Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,520
Thank you.
2
00:00:11,040 --> 00:00:13,319
Oh, my god!
3
00:00:13,320 --> 00:00:16,159
That looks amazing! Wow!
4
00:00:16,160 --> 00:00:18,119
Thank you.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,519
Cheers. Cheers.
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,559
Big pants?
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,519
Big pants.
8
00:00:24,520 --> 00:00:26,319
Sexy. Mother's advice.
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,879
Mother knows best. Uh-huh.
10
00:00:27,880 --> 00:00:30,999
"Never go into bike
sheds with boys,
11
00:00:31,000 --> 00:00:32,999
"don't scrimp on moisturiser."
12
00:00:33,000 --> 00:00:37,879
Oh yeah, and, "beware of tabloid
newspaper editors who buy you lobster.
13
00:00:37,880 --> 00:00:39,679
"They always want something."
14
00:00:39,680 --> 00:00:41,559
This time mother
Pullman was wrong.
15
00:00:41,560 --> 00:00:44,279
This editor wants to
give you something.
16
00:00:44,280 --> 00:00:47,479
A coup. A case. A
career-enhancing collar.
17
00:00:47,480 --> 00:00:49,679
No, thanks. I'm on
a sleaze-free diet.
18
00:00:49,680 --> 00:00:52,359
What if I had evidence
of a terrible crime?
19
00:00:52,360 --> 00:00:54,079
Then go to the regular police.
20
00:00:54,080 --> 00:00:58,120
It's old. It's cold. It's
right up your street.
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,960
Aha!
22
00:01:03,040 --> 00:01:05,799
Wow! That's kitty Campbell!
23
00:01:05,800 --> 00:01:07,839
It is her restaurant.
24
00:01:07,840 --> 00:01:08,959
She looks great!
25
00:01:08,960 --> 00:01:10,880
Do you want me to
introduce you? No!
26
00:01:12,520 --> 00:01:14,159
Kitty!
27
00:01:14,160 --> 00:01:15,600
Christopher!
28
00:01:18,320 --> 00:01:21,639
Kitty, this is superintendent
Sandra Pullman.
29
00:01:21,640 --> 00:01:23,399
Hello!
30
00:01:23,400 --> 00:01:26,119
Delightful suit,
darling. Thank you.
31
00:01:26,120 --> 00:01:28,519
I hear congratulations
are in order.
32
00:01:28,520 --> 00:01:31,599
Oh, you! Don't go
spoiling my surprise!
33
00:01:31,600 --> 00:01:34,639
My lips are
sealed. I won't chat.
34
00:01:34,640 --> 00:01:38,239
I've got a table of well-wishers
in need of a charm assault.
35
00:01:38,240 --> 00:01:41,239
Tatanya! Another bottle
of champagne, please.
36
00:01:41,240 --> 00:01:42,880
On the house.
37
00:01:46,200 --> 00:01:47,479
What surprise?
38
00:01:47,480 --> 00:01:49,239
Birthday honours list.
39
00:01:49,240 --> 00:01:50,559
Dame kitty.
40
00:01:50,560 --> 00:01:51,679
Really?
41
00:01:51,680 --> 00:01:55,159
You know, when she started
cooking on TV in the '60s,
42
00:01:55,160 --> 00:01:57,559
she was part of a husband
and wife double act.
43
00:01:57,560 --> 00:02:00,039
Kitty and bertie. Cooking
with the Campbells.
44
00:02:00,040 --> 00:02:03,039
Yeah. My mum and dad used
to watch them every single week.
45
00:02:03,040 --> 00:02:05,279
They were heartbroken
when bertie died.
46
00:02:05,280 --> 00:02:10,119
What if I were to tell you
that I had incontrovertible proof
47
00:02:10,120 --> 00:02:13,839
that poor little innocent
debutante kitty Campbell...
48
00:02:13,840 --> 00:02:16,120
Murdered her husband?
49
00:02:20,360 --> 00:02:23,199
♪ It's all right it's ok
50
00:02:23,200 --> 00:02:26,199
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
51
00:02:26,200 --> 00:02:28,559
♪ it's all right I say it's ok
52
00:02:28,560 --> 00:02:31,679
♪ listen to what I say
53
00:02:31,680 --> 00:02:33,879
♪ it's all right, doing fine
54
00:02:33,880 --> 00:02:36,999
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
55
00:02:37,000 --> 00:02:39,239
♪ it's all right I say it's ok
56
00:02:39,240 --> 00:02:42,440
♪ we're gettin' to
the end of the day. ♪
57
00:02:49,760 --> 00:02:51,880
Of course it's not murder!
58
00:02:52,840 --> 00:02:54,479
How could it be murder?
59
00:02:54,480 --> 00:02:57,119
I live with a man who
eats and sleeps murder.
60
00:02:57,120 --> 00:03:00,559
"I know murder, you don't,"
that's what I wanted to say to her.
61
00:03:00,560 --> 00:03:01,639
Aaah! Bugger.
62
00:03:01,640 --> 00:03:06,239
She had one of those
earrings through her lip
63
00:03:06,240 --> 00:03:07,959
and another through her tongue.
64
00:03:07,960 --> 00:03:11,039
I mean, that can't
be hygienic, can it?
65
00:03:11,040 --> 00:03:12,279
Yes!
66
00:03:12,280 --> 00:03:13,999
I didn't sign her petition.
67
00:03:14,000 --> 00:03:16,439
But I did buy chicken
instead of lamb.
68
00:03:16,440 --> 00:03:18,039
The potatoes are cooked,
69
00:03:18,040 --> 00:03:19,479
the salad is dressed,
70
00:03:19,480 --> 00:03:22,839
just let the roast rest. "Rest"?
71
00:03:22,840 --> 00:03:24,399
You should always let it rest.
72
00:03:24,400 --> 00:03:26,799
The heat of cooking,
give it time to calm down.
73
00:03:26,800 --> 00:03:28,599
I'm starving. How long?
74
00:03:28,600 --> 00:03:32,560
20 minutes. 20 minutes?! What
we gonna do for 20 minutes?
75
00:03:34,920 --> 00:03:36,599
No.
76
00:03:36,600 --> 00:03:39,480
Ah, I never could
read your writing.
77
00:03:41,280 --> 00:03:43,559
Very spidery scrawl.
78
00:03:43,560 --> 00:03:46,559
Is that two tablespoons
or two teaspoons?
79
00:03:46,560 --> 00:03:53,719
'..Kitty Campbell, who was awarded
the title of dame kitty Campbell.'
80
00:03:53,720 --> 00:03:57,519
I know it's me who
gets to call herself dame,
81
00:03:57,520 --> 00:04:02,279
but I hope that other women will
see this as a positive message.
82
00:04:02,280 --> 00:04:06,399
It's not just a triumph
for me, but for all women.
83
00:04:06,400 --> 00:04:08,760
Chickens having heart attacks.
84
00:04:10,120 --> 00:04:11,919
It's not right, is it?
85
00:04:11,920 --> 00:04:13,399
No.
86
00:04:13,400 --> 00:04:16,039
Makes you wonder what
we're doing to nature.
87
00:04:16,040 --> 00:04:17,920
Hmm.
88
00:04:20,200 --> 00:04:22,040
It's on the table.
89
00:04:27,440 --> 00:04:30,519
Oh! Brian!
90
00:04:30,520 --> 00:04:34,079
It's not as though it's
never happened before.
91
00:04:34,080 --> 00:04:36,519
How long were we married?
92
00:04:36,520 --> 00:04:39,159
Eight years. Yeah.
93
00:04:39,160 --> 00:04:41,359
Never happened in
all that time, did it?
94
00:04:41,360 --> 00:04:43,839
It happened on
our wedding night!
95
00:04:43,840 --> 00:04:45,919
Yeah, but I was paralytic.
96
00:04:45,920 --> 00:04:48,640
Yeah. Well, I'm not
drunk now, am I?
97
00:04:49,880 --> 00:04:53,080
It's no big deal.
Not to you, it's not.
98
00:05:14,080 --> 00:05:15,840
This chicken's cold!
99
00:05:18,120 --> 00:05:20,119
Esther, this chicken's cold,
100
00:05:20,120 --> 00:05:21,360
and the peas are...
101
00:05:24,280 --> 00:05:25,640
Esther!
102
00:05:27,400 --> 00:05:31,679
Esther!
103
00:05:31,680 --> 00:05:33,399
She's a British institution!
104
00:05:33,400 --> 00:05:36,359
How could the news
of the screws do this?
105
00:05:36,360 --> 00:05:38,040
It's the knighthood.
106
00:05:40,160 --> 00:05:43,839
The bigger you get, the more jealous
nutters crawl out of the woodwork.
107
00:05:43,840 --> 00:05:46,079
Don't worry, mate. It
might never happen.
108
00:05:46,080 --> 00:05:48,679
It didn't. Kitty Campbell?
109
00:05:48,680 --> 00:05:52,599
Sandra has it on good authority
that kitty Campbell killed her husband.
110
00:05:52,600 --> 00:05:54,279
Old bertie? Exactly.
