All language subtitles for New.Tricks.S03E03.Old.Dogs.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,160 Now, we've gotta be ruthless, scruffy. 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,439 Esther wants this clutter halved. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,440 So come on, let's crack on. 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,399 Now, right, 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,919 chest expanders. 6 00:00:16,920 --> 00:00:17,920 Hey hey! 7 00:00:19,640 --> 00:00:20,919 [Brian grunts] 8 00:00:20,920 --> 00:00:24,279 [Metal clatters] 9 00:00:24,280 --> 00:00:26,239 [Car whirring] 10 00:00:26,240 --> 00:00:28,039 And now it's Brian Lane, 11 00:00:28,040 --> 00:00:30,840 going for his third world championship. 12 00:00:31,720 --> 00:00:32,879 How's it going? 13 00:00:32,880 --> 00:00:34,720 You've been out here ages. 14 00:00:36,320 --> 00:00:38,239 Oh, Brian! 15 00:00:38,240 --> 00:00:41,239 I'm so glad you got me to do this, you know. 16 00:00:41,240 --> 00:00:42,759 I'd forgotten I had half of this stuff. 17 00:00:42,760 --> 00:00:44,839 You're not gonna keep all- 18 00:00:44,840 --> 00:00:47,600 [cheerful music] 19 00:00:48,600 --> 00:00:49,799 ♪ It's all right ♪ 20 00:00:49,800 --> 00:00:51,159 ♪ it's okay ♪ 21 00:00:51,160 --> 00:00:53,879 ♪ doesn't really matter if you're old and grey ♪ 22 00:00:53,880 --> 00:00:55,239 ♪ it's all right, I say ♪ 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,599 ♪ it's okay ♪ 24 00:00:56,600 --> 00:00:59,599 ♪ listen to what I say ♪ 25 00:00:59,600 --> 00:01:02,199 ♪ it's all right, doing fine ♪ 26 00:01:02,200 --> 00:01:04,919 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 27 00:01:04,920 --> 00:01:06,199 ♪ it's all right, I say ♪ 28 00:01:06,200 --> 00:01:07,639 ♪ it's okay ♪ 29 00:01:07,640 --> 00:01:12,160 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 30 00:01:15,120 --> 00:01:17,919 [Siren wailing] 31 00:01:17,920 --> 00:01:20,480 [Solemn music] 32 00:01:25,960 --> 00:01:26,999 In the late 1970s, 33 00:01:27,000 --> 00:01:30,159 there was a serial killer on the loose in south London. 34 00:01:30,160 --> 00:01:32,319 Pattern of the killings had all the classic hallmarks 35 00:01:32,320 --> 00:01:33,679 of a psychopath. 36 00:01:33,680 --> 00:01:34,959 There was a particular mo, 37 00:01:34,960 --> 00:01:37,599 and the victims all seemed to be chosen at random. 38 00:01:37,600 --> 00:01:40,639 The only difference in the norm was, they were all dogs. 39 00:01:40,640 --> 00:01:43,239 Oh yes [coughs] I remember the fuss. 40 00:01:43,240 --> 00:01:45,159 Yeah, well, another dog last night 41 00:01:45,160 --> 00:01:46,479 was found with the same mo 42 00:01:46,480 --> 00:01:48,399 in the bushes on hampstead Heath, 43 00:01:48,400 --> 00:01:50,679 which makes three killings in the last two weeks. 44 00:01:50,680 --> 00:01:52,479 So it's a current investigation? 45 00:01:52,480 --> 00:01:54,039 Yeah, based on original files. 46 00:01:54,040 --> 00:01:56,679 [Scoffs] They're having a laugh, en't they? 47 00:01:56,680 --> 00:01:58,199 I mean, I was a junior detective at the time, 48 00:01:58,200 --> 00:01:59,839 and I worked on some of those cases. 49 00:01:59,840 --> 00:02:01,639 It was a total bloody nightmare. 50 00:02:01,640 --> 00:02:02,759 Yeah, well, you can tell us all about it 51 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 at the venue. 52 00:02:04,600 --> 00:02:07,039 The top brass must think you've got some special insight 53 00:02:07,040 --> 00:02:07,880 into killing dogs. 54 00:02:07,881 --> 00:02:09,959 Just give me the facts, Gerry. 55 00:02:09,960 --> 00:02:12,519 Well, actually it's very much like the original case. 56 00:02:12,520 --> 00:02:15,439 The killer started with nasty dogs, like pit bulls, 57 00:02:15,440 --> 00:02:16,400 so nobody took much notice. 58 00:02:16,401 --> 00:02:18,159 When did the headlines start? 59 00:02:18,160 --> 00:02:20,799 Well, when he moved on to nice dogs with nice owners, 60 00:02:20,800 --> 00:02:22,640 yeah, the press went berserk. 61 00:02:23,880 --> 00:02:24,999 It's the same old story, innit? 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,319 The great British public care more 63 00:02:26,320 --> 00:02:27,759 about animals than people. 64 00:02:27,760 --> 00:02:29,239 That's why it's the royal society 65 00:02:29,240 --> 00:02:31,599 for the prevention of cruelty to animals, 66 00:02:31,600 --> 00:02:32,919 and only the national society 67 00:02:32,920 --> 00:02:35,759 for the prevention of cruelty to children. 68 00:02:35,760 --> 00:02:37,359 Anyway, the killings logged up, 69 00:02:37,360 --> 00:02:39,999 the police were caned from pillar to post 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,359 and every department in the met was diving for cover. 71 00:02:42,360 --> 00:02:43,559 Apart from your lot? 72 00:02:43,560 --> 00:02:46,559 Yeah, the press were all over us like a rash. 73 00:02:46,560 --> 00:02:47,520 We had to drop everything, 74 00:02:47,521 --> 00:02:49,479 that's murder, rape, burglary, 75 00:02:49,480 --> 00:02:51,199 just so we could scour all the parks 76 00:02:51,200 --> 00:02:52,679 looking for some bleeding dog killer. 77 00:02:52,680 --> 00:02:53,919 Did you ever come close? 78 00:02:53,920 --> 00:02:56,879 No, no, and then just as suddenly as they started, 79 00:02:56,880 --> 00:02:58,400 the killings stopped. 80 00:02:59,320 --> 00:03:01,679 [Jack] Well, what do you think? 81 00:03:01,680 --> 00:03:03,999 Well, I'll need to go back over the original files, 82 00:03:04,000 --> 00:03:06,079 but it looks like the same mo to me. 83 00:03:06,080 --> 00:03:07,439 Yep. 84 00:03:07,440 --> 00:03:11,399 How did anybody do that to a poor innocent animal? 85 00:03:11,400 --> 00:03:13,319 So it's been a long time, Jack, how are you doing? 86 00:03:13,320 --> 00:03:15,199 Ah, I can't complain. 87 00:03:15,200 --> 00:03:17,919 Touch of arthritis in the old knee. 88 00:03:17,920 --> 00:03:18,760 Well, at your age- 89 00:03:18,761 --> 00:03:20,279 and I've got my arrhythmia, of course. 90 00:03:20,280 --> 00:03:22,519 And I'm getting this funny tickle in my chest- 91 00:03:22,520 --> 00:03:25,359 then you see a doctor, Jack, not a vet. 92 00:03:25,360 --> 00:03:26,599 What can you tell us? 93 00:03:26,600 --> 00:03:28,359 Well, not so much, I'm afraid. 94 00:03:28,360 --> 00:03:30,559 I think it was a pit bull doberman cross, 95 00:03:30,560 --> 00:03:31,919 maybe a bit of staff in there, 96 00:03:31,920 --> 00:03:33,519 and all the major organs, other than the heart, 97 00:03:33,520 --> 00:03:34,360 have been removed. 98 00:03:34,361 --> 00:03:35,559 Same mo, then. 99 00:03:35,560 --> 00:03:37,119 So the killer would have been spattered 100 00:03:37,120 --> 00:03:38,479 with blood, Gore? 101 00:03:38,480 --> 00:03:39,839 Oh no, not necessarily. 102 00:03:39,840 --> 00:03:42,239 These organs were taken after death, not before. 103 00:03:42,240 --> 00:03:43,080 How taken? 104 00:03:43,081 --> 00:03:44,799 Well, it's very neat job. 105 00:03:44,800 --> 00:03:46,519 Textbook mortuary incision. 106 00:03:46,520 --> 00:03:48,199 I couldn't have done it better myself. 107 00:03:48,200 --> 00:03:50,319 [Curious music] 108 00:03:50,320 --> 00:03:52,759 Well, 30 odd years ago, there was no weapon, 109 00:03:52,760 --> 00:03:55,119 no forensics and no witnesses. 110 00:03:55,120 --> 00:03:57,439 The only leads we could come up with, 111 00:03:57,440 --> 00:03:58,879 all had collars on them. 112 00:03:58,880 --> 00:04:00,199 Oh! 113 00:04:00,200 --> 00:04:01,599 Now, the original investigation 114 00:04:01,600 --> 00:04:03,679 just put one name in the frame. 115 00:04:03,680 --> 00:04:07,159 John Fletcher, a weirdo who worked in the meat trade. 116 00:04:07,160 --> 00:04:08,319 You mean like a butcher? 117 00:04:08,320 --> 00:04:10,959 No, I mean like a slaughterman in an abattoir. 118 00:04:10,960 --> 00:04:13,199 Doesn't necessarily make him a psychopath. 119 00:04:13,200 --> 00:04:15,999 With teenage convictions for cruelty to animals. 120 00:04:16,000 --> 00:04:16,840 Dogs? 121 00:04:16,840 --> 00:04:17,680 Cats. 122 00:04:17,681 --> 00:04:19,879 It's a classic profile. 123 00:04:19,880 --> 00:04:22,119 And I tell you something else about psychopaths. 124 00:04:22,120 --> 00:04:23,519 They might begin with animals, 125 00:04:23,520 --> 00:04:26,159 but they nearly always move on to humans in the end. 126 00:04:26,160 --> 00:04:27,959 Well, we couldn't make anything stick. 127 00:04:27,960 --> 00:04:29,159 Well, why don't you go and see 128 00:04:29,160 --> 00:04:31,240 if you can make a better job of this time? 129 00:04:32,640 --> 00:04:33,640 Yes, ma'am. 130 00:04:36,000 --> 00:04:37,519 Mr. Fletcher? 131 00:04:37,520 --> 00:04:38,360 [Fletcher grunts] 132 00:04:38,361 --> 00:04:41,080 Gerry standing, Brian Lane from the unsolved crime squad. 133 00:04:43,000 --> 00:04:43,840 What do you want? 134 00:04:43,841 --> 00:04:46,759 A dog was killed on hampstead Heath, day before yesterday. 135 00:04:46,760 --> 00:04:48,479 So one down, five million to go. 136 00:04:48,480 --> 00:04:49,320 What? 137 00:04:49,320 --> 00:04:50,160 - Have you got a dog? - Yeah. 138 00:04:50,161 --> 00:04:52,399 Then I'm not talking to you, forget pooper scoopers, 139 00:04:52,400 --> 00:04:54,439 I'd make the bloody owners lick it up. 140 00:04:54,440 --> 00:04:55,719 Have you got dog too? 141 00:04:55,720 --> 00:04:57,959 -No, I never really- -fine. 142 00:04:57,960 --> 00:04:59,559 What do you wanna know? 143 00:04:59,560 --> 00:05:02,879 Where were you between 9 P.M. and 11 on Wednesday night? 144 00:05:02,880 --> 00:05:04,679 At home, alone, on the net. 145 00:05:04,680 --> 00:05:06,599 All right, what about Tuesday the 21st, 146 00:05:06,600 --> 00:05:07,919 when a rottweiler was killed? 147 00:05:07,920 --> 00:05:10,239 Will you make him stop looking at me like that? 148 00:05:10,240 --> 00:05:11,080 Like what? 149 00:05:11,080 --> 00:05:11,920 Like he hates me. 150 00:05:11,921 --> 00:05:13,359 Perhaps I'm strangely prejudiced 151 00:05:13,360 --> 00:05:15,239 against people who don't like animals. 152 00:05:15,240 --> 00:05:16,319 Perhaps I'm prejudiced against people 153 00:05:16,320 --> 00:05:17,160 who don't like people. 154 00:05:17,161 --> 00:05:18,719 So you approve of these killings? 155 00:05:18,720 --> 00:05:19,879 I neither condemn nor condone them, 156 00:05:19,880 --> 00:05:21,399 but I can understand the reasons behind them. 157 00:05:21,400 --> 00:05:22,320 What reasons? 158 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 Well, apart from the fact that 159 00:05:23,321 --> 00:05:26,119 canines harbour 15 different serious diseases, you mean? 160 00:05:26,120 --> 00:05:29,039 Well, did you know that the money this country spends 161 00:05:29,040 --> 00:05:32,199 on dogs would give every child in Africa their vaccinations 162 00:05:32,200 --> 00:05:35,079 and provide their family with clean and safe drinking water? 163 00:05:35,080 --> 00:05:36,599 He agrees with me. 164 00:05:36,600 --> 00:05:37,440 I what? 165 00:05:37,441 --> 00:05:38,719 Your mutt must cost you, what? 166 00:05:38,720 --> 00:05:39,959 1500 pounds a year? 167 00:05:39,960 --> 00:05:41,439 How much you give to charities like oxfam 168 00:05:41,440 --> 00:05:42,719 and save the children? 