All language subtitles for New.Tricks.S02E05.Creative.Problem.Solving.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,919 So, to sum up, creative problem solving - 2 00:00:04,920 --> 00:00:12,159 techniques that allow us to move forward as individuals, as teams, as an organisation. 3 00:00:12,160 --> 00:00:14,879 Right. One last thing before we finish. 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,080 Could you stand up, please? 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,959 Right, you catch it, you come up with a different use for it, 6 00:00:22,960 --> 00:00:27,760 if you get stuck use the checklist - don't censor. 7 00:00:29,560 --> 00:00:33,519 Erm... cut the bottom off, attach four strings, 8 00:00:33,520 --> 00:00:37,640 tie them to a silk canopy, hot air balloon. Great. 9 00:00:40,560 --> 00:00:43,999 Sterilise, crush, melt and mince 100 bottles providing 10 00:00:44,000 --> 00:00:47,440 fibrous polyester strands which we weave into a fleece. 11 00:00:53,560 --> 00:00:55,639 I'm sorry my brain's gone blank. 12 00:00:55,640 --> 00:00:57,479 Relax. Use the checklist. 13 00:00:57,480 --> 00:00:59,519 You have an idea, Gerry. 14 00:00:59,520 --> 00:01:01,479 I 'aven't. 15 00:01:01,480 --> 00:01:03,920 If it's sexual, it's perfectly normal. 16 00:01:04,880 --> 00:01:06,639 I'm sorry, sweetheart, nothing. 17 00:01:06,640 --> 00:01:08,279 Don't block, Gerry. 18 00:01:08,280 --> 00:01:10,399 I'm not. You have the answer. 19 00:01:10,400 --> 00:01:12,279 I 'aven't. What are you holding? Eh? 20 00:01:12,280 --> 00:01:13,959 Say it, Gerry. What? 21 00:01:13,960 --> 00:01:15,720 What's in your hand? 22 00:01:17,240 --> 00:01:20,279 It's a bottle for Christ's sake! 23 00:01:20,280 --> 00:01:22,759 ♪ It's all right it's ok 24 00:01:22,760 --> 00:01:25,999 ♪ it doesn't really matter if you're old and grey 25 00:01:26,000 --> 00:01:28,239 ♪ it's all right I say it's ok 26 00:01:28,240 --> 00:01:30,480 ♪ listen to what I say 27 00:01:31,560 --> 00:01:33,759 ♪ it's all right doing fine 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,799 ♪ doesn't really matter if the sun don't shine 29 00:01:36,800 --> 00:01:39,239 ♪ it's all right I say it's ok 30 00:01:39,240 --> 00:01:42,000 ♪ we're getting to the end of the day... ♪ 31 00:01:50,680 --> 00:01:53,399 I'm flattered you asked me but you understand 32 00:01:53,400 --> 00:01:57,639 it's taking a risk and I want to be sure you've thought about the consequences. 33 00:01:57,640 --> 00:02:01,399 Absolutely. You don't want time to think about it? 34 00:02:01,400 --> 00:02:03,639 I know what I want, Jack. 35 00:02:03,640 --> 00:02:05,559 Always have. 36 00:02:05,560 --> 00:02:09,399 Mobile rings sorry. 37 00:02:09,400 --> 00:02:11,399 Oh, shit. 38 00:02:11,400 --> 00:02:12,959 Hello. 39 00:02:12,960 --> 00:02:15,159 'Where the hell are you, Jack?' 40 00:02:15,160 --> 00:02:17,039 thanks. Take care. Bye-bye. 41 00:02:17,040 --> 00:02:19,279 Goodbye. 42 00:02:19,280 --> 00:02:21,000 Hello. Goodbye. 43 00:02:22,520 --> 00:02:24,959 Aah. Sorry I'm late. 44 00:02:24,960 --> 00:02:28,079 You're not just late, you missed the entire workshop. 45 00:02:28,080 --> 00:02:31,119 Oh dear, what a pity... Now, 46 00:02:31,120 --> 00:02:32,400 what d'you think... 47 00:02:33,680 --> 00:02:34,920 ..This is? 48 00:02:36,400 --> 00:02:38,399 Crystallised narcotic? 49 00:02:38,400 --> 00:02:41,319 You apply heat, it dissolves into a liquid, 50 00:02:41,320 --> 00:02:46,519 allow that to evaporate leaving a powder ready for sale on the street. 51 00:02:46,520 --> 00:02:51,719 No. It's an extremely rare uncut red diamond. 52 00:02:51,720 --> 00:02:53,559 I didn't know you could get red diamonds. 53 00:02:53,560 --> 00:02:56,999 Where did you get it from? Social worker, Elise Allen. 54 00:02:57,000 --> 00:03:00,559 She recovered it from a peabody flat in 1982. 55 00:03:00,560 --> 00:03:04,319 The tenant, John Newman, died leaving no traceable next of kin. 56 00:03:04,320 --> 00:03:07,759 She was responsible for clearing his flat. 57 00:03:07,760 --> 00:03:10,799 Did she know it was a diamond? Elise thought it was a crystal. 58 00:03:10,800 --> 00:03:13,479 Go on, how much? 59 00:03:13,480 --> 00:03:15,359 Astound me. 60 00:03:15,360 --> 00:03:18,319 For insurance purposes, say... 61 00:03:18,320 --> 00:03:20,759 £15 million. 62 00:03:20,760 --> 00:03:21,920 What?! 63 00:03:26,360 --> 00:03:27,399 Give it here. 64 00:03:27,400 --> 00:03:29,359 £15 million for a lump of carbon. 65 00:03:29,360 --> 00:03:32,839 For a piece of history. That diamond was around before the dinosaurs. 66 00:03:32,840 --> 00:03:35,000 Here. Oh! Bloody hell. 67 00:03:37,120 --> 00:03:40,039 A salute would suffice, guys. 68 00:03:40,040 --> 00:03:43,159 Where's the diamond? It was stolen. 69 00:03:43,160 --> 00:03:45,759 What?! Here it is. 70 00:03:45,760 --> 00:03:50,559 In 1982, thieves broke into the poultry vaults in the city. 71 00:03:50,560 --> 00:03:52,919 Poultry vaults, that rings a bell. 72 00:03:52,920 --> 00:03:54,799 November 14th, 1982. 73 00:03:54,800 --> 00:03:57,839 They forced open 12 safety deposit boxes. 74 00:03:57,840 --> 00:04:00,199 Got away with millions. No-one was caught. 75 00:04:00,200 --> 00:04:01,999 Who officially owns it? 76 00:04:02,000 --> 00:04:05,199 Polestar insurance made a £7.5 million payout 77 00:04:05,200 --> 00:04:08,519 to a gentleman in 1983, so officially it's theirs. 78 00:04:08,520 --> 00:04:14,839 Furthermore, there were four smaller red diamonds, also uncut, also never found. 79 00:04:14,840 --> 00:04:17,639 They were part of the same haul. 80 00:04:17,640 --> 00:04:21,679 Who was John Newman and what was he doing with the stolen diamond? 81 00:04:21,680 --> 00:04:23,759 That's a case for ucos. 82 00:04:23,760 --> 00:04:27,239 John Newman was somehow connected with the poultry vaults robbery. 83 00:04:27,240 --> 00:04:29,200 He may even have done it. 84 00:04:31,800 --> 00:04:35,559 Nice pad. Yes, husband was a very successful architect. 85 00:04:35,560 --> 00:04:38,079 He left her well cared for. 86 00:04:38,080 --> 00:04:39,799 So she's single. 87 00:04:39,800 --> 00:04:41,320 Widowed. 88 00:04:43,680 --> 00:04:45,399 Elise. 89 00:04:45,400 --> 00:04:48,319 Elise Allen, this is Gerry Stanley. 90 00:04:48,320 --> 00:04:49,999 Lovely to meet you. 91 00:04:50,000 --> 00:04:51,560 You too. Come in. Thank you. 92 00:04:53,840 --> 00:04:56,239 John Newman was peeling potatoes in his flat. 93 00:04:56,240 --> 00:04:58,679 He had a heart attack and died. Who found him? 94 00:04:58,680 --> 00:05:01,159 A wpc broke in and found him dead. 95 00:05:01,160 --> 00:05:03,879 Any signs of forced entry, foul play, injuries? 96 00:05:03,880 --> 00:05:06,079 The coroner recorded natural causes. 97 00:05:06,080 --> 00:05:08,319 He'd been on sickness benefit for two years. 98 00:05:08,320 --> 00:05:10,759 How long before they found him? Not long. 99 00:05:10,760 --> 00:05:12,639 The potato peelings blocked the sink. 100 00:05:12,640 --> 00:05:14,759 It overflowed and flooded the flat below. 101 00:05:14,760 --> 00:05:18,399 Presumably, if there's no next of kin a load of stuff must get binned. 102 00:05:18,400 --> 00:05:21,879 90% of it - anything of value goes to the chancellor. 103 00:05:21,880 --> 00:05:26,159 Unless, of course, it happens to be a £15 million red diamond. 