111
00:05:54,280 --> 00:05:55,999
Yeah, she's a witch!
112
00:05:56,000 --> 00:05:58,399
A bland old school ma'am
113
00:05:58,400 --> 00:06:01,399
with about as much
culinary creativity as a whelk.
114
00:06:01,400 --> 00:06:04,839
Whoops! Daddy bear didn't get
honey on his porridge this morning?
115
00:06:04,840 --> 00:06:08,159
Nah, well, her books are so
rigid, like instruction manuals.
116
00:06:08,160 --> 00:06:09,359
The ice queen.
117
00:06:09,360 --> 00:06:11,679
I'd give her one. Jack!
118
00:06:11,680 --> 00:06:13,279
Sorry, it has to be said.
119
00:06:13,280 --> 00:06:17,919
That woman single-handedly ruined this
country's palate with her banal recipes.
120
00:06:17,920 --> 00:06:20,239
She's a very attractive lady.
121
00:06:20,240 --> 00:06:21,919
She's 65 if she's a day!
122
00:06:21,920 --> 00:06:23,399
And?
123
00:06:23,400 --> 00:06:24,639
Oh... right, sorry.
124
00:06:24,640 --> 00:06:27,359
Er..."thinking man's
crumpet." She has class.
125
00:06:27,360 --> 00:06:29,920
Be like sleeping with
your nanny! I would...
126
00:06:32,160 --> 00:06:33,359
..If I could.
127
00:06:33,360 --> 00:06:34,799
Ok, this is the cid report.
128
00:06:34,800 --> 00:06:36,599
They had to
investigate his death -
129
00:06:36,600 --> 00:06:39,759
he was a young man in the public
eye who died of a heart attack -
130
00:06:39,760 --> 00:06:43,919
but they weren't very thorough and
took the coroner's report at face value,
131
00:06:43,920 --> 00:06:46,199
I suppose because she
was a TV personality -
132
00:06:46,200 --> 00:06:49,679
a beautiful, tragic society widow
with a very important family.
133
00:06:49,680 --> 00:06:53,319
But they couldn't wait to close
the file. You can't wait to re-open it!
134
00:06:53,320 --> 00:06:55,759
World-famous celebrity
chef, who wouldn't?
135
00:06:55,760 --> 00:06:57,839
McConnell's a creep.
136
00:06:57,840 --> 00:07:00,279
Don't let him use you
to validate his story.
137
00:07:00,280 --> 00:07:03,039
McConnell is irrelevant,
leave him to me.
138
00:07:03,040 --> 00:07:05,999
What we've got to do is find
out who his mystery source is.
139
00:07:06,000 --> 00:07:11,479
We'll go and see McConnell. Jack, you can check out
bertie's medical records. Brian can work his magic...
140
00:07:11,480 --> 00:07:12,720
Where is Brian?
141
00:07:18,360 --> 00:07:19,599
Trying Brian again?
142
00:07:19,600 --> 00:07:23,039
I rung the office, it's
still on the answerphone.
143
00:07:23,040 --> 00:07:24,439
Home? No reply.
144
00:07:24,440 --> 00:07:26,879
That's very odd.
He's never late!
145
00:07:26,880 --> 00:07:29,279
Ah, kitty Campbell!
146
00:07:29,280 --> 00:07:32,919
He'll be impressed. He'll
never have heard of her!
147
00:07:32,920 --> 00:07:34,999
Mobile rings
everybody's heard of...
148
00:07:35,000 --> 00:07:36,479
Talk of the devil!
149
00:07:36,480 --> 00:07:39,479
Brian, have you ever
heard of kitty Campbell?
150
00:07:39,480 --> 00:07:41,439
He hasn't even heard of abba.
151
00:07:41,440 --> 00:07:44,079
I showed him a picture
and everything. Nothing.
152
00:07:44,080 --> 00:07:48,119
We worked out that the last time
he went to the pictures was 1959.
153
00:07:48,120 --> 00:07:49,359
Ben hur.
154
00:07:49,360 --> 00:07:51,439
Ok, ok, now calm down.
155
00:07:51,440 --> 00:07:53,679
Just try and calm down.
156
00:07:53,680 --> 00:07:55,439
What did the surgeon say?
157
00:07:55,440 --> 00:07:56,639
"Surgeon"?
158
00:07:56,640 --> 00:07:58,199
That's good, that's normal!
159
00:07:58,200 --> 00:07:59,759
I'm coming over, just hang on!
160
00:07:59,760 --> 00:08:02,440
What's happened?
Drop me at a cab rank.
161
00:08:18,520 --> 00:08:22,319
We've managed to re-attach
the ulna collateral ligament,
162
00:08:22,320 --> 00:08:25,679
but everything has to be kept
super-still to re-grow some tissue.
163
00:08:25,680 --> 00:08:28,039
And you still have
some mild concussion.
164
00:08:28,040 --> 00:08:29,679
Do you want to go home?
165
00:08:29,680 --> 00:08:31,399
Oh, yes, please.
166
00:08:31,400 --> 00:08:35,400
If I let you go home, it's
total bed rest, understood?
167
00:08:37,000 --> 00:08:38,599
You'll be in charge, mr Lane.
168
00:08:38,600 --> 00:08:39,959
You're the boss.
169
00:08:39,960 --> 00:08:42,959
She's not to get
up and do anything.
170
00:08:42,960 --> 00:08:44,120
Is that a deal?
171
00:08:56,400 --> 00:08:58,640
Brian!
172
00:09:00,680 --> 00:09:03,639
Brian, I'm all right!
173
00:09:03,640 --> 00:09:05,320
I'm all right!
174
00:09:13,640 --> 00:09:14,799
Ah!
175
00:09:14,800 --> 00:09:17,039
Don't you resent
having to come here?
176
00:09:17,040 --> 00:09:18,959
Play these little games?
177
00:09:18,960 --> 00:09:22,559
Don't let it get to you, you never
know what these people will turn up.
178
00:09:22,560 --> 00:09:24,520
They dig in some
very mucky places.
179
00:09:26,280 --> 00:09:31,080
Sad, debasing... And
extremely insulting to women!
180
00:09:33,400 --> 00:09:35,399
Nice tits, though.
181
00:09:35,400 --> 00:09:37,319
Look, of course not.
182
00:09:37,320 --> 00:09:42,639
Impersonating a prison officer is
not a stunt, it's an issue of security.
183
00:09:42,640 --> 00:09:45,799
Tell them we're claiming
public interest immunity.
184
00:09:45,800 --> 00:09:47,639
Inspector Pullman!
185
00:09:47,640 --> 00:09:50,119
Mr McConnell! This
is Gerry Stanley.
186
00:09:50,120 --> 00:09:53,159
Whose life are you
intending to ruin this week?
187
00:09:53,160 --> 00:09:55,719
So, have you looked
at the original cid files?
188
00:09:55,720 --> 00:10:01,799
I'm doing nothing until you give us the identity of
your source. We've already had this conversation.
189
00:10:01,800 --> 00:10:03,759
Poor old bertie!
190
00:10:03,760 --> 00:10:05,439
He used to really crack me up.
191
00:10:05,440 --> 00:10:09,959
"I think a chilly chablis would complement
excellently well, don't you, pumpkin?"
192
00:10:09,960 --> 00:10:11,479
"Do let it breathe, pickle."
193
00:10:11,480 --> 00:10:13,279
Nah, it was a
tragedy when he died.
194
00:10:13,280 --> 00:10:17,399
Kitty Campbell was all right when it
was two of them but... She murdered him.
195
00:10:17,400 --> 00:10:21,039
Post-mortem says that bertie died
of a heart attack. Natural causes.
196
00:10:21,040 --> 00:10:22,879
See? You have
looked at the files.
197
00:10:22,880 --> 00:10:24,399
I have a very good source,
198
00:10:24,400 --> 00:10:27,279
very close to both of them
at the time of bertie's death.
199
00:10:27,280 --> 00:10:30,359
He says that kitty murdered
her husband to avoid a scandal.
200
00:10:30,360 --> 00:10:31,999
To avoid one? What?!
201
00:10:32,000 --> 00:10:33,999
Claims to have
the murder weapon.
202
00:10:34,000 --> 00:10:36,319
Who is this source?
203
00:10:36,320 --> 00:10:39,799
Why don't you do some
digging for me first? Huh!
204
00:10:39,800 --> 00:10:44,239
You can access a different flavour of
information, then we can pool our resources,
205
00:10:44,240 --> 00:10:46,919
I get my splash, you
get your collar. Oi!
206
00:10:46,920 --> 00:10:49,439
She just asked you a
question! All right, Gerry.
207
00:10:49,440 --> 00:10:51,439
You might want to
put a muzzle on him.
208
00:10:51,440 --> 00:10:53,639
He just remembers
the good old days -
209
00:10:53,640 --> 00:10:56,639
when the police had more
power than the tabloids.
210
00:10:56,640 --> 00:10:59,399
You must be very old!
211
00:10:59,400 --> 00:11:03,759
So, this is the modern approach
to police and media relations, is it?
212
00:11:03,760 --> 00:11:07,839
They bully us and we go and
do their dirty work for them!