169 00:05:42,720 --> 00:05:43,720 I do me bit. 170 00:05:43,721 --> 00:05:45,679 What do you get in return? 171 00:05:45,680 --> 00:05:47,799 A slathering, fawning slave who encourages 172 00:05:47,800 --> 00:05:50,079 all your worst fascistic tendencies. 173 00:05:50,080 --> 00:05:51,319 [Scoffs] I'm the fascist? 174 00:05:51,320 --> 00:05:53,319 If it's any consolation, I don't like cats, either. 175 00:05:53,320 --> 00:05:54,799 No, I know. 176 00:05:54,800 --> 00:05:58,119 But look, look, you're obviously an educated man. 177 00:05:58,120 --> 00:05:59,959 Why'd you work in an abattoir? 178 00:05:59,960 --> 00:06:01,319 'Cause I enjoy it. 179 00:06:01,320 --> 00:06:03,920 [Creepy music] 180 00:06:08,560 --> 00:06:09,839 [Sandra] Mr. James farlow? 181 00:06:09,840 --> 00:06:10,680 Yes? 182 00:06:10,681 --> 00:06:12,399 Hello, I'm detective superintendent Pullman, 183 00:06:12,400 --> 00:06:14,799 this is Jack halford, thank you for agreeing to see us. 184 00:06:14,800 --> 00:06:16,840 I can't believe this has started again. 185 00:06:17,920 --> 00:06:18,720 Do come in, please. 186 00:06:18,721 --> 00:06:20,239 Thanks very much. 187 00:06:20,240 --> 00:06:21,839 Do come through, 188 00:06:21,840 --> 00:06:25,799 oh, I'm sorry about the mess. 189 00:06:25,800 --> 00:06:27,400 [Jack] Oh, something smells nice. 190 00:06:28,560 --> 00:06:30,039 Ah, you've been to the arctic? 191 00:06:30,040 --> 00:06:33,319 Antarctic, I was an animal welfare officer 192 00:06:33,320 --> 00:06:36,159 on one of the survey teams. 193 00:06:36,160 --> 00:06:38,479 But you were the canine society field officer 194 00:06:38,480 --> 00:06:40,119 at the time of the original dog killings, yes? 195 00:06:40,120 --> 00:06:41,759 That's right, do sit down. 196 00:06:41,760 --> 00:06:43,039 - Thank you. - Thank you. 197 00:06:43,040 --> 00:06:44,639 Yes, I used to go out on patrol 198 00:06:44,640 --> 00:06:47,959 and investigate any reports of canine cruelty 199 00:06:47,960 --> 00:06:49,079 that were phoned through to us. 200 00:06:49,080 --> 00:06:51,319 And you were the first to raise the alarm? 201 00:06:51,320 --> 00:06:54,119 I tried to, but neither the police nor the authorities 202 00:06:54,120 --> 00:06:57,359 took me seriously, thought I was some sort of animal crank. 203 00:06:57,360 --> 00:06:58,559 That must've changed, though? 204 00:06:58,560 --> 00:07:00,639 Oh yes, once the killings hit the press, 205 00:07:00,640 --> 00:07:01,839 it was mass hysteria. 206 00:07:01,840 --> 00:07:03,359 Why do you think they stopped? 207 00:07:03,360 --> 00:07:05,399 I don't know, maybe it became too dangerous 208 00:07:05,400 --> 00:07:06,639 for the killer. 209 00:07:06,640 --> 00:07:08,319 By the end, there were police everywhere 210 00:07:08,320 --> 00:07:10,719 and people had stopped walking their dogs anyway. 211 00:07:10,720 --> 00:07:13,359 Why do you think he moved on to family pets? 212 00:07:13,360 --> 00:07:14,360 I don't know. 213 00:07:15,200 --> 00:07:17,039 If he stuck to pit bulls and rottweilers, 214 00:07:17,040 --> 00:07:18,119 no one would have bothered. 215 00:07:18,120 --> 00:07:21,679 I think he wanted to send out some sort of message. 216 00:07:21,680 --> 00:07:23,319 What kind of message? 217 00:07:23,320 --> 00:07:26,479 Have you ever heard of the human liberation front? 218 00:07:26,480 --> 00:07:29,400 [Intriguing music] 219 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 Sandra! 220 00:07:33,560 --> 00:07:34,400 What? 221 00:07:34,401 --> 00:07:36,519 The human liberation front. 222 00:07:36,520 --> 00:07:39,999 It was a shadowy organisation set up in the mid 1970s 223 00:07:40,000 --> 00:07:42,479 to oppose the growing animal rights movement. 224 00:07:42,480 --> 00:07:43,400 Still around? 225 00:07:43,401 --> 00:07:45,799 No, they folded in 1979. 226 00:07:45,800 --> 00:07:48,319 Ah, just before the dog killings started. 227 00:07:48,320 --> 00:07:50,399 Membership was secret. 228 00:07:50,400 --> 00:07:53,759 But guess who their press officer was? 229 00:07:53,760 --> 00:07:54,600 John Fletcher. 230 00:07:54,601 --> 00:07:56,239 The very same. 231 00:07:56,240 --> 00:07:57,999 And he calls me a fascist! 232 00:07:58,000 --> 00:08:00,079 All right, Brian, you stay with Fletcher. 233 00:08:00,080 --> 00:08:01,999 Gerry, Jack, I'd like you to go up to the Heath 234 00:08:02,000 --> 00:08:04,679 and talk to anyone who uses the park regularly. 235 00:08:04,680 --> 00:08:06,279 [Jack] Okay. 236 00:08:06,280 --> 00:08:08,039 Here, Brian, look, 237 00:08:08,040 --> 00:08:10,759 one dog year equals seven human years, right? 238 00:08:10,760 --> 00:08:12,599 Once their fully grown. 239 00:08:12,600 --> 00:08:13,959 I've just been looking at the victims 240 00:08:13,960 --> 00:08:16,439 of the original investigation. 241 00:08:16,440 --> 00:08:19,559 Look at this, 13 year old pit bull, 242 00:08:19,560 --> 00:08:22,799 11 year old mastiff, 12 year old ridgeback, 243 00:08:22,800 --> 00:08:24,320 13 year old doberman. 244 00:08:25,600 --> 00:08:27,199 Oh, cheers. 245 00:08:27,200 --> 00:08:31,239 What I'm saying is, these dogs are practically geriatric. 246 00:08:31,240 --> 00:08:33,760 I mean, what's so special about old dogs? 247 00:08:35,360 --> 00:08:36,520 See you later. 248 00:08:37,920 --> 00:08:41,359 Right, brass Phillips, brass Phillips, 249 00:08:41,360 --> 00:08:44,599 brass Phillips, silver standard, no brass standard. 250 00:08:44,600 --> 00:08:48,760 Right, well, new jar of your very own, in you go. 251 00:08:52,040 --> 00:08:53,399 [Jar clattering] 252 00:08:53,400 --> 00:08:54,400 Oh, sod it! 253 00:08:55,760 --> 00:08:58,479 Come on, scruffy, let's have a cup of tea. 254 00:08:58,480 --> 00:09:00,280 Ah, hang on, hang on, 255 00:09:03,520 --> 00:09:06,719 put you there, that'll fool her. 256 00:09:06,720 --> 00:09:08,799 [Brian chuckles] 257 00:09:08,800 --> 00:09:09,800 You there. 258 00:09:10,560 --> 00:09:12,000 Come on, scruffy. 259 00:09:13,440 --> 00:09:14,440 Scruffy! 260 00:09:16,880 --> 00:09:17,680 Scruffy? 261 00:09:17,681 --> 00:09:20,280 [Solemn music] 262 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 Scruffy? 263 00:09:24,960 --> 00:09:29,040 I think it's how scruffy would have wanted to go. 264 00:09:30,480 --> 00:09:32,799 I'm gonna need some time off, 265 00:09:32,800 --> 00:09:34,959 you know, for the arrangements. 266 00:09:34,960 --> 00:09:36,159 Yes, of course. 267 00:09:36,160 --> 00:09:37,360 What arrangements? 268 00:09:38,880 --> 00:09:40,640 Well, the funeral and so on. 269 00:09:42,600 --> 00:09:44,599 After the service, Esther and I thought 270 00:09:44,600 --> 00:09:47,440 we'd scatter scruffy's ashes at the bottom of the garden. 271 00:09:48,480 --> 00:09:49,760 Under his favourite tree. 272 00:09:50,680 --> 00:09:53,719 Service, as in remembrance service? 273 00:09:53,720 --> 00:09:55,119 It's not compulsory, you know. 274 00:09:55,120 --> 00:09:56,679 No, I just think- 275 00:09:56,680 --> 00:09:59,680 he means, of course, we'll all be there. 276 00:10:01,560 --> 00:10:03,239 You take all the time you need, Brian. 277 00:10:03,240 --> 00:10:05,240 I'll put it down as compassionate leave. 278 00:10:11,760 --> 00:10:12,760 Thank you. 279 00:10:15,640 --> 00:10:18,519 Just make sure you nail that bastard, Fletcher. 280 00:10:18,520 --> 00:10:19,999 [Sandra] We will, I promise. 281 00:10:20,000 --> 00:10:22,639 In our day, we never spoke to the press, did we, Jack? 282 00:10:22,640 --> 00:10:24,479 Yeah, well, we need witnesses. 283 00:10:24,480 --> 00:10:26,159 Oh, down the pub, over a pint, perhaps, 284 00:10:26,160 --> 00:10:27,599 but never on the record. 285 00:10:27,600 --> 00:10:29,279 For god's sake, it's not the nationals! 286 00:10:29,280 --> 00:10:30,559 It's just the local rag. 287 00:10:30,560 --> 00:10:33,039 Yeah, first they give the villains a dopey nickname. 288 00:10:33,040 --> 00:10:34,639 Like the canine crippen. 289 00:10:34,640 --> 00:10:36,799 Yeah, then we get bombarded by weirdos. 290 00:10:36,800 --> 00:10:37,680 Then they doorstep you. 291 00:10:37,680 --> 00:10:38,560 Well, I'm so glad to see 292 00:10:38,561 --> 00:10:40,159 that you've embraced modern police methods 293 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 so wholeheartedly. 294 00:10:41,161 --> 00:10:43,960 [Press clamouring] 295 00:10:46,000 --> 00:10:48,879 Good morning, ladies and gentlemen. 296 00:10:48,880 --> 00:10:50,520 I've prepared a short statement. 297 00:10:51,600 --> 00:10:53,319 On Tuesday the 16th of may, 298 00:10:53,320 --> 00:10:56,319 the body of a rottweiler was found on hampstead Heath. 299 00:10:56,320 --> 00:10:57,920 All its organs had been removed. 300 00:10:59,920 --> 00:11:02,319 I cannot believe we're going to a dog's funeral. 301 00:11:02,320 --> 00:11:03,800 Just stop whingeing. 302 00:11:05,040 --> 00:11:07,840 Right, now, show a bit of respect, turn your phones off. 303 00:11:09,760 --> 00:11:11,160 Okay, let's get on with it. 304 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 I think dogs get a bad press. 305 00:11:17,560 --> 00:11:19,360 People talk about dogsbodies, 306 00:11:21,120 --> 00:11:22,120 dogs' dinners, 307 00:11:23,120 --> 00:11:24,480 things going to the dogs. 308 00:11:26,080 --> 00:11:27,680 If you're ugly, you're a dog. 309 00:11:31,080 --> 00:11:32,560 If you're mad, you're a dog. 310 00:11:34,920 --> 00:11:37,600 If you're cringing and pathetic, you're a dog. 311 00:11:39,200 --> 00:11:42,679 Well, as far as i'm concerned, that's all slander. 312 00:11:42,680 --> 00:11:45,279 [Phone ringing] 313 00:11:45,280 --> 00:11:46,799 Sorry, Gerry, am I boring you? 314 00:11:46,800 --> 00:11:47,680 No, I'm sorry mate, I'm sorry, 315 00:11:47,681 --> 00:11:49,279 no no, you're right. 316 00:11:49,280 --> 00:11:51,680 No, I thought scruffy was the dog's bollocks, i- 317 00:12:00,480 --> 00:12:02,519 [Sandra coughing] 318 00:12:02,520 --> 00:12:04,679 [Phone beeping] 319 00:12:04,680 --> 00:12:06,319 Bloody hell, Gerry. 320 00:12:06,320 --> 00:12:07,799 If you behaved a bit more like a dog 321 00:12:07,800 --> 00:12:10,079 and a bit less like a thick copper, 322 00:12:10,080 --> 00:12:12,400 you might even pass muster for a human being. 323 00:12:14,880 --> 00:12:15,999 We gotta get out of here. 324 00:12:16,000 --> 00:12:17,399 Yeah, 'cause you've just embarrassed yourself, 325 00:12:17,400 --> 00:12:18,719 I told you, phones off! 326 00:12:18,720 --> 00:12:20,480 They're trying to get hold of you. 327 00:12:21,360 --> 00:12:23,080 There's been another dog murder. 328 00:12:25,080 --> 00:12:26,919 Well, it's the same method. 329 00:12:26,920 --> 00:12:29,079 The only difference is, this time it's not a stray. 330 00:12:29,080 --> 00:12:30,000 Or a pit bull. 331 00:12:30,001 --> 00:12:32,439 It's exactly the same as the original case. 332 00:12:32,440 --> 00:12:34,319 The killer started off with vicious dogs, 333 00:12:34,320 --> 00:12:36,159 then moved on to family pets. 334 00:12:36,160 --> 00:12:38,239 Judging by the meat between the teeth, 335 00:12:38,240 --> 00:12:39,799 this one's a pretty posh one. 336 00:12:39,800 --> 00:12:41,559 It's last meal appears to have been fillet steak. 