Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,560
[Soft cheerful music]
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,440
[Beeping]
3
00:00:16,920 --> 00:00:19,400
[Phone rings]
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,639
Hi, antonia.
5
00:00:22,640 --> 00:00:24,360
It's me, Sandra.
6
00:00:25,360 --> 00:00:27,079
I know it's been ages,
but I was wondering
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,959
if you fancy getting
together for a drink
8
00:00:28,960 --> 00:00:30,479
and a bit of a catch up.
9
00:00:30,480 --> 00:00:32,320
Hello, is mommy there?
10
00:00:34,400 --> 00:00:35,520
Yes, mommy?
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,920
Or daddy?
12
00:00:41,520 --> 00:00:42,640
All right, a grown up.
13
00:00:45,040 --> 00:00:48,119
No, no, no, don't
cry, don't cry.
14
00:00:48,120 --> 00:00:51,039
[Phone rings]
15
00:00:51,040 --> 00:00:52,159
Hi, Jack.
16
00:00:52,160 --> 00:00:53,719
It's me, Sandra.
17
00:00:53,720 --> 00:00:55,800
It's not about work, I promise.
18
00:00:57,480 --> 00:00:58,400
Hello?
19
00:00:58,400 --> 00:00:59,240
[Sandra] Hello Esther.
20
00:00:59,240 --> 00:01:00,080
It's me, Sandra.
21
00:01:00,081 --> 00:01:01,200
Is Brian there, please?
22
00:01:02,400 --> 00:01:04,599
Well, you won't get
much sense out of him,
23
00:01:04,600 --> 00:01:07,759
but I suppose he won't
mind if it's about work.
24
00:01:07,760 --> 00:01:08,680
Oh look, no, no, no.
25
00:01:08,681 --> 00:01:10,120
Don't bother him.
26
00:01:13,720 --> 00:01:15,280
Aren't you going to get that?
27
00:01:19,760 --> 00:01:21,519
Ooh, Jerry.
28
00:01:21,520 --> 00:01:24,239
[Laughing]
29
00:01:24,240 --> 00:01:25,240
Oh god!
30
00:01:34,240 --> 00:01:37,320
[Soft ominous music]
31
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
You bastard.
32
00:01:49,640 --> 00:01:52,239
♪ It's alright it's okay ♪
33
00:01:52,240 --> 00:01:55,039
♪ it doesn't really matter
if you're old and grey ♪
34
00:01:55,040 --> 00:01:57,759
♪ it's alright I say it's okay ♪
35
00:01:57,760 --> 00:02:00,719
♪ listen to what I say ♪
36
00:02:00,720 --> 00:02:03,279
♪ it's alright
we're doing fine ♪
37
00:02:03,280 --> 00:02:06,199
♪ it doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
38
00:02:06,200 --> 00:02:08,879
♪ it's alright I say it's okay ♪
39
00:02:08,880 --> 00:02:13,360
♪ we're getting to
the end of the day ♪
40
00:02:16,480 --> 00:02:18,079
What a waste.
41
00:02:18,080 --> 00:02:20,439
What a terrible waste.
42
00:02:20,440 --> 00:02:21,680
It's only a bloody car.
43
00:02:23,760 --> 00:02:26,599
This is a ginetta g26,
44
00:02:26,600 --> 00:02:29,879
the perfect marriage of
British design and engineering.
45
00:02:29,880 --> 00:02:31,399
[Jack] Not anymore, it isn't.
46
00:02:31,400 --> 00:02:32,879
I bet it was a woman driver.
47
00:02:32,880 --> 00:02:34,759
Yeah, it was, actually.
48
00:02:34,760 --> 00:02:36,919
What was she doing,
a three point turn?
49
00:02:36,920 --> 00:02:38,479
Actually, statistically,
50
00:02:38,480 --> 00:02:41,359
women have less
accidents than male drivers.
51
00:02:41,360 --> 00:02:43,599
That's why they get
lower insurance premiums.
52
00:02:43,600 --> 00:02:46,439
No, it's because they
don't have accidents.
53
00:02:46,440 --> 00:02:49,159
They just cause
them and walk away.
54
00:02:49,160 --> 00:02:50,559
Nancy Murray didn't walk away.
55
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
She went-
56
00:02:52,520 --> 00:02:54,039
have a look.
57
00:02:54,040 --> 00:02:56,479
She hit the wall of a wine
bar at 40 miles an hour.
58
00:02:56,480 --> 00:02:59,039
She went through the
windscreen and died on impact.
59
00:02:59,040 --> 00:03:00,719
Should have been
wearing a seatbelt.
60
00:03:00,720 --> 00:03:03,079
Today, widower Steven
Murray won his legal battle
61
00:03:03,080 --> 00:03:06,399
for the return of his car
by the metropolitan police.
62
00:03:06,400 --> 00:03:08,999
Classic car dealer Murray
had been campaigning
63
00:03:09,000 --> 00:03:10,239
for the return of his car
64
00:03:10,240 --> 00:03:14,040
since his wife's death on
the 26th of September, 2001.
65
00:03:15,080 --> 00:03:17,359
Did he think he could
get it back on the road?
66
00:03:17,360 --> 00:03:18,320
Why would he want to?
67
00:03:18,321 --> 00:03:19,519
His wife died in it.
68
00:03:19,520 --> 00:03:20,919
Oh, he loved this car.
69
00:03:20,920 --> 00:03:23,279
He was working on it the
day she died, bless him.
70
00:03:23,280 --> 00:03:24,240
What are you saying, sabotage?
71
00:03:24,241 --> 00:03:25,639
He was working on
the steering that day,
72
00:03:25,640 --> 00:03:28,159
which probably caused the
accident, but can't be proved,
73
00:03:28,160 --> 00:03:30,399
because the column
disintegrated on the impact.
74
00:03:30,400 --> 00:03:32,159
No, even with perfect steering,
75
00:03:32,160 --> 00:03:35,359
the g26 is a very
quick car, very twitchy.
76
00:03:35,360 --> 00:03:36,959
Okay, fine, but if
it's such a write off,
77
00:03:36,960 --> 00:03:38,239
why the hell does
he want it back?
78
00:03:38,240 --> 00:03:40,439
[Light bass music]
79
00:03:40,440 --> 00:03:44,519
Nancy Murray lived here at
Amherst Avenue, crouch end, nh.
80
00:03:44,520 --> 00:03:46,319
She worked here at
the local primary school
81
00:03:46,320 --> 00:03:47,639
as a music teacher.
82
00:03:47,640 --> 00:03:49,319
She was a member of
neighbourhood watch,
83
00:03:49,320 --> 00:03:50,479
she did charity work,
84
00:03:50,480 --> 00:03:53,039
and apparently she hosted a
well attended summer party.
85
00:03:53,040 --> 00:03:56,599
She had 10 points on her
driving licence when she died.
86
00:03:56,600 --> 00:03:57,719
Not quite an angel.
87
00:03:57,720 --> 00:03:59,399
Well, her friends and
neighbours thought so,
88
00:03:59,400 --> 00:04:01,759
but they didn't say the
same about Steven Murray.
89
00:04:01,760 --> 00:04:03,359
Apparently there were
disputes about him
90
00:04:03,360 --> 00:04:04,639
working on cars in the street.
91
00:04:04,640 --> 00:04:06,759
Nancy used to smooth
over troubled waters,
92
00:04:06,760 --> 00:04:08,279
except on the day she died.
93
00:04:08,280 --> 00:04:11,039
Neighbours heard
a row before she left.
94
00:04:11,040 --> 00:04:12,919
So she was driving angry.
95
00:04:12,920 --> 00:04:14,759
And in an accident black spot.
96
00:04:14,760 --> 00:04:15,600
That's what it says here.
97
00:04:15,601 --> 00:04:17,679
It was an accident
waiting to happen.
98
00:04:17,680 --> 00:04:19,439
Just another woman driver.
99
00:04:19,440 --> 00:04:21,639
Okay, that is the last time
you get to use that phrase.
100
00:04:21,640 --> 00:04:22,480
It's a joke.
101
00:04:22,481 --> 00:04:23,919
It wasn't funny at the time.
102
00:04:23,920 --> 00:04:25,559
You were on the original case?
103
00:04:25,560 --> 00:04:27,359
Yeah, to begin with.
104
00:04:27,360 --> 00:04:29,119
Okay, before we
give this car back,
105
00:04:29,120 --> 00:04:30,799
I want us to look at
the evidence again,
106
00:04:30,800 --> 00:04:32,200
especially because of these.
107
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
Meet Nancy Murray.
108
00:04:37,520 --> 00:04:38,799
Ooh, hello.
109
00:04:38,800 --> 00:04:40,079
Steven Murray discovered these
110
00:04:40,080 --> 00:04:41,679
when he was clearing
out Nancy's belongings
111
00:04:41,680 --> 00:04:42,800
just after she died.
112
00:04:45,960 --> 00:04:47,200
Dear oh lord.
113
00:04:49,440 --> 00:04:50,959
[Jack] "I have seen
what you are doing,
114
00:04:50,960 --> 00:04:52,199
"and if you don't stop,
115
00:04:52,200 --> 00:04:54,319
"I will make sure
you are punished."
116
00:04:54,320 --> 00:04:55,679
I have to look.
117
00:04:55,680 --> 00:04:56,880
It's evidence.
118
00:04:58,480 --> 00:05:01,999
Poison pen letters, found
by Steven with the photos,
119
00:05:02,000 --> 00:05:04,159
accusing Nancy
of having an affair.
120
00:05:04,160 --> 00:05:05,639
They were pretty
standard, initially.
121
00:05:05,640 --> 00:05:07,199
Could have been sent
by a nosy neighbour.
122
00:05:07,200 --> 00:05:09,399
But then she got these.
123
00:05:09,400 --> 00:05:10,799
[Jack] "You are
nothing but a whore.
124
00:05:10,800 --> 00:05:14,039
"Spread your legs for him
again, and you will be sorry."
125
00:05:14,040 --> 00:05:16,279
Oh, really quite graphic.
126
00:05:16,280 --> 00:05:17,959
Go on, get a good eyeful.
127
00:05:17,960 --> 00:05:19,720
I'm only doing my job.
128
00:05:20,840 --> 00:05:21,640
It's strange, isn't it?
129
00:05:21,641 --> 00:05:24,879
There's lots of shots of
her face, but none of his.
130
00:05:24,880 --> 00:05:26,480
Clear shot of his arse though.
131
00:05:28,640 --> 00:05:30,759
She doesn't really
look the type, does she?
132
00:05:30,760 --> 00:05:32,479
She does there.
133
00:05:32,480 --> 00:05:34,519
Yeah, but you know what I mean.
134
00:05:34,520 --> 00:05:36,639
Oh, everybody's the type.
135
00:05:36,640 --> 00:05:37,600
I mean, given them the chance,
136
00:05:37,601 --> 00:05:41,119
99% of us would
want a bit on the side.
137
00:05:41,120 --> 00:05:43,199
I never have.
138
00:05:43,200 --> 00:05:44,560
I said, given the chance.
139
00:05:45,440 --> 00:05:46,280
I mean, you just don't know
140
00:05:46,281 --> 00:05:48,599
what goes on behind
closed doors, do you?
141
00:05:48,600 --> 00:05:50,319
I mean, as we speak,
142
00:05:50,320 --> 00:05:52,119
Esther could be having
it away with the milkman.
143
00:05:52,120 --> 00:05:53,439
We haven't got a milkman.
144
00:05:53,440 --> 00:05:57,279
The arrival of these letters
marked a change of motive.
145
00:05:57,280 --> 00:05:59,759
The correspondent
started asking for money.
146
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Ah, very perfunctory.
147
00:06:00,761 --> 00:06:04,559
"Get the money or the
school governors see these."
148
00:06:04,560 --> 00:06:05,639
No physical threats.
149
00:06:05,640 --> 00:06:08,039
Two different tones
for two different motives.
150
00:06:08,040 --> 00:06:09,359
[Gerry] School governors?
151
00:06:09,360 --> 00:06:10,799
Yeah, it would have
caused great embarrassment.
