:59,400 --> 00:26:01,879
You've been looking
after him ever since?
650
00:26:01,880 --> 00:26:03,080
I'm his granddaughter.
651
00:26:06,120 --> 00:26:08,239
Oh, Brian's got
the gennaro receipt
652
00:26:08,240 --> 00:26:10,319
for handing in the guns.
653
00:26:10,320 --> 00:26:13,399
So why didn't he give it
to me in the first place?
654
00:26:13,400 --> 00:26:14,799
That bloody family specialise in
655
00:26:14,800 --> 00:26:16,319
being a pain in the arse.
656
00:26:16,320 --> 00:26:20,959
Sandra, have you ever
had a result from an e-fit?
657
00:26:20,960 --> 00:26:21,840
Yeah, a couple of times,
658
00:26:21,841 --> 00:26:23,159
but I always take it
with a pinch of salt,
659
00:26:23,160 --> 00:26:24,000
they're usually rubbish.
660
00:26:24,001 --> 00:26:25,799
I know what you mean.
661
00:26:25,800 --> 00:26:27,639
Well that receipt won't
make any difference.
662
00:26:27,640 --> 00:26:29,839
The gennaros waited until
the last day of the amnesty
663
00:26:29,840 --> 00:26:33,279
before they handed their
guns in, 16th of October,
664
00:26:33,280 --> 00:26:35,479
and the last robbery
was in August.
665
00:26:35,480 --> 00:26:37,359
He was a member of
a gun club, wasn't he?
666
00:26:37,360 --> 00:26:38,200
Perhaps you
should check that out
667
00:26:38,201 --> 00:26:40,119
and see if it throws
up anything interesting.
668
00:26:40,120 --> 00:26:44,199
Yeah, you know, I can't
believe I'm saying this,
669
00:26:44,200 --> 00:26:46,960
but I think silvio has
become our prime suspect.
670
00:26:48,160 --> 00:26:49,399
No he hasn't.
671
00:26:49,400 --> 00:26:51,039
He had the weapon,
and the motive,
672
00:26:51,040 --> 00:26:53,279
and access to his
grandson's motorbike.
673
00:26:53,280 --> 00:26:56,199
Yeah, right, hell's
pensioners, born to be mild.
674
00:26:56,200 --> 00:26:58,279
Come on, Jack,
he can barely stand.
675
00:26:58,280 --> 00:26:59,919
Because he's had a stroke,
676
00:26:59,920 --> 00:27:02,719
and as soon as he went into
hospital, the robberies stopped.
677
00:27:02,720 --> 00:27:06,479
He's bloody-minded enough,
and it was 10 years ago.
678
00:27:06,480 --> 00:27:07,639
So he would have been...
679
00:27:07,640 --> 00:27:09,000
Same age as I am now.
680
00:27:10,160 --> 00:27:12,799
Like I said, just don't buy it.
681
00:27:12,800 --> 00:27:15,999
[Funky music]
682
00:27:16,000 --> 00:27:17,999
[Brian] I followed
the recipe to the letter,
683
00:27:18,000 --> 00:27:20,559
who writes these recipes anyway?
684
00:27:20,560 --> 00:27:22,599
Well I'm telling you,
they got this one wrong.
685
00:27:22,600 --> 00:27:24,680
Hello, Jack caught
you as well, has he?
686
00:27:25,760 --> 00:27:27,159
Bloody freezing,
what's it all about?
687
00:27:27,160 --> 00:27:28,719
No idea.
688
00:27:28,720 --> 00:27:29,759
[Tyres screeching]
689
00:27:29,760 --> 00:27:31,719
Christ!
690
00:27:31,720 --> 00:27:33,399
Oi, you mind that car!
691
00:27:33,400 --> 00:27:36,919
It's a car park,
not a race track.
692
00:27:36,920 --> 00:27:39,359
Bloody hell, he's
coming right for us.
693
00:27:39,360 --> 00:27:41,959
Hold on, hold on, oi,
what the bloody hell
694
00:27:41,960 --> 00:27:43,599
do you think you're
playing at, stupid sod?
695
00:27:43,600 --> 00:27:45,799
You picked a really
good place to burn rubber,
696
00:27:45,800 --> 00:27:47,839
you pillock, this is a cop shop.
697
00:27:47,840 --> 00:27:49,519
And we're cops.
698
00:27:49,520 --> 00:27:50,600
And So am I.
699
00:27:52,000 --> 00:27:54,279
You see, us oldies are capable
700
00:27:54,280 --> 00:27:56,319
of doing more than
just playing bingo.
701
00:27:56,320 --> 00:27:58,879
Bit of a leap from two little
ducks to armed robbery.
702
00:27:58,880 --> 00:28:00,479
Not for the man like silvio.
703
00:28:00,480 --> 00:28:03,720
He was doing what he had to
do to save his family business,
704
00:28:04,720 --> 00:28:05,999
and you totally disregarded him.
705
00:28:06,000 --> 00:28:09,439
All I'm saying is don't consign
a man to the scrapheap
706
00:28:09,440 --> 00:28:10,839
just because he's getting on,
707
00:28:10,840 --> 00:28:13,519
and Brian, how many
times have I got to tell you,
708
00:28:13,520 --> 00:28:14,959
don't play with your food.
709
00:28:14,960 --> 00:28:15,800
Where are you going?
710
00:28:15,801 --> 00:28:17,759
You can were conspicuous
by your absence yesterday.
711
00:28:17,760 --> 00:28:19,079
You know how it is.
712
00:28:19,080 --> 00:28:20,359
No, I don't, enlighten me.
713
00:28:20,360 --> 00:28:22,959
I'm pursuing certain
lines of inquiry.