104 00:05:26,160 --> 00:05:27,999 I know I shouldn't have taken it, 105 00:05:28,000 --> 00:05:31,760 but if I hadn't it would've been sitting at the bottom of a landfill. 106 00:05:33,160 --> 00:05:34,800 Why did you take it? 107 00:05:36,160 --> 00:05:37,799 I was upset. 108 00:05:37,800 --> 00:05:39,799 The sum total of a man's life 109 00:05:39,800 --> 00:05:43,719 sitting there in five bin bags waiting to be dumped. 110 00:05:43,720 --> 00:05:47,679 Did you get any feeling for the man, socially, was he rich, poor? 111 00:05:47,680 --> 00:05:50,119 He had half a dozen hand-made suits. 112 00:05:50,120 --> 00:05:53,719 There were family photos, but none of his family or friends came forward. 113 00:05:53,720 --> 00:05:56,199 What about the funeral? No-one turned up. 114 00:05:56,200 --> 00:06:01,479 So when did you realise that the crystal was in fact a diamond? 115 00:06:01,480 --> 00:06:05,279 When I retired I took a course in jewellery design. 116 00:06:05,280 --> 00:06:08,519 The tools we used were the same as the ones in Newman's box. 117 00:06:08,520 --> 00:06:12,359 I started to wonder about the crystal. There was a box? 118 00:06:12,360 --> 00:06:14,959 That's John Newman. 119 00:06:14,960 --> 00:06:17,279 There's another roll of film here. 120 00:06:17,280 --> 00:06:18,920 These are jewellers' tools. 121 00:06:20,440 --> 00:06:23,679 He made regular trips from London to antwerp and Geneva. 122 00:06:23,680 --> 00:06:26,759 Sold the diamonds in antwerp, deposit the money in a Swiss bank account. 123 00:06:26,760 --> 00:06:30,559 This airline ticket's for antwerp. December 7th, 1982. 124 00:06:30,560 --> 00:06:32,719 Trip to sell the stolen diamond? 125 00:06:32,720 --> 00:06:34,359 Hold on, problem. 126 00:06:34,360 --> 00:06:40,039 This was also stamped in antwerp airport 14th November, 1982. 127 00:06:40,040 --> 00:06:43,279 The day of the robbery, so Newman couldn't have stolen the diamond. 128 00:06:43,280 --> 00:06:46,599 But was possibly connected to the person who did. 129 00:06:46,600 --> 00:06:51,319 So we need to find out who the suspects were and establish a connection with Newman. 130 00:06:51,320 --> 00:06:53,439 Maybe somebody on the peabody estate remembers him. 131 00:06:53,440 --> 00:06:57,639 You and Gerry find out. Brian, you and I'll check through the old files... hang on. 132 00:06:57,640 --> 00:07:01,999 ..And see what we can come up with. I'd rather go with Jack - more interesting work. 133 00:07:02,000 --> 00:07:04,359 Maybe the flying squad can take you out for lunch. 134 00:07:04,360 --> 00:07:05,959 No, it's just I can't work him out. 135 00:07:05,960 --> 00:07:09,439 Maybe if I got inside his home I might get inside his head. 136 00:07:09,440 --> 00:07:12,559 Ok, fine, fine. Gerry and I will do the donkey work. 137 00:07:12,560 --> 00:07:14,519 I see, I'm not creative enough... 138 00:07:14,520 --> 00:07:16,920 Let's just get on with it, shall we, Gerry? 139 00:07:17,920 --> 00:07:19,360 Yes, ma'am! 140 00:07:22,080 --> 00:07:24,599 Fran hunter used to live underneath Newman, 141 00:07:24,600 --> 00:07:26,439 moved into the flat when he died. 142 00:07:26,440 --> 00:07:28,840 Why did she do that? For the view? 143 00:07:36,000 --> 00:07:39,959 Miss hunter? We're from ucos, we phoned earlier. 144 00:07:39,960 --> 00:07:43,279 Hello. We appreciate you allowing us to look at the flat. 145 00:07:43,280 --> 00:07:45,639 It's nice to have visitors once in a while. 146 00:07:45,640 --> 00:07:48,079 Oh, mezuzah! Say that again? 147 00:07:48,080 --> 00:07:52,399 Mezuzah, it's a token that protects Jewish households. 148 00:07:52,400 --> 00:07:54,320 I always wondered what that was. 149 00:07:59,600 --> 00:08:01,559 Did you know John Newman? 150 00:08:01,560 --> 00:08:03,599 He kept himself to himself. 151 00:08:03,600 --> 00:08:05,919 Do you recognise either of these two? 152 00:08:05,920 --> 00:08:07,999 Daughter and grandchild possibly? 153 00:08:08,000 --> 00:08:11,599 Did you ever see him with other people, friends, family? 154 00:08:11,600 --> 00:08:13,999 To be honest, I don't remember much about him. 155 00:08:14,000 --> 00:08:17,639 I didn't hear a peep out of him until the night he died. 156 00:08:17,640 --> 00:08:21,399 What happened? I remember because it was the night that Jr was shot, 157 00:08:21,400 --> 00:08:26,319 and Dallas was just about to start and there was this shouting match going on up here. 158 00:08:26,320 --> 00:08:28,599 I lived below mr Newman in those days. 159 00:08:28,600 --> 00:08:30,359 Was it a violent row? 160 00:08:30,360 --> 00:08:32,479 Was stuff being thrown? No. 161 00:08:32,480 --> 00:08:37,239 In fact, by the time I got up here they had stopped and Dallas was just about to start, so I left it. 162 00:08:37,240 --> 00:08:41,719 I went back in, watched Dallas, I was just about to get up 163 00:08:41,720 --> 00:08:45,280 and the ceiling collapsed and half the thames landed on my head. 164 00:08:47,440 --> 00:08:51,719 Now Dallas started at 8.30. How long for the sink to overflow? 165 00:08:51,720 --> 00:08:55,119 10 minutes? That would leave 50 minutes. 166 00:08:55,120 --> 00:08:58,559 The coroner put the time of death between 9 and 10. 167 00:08:58,560 --> 00:09:00,559 I'd put it closer to 8.30. 168 00:09:00,560 --> 00:09:04,359 That's how long it would take for the water to pool and flood. 169 00:09:04,360 --> 00:09:07,839 That means he had his heart attack immediately after the shouting. 170 00:09:07,840 --> 00:09:09,519 Or maybe because of it. 171 00:09:09,520 --> 00:09:15,039 It was terrible really. I lived side by side with him all those years, the only thing I can tell you about 172 00:09:15,040 --> 00:09:18,759 the man is that he always looked really smart and that he was Jewish. 173 00:09:18,760 --> 00:09:20,639 You never said he was Jewish. 174 00:09:20,640 --> 00:09:25,079 I assume he was. It was him who put up that muz... Mez... 175 00:09:25,080 --> 00:09:27,040 Mezuzah... Mezuzah thing. 176 00:09:28,160 --> 00:09:29,919 Gerry! Come here a minute. 177 00:09:29,920 --> 00:09:31,800 Thanks, I'll hold. 178 00:09:33,520 --> 00:09:35,999 Have you ever had a suit tailor-made? 179 00:09:36,000 --> 00:09:38,639 Yes, I used to treat myself when I got married. 180 00:09:38,640 --> 00:09:40,639 Do men talk to their tailors? 181 00:09:40,640 --> 00:09:44,279 He's measuring your inside leg, of course you're going to talk to him. 182 00:09:44,280 --> 00:09:47,039 So would you say that your tailor knew you? 183 00:09:47,040 --> 00:09:50,039 I'd say he had the measure of me. 184 00:09:50,040 --> 00:09:55,199 Ha, ha. Oh, look at this. You can't keep a good criminal down, can you? 185 00:09:55,200 --> 00:09:59,519 Les spitz, the prime suspect for the poultry vaults diamond robbery. 186 00:09:59,520 --> 00:10:03,399 East end boy made good or bad, depending how you look at it. 187 00:10:03,400 --> 00:10:06,159 Do you know him? Know of him. 188 00:10:06,160 --> 00:10:09,199 Persil white now - virtually establishment. 189 00:10:09,200 --> 00:10:11,999 Jewellery trade. Why was he a suspect? 190 00:10:12,000 --> 00:10:15,239 Well, he pulled a similar stunt a few years before. 191 00:10:15,240 --> 00:10:19,399 I saw spitz once getting out of this bloody great white merc. 192 00:10:19,400 --> 00:10:21,119 I thought, "this is a mug's game. 193 00:10:21,120 --> 00:10:24,399 "I'm supposed to be the good guy and I'm driving a Ford Capri!" 