213
00:11:07,840 --> 00:11:10,159
I'm afraid Tom
Gill isn't in today.
214
00:11:10,160 --> 00:11:12,759
Can someone else from
the newsdesk be of any help?
215
00:11:12,760 --> 00:11:14,239
No, it's ok.
216
00:11:14,240 --> 00:11:16,599
Could you make sure
that his assistant knows
217
00:11:16,600 --> 00:11:18,879
that superintendent
Pullman came by
218
00:11:18,880 --> 00:11:21,159
to talk about the
kitty Campbell story?
219
00:11:21,160 --> 00:11:23,239
She taps keys
220
00:11:23,240 --> 00:11:25,480
I'll mail that to the
newsdesk. Lovely job!
221
00:11:27,440 --> 00:11:30,039
How is that gonna get us
the name of the source?
222
00:11:30,040 --> 00:11:32,639
These places are all
ears and totally bent.
223
00:11:32,640 --> 00:11:37,159
There are people working here who make
their real money tipping off rival papers.
224
00:11:37,160 --> 00:11:40,159
So, when the rumour of
kitty Campbell starts rolling,
225
00:11:40,160 --> 00:11:42,159
then McConnell
will start to panic.
226
00:11:42,160 --> 00:11:45,120
How come you know so
much about the tabloids?
227
00:11:47,760 --> 00:11:50,119
'News of the world
newsdesk. Can I help you?'
228
00:11:50,120 --> 00:11:51,679
guess what I've just heard!
229
00:11:51,680 --> 00:11:54,119
Brian: Lift... Oh,
god, I'm sorry!
230
00:11:54,120 --> 00:11:55,439
Don't touch it, don't...
231
00:11:55,440 --> 00:11:58,799
Brian, why don't you go and get
some water and something to read?
232
00:11:58,800 --> 00:12:00,279
Case files, you mean?
233
00:12:00,280 --> 00:12:01,479
No, for Esther.
234
00:12:01,480 --> 00:12:03,679
Oh, right.
235
00:12:03,680 --> 00:12:05,600
Yeah, yeah, aye.
236
00:12:06,600 --> 00:12:09,560
Esther, put your good arm
around my shoulder. Come on.
237
00:12:11,480 --> 00:12:15,039
One, two, three...
Up! That's it now.
238
00:12:15,040 --> 00:12:17,319
Just pop this there.
239
00:12:17,320 --> 00:12:21,760
Now, let me slip this
pillow under your knees.
240
00:12:24,840 --> 00:12:26,799
Gently does it. There we are.
241
00:12:26,800 --> 00:12:29,239
There now. That better? Oh!
242
00:12:29,240 --> 00:12:33,479
Oh, much! Stop
you sliding forward.
243
00:12:33,480 --> 00:12:34,879
Right!
244
00:12:34,880 --> 00:12:39,599
Got you a bottle of water, a Jigsaw,
Sunday's papers and your knitting.
245
00:12:39,600 --> 00:12:41,479
Knitting? Yeah.
246
00:12:41,480 --> 00:12:43,919
And... da-da!
247
00:12:43,920 --> 00:12:45,519
High-pitched whistle
248
00:12:45,520 --> 00:12:48,599
I rescued them years ago
from the equipment skip.
249
00:12:48,600 --> 00:12:49,959
You grab that one.
250
00:12:49,960 --> 00:12:52,000
Hah hah! Hang on.
251
00:12:55,240 --> 00:13:00,200
Receiver whines Esther
Esther from Brian Brian. Over.
252
00:13:01,480 --> 00:13:04,960
Press that big button on the
handset when you wanna speak.
253
00:13:06,520 --> 00:13:09,319
'Hello, Brian.' Yes!
254
00:13:09,320 --> 00:13:13,479
Oi, oi! I said no onions. Some of
us have got a social life, y'know?
255
00:13:13,480 --> 00:13:15,239
Yeah, I am still here. Yeah.
256
00:13:15,240 --> 00:13:17,280
Ok, fire away.
257
00:13:19,120 --> 00:13:21,319
Oh, really?
258
00:13:21,320 --> 00:13:24,919
That's great. Yeah,
thanks a lot. Bye-bye. Hmm.
259
00:13:24,920 --> 00:13:28,639
You know, if mcconnel's source
was good, he wouldn't bother with us.
260
00:13:28,640 --> 00:13:32,039
He'd just print it. He's
got doubts. Major doubts.
261
00:13:32,040 --> 00:13:36,479
Ever heard of a barrister
called sir barnaby fitzharris qc?
262
00:13:36,480 --> 00:13:39,159
No. Kitty's daddy.
263
00:13:39,160 --> 00:13:41,839
Very posh and very rich.
264
00:13:41,840 --> 00:13:45,640
So, if she did knock off old
bertie, it wasn't for his wedge.
265
00:13:47,600 --> 00:13:50,079
No news from the
bonking times then?
266
00:13:50,080 --> 00:13:53,039
Ah, the jungle drums are
drumming. Only a matter of time.
267
00:13:53,040 --> 00:13:55,759
Phone rings a-ha!
268
00:13:55,760 --> 00:13:57,399
Yes - mcconnel.
269
00:13:57,400 --> 00:14:00,399
Men are so predictable.
Don't you find it boring?
270
00:14:00,400 --> 00:14:02,600
Mr mcconnel.
271
00:14:03,920 --> 00:14:06,520
Oh, so now he wants to talk.
272
00:14:15,800 --> 00:14:20,039
Lavender oil. Mix a few drops
with water, spray it on a pillow, and...
273
00:14:20,040 --> 00:14:22,959
What's all this? Ice cream.
274
00:14:22,960 --> 00:14:26,159
When I had me tonsils out in
hospital it was all I could manage.
275
00:14:26,160 --> 00:14:27,759
She's bed-ridden!
276
00:14:27,760 --> 00:14:31,799
Her moods, her diet, her
constitution - it all changes!
277
00:14:31,800 --> 00:14:33,839
Better get her
some prunes, then.
278
00:14:33,840 --> 00:14:35,640
Put this lot back. Eh?
279
00:14:36,680 --> 00:14:40,559
And these. And that.
I've got to feed her!
280
00:14:40,560 --> 00:14:44,799
You give her this stuff, you'll kill
her. Have you seen the salt content?
281
00:14:44,800 --> 00:14:46,800
She'll have arteries
like cast iron.
282
00:14:47,800 --> 00:14:52,759
Sensitive issues, my arse. Kitty Campbell
could be innocent of anything and everything,
283
00:14:52,760 --> 00:14:56,079
and the red tops will still
crucify her for sport, and sales.
284
00:14:56,080 --> 00:15:00,159
Accusing a national celebrity of
murdering her nearest and dearest
285
00:15:00,160 --> 00:15:02,079
is a major bit of shit-stirring.
286
00:15:02,080 --> 00:15:05,399
I bet you anything you like this
is all about money and power.
287
00:15:05,400 --> 00:15:11,079
We'll meet the source and he'll be a fat,
fading businessman who's just jealous!
288
00:15:11,080 --> 00:15:14,439
Jealous because she made a
fortune without the help of a man.
289
00:15:14,440 --> 00:15:18,199
You reckon? Yeah.
Fat, fading, resentful...
290
00:15:18,200 --> 00:15:21,159
Have I got salad
in my teeth? No.
291
00:15:21,160 --> 00:15:23,920
..Impotent,
woman-hating, sexist...
292
00:15:28,280 --> 00:15:30,319
He's working onstage.
293
00:15:30,320 --> 00:15:33,439
Ms Pullman, mr standing.
294
00:15:33,440 --> 00:15:38,679
Allow me to introduce the
one and only... Binky Baxter.
295
00:15:38,680 --> 00:15:41,439
Enchante!
296
00:15:41,440 --> 00:15:44,879
Being a personal assistant
isn't everybody's cup of tea,
297
00:15:44,880 --> 00:15:49,319
but you obviously enjoyed it. It was
more glamorous than being an air hostess.
298
00:15:49,320 --> 00:15:53,479
Even with my legs, that
wasn't about to happen.
299
00:15:53,480 --> 00:15:55,919
Personal assistant to
mr and mrs Campbell.
300
00:15:55,920 --> 00:16:00,039
Full on-screen credit, she insisted.
So, you and kitty were close?
301
00:16:00,040 --> 00:16:02,839
Oh, yes! She loved me then.
302
00:16:02,840 --> 00:16:05,639
She called me
her favourite fairy.
303
00:16:05,640 --> 00:16:08,039
Put me in charge of everything.
304
00:16:08,040 --> 00:16:10,479
She even got me to
water down bertie's scotch,
305
00:16:10,480 --> 00:16:13,759
make sure he wasn't plastered
on set. He was a drinker, then?
306
00:16:13,760 --> 00:16:19,039
Steaming, morning, noon and
night. But sweet. Never a nasty drunk.
307
00:16:19,040 --> 00:16:23,519
You're making it sound like
she was the boss. No question!
308
00:16:23,520 --> 00:16:26,559
How did bertie feel about
that? He couldn't be trusted.