337 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 That doesn't sound right, 338 00:12:42,561 --> 00:12:45,679 the owner was a single mum living on benefits. 339 00:12:45,680 --> 00:12:47,679 And again, there's no weapon, no witnesses. 340 00:12:47,680 --> 00:12:49,519 Any idea how old it was? 341 00:12:49,520 --> 00:12:51,839 13, another old one. 342 00:12:51,840 --> 00:12:53,479 You better check out Fletcher's alibi. 343 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 [Jack coughing] 344 00:12:54,320 --> 00:12:55,320 Jack are you all right? 345 00:12:56,920 --> 00:12:59,519 Yes, I just keep getting these coughing fits. 346 00:12:59,520 --> 00:13:01,799 If you were a dog, Jack, i'd be worried about distemper. 347 00:13:01,800 --> 00:13:02,959 [Others chuckle] 348 00:13:02,960 --> 00:13:04,239 But speaking as a vet, 349 00:13:04,240 --> 00:13:05,319 why don't you go to the chemist? 350 00:13:05,320 --> 00:13:06,160 Or doctor? 351 00:13:06,161 --> 00:13:07,480 Or a funeral director. 352 00:13:08,360 --> 00:13:11,560 Well, there's no one more expert on coffin fits, is there? 353 00:13:12,440 --> 00:13:13,559 [Gerry laughs] 354 00:13:13,560 --> 00:13:17,039 [Exciting music] 355 00:13:17,040 --> 00:13:18,679 Same as last time. 356 00:13:18,680 --> 00:13:21,279 Home alone surfing the net. 357 00:13:21,280 --> 00:13:23,119 Here's a search warrant, I want your phone records 358 00:13:23,120 --> 00:13:23,960 and hard disc. 359 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 Be my guest. 360 00:13:25,760 --> 00:13:27,359 She's new. 361 00:13:27,360 --> 00:13:28,519 Animal lover too, is she? 362 00:13:28,520 --> 00:13:30,719 Ooh yeah, but she hasn't got a dog. 363 00:13:30,720 --> 00:13:31,959 What happened to your last oppo then? 364 00:13:31,960 --> 00:13:33,679 Man's best friend's best friend? 365 00:13:33,680 --> 00:13:34,839 Compassionate leave. 366 00:13:34,840 --> 00:13:36,079 Oh, lost someone close, has he? 367 00:13:36,080 --> 00:13:37,359 Yes. 368 00:13:37,360 --> 00:13:39,039 The killer only chooses old dogs. 369 00:13:39,040 --> 00:13:40,199 Why do you think that is? 370 00:13:40,200 --> 00:13:41,279 Stupidity. 371 00:13:41,280 --> 00:13:42,120 If he really wanted to make a difference, 372 00:13:42,121 --> 00:13:43,759 he'd start with puppies. 373 00:13:43,760 --> 00:13:45,679 Now, if neither of you two are gonna arrest me, 374 00:13:45,680 --> 00:13:47,159 I need to speak to a solicitor 375 00:13:47,160 --> 00:13:49,280 about a possible case of police harassment. 376 00:13:56,200 --> 00:13:57,279 Bloody hell! 377 00:13:57,280 --> 00:13:59,239 Spent years in the murder squad 378 00:13:59,240 --> 00:14:01,079 and never got more than a few dozen. 379 00:14:01,080 --> 00:14:03,999 Yeah, but four dead dogs and we're buried. 380 00:14:04,000 --> 00:14:08,159 Look, I mean, letters, logged calls, emails, texts. 381 00:14:08,160 --> 00:14:09,879 It'll take us weeks to work through this lot. 382 00:14:09,880 --> 00:14:11,119 What about Fletcher? 383 00:14:11,120 --> 00:14:13,679 Well, his phone records and his hard disc 384 00:14:13,680 --> 00:14:15,879 do prove that his computer was logged onto the web, 385 00:14:15,880 --> 00:14:18,399 but doesn't mean to say he was sitting at the keyboard. 386 00:14:18,400 --> 00:14:19,240 Does it? 387 00:14:19,241 --> 00:14:21,839 And I'd like to see that James farlow again. 388 00:14:21,840 --> 00:14:22,680 Why? 389 00:14:22,680 --> 00:14:23,520 Well, he might give us an insight 390 00:14:23,521 --> 00:14:25,600 into why all our victims are old. 391 00:14:27,760 --> 00:14:29,080 Ah, Mr. Farlow [coughs]. 392 00:14:30,560 --> 00:14:31,480 I'm sorry to bother you, 393 00:14:31,481 --> 00:14:32,999 but there's something I'd like to clear up. 394 00:14:33,000 --> 00:14:33,920 Oh dear, what is it now? 395 00:14:33,921 --> 00:14:35,319 I've told you everything I know. 396 00:14:35,320 --> 00:14:37,279 Yes, I'm sure you have, it's just a quick question. 397 00:14:37,280 --> 00:14:38,120 It won't take a minute. 398 00:14:38,121 --> 00:14:40,239 This really isn't a very good time for me, you know. 399 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 That's my wife. 400 00:14:43,600 --> 00:14:45,039 I'm sorry, I didn't realise. 401 00:14:45,040 --> 00:14:46,719 They're bringing her back from the hospital. 402 00:14:46,720 --> 00:14:48,679 Of course, I understand. 403 00:14:48,680 --> 00:14:50,679 Perhaps we could arrange for another day. 404 00:14:50,680 --> 00:14:52,760 I don't know, she's dying. 405 00:14:54,480 --> 00:14:55,480 Oh, I am sorry. 406 00:14:56,440 --> 00:14:58,199 I do know what it's like to lose a loved one. 407 00:14:58,200 --> 00:14:59,919 I'll come back later. 408 00:14:59,920 --> 00:15:04,239 No, no. I saw the local paper and, Claire, my wife, 409 00:15:04,240 --> 00:15:06,679 she'd want me to do everything I can to help, 410 00:15:06,680 --> 00:15:07,719 could you just go into the kitchen? 411 00:15:07,720 --> 00:15:09,799 I'll be with you in a minute. 412 00:15:09,800 --> 00:15:10,640 Thank you. 413 00:15:10,641 --> 00:15:14,279 [Melancholy music] 414 00:15:14,280 --> 00:15:15,999 [Sandra] Dog owner number seven. 415 00:15:16,000 --> 00:15:18,879 [Loud knocking] 416 00:15:18,880 --> 00:15:19,840 Hi, Mr. Christie? 417 00:15:19,840 --> 00:15:20,680 - Yeah. - We're from ucos, 418 00:15:20,681 --> 00:15:22,439 I believe you're expecting us? 419 00:15:22,440 --> 00:15:23,479 This is Gerry standing, i'm- 420 00:15:23,480 --> 00:15:25,599 detective superintendent Sandra Pullman, 421 00:15:25,600 --> 00:15:27,759 I remember from the papers. 422 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 Nice picture. 423 00:15:30,000 --> 00:15:31,359 Thanks. 424 00:15:31,360 --> 00:15:32,360 Please, come in. 425 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Cheers. 426 00:15:38,680 --> 00:15:40,079 Can I get you a glass of wine? 427 00:15:40,080 --> 00:15:41,040 - Ooh! - Excuse the cliche, 428 00:15:41,041 --> 00:15:42,959 Mr. Christie, but we're on duty. 429 00:15:42,960 --> 00:15:45,279 Tom, and So am I. 430 00:15:45,280 --> 00:15:47,199 - Sorry? - I'm a wine dealer. 431 00:15:47,200 --> 00:15:48,879 The value wine company. 432 00:15:48,880 --> 00:15:51,319 Yeah, I got a couple of bottles off your website. 433 00:15:51,320 --> 00:15:53,199 Here, you haven't gotten any of that 79 Pinot 434 00:15:53,200 --> 00:15:54,040 kicking about, have you? 435 00:15:54,041 --> 00:15:55,759 Ah, no, but I'm just tasting a white burgundy 436 00:15:55,760 --> 00:15:57,439 that I wouldn't mind a second opinion on. 437 00:15:57,440 --> 00:15:58,280 Yeah! 438 00:15:58,280 --> 00:15:59,120 Gerry. 439 00:15:59,120 --> 00:15:59,960 Well how can I be on duty? 440 00:15:59,961 --> 00:16:01,081 I'm not a policeman anymore. 441 00:16:02,080 --> 00:16:03,119 So, Mr. Christie- 442 00:16:03,120 --> 00:16:05,199 Tom, please. 443 00:16:05,200 --> 00:16:07,079 You were walking your dog on hampstead Heath 444 00:16:07,080 --> 00:16:08,519 on the night of the recent dog murder? 445 00:16:08,520 --> 00:16:09,360 Oh, that's right, yeah. 446 00:16:09,361 --> 00:16:10,639 So what did you see? 447 00:16:10,640 --> 00:16:11,879 Well, nothing much. 448 00:16:11,880 --> 00:16:12,959 When you say nothing much? 449 00:16:12,960 --> 00:16:14,639 Mm, bloody hell! 450 00:16:14,640 --> 00:16:15,480 You like? 451 00:16:15,480 --> 00:16:16,320 [Gerry] Yeah. 452 00:16:16,320 --> 00:16:17,120 Do you get the oak? 453 00:16:17,120 --> 00:16:17,960 Absolutely. 454 00:16:17,961 --> 00:16:19,519 And the gooseberry aftertaste? 455 00:16:19,520 --> 00:16:20,679 Yeah, you know your stuff. 456 00:16:20,680 --> 00:16:22,839 Yeah, well I didn't always, used to be in haulage. 457 00:16:22,840 --> 00:16:26,079 Continental runs, friends started asking me to bring back 458 00:16:26,080 --> 00:16:28,359 a couple of cases for them when I crossed the channel. 459 00:16:28,360 --> 00:16:29,519 I hope you paid the duty? 460 00:16:29,520 --> 00:16:31,159 Oh, always. 461 00:16:31,160 --> 00:16:33,879 Anyway, I started picking up a couple of bottles for myself, 462 00:16:33,880 --> 00:16:36,359 then I booked a wine tasting holiday in the loire valley. 463 00:16:36,360 --> 00:16:38,999 Now you're swelling and spitting with the best of them. 464 00:16:39,000 --> 00:16:40,319 Actually, I found a bit of a niche 465 00:16:40,320 --> 00:16:41,839 supplying the armed forces. 466 00:16:41,840 --> 00:16:44,239 Even ship a few cases up to your mob in hendon, 467 00:16:44,240 --> 00:16:45,479 but of course, those probationers 468 00:16:45,480 --> 00:16:47,359 wouldn't know Pinot from piss, 469 00:16:47,360 --> 00:16:48,720 but you, on the other hand, 470 00:16:49,680 --> 00:16:51,560 I reckon you'd care about quality. 471 00:16:54,400 --> 00:16:56,159 Right now, all I care about 472 00:16:56,160 --> 00:16:57,599 is what you saw on the Heath. 473 00:16:57,600 --> 00:17:00,159 Well, I told you there's nothing to report. 474 00:17:00,160 --> 00:17:01,279 Why did you come forward? 475 00:17:01,280 --> 00:17:03,079 Thought you might wanna use this place 476 00:17:03,080 --> 00:17:05,919 as a surveillance point, the view from the bedroom upstairs- 477 00:17:05,920 --> 00:17:07,679 mate, you do not want a load of coppers 478 00:17:07,680 --> 00:17:09,599 tramping through your bedroom. 479 00:17:09,600 --> 00:17:10,600 Don't I? 480 00:17:13,280 --> 00:17:16,199 At first, they thought it was some kind of brain tumour. 481 00:17:16,200 --> 00:17:17,359 And now? 482 00:17:17,360 --> 00:17:18,880 Well, they just don't know. 483 00:17:19,760 --> 00:17:22,159 But whatever it is, it's starting to attack her joints. 484 00:17:22,160 --> 00:17:25,279 [Jack coughing] 485 00:17:25,280 --> 00:17:27,199 Tell me, do you remember anything 486 00:17:27,200 --> 00:17:29,759 about the ages of the dogs that were killed? 487 00:17:29,760 --> 00:17:30,600 No, why? 488 00:17:30,601 --> 00:17:32,199 Well, we get the idea that the killer 489 00:17:32,200 --> 00:17:33,519 only chose old dogs, 490 00:17:33,520 --> 00:17:35,879 and we wondered if you'd noticed anything? 491 00:17:35,880 --> 00:17:37,919 Didn't strike me at the time. 492 00:17:37,920 --> 00:17:40,759 I can't recall any puppies being killed. 493 00:17:40,760 --> 00:17:43,159 Anyway, what kind of psychopath could do such things, 494 00:17:43,160 --> 00:17:45,519 to any innocent creature, young or old? 495 00:17:45,520 --> 00:17:48,480 Now, oh, I'd like your opinion of this. 496 00:17:50,080 --> 00:17:52,359 There we are, if you wouldn't mind, 497 00:17:52,360 --> 00:17:53,599 careful, it might be a bit hot. 498 00:17:53,600 --> 00:17:55,040 Oh, cheers. 499 00:17:58,040 --> 00:17:59,359 Now, what do you think? 500 00:17:59,360 --> 00:18:00,519 That's very tasty. 501 00:18:00,520 --> 00:18:01,360 Doesn't need seasoning? 502 00:18:01,361 --> 00:18:02,959 No, no, seems perfect to me. 503 00:18:02,960 --> 00:18:04,319 Perfect [laughs]. 