152
00:06:10,800 --> 00:06:11,999
She might even
have lost her job.
153
00:06:12,000 --> 00:06:13,679
Without her job, she'd have
been stuck in the house,
154
00:06:13,680 --> 00:06:14,959
nothing to do, nowhere to go.
155
00:06:14,960 --> 00:06:16,999
Why not just threaten to
send them to the husband?
156
00:06:17,000 --> 00:06:18,959
That would cause
the most damage.
157
00:06:18,960 --> 00:06:21,039
Because I think Steven
Murray wrote them.
158
00:06:21,040 --> 00:06:23,399
You think he was
blackmailing his own wife?
159
00:06:23,400 --> 00:06:24,799
Yeah.
160
00:06:24,800 --> 00:06:28,639
To torment her, cause her
pain, scare her out of the affair.
161
00:06:28,640 --> 00:06:30,479
Why not just have
it out with her?
162
00:06:30,480 --> 00:06:33,479
Maybe he thought their
relationship would collapse.
163
00:06:33,480 --> 00:06:35,799
No, no, it doesn't make sense.
164
00:06:35,800 --> 00:06:37,079
Look, this woman
had no detractors.
165
00:06:37,080 --> 00:06:38,559
She was loved.
166
00:06:38,560 --> 00:06:41,199
The only one with an axe
to grind: Steven Murray.
167
00:06:41,200 --> 00:06:42,279
Well, as far as we know who.
168
00:06:42,280 --> 00:06:44,519
I mean, have a word
with him, by all means.
169
00:06:44,520 --> 00:06:45,599
I fully intend to.
170
00:06:45,600 --> 00:06:47,679
Shall we, Gerry?
171
00:06:47,680 --> 00:06:49,959
I'm going to scan
these into my computer.
172
00:06:49,960 --> 00:06:51,320
Have a proper look at them.
173
00:06:52,680 --> 00:06:54,399
[Gerry] You all right?
174
00:06:54,400 --> 00:06:55,400
Fine.
175
00:06:58,240 --> 00:06:59,840
[Gerry] Whoa, nice motor.
176
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Steven Murray?
177
00:07:03,360 --> 00:07:05,279
Detective superintendent
Pullman. This is Gerry standing.
178
00:07:05,280 --> 00:07:07,279
I don't know whether
you remember me.
179
00:07:07,280 --> 00:07:08,799
Oh yeah.
180
00:07:08,800 --> 00:07:09,720
I remember you.
181
00:07:09,721 --> 00:07:11,399
Where's my bloody car?
182
00:07:11,400 --> 00:07:12,240
You've had it five years.
183
00:07:12,241 --> 00:07:13,599
Never had no use for it.
184
00:07:13,600 --> 00:07:14,520
That might not be the case.
185
00:07:14,521 --> 00:07:16,359
We're keeping it 'til
the end of the week.
186
00:07:16,360 --> 00:07:17,200
What for?
187
00:07:17,201 --> 00:07:19,360
Well, it's evidence in
an open investigation.
188
00:07:20,200 --> 00:07:21,040
Oh, right.
189
00:07:21,041 --> 00:07:24,319
So I kick up my stink, and
you make life difficult for me?
190
00:07:24,320 --> 00:07:25,479
It was never fully ascertained
191
00:07:25,480 --> 00:07:27,319
as to whether Nancy's
death was an accident,
192
00:07:27,320 --> 00:07:29,039
or whether foul
play was to blame.
193
00:07:29,040 --> 00:07:31,079
So if I give you an answer,
you'll leave me alone.
194
00:07:31,080 --> 00:07:32,879
Well, have you got some
information that might help?
195
00:07:32,880 --> 00:07:34,119
Yeah.
196
00:07:34,120 --> 00:07:36,079
Nancy was a terrible driver.
197
00:07:36,080 --> 00:07:38,319
She was two points of a
ban because off her lead foot.
198
00:07:38,320 --> 00:07:39,639
I wouldn't let her
wash the ginetta,
199
00:07:39,640 --> 00:07:41,319
let alone drive
the bloody thing.
200
00:07:41,320 --> 00:07:43,519
With the g26, they'd
have plenty to poke.
201
00:07:43,520 --> 00:07:44,480
And she couldn't handle that?
202
00:07:44,480 --> 00:07:45,400
No, of course not.
203
00:07:45,401 --> 00:07:47,799
Yeah, but the fact remains
that she was driving that day.
204
00:07:47,800 --> 00:07:49,679
So you must've let the little
woman behind the wheel
205
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
once in a while.
206
00:07:51,760 --> 00:07:53,239
We went through
this the first time.
207
00:07:53,240 --> 00:07:54,479
Nancy had a fiat panda.
208
00:07:54,480 --> 00:07:55,879
It was in for an mot.
209
00:07:55,880 --> 00:07:58,199
She needed the car because
she was late for something.
210
00:07:58,200 --> 00:08:01,559
I let her take it, well, just
to avoid another argument.
211
00:08:01,560 --> 00:08:03,799
According to the neighbours,
you were already having one.
212
00:08:03,800 --> 00:08:05,639
We've been through this before.
213
00:08:05,640 --> 00:08:08,119
You never even bothered
to look for the boyfriend.
214
00:08:08,120 --> 00:08:10,079
A bit difficult to
trace from the photos.
215
00:08:10,080 --> 00:08:13,360
[Dramatic piano music]
216
00:08:15,320 --> 00:08:17,040
I've told you all I know.
217
00:08:21,960 --> 00:08:23,280
It's a tattoo.
218
00:08:25,160 --> 00:08:27,320
This bloke's got a
tattoo on his arse.
219
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Bloody brilliant.
220
00:08:30,880 --> 00:08:32,199
See, nobody's bothered to look
221
00:08:32,200 --> 00:08:35,879
at these photographs properly
on the original investigation.
222
00:08:35,880 --> 00:08:37,920
Esther, look at
this, this tattoo.
223
00:08:39,240 --> 00:08:40,560
That mean anything to you?
224
00:08:42,520 --> 00:08:44,319
Nah, it's all Greek to me.
225
00:08:44,320 --> 00:08:45,919
Latin.
226
00:08:45,920 --> 00:08:47,959
Looks like Roman numerals.
227
00:08:47,960 --> 00:08:49,320
Cmxvlmm.
228
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
Oh, yes.
229
00:08:53,360 --> 00:08:54,679
Well, that's a bit dull.
230
00:08:54,680 --> 00:08:57,559
I like a stallion
or a bird of prey.
231
00:08:57,560 --> 00:08:59,399
Something a bit wild.
232
00:08:59,400 --> 00:09:00,560
Nice bum, though.
233
00:09:02,920 --> 00:09:06,440
Yeah, well, better sleep on it.
234
00:09:09,200 --> 00:09:10,799
Come on then,
love, are you ready?
235
00:09:10,800 --> 00:09:11,640
Lights out.
236
00:09:11,641 --> 00:09:13,039
I'll just read this chapter.
237
00:09:13,040 --> 00:09:15,239
I need to finish
it for book group.
238
00:09:15,240 --> 00:09:16,479
Is it any good?
239
00:09:16,480 --> 00:09:17,759
Ay, yes.
240
00:09:17,760 --> 00:09:19,839
Bobby was right about it.
241
00:09:19,840 --> 00:09:20,840
Bobby?
242
00:09:31,800 --> 00:09:33,399
It's not what the letters say.
243
00:09:33,400 --> 00:09:35,759
It's how they say it.
244
00:09:35,760 --> 00:09:38,639
"No one will ever want
to look at you again
245
00:09:38,640 --> 00:09:41,799
"if you meet him one more time."
246
00:09:41,800 --> 00:09:43,959
Extortion letters are
usually cut and dry,
247
00:09:43,960 --> 00:09:45,199
"give me the money or else",
248
00:09:45,200 --> 00:09:50,240
but this is more
sinister, personalised.
249
00:09:50,720 --> 00:09:53,159
Which brings us back
to the jealous husband.
250
00:09:53,160 --> 00:09:54,279
Exactly.
251
00:09:54,280 --> 00:09:56,599
Why would he blackmail her?
252
00:09:56,600 --> 00:09:59,439
She'd be paying out
of their joint account.
253
00:09:59,440 --> 00:10:00,719
Unless it wasn't
about the money.
254
00:10:00,720 --> 00:10:03,239
It was about what he'd
already planned for her.
255
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
Go on.
256
00:10:04,241 --> 00:10:05,679
Well, without these letters,
257
00:10:05,680 --> 00:10:07,680
he's prime suspect
for her murder.
258
00:10:08,520 --> 00:10:11,559
So he sends the letters
to create another suspect.
259
00:10:11,560 --> 00:10:12,400
Clever.
260
00:10:12,401 --> 00:10:13,759
Convoluted.
261
00:10:13,760 --> 00:10:16,399
I think these letters
were written by a woman.
262
00:10:16,400 --> 00:10:17,200
How'd you work that out?
263
00:10:17,201 --> 00:10:18,639
Because she threatens Nancy
264
00:10:18,640 --> 00:10:21,639
with the worst thing that
a woman can think of.
265
00:10:21,640 --> 00:10:24,319
Disfigurement, humiliation.
266
00:10:24,320 --> 00:10:25,799
Well, I'm not
enthralled with the idea
267
00:10:25,800 --> 00:10:27,239
of being disfigured either.
268
00:10:27,240 --> 00:10:28,919
But it's worse for
a woman though.
269
00:10:28,920 --> 00:10:31,239
Yeah, that's because we're
judged on our looks first
270
00:10:31,240 --> 00:10:32,160
and what's in our head second.
271
00:10:32,161 --> 00:10:34,239
Yeah, and don't
you just love it?
272
00:10:34,240 --> 00:10:37,360
Women get what they want by
leading us around by our dicks.
273
00:10:38,400 --> 00:10:40,479
I'm not even going to
dignify that with a response.
274
00:10:40,480 --> 00:10:42,599
Let's look at the
women in Nancy's life.
275
00:10:42,600 --> 00:10:44,959
Christine gascoine
and Josie sargent.
276
00:10:44,960 --> 00:10:46,879
Their statements
were contradictory.
277
00:10:46,880 --> 00:10:48,039
Well, I have an appointment
278
00:10:48,040 --> 00:10:49,439
with Christine
gascoine this morning.
279
00:10:49,440 --> 00:10:51,719
Perhaps I should test her
knowledge of car mechanics.
280
00:10:51,720 --> 00:10:54,639
I'm sure they're both
capable of writing a letter.
281
00:10:54,640 --> 00:10:57,279
Let's not skirt
round the evidence.
282
00:10:57,280 --> 00:10:58,799
Theory, not evidence.
283
00:10:58,800 --> 00:11:01,999
Steven Murray's master
plan is still only a theory.
284
00:11:02,000 --> 00:11:03,879
Yeah, for the time being.
285
00:11:03,880 --> 00:11:05,319
Now, Gerry, if you could just
286
00:11:05,320 --> 00:11:07,439
drag your knuckles to your car,
287
00:11:07,440 --> 00:11:09,639
we have an appointment
at our lady primary school.
288
00:11:09,640 --> 00:11:10,840
If I must.
289
00:11:12,160 --> 00:11:15,639
Of course it was the end
of innocence for the school
290
00:11:15,640 --> 00:11:17,559
after the accident.
291
00:11:17,560 --> 00:11:20,479
It was like the outside
world had invaded.
292
00:11:20,480 --> 00:11:23,199
The children were
obviously very upset.
293
00:11:23,200 --> 00:11:25,319
We tried to protect them
as much as possible,
294
00:11:25,320 --> 00:11:27,079
but the rumours ran rife.
295
00:11:27,080 --> 00:11:29,919
The head resigned
because of the stress.
296
00:11:29,920 --> 00:11:31,279
And you took over.
297
00:11:31,280 --> 00:11:32,679
I was acting head for a while,
298
00:11:32,680 --> 00:11:35,599
but the board soon saw I
was a safe pair of hands
299
00:11:35,600 --> 00:11:36,680
and made it official.