309
00:16:26,560 --> 00:16:30,760
Bertie, bless him, couldn't
wipe his own arse without a map.
310
00:16:31,880 --> 00:16:35,280
But she trusted you? She
trusted me in everything.
311
00:16:38,880 --> 00:16:42,039
Until she caught me with
bertie's knob in my mouth.
312
00:16:42,040 --> 00:16:44,679
Very nice. Oh, please.
313
00:16:44,680 --> 00:16:47,639
If it wasn't my mouth,
it'd be someone else's.
314
00:16:47,640 --> 00:16:53,119
What did she do? She got the producer,
Larry - of all people - to fire me.
315
00:16:53,120 --> 00:16:55,240
How humiliating.
316
00:17:06,360 --> 00:17:08,600
Jack halford? Yes,
guv. Thank you.
317
00:17:15,280 --> 00:17:19,159
Where do you want this? Er...
All the salad stuff over there.
318
00:17:19,160 --> 00:17:24,159
Just dump it over here? I'll sort
them out. I know where they go.
319
00:17:24,160 --> 00:17:27,440
'Esther Esther from
Brian Brian, over.'
320
00:17:34,080 --> 00:17:37,519
'Esther Esther from
Brian Brian, over.'
321
00:17:37,520 --> 00:17:38,639
what?
322
00:17:38,640 --> 00:17:42,039
No, love! You're supposed
to say, "what? Over."
323
00:17:42,040 --> 00:17:45,599
What? Over.
324
00:17:45,600 --> 00:17:49,480
Just to let you know
we're back. Over and out.
325
00:17:56,080 --> 00:17:59,799
What? Shall we get some
dinner on? What's this stuff?
326
00:17:59,800 --> 00:18:01,359
Bertie Campbell.
327
00:18:01,360 --> 00:18:06,239
Postmortem, gp records and
some tapes of their TV shows.
328
00:18:06,240 --> 00:18:08,720
Shall we?
329
00:18:09,840 --> 00:18:13,359
Binky, tell them about
the bottle. Oh, yes.
330
00:18:13,360 --> 00:18:17,639
She threw a big bottle of perfume
at me. Givenchy eau De parfum.
331
00:18:17,640 --> 00:18:22,079
A big square thing. Split my head
open. Was she violent to bertie?
332
00:18:22,080 --> 00:18:24,359
Not that I saw.
333
00:18:24,360 --> 00:18:27,399
He was all heart, and
she was all money.
334
00:18:27,400 --> 00:18:30,719
She got me the sack, took
temptation out of his way.
335
00:18:30,720 --> 00:18:34,959
But bertie, bless him,
developed a taste for cottaging.
336
00:18:34,960 --> 00:18:39,479
Loved the risky stuff. This
was 1965, for heaven's sake.
337
00:18:39,480 --> 00:18:42,839
Men went to work in bowler
hats, women still wore corsets.
338
00:18:42,840 --> 00:18:45,759
No such word as gay - it was
queer, bender, bummmer...
339
00:18:45,760 --> 00:18:48,159
Homosexuality was illegal.
340
00:18:48,160 --> 00:18:51,559
The rags would have had
a field day - especially mine.
341
00:18:51,560 --> 00:18:53,799
The Campbells would
have been ruined.
342
00:18:53,800 --> 00:18:57,079
He'd been under the
same gp for years.
343
00:18:57,080 --> 00:19:02,519
Then suddenly, a few months before
he died he switched to dr Stephen Freud.
344
00:19:02,520 --> 00:19:06,639
Treated for a variety of
minor stuff... Including asthma.
345
00:19:06,640 --> 00:19:11,399
The postmortem has the cause of
death as cardio-respiratory failure.
346
00:19:11,400 --> 00:19:15,239
Bit vague. That could be
caused by just about anything,
347
00:19:15,240 --> 00:19:19,639
from an electric shock to, I don't
know, blocked arteries. Quite.
348
00:19:19,640 --> 00:19:25,519
Toxicology's even vaguer. Yeah,
well those were the days. Listen to this!
349
00:19:25,520 --> 00:19:30,279
There's no mention of asthma.
'Brian Brian, from Esther Esther.'
350
00:19:30,280 --> 00:19:33,799
'come in, Brian.' There's
no asthma with his old doctor,
351
00:19:33,800 --> 00:19:38,479
then... eight entries with the new
one, where he's prescribed... 'Brian!
352
00:19:38,480 --> 00:19:41,599
'This is Esther. Can you...?'
353
00:19:41,600 --> 00:19:46,440
Brian Brian from Esther
Esther. Come in, Brian!
354
00:19:51,920 --> 00:19:53,839
Over.
355
00:19:53,840 --> 00:19:58,039
Kitty Campbell hardly strikes
me as a potential murderess.
356
00:19:58,040 --> 00:20:03,799
Hell hath no fury... Oh, she didn't
give a rat's rectum about being scorned!
357
00:20:03,800 --> 00:20:08,759
She was getting enough elsewhere. She just
didn't want to see bertie cook the golden goose.
358
00:20:08,760 --> 00:20:13,119
Why didn't you tell the truth
40 years ago? I should have.
359
00:20:13,120 --> 00:20:16,759
I regret it now, but no-one
would have listened.
360
00:20:16,760 --> 00:20:20,359
She was a high-class lady with
the biggest show on television.
361
00:20:20,360 --> 00:20:23,879
I was bourgeois little poof with
an axe to grind. So why now?
362
00:20:23,880 --> 00:20:26,399
Well, times have changed.
363
00:20:26,400 --> 00:20:28,799
And because she
built the business
364
00:20:28,800 --> 00:20:32,919
on the back of murdering a
confused and rather lovely man,
365
00:20:32,920 --> 00:20:37,279
and she's about to get the
highest honour in the land.
366
00:20:37,280 --> 00:20:39,120
Tell them how she did it.
367
00:20:51,920 --> 00:20:54,119
Now, it's my
belief that any wife,
368
00:20:54,120 --> 00:20:57,919
no matter how new she is to marriage
and the job of running the home...
369
00:20:57,920 --> 00:21:01,199
He's half-cut again. Pished!
370
00:21:01,200 --> 00:21:05,159
..Impressive and eye-catching
dinner for her husband's boss. Bertie?
371
00:21:05,160 --> 00:21:09,199
Oh, rather. It was all live
in those days, you know?
372
00:21:09,200 --> 00:21:11,839
There was no edits or re-takes.
373
00:21:11,840 --> 00:21:16,839
Get half a bottle of thi,
chateauneuf du pape down his collar,
374
00:21:16,840 --> 00:21:19,599
and you'll "plonk" yourself...
375
00:21:19,600 --> 00:21:24,159
He's stocious. Is
he? He's swaying.
376
00:21:24,160 --> 00:21:27,199
Well, first let's...
That's just the sets.
377
00:21:27,200 --> 00:21:30,639
The golden age of television(!)
378
00:21:30,640 --> 00:21:33,079
Excuse me, darling.
379
00:21:33,080 --> 00:21:34,919
Just excuse me for a second.
380
00:21:34,920 --> 00:21:36,600
See that look she gave him?
381
00:21:37,760 --> 00:21:38,999
Curdle milk.
382
00:21:39,000 --> 00:21:41,759
Now, this wonderful creation
383
00:21:41,760 --> 00:21:45,560
is something I like to
call saucisson supreme.
384
00:21:46,520 --> 00:21:48,759
At least we now know
what we're working on.
385
00:21:48,760 --> 00:21:51,919
You'll go through all the
evidence? See what we can do.
386
00:21:51,920 --> 00:21:55,959
Good. I want to run with this
on Sunday. You what?! Sunday.
387
00:21:55,960 --> 00:21:59,759
I'm running with it. There's other
papers sniffing. There's no proof!
388
00:21:59,760 --> 00:22:02,799
I've got sworn testimony.
His word. It could be fantasy.
389
00:22:02,800 --> 00:22:05,599
I don't think so. You get
a feel for these things.
390
00:22:05,600 --> 00:22:10,279
Kitty Campbell will injunct. I'll call
her Saturday night for comment.
391
00:22:10,280 --> 00:22:13,799
If she wants to appeal, I've got
qcs coming out of my backside.
392
00:22:13,800 --> 00:22:16,639
Best place for 'em.
393
00:22:16,640 --> 00:22:19,719
Revenge, remember, is
a dish best served cold.
394
00:22:19,720 --> 00:22:21,959
And I hope it chokes you.
395
00:22:21,960 --> 00:22:24,399
Enchante.
396
00:22:24,400 --> 00:22:27,799
Kitty Campbell killed
bertie Campbell?
397
00:22:27,800 --> 00:22:30,279
That's what the man said.
398
00:22:30,280 --> 00:22:35,999
Though when I say man... Cardio-respiratory
failure is what the postmortem says. Caused by?
399
00:22:36,000 --> 00:22:40,039
Possibly caused by a genetic
history of cardia arrhythmia.
400
00:22:40,040 --> 00:22:44,479
Dicky ticker. Lots of people have
arrhythmia and don't die from it.