194 00:10:24,400 --> 00:10:27,519 Would you have swapped? Cars, definitely. 195 00:10:27,520 --> 00:10:29,119 Hang on. 196 00:10:29,120 --> 00:10:31,239 Yeah... ok. 197 00:10:31,240 --> 00:10:36,479 Uh-hmm, uh-hmm... thank you, that's great. 198 00:10:36,480 --> 00:10:40,239 John Newman's tailor, sid goldberg, still runs the family business 199 00:10:40,240 --> 00:10:44,079 along with his daughter, Ruth goldberg, in savile row. 200 00:10:44,080 --> 00:10:49,280 Now if Newman had half a dozen suits made, that's a lot of time to talk to your tailor, isn't it? 201 00:10:54,960 --> 00:10:56,919 Good. Pin them up there. 202 00:10:56,920 --> 00:11:00,079 And tell mr Freeman if he wants it ready for the opening 203 00:11:00,080 --> 00:11:01,800 he has to come in for a fitting. 204 00:11:03,600 --> 00:11:05,559 Speak. 205 00:11:05,560 --> 00:11:09,879 Ah, yes, the chocolate leather and it has to be flexible. 206 00:11:09,880 --> 00:11:11,120 Good. 207 00:11:12,080 --> 00:11:14,319 Ah, where were we? 208 00:11:14,320 --> 00:11:16,079 John Newman. 209 00:11:16,080 --> 00:11:17,160 Take a good look. 210 00:11:19,360 --> 00:11:21,079 No, still no. 211 00:11:21,080 --> 00:11:24,639 He had half a dozen of your suits hanging in his wardrobe 212 00:11:24,640 --> 00:11:29,199 when he died. So he must have been quite a good customer. 213 00:11:29,200 --> 00:11:32,679 Average. Six suits - that's two winter weight, two summer, 214 00:11:32,680 --> 00:11:34,520 one morning, one formal. 215 00:11:38,400 --> 00:11:39,519 Ruth, I'm busy. 216 00:11:39,520 --> 00:11:42,999 Excuse me, new bond street are still waiting for the black cashmere. 217 00:11:43,000 --> 00:11:44,039 I need an invoice. 218 00:11:44,040 --> 00:11:47,200 I'll find it, I'll find it. Ok, you deal with it, sid. 219 00:11:49,480 --> 00:11:52,279 Does the name Leslie spitz mean anything to you? 220 00:11:52,280 --> 00:11:58,400 I do not know Leslie spitz and I can't remember John Newman. 221 00:11:59,520 --> 00:12:00,599 Sid's lying. 222 00:12:00,600 --> 00:12:02,599 How d'you know? Woman's intuition. 223 00:12:02,600 --> 00:12:05,039 You wouldn't have picked up on it. 224 00:12:05,040 --> 00:12:10,159 If I've so little intuition, how come I'm the only one who's picked up on Jack and Elise? 225 00:12:10,160 --> 00:12:12,279 What about Jack and Elise? 226 00:12:12,280 --> 00:12:15,319 Haven't you noticed how many times he says her name? 227 00:12:15,320 --> 00:12:18,879 He has a very bad case of mentionitis. 228 00:12:18,880 --> 00:12:20,959 I've known Elise for 30 years. 229 00:12:20,960 --> 00:12:25,199 She is professional, meticulous... I'm not saying she took the diamonds... 230 00:12:25,200 --> 00:12:28,039 She came to me because she wanted it cleared up. Exactly! 231 00:12:28,040 --> 00:12:31,119 We don't know if the diamonds were... Elise is not capable of... 232 00:12:31,120 --> 00:12:34,120 I'm just bouncing ideas around, I'm not... hh-hmm. 233 00:12:36,560 --> 00:12:38,759 How did you get on? 234 00:12:38,760 --> 00:12:41,919 Neh. Sid goldberg doesn't remember a client John Newman. 235 00:12:41,920 --> 00:12:44,639 I bet he remembers a client called Yosef neumann. 236 00:12:44,640 --> 00:12:47,559 Forensics couldn't come up with a match for John Newman, 237 00:12:47,560 --> 00:12:51,239 but Interpol came up with a perfect match for Yosef neumann - 238 00:12:51,240 --> 00:12:53,479 a diamond cutter from Amsterdam. 239 00:12:53,480 --> 00:12:57,279 Oil and diamond dust left an almost perfect print on the box. 240 00:12:57,280 --> 00:13:00,999 Neumann was imprisoned in a concentration camp in 1943, 241 00:13:01,000 --> 00:13:03,759 where he came into contact with the criminal underworld. 242 00:13:03,760 --> 00:13:07,239 After the war, he became a small-time racketeer and diamond handler. 243 00:13:07,240 --> 00:13:09,679 Sometime in the '50s, he came over to the UK 244 00:13:09,680 --> 00:13:11,879 and changed his name to John Newman. 245 00:13:11,880 --> 00:13:16,679 New birth certificate, new passport, the lot. So he laundered his old identity? 246 00:13:16,680 --> 00:13:18,679 Who do you think you are, Rolf Harris? 247 00:13:18,680 --> 00:13:22,119 It's a mind map. Symbols and pictures allow the brain 248 00:13:22,120 --> 00:13:25,519 to connect with an idea on a deeper level than words. 249 00:13:25,520 --> 00:13:29,039 Lists kill the creative process. 250 00:13:29,040 --> 00:13:31,240 Come on, Elise, I'll buy you a drink. 251 00:13:32,440 --> 00:13:33,880 I'm Sandra! 252 00:13:38,720 --> 00:13:42,280 They laugh night, Brian. 253 00:13:43,240 --> 00:13:46,759 Gerry, that was pathetic, mate. And shearer is in the box. 254 00:13:46,760 --> 00:13:48,560 It's a goal! It's a goal! 255 00:13:49,560 --> 00:13:51,600 They shout 256 00:13:53,600 --> 00:13:55,720 horn blares 257 00:14:01,240 --> 00:14:02,960 Oh, nearly... heh! 258 00:14:07,200 --> 00:14:10,199 Play is a very important part of creativity. 259 00:14:10,200 --> 00:14:14,279 Yeah, well, right now I'm more interested in crime. I've... 260 00:14:14,280 --> 00:14:16,720 Just had neumann's film developed. 261 00:14:18,280 --> 00:14:23,999 Yosef. The family. Elise assumed it was his daughter and granddaughter. 262 00:14:24,000 --> 00:14:28,160 It looks like a wedding. Yeah, that's highgate synagogue. 263 00:14:29,680 --> 00:14:31,240 Now let me enhance that. 264 00:14:34,960 --> 00:14:36,879 Do you remember... Michael fagin? 265 00:14:36,880 --> 00:14:40,159 Shinned up the drainpipe into her majesty's bedroom. 266 00:14:40,160 --> 00:14:42,399 Sat on the bed and asked for a cigarette, didn't he? 267 00:14:42,400 --> 00:14:45,159 7th June, 1982. 268 00:14:45,160 --> 00:14:49,879 So we've got a date, a synagogue and a wedding party. 269 00:14:49,880 --> 00:14:52,880 Whoever got married knew Yosef. 270 00:14:54,840 --> 00:15:00,359 You see, you take those mental leaps and Jack's thorough. 271 00:15:00,360 --> 00:15:03,640 Basically, I'm the only one in the team that's not creative. 272 00:15:05,440 --> 00:15:10,319 Gerry, it takes a lot of creativity to be unfaithful 273 00:15:10,320 --> 00:15:12,719 and you've been very successful at that. 274 00:15:12,720 --> 00:15:16,680 Yeah. Yeah, you're right. 275 00:15:21,080 --> 00:15:24,600 Eh-up! 7th June, 1982 was our friendly tailor's wedding. 276 00:15:26,280 --> 00:15:28,839 Groom - Sidney goldberg. 277 00:15:28,840 --> 00:15:32,439 Ha, best man - Yosef neumann. 278 00:15:32,440 --> 00:15:36,119 Bridesmaid - Ruth neumann. 279 00:15:36,120 --> 00:15:41,639 So Yosef knew Sidney goldberg and had a daughter or granddaughter. 280 00:15:41,640 --> 00:15:43,479 Yeah. 281 00:15:43,480 --> 00:15:46,479 Same age and name as sid's daughter. 282 00:15:46,480 --> 00:15:49,239 Yeah. Ruth. 283 00:15:49,240 --> 00:15:54,799 Yosef was sid goldberg's best man, and Ruth... 284 00:15:54,800 --> 00:15:58,439 Ruth goldberg is Yosef neumann's daughter. 285 00:15:58,440 --> 00:16:01,479 And the woman in the picture is her mother? 286 00:16:01,480 --> 00:16:04,359 She died in 1981 of motor neurone disease. 287 00:16:04,360 --> 00:16:08,719 They were never married, she was 28 years younger than Yosef. 288 00:16:08,720 --> 00:16:10,840 So, why did sid lie? 289 00:16:14,640 --> 00:16:17,879 My assistant tells me you've been asking about Ruth. 290 00:16:17,880 --> 00:16:20,080 That's right, Ruth neumann. 