714
00:28:22,960 --> 00:28:24,439
Oh yeah, what lines?
715
00:28:24,440 --> 00:28:26,200
Ah, the usual ones, see ya.
716
00:28:28,560 --> 00:28:30,639
Bloody sandwich
is Clay cold now.
717
00:28:30,640 --> 00:28:31,480
[Sandra] Clay cold?
718
00:28:31,481 --> 00:28:33,599
[Brian] Cold as Clay, you know.
719
00:28:33,600 --> 00:28:34,639
[Jack wincing]
720
00:28:34,640 --> 00:28:35,440
[Gentle funky music]
721
00:28:35,441 --> 00:28:38,520
[Teenagers shouting]
722
00:28:55,040 --> 00:28:58,439
Oi, you can't park
there, I'm sweeping.
723
00:28:58,440 --> 00:28:59,320
Yeah all right, I'll
move in a minute,
724
00:28:59,321 --> 00:29:00,759
could you get out of the way?
725
00:29:00,760 --> 00:29:02,239
Could you move please?
726
00:29:02,240 --> 00:29:03,240
Thank you.
727
00:29:04,560 --> 00:29:05,560
Bollocks!
728
00:29:07,920 --> 00:29:09,439
Just been speaking
to the secretary
729
00:29:09,440 --> 00:29:12,599
of silvio's old gun club, he
remembers him very well,
730
00:29:12,600 --> 00:29:14,479
he's as a total
pain in the arse.
731
00:29:14,480 --> 00:29:15,679
How surprising.
732
00:29:15,680 --> 00:29:17,079
Not really, but this is,
733
00:29:17,080 --> 00:29:19,079
the gennaro's had a
family membership.
734
00:29:19,080 --> 00:29:21,839
So Rocco did have
access to the guns.
735
00:29:21,840 --> 00:29:24,159
So two generations with weapons,
736
00:29:24,160 --> 00:29:26,119
motorbikes and
with a killer motive.
737
00:29:26,120 --> 00:29:27,439
And while Rocco was arrested,
738
00:29:27,440 --> 00:29:29,039
silvio could have
done the next robbery
739
00:29:29,040 --> 00:29:30,480
to provide him with an alibi.
740
00:29:31,640 --> 00:29:33,879
The gennaro boys have a
lot of questions to answer.
741
00:29:33,880 --> 00:29:35,879
I say we go back to
the ice cream parlour.
742
00:29:35,880 --> 00:29:36,919
Yep.
743
00:29:36,920 --> 00:29:39,119
We've just had a call,
silvio gennaro's just been
744
00:29:39,120 --> 00:29:41,119
taken to hospital
with a broken hip,
745
00:29:41,120 --> 00:29:43,440
incurred whilst attacking
Terence Hammond.
746
00:29:46,560 --> 00:29:48,919
[Knocking]
747
00:29:48,920 --> 00:29:51,679
Brian Lane, Jack halford, ucos.
748
00:29:51,680 --> 00:29:52,879
What are you here for?
749
00:29:52,880 --> 00:29:54,799
Mr. Gennaro's under arrest.
750
00:29:54,800 --> 00:29:56,759
Well he's not going anywhere
at the moment, is he?
751
00:29:56,760 --> 00:29:58,599
Why don't you give us
a couple minutes, hey?
752
00:29:58,600 --> 00:30:00,719
Go on, go and get
yourself a cup of tea.
753
00:30:00,720 --> 00:30:02,599
Okay, sure.
754
00:30:02,600 --> 00:30:04,599
You've been in the wars.
755
00:30:04,600 --> 00:30:06,239
War is the right word for it.
756
00:30:06,240 --> 00:30:08,439
Would you like to tell
us what happened?
757
00:30:08,440 --> 00:30:11,519
Mr. Hammond paid
of one of his little visits.
758
00:30:11,520 --> 00:30:13,959
He took great delight
in telling me that
759
00:30:13,960 --> 00:30:17,480
all my street vendor
licences were being revoked.
760
00:30:18,520 --> 00:30:21,759
I tried to make him see
what he was doing to us,
761
00:30:21,760 --> 00:30:24,439
to my family, but did he care?
762
00:30:24,440 --> 00:30:26,959
Just wouldn't listen
to anything we said.
763
00:30:26,960 --> 00:30:29,199
So I made him listen.
764
00:30:29,200 --> 00:30:33,359
He went berzerk, set about
me with his walking stick.
765
00:30:33,360 --> 00:30:36,079
Yeah, well I'd call
that a serious assault.
766
00:30:36,080 --> 00:30:38,919
Mr. Hammond's visit to
the gennaro's this morning
767
00:30:38,920 --> 00:30:42,519
arose out of serious allegations
made by Matthew Benton.
768
00:30:42,520 --> 00:30:43,879
Allegations regarding Rocco's
769
00:30:43,880 --> 00:30:46,399
baseball bat assault
on his brother,
770
00:30:46,400 --> 00:30:49,040
as witnessed by two of
your colleagues, I understand.
771
00:30:50,160 --> 00:30:52,799
Now when were you
going to mention that?
772
00:30:52,800 --> 00:30:54,600
It was all going to
be in my report, sir.
773
00:30:58,640 --> 00:31:01,439
I've got a message that the
boss required my presence,
774
00:31:01,440 --> 00:31:03,119
should I be worried?
775
00:31:03,120 --> 00:31:05,119
She knows about Rocco.
776
00:31:05,120 --> 00:31:06,759
[Gerry] What about him?
777
00:31:06,760 --> 00:31:08,559
His Joe DiMaggio act.
778
00:31:08,560 --> 00:31:11,039
Oh, not now, not yet.