300
00:11:38,000 --> 00:11:40,359
Worked out okay
in the end, then.
301
00:11:40,360 --> 00:11:41,439
That's not for me to say,
302
00:11:41,440 --> 00:11:43,240
but I think the
parents are happy.
303
00:11:44,400 --> 00:11:46,239
Sadly things didn't pan out
304
00:11:46,240 --> 00:11:48,239
quite so well for
Nancy, did they?
305
00:11:48,240 --> 00:11:49,279
Poor Nancy.
306
00:11:49,280 --> 00:11:51,999
Thank goodness she wasn't
here to listen to the lies.
307
00:11:52,000 --> 00:11:52,880
Lies?
308
00:11:52,881 --> 00:11:55,759
Well, you never managed
to find him, did you?
309
00:11:55,760 --> 00:11:56,760
The man.
310
00:11:57,680 --> 00:11:59,439
What about the photographs?
311
00:11:59,440 --> 00:12:00,959
Fakes.
312
00:12:00,960 --> 00:12:03,119
A schoolboy prank?
313
00:12:03,120 --> 00:12:05,600
I can assure you,
they're not fakes.
314
00:12:08,200 --> 00:12:11,359
Then I don't know what
you want me to see.
315
00:12:11,360 --> 00:12:13,159
Neighbours reported
hearing a row
316
00:12:13,160 --> 00:12:14,359
on the day that Nancy died.
317
00:12:14,360 --> 00:12:16,879
Have you any idea what
it might've been about?
318
00:12:16,880 --> 00:12:18,079
It could have been anything.
319
00:12:18,080 --> 00:12:19,839
It was a regular
occurrence, then.
320
00:12:19,840 --> 00:12:21,240
They always made up.
321
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
Not that day.
322
00:12:24,560 --> 00:12:26,799
Stephen and Nancy
had a romantic holiday
323
00:12:26,800 --> 00:12:29,079
booked in the Seychelles.
324
00:12:29,080 --> 00:12:32,040
Does that sound like a couple
on the verge of splitting up?
325
00:12:33,600 --> 00:12:36,079
We're trying to locate
Josephine sargent.
326
00:12:36,080 --> 00:12:37,320
Do you know where she is?
327
00:12:38,560 --> 00:12:39,680
We lost touch.
328
00:12:40,760 --> 00:12:41,600
Excuse me.
329
00:12:41,601 --> 00:12:42,639
Could you tell me where
the ladies is, please?
330
00:12:42,640 --> 00:12:44,479
Yep, just around the
corner and to your left.
331
00:12:44,480 --> 00:12:45,480
Cheers, thanks.
332
00:12:46,480 --> 00:12:48,320
[Christine] Bryony,
send Jeremy in.
333
00:12:54,880 --> 00:12:56,319
That's my card.
334
00:12:56,320 --> 00:12:57,919
There's my mobile.
335
00:12:57,920 --> 00:13:00,680
Gerry, put her back where
you found her and come on.
336
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
My head mistress.
337
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
Whoa ho, come on,
Sandra, for old time's sake.
338
00:13:13,080 --> 00:13:14,000
You're a sod.
339
00:13:14,001 --> 00:13:15,720
You do know that,
Gerry, don't you?
340
00:13:17,800 --> 00:13:19,080
Bryony was nice.
341
00:13:20,080 --> 00:13:21,640
Strictly business, of course.
342
00:13:22,840 --> 00:13:24,879
The grange, one
o'clock tomorrow.
343
00:13:24,880 --> 00:13:26,000
I don't want to know.
344
00:13:27,960 --> 00:13:29,079
That's where Christine
345
00:13:29,080 --> 00:13:31,799
is meeting Josephine
sargent for lunch.
346
00:13:31,800 --> 00:13:34,040
It's in the diary
on bryony's desk.
347
00:13:43,440 --> 00:13:44,999
Nice bum.
348
00:13:45,000 --> 00:13:46,840
What defines a nice bum, anyway?
349
00:13:48,280 --> 00:13:49,559
Damn!
350
00:13:49,560 --> 00:13:50,400
What's the matter?
351
00:13:50,401 --> 00:13:54,879
Oh, this bloke who's showing
his ass to all and sundry.
352
00:13:54,880 --> 00:13:56,799
He's got a tattoo, look.
353
00:13:56,800 --> 00:13:59,039
It's all Roman numerals.
354
00:13:59,040 --> 00:14:00,000
God knows what they mean.
355
00:14:00,001 --> 00:14:01,879
I can't work it out.
356
00:14:01,880 --> 00:14:05,520
100,000, 15, 50, 2,000.
357
00:14:06,400 --> 00:14:08,560
Well, can't be lottery numbers.
358
00:14:09,480 --> 00:14:11,599
Maybe he plays bingo.
359
00:14:11,600 --> 00:14:13,239
I reckon he could
play something.
360
00:14:13,240 --> 00:14:15,159
Looks like a sportsman.
361
00:14:15,160 --> 00:14:16,959
He's a big bloke.
362
00:14:16,960 --> 00:14:17,960
Rugby player.
363
00:14:19,320 --> 00:14:20,999
Rugby player, of course!
364
00:14:21,000 --> 00:14:23,919
15, 15 players on a rugby team.
365
00:14:23,920 --> 00:14:25,359
It's a possibility.
366
00:14:25,360 --> 00:14:27,759
If that's a rugby club,
then we can find him.
367
00:14:27,760 --> 00:14:31,199
There must be 100 in the
greater London area alone.
368
00:14:31,200 --> 00:14:32,080
No, they're not.
369
00:14:32,081 --> 00:14:34,519
Not if cm are the
initials of the club.
370
00:14:34,520 --> 00:14:35,599
Look, cm15.
371
00:14:35,600 --> 00:14:36,839
Maybe it's not all numerals.
372
00:14:36,840 --> 00:14:38,600
Well, it could be
his own initials.
373
00:14:40,520 --> 00:14:42,160
Would you call that a nice bum?
374
00:14:43,800 --> 00:14:44,720
[Sandra] Breakthrough!
375
00:14:44,721 --> 00:14:45,919
Yeah, this end and all.
376
00:14:45,920 --> 00:14:46,760
Good.
377
00:14:46,761 --> 00:14:47,799
Hope you got a decent suit.
378
00:14:47,800 --> 00:14:50,000
You and Jack are going
out for lunch tomorrow.
379
00:14:51,080 --> 00:14:53,520
[Brian] If I see a sun-dried
tomato, I'm walking.
380
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
Thank you.
381
00:15:08,240 --> 00:15:10,519
I could murder a chip butty.
382
00:15:10,520 --> 00:15:11,480
Wash your mouth out.
383
00:15:11,481 --> 00:15:12,560
We're on expenses.
384
00:15:13,680 --> 00:15:14,520
Ay up.
385
00:15:14,521 --> 00:15:16,079
The eagle has landed.
386
00:15:16,080 --> 00:15:17,919
Do we have to sit here?
387
00:15:17,920 --> 00:15:19,959
I like the window.
388
00:15:19,960 --> 00:15:20,840
Don't you think it's a bit-
389
00:15:20,841 --> 00:15:23,999
I got here on time, so I
chose the seat I wanted.
390
00:15:24,000 --> 00:15:25,080
Maybe next time.
391
00:15:26,440 --> 00:15:27,440
Fine.
392
00:15:31,000 --> 00:15:32,719
To an absent friend.
393
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
To Nancy.
394
00:15:38,000 --> 00:15:39,559
I've had the police
at the school.
395
00:15:39,560 --> 00:15:41,320
They've reopened
the investigation.
396
00:15:42,360 --> 00:15:43,519
What on earth for?
397
00:15:43,520 --> 00:15:44,400
Steven won his case.
398
00:15:44,401 --> 00:15:45,599
He's getting the car back.
399
00:15:45,600 --> 00:15:47,479
That damn car.
400
00:15:47,480 --> 00:15:49,399
Even you must think
that's suspicious.
401
00:15:49,400 --> 00:15:51,679
Must we have this
discussion every time?
402
00:15:51,680 --> 00:15:53,519
Christine, get real.
403
00:15:53,520 --> 00:15:55,039
Why do you think
he wants it back?
404
00:15:55,040 --> 00:15:57,119
Because it's evidence.
405
00:15:57,120 --> 00:15:59,039
The police ruled sabotage out.
406
00:15:59,040 --> 00:16:00,639
You ready to order, gentlemen?
407
00:16:00,640 --> 00:16:02,879
I'll have the soup
and the fish, please.
408
00:16:02,880 --> 00:16:04,679
Haven't you got any pies?
409
00:16:04,680 --> 00:16:05,800
He'll have the same.
410
00:16:07,960 --> 00:16:10,119
- Thank you.
- Thank you.
411
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
Christine.
412
00:16:12,240 --> 00:16:14,719
Maybe it's time
to tell the truth.
413
00:16:14,720 --> 00:16:16,159
You've got a nerve.
414
00:16:16,160 --> 00:16:19,279
Nancy wouldn't have wanted
to put us through all this.
415
00:16:19,280 --> 00:16:21,520
You thought you knew
what she wanted once before.
416
00:16:22,800 --> 00:16:24,799
So we continue to shield Nancy.
417
00:16:24,800 --> 00:16:26,800
She's not here to do it herself.
418
00:16:29,920 --> 00:16:31,320
Yes. Okay.
419
00:16:32,800 --> 00:16:34,159
Good girl.
420
00:16:34,160 --> 00:16:36,480
I am not one of your
infants, Christine.
421
00:16:38,000 --> 00:16:40,160
[Dialling]
422
00:16:42,200 --> 00:16:44,720
[Phone rings]
423
00:16:48,200 --> 00:16:49,639
Yeah, yeah, no, I see her.
424
00:16:49,640 --> 00:16:52,159
Okay, you carry on
looking for the rugby player.
425
00:16:52,160 --> 00:16:53,320
Okay. Hold on.
426
00:16:55,960 --> 00:16:58,200
[Knocking]
427
00:17:02,240 --> 00:17:03,279
Josie sargent?
428
00:17:03,280 --> 00:17:04,240
You're keen.
429
00:17:04,241 --> 00:17:05,440
Wonderful. Come in.
430
00:17:07,800 --> 00:17:12,800
Now, I usually start with
a disrobing ceremony.
431
00:17:13,680 --> 00:17:14,600
Sorry?
432
00:17:14,601 --> 00:17:18,119
It helps us to re-evaluate
and re-appreciate
433
00:17:18,120 --> 00:17:20,840
our own and our
partner's naked form.
434
00:17:23,920 --> 00:17:24,880
Oh, whoa.
435
00:17:24,881 --> 00:17:26,679
Who are you thinking we are?
436
00:17:26,680 --> 00:17:27,920
Mr and mrs Holmes?
437
00:17:29,080 --> 00:17:30,519
Detective
superintendent Pullman.
438
00:17:30,520 --> 00:17:31,480
This is Jerry standing.
439
00:17:31,481 --> 00:17:33,600
We need to talk to you
about Nancy Murray?
440
00:17:37,200 --> 00:17:39,119
Talk about a
needle in a haystack.
441
00:17:39,120 --> 00:17:40,919
This is a total waste of time.
442
00:17:40,920 --> 00:17:42,319
Just stay with me, Jack.
443
00:17:42,320 --> 00:17:43,320
I've got a hunch.
444
00:17:51,000 --> 00:17:52,039
Are you gentlemen lost?
445
00:17:52,040 --> 00:17:52,880
I'm sorry, lads.
446
00:17:52,880 --> 00:17:53,720
We'll come back later.
447
00:17:53,721 --> 00:17:55,839
I wonder if you can help us out.
448
00:17:55,840 --> 00:17:57,040
Oh, we'll do our best.
449
00:17:58,000 --> 00:18:00,640
Do you remember any of
your players having a tattoo?
450
00:18:01,640 --> 00:18:02,480
Only most of them.
451
00:18:02,481 --> 00:18:04,399
Ah yes, ay.
452
00:18:04,400 --> 00:18:07,000
Well, we're specifically
looking for this fella.