401
00:22:44,480 --> 00:22:49,439
Yep. Me. Unless something triggers
or aggravates a traumatic reaction.
402
00:22:49,440 --> 00:22:54,719
Like... unsuitable medication.
Administered in excessive doses.
403
00:22:54,720 --> 00:22:57,079
An inhaler? Why
is this unsuitable?
404
00:22:57,080 --> 00:23:00,639
Binky said the asthma medicine,
aetheraline, is dangerous.
405
00:23:00,640 --> 00:23:04,559
What we don't understand is that
was prescribed by bertie's doctor. No.
406
00:23:04,560 --> 00:23:06,439
Her doctor. He switched doctor -
407
00:23:06,440 --> 00:23:09,399
she complained he wasn't
getting proper treatment.
408
00:23:09,400 --> 00:23:12,919
Right! She made him
change to her doctor,
409
00:23:12,920 --> 00:23:17,079
who prescribed him aetheraline,
later proved clinically dangerous.
410
00:23:17,080 --> 00:23:20,639
It was taken off the market two
years later, inadequately tested.
411
00:23:20,640 --> 00:23:22,839
There were misconduct lawsuits.
412
00:23:22,840 --> 00:23:28,039
Binky said it was implicated in fatal heart
attacks in asthma sufferers, and eventually banned.
413
00:23:28,040 --> 00:23:31,839
But that was two years later.
How could she know it was dodgy?
414
00:23:31,840 --> 00:23:34,719
She couldn't. Even
the doctors didn't know,
415
00:23:34,720 --> 00:23:38,399
but binky says she forced
him to take it every day.
416
00:23:38,400 --> 00:23:41,279
Bullied him into a couple
of blasts before the show.
417
00:23:41,280 --> 00:23:44,999
You believe all this cos his
previous doctor didn't find asthma?
418
00:23:45,000 --> 00:23:49,079
I don't know what to believe.
Yesterday she was a national treasure,
419
00:23:49,080 --> 00:23:53,759
today she's an adulterous, scheming
murderess with a pathological power complex.
420
00:23:53,760 --> 00:23:58,079
Sounds about right. But how could
she know aetheraline would kill him?
421
00:23:58,080 --> 00:24:01,999
Binky could be trying a publicity
stunt. Grab some tabloid cash.
422
00:24:02,000 --> 00:24:06,679
No, Jack. He owns the biggest
stage-prop company in London.
423
00:24:06,680 --> 00:24:10,479
He's loaded! But she has
an alibi for the night he died.
424
00:24:10,480 --> 00:24:13,759
She was giving an after-dinner
speech to some law students.
425
00:24:13,760 --> 00:24:16,079
Yeah, but if what
binky says is true,
426
00:24:16,080 --> 00:24:18,520
she didn't have to
be there to kill him!
427
00:24:19,640 --> 00:24:22,799
What if she lied to dr
Freud about bertie's asthma?
428
00:24:22,800 --> 00:24:25,080
Bertie wouldn't have
contradicted her.
429
00:24:29,880 --> 00:24:32,799
We'd better go and
see her. And say what?
430
00:24:32,800 --> 00:24:37,839
Ask her if her husband's gay lover's
accusations of premeditated murder are true?
431
00:24:37,840 --> 00:24:41,319
This I've gotta see. Not you!
No - you're on Brian-watch.
432
00:24:41,320 --> 00:24:44,639
If Esther stays alone with
him much longer, she'll starve.
433
00:24:44,640 --> 00:24:47,959
I'll take this cheeky
little armagnac.
434
00:24:47,960 --> 00:24:51,119
It's got a body on it
like an Irish navvy!
435
00:24:51,120 --> 00:24:53,559
Kitty laughs falsely
436
00:24:53,560 --> 00:24:55,959
bertie pissed again? Rat-arsed.
437
00:24:55,960 --> 00:24:59,679
Darling... darling, why
don't you leave that?
438
00:24:59,680 --> 00:25:04,639
We need some for the pate. Normandy
in a glass. Just put it down. That's right.
439
00:25:04,640 --> 00:25:10,039
Right. What's for Esther's dinner? Well, I
thought cheese on toast, with bacon and beans,
440
00:25:10,040 --> 00:25:14,559
followed by a tub of yoghurt.
Not on my watch, you're not.
441
00:25:14,560 --> 00:25:16,680
Come on! In the kitchen, you.
442
00:25:18,160 --> 00:25:19,519
What can you taste?
443
00:25:19,520 --> 00:25:20,879
Um... basil?
444
00:25:20,880 --> 00:25:24,839
It's Pesto, mr halford! Of
course you can taste basil!
445
00:25:24,840 --> 00:25:28,039
But what's the
other flavour? Um...
446
00:25:28,040 --> 00:25:30,719
A high note. Sharp.
447
00:25:30,720 --> 00:25:32,399
Lifting the palate.
448
00:25:32,400 --> 00:25:35,159
Lemon? Close.
449
00:25:35,160 --> 00:25:39,479
Lime. Hard little Portuguese
limes, sharp and fresh.
450
00:25:39,480 --> 00:25:44,119
It counteracts the dull notes
of the oil and the parmesan.
451
00:25:44,120 --> 00:25:47,080
You haven't
answered my question.
452
00:25:49,040 --> 00:25:53,039
Did I murder my husband,
or was my husband gay?
453
00:25:53,040 --> 00:25:58,679
We're just trying to do our job and, if needs
be, protect you from the media. Protect me?
454
00:25:58,680 --> 00:26:04,679
I have survived the death of my husband,
over 40 years in the entertainment business,
455
00:26:04,680 --> 00:26:08,279
two aggressive takeover
bids on my company,
456
00:26:08,280 --> 00:26:12,759
breast cancer and just about
every manifestation of jealousy,
457
00:26:12,760 --> 00:26:17,639
both private and professional,
that you could care to mention.
458
00:26:17,640 --> 00:26:20,520
Do you really think I
need your protection?
459
00:26:22,680 --> 00:26:25,879
Maybe protection
wasn't the right word.
460
00:26:25,880 --> 00:26:28,479
Please don't take
this personally.
461
00:26:28,480 --> 00:26:33,919
How am I supposed to take it? You're
suggesting I murdered my husband!
462
00:26:33,920 --> 00:26:38,799
We're not suggesting. We've... Had
testimony and evidence passed to us.
463
00:26:38,800 --> 00:26:44,799
Binky Baxter was a grubby little parasite with
ideas way, way above his station. Still is.
464
00:26:44,800 --> 00:26:51,399
Why did you make bertie change his gp? Because I
loved him. Because I wanted the very best for him.
465
00:26:51,400 --> 00:26:56,519
I believe that's exactly what a wife
should do - put her husband first.
466
00:26:56,520 --> 00:26:59,599
Was bertie asthmatic
when you met?
467
00:26:59,600 --> 00:27:01,760
Are you married, superintendent?
468
00:27:03,160 --> 00:27:04,879
No.
469
00:27:04,880 --> 00:27:07,399
Somehow I'm not surprised.
470
00:27:07,400 --> 00:27:10,839
How long have you
been married? Forever.
471
00:27:10,840 --> 00:27:13,600
And you've never
done this before?
472
00:27:14,640 --> 00:27:19,639
Well, I've made her soup and
toast and that, when she's been sick.
473
00:27:19,640 --> 00:27:22,279
Homemade soup? No. Tinned.
474
00:27:22,280 --> 00:27:24,520
Dear, oh lord!
475
00:27:25,520 --> 00:27:28,079
See... i don't get that.
476
00:27:28,080 --> 00:27:30,239
I mean, I don't
get the difference.
477
00:27:30,240 --> 00:27:34,999
Why go to all that trouble of peeling
and scraping and boiling and...
478
00:27:35,000 --> 00:27:39,039
When you can get a perfectly
good soup out of a can?
479
00:27:39,040 --> 00:27:44,039
You. That's the difference. When you
make homemade soup, it's individual.
480
00:27:44,040 --> 00:27:46,239
You put a lot of you into it.
481
00:27:46,240 --> 00:27:49,679
It's nurture, care... Love.
482
00:27:49,680 --> 00:27:54,320
There you go. Very nice. Take
that to the woman you love.
483
00:27:55,520 --> 00:27:57,759
No, hold on!
484
00:27:57,760 --> 00:28:00,039
Flowers. Eh?
485
00:28:00,040 --> 00:28:02,759
For Esther!
486
00:28:02,760 --> 00:28:04,440
Go on!
487
00:28:12,280 --> 00:28:15,120
Right. Oh.
488
00:28:22,400 --> 00:28:26,599
Gerry did it. What, a
supermarket ready meal?
489
00:28:26,600 --> 00:28:31,439
No, it's, er...
Chicken and... Seeds.
490
00:28:31,440 --> 00:28:36,919
What, he cooked it from scratch? Yeah. He's
not making a terrible mess down there, is he?
491
00:28:36,920 --> 00:28:41,679
No, the coroner's dead, pathologist
is dead, dr Robinson dead, dr fr...
492
00:28:41,680 --> 00:28:43,719
Yeah, exactly.
493
00:28:43,720 --> 00:28:46,799
No, Brian's chasing
pharmacology.