779
00:31:11,040 --> 00:31:13,919
What's going on, where
have you been all day?
780
00:31:13,920 --> 00:31:17,079
Listen, you were on the
drug squad, weren't you?
781
00:31:17,080 --> 00:31:18,639
For my sins.
782
00:31:18,640 --> 00:31:20,239
Well that story about dealing
783
00:31:20,240 --> 00:31:22,439
out the back of ice cream vans-
784
00:31:22,440 --> 00:31:25,279
urban myth, that
started in Glasgow.
785
00:31:25,280 --> 00:31:26,719
There were no convictions.
786
00:31:26,720 --> 00:31:28,119
Right.
787
00:31:28,120 --> 00:31:29,239
Why, what you thinking?
788
00:31:29,240 --> 00:31:30,799
Well, it's nothing I can prove,
789
00:31:30,800 --> 00:31:32,960
but I thought I saw something.
790
00:31:34,320 --> 00:31:37,280
I think the bentons might
be selling more than 99s.
791
00:31:38,120 --> 00:31:39,040
The bentons?
792
00:31:39,041 --> 00:31:40,639
That's interesting.
793
00:31:40,640 --> 00:31:41,640
Is it?
794
00:31:42,520 --> 00:31:45,759
Yeah, leave it with me,
I'll see you in the morning.
795
00:31:45,760 --> 00:31:47,999
If I were you, I'd
make myself scarce.
796
00:31:48,000 --> 00:31:49,919
If madam catches you...
797
00:31:49,920 --> 00:31:51,160
Yeah, consider me gone.
798
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
Ta-ra.
799
00:31:55,480 --> 00:31:57,839
Well, Mr. Benton
must be running late.
800
00:31:57,840 --> 00:32:00,080
It's all right, love, I'll
just wait here for him.
801
00:32:03,320 --> 00:32:06,640
[Energetic piano music]
802
00:32:10,760 --> 00:32:12,639
Stock orders, stock orders.
803
00:32:12,640 --> 00:32:15,399
Tidy computer needs
a tidy mind, I like it.
804
00:32:15,400 --> 00:32:16,560
We have the technology.
805
00:32:18,320 --> 00:32:20,800
Let's see what we can do here.
806
00:32:24,760 --> 00:32:25,640
[Secretary] I'm
sorry, Mr. Benton,
807
00:32:25,641 --> 00:32:28,039
there's a Brian Lane
waiting in your office.
808
00:32:28,040 --> 00:32:31,120
And what did he
say that he wanted?
809
00:32:33,280 --> 00:32:35,839
Sorry, I didn't realise that
we had an appointment.
810
00:32:35,840 --> 00:32:37,319
How can I help?
811
00:32:37,320 --> 00:32:41,199
Peanut butter choc
fudge swirl, fantastic.
812
00:32:41,200 --> 00:32:42,879
Yeah, it's a big seller.
813
00:32:42,880 --> 00:32:44,519
Is this one of Andy's creations?
814
00:32:44,520 --> 00:32:45,440
[Matthew] No.
815
00:32:45,441 --> 00:32:46,639
So which are his flavours?
816
00:32:46,640 --> 00:32:47,640
None of them.
817
00:32:48,640 --> 00:32:50,399
If you wanted free
samples, I'm sure that I can-
818
00:32:50,400 --> 00:32:52,359
you know, I was just wondering
why you changed your mind.
819
00:32:52,360 --> 00:32:53,320
About what?
820
00:32:53,321 --> 00:32:55,679
About shopping Rocco gennaro.
821
00:32:55,680 --> 00:32:57,439
Oh, well, when an
opportunity lands in your lap,
822
00:32:57,440 --> 00:32:58,639
-you've got to- -opportunity?
823
00:32:58,640 --> 00:33:01,599
Yeah, Rocco and Isabella,
handed themselves on a plate.
824
00:33:01,600 --> 00:33:02,759
If the shoe had been
on the other foot,
825
00:33:02,760 --> 00:33:04,719
they'd have been the first
round to Hammond's office.
826
00:33:04,720 --> 00:33:06,159
I do have a business to defend.
827
00:33:06,160 --> 00:33:07,799
And here's me
thinking you spoke out
828
00:33:07,800 --> 00:33:08,879
because you didn't
want your brother
829
00:33:08,880 --> 00:33:10,440
being threatened by a lunatic.
830
00:33:12,360 --> 00:33:14,799
Oh, that's nice, tower bridge.
831
00:33:14,800 --> 00:33:17,839
Look at the detail in
that, did you do that?
832
00:33:17,840 --> 00:33:19,399
No, I don't have the
time or the Patience,
833
00:33:19,400 --> 00:33:20,679
it was a present.
834
00:33:20,680 --> 00:33:22,479
Was there anything
else that you wanted?
835
00:33:22,480 --> 00:33:23,800
No, no, that was all.
836
00:33:27,400 --> 00:33:32,919
Peanut butter fudge choc swirl.
837
00:33:32,920 --> 00:33:35,720
[Brian chuckling]
838
00:33:41,400 --> 00:33:42,280
Brian, no, you're-
839
00:33:42,281 --> 00:33:45,279
now, before you start,
Esther, this is for work.
840
00:33:45,280 --> 00:33:46,200
Brian, I don't want you-
841
00:33:46,201 --> 00:33:49,319
I am not prepared to say
anything else at this point.
842
00:33:49,320 --> 00:33:51,399
-If you try to do- -leave me be.
843
00:33:51,400 --> 00:33:53,479
Thank you, thank
you, very sorry.
844
00:33:53,480 --> 00:33:56,040
[Gentle music]
845
00:34:04,720 --> 00:34:07,640
[Bottles clicking]
846
00:34:11,520 --> 00:34:14,119
Esther, love?