453
00:18:15,080 --> 00:18:16,839
Christine gascoine
said that you two
454
00:18:16,840 --> 00:18:18,959
were no longer friends.
455
00:18:18,960 --> 00:18:19,840
We're not.
456
00:18:19,841 --> 00:18:21,360
You just had lunch with her.
457
00:18:23,640 --> 00:18:24,560
We do that every year.
458
00:18:24,561 --> 00:18:26,559
Raise a glass to Nancy.
459
00:18:26,560 --> 00:18:27,679
I still miss her.
460
00:18:27,680 --> 00:18:28,959
Then why didn't you hang around
461
00:18:28,960 --> 00:18:31,079
until the investigation
was over?
462
00:18:31,080 --> 00:18:33,279
You made your statement,
then disappeared.
463
00:18:33,280 --> 00:18:35,399
I'd already told the
police everything.
464
00:18:35,400 --> 00:18:38,159
My marriage had broken up
and there was nothing for me here,
465
00:18:38,160 --> 00:18:40,319
so I moved to San Francisco.
466
00:18:40,320 --> 00:18:42,759
Ah, and is that where
you got into the sex stuff?
467
00:18:42,760 --> 00:18:44,759
Yes. Sex therapy.
468
00:18:44,760 --> 00:18:46,719
I attended a few orgasm seminars
469
00:18:46,720 --> 00:18:48,519
and discovered I
had a talent for it.
470
00:18:48,520 --> 00:18:50,119
For orgasms?
471
00:18:50,120 --> 00:18:52,159
For helping couples
achieve them.
472
00:18:52,160 --> 00:18:53,679
What, people struggle with that?
473
00:18:53,680 --> 00:18:56,119
Moving to the states
must have cost quite a bit.
474
00:18:56,120 --> 00:18:59,519
I had a rich ex-husband
and a good solicitor.
475
00:18:59,520 --> 00:19:00,360
Before you left,
476
00:19:00,361 --> 00:19:03,119
you and Christine gave
conflicting statements.
477
00:19:03,120 --> 00:19:04,199
I told the truth.
478
00:19:04,200 --> 00:19:05,439
You said you thought that Nancy
479
00:19:05,440 --> 00:19:07,159
was on the verge of
walking out on Steven,
480
00:19:07,160 --> 00:19:08,559
and Christine said the opposite.
481
00:19:08,560 --> 00:19:11,199
Christine had always
envied Nancy in her life,
482
00:19:11,200 --> 00:19:13,399
but she saw it through
Rose tinted glasses.
483
00:19:13,400 --> 00:19:16,119
That marriage was not as
happy as everyone thought.
484
00:19:16,120 --> 00:19:17,679
How so?
485
00:19:17,680 --> 00:19:19,359
Nancy was a musician.
486
00:19:19,360 --> 00:19:21,159
Teaching seven year
olds to play the recorder
487
00:19:21,160 --> 00:19:22,479
did not satisfy her,
488
00:19:22,480 --> 00:19:24,759
and the sexual revolution
had passed Steven by.
489
00:19:24,760 --> 00:19:26,879
He thought marriage
was dinner on the table
490
00:19:26,880 --> 00:19:28,519
and clean shirts.
491
00:19:28,520 --> 00:19:30,679
So she sought solace elsewhere.
492
00:19:30,680 --> 00:19:32,279
You've seen the photos.
493
00:19:32,280 --> 00:19:33,799
Do you think Steven knew?
494
00:19:33,800 --> 00:19:35,879
I don't know. Maybe.
495
00:19:35,880 --> 00:19:37,760
How do you think he
would have reacted?
496
00:19:38,680 --> 00:19:40,000
How would any man react?
497
00:19:43,600 --> 00:19:46,159
Did Steven have
a violent temper?
498
00:19:46,160 --> 00:19:49,320
When a man is wounded, in
my experience, he lashes out.
499
00:19:53,440 --> 00:19:55,159
Come on, this'll be the one.
500
00:19:55,160 --> 00:19:56,000
When you're
looking for something,
501
00:19:56,001 --> 00:19:58,159
it's always in the
last place you look.
502
00:19:58,160 --> 00:19:59,479
That's because you stop looking
503
00:19:59,480 --> 00:20:01,040
once you've found it, you berk.
504
00:20:02,040 --> 00:20:03,959
Hey, lads, excuse me.
505
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Mate.
506
00:20:05,840 --> 00:20:07,720
Would you mind
having a look at this?
507
00:20:09,640 --> 00:20:12,119
Well, I'd know
that arse anywhere.
508
00:20:12,120 --> 00:20:13,120
That's Larry bevan.
509
00:20:15,800 --> 00:20:19,040
Chigwell mount,
15, 50 points, 2000.
510
00:20:19,960 --> 00:20:23,879
Larry was the top scorer of
the tour, in more ways than one.
511
00:20:23,880 --> 00:20:24,919
Oh yeah?
512
00:20:24,920 --> 00:20:28,079
He always had a bird, and
she usually paid his way.
513
00:20:28,080 --> 00:20:29,800
Even a sexual revolution.
514
00:20:31,520 --> 00:20:33,039
Lawrence alister bevan.
515
00:20:33,040 --> 00:20:35,799
Larry to his mates.
516
00:20:35,800 --> 00:20:37,680
He sees women as a meal ticket,
517
00:20:38,520 --> 00:20:41,039
and apparently they're
always queuing up to feed him.
518
00:20:41,040 --> 00:20:41,880
Well, if they're dullet enough
519
00:20:41,881 --> 00:20:44,039
to be won over by a nice arse.
520
00:20:44,040 --> 00:20:45,200
So it is a nice arse.
521
00:20:48,040 --> 00:20:48,880
Never mind.
522
00:20:48,881 --> 00:20:50,599
I think we've got a
potential blackmailer.
523
00:20:50,600 --> 00:20:52,159
Lives beyond his means,
524
00:20:52,160 --> 00:20:54,319
and has a history of
exploiting women for money.
525
00:20:54,320 --> 00:20:55,959
Doesn't make him a murderer.
526
00:20:55,960 --> 00:20:57,519
Well, why are you so sure
that's what we're looking for?
527
00:20:57,520 --> 00:20:59,599
There's no proof that
Nancy was murdered.
528
00:20:59,600 --> 00:21:02,799
Except she died in her
mechanic husband's car.
529
00:21:02,800 --> 00:21:04,519
Which she was
not allowed to drive.
530
00:21:04,520 --> 00:21:05,679
He let her drive it that day.
531
00:21:05,680 --> 00:21:07,199
Whoa, whoa, whoa, hold on.
532
00:21:07,200 --> 00:21:08,040
Look at that.
533
00:21:08,041 --> 00:21:10,439
The petrol tank was full.
534
00:21:10,440 --> 00:21:11,240
And?
535
00:21:11,241 --> 00:21:12,919
Steven's a mechanic.
536
00:21:12,920 --> 00:21:14,079
He'd know that an empty tank
537
00:21:14,080 --> 00:21:16,119
was far more
dangerous than a full one.
538
00:21:16,120 --> 00:21:16,960
What?
539
00:21:16,961 --> 00:21:18,519
There was no
explosion on impact.
540
00:21:18,520 --> 00:21:20,679
So that's a tick in the no box.
541
00:21:20,680 --> 00:21:22,079
If you're going
to kill your wife,
542
00:21:22,080 --> 00:21:24,159
you have the petrol
tank empty of petrol
543
00:21:24,160 --> 00:21:25,479
and therefore full of vapour,
544
00:21:25,480 --> 00:21:28,120
producing an evidence
destroying explosion.
545
00:21:30,760 --> 00:21:32,719
The bastard wanted
the damn car back.
546
00:21:32,720 --> 00:21:34,439
He just didn't know
how long it would take.
547
00:21:34,440 --> 00:21:35,919
Ah, you being ridiculous.
548
00:21:35,920 --> 00:21:38,079
Why can't you see
beyond Steven Murray?
549
00:21:38,080 --> 00:21:40,159
Even when the evidence
points you elsewhere.
550
00:21:40,160 --> 00:21:43,199
We bring you good leads
and you just shoot them down.
551
00:21:43,200 --> 00:21:45,679
You twist everything around
just to suit your own theory.
552
00:21:45,680 --> 00:21:46,640
I'm doing nothing of the sort.
553
00:21:46,641 --> 00:21:48,360
That's exactly
what you're doing.
554
00:21:49,200 --> 00:21:50,799
I don't know why this case
has got under your skin,
555
00:21:50,800 --> 00:21:54,679
but I think you ought to take
a step back, take a night off.
556
00:21:54,680 --> 00:21:57,280
That's what we're all thinking.
557
00:21:58,400 --> 00:21:59,400
Are you?
558
00:22:01,080 --> 00:22:03,760
Well, thanks for your concern.
559
00:22:05,240 --> 00:22:06,919
I was planning to
leave early anyway.
560
00:22:06,920 --> 00:22:09,720
I'm throwing a dinner
party for my friends.
561
00:22:15,120 --> 00:22:16,479
What friends?
562
00:22:16,480 --> 00:22:18,080
Come in, just through here.
563
00:22:19,240 --> 00:22:21,000
It's not much, but it's mine.
564
00:22:21,840 --> 00:22:23,599
Lovely, isn't it, Sally?
565
00:22:23,600 --> 00:22:24,600
Smashing.
566
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
Oh, thank you.
567
00:22:29,840 --> 00:22:31,519
So, Tim, what do you do?
568
00:22:31,520 --> 00:22:33,119
Antonia didn't say.
569
00:22:33,120 --> 00:22:34,160
I work in the city.
570
00:22:35,240 --> 00:22:36,799
Great. Do you enjoy it?
571
00:22:36,800 --> 00:22:38,319
Pays the bills.
572
00:22:38,320 --> 00:22:40,399
It's not very exciting.
573
00:22:40,400 --> 00:22:41,240
I don't know.
574
00:22:41,240 --> 00:22:42,080
You should hear
what the fraud squad
575
00:22:42,081 --> 00:22:43,161
have to say about your lot.
576
00:22:47,160 --> 00:22:48,759
But that's not important.
577
00:22:48,760 --> 00:22:51,279
How's the property
business doing, Donald?
578
00:22:51,280 --> 00:22:52,679
Great.
579
00:22:52,680 --> 00:22:54,199
Good.
580
00:22:54,200 --> 00:22:56,719
So, Sandra, how
are things with you?
581
00:22:56,720 --> 00:22:58,119
We thought we'd lost
you to the met for good.
582
00:22:58,120 --> 00:22:59,799
No, not at all.
583
00:22:59,800 --> 00:23:01,279
I close the door
on it these days.
584
00:23:01,280 --> 00:23:03,079
They get me from nine till five.
585
00:23:03,080 --> 00:23:03,920
That's it.
586
00:23:03,920 --> 00:23:04,760
Thank heavens for that.
587
00:23:04,761 --> 00:23:06,639
There was a time it was
all you could talk about.
588
00:23:06,640 --> 00:23:08,679
Yeah, I suppose I
was a bit immersed.
589
00:23:08,680 --> 00:23:09,799
Obsessed.
590
00:23:09,800 --> 00:23:12,119
And it did your sex
life no good, either.
591
00:23:12,120 --> 00:23:14,399
Sandra could put a
bloke off at 20 paces.
592
00:23:14,400 --> 00:23:15,679
30.
593
00:23:15,680 --> 00:23:17,439
I once caught her
lecturing this lovely chap
594
00:23:17,440 --> 00:23:19,759
on what actually
constituted a sexual assault,
595
00:23:19,760 --> 00:23:21,279
and he'd only touched her knee.
596
00:23:21,280 --> 00:23:23,759
[Laughing]
597
00:23:23,760 --> 00:23:24,640
I don't remember that.
598
00:23:24,641 --> 00:23:26,119
Oh, you must.
599
00:23:26,120 --> 00:23:28,359
I was mortified
for the poor chap.
600
00:23:28,360 --> 00:23:29,960
He couldn't escape quick enough.