291 00:16:24,560 --> 00:16:28,240 Yes, um... I was... 292 00:16:29,200 --> 00:16:31,079 ..Protecting Ruth. 293 00:16:31,080 --> 00:16:34,119 No, you were wasting police time. 294 00:16:34,120 --> 00:16:38,479 She puts her father up there on a pedestal. He could do no wrong. 295 00:16:38,480 --> 00:16:41,559 But he did. But he did good things too. 296 00:16:41,560 --> 00:16:44,239 He was the best diamond cutter of his generation. 297 00:16:44,240 --> 00:16:46,439 He taught war veterans to cut diamonds. 298 00:16:46,440 --> 00:16:48,519 How long did he work with the veterans? 299 00:16:48,520 --> 00:16:51,079 Three years. And then? 300 00:16:51,080 --> 00:16:54,479 Then shramers - London diamond merchants. 301 00:16:54,480 --> 00:16:57,719 They wanted a cutter to teach the apprentices. 302 00:16:57,720 --> 00:16:59,999 When did he stop working for shramers? 303 00:17:00,000 --> 00:17:04,279 1980. Why did he stop working in 1980? 304 00:17:04,280 --> 00:17:06,279 His girlfriend was sick, 305 00:17:06,280 --> 00:17:11,319 he was 58 and looking after a small child and he couldn't cope. 306 00:17:11,320 --> 00:17:16,080 My wife and I looked after Ruth. Why you? Well, he was my cousin. 307 00:17:17,600 --> 00:17:20,799 So what was Yosef doing while you were looking after Ruth? 308 00:17:20,800 --> 00:17:23,679 He was getting ready for a new life. 309 00:17:23,680 --> 00:17:28,599 He was taking Ruth back to Holland. When? Did he have a date? 310 00:17:28,600 --> 00:17:31,359 November 27th, 1982. 311 00:17:31,360 --> 00:17:33,639 Ruthie was so excited. 312 00:17:33,640 --> 00:17:37,119 She sat there with her little case and her sandwiches 313 00:17:37,120 --> 00:17:40,279 and she sat with her coat on just waiting for him, 314 00:17:40,280 --> 00:17:42,119 but... he never came. 315 00:17:42,120 --> 00:17:44,280 Because he died two days earlier. 316 00:17:45,800 --> 00:17:47,319 Why didn't you come forward? 317 00:17:47,320 --> 00:17:51,359 He was your cousin, best man, he trusted you with his daughter 318 00:17:51,360 --> 00:17:54,639 and yet you didn't attend his funeral. I don't buy it, sid. 319 00:17:54,640 --> 00:18:00,120 Yosef... he compartmentalised his life. 320 00:18:01,160 --> 00:18:03,479 I was afraid that if he was investigated 321 00:18:03,480 --> 00:18:06,479 the authorities would end up taking ruthie from me. 322 00:18:06,480 --> 00:18:08,919 Why disrupt her life any more? 323 00:18:08,920 --> 00:18:11,239 What did you know about his other life? 324 00:18:11,240 --> 00:18:16,119 Well, in the camps he picked up ways of surviving. 325 00:18:16,120 --> 00:18:19,039 He fenced things for favours. 326 00:18:19,040 --> 00:18:23,319 And when he came out, well, he didn't change all those ways. 327 00:18:23,320 --> 00:18:26,639 We're not judging him, we're trying to find out who he was working with. 328 00:18:26,640 --> 00:18:28,319 Do you remember any names? 329 00:18:28,320 --> 00:18:29,839 No. 330 00:18:29,840 --> 00:18:34,199 Leslie spitz? You've already asked me about him. I'm asking you again. 331 00:18:34,200 --> 00:18:39,439 About 40, at least, he would've been back then. Drove a white Mercedes. 332 00:18:39,440 --> 00:18:42,039 Ah, I remember a white Mercedes. 333 00:18:42,040 --> 00:18:44,239 Yosef wanted us to use it for the wedding, 334 00:18:44,240 --> 00:18:47,399 but I wasn't going to drive to the synagogue in a German car. 335 00:18:47,400 --> 00:18:50,360 Do you remember who owned the car? No idea, no. 336 00:18:51,880 --> 00:18:53,240 Ok, thank you very much. 337 00:18:54,520 --> 00:18:56,479 Oh, um... 338 00:18:56,480 --> 00:18:58,199 Just a minute. 339 00:18:58,200 --> 00:19:05,159 Yosef's apprentice, now his father had a white Mercedes. 340 00:19:05,160 --> 00:19:08,479 I'll ring your pa and fix a fitting for your evening suit. 341 00:19:08,480 --> 00:19:11,560 Excellent. Once again, thank you. Pleasure. 342 00:19:18,480 --> 00:19:22,079 Is this about my father? What do you remember about him? 343 00:19:22,080 --> 00:19:25,039 His hands were rough from the diamonds. 344 00:19:25,040 --> 00:19:28,680 He smelled gorgeous. Always had mint imperials in his pocket. 345 00:19:30,200 --> 00:19:33,199 It's not going to help you with your investigation, is it? 346 00:19:33,200 --> 00:19:35,160 Did you meet any of his friends? 347 00:19:36,360 --> 00:19:38,559 Do you remember the name Leslie spitz? 348 00:19:38,560 --> 00:19:41,479 I was six when my father died. 349 00:19:41,480 --> 00:19:44,319 My parents are just ghosts, I've no funny stories, 350 00:19:44,320 --> 00:19:46,999 there's no family friends, no junk in the attic - 351 00:19:47,000 --> 00:19:48,959 just one big blank. 352 00:19:48,960 --> 00:19:51,159 What has sid told you about your father? 353 00:19:51,160 --> 00:19:54,839 I know that dad dabbled in the black market after the war. 354 00:19:54,840 --> 00:19:57,319 What if it turned out to be more than dabbling? 355 00:19:57,320 --> 00:19:59,199 I'd prefer it if he were a war hero, 356 00:19:59,200 --> 00:20:03,039 but if it turns out he was involved in the child slave trade, so be it. 357 00:20:03,040 --> 00:20:04,960 At least, I'd know the truth. 358 00:20:06,000 --> 00:20:08,879 I wonder if Yosef ever intended picking his daughter up? 359 00:20:08,880 --> 00:20:11,199 What? November 27th? It's unlikely. 360 00:20:11,200 --> 00:20:14,959 He had a return air ticket to antwerp for December 7th, didn't he? 361 00:20:14,960 --> 00:20:17,279 Yes. Get them to check those dates. 362 00:20:17,280 --> 00:20:20,879 And you're absolutely sure about those dates? Great. 363 00:20:20,880 --> 00:20:22,479 Thank you very much. 364 00:20:22,480 --> 00:20:24,520 You've made two old men very happy. 365 00:20:26,960 --> 00:20:30,879 What you got? Right. Neumann worked for the diamond merchant, shramer. 366 00:20:30,880 --> 00:20:36,759 Yeah. And his apprentice from 1979 until he left in 1980 was ray spitz. 367 00:20:36,760 --> 00:20:38,679 Les spitz's son. Yes! 368 00:20:38,680 --> 00:20:40,799 Coincidence? Oh, yes! 369 00:20:40,800 --> 00:20:44,039 So what's spitz junior up to these days? Diamond dealer, bond street. 370 00:20:44,040 --> 00:20:47,879 He's also a member of the diamond exchange. Must be good then. 371 00:20:47,880 --> 00:20:52,039 We've established a connection, but how do we prove les spitz was behind this robbery? 372 00:20:52,040 --> 00:20:54,239 We coax him out with the diamond. 373 00:20:54,240 --> 00:20:57,239 I'd come out to play for £15 million, wouldn't you? 374 00:20:57,240 --> 00:21:00,119 Especially if I still had the four little stones. 375 00:21:00,120 --> 00:21:03,359 You get to spitz senior through spitz junior. 376 00:21:03,360 --> 00:21:05,199 Gerry? 377 00:21:05,200 --> 00:21:08,560 How creative are you feeling? 378 00:21:10,640 --> 00:21:12,800 There you go, how's that then? Eh? 379 00:21:15,200 --> 00:21:18,159 What? Agh! I can't... 380 00:21:18,160 --> 00:21:21,039 Look if I'm going to town I've got to wear a tie. 381 00:21:21,040 --> 00:21:24,039 Get with the times, dad. That's it, that's a lot better. 382 00:21:24,040 --> 00:21:25,799 Oh no! 383 00:21:25,800 --> 00:21:28,079 Belt. Eh? 384 00:21:28,080 --> 00:21:29,960 Belt. Ooh! 385 00:21:33,800 --> 00:21:36,640 That'll be perfect. Let's go see what the mums say. 386 00:21:38,800 --> 00:21:39,839 Yeah, all right. 387 00:21:39,840 --> 00:21:42,559 They laugh 388 00:21:42,560 --> 00:21:45,919 a-hmm... ta-da! 389 00:21:45,920 --> 00:21:50,199 There you go, girls, eat your heart out. Ha, ha, ha! 390 00:21:50,200 --> 00:21:52,360 Oh, dear. Another woman, Gerry? 