847
00:34:14,120 --> 00:34:15,120
Drugs?
848
00:34:15,880 --> 00:34:17,799
If I'd had known that's what
you wanted to talk to me about-
849
00:34:17,800 --> 00:34:18,720
listen to me.
850
00:34:18,721 --> 00:34:21,919
I know all the
facts, just say no.
851
00:34:21,920 --> 00:34:23,999
I promise I've
never taken drugs,
852
00:34:24,000 --> 00:34:27,799
not even a spliff, if
that's what they call it.
853
00:34:27,800 --> 00:34:30,799
Caitlin, I need you
to score for me.
854
00:34:30,800 --> 00:34:33,039
Yeah right, I'm
gonna fall for that.
855
00:34:33,040 --> 00:34:34,639
No, really.
856
00:34:34,640 --> 00:34:37,279
What do you want
me to score, Viagra?
857
00:34:37,280 --> 00:34:38,479
Why would you think I need that?
858
00:34:38,480 --> 00:34:40,039
It's not that big a leap.
859
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
It bloody well is.
860
00:34:42,000 --> 00:34:44,639
Anyway, it's for a case.
861
00:34:44,640 --> 00:34:45,520
Police work?
862
00:34:45,521 --> 00:34:47,759
[Gerry] Yeah,
investigating a drugs ring.
863
00:34:47,760 --> 00:34:48,879
Cool.
864
00:34:48,880 --> 00:34:49,720
Is it?
865
00:34:49,720 --> 00:34:50,560
Don't get carried away,
866
00:34:50,561 --> 00:34:52,439
your job's the only
thing cool about you.
867
00:34:52,440 --> 00:34:54,839
Oh please, Caitlin, if he
can't say anything nice-
868
00:34:54,840 --> 00:34:57,319
no, I can't, so when
do we go undercover?
869
00:34:57,320 --> 00:34:58,640
Who's the perp?
870
00:34:59,760 --> 00:35:01,479
[Gerry chuckling]
871
00:35:01,480 --> 00:35:03,479
[Rattling]
872
00:35:03,480 --> 00:35:05,920
You are being careful
out there, aren't you?
873
00:35:10,840 --> 00:35:15,079
[Loud explosion booming]
874
00:35:15,080 --> 00:35:18,959
Esther, love, need
some help in here.
875
00:35:18,960 --> 00:35:21,519
[Gentle funky music]
876
00:35:21,520 --> 00:35:23,439
Who buys ice cream at
this time of the morning?
877
00:35:23,440 --> 00:35:27,399
So, this is where the
sting is going down.
878
00:35:27,400 --> 00:35:29,919
I should have worn something
a bit more urban, blended in.
879
00:35:29,920 --> 00:35:31,799
No, I don't want
you blending in,
880
00:35:31,800 --> 00:35:33,799
I want to be able to
see you at all times.
881
00:35:33,800 --> 00:35:35,719
Just do the deal and
get straight back, all right.
882
00:35:35,720 --> 00:35:37,199
Got you.
883
00:35:37,200 --> 00:35:39,439
And if you feel at all
worried, just wave at me.
884
00:35:39,440 --> 00:35:42,759
If he even looks at you funny
he'll have me to deal with.
885
00:35:42,760 --> 00:35:45,159
But you'll blow my cover.
886
00:35:45,160 --> 00:35:48,360
You haven't got a cover,
just in and out, no heroics.
887
00:35:50,320 --> 00:35:51,519
Well?
888
00:35:51,520 --> 00:35:52,999
He's not just gonna
give me a free sample,
889
00:35:53,000 --> 00:35:54,599
I need some money, dad.
890
00:35:54,600 --> 00:35:55,839
If I had a quid for
every time I'd heard that,
891
00:35:55,840 --> 00:35:56,880
I'd still be skint.
892
00:35:57,960 --> 00:35:59,079
There you go.
893
00:35:59,080 --> 00:36:01,359
I'll need more than that.
894
00:36:01,360 --> 00:36:03,359
How do you know?
895
00:36:03,360 --> 00:36:04,559
I thought little
Princess Caitlin
896
00:36:04,560 --> 00:36:06,799
didn't take so
much as an aspirin?
897
00:36:06,800 --> 00:36:09,519
I have friends, I hear things.
898
00:36:09,520 --> 00:36:11,399
Any trouble, you
wave to me, all right?
899
00:36:11,400 --> 00:36:12,240
Yes, dad.
900
00:36:12,241 --> 00:36:13,919
Good girl, be careful.
901
00:36:13,920 --> 00:36:16,920
[Suspenseful music]
902
00:36:32,120 --> 00:36:34,680
[Guitar music]
903
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
Come on, sweetheart.
904
00:36:43,800 --> 00:36:46,960
[Car engine starting]
905
00:36:50,040 --> 00:36:50,880
All right?
906
00:36:50,881 --> 00:36:52,599
Drive, just drive.
907
00:36:52,600 --> 00:36:55,320
[Dramatic music]
908
00:37:03,360 --> 00:37:04,759
You okay?
909
00:37:04,760 --> 00:37:06,639
That was brilliant,
straight in, straight out.
910
00:37:06,640 --> 00:37:08,119
Just how I like it.
911
00:37:08,120 --> 00:37:09,120
So what'd you get?
912
00:37:10,160 --> 00:37:13,119
Shouldn't we be somewhere
a bit less exposed?
913
00:37:13,120 --> 00:37:15,040
No, this is all right, come
on, what did you get?
914
00:37:18,480 --> 00:37:21,999
Caitlin, I asked you to score
a couple of e's or whatever,
915
00:37:22,000 --> 00:37:23,839
not become his east
coast connection.