601
00:23:30,920 --> 00:23:31,959
Oh, look, we're out of wine.
602
00:23:31,960 --> 00:23:33,399
I'll get another bottle.
603
00:23:33,400 --> 00:23:35,559
I've got red, white.
604
00:23:35,560 --> 00:23:38,239
Shiraz, maybe cabernet?
605
00:23:38,240 --> 00:23:39,679
Of course.
606
00:23:39,680 --> 00:23:41,040
Anything but Merlot.
607
00:23:43,680 --> 00:23:45,319
Well, somebody had to say it.
608
00:23:45,320 --> 00:23:46,880
Yes, Jack, so you said.
609
00:23:48,600 --> 00:23:49,440
Oh, it's no good.
610
00:23:49,441 --> 00:23:50,759
I can't bear it back.
611
00:23:50,760 --> 00:23:53,919
I'm going to have to go
around there and make it right.
612
00:23:53,920 --> 00:23:56,199
How did I know that
was going to happen?
613
00:23:56,200 --> 00:23:59,119
She won't thank you if
she's got friends round there.
614
00:23:59,120 --> 00:24:01,039
Anyway, you said you
were giving me a lift home.
615
00:24:01,040 --> 00:24:02,880
I will, I will after.
616
00:24:05,600 --> 00:24:06,919
What the hell are you doing?
617
00:24:06,920 --> 00:24:08,439
Nothing, just fiddling.
618
00:24:08,440 --> 00:24:10,439
Come on, if we're going.
619
00:24:10,440 --> 00:24:12,679
You know who we should
introduce Sandra to?
620
00:24:12,680 --> 00:24:13,680
Barry.
621
00:24:13,681 --> 00:24:15,239
Of course.
622
00:24:15,240 --> 00:24:17,039
What a brilliant idea.
623
00:24:17,040 --> 00:24:18,319
Tim plays golf with him.
624
00:24:18,320 --> 00:24:21,479
I'm sure we could orchestrate
a chance encounter.
625
00:24:21,480 --> 00:24:22,360
I'm not really into
that kind of thing.
626
00:24:22,361 --> 00:24:23,879
Oh, don't be shy.
627
00:24:23,880 --> 00:24:25,999
He's a fantastic bloke.
628
00:24:26,000 --> 00:24:27,879
I think his divorce
has come through now.
629
00:24:27,880 --> 00:24:29,199
Last week.
630
00:24:29,200 --> 00:24:30,879
And the kids are nearly at uni,
631
00:24:30,880 --> 00:24:33,119
so you won't have
them to worry about.
632
00:24:33,120 --> 00:24:34,080
What do you think?
633
00:24:34,081 --> 00:24:35,519
I think I need more wine.
634
00:24:35,520 --> 00:24:36,759
Anyone else?
635
00:24:36,760 --> 00:24:37,839
Absolutely.
636
00:24:37,840 --> 00:24:39,039
Well, that's that sorted, then.
637
00:24:39,040 --> 00:24:41,039
We'll try and do
something next week.
638
00:24:41,040 --> 00:24:43,079
I'm probably busy next week.
639
00:24:43,080 --> 00:24:43,920
I thought we weren't going
640
00:24:43,921 --> 00:24:45,239
to let work dominate
you anymore.
641
00:24:45,240 --> 00:24:46,080
No, no, no, no.
642
00:24:46,081 --> 00:24:47,759
It's not with work.
643
00:24:47,760 --> 00:24:49,839
I'm actually seeing someone.
644
00:24:49,840 --> 00:24:51,839
Oh, why didn't you say?
645
00:24:51,840 --> 00:24:52,680
I couldn't.
646
00:24:52,681 --> 00:24:53,999
Why?
647
00:24:54,000 --> 00:24:55,200
He's not married, is he?
648
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Yes.
649
00:25:01,040 --> 00:25:05,919
Yes, Brian is married,
and Jack's a widower.
650
00:25:05,920 --> 00:25:08,159
You're cheating
on a married man?
651
00:25:08,160 --> 00:25:09,000
No, no.
652
00:25:09,001 --> 00:25:10,439
They're very good
friends, actually.
653
00:25:10,440 --> 00:25:11,999
With Gerry, too.
654
00:25:12,000 --> 00:25:13,439
There's a Gerry?
655
00:25:13,440 --> 00:25:15,200
Oh, there's a Gerry, all right.
656
00:25:19,040 --> 00:25:20,359
Hmm.
657
00:25:20,360 --> 00:25:21,439
This is lovely.
658
00:25:21,440 --> 00:25:22,679
Would you like some more?
659
00:25:22,680 --> 00:25:23,680
Great.
660
00:25:24,880 --> 00:25:26,560
I love Merlot, don't you?
661
00:25:27,960 --> 00:25:29,599
Cheaper the better, I say.
662
00:25:29,600 --> 00:25:30,600
Cheers.
663
00:25:32,480 --> 00:25:33,480
Excuse me.
664
00:25:36,960 --> 00:25:38,719
Sandra, I know
you're entertaining.
665
00:25:38,720 --> 00:25:39,680
Thank god for that.
666
00:25:39,680 --> 00:25:40,520
Get in here now.
667
00:25:40,520 --> 00:25:41,520
Come on, come on.
668
00:25:44,800 --> 00:25:46,719
Well, this is fortuitous.
669
00:25:46,720 --> 00:25:48,480
Let me introduce Jack
670
00:25:53,120 --> 00:25:54,120
and Brian.
671
00:25:56,920 --> 00:25:58,359
I came around to
say that I was sorry,
672
00:25:58,360 --> 00:26:01,480
and see what was
going on with you.
673
00:26:03,920 --> 00:26:04,999
I've seen you get-
674
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
obsessed?
675
00:26:08,960 --> 00:26:09,920
Do you know that
that's the second time
676
00:26:09,921 --> 00:26:11,760
someone's said that
about me tonight?
677
00:26:13,840 --> 00:26:14,919
I know how you feel.
678
00:26:14,920 --> 00:26:16,319
I know how easy it is
679
00:26:16,320 --> 00:26:18,639
to get emotionally
involved in certain cases.
680
00:26:18,640 --> 00:26:22,159
We've all done it, but believe
me, that way madness lies.
681
00:26:22,160 --> 00:26:23,759
Your judgment's clouded,
682
00:26:23,760 --> 00:26:25,759
and no matter what
you think of a suspect,
683
00:26:25,760 --> 00:26:27,440
or what he might have done,
684
00:26:28,560 --> 00:26:31,120
the only thing that really
matters is the evidence.
685
00:26:35,640 --> 00:26:36,480
Okay.
686
00:26:36,481 --> 00:26:38,040
Maybe I am a bit too close.
687
00:26:38,920 --> 00:26:40,119
When I first got
handed the case,
688
00:26:40,120 --> 00:26:43,039
I was a di with the area
major investigation pool,
689
00:26:43,040 --> 00:26:44,559
and it should have been
just a routine clear up.
690
00:26:44,560 --> 00:26:48,439
But I knew from the first time
I questioned Steven Murray,
691
00:26:48,440 --> 00:26:50,839
there was something
behind this accident.
692
00:26:50,840 --> 00:26:53,359
All he cared about
was the bloody car,
693
00:26:53,360 --> 00:26:55,959
but it was the same
when she was alive as well.
694
00:26:55,960 --> 00:26:59,519
She was a bright,
beautiful woman.
695
00:26:59,520 --> 00:27:01,600
A talented musician
with lots to offer.
696
00:27:04,280 --> 00:27:05,599
And then she married Steven.
697
00:27:05,600 --> 00:27:07,479
That's not fair.
698
00:27:07,480 --> 00:27:11,279
Home, work, and the
occasional trip to the wine bar
699
00:27:11,280 --> 00:27:12,200
where she eventually died.
700
00:27:12,201 --> 00:27:15,879
I mean, when she
married, her life contracted
701
00:27:15,880 --> 00:27:17,639
to within a five mile radius,
702
00:27:17,640 --> 00:27:19,360
well, maybe that was her choice.
703
00:27:22,320 --> 00:27:23,839
I didn't finish
the investigation.
704
00:27:23,840 --> 00:27:26,799
I got offered a promotion
to dci and I accepted it.
705
00:27:26,800 --> 00:27:27,640
Well, of course you did.
706
00:27:27,641 --> 00:27:29,919
I handed all my cases
over, including Nancy's,
707
00:27:29,920 --> 00:27:32,439
to another di, a male di.
708
00:27:32,440 --> 00:27:33,639
He believed, like everyone else,
709
00:27:33,640 --> 00:27:35,920
that she was just an
hysterical woman driver.
710
00:27:38,880 --> 00:27:40,440
I let her down, Jack.
711
00:27:45,520 --> 00:27:46,639
Lawrence bevan?
712
00:27:46,640 --> 00:27:47,640
Yes.
713
00:27:49,520 --> 00:27:51,280
Detective
superintendent Pullman.
714
00:27:53,760 --> 00:27:54,760
Thank you.
715
00:27:58,320 --> 00:28:01,759
We're here concerning
Nancy Murray's death.
716
00:28:01,760 --> 00:28:02,960
Use your toilet, mate?
717
00:28:04,520 --> 00:28:06,479
Yes, it's outside.
718
00:28:06,480 --> 00:28:07,480
Ta.
719
00:28:11,040 --> 00:28:15,599
Nancy who?
720
00:28:15,600 --> 00:28:17,400
Perhaps these
will clarify things.
721
00:28:22,480 --> 00:28:23,400
Yes.
722
00:28:23,401 --> 00:28:24,559
Lass from a few years ago.
723
00:28:24,560 --> 00:28:26,360
But you do remember
her now, yeah?
724
00:28:27,840 --> 00:28:29,079
Ooh, yes.
725
00:28:29,080 --> 00:28:31,320
Perhaps you also
remember blackmailing her.
726
00:28:33,280 --> 00:28:35,160
Sandra, have a look.
727
00:28:38,680 --> 00:28:40,480
Excuse me, don't
you need a warrant?
728
00:28:41,480 --> 00:28:43,159
Not if I'm going to arrest you,
729
00:28:43,160 --> 00:28:44,960
which I fully intend to do.
730
00:28:47,040 --> 00:28:51,200
Now, yours or mine?
731
00:28:52,240 --> 00:28:54,119
How long were you
seeing Nancy Murray?
732
00:28:54,120 --> 00:28:55,759
Oh, about six months.
733
00:28:55,760 --> 00:28:57,919
Was it a sexual
relationship from the off?
734
00:28:57,920 --> 00:28:58,920
Yeah.
735
00:29:00,480 --> 00:29:02,519
How often did you meet?
736
00:29:02,520 --> 00:29:03,799
I don't know.
737
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
Twice a week, maybe?
738
00:29:05,680 --> 00:29:06,640
[Sandra] Right up
until the time she died?
739
00:29:06,640 --> 00:29:07,440
Yeah.
740
00:29:07,441 --> 00:29:09,720
Why didn't you come
forward when that happened?
741
00:29:11,160 --> 00:29:12,439
Didn't seem appropriate.
742
00:29:12,440 --> 00:29:13,560
We weren't that close?
743
00:29:14,520 --> 00:29:16,159
You were sleeping together.
744
00:29:16,160 --> 00:29:17,160
Professionally.
745
00:29:18,280 --> 00:29:21,280
[Soft sombre music]
746
00:29:33,800 --> 00:29:37,759
Nancy was paying me for it
every Tuesday and Thursday.
747
00:29:37,760 --> 00:29:39,239
Well, it started
actually just Tuesday,
748
00:29:39,240 --> 00:29:41,839
but then she
couldn't get enough.
749
00:29:41,840 --> 00:29:43,919
Where did you do business?
750
00:29:43,920 --> 00:29:44,800
Wherever.
751
00:29:44,801 --> 00:29:46,479
My place, her place.
752
00:29:46,480 --> 00:29:48,119
Were you ever interrupted
by Steven Murray?
753
00:29:48,120 --> 00:29:49,439
Could you have been observed?
754
00:29:49,440 --> 00:29:51,000
No, not on my watch.