504 00:18:04,320 --> 00:18:05,960 Well, then you should have some. 505 00:18:07,800 --> 00:18:08,800 Oh, thank you. 506 00:18:10,600 --> 00:18:12,799 Yeah, you're right, you've got a fantastic view 507 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 of the Heath here. 508 00:18:14,560 --> 00:18:16,759 Spend a lot of time watching your neighbours, do you? 509 00:18:16,760 --> 00:18:17,680 I'm hardly ever here, 510 00:18:17,681 --> 00:18:20,240 that's why you're more than welcome to set up shop. 511 00:18:21,320 --> 00:18:22,879 Okay. 512 00:18:22,880 --> 00:18:24,839 Thanks, I'll bear it in mind. 513 00:18:24,840 --> 00:18:27,439 You know, I always thought I might make a good detective. 514 00:18:27,440 --> 00:18:29,879 Is this some kind of Munchausen by proxy thing, 515 00:18:29,880 --> 00:18:32,479 because surveillance is just that. 516 00:18:32,480 --> 00:18:35,279 There'll be no car chases or shootouts. 517 00:18:35,280 --> 00:18:36,479 Glad to hear it, no, it's just, 518 00:18:36,480 --> 00:18:38,519 there's a bit of sleuthing involved in the wine business. 519 00:18:38,520 --> 00:18:39,599 Really? 520 00:18:39,600 --> 00:18:42,479 All those criminal chardonnays and elusive merlots. 521 00:18:42,480 --> 00:18:44,639 It's a game I play with my clients. 522 00:18:44,640 --> 00:18:46,079 What they drink, how they drink it, 523 00:18:46,080 --> 00:18:48,000 tells you a lot about their character. 524 00:18:48,960 --> 00:18:51,039 Guvner, you ready to go? 525 00:18:51,040 --> 00:18:53,359 Okay, go on then, impress me. 526 00:18:53,360 --> 00:18:54,999 What's your favourite wine? 527 00:18:55,000 --> 00:18:57,999 Chablis, I drink the way I dress [laughs]. 528 00:18:58,000 --> 00:18:59,039 Seriously. 529 00:18:59,040 --> 00:19:01,079 Well, it would have to be a good Bordeaux. 530 00:19:01,080 --> 00:19:02,479 Now, you notice the word good, 531 00:19:02,480 --> 00:19:04,399 you know your stuff and how to treat yourself. 532 00:19:04,400 --> 00:19:05,999 You don't get swayed by fashion. 533 00:19:06,000 --> 00:19:07,479 Do you wanna read me fortune as well? 534 00:19:07,480 --> 00:19:09,039 Okay, what about me? 535 00:19:09,040 --> 00:19:11,759 I like a nice fizzy lambrusco. 536 00:19:11,760 --> 00:19:13,199 No, you don't. 537 00:19:13,200 --> 00:19:15,360 No, you haven't met your favourite wine yet. 538 00:19:16,840 --> 00:19:19,319 'Cause no one's had the class to buy it for you. 539 00:19:19,320 --> 00:19:20,479 Well, I hope it's not expensive, 540 00:19:20,480 --> 00:19:22,319 she drinks it by the bucket load. 541 00:19:22,320 --> 00:19:24,039 Thank you, Gerry. 542 00:19:24,040 --> 00:19:24,880 I'll be in touch. 543 00:19:24,881 --> 00:19:25,999 Good. 544 00:19:26,000 --> 00:19:28,679 If I need to use your bedroom for surveillance. 545 00:19:28,680 --> 00:19:32,279 [Intriguing music] 546 00:19:32,280 --> 00:19:35,039 This has just been delivered for you. 547 00:19:35,040 --> 00:19:36,760 [Sandra] Thank you. 548 00:19:38,480 --> 00:19:40,519 Aren't you gonna open it? 549 00:19:40,520 --> 00:19:41,520 Yes, I am. 550 00:19:42,640 --> 00:19:43,719 In private. 551 00:19:43,720 --> 00:19:46,480 [Romantic music] 552 00:19:54,320 --> 00:19:55,160 [Tom] Dear Sandra, 553 00:19:55,161 --> 00:19:57,279 the thought that you might actually be knocking back 554 00:19:57,280 --> 00:20:00,639 cheap lambrusco has been haunting me ever since we met. 555 00:20:00,640 --> 00:20:02,799 Allow me to offer an alternative. 556 00:20:02,800 --> 00:20:05,160 I think you'll find a new favourite amongst them. 557 00:20:08,120 --> 00:20:09,479 - Thank you very much. - Thank you, bye. 558 00:20:09,480 --> 00:20:11,119 Bye bye. 559 00:20:11,120 --> 00:20:12,599 Excuse me, I'm working for the police. 560 00:20:12,600 --> 00:20:13,759 [Runner] Sorry. 561 00:20:13,760 --> 00:20:16,239 [Gerry] Well, well, well, look who we have here. 562 00:20:16,240 --> 00:20:17,879 Oh, hello, hello, I can't take a shortcut 563 00:20:17,880 --> 00:20:18,720 home through the Heath, now, can I? 564 00:20:18,721 --> 00:20:20,239 You can go anywhere you like, guvner, 565 00:20:20,240 --> 00:20:23,079 but first can I have a look in your bag? 566 00:20:23,080 --> 00:20:25,679 Yeah, go on, go on, take a look, yeah. 567 00:20:25,680 --> 00:20:27,479 [Dramatic music] 568 00:20:27,480 --> 00:20:29,840 I use them for work and they needed sharpening. 569 00:20:30,880 --> 00:20:33,159 There's nowhere to sharpen knives in an abattoir? 570 00:20:33,160 --> 00:20:35,919 Of course there is, but I prefer to use my own whetstone. 571 00:20:35,920 --> 00:20:36,760 Why? 572 00:20:36,761 --> 00:20:37,800 It gets a keener edge. 573 00:20:40,320 --> 00:20:42,319 Do you know how many spring lambs we killed last week? 574 00:20:42,320 --> 00:20:45,559 500,000, not to mention 200,000 piglets, 575 00:20:45,560 --> 00:20:49,519 50,000 veal calves and ten million 59 day old chickens. 576 00:20:49,520 --> 00:20:50,679 But that's all right. 577 00:20:50,680 --> 00:20:52,799 Just as long as we're nice to dogs. 578 00:20:52,800 --> 00:20:55,359 Listen, those knives you were carrying are domestic. 579 00:20:55,360 --> 00:20:56,200 So what? 580 00:20:56,201 --> 00:20:58,399 They wouldn't be used in an abattoir. 581 00:20:58,400 --> 00:21:00,559 Well, they're sharper than the knives they supply. 582 00:21:00,560 --> 00:21:02,719 Course, health and safety won't let me use mine, 583 00:21:02,720 --> 00:21:03,959 so I have to sneak them in. 584 00:21:03,960 --> 00:21:05,439 And you expect us to believe 585 00:21:05,440 --> 00:21:07,279 this load of old cobblers, do you? 586 00:21:07,280 --> 00:21:10,519 [Loud knocking] 587 00:21:10,520 --> 00:21:11,800 Can I see you for a moment? 588 00:21:13,240 --> 00:21:14,240 Excuse us. 589 00:21:19,760 --> 00:21:20,600 They found another dog, 590 00:21:20,601 --> 00:21:23,040 they reckon was killed about two hours ago. 591 00:21:24,560 --> 00:21:26,319 He's been here for at least three. 592 00:21:26,320 --> 00:21:27,320 [Gerry] Shit. 593 00:21:28,800 --> 00:21:30,399 [Sandra] How old? 594 00:21:30,400 --> 00:21:31,559 12. 595 00:21:31,560 --> 00:21:33,119 Remember the fillet steak 596 00:21:33,120 --> 00:21:35,279 stuck between the teeth of the last one? 597 00:21:35,280 --> 00:21:37,519 Well, it turns out this dog had had the same final meal. 598 00:21:37,520 --> 00:21:39,199 Now, that can't be a coincidence. 599 00:21:39,200 --> 00:21:42,039 No, so I decided to analyse it, and the meat was doped. 600 00:21:42,040 --> 00:21:42,880 [Gerry] What with? 601 00:21:42,881 --> 00:21:44,439 Traces of mandrake root. 602 00:21:44,440 --> 00:21:45,280 What's that? 603 00:21:45,281 --> 00:21:47,839 It's a rarely used, but very powerful, analgesic, 604 00:21:47,840 --> 00:21:49,759 yeah, but it could still kill them, right? 605 00:21:49,760 --> 00:21:50,839 With a big enough dose, yeah. 606 00:21:50,840 --> 00:21:53,519 So, like a lot of poisons, mandrake in small quantities 607 00:21:53,520 --> 00:21:54,839 has medicinal properties. 608 00:21:54,840 --> 00:21:56,399 You could look at it like, I suppose. 609 00:21:56,400 --> 00:21:59,039 You ought to try it for that cough of yours, kill or cure. 610 00:21:59,040 --> 00:21:59,880 Well, that's pretty much 611 00:21:59,881 --> 00:22:01,279 what the ancient Egyptians thought. 612 00:22:01,280 --> 00:22:03,519 They used it for everything, from a cold cure 613 00:22:03,520 --> 00:22:05,479 to an anaesthetic for serious operations. 614 00:22:05,480 --> 00:22:06,320 Really? 615 00:22:06,321 --> 00:22:08,919 So, we're looking for a compassionate serial killer. 616 00:22:08,920 --> 00:22:10,679 Compassionate? 617 00:22:10,680 --> 00:22:14,359 Even without an alibi, it doesn't sound like Fletcher to me. 618 00:22:14,360 --> 00:22:16,079 [Dogs barking] 619 00:22:16,080 --> 00:22:18,600 So what kind of rescue dog did you have in mind? 620 00:22:20,600 --> 00:22:22,119 I don't care. 621 00:22:22,120 --> 00:22:25,399 White, brown, black, mongrel, any sort will do. 622 00:22:25,400 --> 00:22:28,039 That's so good to hear, so many people traipse in here 623 00:22:28,040 --> 00:22:30,679 with a shopping list, as if we run up dogs to order. 624 00:22:30,680 --> 00:22:31,919 Well, not us. 625 00:22:31,920 --> 00:22:33,919 Any nice puppy will do. 626 00:22:33,920 --> 00:22:34,920 Puppy? 627 00:22:38,760 --> 00:22:40,079 Mm, delicious. 628 00:22:40,080 --> 00:22:42,639 You know, there's something very nostalgic about beef tea. 629 00:22:42,640 --> 00:22:44,559 That's not surprising, since no one's drunk it 630 00:22:44,560 --> 00:22:46,080 since my great gran was alive. 631 00:22:47,960 --> 00:22:49,159 [Gerry] Hello. 632 00:22:49,160 --> 00:22:50,999 - Hello, Brian. - Brian. 633 00:22:51,000 --> 00:22:51,920 How are things? 634 00:22:51,920 --> 00:22:52,920 Bloody awful. 635 00:22:54,160 --> 00:22:56,599 I've been trying to find a puppy to replace scruffy. 636 00:22:56,600 --> 00:22:58,079 Yes, I can see that would be hard. 637 00:22:58,080 --> 00:22:59,040 Hard? 638 00:22:59,041 --> 00:23:00,160 It's impossible. 639 00:23:01,240 --> 00:23:02,399 Last place me and Esther went to 640 00:23:02,400 --> 00:23:05,599 had a policy of turning down anyone over the age of 50. 641 00:23:05,600 --> 00:23:06,440 50? 642 00:23:06,440 --> 00:23:07,240 That's ridiculous. 643 00:23:07,241 --> 00:23:09,679 Tell you, it's easier to adopt a bloody kid. 644 00:23:09,680 --> 00:23:11,999 So I'm coming back to work. 645 00:23:12,000 --> 00:23:13,319 But you're on a doctor's note. 646 00:23:13,320 --> 00:23:16,519 Yeah, well, I'll sign meself on again. 647 00:23:16,520 --> 00:23:18,000 Brian, I'm afraid you can't. 648 00:23:19,280 --> 00:23:21,559 It's nothing personal, it's a health and safety issue, 649 00:23:21,560 --> 00:23:23,520 and the paperwork's already been filed. 650 00:23:25,000 --> 00:23:26,839 So you don't want me either? 651 00:23:26,840 --> 00:23:29,400 [Sombre music] 652 00:23:31,280 --> 00:23:32,880 Brian, Brian? 653 00:23:34,560 --> 00:23:36,919 What do you know about mandrake root? 654 00:23:36,920 --> 00:23:39,079 Nothing, except it was sacred 655 00:23:39,080 --> 00:23:41,640 to the Egyptian dog-headed god, Anubis. 656 00:23:42,960 --> 00:23:44,679 He was the keeper of the poisons, you know. 657 00:23:44,680 --> 00:23:46,479 No, I didn't know. 658 00:23:46,480 --> 00:23:48,559 Bet John Fletcher knows. 659 00:23:48,560 --> 00:23:52,519 Look, Brian, if it helps, 660 00:23:52,520 --> 00:23:54,559 maybe you shouldn't think of scruffy as dead, 661 00:23:54,560 --> 00:23:56,640 but as gone to another place. 662 00:23:58,560 --> 00:23:59,560 It doesn't help. 663 00:24:05,200 --> 00:24:07,679 Not one word, I feel bad enough already. 664 00:24:07,680 --> 00:24:10,600 In that case, I really do need to see a man about a dog. 665 00:24:11,480 --> 00:24:13,279 Whoa, whoa! 666 00:24:13,280 --> 00:24:14,919 Here, you all right? 667 00:24:14,920 --> 00:24:18,119 Yes, I just felt a bit dizzy. 668 00:24:18,120 --> 00:24:19,999 I must've got up too fast. 669 00:24:20,000 --> 00:24:21,919 Jack, you weren't sitting down. 670 00:24:21,920 --> 00:24:23,160 Oh, whatever. 671 00:24:27,200 --> 00:24:29,119 Oh, thank you, that's so kind of you, 672 00:24:29,120 --> 00:24:30,719 I can't promise Claire will notice, 673 00:24:30,720 --> 00:24:32,639 - but do come through. - Thank you. 674 00:24:32,640 --> 00:24:34,999 The doctor's with her now, so we've got a few minutes. 675 00:24:35,000 --> 00:24:36,399 No, I haven't come about the murders, 676 00:24:36,400 --> 00:24:38,439 this is a personal matter, I can come back later. 