391 00:21:53,880 --> 00:21:56,959 Or do you think a suit would be better for bond street, eh? 392 00:21:56,960 --> 00:21:58,839 So she's quite a bit younger then? 393 00:21:58,840 --> 00:22:00,799 If you must know... 394 00:22:00,800 --> 00:22:04,199 My boss has asked me to marry her. 395 00:22:04,200 --> 00:22:05,800 What?! 396 00:22:24,000 --> 00:22:26,799 Don't ever do that again. 397 00:22:26,800 --> 00:22:28,639 'Can I help you?' 398 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 yeah, we've come to see mr spitz. 399 00:22:36,200 --> 00:22:42,319 Morning. Hello, um, Nick Logan and my fiancee Jackie driver. Georgina day. 400 00:22:42,320 --> 00:22:44,839 Do you have an appointment with mr spitz? 401 00:22:44,840 --> 00:22:47,599 No, but we have a diamond that we'd like valued 402 00:22:47,600 --> 00:22:50,439 and we've been advised that he's the man to see. 403 00:22:50,440 --> 00:22:52,599 Well, mr spitz is busy at the moment, 404 00:22:52,600 --> 00:22:54,840 but perhaps if I took an initial look? 405 00:22:55,840 --> 00:22:57,160 Sure, yeah. 406 00:23:00,040 --> 00:23:01,799 We believe it's a red diamond. 407 00:23:01,800 --> 00:23:04,479 It's certainly not a red diamond. 408 00:23:04,480 --> 00:23:05,959 How can you be so sure? 409 00:23:05,960 --> 00:23:09,439 Red diamonds are so rare, you just don't get them. 410 00:23:09,440 --> 00:23:12,600 I've been in this business all my life and I've never... 411 00:23:17,840 --> 00:23:20,399 I think I'd like mr spitz to have a second look. 412 00:23:20,400 --> 00:23:22,719 Could I say who recommended you? 413 00:23:22,720 --> 00:23:24,479 Mr fishgrund. 414 00:23:24,480 --> 00:23:25,560 Right. 415 00:23:28,040 --> 00:23:29,599 Mr fishgrund? 416 00:23:29,600 --> 00:23:32,560 Yeah. Bob fishgrund. 417 00:23:33,560 --> 00:23:36,920 The nag's head darts champion three years on the trot. 418 00:23:44,640 --> 00:23:46,919 Oh, sorry, Brian, didn't mean to wake you. 419 00:23:46,920 --> 00:23:50,359 I was incubating. Many creative insights 420 00:23:50,360 --> 00:23:55,120 follow a period of incubation when the conscious mind is attending to other issues. 421 00:23:57,280 --> 00:23:59,359 Diamond cuts. 422 00:23:59,360 --> 00:24:03,439 Designers patent them the way you patent an invention - 423 00:24:03,440 --> 00:24:06,919 the Parker brilliant, the peruti cut. 424 00:24:06,920 --> 00:24:10,479 Oh, by the way, Elise's on her way over. 425 00:24:10,480 --> 00:24:14,439 What now? Elise! 426 00:24:14,440 --> 00:24:17,239 What a nice surprise. 427 00:24:17,240 --> 00:24:20,239 I was just passing. I thought you might like to have... 428 00:24:20,240 --> 00:24:21,839 Lunch. 429 00:24:21,840 --> 00:24:23,679 Oh, thanks very much. 430 00:24:23,680 --> 00:24:25,200 I'll get my coat. 431 00:24:26,920 --> 00:24:28,440 The more the merrier. 432 00:24:30,600 --> 00:24:35,319 This engagement lark's a load of old bollocks. It's just a test. 433 00:24:35,320 --> 00:24:39,279 How many times have you failed that test, Gerry? 434 00:24:39,280 --> 00:24:43,999 Three. And not once did any of them throw the ring back at me. 435 00:24:44,000 --> 00:24:47,399 Nah, like I said, it's a no-return. 436 00:24:47,400 --> 00:24:50,159 Ray spitz, I'm sorry to keep you. 437 00:24:50,160 --> 00:24:53,680 I believe you have a stone you'd like me to look at. 438 00:25:07,320 --> 00:25:08,959 Where did you get it? 439 00:25:08,960 --> 00:25:14,479 I was owed a lot of money and the debt was paid off with the diamond. 440 00:25:14,480 --> 00:25:18,559 So, no paperwork, no Gia certification? 441 00:25:18,560 --> 00:25:20,360 I'm afraid not, no. 442 00:25:22,160 --> 00:25:24,400 Is it a genuine red? 443 00:25:27,880 --> 00:25:32,399 Well, I'd like to take it to the diamond exchange, 444 00:25:32,400 --> 00:25:36,399 run a few further tests on it. No problem. We haven't got anything planned. 445 00:25:36,400 --> 00:25:39,320 No, no, I'm afraid it's trade only. Ah. 446 00:25:41,800 --> 00:25:44,560 But this is an exceptional case. 447 00:25:46,160 --> 00:25:49,040 Let me see... See what I can do. 448 00:26:06,560 --> 00:26:08,919 The diamond exchange. 449 00:26:08,920 --> 00:26:15,479 The site holders buy lots or parcels at a fixed price from the central selling organisation. 450 00:26:15,480 --> 00:26:19,119 The divided lots are then resold here on the exchange. 451 00:26:19,120 --> 00:26:21,599 This whole industry runs on trust. 452 00:26:21,600 --> 00:26:24,999 Everyone knows everyone. Most of them are family. 453 00:26:25,000 --> 00:26:28,279 I think I'd want a bit more security than that. 454 00:26:28,280 --> 00:26:30,399 The greatest security is secrecy. 455 00:26:30,400 --> 00:26:32,279 It's a closed community. 456 00:26:32,280 --> 00:26:34,799 A stranger here can only mean one of two things, 457 00:26:34,800 --> 00:26:38,079 either I've disgraced myself and you've come to clear my desk 458 00:26:38,080 --> 00:26:40,840 or... I've hit the jackpot. 459 00:26:44,680 --> 00:26:47,719 So how did you get into the diamond trade, mr spitz? 460 00:26:47,720 --> 00:26:51,719 Oh, ray, please. Oh, Nick and Jackie. 461 00:26:51,720 --> 00:26:55,280 I was apprenticed to... John Newman. 462 00:26:56,600 --> 00:27:00,039 He was one of the best cutters in the business, 463 00:27:00,040 --> 00:27:01,839 until he lost his nerve. 464 00:27:01,840 --> 00:27:06,799 What happened? In 1980 he had spent weeks 465 00:27:06,800 --> 00:27:10,679 working out how to cut this really beautiful pink diamond. 466 00:27:10,680 --> 00:27:17,560 He got it on the wheel, got his blade in and... Crack, it shattered. 467 00:27:19,440 --> 00:27:22,120 He never worked again. 468 00:27:23,880 --> 00:27:26,119 What business are you in, Nick? 469 00:27:26,120 --> 00:27:28,719 Scrap metal, you know, tankers, oil rigs... 470 00:27:28,720 --> 00:27:32,039 Anything big and metal we dismantle it. 471 00:27:32,040 --> 00:27:33,759 How about you, Jackie? 472 00:27:33,760 --> 00:27:36,759 I run creativity workshops. 473 00:27:36,760 --> 00:27:40,239 Is Nick creative? 474 00:27:40,240 --> 00:27:43,560 You should see what he can do with an empty coke bottle! 475 00:27:52,760 --> 00:27:54,599 It's, um... 476 00:27:54,600 --> 00:27:56,999 A genuine four carat red. 477 00:27:57,000 --> 00:27:59,039 Ooh, hoo, hoo! 478 00:27:59,040 --> 00:28:01,359 Do you have any idea of the value? 479 00:28:01,360 --> 00:28:04,479 Cash value, no, no idea at all. 480 00:28:04,480 --> 00:28:07,999 Well, name your price. £10 million upwards. 481 00:28:08,000 --> 00:28:12,679 Wow! £10 million! 482 00:28:12,680 --> 00:28:14,799 At least. 483 00:28:14,800 --> 00:28:18,039 What will you do? Will you keep the stone? Or sell it? 484 00:28:18,040 --> 00:28:22,079 I couldn't walk around with a £10 million rock on my finger, I'd be terrified. 485 00:28:22,080 --> 00:28:27,079 So would I! Well, I can advise you on the cutting. 486 00:28:27,080 --> 00:28:28,759 If you do decide to sell 487 00:28:28,760 --> 00:28:32,880 my father could bring interested parties to the table. 488 00:28:35,600 --> 00:28:37,480 Jack Alfred? 489 00:28:40,760 --> 00:28:44,439 Bill Tyson - serious fraud. What can I do for you? 490 00:28:44,440 --> 00:28:47,879 We've heard that you're investigating Leslie spitz. 