494
00:28:46,800 --> 00:28:49,399
Do you want to speak to him?
495
00:28:49,400 --> 00:28:50,479
Oh, you know?
496
00:28:50,480 --> 00:28:53,079
He's got the full
spec on aetheraline.
497
00:28:53,080 --> 00:28:55,440
Yeah, and binky was
right, it was a killer.
498
00:28:56,600 --> 00:28:58,639
Mm. Yeah, hold on.
499
00:28:58,640 --> 00:29:02,919
Brian!
500
00:29:02,920 --> 00:29:04,760
You coming over?
501
00:29:06,360 --> 00:29:09,959
Brian! ..Have you eaten?
502
00:29:09,960 --> 00:29:12,359
Well, don't. No,
just bring a bottle.
503
00:29:12,360 --> 00:29:15,400
Red. Anything but
californian, all right?
504
00:29:16,880 --> 00:29:18,799
Hold on. Brian!
505
00:29:18,800 --> 00:29:23,919
All right, hold your horses,
I'm coming. Here. It's Jack.
506
00:29:23,920 --> 00:29:26,239
Hello.
507
00:29:26,240 --> 00:29:28,320
Yeah, I am.
508
00:29:30,960 --> 00:29:34,359
Yeah, well, anyway, binky
Baxter was telling the truth.
509
00:29:34,360 --> 00:29:37,079
Yeah, aetheraline. Big scandal.
510
00:29:37,080 --> 00:29:40,279
Brought down one of the big
four drug companies at the time,
511
00:29:40,280 --> 00:29:42,999
but - and here's the big but -
512
00:29:43,000 --> 00:29:45,199
it only killed diabetics,
513
00:29:45,200 --> 00:29:49,439
and acording to medical
records, bertie wasn't a diabetic.
514
00:29:49,440 --> 00:29:51,599
Oi! Ow! Don't pick!
515
00:29:51,600 --> 00:29:56,400
(Bloody hell!) Gerry just whacked
me on the hand with a bloody spoon!
516
00:29:58,000 --> 00:29:59,800
What are you...?
517
00:30:00,800 --> 00:30:01,959
Child...
518
00:30:01,960 --> 00:30:03,839
So, if bertie wasn't a diabetic,
519
00:30:03,840 --> 00:30:07,879
then aetheraline couldn't have
been the cause of his heart attack.
520
00:30:07,880 --> 00:30:12,559
We assume she didn't kill him. Binky
was wrong. Nothing to investigate.
521
00:30:12,560 --> 00:30:15,559
Unless binky's a wind-up
merchant or totally deluded.
522
00:30:15,560 --> 00:30:17,839
We've got no means,
but we have got motive.
523
00:30:17,840 --> 00:30:20,519
Bertie was about to ruin
her career, her life even.
524
00:30:20,520 --> 00:30:23,919
In those days, one homosexual
indiscretion and it was curtains.
525
00:30:23,920 --> 00:30:26,399
The BBC was as
straight-laced as Mary poppins.
526
00:30:26,400 --> 00:30:30,399
Motive's a start. I reckon he had
more motive to murder her, bitch.
527
00:30:30,400 --> 00:30:35,799
"Are you married, superintendent?" Like she's
some kind of fabulous advert for total domestic...
528
00:30:35,800 --> 00:30:41,199
I wonder who she was shagging. Binky said she was
getting some elsewhere. How many motives do you want?
529
00:30:41,200 --> 00:30:46,919
Fancy a curry? I thought I'd pop round to Brian's.
Take one with us. Or a Kentucky. They'll be open.
530
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
Gerry's cooking. Oh.
531
00:30:50,480 --> 00:30:53,479
We're both invited. Oh.
532
00:30:53,480 --> 00:30:56,000
Does she like syllabub?
533
00:30:58,720 --> 00:31:00,759
She likes yogurt.
534
00:31:00,760 --> 00:31:02,639
What is it with you and yogurt?
535
00:31:02,640 --> 00:31:06,239
Gerry, I'm trying to
check on Campbell's alibi -
536
00:31:06,240 --> 00:31:08,479
the after-dinner thing.
537
00:31:08,480 --> 00:31:11,120
Everyone likes syllabub.
538
00:31:13,480 --> 00:31:16,639
Who were the Yorkshire
ripper's first four victims?
539
00:31:16,640 --> 00:31:20,919
Wilma mccann, Emily Jackson,
Irene Richardson, Patricia Atkinson.
540
00:31:20,920 --> 00:31:25,159
Blue cheese, honey-mustard,
French, ranch or thousand island?
541
00:31:25,160 --> 00:31:29,280
What? What's Esther's
favourite salad dressing?
542
00:31:31,120 --> 00:31:35,439
Has she ever eaten oysters?
Oysters? What's her favourite vegetable?
543
00:31:35,440 --> 00:31:40,079
No idea. What's the psychoactive
component of cannabis?
544
00:31:40,080 --> 00:31:43,919
Tetrahydrocannabinol. And when
did it become a controlled substance?
545
00:31:43,920 --> 00:31:47,520
Dangerous drugs act,
28th September 1928.
546
00:31:48,520 --> 00:31:50,680
I rest my case.
547
00:31:58,160 --> 00:32:01,000
Oh, I adore syllabub!
548
00:32:05,440 --> 00:32:08,840
Mmm! Oh, that's delicious!
549
00:32:09,840 --> 00:32:12,440
Oh, here. You try some.
550
00:32:18,600 --> 00:32:21,520
Mm. It's nice.
551
00:32:23,840 --> 00:32:25,399
Mmm.
552
00:32:25,400 --> 00:32:27,720
Mmm!
553
00:32:28,720 --> 00:32:31,040
What? Nothing.
554
00:32:32,120 --> 00:32:35,160
Aren't you having
any? Downstairs.
555
00:32:37,160 --> 00:32:39,800
What's your favourite
salad dressing?
556
00:32:40,800 --> 00:32:43,720
Er... blue cheese. Really?
557
00:32:49,440 --> 00:32:51,880
Have you ever eaten oysters?
558
00:32:52,880 --> 00:32:55,440
Day trip to calais with Jean.
559
00:33:01,320 --> 00:33:03,679
Oh, Brian, I'm bored!
560
00:33:03,680 --> 00:33:06,760
I know, love. I know.
561
00:33:08,160 --> 00:33:10,880
I'm sorry.
562
00:33:11,920 --> 00:33:15,919
I know what I've done
and what I haven't done.
563
00:33:15,920 --> 00:33:19,319
It's just... Sometimes I...
564
00:33:19,320 --> 00:33:24,560
Most of the time, I
just get tunnel vision.
565
00:33:25,640 --> 00:33:29,200
Like a... like a black tube.
566
00:33:30,520 --> 00:33:33,239
I never mean to hurt you...
567
00:33:33,240 --> 00:33:34,560
Or neglect you.
568
00:33:37,120 --> 00:33:39,519
And I see it in your face...
569
00:33:39,520 --> 00:33:43,560
..And when you look at
me. Trying not to get angry.
570
00:33:45,920 --> 00:33:48,719
Cooking me dinners and...
571
00:33:48,720 --> 00:33:50,600
Cleaning up.
572
00:33:53,080 --> 00:33:55,279
I know I take you for granted.
573
00:33:55,280 --> 00:33:58,200
I don't try hard enough.
574
00:34:04,200 --> 00:34:07,000
And when I saw you
on the kitchen floor...
575
00:34:10,080 --> 00:34:12,440
..For a moment...
576
00:34:16,840 --> 00:34:20,079
I'm sorry, love, I...
577
00:34:20,080 --> 00:34:22,240
No. Brian...
578
00:34:23,840 --> 00:34:26,840
..I'm bored sitting here.
579
00:34:27,920 --> 00:34:29,720
I've got nothing to do!
580
00:34:34,680 --> 00:34:36,639
The pictures,
watch the pictures!
581
00:34:36,640 --> 00:34:38,919
Steady, steady.
582
00:34:38,920 --> 00:34:42,079
Will it go? It won't go, no. Ow!
583
00:34:42,080 --> 00:34:43,559
Bloody hell!
584
00:34:43,560 --> 00:34:46,839
Upend it. That way, that way.
585
00:34:46,840 --> 00:34:48,239
Just a minute...
586
00:34:48,240 --> 00:34:49,879
Oh, Christ!
587
00:34:49,880 --> 00:34:52,079
They struggle and groan
588
00:34:52,080 --> 00:34:53,759
got it? Yeah.
589
00:34:53,760 --> 00:34:55,839
You got it? Nearly.
590
00:34:55,840 --> 00:35:01,160
Right. One, two, three!
Watch the paintwork!
591
00:35:02,120 --> 00:35:06,439
Done it! Let's put it down
there! Me back's gone!
592
00:35:06,440 --> 00:35:09,639
Come on in. Oh, evening all!
593
00:35:09,640 --> 00:35:13,880
Hello, Esther. Brian, shall we get
some chairs? How are you feeling?
594
00:35:19,840 --> 00:35:23,679
Little top up. Is that
all right? Excellent.