755
00:29:51,880 --> 00:29:53,439
Discretion's guaranteed.
756
00:29:53,440 --> 00:29:56,079
Alphabetical and chronological.
757
00:29:56,080 --> 00:29:57,080
Nice.
758
00:29:57,880 --> 00:30:02,880
Janice, Janet, Jackie,
Jean, Jessica, Josephine.
759
00:30:05,520 --> 00:30:06,720
Ah hah.
760
00:30:07,680 --> 00:30:09,439
Right, lads, there's
boxes under the bed.
761
00:30:09,440 --> 00:30:10,519
We wanna take the lot.
762
00:30:10,520 --> 00:30:11,999
But start with the
computer through there.
763
00:30:12,000 --> 00:30:13,000
Okay, guv.
764
00:30:25,200 --> 00:30:27,199
Nancy must've left
quite a hole in your diary
765
00:30:27,200 --> 00:30:28,879
when she so thoughtlessly died.
766
00:30:28,880 --> 00:30:31,840
Well, I didn't hear a thing
until I read it in the paper.
767
00:30:32,880 --> 00:30:34,399
I figured the grieving
family wouldn't want me
768
00:30:34,400 --> 00:30:36,079
turning up at the
chapel of rest.
769
00:30:36,080 --> 00:30:37,359
I'm not a complete tosser.
770
00:30:37,360 --> 00:30:38,360
Not quite.
771
00:30:39,560 --> 00:30:42,319
Didn't you feel any
responsibility to come forward?
772
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
No.
773
00:30:43,320 --> 00:30:44,160
It was just business.
774
00:30:44,161 --> 00:30:45,880
I slept with her for
money, not pleasure.
775
00:30:50,280 --> 00:30:52,160
Interview suspended at 11:04.
776
00:31:11,640 --> 00:31:13,479
Go on, ask.
777
00:31:13,480 --> 00:31:14,480
What?
778
00:31:14,481 --> 00:31:15,599
Blokes always ask.
779
00:31:15,600 --> 00:31:17,999
It's okay. It's fine.
780
00:31:18,000 --> 00:31:18,840
All right.
781
00:31:18,841 --> 00:31:21,479
If it was just
business, how did you-
782
00:31:21,480 --> 00:31:22,480
get it up?
783
00:31:23,520 --> 00:31:25,279
Never had a problem.
784
00:31:25,280 --> 00:31:26,120
Honestly.
785
00:31:26,121 --> 00:31:28,399
All I've ever needed is
an active imagination.
786
00:31:28,400 --> 00:31:30,719
That's not to say I've never
used little blue pills, but-
787
00:31:30,720 --> 00:31:32,319
ah, I knew it.
788
00:31:32,320 --> 00:31:33,479
Ah, yes, but for me, you see,
789
00:31:33,480 --> 00:31:35,999
it's a question of
reduced recovery time,
790
00:31:36,000 --> 00:31:37,320
increased turnover.
791
00:31:38,760 --> 00:31:42,400
I could give the elephant
woman one, if she paid enough.
792
00:31:48,520 --> 00:31:49,440
What can you tell us
793
00:31:49,441 --> 00:31:53,360
about your relationship
with Josephine sargent?
794
00:32:00,880 --> 00:32:04,040
I'm afraid it isn't
very convenient.
795
00:32:05,520 --> 00:32:08,520
[Sandra] Oh,
Christ, I'm so sorry.
796
00:32:14,440 --> 00:32:15,760
I'll call you next week.
797
00:32:23,240 --> 00:32:25,679
You set the schofields
back about six weeks.
798
00:32:25,680 --> 00:32:27,439
I apologise.
799
00:32:27,440 --> 00:32:29,720
Perhaps if you told
us about Larry bevan.
800
00:32:31,480 --> 00:32:33,399
So, do you want to tell us
801
00:32:33,400 --> 00:32:35,800
why you shared a prostitute
with your best mate?
802
00:32:37,240 --> 00:32:38,560
She was depressed.
803
00:32:40,080 --> 00:32:41,240
Still not getting it.
804
00:32:42,960 --> 00:32:47,960
My husband and I were
sexually incompatible.
805
00:32:50,480 --> 00:32:54,239
He couldn't find his way
around a woman without a map.
806
00:32:54,240 --> 00:32:58,719
I saw Larry's ad and
he was incredible.
807
00:32:58,720 --> 00:32:59,760
Just what I needed.
808
00:33:00,680 --> 00:33:03,520
It was all about
me and my needs.
809
00:33:04,560 --> 00:33:06,519
I was transformed.
810
00:33:06,520 --> 00:33:09,199
I wanted my friends to
feel as good as I was.
811
00:33:09,200 --> 00:33:12,759
So I recommended him to
both Nancy and Christine.
812
00:33:12,760 --> 00:33:13,999
Christine as well?
813
00:33:14,000 --> 00:33:15,999
They both refused
to even think about it.
814
00:33:16,000 --> 00:33:18,519
Christine called me
a sinner, of course.
815
00:33:18,520 --> 00:33:20,320
But Nancy did end up with Larry.
816
00:33:23,080 --> 00:33:25,999
I throw a party and
paid him to be there
817
00:33:26,000 --> 00:33:27,199
and introduced them.
818
00:33:27,200 --> 00:33:30,079
And that's when the
blackmail letters started.
819
00:33:30,080 --> 00:33:31,080
Wait, no.
820
00:33:31,081 --> 00:33:33,719
And then you
disappeared to america.
821
00:33:33,720 --> 00:33:35,079
I was already planning to go.
822
00:33:35,080 --> 00:33:38,799
What, leave the amazingly
talented mr bevan to Nancy?
823
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
No.
824
00:33:40,480 --> 00:33:43,319
It was a one off,
and I wasn't jealous.
825
00:33:43,320 --> 00:33:48,279
He was a catalyst, a short
term solution, for Nancy as well.
826
00:33:48,280 --> 00:33:49,359
Well, she perked up.
827
00:33:49,360 --> 00:33:51,439
She and Steven
started to get on better.
828
00:33:51,440 --> 00:33:53,159
They booked a holiday.
829
00:33:53,160 --> 00:33:55,759
It was wonderful to see
her with a smile on her face.
830
00:33:55,760 --> 00:33:58,000
Yeah, 'cause she
was still seeing him.
831
00:33:59,120 --> 00:33:59,960
What?
832
00:33:59,961 --> 00:34:04,119
After your little introduction,
Nancy became a regular.
833
00:34:04,120 --> 00:34:07,040
[Soft piano music]
834
00:34:10,160 --> 00:34:11,279
He's coming.
835
00:34:11,280 --> 00:34:14,480
Sandra, you're gonna give
Brian another nervous breakdown.
836
00:34:15,960 --> 00:34:16,960
What's going on?
837
00:34:16,960 --> 00:34:17,960
Don't touch them!
838
00:34:17,961 --> 00:34:19,199
I wouldn't get in the way.
839
00:34:19,200 --> 00:34:21,199
She's not even
keeping them in order.
840
00:34:21,200 --> 00:34:22,919
I've got a system,
for god's sake.
841
00:34:22,920 --> 00:34:24,479
A system.
842
00:34:24,480 --> 00:34:26,399
Sandra, you've got to
tell us what's going on.
843
00:34:26,400 --> 00:34:28,879
They've given Stephen
Murray his bloody car back.
844
00:34:28,880 --> 00:34:32,079
Is that all?
845
00:34:32,080 --> 00:34:34,319
They've given a murderer
back his murder weapon.
846
00:34:34,320 --> 00:34:35,399
Hold on, hold on.
847
00:34:35,400 --> 00:34:36,320
We don't know that.
848
00:34:36,320 --> 00:34:37,160
Oh, I do.
849
00:34:37,161 --> 00:34:38,759
Nancy and Steven
booked a three week holiday
850
00:34:38,760 --> 00:34:41,039
in the Seychelles, due to
fly out the week she died,
851
00:34:41,040 --> 00:34:42,679
and Steven cancelled it.
852
00:34:42,680 --> 00:34:44,399
Well, maybe he didn't
think it was appropriate
853
00:34:44,400 --> 00:34:46,639
to go to the funeral with a tan.
854
00:34:46,640 --> 00:34:49,679
He cancelled it three
days before the crash.
855
00:34:49,680 --> 00:34:51,239
When did you find that out?
856
00:34:51,240 --> 00:34:52,319
Just now.
857
00:34:52,320 --> 00:34:53,160
I've been waiting for the call.
858
00:34:53,161 --> 00:34:54,879
You can't follow your
own lines of inquiry
859
00:34:54,880 --> 00:34:56,119
just to prove a point.
860
00:34:56,120 --> 00:34:57,319
That's not police work.
861
00:34:57,320 --> 00:34:58,720
That's a vendetta.
862
00:34:59,960 --> 00:35:01,600
Gerry, you're with me.
863
00:35:07,040 --> 00:35:08,879
Got what you wanted, then?
864
00:35:08,880 --> 00:35:10,639
I'm just taking
back what's mine.
865
00:35:10,640 --> 00:35:12,519
You never did finish
doing it up, did you?
866
00:35:12,520 --> 00:35:13,879
Never put the
steering quite right.
867
00:35:13,880 --> 00:35:15,079
I don't have to listen to this.
868
00:35:15,080 --> 00:35:15,920
Please remind me.
869
00:35:15,921 --> 00:35:16,959
You let her take the car
870
00:35:16,960 --> 00:35:19,199
because you wanted to
save another argument, yeah?
871
00:35:19,200 --> 00:35:21,279
She was angry, and in
a hurry to see someone.
872
00:35:21,280 --> 00:35:22,639
I never wanted
her to crash the car.
873
00:35:22,640 --> 00:35:23,959
Hold on, hold on, see who?
874
00:35:23,960 --> 00:35:25,239
Where was she going?
875
00:35:25,240 --> 00:35:26,439
Christine or Josie.
876
00:35:26,440 --> 00:35:28,679
It was always either
one or the other of them.
877
00:35:28,680 --> 00:35:29,600
Please explain this to me.
878
00:35:29,601 --> 00:35:31,360
Why did you cancel your holiday?
879
00:35:32,760 --> 00:35:33,600
What?
880
00:35:33,601 --> 00:35:35,360
You're a very practical
man, mr Murray.
881
00:35:36,880 --> 00:35:38,519
My wife died.
882
00:35:38,520 --> 00:35:39,920
Had a premonition, did we?
883
00:35:41,520 --> 00:35:42,680
I don't remember.
884
00:35:47,600 --> 00:35:49,599
Do you remember these?
885
00:35:49,600 --> 00:35:50,679
I've see them before.
886
00:35:50,680 --> 00:35:51,520
I don't need to see them again.
887
00:35:51,520 --> 00:35:52,360
Why?
888
00:35:52,361 --> 00:35:53,401
How do they make you feel?
889
00:35:54,440 --> 00:35:55,280
I don't know.
890
00:35:55,281 --> 00:35:57,279
Happy, sad, angry?
891
00:35:57,280 --> 00:35:58,839
Oh yeah, that's the one.
892
00:35:58,840 --> 00:36:00,479
What did you want to do
when you first saw these?
893
00:36:00,480 --> 00:36:01,679
Wipe that smile off her face?
894
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
- Sandra.
- Come on.
895
00:36:02,521 --> 00:36:04,319
You must have
wanted to make her pay.
896
00:36:04,320 --> 00:36:05,719
You don't understand.
897
00:36:05,720 --> 00:36:08,119
No, I don't understand
how you barely reacted
898
00:36:08,120 --> 00:36:08,960
when your wife died,
899
00:36:08,961 --> 00:36:10,279
why you didn't
want an investigation
900
00:36:10,280 --> 00:36:12,639
into letters, photos showing
she was cheating on you,
901
00:36:12,640 --> 00:36:14,559
and why you would
want to sit in a car
902
00:36:14,560 --> 00:36:16,599
that killed the woman
you supposedly loved.
903
00:36:16,600 --> 00:36:17,600
I do love her,
904
00:36:19,040 --> 00:36:21,480
did love her more
than she ever knew.