677 00:24:38,440 --> 00:24:40,079 [James] No, no, it's fine. 678 00:24:40,080 --> 00:24:42,319 It's just that a friend of mine recently lost a dog, 679 00:24:42,320 --> 00:24:43,919 and being quite senior himself, 680 00:24:43,920 --> 00:24:45,999 he's having trouble getting a rescue puppy. 681 00:24:46,000 --> 00:24:47,919 Oh, that's the policy these days, I'm afraid. 682 00:24:47,920 --> 00:24:50,679 Well, I was hoping you might be able to pull a few strings 683 00:24:50,680 --> 00:24:52,639 with the canine protection society. 684 00:24:52,640 --> 00:24:55,319 Oh no, they don't have a dog pound. 685 00:24:55,320 --> 00:24:56,960 No waifs and strays, I'm afraid. 686 00:24:57,880 --> 00:25:00,639 Oh well, I'm sorry to have bothered you. 687 00:25:00,640 --> 00:25:01,480 Oh not at all, 688 00:25:01,481 --> 00:25:04,559 and thanks for the lovely flowers. 689 00:25:04,560 --> 00:25:06,759 Oh, by the way, this is probably nothing, 690 00:25:06,760 --> 00:25:09,279 but when these killings first started, 691 00:25:09,280 --> 00:25:11,079 I remembered one of the owners asking me 692 00:25:11,080 --> 00:25:13,519 to take her dead dog and remove all his organs. 693 00:25:13,520 --> 00:25:14,360 Really? 694 00:25:14,361 --> 00:25:16,319 Mm, but it wasn't something we, as a society, 695 00:25:16,320 --> 00:25:17,399 count countenance, of course. 696 00:25:17,400 --> 00:25:19,919 Can you remember the name of the owner? 697 00:25:19,920 --> 00:25:24,679 No, but her dog was called osiris. 698 00:25:24,680 --> 00:25:26,559 Osiris, now, oh! 699 00:25:26,560 --> 00:25:28,079 [Dramatic music] 700 00:25:28,080 --> 00:25:29,680 Oh, oh, I'm sorry. 701 00:25:30,680 --> 00:25:32,800 I keep getting these dizzy spells. 702 00:25:34,000 --> 00:25:35,039 Oh, I don't like the sound of that, 703 00:25:35,040 --> 00:25:36,399 shall I get Claire's doctor to- 704 00:25:36,400 --> 00:25:38,959 oh no no, please, please, if I could just sit here 705 00:25:38,960 --> 00:25:40,319 and get my breath. 706 00:25:40,320 --> 00:25:43,199 Yes, of course, I'll get you a drink. 707 00:25:43,200 --> 00:25:46,679 [Jack coughing] 708 00:25:46,680 --> 00:25:48,919 [Sombre music] 709 00:25:48,920 --> 00:25:51,319 You haven't eaten anything. 710 00:25:51,320 --> 00:25:52,560 I'm not hungry. 711 00:25:53,680 --> 00:25:54,480 Well, leave it there, 712 00:25:54,481 --> 00:25:56,759 you might change your mind later. 713 00:25:56,760 --> 00:25:57,760 I won't. 714 00:26:00,640 --> 00:26:03,439 Why don't we go for a walk, help you your appetite back? 715 00:26:03,440 --> 00:26:05,599 'Cause I don't want to go for a walk. 716 00:26:05,600 --> 00:26:06,560 I'll get your paper. 717 00:26:06,561 --> 00:26:08,680 Look, I'll get the paper. 718 00:26:16,960 --> 00:26:18,959 Oh, parking 'round here's a nightmare. 719 00:26:18,960 --> 00:26:20,439 [Brian] Gerry? 720 00:26:20,440 --> 00:26:23,279 I made copies of the original files for you to pick at. 721 00:26:23,280 --> 00:26:25,359 Then you can make a start on these. 722 00:26:25,360 --> 00:26:26,360 All right? 723 00:26:27,760 --> 00:26:29,279 You mean, work on the qt? 724 00:26:29,280 --> 00:26:30,599 No, certainly not. 725 00:26:30,600 --> 00:26:32,319 I can't see how Sandra could object 726 00:26:32,320 --> 00:26:33,880 to a little light filing. 727 00:26:34,840 --> 00:26:35,680 [Esther] Tea, Gerry? 728 00:26:35,681 --> 00:26:37,479 Ooh, yes please, yeah. 729 00:26:37,480 --> 00:26:39,319 Look, we still don't know why the killer 730 00:26:39,320 --> 00:26:41,759 moved from strays to family dogs, 731 00:26:41,760 --> 00:26:43,560 or why he only clobbers old ones. 732 00:26:44,880 --> 00:26:47,479 I wonder why he leaves the hearts behind. 733 00:26:47,480 --> 00:26:49,559 Huh, isn't that typical? 734 00:26:49,560 --> 00:26:51,519 They don't give the cause of death here. 735 00:26:51,520 --> 00:26:52,360 [Esther] Kettle's on. 736 00:26:52,361 --> 00:26:54,599 Or here, bloody amateurs. 737 00:26:54,600 --> 00:26:56,399 What kind of investigation was it? 738 00:26:56,400 --> 00:26:57,959 Look, he's getting better by the minute. 739 00:26:57,960 --> 00:26:59,799 Yeah, he's never happy unless he's moaning, 740 00:26:59,800 --> 00:27:02,599 and even then he's not best pleased [chuckles]. 741 00:27:02,600 --> 00:27:05,200 [Gentle music] 742 00:27:06,120 --> 00:27:07,759 Brian seems a bit sharp chirpier. 743 00:27:07,760 --> 00:27:10,479 Gerry, do you remember a dog called osiris 744 00:27:10,480 --> 00:27:12,640 in the original spate of murders? 745 00:27:13,600 --> 00:27:16,879 It does sound vaguely familiar, stupid name for a dog. 746 00:27:16,880 --> 00:27:18,719 Well, I've been looking it up- 747 00:27:18,720 --> 00:27:20,239 listen, mate, you've gotta see someone! 748 00:27:20,240 --> 00:27:21,359 I'm fine. 749 00:27:21,360 --> 00:27:22,959 Osiris is Egyptian, 750 00:27:22,960 --> 00:27:25,119 now the pathologist said that mandrake root 751 00:27:25,120 --> 00:27:27,279 was used by the Egyptians, didn't she? 752 00:27:27,280 --> 00:27:28,799 Yeah, yeah. 753 00:27:28,800 --> 00:27:30,119 Coincidence? 754 00:27:30,120 --> 00:27:31,319 No such thing. 755 00:27:31,320 --> 00:27:34,479 Professor styles is an expert in egyptology, 756 00:27:34,480 --> 00:27:35,839 well, she's curator of this museum. 757 00:27:35,840 --> 00:27:37,599 And osiris was her dog, yeah? 758 00:27:37,600 --> 00:27:40,320 Fourth victim, December the 5th, 1979. 759 00:27:46,160 --> 00:27:48,399 Osiris disappeared when we were out for a walk, 760 00:27:48,400 --> 00:27:50,639 and that was the last I saw of him, 761 00:27:50,640 --> 00:27:52,840 until they found his mutilated body. 762 00:27:53,880 --> 00:27:55,799 I can't tell you how upset I was. 763 00:27:55,800 --> 00:27:57,320 I couldn't sleep for months. 764 00:27:58,160 --> 00:27:59,439 How old was he, professor? 765 00:27:59,440 --> 00:28:01,039 He would have been 13. 766 00:28:01,040 --> 00:28:02,080 That's him, there. 767 00:28:03,440 --> 00:28:04,799 What, that little statue? 768 00:28:04,800 --> 00:28:07,039 That's not a statue, detective, 769 00:28:07,040 --> 00:28:08,319 that's his mummy form. 770 00:28:08,320 --> 00:28:09,160 His what? 771 00:28:09,161 --> 00:28:12,559 On his earthly passing, osiris was mummified, 772 00:28:12,560 --> 00:28:14,639 so his essence and his shrunken body 773 00:28:14,640 --> 00:28:16,599 will be preserved for all eternity. 774 00:28:16,600 --> 00:28:18,639 Do you believe in reincarnation? 775 00:28:18,640 --> 00:28:21,439 No, I believe the great god Anubis 776 00:28:21,440 --> 00:28:23,999 will guide me to the life beyond. 777 00:28:24,000 --> 00:28:26,319 So I preserve all his canine descendants 778 00:28:26,320 --> 00:28:28,599 or at least as many as I can. 779 00:28:28,600 --> 00:28:29,600 I'll show you. 780 00:28:30,760 --> 00:28:35,119 Here we have amut, who passed on in 1992. 781 00:28:35,120 --> 00:28:38,439 Isis, nefertiti and tutankhamun 782 00:28:38,440 --> 00:28:41,159 you probably passed in the lower gallery. 783 00:28:41,160 --> 00:28:42,879 Do you mummify them all yourself? 784 00:28:42,880 --> 00:28:45,399 No, it would be too distressing. 785 00:28:45,400 --> 00:28:47,599 And under UK law, it's not permitted anyway. 786 00:28:47,600 --> 00:28:49,639 So I have to send them to america 787 00:28:49,640 --> 00:28:51,559 for the blessings of the hereafter. 788 00:28:51,560 --> 00:28:55,279 And when you pass on, you're expecting to join them? 789 00:28:55,280 --> 00:28:57,840 Yes, I have a provision in my will, 790 00:28:58,960 --> 00:29:01,680 but of course it could be years before our time comes. 791 00:29:03,280 --> 00:29:04,680 Isn't that right, horus? 792 00:29:08,440 --> 00:29:10,479 Excuse me, but what are you feeding him? 793 00:29:10,480 --> 00:29:11,600 Fillet steak 794 00:29:12,720 --> 00:29:15,600 what else would you feed a descendant of a god, detective? 795 00:29:17,760 --> 00:29:19,599 [Brian] So you reckon the probable cause of death 796 00:29:19,600 --> 00:29:21,879 was this mandrake root? 797 00:29:21,880 --> 00:29:24,080 That would be my working hypothesis, yeah, 798 00:29:24,920 --> 00:29:27,599 but I can't be absolutely sure without analysing the liver. 799 00:29:27,600 --> 00:29:28,600 Which isn't there. 800 00:29:30,440 --> 00:29:33,560 Well, could that be the killer's motive for taking it? 801 00:29:34,440 --> 00:29:36,720 He doesn't want us to find the cause of death. 802 00:29:37,680 --> 00:29:39,040 It's possible, I suppose. 803 00:29:39,880 --> 00:29:42,839 But in that case, why bother with the rest of the organs? 804 00:29:42,840 --> 00:29:45,199 He removes everything apart from the heart. 805 00:29:45,200 --> 00:29:49,279 Spleen, pancreas lungs, kidneys, the lot. 806 00:29:49,280 --> 00:29:52,439 To begin with, but in the early cases, 807 00:29:52,440 --> 00:29:54,080 the selection seems random. 808 00:29:55,160 --> 00:29:57,560 But in every instance he always takes the liver. 809 00:30:00,760 --> 00:30:02,120 Who would want dog liver? 810 00:30:03,120 --> 00:30:04,200 Old dog liver. 811 00:30:05,280 --> 00:30:07,119 How long does it take for this mandrake root 812 00:30:07,120 --> 00:30:08,359 to have an effect? 813 00:30:08,360 --> 00:30:09,999 Well, that depends on the size of the dog, of course, 814 00:30:10,000 --> 00:30:13,120 but with a large breed I'd guess, five minutes? 815 00:30:14,720 --> 00:30:18,279 So the victim was poisoned somewhere 816 00:30:18,280 --> 00:30:21,440 which is five dog minutes from here in any direction. 817 00:30:23,800 --> 00:30:24,640 Right. 818 00:30:24,641 --> 00:30:27,280 [Curious music] 819 00:30:38,680 --> 00:30:39,759 So what do you think? 820 00:30:39,760 --> 00:30:42,199 The dogs are anaesthetised with mandrake root 821 00:30:42,200 --> 00:30:44,239 prior to the removal of their organs, 822 00:30:44,240 --> 00:30:47,319 which just happens to be the first step in mummification, 823 00:30:47,320 --> 00:30:49,839 and that certainly puts professor styles in the frame. 824 00:30:49,840 --> 00:30:52,159 Plus, she'd know all about the use of mandrake root 825 00:30:52,160 --> 00:30:53,799 - in ancient Egypt. - Absolutely. 826 00:30:53,800 --> 00:30:55,359 Okay, so she's got the know-how, 827 00:30:55,360 --> 00:30:56,439 but where's the motive? 828 00:30:56,440 --> 00:30:58,079 And why kill your own dog? 829 00:30:58,080 --> 00:31:00,159 Put us off the scent, maybe. 830 00:31:00,160 --> 00:31:02,879 All right, why move from strays to family pets, 831 00:31:02,880 --> 00:31:05,799 and why choose only old dogs? 832 00:31:05,800 --> 00:31:07,519 No, he's right, it's all circumstantial. 833 00:31:07,520 --> 00:31:10,119 We haven't got enough evidence to arrest her. 834 00:31:10,120 --> 00:31:10,960 Yet. 835 00:31:10,961 --> 00:31:13,640 [Curious music] 836 00:31:37,880 --> 00:31:41,200 [Chuckles] I was just trying to be a dog. 837 00:31:44,440 --> 00:31:46,479 Hey, they only think I'm the bloody dog killer, don't they? 838 00:31:46,480 --> 00:31:47,440 No, they don't, no they don't, 839 00:31:47,441 --> 00:31:48,599 I just vouched for you. 840 00:31:48,600 --> 00:31:50,239 Here, you can have this back. 841 00:31:50,240 --> 00:31:51,319 Fillet steak, Gerry, 842 00:31:51,320 --> 00:31:54,479 and I bet you anything it's dosed with mandrake root. 843 00:31:54,480 --> 00:31:55,599 Come on, we'll go and tell Sandra. 