916
00:37:23,840 --> 00:37:26,639
He asked me how much I
wanted and I didn't know,
917
00:37:26,640 --> 00:37:28,759
so I just handed over the cash.
918
00:37:28,760 --> 00:37:30,639
It's a pound a pill, dad.
919
00:37:30,640 --> 00:37:32,079
Blimey.
920
00:37:32,080 --> 00:37:33,519
Hey, hey.
921
00:37:33,520 --> 00:37:34,639
Gerry, I better-
922
00:37:34,640 --> 00:37:36,599
where the hell have you been?
923
00:37:36,600 --> 00:37:38,559
I've been trying to call you.
924
00:37:38,560 --> 00:37:39,999
I've got Rocco
gennaro in custody
925
00:37:40,000 --> 00:37:41,199
for assault with
a deadly weapon,
926
00:37:41,200 --> 00:37:43,879
and I understand you're to
be chief witness at his trial.
927
00:37:43,880 --> 00:37:45,239
Look, I may have
messed up a bit,
928
00:37:45,240 --> 00:37:48,639
but I think all will be forgiven
when I give you these.
929
00:37:48,640 --> 00:37:49,640
What the hell's this?
930
00:37:49,641 --> 00:37:52,399
I don't know, but my
Caitlin just scored them
931
00:37:52,400 --> 00:37:54,959
off of one of Benton's
ice cream vans.
932
00:37:54,960 --> 00:37:56,199
I beg your pardon?
933
00:37:56,200 --> 00:37:58,839
Should have seen her,
Jack, a real pro, a total natural.
934
00:37:58,840 --> 00:38:00,439
You recruited
your daughter to do
935
00:38:00,440 --> 00:38:02,679
an illegal drugs trade for you?
936
00:38:02,680 --> 00:38:03,520
Technically.
937
00:38:03,521 --> 00:38:05,359
Technically I should
place you under arrest,
938
00:38:05,360 --> 00:38:07,199
but as I don't know
what the hell these are-
939
00:38:07,200 --> 00:38:09,079
it's a methamphetamine
derivative
940
00:38:09,080 --> 00:38:11,679
called ya ba, or crazy medicine.
941
00:38:11,680 --> 00:38:13,519
It's very big on the club scene,
942
00:38:13,520 --> 00:38:16,799
and amazingly volatile
when you overheat it.
943
00:38:16,800 --> 00:38:18,039
You've been making them?
944
00:38:18,040 --> 00:38:21,359
Sort of, see, I was
having a chat with Gerry.
945
00:38:21,360 --> 00:38:23,439
Oi, I don't remember
a conversation
946
00:38:23,440 --> 00:38:25,999
about going into
production, honest.
947
00:38:26,000 --> 00:38:27,319
Oh no, that was down to me.
948
00:38:27,320 --> 00:38:30,519
See, I've been going
through the Benton stock list
949
00:38:30,520 --> 00:38:32,879
and I came across
some very strange items.
950
00:38:32,880 --> 00:38:35,039
Just to recap, you
recruited your daughter
951
00:38:35,040 --> 00:38:37,039
to do a major drugs
deal and you're running
952
00:38:37,040 --> 00:38:39,199
a crystal meth lab
out of your kitchen?
953
00:38:39,200 --> 00:38:41,279
Not anymore, I
don't actually have
954
00:38:41,280 --> 00:38:43,159
a kitchen at this point in time.
955
00:38:43,160 --> 00:38:45,280
I'm not even sure I've
got a marital home.
956
00:38:46,160 --> 00:38:47,759
Jack, go and get those tested.
957
00:38:47,760 --> 00:38:50,359
You two are confined to
barracks until further notice.
958
00:38:50,360 --> 00:38:51,799
Don't move until I get back.
959
00:38:51,800 --> 00:38:53,239
Why, where are you going?
960
00:38:53,240 --> 00:38:54,639
To talk to your daughter.
961
00:38:54,640 --> 00:38:57,280
[Gentle music]
962
00:39:06,200 --> 00:39:07,839
I can't begin to tell
you how angry I am.
963
00:39:07,840 --> 00:39:10,639
Today's behaviour was
completely inexcusable.
964
00:39:10,640 --> 00:39:13,439
Before you start, the worst
you can charge me with
965
00:39:13,440 --> 00:39:16,319
is possession, and that will
now be very hard to prove,
966
00:39:16,320 --> 00:39:18,399
unless of course you
arrest the ice cream man,
967
00:39:18,400 --> 00:39:20,359
but he's going to be
something of a hostile witness,
968
00:39:20,360 --> 00:39:21,399
isn't he?
969
00:39:21,400 --> 00:39:22,840
Unless you offer him a deal.
970
00:39:24,720 --> 00:39:27,520
Actually, I was talking
about your father's behaviour,
971
00:39:28,520 --> 00:39:30,479
but how do you know all that?
972
00:39:30,480 --> 00:39:33,239
I've read it, police
training manuals.
973
00:39:33,240 --> 00:39:34,880
Why would you be reading those?
974
00:39:35,880 --> 00:39:38,039
I've been thinking
about joining the force,
975
00:39:38,040 --> 00:39:39,320
I want to do what you do.
976
00:39:40,200 --> 00:39:42,079
We were already getting
warnings about ya ba,
977
00:39:42,080 --> 00:39:44,879
way back when I
was in the drug squad.
978
00:39:44,880 --> 00:39:48,159
The recipe was being passed
around dealers in south Asia,
979
00:39:48,160 --> 00:39:49,399
so it was a only
question of time
980
00:39:49,400 --> 00:39:50,760
before it hit the Internet.