905
00:36:24,400 --> 00:36:25,599
She didn't need...
906
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
Need to what?
907
00:36:34,000 --> 00:36:36,399
You were well out
of order back there.
908
00:36:36,400 --> 00:36:37,240
[Muffled speaking]
909
00:36:37,241 --> 00:36:38,679
[Tyres squeak]
910
00:36:38,680 --> 00:36:41,159
[Car horn blares]
911
00:36:41,160 --> 00:36:43,679
Look, if you've got a
death wish, that's all right,
912
00:36:43,680 --> 00:36:46,119
but I'd like to see
my grandson's 18th.
913
00:36:46,120 --> 00:36:46,960
[Tyres squeak]
914
00:36:46,960 --> 00:36:47,800
Jesus.
915
00:36:47,800 --> 00:36:48,600
What did you say?
916
00:36:48,601 --> 00:36:49,719
Hey?
917
00:36:49,720 --> 00:36:50,759
[Car horn blares]
918
00:36:50,760 --> 00:36:52,679
That stuff about your
grandson, what did you say?
919
00:36:52,680 --> 00:36:55,080
I'd like to take my
grandson out for a pint.
920
00:36:56,800 --> 00:36:58,920
Look, look, look,
why don't I drive, eh?
921
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
Sandra!
922
00:37:03,960 --> 00:37:05,879
She turned right at this
junction without stopping,
923
00:37:05,880 --> 00:37:08,079
nearly causing an accident.
924
00:37:08,080 --> 00:37:08,920
She was doing 50 miles an hour,
925
00:37:08,921 --> 00:37:10,679
despite it being
a 30 mile limit.
926
00:37:10,680 --> 00:37:13,360
[Intense music]
927
00:37:15,760 --> 00:37:17,119
Nice.
928
00:37:17,120 --> 00:37:18,999
She could have done it at
any point during the journey.
929
00:37:19,000 --> 00:37:19,840
Done what?
930
00:37:19,841 --> 00:37:21,759
But she drove without
stopping for red lights,
931
00:37:21,760 --> 00:37:23,479
junctions, other drivers.
932
00:37:23,480 --> 00:37:24,920
Sandra, what are you doing?
933
00:37:26,240 --> 00:37:27,759
She was approaching
the grange at full speed.
934
00:37:27,760 --> 00:37:30,279
She crossed over the roundabout,
she mounted the pavement,
935
00:37:30,280 --> 00:37:34,039
she hit the wall at an
estimated 40 miles an hour.
936
00:37:34,040 --> 00:37:35,119
Jesus.
937
00:37:35,120 --> 00:37:36,959
She died on impact.
938
00:37:36,960 --> 00:37:38,879
You've lost it.
939
00:37:38,880 --> 00:37:39,720
Slam on the brakes.
940
00:37:39,720 --> 00:37:40,560
That's all she had to do.
941
00:37:40,561 --> 00:37:42,519
At any point, she could
have stopped, but she didn't,
942
00:37:42,520 --> 00:37:44,959
because she
intended to kill herself.
943
00:37:44,960 --> 00:37:45,999
This doesn't make sense.
944
00:37:46,000 --> 00:37:48,079
Steven said she was
meeting someone.
945
00:37:48,080 --> 00:37:48,880
Yeah, yeah, yeah,
946
00:37:48,881 --> 00:37:50,159
someone just had a screaming
match with on the phone.
947
00:37:50,160 --> 00:37:51,760
That's what the
neighbours heard.
948
00:37:54,400 --> 00:37:56,759
She came here
to kill two people.
949
00:37:56,760 --> 00:37:59,760
Herself, and whoever it
was she'd arranged to meet.
950
00:38:01,480 --> 00:38:02,799
I'm taking these.
951
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
Get out.
952
00:38:10,240 --> 00:38:11,679
I'll kill you!
953
00:38:11,680 --> 00:38:13,919
Brian, what are you doing?
954
00:38:13,920 --> 00:38:16,400
There's a password on this file.
955
00:38:17,360 --> 00:38:20,239
I am not leaving till I get it.
956
00:38:20,240 --> 00:38:21,519
You'll be here all night.
957
00:38:21,520 --> 00:38:23,399
Oh, will I?
958
00:38:23,400 --> 00:38:24,720
No, hang on, hang on, hang on.
959
00:38:31,840 --> 00:38:32,840
Yes, got it!
960
00:38:33,920 --> 00:38:35,479
"Casanova".
961
00:38:35,480 --> 00:38:38,199
The cheeky bastard.
962
00:38:38,200 --> 00:38:40,679
Why would he want
to be Casanova?
963
00:38:40,680 --> 00:38:43,239
Casanova had more
than his fair share of men,
964
00:38:43,240 --> 00:38:45,319
a baby with his
daughter, syphilis-
965
00:38:45,320 --> 00:38:48,199
yes, thank you,
Brian, I get the picture.
966
00:38:48,200 --> 00:38:50,000
Look, it's his website files.
967
00:38:53,040 --> 00:38:54,040
There we go.
968
00:38:56,920 --> 00:38:58,519
Oh, not more flesh.
969
00:38:58,520 --> 00:38:59,679
No, no, Jack.
970
00:38:59,680 --> 00:39:00,520
Look, look.
971
00:39:00,520 --> 00:39:01,520
Look at the face.
972
00:39:06,640 --> 00:39:11,040
Does Christine gascoine
know she's a dot com starlet?
973
00:39:13,680 --> 00:39:16,279
Christine's what I call a
bread and butter client.
974
00:39:16,280 --> 00:39:19,039
Five years, regular income,
even in the quiet moments.
975
00:39:19,040 --> 00:39:20,479
Low maintenance.
976
00:39:20,480 --> 00:39:21,919
Just a quick in and out.
977
00:39:21,920 --> 00:39:22,880
As it were.
978
00:39:22,881 --> 00:39:25,239
Sometimes she just
needs a few soft words.
979
00:39:25,240 --> 00:39:26,999
Not always the full works.
980
00:39:27,000 --> 00:39:28,479
She just likes cuddling.
981
00:39:28,480 --> 00:39:29,720
Gives me a rest, actually
982
00:39:32,280 --> 00:39:35,399
must be exhausting,
taking all those photos.
983
00:39:35,400 --> 00:39:36,879
It's a perk of the job.
984
00:39:36,880 --> 00:39:38,399
But quite lucrative.
985
00:39:38,400 --> 00:39:39,839
It's a niche market.
986
00:39:39,840 --> 00:39:42,239
Amateurs, reality porn.
987
00:39:42,240 --> 00:39:43,679
I have to tell you
that your pictures
988
00:39:43,680 --> 00:39:46,160
turning up on a blackmail
case is pretty damning.
989
00:39:47,680 --> 00:39:49,799
Well, they were stolen
from my collection.
990
00:39:49,800 --> 00:39:51,799
Maybe you should be
talking to Christine about that.
991
00:39:51,800 --> 00:39:53,119
She stole them?
992
00:39:53,120 --> 00:39:54,120
I don't know.
993
00:39:54,121 --> 00:39:56,199
I never had it out with her.
994
00:39:56,200 --> 00:39:58,799
It's not good business
to interrogate your clients,
995
00:39:58,800 --> 00:40:00,400
unless they ask
you to, of course.
996
00:40:02,760 --> 00:40:05,519
The way I see it, Christine
was just warning Nancy off.
997
00:40:05,520 --> 00:40:07,399
Until she decided
to blackmail her.
998
00:40:07,400 --> 00:40:10,080
Come on, whose bright
idea was it to ask for money?
999
00:40:12,200 --> 00:40:13,200
Talk to Christine.
1000
00:40:14,400 --> 00:40:15,240
Christine gascoine,
1001
00:40:15,241 --> 00:40:17,039
you've been arrested
on suspicion of blackmail.
1002
00:40:17,040 --> 00:40:18,479
Is there anything
you'd like to say?
1003
00:40:18,480 --> 00:40:20,479
This is an invasion
of our privacy.
1004
00:40:20,480 --> 00:40:21,999
If Larry and I choose
to be together,
1005
00:40:22,000 --> 00:40:23,439
it's none of your business.
1006
00:40:23,440 --> 00:40:26,839
It is when you're both
suspected of a serious crime.
1007
00:40:26,840 --> 00:40:28,160
Larry knew nothing.
1008
00:40:29,400 --> 00:40:30,280
He's a proud man.
1009
00:40:30,281 --> 00:40:32,200
He wouldn't have
wanted any part of it.
1010
00:40:33,600 --> 00:40:34,600
It was all me.
1011
00:40:37,600 --> 00:40:38,919
Some of my best work.
1012
00:40:38,920 --> 00:40:40,839
If you can call it that.
1013
00:40:40,840 --> 00:40:43,079
We're gonna be keeping
your collection for our files.
1014
00:40:43,080 --> 00:40:44,840
Plenty more where
they came from.
1015
00:40:46,480 --> 00:40:47,560
How'd you do that?
1016
00:40:48,560 --> 00:40:49,599
What's that?
1017
00:40:49,600 --> 00:40:51,719
The confidence thing?
1018
00:40:51,720 --> 00:40:53,599
The cocky tosser act.
1019
00:40:53,600 --> 00:40:54,840
I know what women want.
1020
00:40:56,560 --> 00:40:58,080
And what's that?
1021
00:41:00,240 --> 00:41:01,880
They want to know
that they're loved.
1022
00:41:03,040 --> 00:41:04,760
That they're the
only one for you.
1023
00:41:07,040 --> 00:41:08,400
Even if it is all bollocks.
1024
00:41:12,280 --> 00:41:15,319
He's so gentle and caring.
1025
00:41:15,320 --> 00:41:17,640
Nobody sees that
side of him except me.
1026
00:41:19,440 --> 00:41:20,839
Some nights we don't make love.
1027
00:41:20,840 --> 00:41:22,559
He just holds me.
1028
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
For money.
1029
00:41:25,360 --> 00:41:26,680
I don't pay for him.
1030
00:41:28,280 --> 00:41:31,360
I just, I help him
out from time to time.
1031
00:41:32,960 --> 00:41:35,199
It breaks his heart when
he has to take my money
1032
00:41:35,200 --> 00:41:36,559
or go to other women.
1033
00:41:36,560 --> 00:41:37,560
Like Nancy.
1034
00:41:39,360 --> 00:41:40,480
She was greedy.
1035
00:41:41,600 --> 00:41:43,920
I mean, she had a husband.
1036
00:41:45,080 --> 00:41:46,879
Why did she need another man?
1037
00:41:46,880 --> 00:41:48,239
Your man, at that.
1038
00:41:48,240 --> 00:41:49,240
Exactly.
1039
00:41:51,200 --> 00:41:52,880
I could smell her on his sheets.
1040
00:41:54,320 --> 00:41:56,519
She was ruining things
just because she could,
1041
00:41:56,520 --> 00:41:57,919
because she had the money.
1042
00:41:57,920 --> 00:42:00,679
So you decided you
wanted your share.
1043
00:42:00,680 --> 00:42:04,480
If I could get enough,
he could give it all up.
1044
00:42:05,520 --> 00:42:06,520
Give her up.
1045
00:42:11,160 --> 00:42:13,399
But then she had her accident.
1046
00:42:13,400 --> 00:42:14,439
Christine.
1047
00:42:14,440 --> 00:42:16,080
She was a terrible driver.
1048
00:42:18,320 --> 00:42:19,440
Always in trouble.
1049
00:42:20,520 --> 00:42:23,080
It wasn't an accident.
You know that.
1050
00:42:24,280 --> 00:42:25,280
You were there.
1051
00:42:29,440 --> 00:42:30,960
Oh, the look at her face.
1052
00:42:33,760 --> 00:42:35,280
She knew what I had done.
1053
00:42:38,000 --> 00:42:39,160
How did she find out?
1054
00:42:40,120 --> 00:42:42,320
The letters hadn't
stopped her seeing him.
1055
00:42:43,320 --> 00:42:46,039
I was desperate, so I
rang and begged her.