595
00:35:23,680 --> 00:35:27,439
One for the guv'nor!
Thank you. Bon appetit.
596
00:35:27,440 --> 00:35:30,039
Cheers. Cheers. Cheers.
597
00:35:30,040 --> 00:35:33,000
'And season your
paella to taste.
598
00:35:34,560 --> 00:35:38,639
'I'd recommend
four healthy pinches.'
599
00:35:38,640 --> 00:35:40,719
stop. There's
something wrong. What?
600
00:35:40,720 --> 00:35:44,800
She was about to put
sugar in the paella. Go back.
601
00:35:47,320 --> 00:35:48,759
There. Play.
602
00:35:48,760 --> 00:35:51,759
'And season your
paella to taste...'
603
00:35:51,760 --> 00:35:53,999
stop. Mm.
604
00:35:54,000 --> 00:35:56,799
And she cut herself.
When? Go back.
605
00:35:56,800 --> 00:36:01,359
While she's chopping the onion
for the paella. You didn't notice?
606
00:36:01,360 --> 00:36:04,239
She covered it well,
but she cut herself.
607
00:36:04,240 --> 00:36:08,039
That's why she's clutching
that napkin all through this bit.
608
00:36:08,040 --> 00:36:11,999
You can just see a smidge
of blood on the corner.
609
00:36:12,000 --> 00:36:14,079
And this is mrs perfect.
610
00:36:14,080 --> 00:36:16,559
Kitty Campbell
doesn't make mistakes.
611
00:36:16,560 --> 00:36:20,599
This was their last show. Bertie
was dead by the end of the night.
612
00:36:20,600 --> 00:36:25,599
Look how nervous she is. She
knows that later on she's gonna off him!
613
00:36:25,600 --> 00:36:28,439
Let's see that
finger cut bit again.
614
00:36:28,440 --> 00:36:30,879
'Remember to
slice the onions...'
615
00:36:30,880 --> 00:36:32,399
there. See?
616
00:36:32,400 --> 00:36:37,359
God, you are good! How do
you feel about men in wigs?
617
00:36:37,360 --> 00:36:39,919
"The first-ever death
from aetheraline
618
00:36:39,920 --> 00:36:41,759
"became a famous test case,
619
00:36:41,760 --> 00:36:44,039
a Devon woman in her 30s.
620
00:36:44,040 --> 00:36:46,359
"The drug company
settled out of court
621
00:36:46,360 --> 00:36:49,439
"when they saw the
evidence against them.
622
00:36:49,440 --> 00:36:52,879
"The esteemed counsel
for the victim's family was...
623
00:36:52,880 --> 00:36:55,359
"Sir barnaby fitzharris qc."
624
00:36:55,360 --> 00:36:58,240
Kitty Campbell's father.
625
00:37:01,120 --> 00:37:03,559
Her old man was
a big cheese, eh?
626
00:37:03,560 --> 00:37:06,919
One of the highest-paid
briefs of his day apparently.
627
00:37:06,920 --> 00:37:10,799
So kitty could have walked straight
into a legal job if she'd wanted.
628
00:37:10,800 --> 00:37:12,919
Tough call, eh(?)
629
00:37:12,920 --> 00:37:14,919
The glittering world of showbiz,
630
00:37:14,920 --> 00:37:18,200
or a lifetime in a horse-hair
wig and sensible shoes!
631
00:37:19,320 --> 00:37:21,960
Aye. Brainy girls
weren't cool in the sixties.
632
00:37:23,000 --> 00:37:25,679
Men liked their women
to be demure and ladylike
633
00:37:25,680 --> 00:37:27,720
and good around the house.
634
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
How times have changed!
635
00:37:32,960 --> 00:37:34,520
It's a pity, isn't it?
636
00:37:36,240 --> 00:37:39,800
Um... where do they
keep these files? Watford?!
637
00:37:41,480 --> 00:37:43,559
Oh, terrific. You've got it.
638
00:37:43,560 --> 00:37:47,719
It was not the first quarter of
'66 or the last quarter of '65.
639
00:37:47,720 --> 00:37:49,399
It was may '65.
640
00:37:49,400 --> 00:37:54,160
Oh, I'm sorry. You're lucky I found anything.
Thanks very much. We'll sort it out now.
641
00:37:55,600 --> 00:37:59,079
All the evidence mr fitzharris
presented to the hearing is there?
642
00:37:59,080 --> 00:38:01,839
It's the whole file.
A lovely job, thanks.
643
00:38:01,840 --> 00:38:06,959
If I let you look at this file... As soon as we're
done with it, we'll have it straight back here.
644
00:38:06,960 --> 00:38:11,159
You'll not leave the building with
any part of this file. Is that understood?
645
00:38:11,160 --> 00:38:13,919
What if we have to show
it to some expert witness?
646
00:38:13,920 --> 00:38:17,920
You'll need a seizure warrant
and the ruling of a high court judge.
647
00:38:25,800 --> 00:38:27,480
And no pens!
648
00:38:37,880 --> 00:38:40,359
Blimey, ain't half
technical, innit?
649
00:38:40,360 --> 00:38:42,120
Keep going.
650
00:38:43,520 --> 00:38:45,920
Somewhere, there is something...
651
00:38:47,040 --> 00:38:51,840
..That scared the makers of
aetheraline into settling out of court.
652
00:38:58,680 --> 00:39:00,239
This could be it.
653
00:39:00,240 --> 00:39:02,719
Why? What is it? I don't know.
654
00:39:02,720 --> 00:39:05,240
We've got to get it
to a pharmacologist.
655
00:39:09,280 --> 00:39:11,040
Keep your eye out.
656
00:39:12,320 --> 00:39:15,080
Ah, there you are!
657
00:39:16,240 --> 00:39:19,039
We're just finishing, thank you.
658
00:39:19,040 --> 00:39:22,519
My... my colleague
is just tidying up now.
659
00:39:22,520 --> 00:39:25,679
It has been invaluable. Though
it does take some reading.
660
00:39:25,680 --> 00:39:30,719
He certainly got through some
work, didn't he, old fitzharris?
661
00:39:30,720 --> 00:39:33,960
Oh, dear, that is
small. It's impossible.
662
00:39:35,800 --> 00:39:37,880
Ah, that's better.
663
00:39:39,640 --> 00:39:41,359
Are you the policemen?
664
00:39:41,360 --> 00:39:43,799
Yeah. Are you the
pharmacologist?
665
00:39:43,800 --> 00:39:48,679
Yeah. If that pager goes off, i'm
gone. Pick my brains now or never.
666
00:39:48,680 --> 00:39:53,679
What do you make of that? I'm
sorry, it's not very easy to read.
667
00:39:53,680 --> 00:39:58,839
"The cardiovascular impact of beta receptor
agonists." I know about this. Just from the name?
668
00:39:58,840 --> 00:40:01,839
Drugs that were
isolated in the mid-sixties.
669
00:40:01,840 --> 00:40:06,879
Beta 2 receptors for bronchodilation,
huge potential for asthma treatment.
670
00:40:06,880 --> 00:40:10,559
Aetheraline was the most exciting.
Didn't work. It worked too well.
671
00:40:10,560 --> 00:40:13,919
Caused too much quickening
of the heart. People died?
672
00:40:13,920 --> 00:40:17,039
Diabetics. Asthmatic
diabetics died.
673
00:40:17,040 --> 00:40:22,239
The first wave of drugs didn't work out.
Clinical trials weren't sufficient. It happens.
674
00:40:22,240 --> 00:40:27,479
But the doses of an asthmatic inhaler wouldn't
be enough to kill someone who wasn't a diabetic?
675
00:40:27,480 --> 00:40:29,279
Uptake through
the lungs is fast,
676
00:40:29,280 --> 00:40:33,479
but an inhaler is never going to
administer a large enough dose.
677
00:40:33,480 --> 00:40:37,599
Could aetheraline be introduced to
the body in any other way in large doses?
678
00:40:37,600 --> 00:40:39,280
Pager bleeps
679
00:40:40,880 --> 00:40:42,239
shit! I've got to go.
680
00:40:42,240 --> 00:40:46,999
Could you get it in the body in any way in
quantity? It enters the bloodstream easily.
681
00:40:47,000 --> 00:40:53,040
Large doses could be administered practically any
way. By intravenous or intramuscular injection.
682
00:40:54,080 --> 00:40:57,279
Not so effective for lung
disorders, though. Right.
683
00:40:57,280 --> 00:40:58,440
But...
684
00:40:59,640 --> 00:41:01,679
..You could even just eat it.
685
00:41:01,680 --> 00:41:04,440
You know, like,
just put it in food.
686
00:41:08,440 --> 00:41:12,079
'You could eat it.
Just put it in food.'
687
00:41:12,080 --> 00:41:14,519
basically, she poisoned him.
688
00:41:14,520 --> 00:41:18,239
'A large enough dose could kill
you even if you weren't asthmatic.'
689
00:41:18,240 --> 00:41:21,159
she knew he wasn't
diabetic, but persisted with it.
690
00:41:21,160 --> 00:41:24,319
'What were bertie's
stomach contents?'