844 00:31:55,600 --> 00:31:57,999 Hold on, have you been working on the case? 845 00:31:58,000 --> 00:31:59,559 Cor, she'll have our guts for garters. 846 00:31:59,560 --> 00:32:01,599 She'll know I put you up for it. 847 00:32:01,600 --> 00:32:03,159 I'll just tell her I happened to be walking on the Heath 848 00:32:03,160 --> 00:32:04,839 and I was passing the scene of the crime and- 849 00:32:04,840 --> 00:32:08,199 no, no, you leave the cheating to the man 850 00:32:08,200 --> 00:32:10,159 who's got three ex-wives. 851 00:32:10,160 --> 00:32:11,239 Come on. 852 00:32:11,240 --> 00:32:12,240 So, completely off your own back, 853 00:32:12,241 --> 00:32:15,039 you decided to borrow a retired police dog 854 00:32:15,040 --> 00:32:17,519 from the met sanctuary, and take it down the park? 855 00:32:17,520 --> 00:32:19,999 Yep, make myself a target. 856 00:32:20,000 --> 00:32:22,039 And then tootsie here noses out a couple of pounds 857 00:32:22,040 --> 00:32:24,759 of prime beef, possibly laced with mandrake root. 858 00:32:24,760 --> 00:32:26,279 That's right. 859 00:32:26,280 --> 00:32:27,120 Good work. 860 00:32:27,121 --> 00:32:28,719 Yeah, I thought so. 861 00:32:28,720 --> 00:32:29,759 But there's another thing. 862 00:32:29,760 --> 00:32:30,600 What? 863 00:32:30,600 --> 00:32:31,600 Tom, the wine shipper, 864 00:32:31,601 --> 00:32:33,319 you know, the one who sends all the booze? 865 00:32:33,320 --> 00:32:34,639 Yeah, none of your business. 866 00:32:34,640 --> 00:32:37,040 Well, Tom hasn't got a dog. 867 00:32:37,960 --> 00:32:38,800 What? 868 00:32:38,801 --> 00:32:41,079 Well, think back to when we were at his house, 869 00:32:41,080 --> 00:32:42,359 did you see a dog basket? 870 00:32:42,360 --> 00:32:46,359 A food bowl, any leads, hair on the sofa? 871 00:32:46,360 --> 00:32:48,800 No, 'cause he hasn't got a dog, 872 00:32:49,640 --> 00:32:51,320 and the neighbour confirmed it. 873 00:32:53,080 --> 00:32:54,759 All right, I've never owned a dog. 874 00:32:54,760 --> 00:32:56,399 So why did you say you did? 875 00:32:56,400 --> 00:32:57,599 It wasn't to cause trouble. 876 00:32:57,600 --> 00:32:58,440 Then enlighten me. 877 00:32:58,441 --> 00:32:59,479 I saw you in the paper. 878 00:32:59,480 --> 00:33:01,519 - And? - I liked what I saw. 879 00:33:01,520 --> 00:33:03,239 Yeah, right, pull the other one. 880 00:33:03,240 --> 00:33:04,320 Do you mind? 881 00:33:05,920 --> 00:33:07,039 I want the truth. 882 00:33:07,040 --> 00:33:08,319 It is the truth, I saw you, 883 00:33:08,320 --> 00:33:10,759 and I knew I had to get to know you. 884 00:33:10,760 --> 00:33:12,479 So you made up a pack of lies. 885 00:33:12,480 --> 00:33:13,919 I thought you'd find it romantic, 886 00:33:13,920 --> 00:33:16,239 me risking arrest and public humiliation, 887 00:33:16,240 --> 00:33:17,080 just so I could meet you. 888 00:33:17,081 --> 00:33:18,679 It's a better story for the grandkids 889 00:33:18,680 --> 00:33:20,439 than we met in the pub or at tesco's. 890 00:33:20,440 --> 00:33:22,759 Do you realise this is all going down on tape? 891 00:33:22,760 --> 00:33:23,600 Yeah. 892 00:33:23,600 --> 00:33:24,560 Well, it gives a whole new meaning 893 00:33:24,560 --> 00:33:25,400 to police harassment, don't it? 894 00:33:25,401 --> 00:33:27,679 Will you stop enjoying this? 895 00:33:27,680 --> 00:33:29,280 Nope, can't be done. 896 00:33:31,520 --> 00:33:34,319 I dunno whether to charge you with wasting police time, 897 00:33:34,320 --> 00:33:36,400 or bring in the men with the white coats. 898 00:33:37,920 --> 00:33:40,319 Okay, interview terminated. 899 00:33:40,320 --> 00:33:41,959 Hang on. 900 00:33:41,960 --> 00:33:42,840 Can I see you again? 901 00:33:42,841 --> 00:33:44,679 You're free to go, Mr. Christie. 902 00:33:44,680 --> 00:33:47,280 [Upbeat music] 903 00:33:50,960 --> 00:33:53,119 Something you said has been preying on me mind. 904 00:33:53,120 --> 00:33:56,399 Well, as I explained earlier, we really can't help you. 905 00:33:56,400 --> 00:33:58,759 I know, because I'm too old for a puppy. 906 00:33:58,760 --> 00:33:59,680 That's right. 907 00:33:59,681 --> 00:34:01,759 What about an old rescue dog? 908 00:34:01,760 --> 00:34:04,039 Say, something 10 or 11 years old? 909 00:34:04,040 --> 00:34:05,599 I'm sorry, we don't have any. 910 00:34:05,600 --> 00:34:07,359 What, none at all? 911 00:34:07,360 --> 00:34:09,679 Strays don't get old, Mr. Lane. 912 00:34:09,680 --> 00:34:11,359 They either die or get put down 913 00:34:11,360 --> 00:34:13,319 long before they reach that kind of age. 914 00:34:13,320 --> 00:34:15,879 So you never see any really old dogs? 915 00:34:15,880 --> 00:34:16,920 I'm afraid not, no, 916 00:34:17,840 --> 00:34:20,959 that's answered my question, thank you very much. 917 00:34:20,960 --> 00:34:23,479 I've been thinking about motive. 918 00:34:23,480 --> 00:34:25,439 Now, professor styles believes 919 00:34:25,440 --> 00:34:28,439 in the ancient Egyptian concept of the afterlife 920 00:34:28,440 --> 00:34:30,439 and worships a dog-headed god. 921 00:34:30,440 --> 00:34:31,519 So she says. 922 00:34:31,520 --> 00:34:32,960 Ah, but which one? 923 00:34:34,120 --> 00:34:35,159 Is there more than one? 924 00:34:35,160 --> 00:34:36,439 There are two, 925 00:34:36,440 --> 00:34:39,439 and if she worships the one I think she worships, 926 00:34:39,440 --> 00:34:42,799 I may be able to give you a perfectly rational explanation 927 00:34:42,800 --> 00:34:43,800 for these crimes. 928 00:34:43,801 --> 00:34:45,839 [Mysterious music] 929 00:34:45,840 --> 00:34:49,679 Now, the more famous of the Egyptian dog-headed gods 930 00:34:49,680 --> 00:34:51,439 was Anubis here, 931 00:34:51,440 --> 00:34:55,239 and as far as I can work out, he was the god of embalming, 932 00:34:55,240 --> 00:34:58,319 but there was another one called wepwawet, 933 00:34:58,320 --> 00:35:01,239 who was more associated with the jackal. 934 00:35:01,240 --> 00:35:03,239 You see, when a master died, 935 00:35:03,240 --> 00:35:05,119 his prestige in the life to come 936 00:35:05,120 --> 00:35:08,119 depended on how many slaves and animals. 937 00:35:08,120 --> 00:35:10,159 Were sacrificed to go with him. 938 00:35:10,160 --> 00:35:12,079 But before mummification, 939 00:35:12,080 --> 00:35:15,559 it was wepwawet who consumed their corporeal organs 940 00:35:15,560 --> 00:35:18,600 in order to release their souls from earthly corruption. 941 00:35:19,960 --> 00:35:22,559 That's handy, she's not in. 942 00:35:22,560 --> 00:35:24,240 Oi, that's virtually breaking and entering! 943 00:35:25,240 --> 00:35:26,439 Not if you knock. 944 00:35:26,440 --> 00:35:27,280 [Loud knocking] 945 00:35:27,281 --> 00:35:28,479 You stay here, I'll go and find her, 946 00:35:28,480 --> 00:35:30,200 and don't touch anything! 947 00:35:35,880 --> 00:35:38,959 So, if professor styles is standing in 948 00:35:38,960 --> 00:35:43,199 for wepwa thingamebob, the more animals she kills, 949 00:35:43,200 --> 00:35:45,959 the more comfort and companionship she secures 950 00:35:45,960 --> 00:35:47,759 for herself in the afterworld, right? 951 00:35:47,760 --> 00:35:49,199 Exactly, 952 00:35:49,200 --> 00:35:52,039 and if I'm not mistaken, this is a canopic- 953 00:35:52,040 --> 00:35:53,959 [dramatic music] 954 00:35:53,960 --> 00:35:56,239 Jack, you've gotta see a doctor! 955 00:35:56,240 --> 00:35:58,200 I mean, this might have been priceless! 956 00:35:59,200 --> 00:36:00,960 In fact, it might be, look at that. 957 00:36:02,840 --> 00:36:04,319 - Cheers. - Well, you're right, 958 00:36:04,320 --> 00:36:05,999 all the major organs apart from the heart 959 00:36:06,000 --> 00:36:07,240 are preserved in the jar. 960 00:36:08,080 --> 00:36:11,399 Fillet steak, mandrake root, mummification, yeah, 961 00:36:11,400 --> 00:36:12,240 all beginning to fit. 962 00:36:12,241 --> 00:36:14,879 Except, these aren't animal remains. 963 00:36:14,880 --> 00:36:15,880 They're human. 964 00:36:19,560 --> 00:36:23,119 I've been dreading this call for 25 years. 965 00:36:23,120 --> 00:36:24,999 I knew you'd catch up with me in the end. 966 00:36:25,000 --> 00:36:26,919 You're prepared to make a full confession? 967 00:36:26,920 --> 00:36:29,799 Of course, no point in lying about it now. 968 00:36:29,800 --> 00:36:31,479 You were acting for wepwawet? 969 00:36:31,480 --> 00:36:34,319 Yes, I knew it was against the law, 970 00:36:34,320 --> 00:36:37,319 but I had a religious duty to perform. 971 00:36:37,320 --> 00:36:40,239 So you started with dogs then moved on to humans? 972 00:36:40,240 --> 00:36:42,399 No, I started with Henry. 973 00:36:42,400 --> 00:36:43,240 Henry? 974 00:36:43,241 --> 00:36:44,879 My husband, Mr. Styles. 975 00:36:44,880 --> 00:36:47,239 Those are his organs over there. 976 00:36:47,240 --> 00:36:49,999 It was his dying wish to be mummified. 977 00:36:50,000 --> 00:36:51,479 And I suppose he also told you 978 00:36:51,480 --> 00:36:54,199 that you should go around killing other people's dogs 979 00:36:54,200 --> 00:36:55,200 just to keep him company? 980 00:36:55,201 --> 00:36:58,079 Of course not, my husband loved dogs, as I do. 981 00:36:58,080 --> 00:37:00,839 So you're not confessing to the dog murders, then? 982 00:37:00,840 --> 00:37:01,720 No. 983 00:37:01,721 --> 00:37:03,400 Then what are you confessing to? 984 00:37:04,800 --> 00:37:07,319 Illegally interfering with a corpse, 985 00:37:07,320 --> 00:37:09,720 contrary to the 1847 burial act. 986 00:37:11,400 --> 00:37:13,240 Do you think they'll put me in prison? 987 00:37:14,480 --> 00:37:15,320 [Body thuds] 988 00:37:15,321 --> 00:37:18,000 [Curious music] 989 00:37:21,400 --> 00:37:22,400 Brian, Brian! 990 00:37:25,880 --> 00:37:26,720 Is he all right? 991 00:37:26,721 --> 00:37:28,399 Well, he's not allergic to dogs. 992 00:37:28,400 --> 00:37:29,240 What's wrong with him? 993 00:37:29,241 --> 00:37:31,999 All the symptoms point to some sort of brain tumour. 994 00:37:32,000 --> 00:37:33,439 Symptoms? 995 00:37:33,440 --> 00:37:35,999 What symptoms, nobody told me anything about symptoms? 996 00:37:36,000 --> 00:37:37,559 No, well, there's nothing specific, you know, 997 00:37:37,560 --> 00:37:39,119 bit of dizziness, nausea. 998 00:37:39,120 --> 00:37:39,920 But they won't know for certain 999 00:37:39,921 --> 00:37:41,159 'til they've done some tests. 1000 00:37:41,160 --> 00:37:44,239 Well, the good news is I haven't got a brain tumour. 1001 00:37:44,240 --> 00:37:45,080 So what's wrong with you? 1002 00:37:45,081 --> 00:37:48,079 That's the bad news, they don't know. 1003 00:37:48,080 --> 00:37:50,359 Anyway, they're keeping me in for observation. 1004 00:37:50,360 --> 00:37:52,599 [Jack coughing] 1005 00:37:52,600 --> 00:37:54,319 If you lot really want me to feel better, 1006 00:37:54,320 --> 00:37:55,160 you won't come back 1007 00:37:55,161 --> 00:37:57,599 'til you've made some progress in this case. 1008 00:37:57,600 --> 00:37:59,720 Well, Brian thinks he's found something. 1009 00:38:01,200 --> 00:38:04,839 The reason the killer moved on to family pets is, 1010 00:38:04,840 --> 00:38:06,679 you just don't get old strays. 