981
00:39:51,680 --> 00:39:54,319
One of the main
ingredients is salt,
982
00:39:54,320 --> 00:39:57,560
of which the bentons seem
to use an inordinate amount.
983
00:39:58,400 --> 00:40:01,199
Jane is gonna have my
guts for garters for this.
984
00:40:01,200 --> 00:40:02,719
And another thing, what kind of
985
00:40:02,720 --> 00:40:06,239
research and development
department works for 10 years
986
00:40:06,240 --> 00:40:08,639
without coming up with
a single new flavour?
987
00:40:08,640 --> 00:40:11,039
Look, aren't you at all worried?
988
00:40:11,040 --> 00:40:12,679
Nah, after the bollocking I got
989
00:40:12,680 --> 00:40:15,280
from Esther last night,
this is relatively soothing.
990
00:40:16,880 --> 00:40:18,319
Sandra, it was all my fault.
991
00:40:18,320 --> 00:40:20,079
I know, she told me everything.
992
00:40:20,080 --> 00:40:20,880
Good girl.
993
00:40:20,881 --> 00:40:22,359
Yes she is, must
be Jane's influence.
994
00:40:22,360 --> 00:40:23,160
Yeah.
995
00:40:23,160 --> 00:40:24,080
By the way, she
wants a word with you
996
00:40:24,080 --> 00:40:24,920
when you've got a minute.
997
00:40:24,921 --> 00:40:26,559
Oh shit.
998
00:40:26,560 --> 00:40:28,039
Caitlin, you tosser.
999
00:40:28,040 --> 00:40:28,840
Oh!
1000
00:40:28,841 --> 00:40:30,759
But that'll have to wait.
1001
00:40:30,760 --> 00:40:32,639
Now by rights, I
should be escorting you
1002
00:40:32,640 --> 00:40:34,479
and Dr. Jekyll here
out the building,
1003
00:40:34,480 --> 00:40:36,079
but lucky for you,
you were right.
1004
00:40:36,080 --> 00:40:37,399
Methamphetamine.
1005
00:40:37,400 --> 00:40:39,320
We're raiding
Benton's this afternoon.
1006
00:40:41,080 --> 00:40:42,439
Come on then.
1007
00:40:42,440 --> 00:40:45,680
[Dramatic synth music]
1008
00:40:54,160 --> 00:40:56,160
Cuff him, get that open.
1009
00:40:58,360 --> 00:41:00,199
[Loud clattering]
1010
00:41:00,200 --> 00:41:03,440
[Police team shouting]
1011
00:41:04,840 --> 00:41:06,320
On the floor, now.
1012
00:41:11,160 --> 00:41:14,080
Come on, must
have one somewhere.
1013
00:41:17,440 --> 00:41:18,440
A-ha!
1014
00:41:21,200 --> 00:41:22,200
Ow!
1015
00:41:34,840 --> 00:41:36,639
Well done, it's a great job.
1016
00:41:36,640 --> 00:41:37,600
How on earth did you realise
1017
00:41:37,601 --> 00:41:39,279
that this place was a drugs lab?
1018
00:41:39,280 --> 00:41:40,799
Good policing, sir.
1019
00:41:40,800 --> 00:41:43,239
You also have the thanks
of the mayor's office.
1020
00:41:43,240 --> 00:41:45,039
This is a triumph for us all.
1021
00:41:45,040 --> 00:41:46,239
At least it will be by the time
1022
00:41:46,240 --> 00:41:47,760
the press release is drafted.
1023
00:41:49,240 --> 00:41:52,199
So we can take it that these are
1024
00:41:52,200 --> 00:41:53,439
the guys behind the robbery?
1025
00:41:53,440 --> 00:41:55,800
Not really, no, that
investigation continues.
1026
00:41:57,320 --> 00:41:59,680
Well, we got the result
we wanted anyway,
1027
00:42:00,760 --> 00:42:02,359
both problems solved.
1028
00:42:02,360 --> 00:42:06,199
The gennaros, thanks to
Rocco's thuggish behaviour,
1029
00:42:06,200 --> 00:42:08,759
and who'd have thought
the bentons could have
1030
00:42:08,760 --> 00:42:12,119
put themselves out of the
picture quite so spectacularly.
1031
00:42:12,120 --> 00:42:14,399
You jumped up little sod.
1032
00:42:14,400 --> 00:42:16,519
This place employed
over a hundred people
1033
00:42:16,520 --> 00:42:18,959
who'll all be queuing up
at the jobcentre tomorrow.
1034
00:42:18,960 --> 00:42:21,879
Silvio gennaro's in hospital,
his business is wrecked
1035
00:42:21,880 --> 00:42:25,799
and you can't wait to run
off to Ken with the glad news.
1036
00:42:25,800 --> 00:42:29,199
Well excuse me, some of
us have got a real job to do.
1037
00:42:29,200 --> 00:42:31,760
[Gentle music]
1038
00:42:33,680 --> 00:42:36,320
[Phone chiming]
1039
00:42:38,240 --> 00:42:39,240
Meet,
1040
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
me,
1041
00:42:44,560 --> 00:42:45,560
usual,
1042
00:42:48,400 --> 00:42:49,959
place,
1043
00:42:49,960 --> 00:42:53,680
a-s-a-p.
1044
00:42:55,800 --> 00:42:57,559
Send.
1045
00:42:57,560 --> 00:43:00,119
What are you doing?
1046
00:43:00,120 --> 00:43:04,159
Setting a trap, fancy
a spot of sightseeing?
1047
00:43:04,160 --> 00:43:07,080
[Calm piano music]
1048
00:43:10,560 --> 00:43:13,639
Come on, Brian, what have
you brought me here to see?