1056
00:42:46,040 --> 00:42:49,120
No one should have to beg
her friend for the man she loves.
1057
00:42:50,880 --> 00:42:55,439
She refused to understand,
told me I was mad, stupid.
1058
00:42:55,440 --> 00:42:58,479
She screamed for me to
meet her, to sort things out.
1059
00:42:58,480 --> 00:43:01,320
I thought if I met her
somewhere public, I'd be safe.
1060
00:43:04,560 --> 00:43:07,039
And then the car
just kept coming.
1061
00:43:07,040 --> 00:43:09,159
I thought she was
going to give me a scare,
1062
00:43:09,160 --> 00:43:11,560
but no, she was
trying to kill me.
1063
00:43:15,520 --> 00:43:17,519
She was my best friend.
1064
00:43:17,520 --> 00:43:21,080
[Soaring melancholy music]
1065
00:43:30,440 --> 00:43:31,440
Well?
1066
00:43:31,441 --> 00:43:32,959
Full confession.
1067
00:43:32,960 --> 00:43:33,999
How about Casanova?
1068
00:43:34,000 --> 00:43:36,239
We haven't got a thing
on him and he knows it.
1069
00:43:36,240 --> 00:43:37,439
Slimy little shit.
1070
00:43:37,440 --> 00:43:39,479
You reckon he knew
about the blackmail?
1071
00:43:39,480 --> 00:43:41,319
Well, maybe, after the fact.
1072
00:43:41,320 --> 00:43:43,519
Yeah, well, even if he
was in it from the off,
1073
00:43:43,520 --> 00:43:46,079
miss Jean Brody isn't
going to implicate him.
1074
00:43:46,080 --> 00:43:48,039
Go back in there and press him.
1075
00:43:48,040 --> 00:43:49,919
Ask him about his
relationship with Christine,
1076
00:43:49,920 --> 00:43:51,159
how he feels about her.
1077
00:43:51,160 --> 00:43:52,439
We've been there, done that.
1078
00:43:52,440 --> 00:43:53,520
Just do it.
1079
00:43:59,400 --> 00:44:00,840
If you'd like to take a seat.
1080
00:44:03,320 --> 00:44:07,039
Sandra, you can't do this.
1081
00:44:07,040 --> 00:44:10,279
The poor woman thinks
that bastard loves her.
1082
00:44:10,280 --> 00:44:11,440
She deserves the truth.
1083
00:44:18,160 --> 00:44:22,319
So you just kept her on
as, what did you call her,
1084
00:44:22,320 --> 00:44:23,320
bread and butter?
1085
00:44:24,600 --> 00:44:27,599
Well, she was never going
to be fillet steak, was she?
1086
00:44:27,600 --> 00:44:29,879
It took me two years to talk her
1087
00:44:29,880 --> 00:44:31,719
into letting me photograph her.
1088
00:44:31,720 --> 00:44:33,600
Christine is not a
natural porn star.
1089
00:44:34,560 --> 00:44:36,600
Which you promptly
put on your website.
1090
00:44:38,160 --> 00:44:39,000
No!
1091
00:44:39,000 --> 00:44:39,840
Well, I told you, niche market.
1092
00:44:39,840 --> 00:44:40,840
And don't get me
wrong, I'm not saying
1093
00:44:40,841 --> 00:44:42,279
her shots were the most popular.
1094
00:44:42,280 --> 00:44:44,559
Even Internet geeks
have standards.
1095
00:44:44,560 --> 00:44:45,560
No.
1096
00:44:53,880 --> 00:44:54,880
I'm sorry.
1097
00:44:59,680 --> 00:45:00,680
Very clever.
1098
00:45:02,040 --> 00:45:04,480
I hope you don't expect
me to thank you for that.
1099
00:45:05,560 --> 00:45:06,720
No, I don't.
1100
00:45:10,360 --> 00:45:11,360
Good.
1101
00:45:14,600 --> 00:45:16,000
What happens now?
1102
00:45:20,560 --> 00:45:22,360
She's been charged
with blackmail.
1103
00:45:23,720 --> 00:45:26,279
I think it was all a bit of
a relief for her in the end.
1104
00:45:26,280 --> 00:45:27,599
And for you?
1105
00:45:27,600 --> 00:45:28,440
It's not over yet.
1106
00:45:28,441 --> 00:45:29,920
I owe Steve Murray an apology.
1107
00:45:31,520 --> 00:45:33,319
You want some backup?
1108
00:45:33,320 --> 00:45:35,199
No, it's my mess.
1109
00:45:35,200 --> 00:45:36,319
I don't deserve it.
1110
00:45:36,320 --> 00:45:38,039
Right, I think a
drink's in order.
1111
00:45:38,040 --> 00:45:39,159
Not for me, thanks.
1112
00:45:39,160 --> 00:45:40,040
I'm just going to head home.
1113
00:45:40,041 --> 00:45:41,759
Good night, Sandra.
1114
00:45:41,760 --> 00:45:42,640
Where's Brian?
1115
00:45:42,641 --> 00:45:43,759
[Jack] No idea.
1116
00:45:43,760 --> 00:45:45,239
So it's just you and me, then.
1117
00:45:45,240 --> 00:45:46,760
As long as you don't propose.
1118
00:45:47,800 --> 00:45:49,959
[Gerry] Ooh, you little
naughty Vixen, you.
1119
00:45:49,960 --> 00:45:52,799
We believe that the pressure
of the blackmail campaign
1120
00:45:52,800 --> 00:45:55,319
and then the shock of
discovering who was terrorising her
1121
00:45:55,320 --> 00:45:57,120
was a major factor
in Nancy's death.
1122
00:45:58,440 --> 00:46:00,479
We think her
intention was to kill
1123
00:46:00,480 --> 00:46:03,119
Christine gascoine and herself.
1124
00:46:03,120 --> 00:46:05,759
Obviously I'd like to offer
my unreserved apologies
1125
00:46:05,760 --> 00:46:07,399
for any accusations
I may have levelled.
1126
00:46:07,400 --> 00:46:08,400
The stupid woman.
1127
00:46:09,640 --> 00:46:11,599
As I said, I'm very sorry.
1128
00:46:11,600 --> 00:46:13,360
Not you, her.
1129
00:46:15,920 --> 00:46:17,360
She never had to do this.
1130
00:46:19,400 --> 00:46:20,479
I knew she was having an affair.
1131
00:46:20,480 --> 00:46:21,839
I didn't care.
1132
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
She was happy.
1133
00:46:22,681 --> 00:46:24,559
She was my Nancy again.
1134
00:46:24,560 --> 00:46:25,719
You knew?
1135
00:46:25,720 --> 00:46:26,720
Yes.
1136
00:46:28,000 --> 00:46:29,759
I just wanted somebody
to put a smile on her face
1137
00:46:29,760 --> 00:46:31,760
because I knew I
couldn't anymore.
1138
00:46:34,000 --> 00:46:36,319
I didn't know this
was going to happen.
1139
00:46:36,320 --> 00:46:37,720
So what about the holiday?
1140
00:46:41,120 --> 00:46:42,720
It was meant to be a surprise.
1141
00:46:44,640 --> 00:46:46,720
We'd been getting
on so well, I thought...
1142
00:46:48,960 --> 00:46:50,080
So I sprung it on her.
1143
00:46:52,960 --> 00:46:55,159
Her face fell at the thought of
spending three weeks with me
1144
00:46:55,160 --> 00:46:57,320
and three weeks without
him, so I cancelled.
1145
00:46:59,800 --> 00:47:02,880
I knew my days with
her were numbered, but
1146
00:47:04,640 --> 00:47:06,920
I just want to hold
onto her for a bit longer.
1147
00:47:09,040 --> 00:47:11,120
Steven, why did you
want the car back?
1148
00:47:14,040 --> 00:47:16,560
Because it came from a
time when Nancy loved me.
1149
00:47:19,720 --> 00:47:21,560
And I want to go back there.
1150
00:47:24,480 --> 00:47:25,480
It's okay.
1151
00:47:29,720 --> 00:47:31,200
Brian, I'm back.
1152
00:47:37,160 --> 00:47:40,239
What on earth
are you playing at?
1153
00:47:40,240 --> 00:47:42,040
Oh, no.
1154
00:47:43,280 --> 00:47:45,719
It was supposed
to be a surprise.
1155
00:47:45,720 --> 00:47:47,799
I was being romantic.
1156
00:47:47,800 --> 00:47:50,159
[Esther] Oh, how sweet.
1157
00:47:50,160 --> 00:47:51,680
Oh, ruined it now.
1158
00:47:53,080 --> 00:47:55,960
Ooh, couldn't keep
me flaming eyes open.
1159
00:47:57,440 --> 00:47:59,239
I was bringing the magic back.
1160
00:47:59,240 --> 00:48:00,399
What magic?
1161
00:48:00,400 --> 00:48:02,999
Well, I know you're
been bored of me.
1162
00:48:03,000 --> 00:48:04,879
That Bobby's turned your head.
1163
00:48:04,880 --> 00:48:05,720
Bobby?
1164
00:48:05,721 --> 00:48:09,079
Yeah, suggesting you
read all those mucky books.
1165
00:48:09,080 --> 00:48:13,959
Bobby is a 72 year old
retired hairdresser from cim.
1166
00:48:13,960 --> 00:48:15,160
Roberta.
1167
00:48:19,000 --> 00:48:22,439
But you started going
on about nice bums
1168
00:48:22,440 --> 00:48:23,559
and tattoos and things.
1169
00:48:23,560 --> 00:48:25,520
I'm married, not dead.
1170
00:48:28,440 --> 00:48:29,880
Don't tell me you never look.
1171
00:48:30,840 --> 00:48:31,840
What's the matter?
1172
00:48:32,600 --> 00:48:33,440
Is it your back?
1173
00:48:33,441 --> 00:48:35,600
Well, you know when
you said you liked tattoos?
1174
00:48:41,560 --> 00:48:43,279
Where is it?
1175
00:48:43,280 --> 00:48:45,279
Where do you think?
1176
00:48:45,280 --> 00:48:47,960
Come on, you'd better show me.
1177
00:48:50,440 --> 00:48:52,200
I don't believe this.
1178
00:48:55,920 --> 00:48:56,760
What is it?
1179
00:48:56,761 --> 00:48:57,879
It's a penguin.
1180
00:48:57,880 --> 00:48:58,880
Penguin?
1181
00:49:01,040 --> 00:49:04,319
Well, 'cause we
met in a library.
1182
00:49:04,320 --> 00:49:07,439
When you were nicking
that "lady chatterley's lover".
1183
00:49:07,440 --> 00:49:08,720
It was a penguin book.
1184
00:49:11,480 --> 00:49:13,759
You said you like birds.
1185
00:49:13,760 --> 00:49:16,120
Yes, well, it's lovely, Brian.
1186
00:49:17,840 --> 00:49:19,959
Ooh, steady, careful.
1187
00:49:19,960 --> 00:49:22,279
♪ It's alright it's okay ♪
1188
00:49:22,280 --> 00:49:25,119
♪ it doesn't really matter
if you're old and grey ♪
1189
00:49:25,120 --> 00:49:27,799
♪ it's alright I say it's okay ♪
1190
00:49:27,800 --> 00:49:31,119
♪ listen to what I say ♪
1191
00:49:31,120 --> 00:49:33,319
♪ it's alright
we're doing fine ♪
1192
00:49:33,320 --> 00:49:36,199
♪ it doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1193
00:49:36,200 --> 00:49:38,839
♪ it's alright I say it's okay ♪
1194
00:49:38,840 --> 00:49:42,839
♪ we're getting to
the end of the day ♪
1195
00:49:42,840 --> 00:49:45,399
♪ high tech low
tech take your pick ♪
1196
00:49:45,400 --> 00:49:48,559
♪ 'cause you can't teach an
old dog a brand new trick ♪
1197
00:49:48,560 --> 00:49:52,639
♪ I don't care what
anybody says ♪
1198
00:49:52,640 --> 00:49:56,040
♪ at the end of the day ♪
83586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.