491 00:28:47,880 --> 00:28:51,079 He's a lead in the diamond robbery we're looking into. 492 00:28:51,080 --> 00:28:53,999 Spitz is an ongoing investigation for serious fraud. 493 00:28:54,000 --> 00:28:56,839 We know he's getting laundered money out of the country, 494 00:28:56,840 --> 00:28:59,959 but we don't know how or where he's putting it. He burps 495 00:28:59,960 --> 00:29:04,279 as long as the file on spitz's open we need you to go softly and run any plans by us. 496 00:29:04,280 --> 00:29:07,999 I'll get the governor to give you a call. It's a waiting game. 497 00:29:08,000 --> 00:29:10,520 He'll trip up eventually, they always do. 498 00:29:34,600 --> 00:29:36,599 Stop the car, Gerry. What? 499 00:29:36,600 --> 00:29:38,239 Stop the bloody car! 500 00:29:38,240 --> 00:29:39,440 Sandra... 501 00:29:42,360 --> 00:29:44,080 Listen, listen. Don't... 502 00:29:47,400 --> 00:29:48,920 Police! Get out the car! 503 00:29:57,960 --> 00:30:01,320 Oh dear, oh lord. 504 00:30:08,080 --> 00:30:10,959 Our insurance company have provided their own security. 505 00:30:10,960 --> 00:30:12,599 I tried to tell you. 506 00:30:12,600 --> 00:30:14,439 You knew! Yes. 507 00:30:14,440 --> 00:30:15,480 You bloody knew! 508 00:30:17,000 --> 00:30:19,879 Seat belt, insurance. 509 00:30:19,880 --> 00:30:22,959 So, I slam on the anchors, she's out the car like a shot, 510 00:30:22,960 --> 00:30:28,319 she gets the geezer, bangs him up against the car, gets the ID card 511 00:30:28,320 --> 00:30:32,359 then... Gerry brought you up to speed, has he? 512 00:30:32,360 --> 00:30:35,159 Yes, I was just about to do that. 513 00:30:35,160 --> 00:30:39,039 There's a window polished on the side of the stone, 514 00:30:39,040 --> 00:30:42,199 which means that someone had considered cutting it before. 515 00:30:42,200 --> 00:30:45,479 In 1980, Yosef shattered a very pricey pink diamond 516 00:30:45,480 --> 00:30:48,719 along with his confidence, he never worked again. 517 00:30:48,720 --> 00:30:51,759 Where would he have got the nerve from to cut a red stone? 518 00:30:51,760 --> 00:30:55,239 Well, if he wasn't fit to cut it, maybe he was fencing it for spitz. 519 00:30:55,240 --> 00:30:57,560 Or double crossing him. 520 00:31:00,800 --> 00:31:03,519 Here. What? 521 00:31:03,520 --> 00:31:04,920 Oh, thanks. 522 00:31:06,440 --> 00:31:08,799 COD and crown? When did you go there? 523 00:31:08,800 --> 00:31:11,479 Elise took me and Jack for lunch. 524 00:31:11,480 --> 00:31:13,239 What's his secret, eh? 525 00:31:13,240 --> 00:31:16,079 Elise is a different class, isn't she? She's gorgeous. 526 00:31:16,080 --> 00:31:19,679 He's not interested. Well, or else he hasn't noticed. 527 00:31:19,680 --> 00:31:21,279 Well, he's mad... 528 00:31:21,280 --> 00:31:22,839 Or scared. 529 00:31:22,840 --> 00:31:26,039 That happens sometimes after a dry spell. 530 00:31:26,040 --> 00:31:29,799 It happened to me once when when I split up with Alison. 531 00:31:29,800 --> 00:31:31,759 Birds throwing themselves at me. 532 00:31:31,760 --> 00:31:34,239 Just didn't have the bottle. 533 00:31:34,240 --> 00:31:36,959 Well, the sexual impulse is like a weed apparently - 534 00:31:36,960 --> 00:31:39,039 it never really dies. 535 00:31:39,040 --> 00:31:40,719 What never really dies? 536 00:31:40,720 --> 00:31:42,879 We were just saying that after a dry spell 537 00:31:42,880 --> 00:31:47,439 it's not easy to get back in the saddle. If it's sex you're after, there's plenty out there. 538 00:31:47,440 --> 00:31:50,039 No, we're talking about you, Jack. 539 00:31:50,040 --> 00:31:54,040 You're talking about me having sex? Lads, please. 540 00:31:58,000 --> 00:32:00,119 We were just saying - Elise fancies you. 541 00:32:00,120 --> 00:32:03,359 It's a professional relationship based on mutual respect. 542 00:32:03,360 --> 00:32:05,999 You're too young to understand, Gerry. 543 00:32:06,000 --> 00:32:10,439 I may not be the most creative person here, but I do know women and she fancies you. 544 00:32:10,440 --> 00:32:13,279 She's widowed, the kids have moved away, she's lonely. 545 00:32:13,280 --> 00:32:16,439 Anyway, you're missing the point. I'm married. 546 00:32:16,440 --> 00:32:18,280 Yes, but... 547 00:32:52,640 --> 00:32:55,679 Leslie spitz. You must be Jacqueline. 548 00:32:55,680 --> 00:32:58,239 Yes. And I must offer you my congratulations. 549 00:32:58,240 --> 00:33:00,599 Thank you, it is an incredible stone. 550 00:33:00,600 --> 00:33:04,760 I was referring to the engagement. Leslie spitz. Nick Logan. Hello. 551 00:33:06,960 --> 00:33:08,760 After you. 552 00:33:14,200 --> 00:33:17,520 Family firm, is it? No, I've retired. 553 00:33:22,040 --> 00:33:25,120 Do you have the stone? Hh-hmm. 554 00:33:29,320 --> 00:33:33,519 Faceted cuts bring out the lustre, 555 00:33:33,520 --> 00:33:35,559 the fire in the stone. 556 00:33:35,560 --> 00:33:37,479 With a coloured stone like this, 557 00:33:37,480 --> 00:33:40,239 you want to cut it to bring out the intensity. 558 00:33:40,240 --> 00:33:43,199 How long will it take to cut? 559 00:33:43,200 --> 00:33:46,520 If it takes more than seven weeks there's something wrong. 560 00:33:48,040 --> 00:33:50,479 You're looking at a... 561 00:33:50,480 --> 00:33:53,639 Step cut. This is basically a sunflower emerald. 562 00:33:53,640 --> 00:33:57,799 With these steep facets, you see, you can keep the weight and the size. 563 00:33:57,800 --> 00:33:59,160 Which is always good. 564 00:34:00,680 --> 00:34:03,519 The dealer wants carat because that's pure profit, 565 00:34:03,520 --> 00:34:06,959 but the cutter wants the best possible cut for the stone. 566 00:34:06,960 --> 00:34:08,679 My son trained as a cutter. 567 00:34:08,680 --> 00:34:14,759 The prima Donnas of the diamond trade, every stone is unique, another shot at perfection. 568 00:34:14,760 --> 00:34:16,520 Whoever cuts this stone... 569 00:34:18,040 --> 00:34:20,519 ..It'll change their life. 570 00:34:20,520 --> 00:34:27,319 I think a pendant setting would be absolutely spectacular 571 00:34:27,320 --> 00:34:29,800 with the main stone falling about here. 572 00:34:32,320 --> 00:34:36,519 All you need is four little red diamonds about a carat each to... 573 00:34:36,520 --> 00:34:37,560 Frame it. 574 00:34:43,680 --> 00:34:47,119 Leslie spitz was letting us know he had the other four diamonds. 575 00:34:47,120 --> 00:34:48,759 How are we going to play this? 576 00:34:48,760 --> 00:34:50,439 Let him make the first move. 577 00:34:50,440 --> 00:34:51,960 Come to us. 578 00:34:54,440 --> 00:34:59,279 Look at this - this card from Yosef's box. 579 00:34:59,280 --> 00:35:02,719 It looks like Yosef was planning a sunflower emerald cut for the diamond, 580 00:35:02,720 --> 00:35:07,319 which is exactly what spitz junior's suggesting. Poor old neumann. 581 00:35:07,320 --> 00:35:11,359 He invents the perfect cut for the perfect stone and then, bang, 582 00:35:11,360 --> 00:35:15,079 has a heart attack. What a bummer. Kismet. 583 00:35:15,080 --> 00:35:17,119 It could have changed his life. 584 00:35:17,120 --> 00:35:21,679 Spitz and son had a disagreement about whether to go 585 00:35:21,680 --> 00:35:24,199 for the perfect cut or cash. 586 00:35:24,200 --> 00:35:29,319 Maybe 20 odd years ago, spitz senior had the same argument with Yosef. 587 00:35:29,320 --> 00:35:33,159 And maybe Yosef was planning to Nick the diamond from spitz 588 00:35:33,160 --> 00:35:35,720 in order to fund his new life with Ruth. 589 00:35:42,080 --> 00:35:44,239 Thank you for these. 