1049
00:43:13,640 --> 00:43:15,480
With any luck, the bandit.
1050
00:43:16,680 --> 00:43:17,680
What?
1051
00:43:18,680 --> 00:43:19,680
Where?
1052
00:43:24,880 --> 00:43:25,960
Over there.
1053
00:43:29,840 --> 00:43:31,560
Come on, let's
have a look at you.
1054
00:43:35,120 --> 00:43:36,800
Oh, it's Isabella!
1055
00:43:39,080 --> 00:43:40,080
Did you know?
1056
00:43:40,081 --> 00:43:44,679
No, it's just a little theory
I've been working on.
1057
00:43:44,680 --> 00:43:47,919
See, there's a bridge
on Isabella's mural
1058
00:43:47,920 --> 00:43:51,200
in the ice cream parlour,
only it's not Italian, it's...
1059
00:43:52,280 --> 00:43:56,119
I saw a picture of the same
bridge in Matthew's office.
1060
00:43:56,120 --> 00:43:57,599
Then when Isabella
said that Matthew
1061
00:43:57,600 --> 00:44:00,439
was personally responsible
for turfing her off her patch,
1062
00:44:00,440 --> 00:44:02,760
well, all seemed to make sense.
1063
00:44:03,680 --> 00:44:05,399
Of course, there was nothing
concrete to make an arrest.
1064
00:44:05,400 --> 00:44:07,400
I mean, she'd have
just denied everything.
1065
00:44:08,440 --> 00:44:11,599
Yeah, well, look at her
now, every inch the bandit.
1066
00:44:11,600 --> 00:44:13,439
She can't exactly
deny that, can she?
1067
00:44:13,440 --> 00:44:14,959
I don't think she'd want to.
1068
00:44:14,960 --> 00:44:17,560
[Sombre music]
1069
00:44:18,400 --> 00:44:19,240
I think we've caught her
1070
00:44:19,241 --> 00:44:21,520
at a very vulnerable
moment, poor kid.
1071
00:44:25,680 --> 00:44:26,680
I'll go.
1072
00:44:33,840 --> 00:44:34,840
Isabella?
1073
00:44:36,080 --> 00:44:37,680
I'm afraid Matthew isn't coming.
1074
00:44:39,560 --> 00:44:40,720
How did you?
1075
00:44:45,440 --> 00:44:46,799
Is he in on this?
1076
00:44:46,800 --> 00:44:50,160
No, no, he kept your secret.
1077
00:44:56,400 --> 00:44:58,319
You can tell whoever's in
charge that I had no idea
1078
00:44:58,320 --> 00:45:00,480
what my idiot brother
was up to, all right?
1079
00:45:02,080 --> 00:45:05,360
They already know, they're
just sorting out the paperwork.
1080
00:45:07,280 --> 00:45:10,959
Can I talk to you
about Isabella gennaro?
1081
00:45:10,960 --> 00:45:12,559
What about her?
1082
00:45:12,560 --> 00:45:14,279
You're still in love with her?
1083
00:45:14,280 --> 00:45:17,280
I didn't like him the first
time I saw him, smarmy little.
1084
00:45:19,680 --> 00:45:21,279
Look, we'd always
had the tower pitch
1085
00:45:21,280 --> 00:45:23,279
until they got their licence.
1086
00:45:23,280 --> 00:45:24,960
There was no way
I was moving on.
1087
00:45:26,120 --> 00:45:29,320
So he started turning
up, trying to scare me off.
1088
00:45:32,720 --> 00:45:35,479
Then I started looking
forward to the arguments.
1089
00:45:35,480 --> 00:45:36,880
That's always a good sign.
1090
00:45:40,240 --> 00:45:42,119
I was shouting at him one day,
1091
00:45:42,120 --> 00:45:44,400
calling him every
name under the sun,
1092
00:45:47,080 --> 00:45:51,320
and then he just kissed
me, said it was to shut me up.
1093
00:45:53,320 --> 00:45:57,240
That was it, I was
in love with a Benton.
1094
00:46:01,200 --> 00:46:02,759
We tried to keep on
seeing each other,
1095
00:46:02,760 --> 00:46:05,279
but nona got suspicious.
1096
00:46:05,280 --> 00:46:07,919
Rocco started turning
up at odd times,
1097
00:46:07,920 --> 00:46:09,120
nearly caught us once.
1098
00:46:11,480 --> 00:46:12,959
I had responsibilities
to the business,
1099
00:46:12,960 --> 00:46:14,159
so we were lucky
if we got a couple
1100
00:46:14,160 --> 00:46:16,719
of hours a week together,
then the robberies started
1101
00:46:16,720 --> 00:46:18,320
and the feud escalated.
1102
00:46:19,800 --> 00:46:20,680
Yes, being the
bandit must have been
1103
00:46:20,681 --> 00:46:22,679
very time consuming for her.
1104
00:46:22,680 --> 00:46:25,919
I didn't know it was
Isabella until Andy got shot,
1105
00:46:25,920 --> 00:46:28,039
she turned up at my flat
with a huge bag of money,
1106
00:46:28,040 --> 00:46:30,039
wanting us to run away together.
1107
00:46:30,040 --> 00:46:31,600
It had been her plan all along.
1108
00:46:33,320 --> 00:46:34,959
Thought she'd gone mad, I mean,
1109
00:46:34,960 --> 00:46:37,319
she'd just shot my
brother for god's sake.
1110
00:46:37,320 --> 00:46:40,759
It was a mistake, Andy
drove straight at me,
1111
00:46:40,760 --> 00:46:43,039
the gun just went off.
1112
00:46:43,040 --> 00:46:45,760
I wasn't trying to kill him,
however much I wanted to.