1011 00:38:06,680 --> 00:38:08,919 Yeah, but that doesn't explain why he only wants old dogs, 1012 00:38:08,920 --> 00:38:09,760 does it? 1013 00:38:09,761 --> 00:38:10,879 I think he wants the liver. 1014 00:38:10,880 --> 00:38:11,720 What? 1015 00:38:11,721 --> 00:38:13,279 Well, right from the earliest cases, 1016 00:38:13,280 --> 00:38:16,160 the selection of organs has just looked random, 1017 00:38:17,000 --> 00:38:18,479 but he always takes the liver. 1018 00:38:18,480 --> 00:38:21,159 What's so special about old dog's liver? 1019 00:38:21,160 --> 00:38:24,479 Yeah, it's hardly foie Gras, is it? 1020 00:38:24,480 --> 00:38:27,400 [Mysterious music] 1021 00:38:30,400 --> 00:38:33,119 I can't find me copy of "home of the blizzard" 1022 00:38:33,120 --> 00:38:34,520 by sir Douglas mawson. 1023 00:38:35,560 --> 00:38:37,399 I've had that book since I was a kid. 1024 00:38:37,400 --> 00:38:38,719 The arctic explorer? 1025 00:38:38,720 --> 00:38:40,680 No, the antarctic explorer. 1026 00:38:42,160 --> 00:38:45,119 It was me favourite book when I was 10 years old, 1027 00:38:45,120 --> 00:38:46,159 I would never have chucked that away. 1028 00:38:46,160 --> 00:38:47,840 Well, it's gone now. 1029 00:38:48,840 --> 00:38:50,039 This charity box was full yesterday. 1030 00:38:50,040 --> 00:38:52,479 Yes, I know, so I put a few more things in, 1031 00:38:52,480 --> 00:38:53,839 some books, took it down the shop. 1032 00:38:53,840 --> 00:38:56,119 Oh no, I was keeping all that. 1033 00:38:56,120 --> 00:38:59,319 Why didn't you put it in the keep box, then? 1034 00:38:59,320 --> 00:39:01,559 I did, this is why I say, 1035 00:39:01,560 --> 00:39:03,279 don't give or Chuck anything away 1036 00:39:03,280 --> 00:39:05,159 without checking with me first! 1037 00:39:05,160 --> 00:39:07,280 You never know when you might need something. 1038 00:39:08,480 --> 00:39:10,280 Which charity shop did you go to? 1039 00:39:13,760 --> 00:39:15,919 Gerry, did you ever read a book 1040 00:39:15,920 --> 00:39:18,359 called "the home of the blizzard" by sir Douglas mawson 1041 00:39:18,360 --> 00:39:19,799 when you were a kid? 1042 00:39:19,800 --> 00:39:22,079 I barely got through the "beano". 1043 00:39:22,080 --> 00:39:23,319 It was one of the first genuine mysteries 1044 00:39:23,320 --> 00:39:25,119 I ever came across. 1045 00:39:25,120 --> 00:39:27,519 I suppose I've been fascinated by them ever since. 1046 00:39:27,520 --> 00:39:29,359 Brian, what's your sad, anorak childhood 1047 00:39:29,360 --> 00:39:30,679 got to do with anything? 1048 00:39:30,680 --> 00:39:32,639 Because his colleague, Xavier mertz, 1049 00:39:32,640 --> 00:39:35,159 was killed by sir Douglas mawson, 1050 00:39:35,160 --> 00:39:36,439 only that didn't come to light 1051 00:39:36,440 --> 00:39:38,360 'til 60 years after the event. 1052 00:39:39,880 --> 00:39:40,880 Really? 1053 00:39:45,600 --> 00:39:47,039 Ah! 1054 00:39:47,040 --> 00:39:49,679 Hello, what are you doing here? 1055 00:39:49,680 --> 00:39:51,439 I heard you were in hospital, 1056 00:39:51,440 --> 00:39:53,439 and when I came to pick up my wife's prescription, 1057 00:39:53,440 --> 00:39:54,280 I thought I'd look in. 1058 00:39:54,281 --> 00:39:56,199 Oh, that's very nice of you. 1059 00:39:56,200 --> 00:39:57,919 Not at all, are you all right? 1060 00:39:57,920 --> 00:39:59,999 Well, they think I've got a bit of a virus, 1061 00:40:00,000 --> 00:40:01,599 but I'm feeling a lot better. 1062 00:40:01,600 --> 00:40:05,840 Good, good, sorry, I didn't have time for grapes, so. 1063 00:40:07,480 --> 00:40:09,199 Thank you. 1064 00:40:09,200 --> 00:40:11,040 Thank you very much. 1065 00:40:11,920 --> 00:40:13,320 Well, I'd better be going. 1066 00:40:14,400 --> 00:40:15,519 You look after yourself, all right? 1067 00:40:15,520 --> 00:40:16,520 I will. 1068 00:40:17,440 --> 00:40:19,920 Thanks again, it's very kind of you. 1069 00:40:20,960 --> 00:40:21,960 - Bye. - Bye. 1070 00:40:22,880 --> 00:40:24,839 [Jack sighs] 1071 00:40:24,840 --> 00:40:26,879 It's a rare thing for anyone to take an interest 1072 00:40:26,880 --> 00:40:28,759 in sir Douglas mawson these days. 1073 00:40:28,760 --> 00:40:30,199 You amaze me. 1074 00:40:30,200 --> 00:40:32,159 What's he got to do with dead dogs? 1075 00:40:32,160 --> 00:40:33,160 Everything. 1076 00:40:34,000 --> 00:40:36,759 Because it's a classic tale of derring-do 1077 00:40:36,760 --> 00:40:38,839 charting mawson's epic journey 1078 00:40:38,840 --> 00:40:42,919 across 2000 miles of unexplored polar waste. 1079 00:40:42,920 --> 00:40:45,919 Now, when mawson and mertz lost their supplies, 1080 00:40:45,920 --> 00:40:47,999 they were left with a single team of huskies 1081 00:40:48,000 --> 00:40:50,079 miles from base camp. 1082 00:40:50,080 --> 00:40:53,279 At first, everything looked hopeless, 1083 00:40:53,280 --> 00:40:57,039 but they trudged on, killing and eating their sled dogs 1084 00:40:57,040 --> 00:40:58,559 as they went. 1085 00:40:58,560 --> 00:41:00,840 Then, mertz grew weak very quickly. 1086 00:41:01,920 --> 00:41:05,039 Mawson insisted that his friend eat something. 1087 00:41:05,040 --> 00:41:08,119 He said he should take the soft parts of the dog, 1088 00:41:08,120 --> 00:41:12,239 like the livers, but he got worse. 1089 00:41:12,240 --> 00:41:17,119 He started suffering dizziness, nausea, stomach cramps. 1090 00:41:17,120 --> 00:41:18,639 Get to the point, Brian. 1091 00:41:18,640 --> 00:41:20,920 Mertz died a hundred miles from base camp. 1092 00:41:22,080 --> 00:41:23,959 Mawson soldiered on alone, 1093 00:41:23,960 --> 00:41:26,240 finally arriving to a hero's welcome. 1094 00:41:27,840 --> 00:41:30,519 Now, what killed mertz remained a mystery, 1095 00:41:30,520 --> 00:41:32,239 until an obscure article 1096 00:41:32,240 --> 00:41:34,319 in the new england journal of medicine 1097 00:41:34,320 --> 00:41:36,439 suggested that mawson himself 1098 00:41:36,440 --> 00:41:38,959 had inadvertently killed his colleague. 1099 00:41:38,960 --> 00:41:40,559 So there's something wrong with dog livers? 1100 00:41:40,560 --> 00:41:43,040 They're lethally poisonous to human beings. 1101 00:41:49,160 --> 00:41:51,119 So, instead of a psychopath, 1102 00:41:51,120 --> 00:41:52,839 we're now looking for a poisoner? 1103 00:41:52,840 --> 00:41:55,559 Yeah, and the reason why the killer only wants old dogs 1104 00:41:55,560 --> 00:41:56,879 is that the older they get, 1105 00:41:56,880 --> 00:41:58,599 the more poisonous their livers are. 1106 00:41:58,600 --> 00:41:59,440 Why? 1107 00:41:59,441 --> 00:42:01,039 Because all the excess vitamin a 1108 00:42:01,040 --> 00:42:03,119 that a dog gets from eating other animals 1109 00:42:03,120 --> 00:42:04,879 is stored in his liver. 1110 00:42:04,880 --> 00:42:08,039 Now, if we eat those livers, we ingest a lethal amount. 1111 00:42:08,040 --> 00:42:10,199 And apparently, one single dose of dog's liver 1112 00:42:10,200 --> 00:42:13,839 delivers 30,000 times the recommended daily dose 1113 00:42:13,840 --> 00:42:15,399 of vitamin a for adults. 1114 00:42:15,400 --> 00:42:17,319 Well, how long would that take to kill someone? 1115 00:42:17,320 --> 00:42:18,879 Well, obviously that depends on the dose, 1116 00:42:18,880 --> 00:42:21,279 but the pathologist said two to three months, 1117 00:42:21,280 --> 00:42:22,719 which was just about the length 1118 00:42:22,720 --> 00:42:24,839 of the first spate of dog murders. 1119 00:42:24,840 --> 00:42:27,399 So we need to go back and look over medical records 1120 00:42:27,400 --> 00:42:29,039 and see if we can find the death certificate 1121 00:42:29,040 --> 00:42:31,079 of anyone who died of a mysterious illness 1122 00:42:31,080 --> 00:42:32,920 at some point during 1979. 1123 00:42:34,720 --> 00:42:36,319 Oh, forgot my purse. 1124 00:42:36,320 --> 00:42:38,399 No, I've got money, don't, oh, 1125 00:42:38,400 --> 00:42:39,879 look what the cat dragged in. 1126 00:42:39,880 --> 00:42:40,840 I don't think so. 1127 00:42:40,840 --> 00:42:41,680 What are you doing here? 1128 00:42:41,681 --> 00:42:43,559 Oh, I got tired of waiting for her majesty's bloodhounds 1129 00:42:43,560 --> 00:42:44,719 to sniff the killer out. 1130 00:42:44,720 --> 00:42:46,119 Go home, Mr. Fletcher. 1131 00:42:46,120 --> 00:42:47,839 But I've come here to help! 1132 00:42:47,840 --> 00:42:50,159 Yes, Lassie can't be expected to solve the case 1133 00:42:50,160 --> 00:42:51,000 all on her own. 1134 00:42:51,001 --> 00:42:52,159 Get on with it. 1135 00:42:52,160 --> 00:42:53,160 I did it. 1136 00:42:54,280 --> 00:42:55,439 What? 1137 00:42:55,440 --> 00:42:56,759 You did it? 1138 00:42:56,760 --> 00:42:57,760 I am the killer. 1139 00:42:58,640 --> 00:43:00,000 The man you're looking for? 1140 00:43:01,680 --> 00:43:03,799 I killed the dogs, every one of them. 1141 00:43:03,800 --> 00:43:05,759 This is what you people would call a confession, 1142 00:43:05,760 --> 00:43:06,720 or do you need me to start whining, 1143 00:43:06,721 --> 00:43:08,119 stick my tail between my legs? 1144 00:43:08,120 --> 00:43:09,159 Sandra? 1145 00:43:09,160 --> 00:43:10,999 Hang on, as Mr. Fletcher is so keen 1146 00:43:11,000 --> 00:43:12,239 to have a look at the interview room, 1147 00:43:12,240 --> 00:43:13,279 will you please show him in? 1148 00:43:13,280 --> 00:43:14,760 [Officer] Ma'am. 1149 00:43:16,680 --> 00:43:20,159 Here's the list, mysterious deaths in 79. 1150 00:43:20,160 --> 00:43:21,719 Blimey, is that all? 1151 00:43:21,720 --> 00:43:23,399 Well, it's all they'll admit to. 1152 00:43:23,400 --> 00:43:24,559 Jennifer farlow. 1153 00:43:24,560 --> 00:43:25,400 Excuse me? 1154 00:43:25,401 --> 00:43:28,399 Third on the list, Jennifer Rose farlow. 1155 00:43:28,400 --> 00:43:29,200 Farlow? 1156 00:43:29,201 --> 00:43:31,119 Yeah, that's the same name as Jack's contact, isn't it? 1157 00:43:31,120 --> 00:43:31,960 James farlow? 1158 00:43:31,961 --> 00:43:36,239 Yeah, the dog protection officer. 1159 00:43:36,240 --> 00:43:37,240 It's gotta be. 1160 00:43:38,360 --> 00:43:40,719 Right, Gerry, get onto it, I want everything. 1161 00:43:40,720 --> 00:43:43,319 Background, health records, family history, the lot. 1162 00:43:43,320 --> 00:43:44,160 [Gerry] Okay. 1163 00:43:44,161 --> 00:43:45,919 Brian and I'll go and deal with Mr. Fletcher. 1164 00:43:45,920 --> 00:43:47,239 Right. 1165 00:43:47,240 --> 00:43:49,719 So easy to fool the pathologist about the time of death, 1166 00:43:49,720 --> 00:43:52,759 little dose of this, little dose of that. 1167 00:43:52,760 --> 00:43:55,559 I killed all those dogs, every single one of them. 1168 00:43:55,560 --> 00:43:57,559 So why don't you run us through the details 1169 00:43:57,560 --> 00:43:58,520 of your method, then? 1170 00:43:58,521 --> 00:44:00,039 Oh, no. 1171 00:44:00,040 --> 00:44:02,399 Not until you arrest me and set the pace machine running, 1172 00:44:02,400 --> 00:44:05,119 you don't want me to get off on a technicality, do you? 1173 00:44:05,120 --> 00:44:08,519 I can begin to see what you're up to now, very clever. 1174 00:44:08,520 --> 00:44:09,919 Thank you. 1175 00:44:09,920 --> 00:44:12,959 I mean, you had the knives, the motive, the opportunity. 1176 00:44:12,960 --> 00:44:13,800 Of course. 