590 00:35:44,240 --> 00:35:47,360 It seems your father was involved, Ruth. 591 00:35:48,920 --> 00:35:50,959 In what exactly? 592 00:35:50,960 --> 00:35:52,759 Handling stolen diamonds. 593 00:35:52,760 --> 00:35:57,479 One? A dozen? Shiploads? 594 00:35:57,480 --> 00:36:02,039 One definitely, but there are still four small red diamonds missing. 595 00:36:02,040 --> 00:36:03,599 Just one. 596 00:36:03,600 --> 00:36:06,599 I was steeling myself for a lot worse. 597 00:36:06,600 --> 00:36:11,199 One worth £15 million... 598 00:36:11,200 --> 00:36:12,720 Right. So now I know. 599 00:36:14,440 --> 00:36:16,800 It's almost a relief. 600 00:36:18,320 --> 00:36:20,639 If these photos jog your memory, Ruth, 601 00:36:20,640 --> 00:36:24,479 anything, doesn't matter how small or incidental, will you call me? 602 00:36:24,480 --> 00:36:26,000 Sure. 603 00:36:32,280 --> 00:36:33,320 Ok, thanks. 604 00:36:36,640 --> 00:36:38,240 Mobile rings 605 00:36:40,160 --> 00:36:41,200 Gerry... 606 00:36:42,400 --> 00:36:45,679 8 o'clock! It doesn't give me much time to get ready. Where? 607 00:36:45,680 --> 00:36:48,719 The Atlantic. I hope he's paying! 608 00:36:48,720 --> 00:36:50,599 All right. Pick me up at 7.30. 609 00:36:50,600 --> 00:36:51,840 Bye. 610 00:37:02,960 --> 00:37:05,439 Hi, there. Hello. 611 00:37:05,440 --> 00:37:07,919 Sorry to keep you waiting. Some champagne, dad? 612 00:37:07,920 --> 00:37:09,959 I don't think I'll join you. I'll... 613 00:37:09,960 --> 00:37:12,680 Je prends le poulet, s'il vous plait. 614 00:37:14,200 --> 00:37:16,319 Well then, ray... 615 00:37:16,320 --> 00:37:19,479 Why don't you take Jacqueline to see the paintings? 616 00:37:19,480 --> 00:37:21,119 You'll enjoy them. 617 00:37:21,120 --> 00:37:23,359 He's a young artist, but he's very good. 618 00:37:23,360 --> 00:37:26,999 Thank you, but I'm perfectly happy to stay here. No, really... 619 00:37:27,000 --> 00:37:28,520 Go and look at the paintings. 620 00:37:42,440 --> 00:37:45,879 I didn't want to embarrass you in front of your, what is she your...? 621 00:37:45,880 --> 00:37:49,839 Fiancee. Oh yes, you still want to play games, that's all right. 622 00:37:49,840 --> 00:37:52,160 Eh? 623 00:37:54,440 --> 00:37:58,439 In one house I opened a book and I found £500 inside. 624 00:37:58,440 --> 00:38:00,279 Tell me you didn't take it? 625 00:38:00,280 --> 00:38:01,919 Oh, yeah! 626 00:38:01,920 --> 00:38:03,799 Of course not, Jack! 627 00:38:03,800 --> 00:38:07,279 How is the investigation going? 628 00:38:07,280 --> 00:38:10,360 I didn't invite you out to dinner to talk about work. 629 00:38:27,600 --> 00:38:29,839 How would you cut the diamond? 630 00:38:29,840 --> 00:38:31,519 I wouldn't, I'd get rid of it. 631 00:38:31,520 --> 00:38:36,879 Have you ever heard of maslow's hierarchy of needs? 632 00:38:36,880 --> 00:38:39,000 No. No, I haven't, no. 633 00:38:40,160 --> 00:38:41,479 It's a pyramid. 634 00:38:41,480 --> 00:38:45,239 At the bottom you've got the basic needs - 635 00:38:45,240 --> 00:38:48,039 food, sex, somewhere to sleep. 636 00:38:48,040 --> 00:38:52,839 You satisfy those needs and another need pops up - security, love. 637 00:38:52,840 --> 00:38:58,880 In the middle you have esteem, knowledge, then creativity. 638 00:39:00,000 --> 00:39:03,640 That's where my son is stuck. He'd be happy to cut that diamond for you. 639 00:39:04,720 --> 00:39:10,359 But, you know, the really beautiful thing isn't a red stone. 640 00:39:10,360 --> 00:39:12,520 It's cash. 641 00:39:14,040 --> 00:39:17,679 Well, I'm not at all creative and I'd much rather have the cash. 642 00:39:17,680 --> 00:39:22,999 But Jackie has set her heart on that pendant you described. 643 00:39:23,000 --> 00:39:24,840 The only problem is... 644 00:39:26,360 --> 00:39:30,040 ..Where do we get the four little red diamonds? 645 00:39:31,440 --> 00:39:33,959 Elise... you're a dear friend, 646 00:39:33,960 --> 00:39:36,719 you're a beautiful woman, you're interesting, you're great company... 647 00:39:36,720 --> 00:39:39,479 I would make any man proud. 648 00:39:39,480 --> 00:39:44,239 You certainly would. Except you. 649 00:39:44,240 --> 00:39:48,200 Mary was always the woman I loved, and always will be. 650 00:39:52,800 --> 00:39:55,919 What is it you want? To do some business with you. 651 00:39:55,920 --> 00:39:59,960 This business is based on trust, I don't trust you. I need more to go on. 652 00:40:01,120 --> 00:40:05,799 Look, we both know that that diamond is dodgy. 653 00:40:05,800 --> 00:40:07,640 And your point is? 654 00:40:10,640 --> 00:40:14,719 I'd like to do a deal on the four reds. 655 00:40:14,720 --> 00:40:21,640 You want to buy or you want to sell? Buy. You're making me an offer? 656 00:40:30,600 --> 00:40:32,320 I haven't got them. 657 00:40:34,680 --> 00:40:38,599 I didn't finish telling you about maslow's hierarchy. 658 00:40:38,600 --> 00:40:42,839 At the top of the pyramid is self-actualisation, 659 00:40:42,840 --> 00:40:47,319 when you've become everything you are capable of becoming. Yes? 660 00:40:47,320 --> 00:40:49,639 I've done that. 661 00:40:49,640 --> 00:40:52,639 Well, I'm very happy for you. Is there a punch line? 662 00:40:52,640 --> 00:40:57,359 I don't need to deal in dodgy diamonds. Why would I do that? 663 00:40:57,360 --> 00:41:01,120 Have I got "bloody idiot" burned into my forehead? 664 00:41:06,960 --> 00:41:09,399 Do you know what I notice... 665 00:41:09,400 --> 00:41:11,560 On top of the pyramid? 666 00:41:12,480 --> 00:41:13,600 No. 667 00:41:15,280 --> 00:41:18,599 The world is full of scum, like you, grubbing around at the base, 668 00:41:18,600 --> 00:41:22,200 grabbing on to people like me and my family, trying to get a leg up. 669 00:41:24,360 --> 00:41:25,680 It makes me sick. 670 00:41:29,720 --> 00:41:33,440 Donnez-moi UN steak bleu et une salade verte et De chateau lafitte. 671 00:41:34,840 --> 00:41:36,200 And you... 672 00:41:38,640 --> 00:41:43,680 ..You take your tart and your stinking diamond... 673 00:41:45,200 --> 00:41:49,120 ..And you stay away from my family. Hmm? 674 00:42:26,400 --> 00:42:28,199 What a cock-up! 675 00:42:28,200 --> 00:42:32,079 It's my fault. It wasn't your fault. 676 00:42:32,080 --> 00:42:35,279 If I had been more creative, we could have had spitz. 677 00:42:35,280 --> 00:42:39,479 No, it was my fault. I assumed he had the diamonds, he assumed we had them. 678 00:42:39,480 --> 00:42:41,239 We all assumed he had the diamonds 679 00:42:41,240 --> 00:42:43,439 and that he would want to buy the big one. 680 00:42:43,440 --> 00:42:47,039 Would you stop trying to take the blame. I'm in charge, it's my call. 681 00:42:47,040 --> 00:42:48,520 All right then. 682 00:42:50,280 --> 00:42:52,680 It's your fault. Thanks. 683 00:42:55,040 --> 00:42:57,320 Oh, shit! 684 00:43:09,720 --> 00:43:11,319 What are you doing? 685 00:43:11,320 --> 00:43:13,199 I want to get some cigarettes. 686 00:43:13,200 --> 00:43:17,519 Oh, right. Goodnight, Gerry. Goodnight, see you in the morning. 687 00:43:17,520 --> 00:43:19,280 Yeah. 688 00:43:24,000 --> 00:43:25,600 Doorbell buzzes 689 00:43:37,960 --> 00:43:41,319 Gerry! Oh, my god! Who did this? 690 00:43:41,320 --> 00:43:43,519 Spitz's boys. 691 00:43:43,520 --> 00:43:45,200 We'd better get you to hospital. 