1113
00:46:49,680 --> 00:46:52,799
I went over to see
if he was all right,
1114
00:46:52,800 --> 00:46:55,760
he was well enough to push
my visor up and get a good look.
1115
00:46:56,920 --> 00:46:59,399
He recognised me straight away.
1116
00:46:59,400 --> 00:47:04,400
But Matthew calmed down
and he told me he'd sort it all out.
1117
00:47:04,800 --> 00:47:07,439
I sat by Andy's bed,
being a devoted brother,
1118
00:47:07,440 --> 00:47:08,839
but the minute he
woke up, I offered him
1119
00:47:08,840 --> 00:47:10,639
his own department
and a huge salary hike
1120
00:47:10,640 --> 00:47:12,479
if he gave a false description.
1121
00:47:12,480 --> 00:47:14,639
So the e-fit was...
1122
00:47:14,640 --> 00:47:15,919
Well he described
the first person
1123
00:47:15,920 --> 00:47:17,439
that came into his head.
1124
00:47:17,440 --> 00:47:18,440
Who?
1125
00:47:20,240 --> 00:47:22,240
Arnold Schwarzenegger.
1126
00:47:25,120 --> 00:47:28,320
After your brother gave a
false and misleading statement,
1127
00:47:29,240 --> 00:47:30,959
what happened between
you and Isabella?
1128
00:47:30,960 --> 00:47:32,439
Well I wasn't going to
throw everything away
1129
00:47:32,440 --> 00:47:34,720
for a woman that thought
rubbery was romantic.
1130
00:47:36,200 --> 00:47:38,079
So I decided to go
away without him.
1131
00:47:38,080 --> 00:47:41,040
I just needed a bit more cash
and I'd be free from them all.
1132
00:47:42,480 --> 00:47:43,839
And that's when
silvio had his stroke?
1133
00:47:43,840 --> 00:47:45,999
I couldn't go then, could I?
1134
00:47:46,000 --> 00:47:47,640
I was the one
that had caused it.
1135
00:47:49,080 --> 00:47:50,320
Rocco couldn't handle it.
1136
00:47:51,600 --> 00:47:54,720
The bills mounted up, so I
kept dipping into my escape fund.
1137
00:47:57,400 --> 00:48:00,799
Nona doesn't know, but
I've been keeping us afloat.
1138
00:48:00,800 --> 00:48:01,839
We'd have gone under years ago
1139
00:48:01,840 --> 00:48:03,520
if it hadn't been
for that money.
1140
00:48:06,160 --> 00:48:09,520
Now nona's gonna have to
manage without me, isn't he?
1141
00:48:11,160 --> 00:48:12,160
It's possible.
1142
00:48:22,360 --> 00:48:23,360
Isabella?
1143
00:48:35,880 --> 00:48:38,959
Arnold schwartzenegger,
no wonder I was struggling.
1144
00:48:38,960 --> 00:48:39,800
You see, there's nothing wrong
1145
00:48:39,801 --> 00:48:41,679
with my memory, nothing at all.
1146
00:48:41,680 --> 00:48:43,039
So you keep saying.
1147
00:48:43,040 --> 00:48:44,599
Anyone for a drink?
1148
00:48:44,600 --> 00:48:45,839
[Gerry] Thought you'd never ask.
1149
00:48:45,840 --> 00:48:46,640
Aren't you taking Caitlin
1150
00:48:46,641 --> 00:48:48,879
to an illegal rave or
something tonight?
1151
00:48:48,880 --> 00:48:50,719
Yeah, I know a good
crack house you could visit.
1152
00:48:50,720 --> 00:48:51,919
Yeah, hilarious.
1153
00:48:51,920 --> 00:48:53,519
Actually, I think
Caitlin's going to stay
1154
00:48:53,520 --> 00:48:55,679
on the right side of
the law from now on.
1155
00:48:55,680 --> 00:48:57,239
Don't you worry,
I can guarantee it.
1156
00:48:57,240 --> 00:48:58,879
No, no, no, I shouldn't
be telling you this really,
1157
00:48:58,880 --> 00:49:01,320
but she's thinking
of joining the force.
1158
00:49:02,560 --> 00:49:04,479
Hey, congratulations.
1159
00:49:04,480 --> 00:49:05,480
Where's Brian?
1160
00:49:11,480 --> 00:49:12,320
Well if I'd known this was what
1161
00:49:12,321 --> 00:49:13,919
it took to get the
kitchen decorated,
1162
00:49:13,920 --> 00:49:16,640
I'd have bought you a
chemistry set for your birthday.
1163
00:49:19,400 --> 00:49:21,959
♪ It's all right, it's okay ♪
1164
00:49:21,960 --> 00:49:24,679
♪ doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1165
00:49:24,680 --> 00:49:27,439
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
1166
00:49:27,440 --> 00:49:30,239
♪ listen to what I say ♪
1167
00:49:30,240 --> 00:49:33,079
♪ it's all right,
we're doing fine ♪
1168
00:49:33,080 --> 00:49:35,759
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1169
00:49:35,760 --> 00:49:38,479
♪ it's all right, I
say, it's okay ♪
1170
00:49:38,480 --> 00:49:42,679
♪ we're getting to
the end of the day ♪
1171
00:49:42,680 --> 00:49:45,239
♪ high tech, low
tech, take your pick ♪
1172
00:49:45,240 --> 00:49:48,159
♪ cause you can't teach an
old dog a brand new trick ♪
1173
00:49:48,160 --> 00:49:52,479
♪ I don't care what
anybody says ♪
1174
00:49:52,480 --> 00:49:55,920
♪ at the end of the day ♪
86418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.