1177 00:44:13,801 --> 00:44:15,119 And you made perfect incisions. 1178 00:44:15,120 --> 00:44:16,399 Well, I'm trained to. 1179 00:44:16,400 --> 00:44:18,679 Just one question though. 1180 00:44:18,680 --> 00:44:21,799 When you were removing the organs of the dog, 1181 00:44:21,800 --> 00:44:23,920 why did you always leave the liver behind? 1182 00:44:24,960 --> 00:44:26,399 [Laughs] Why the liver? 1183 00:44:26,400 --> 00:44:27,999 Yeah, why did you do that? 1184 00:44:28,000 --> 00:44:29,599 Well, I always leave the liver behind- 1185 00:44:29,600 --> 00:44:32,279 yeah, you always leave the liver behind. 1186 00:44:32,280 --> 00:44:33,280 But why? 1187 00:44:36,360 --> 00:44:37,839 Mr. Fletcher, is there anything else 1188 00:44:37,840 --> 00:44:39,159 you'd like to confess to? 1189 00:44:39,160 --> 00:44:41,479 Shergar, cock Robin, Bambi's mum? 1190 00:44:41,480 --> 00:44:42,440 Look, how many times do I have to tell you? 1191 00:44:42,441 --> 00:44:44,319 You see, what really interests me 1192 00:44:44,320 --> 00:44:45,959 is the kind of dim inadequacy 1193 00:44:45,960 --> 00:44:49,959 that leads someone to indulge in such a pathetic fantasy. 1194 00:44:49,960 --> 00:44:51,479 Is it the oxygen of publicity 1195 00:44:51,480 --> 00:44:53,360 or is it something to do with your mother? 1196 00:44:54,480 --> 00:44:56,559 You rattle my cage and I'll rattle yours. 1197 00:44:56,560 --> 00:45:00,759 I had you down for a monster, but you're not, are you? 1198 00:45:00,760 --> 00:45:02,879 You're just a pathetic little runt. 1199 00:45:02,880 --> 00:45:04,599 Could've been a result, though. 1200 00:45:04,600 --> 00:45:06,359 You don't get many of them, now, do you? 1201 00:45:06,360 --> 00:45:07,959 Remind me, 1202 00:45:07,960 --> 00:45:10,399 what's the police clear up from muggings and burglary? 1203 00:45:10,400 --> 00:45:12,359 That doesn't matter though, does it? 1204 00:45:12,360 --> 00:45:14,080 They're not serious crimes! 1205 00:45:15,600 --> 00:45:16,919 They only involve people. 1206 00:45:16,920 --> 00:45:19,119 [Ominous music] 1207 00:45:19,120 --> 00:45:21,239 So James farlow was married before 1208 00:45:21,240 --> 00:45:24,479 and his first wife, Jennifer, died in 1979. 1209 00:45:24,480 --> 00:45:27,279 And the dog killing stopped after her death. 1210 00:45:27,280 --> 00:45:28,240 According to his bank, 1211 00:45:28,241 --> 00:45:30,159 she had a large life insurance policy, 1212 00:45:30,160 --> 00:45:33,199 which of course paid out on her mysterious demise. 1213 00:45:33,200 --> 00:45:36,039 A year later, he remarried Claire haslam, 1214 00:45:36,040 --> 00:45:39,719 15 years his junior, who is the current Mrs. Farlow. 1215 00:45:39,720 --> 00:45:42,719 Guess where he worked before coming to London? 1216 00:45:42,720 --> 00:45:43,919 He was in the antarctic, 1217 00:45:43,920 --> 00:45:46,879 employed by the south Australian survey group 1218 00:45:46,880 --> 00:45:49,839 to be their husky welfare officer. 1219 00:45:49,840 --> 00:45:50,840 'Course he was. 1220 00:45:51,680 --> 00:45:53,839 So he'd have known all about Douglas mawson. 1221 00:45:53,840 --> 00:45:56,119 He could practically have written a book on it himself. 1222 00:45:56,120 --> 00:45:58,479 But instead, he decides to poison his first wife 1223 00:45:58,480 --> 00:46:00,000 and claim the insurance money. 1224 00:46:00,960 --> 00:46:02,719 It all fits together, Jack. 1225 00:46:02,720 --> 00:46:04,439 Almost the perfect murder. 1226 00:46:04,440 --> 00:46:06,279 We just have to work out how he managed 1227 00:46:06,280 --> 00:46:08,319 to administer the poison and we're ready to Nick him. 1228 00:46:08,320 --> 00:46:10,679 So what do you give someone to eat 1229 00:46:10,680 --> 00:46:14,000 when they're already ill and they've got no appetite? 1230 00:46:15,800 --> 00:46:18,799 [Mysterious music] 1231 00:46:18,800 --> 00:46:20,799 Jesus Christ, Jack, 1232 00:46:20,800 --> 00:46:22,600 how much of that stuff have you had? 1233 00:46:24,320 --> 00:46:25,160 [Door rattling] 1234 00:46:25,160 --> 00:46:26,000 Farlow! 1235 00:46:26,001 --> 00:46:27,279 Police, open the door! 1236 00:46:27,280 --> 00:46:28,919 [Siren wailing] 1237 00:46:28,920 --> 00:46:31,520 [Loud banging] 1238 00:46:33,320 --> 00:46:35,599 Oh, please, be quiet! 1239 00:46:35,600 --> 00:46:36,799 I don't want Claire upset. 1240 00:46:36,800 --> 00:46:38,919 She loses her appetite so easily these days. 1241 00:46:38,920 --> 00:46:40,199 - Appetite? - You're poisoning her! 1242 00:46:40,200 --> 00:46:41,200 And she's not the first, is she? 1243 00:46:41,201 --> 00:46:42,919 How is Jack? 1244 00:46:42,920 --> 00:46:44,999 A little remorse will go a long way, Mr. Farlow, 1245 00:46:45,000 --> 00:46:46,159 especially where you're going. 1246 00:46:46,160 --> 00:46:48,559 Remorse, oh, I did away with that a long time ago. 1247 00:46:48,560 --> 00:46:50,479 So it's all just for the money, was it? 1248 00:46:50,480 --> 00:46:51,400 Do you know, it was? 1249 00:46:51,401 --> 00:46:52,599 And you thought you'd have another go 1250 00:46:52,600 --> 00:46:53,879 with wife number two? 1251 00:46:53,880 --> 00:46:55,479 Well, how often do you realise 1252 00:46:55,480 --> 00:46:57,279 you can commit the perfect crime? 1253 00:46:57,280 --> 00:46:58,439 Don't flatter yourself. 1254 00:46:58,440 --> 00:47:00,079 Perfect is when you don't get caught. 1255 00:47:00,080 --> 00:47:02,319 Oh, come now, that's rather graceless. 1256 00:47:02,320 --> 00:47:04,559 It's taken you a couple of decades. 1257 00:47:04,560 --> 00:47:06,839 I should imagine the mandrake root puzzled you 1258 00:47:06,840 --> 00:47:08,479 a little bit, eh? 1259 00:47:08,480 --> 00:47:11,159 Do you know how the ancient Greeks used to uproot the plant? 1260 00:47:11,160 --> 00:47:12,000 No, I don't, 1261 00:47:12,001 --> 00:47:13,759 perhaps you'll enlighten us down at the station. 1262 00:47:13,760 --> 00:47:16,359 I love trivia, all the little tidbits 1263 00:47:16,360 --> 00:47:17,519 that no one knows about, 1264 00:47:17,520 --> 00:47:21,199 like britain is the eighth largest island in the world, 1265 00:47:21,200 --> 00:47:24,199 and the boiling point of water is lower at higher altitudes. 1266 00:47:24,200 --> 00:47:25,040 Fascinating. 1267 00:47:25,041 --> 00:47:26,879 And the liver of aged dogs 1268 00:47:26,880 --> 00:47:29,160 kills beautifully without a trace. 1269 00:47:30,560 --> 00:47:32,079 You should have joined a pub quiz. 1270 00:47:32,080 --> 00:47:35,199 No, because I'm not a dullard like my wives, 1271 00:47:35,200 --> 00:47:36,999 or that idiot you sent to question me, 1272 00:47:37,000 --> 00:47:37,880 you should have heard him, 1273 00:47:37,881 --> 00:47:40,239 "oh, what a delicious beef tea! 1274 00:47:40,240 --> 00:47:41,919 Please sir, may I have some more?" 1275 00:47:41,920 --> 00:47:43,759 If you were that clever, you wouldn't have got caught! 1276 00:47:43,760 --> 00:47:45,839 True, but there's a certain satisfaction 1277 00:47:45,840 --> 00:47:47,319 in how things turned out. 1278 00:47:47,320 --> 00:47:51,119 I always hated having to hide my light under a bushel. 1279 00:47:51,120 --> 00:47:52,679 Perhaps I'll write a book. 1280 00:47:52,680 --> 00:47:54,479 James farlow, I'm arresting you under suspicion 1281 00:47:54,480 --> 00:47:55,759 of murdering Jennifer farlow. 1282 00:47:55,760 --> 00:47:56,999 You do not have to say anything, 1283 00:47:57,000 --> 00:47:57,960 but it may harm your defence 1284 00:47:57,961 --> 00:47:59,159 if you do not mention something 1285 00:47:59,160 --> 00:48:00,800 which you later rely on in court. 1286 00:48:05,120 --> 00:48:05,960 [Gerry] Oi, what you doing? 1287 00:48:05,961 --> 00:48:07,439 I'm discharging myself. 1288 00:48:07,440 --> 00:48:08,559 Are you sure you're well enough? 1289 00:48:08,560 --> 00:48:10,399 I've never felt worse. 1290 00:48:10,400 --> 00:48:11,719 Can you believe it? 1291 00:48:11,720 --> 00:48:13,119 He tried to kill me! 1292 00:48:13,120 --> 00:48:14,719 He poisoned me, Gerry! 1293 00:48:14,720 --> 00:48:16,959 And d'you know what really pisses me off? 1294 00:48:16,960 --> 00:48:18,319 I let him do it. 1295 00:48:18,320 --> 00:48:21,119 I sat and let him systematically poison me! 1296 00:48:21,120 --> 00:48:22,319 And d'you know why? 1297 00:48:22,320 --> 00:48:24,239 Because I made a fundamental error. 1298 00:48:24,240 --> 00:48:27,759 I committed the cardinal sin, I felt sorry for him. 1299 00:48:27,760 --> 00:48:28,680 Me! 1300 00:48:28,681 --> 00:48:30,719 You think I was old enough to have more sense. 1301 00:48:30,720 --> 00:48:32,479 Jack, you flushed him out. 1302 00:48:32,480 --> 00:48:33,999 Flush him out, I'll flush him out, 1303 00:48:34,000 --> 00:48:36,039 I'll flush him down the nearest flushing lav- 1304 00:48:36,040 --> 00:48:38,959 [Jack coughing] 1305 00:48:38,960 --> 00:48:41,119 And this bloody cough! 1306 00:48:41,120 --> 00:48:42,399 Well, I for one will be happy 1307 00:48:42,400 --> 00:48:44,239 if I never see another dog in my life, 1308 00:48:44,240 --> 00:48:47,080 but, sadly, that's not gonna happen. 1309 00:48:49,120 --> 00:48:52,519 Brian, this is for you mate. 1310 00:48:52,520 --> 00:48:53,919 [Brian] Eh? 1311 00:48:53,920 --> 00:48:55,479 [All exclaiming] 1312 00:48:55,480 --> 00:48:56,559 Where did you get him? 1313 00:48:56,560 --> 00:48:58,319 Well, remember when you sent me down the Heath? 1314 00:48:58,320 --> 00:49:00,279 There was this little old lady with this dog 1315 00:49:00,280 --> 00:49:02,400 and she wanted to find a good home for him. 1316 00:49:03,680 --> 00:49:04,520 What's he called? 1317 00:49:04,521 --> 00:49:05,839 Well, it could be scampi, couldn't it? 1318 00:49:05,840 --> 00:49:07,240 Scampi in a basket [laughs]. 1319 00:49:08,320 --> 00:49:10,199 Scampi, are you scampi? 1320 00:49:10,200 --> 00:49:12,839 'Cause you're a little scamp, aren't you? 1321 00:49:12,840 --> 00:49:13,640 Tell you what, Jack, 1322 00:49:13,641 --> 00:49:15,679 you've still got those sores on your face? 1323 00:49:15,680 --> 00:49:17,639 Sores, what sores? 1324 00:49:17,640 --> 00:49:19,960 Very kind of you, I'll have a pint [laughs]. 1325 00:49:21,360 --> 00:49:22,639 ♪ It's all right ♪ 1326 00:49:22,640 --> 00:49:23,999 ♪ it's okay ♪ 1327 00:49:24,000 --> 00:49:26,719 ♪ doesn't really matter if you're old and grey ♪ 1328 00:49:26,720 --> 00:49:28,039 ♪ it's all right, I say ♪ 1329 00:49:28,040 --> 00:49:29,519 ♪ it's okay ♪ 1330 00:49:29,520 --> 00:49:32,519 ♪ listen to what I say ♪ 1331 00:49:32,520 --> 00:49:35,039 ♪ it's all right, doing fine ♪ 1332 00:49:35,040 --> 00:49:37,719 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine ♪ 1333 00:49:37,720 --> 00:49:39,119 ♪ it's all right, I say ♪ 1334 00:49:39,120 --> 00:49:40,479 ♪ it's okay ♪ 1335 00:49:40,480 --> 00:49:44,599 ♪ we're getting to the end of the day ♪ 1336 00:49:44,600 --> 00:49:47,119 ♪ high tech, low tech, take your pick ♪ 1337 00:49:47,120 --> 00:49:50,399 ♪ 'cause you can't teach an old dog a brand new trick ♪ 1338 00:49:50,400 --> 00:49:54,359 ♪ I don't care what anybody says ♪ 1339 00:49:54,360 --> 00:49:56,639 ♪ at the end of the day ♪ 1340 00:49:56,640 --> 00:49:59,400 [Cheerful music] 96952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.