692 00:43:49,520 --> 00:43:53,519 Look, you can't keep punching the living daylights out of villains 693 00:43:53,520 --> 00:43:55,759 now that you're a granddad! I didn't. 694 00:43:55,760 --> 00:43:58,159 It was the other way round. Grape? 695 00:43:58,160 --> 00:44:01,559 Could you break one off for us, please? 696 00:44:01,560 --> 00:44:05,639 And I do hope you haven't ruined that lovely suit. 697 00:44:05,640 --> 00:44:09,639 You said you didn't like it. All: Who said that? It's lovely. 698 00:44:09,640 --> 00:44:11,319 Where's that doctor? 699 00:44:11,320 --> 00:44:15,159 You couldn't go and find him for us, could you? I've got to get out of here. 700 00:44:15,160 --> 00:44:17,440 Are you all right? 701 00:44:18,400 --> 00:44:21,239 Ok, thanks very much. Gerry's boss, aren't you? 702 00:44:21,240 --> 00:44:24,119 Yes, are you Carol? You should be ashamed of yourself - 703 00:44:24,120 --> 00:44:26,519 putting a man his age in that position. 704 00:44:26,520 --> 00:44:28,839 Well, unfortunately, it goes with the job. 705 00:44:28,840 --> 00:44:31,159 What if he'd been seriously injured? 706 00:44:31,160 --> 00:44:35,119 Who's going to take care of his family then? How is he? Like you care! 707 00:44:35,120 --> 00:44:38,679 He's just a stepping stone for you and your fancy career, isn't he? 708 00:44:38,680 --> 00:44:42,039 Doesn't bother you that he's a father and grandfather. 709 00:44:42,040 --> 00:44:43,759 He did pass the police fitness test. 710 00:44:43,760 --> 00:44:47,519 Gerry? Fit? He can't even bend down and tie up his own shoelaces 711 00:44:47,520 --> 00:44:49,199 cos his gut gets in the way. 712 00:44:49,200 --> 00:44:53,159 He could do with losing a few pounds. And he was treated for gout at Christmas. 713 00:44:53,160 --> 00:44:56,119 Please, make this stop. Excuse me. 714 00:44:56,120 --> 00:44:59,879 You won't be happy until he's on his knees in the knacker's yard! 715 00:44:59,880 --> 00:45:01,200 How are you feeling? 716 00:45:03,080 --> 00:45:06,920 Girls, give us a minute, will you? We've got some work to talk about. 717 00:45:09,640 --> 00:45:11,120 Lovely. Thank you. 718 00:45:13,680 --> 00:45:16,559 See what I have to put up with? 719 00:45:16,560 --> 00:45:19,559 Cor blimey, I don't remember it hurting this much before. 720 00:45:19,560 --> 00:45:22,159 That's age dulling the memory. 721 00:45:22,160 --> 00:45:25,079 Oh, thanks very much. 722 00:45:25,080 --> 00:45:29,199 Strickland's closed down the case. Ha, ha, ha(!) 723 00:45:29,200 --> 00:45:32,159 Oh, that really makes me feel good about being beaten up. 724 00:45:32,160 --> 00:45:37,600 There's still a chance that serious fraud will trace spitz's Swiss bank account and get him out that way. 725 00:45:40,760 --> 00:45:44,799 Listen, why don't we get Interpol 726 00:45:44,800 --> 00:45:48,439 to look at neumann's Swiss bank account? 727 00:45:48,440 --> 00:45:50,079 When was it last used? 728 00:45:50,080 --> 00:45:51,919 1982. 729 00:45:51,920 --> 00:45:53,599 What? 730 00:45:53,600 --> 00:45:57,120 I bet you a tenner that that account is still active. 731 00:45:58,760 --> 00:46:01,839 Oh, good thinking! Agh! Oh, sorry. 732 00:46:01,840 --> 00:46:03,960 I'm really sorry. No, no... 733 00:46:05,280 --> 00:46:07,159 Hey, sweetheart... 734 00:46:07,160 --> 00:46:09,199 Ow! 735 00:46:09,200 --> 00:46:10,880 It's all right, leave me alone! 736 00:46:12,400 --> 00:46:16,999 So, option a - he was a double crossing thief and a fence. 737 00:46:17,000 --> 00:46:23,039 Or option b - he was a brilliant diamond cutter who gave up his career to care for my mum... 738 00:46:23,040 --> 00:46:25,679 We'll probably never know the truth. 739 00:46:25,680 --> 00:46:28,720 ..And who was planning a new life with his daughter. 740 00:46:39,120 --> 00:46:41,159 Why didn't you bring this in sooner? 741 00:46:41,160 --> 00:46:44,840 Doesn't that mean he was coming for me? 742 00:46:46,360 --> 00:46:50,719 Well, without proof, we can never know for definite. 743 00:46:50,720 --> 00:46:53,560 I can. I have proof. 744 00:46:57,720 --> 00:47:00,559 The four missing red diamonds... 745 00:47:00,560 --> 00:47:02,919 He hid them in his child's bracelet. 746 00:47:02,920 --> 00:47:04,719 He risked his daughter's safety 747 00:47:04,720 --> 00:47:07,039 just to smuggle those bloody diamonds out! 748 00:47:07,040 --> 00:47:09,679 I don't think they were more important than his daughter. 749 00:47:09,680 --> 00:47:12,079 They were his survival strategy. How do you mean? 750 00:47:12,080 --> 00:47:17,359 In the camps, it was useful if you had something to pass on, and if it was useful, he wasn't killed. 751 00:47:17,360 --> 00:47:20,799 So he'd been repeating that survival strategy ever since? Yes! 752 00:47:20,800 --> 00:47:23,639 They've got him. How? 753 00:47:23,640 --> 00:47:26,839 Yosef's bank account is still active. He, he! 754 00:47:26,840 --> 00:47:31,519 Deposits and withdrawals have been traced to a property development in Spain owned by... 755 00:47:31,520 --> 00:47:32,599 Lesley spitz! 756 00:47:32,600 --> 00:47:34,399 We've got the bastard! 757 00:47:34,400 --> 00:47:36,880 Yes! 758 00:47:38,040 --> 00:47:39,120 Governor? 759 00:47:42,840 --> 00:47:46,439 Back down at the bottom of the pyramid again, eh, les? 760 00:47:46,440 --> 00:47:50,920 Still, prison will look after all your basic needs. 761 00:48:01,320 --> 00:48:05,079 With grateful thanks from polestar insurance head office. 762 00:48:05,080 --> 00:48:07,679 I just handed it to Jack. 763 00:48:07,680 --> 00:48:09,319 They should have the cheque. 764 00:48:09,320 --> 00:48:12,359 I'd very happily accept... But it's against police policy. 765 00:48:12,360 --> 00:48:15,039 We were only doing our job, weren't we, Gerry? 766 00:48:15,040 --> 00:48:17,799 You could always treat me to a fabulous meal. 767 00:48:17,800 --> 00:48:20,879 But that would be a date, Jack. Friends go Dutch. 768 00:48:20,880 --> 00:48:26,479 So the creative problem solving course worked then, did it? 769 00:48:26,480 --> 00:48:34,199 Yeah. Scamper - substitute, combine, adapt, modify, put to another use, eliminate, reverse. 770 00:48:34,200 --> 00:48:40,439 You twigged the Swiss bank account had been p'd - put to another use. 771 00:48:40,440 --> 00:48:44,279 How does he remember all that stuff? I'm sorry but... 772 00:48:44,280 --> 00:48:47,399 Oh, of course, the diamond. Brian has it in the safe. 773 00:48:47,400 --> 00:48:52,000 It couldn't be in safer hands. He stuck to that diamond like a limpet. 774 00:49:07,480 --> 00:49:09,240 What's the problem? 775 00:49:10,760 --> 00:49:12,840 I can't remember the number. 776 00:49:15,400 --> 00:49:17,679 ♪ It's all right it's ok 777 00:49:17,680 --> 00:49:20,759 ♪ it doesn't really matter if you're old and grey 778 00:49:20,760 --> 00:49:23,079 ♪ it's all right I'd say it's ok 779 00:49:23,080 --> 00:49:25,679 ♪ listen to what I say 780 00:49:25,680 --> 00:49:28,639 ♪ it's all right doing fine 781 00:49:28,640 --> 00:49:31,879 ♪ it doesn't really matter if the sun don't shine 782 00:49:31,880 --> 00:49:34,119 ♪ it's all right I say it's ok 783 00:49:34,120 --> 00:49:36,960 ♪ we're getting to the end of the day 784 00:49:38,920 --> 00:49:41,079 ♪ high-tech low-tech take your pick 785 00:49:41,080 --> 00:49:43,839 ♪ cos you can't teach an old dog a brand new trick 786 00:49:43,840 --> 00:49:48,680 ♪ I don't care what anybody says... ♪ 63511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.