691
00:41:24,320 --> 00:41:25,400
uh...
692
00:41:29,600 --> 00:41:33,040
Fish, chicken, pine nuts, rice.
693
00:41:34,800 --> 00:41:38,120
I'll catch you later. I just
want to check something. Bye.
694
00:41:46,400 --> 00:41:53,200
'A little rioja to accompany my
wife's paella. Good body, this one.
695
00:41:55,400 --> 00:41:57,559
'Now...
696
00:41:57,560 --> 00:42:00,799
'Mmm! Lingers
beautifully on the palate.
697
00:42:00,800 --> 00:42:03,959
'You tuck in there. Enjoy!
698
00:42:03,960 --> 00:42:06,320
'Aren't you joining me,
pumpkin. Oh, no, no.
699
00:42:10,600 --> 00:42:12,400
'Gorgeous, darling.
700
00:42:15,720 --> 00:42:18,439
'And as bertie
tucks into his paella,
701
00:42:18,440 --> 00:42:22,079
'it's time for me, kitty...
..And me, bertie...
702
00:42:22,080 --> 00:42:27,160
'To bid you apetito del
bueno. See you next week.'
703
00:42:31,480 --> 00:42:35,799
fish, chicken, rice,
pine nuts, paella...
704
00:42:35,800 --> 00:42:38,679
'That's one... Two...
705
00:42:38,680 --> 00:42:41,079
'Three... four.'
706
00:42:41,080 --> 00:42:44,080
sprinkled liberally
with aetheraline.
707
00:42:49,640 --> 00:42:51,599
'Kitty Campbell's office.'
708
00:42:51,600 --> 00:42:54,679
hello, it's superintendent
Pullman from ucos here.
709
00:42:54,680 --> 00:42:57,640
I'd like to arrange a meeting
with miss Campbell again.
710
00:43:14,520 --> 00:43:17,239
Ralph, my lawyer. Why do
you need a lawyer present?
711
00:43:17,240 --> 00:43:19,520
Are lawyers not
allowed to lunch?
712
00:43:21,280 --> 00:43:24,279
I've been watching
tapes of your old shows.
713
00:43:24,280 --> 00:43:25,759
How tedious for you!
714
00:43:25,760 --> 00:43:27,279
I watched the last show.
715
00:43:27,280 --> 00:43:28,879
..Thank you very much.
716
00:43:28,880 --> 00:43:31,120
Bertie ate paella.
717
00:43:32,160 --> 00:43:33,280
You didn't join him.
718
00:43:34,360 --> 00:43:37,200
No, I had dinner later
with my father in chambers.
719
00:43:38,440 --> 00:43:41,480
But I'm sure you'll know
that, superintendent Pullman.
720
00:43:43,200 --> 00:43:45,200
Cut to the chase.
721
00:43:47,160 --> 00:43:49,719
I think your husband
was poisoned.
722
00:43:49,720 --> 00:43:54,039
The postmortem showed my
husband died of natural causes. Yes,
723
00:43:54,040 --> 00:43:56,959
but research since
then proves conclusively
724
00:43:56,960 --> 00:44:02,479
that the aetheraline bertie was taking could have
fatal side-effects which at the time seemed natural.
725
00:44:02,480 --> 00:44:07,919
So I gather. But as you also
know, it only affected diabetics.
726
00:44:07,920 --> 00:44:12,119
So, even if my concerns about
dear bertie's asthma were misplaced,
727
00:44:12,120 --> 00:44:18,159
and even if dear dr Freud paid too
much attention to my pleas for treatment,
728
00:44:18,160 --> 00:44:22,639
I couldn't have unwittingly contributed
to my husband's demise, could I?
729
00:44:22,640 --> 00:44:26,079
Your father represented
the first victim of the drug.
730
00:44:26,080 --> 00:44:28,759
Yes, and won.
731
00:44:28,760 --> 00:44:33,399
I saw all the notes. He
liked to bounce ideas off me.
732
00:44:33,400 --> 00:44:38,559
Then you knew that aetheraline was a killer.
Of course I did. To asthmatic diabetics.
733
00:44:38,560 --> 00:44:42,240
And also in large doses
to perfectly healthy people.
734
00:44:43,280 --> 00:44:45,000
Really?
735
00:44:46,080 --> 00:44:48,600
Shall we ask Ralph
what he thinks?
736
00:44:51,080 --> 00:44:53,839
You're muck-raking,
superintendent.
737
00:44:53,840 --> 00:44:56,799
You're trying to dig for dirt.
738
00:44:56,800 --> 00:44:58,439
And why?
739
00:44:58,440 --> 00:45:00,119
Because...
740
00:45:00,120 --> 00:45:01,879
Because women of your type...
741
00:45:01,880 --> 00:45:04,399
My what?! You made a choice...
742
00:45:04,400 --> 00:45:09,479
To compete in a man's world,
to strut and posture with the men.
743
00:45:09,480 --> 00:45:12,799
You gave up every
vestige of femininity.
744
00:45:12,800 --> 00:45:16,960
You sacrificed it in
some... Pursuit of power.
745
00:45:18,000 --> 00:45:22,319
And now you resent women who
can be successful and powerful
746
00:45:22,320 --> 00:45:25,519
without selling out as you did.
747
00:45:25,520 --> 00:45:27,119
That's just not true.
748
00:45:27,120 --> 00:45:33,200
And it certainly doesn't have any bearing on...
you have no concept of female solidarity...
749
00:45:34,200 --> 00:45:36,600
..Because you stopped being one.
750
00:45:42,120 --> 00:45:45,839
She's the most horrible woman I've
ever met. Doesn't mean she's guilty.
751
00:45:45,840 --> 00:45:48,199
She is, though.
Show me the proof.
752
00:45:48,200 --> 00:45:52,239
Forensic's rubbish. It's all
hearsay - supposition not proof.
753
00:45:52,240 --> 00:45:58,039
What about her father and the out-of-court
settlement with the drug company? Circumstantial.
754
00:45:58,040 --> 00:46:02,679
She took pleasure in telling me that
she had access to research material
755
00:46:02,680 --> 00:46:08,519
that showed the drug could be lethal. Just another
so-called celebrity to get away with anything
756
00:46:08,520 --> 00:46:10,559
cos it's too messy
to make it stick.
757
00:46:10,560 --> 00:46:12,599
Really pisses me off.
758
00:46:12,600 --> 00:46:17,119
It'd make ucos look stupid if
we went to the dpp with this.
759
00:46:17,120 --> 00:46:20,080
Revenge is a dish
best served cold.
760
00:46:24,200 --> 00:46:28,719
It's all circumstantial, and the
pathology reports were all inconclusive,
761
00:46:28,720 --> 00:46:31,439
so there is no
case to investigate.
762
00:46:31,440 --> 00:46:33,119
Uh-oh!
763
00:46:33,120 --> 00:46:35,719
I see it all now. Yes.
764
00:46:35,720 --> 00:46:39,759
Binky's getting the picture.
A truly fabulous picture.
765
00:46:39,760 --> 00:46:44,039
Picture of kitty, all sweet and
smiles and warm and posh,
766
00:46:44,040 --> 00:46:49,239
talking about that nasty little homosexual
man who must have made the whole thing up.
767
00:46:49,240 --> 00:46:53,879
He's a bitter and spiteful little
poof. Well, do tell. Am I warm? Binky!
768
00:46:53,880 --> 00:46:57,879
Yes? Shut up! You'll have
plenty of time to talk later.
769
00:46:57,880 --> 00:46:59,839
Can't take this to court.
770
00:46:59,840 --> 00:47:05,919
But should you choose to run with your story as a
true-life testimony, there's nothing we can do except...
771
00:47:05,920 --> 00:47:09,439
Except? Accidentally leave
some corroborating documents,
772
00:47:09,440 --> 00:47:14,999
which are public record, in a convenient place where
a hawk-eyed member of the press might find them.
773
00:47:15,000 --> 00:47:18,040
And where might this
convenient place be?
774
00:47:21,840 --> 00:47:23,560
I have absolutely no idea.
775
00:47:28,640 --> 00:47:30,879
That was devious.
776
00:47:30,880 --> 00:47:32,679
Very devious!
777
00:47:32,680 --> 00:47:35,839
Deliciously devious.
778
00:47:35,840 --> 00:47:39,880
Sometimes you make us so proud.
779
00:47:40,800 --> 00:47:43,999
'Britain's most famous TV
cook, dame kitty Campbell,
780
00:47:44,000 --> 00:47:45,999
'was today unavailable
for comment
781
00:47:46,000 --> 00:47:51,399
'after a sensational expose in the
Sunday newspapers this weekend.
782
00:47:51,400 --> 00:47:54,959
'Allegations have been made
by former employee, binky Baxter,
783
00:47:54,960 --> 00:47:58,199
'that she plotted to murder
her husband 40 years ago...'
784
00:47:58,200 --> 00:48:02,559
'mr Baxter, seen here earlier today, is
the man at the heart of the controversy.
785
00:48:02,560 --> 00:48:07,959
'However, miss Campbell's press secretary did
state that she was determined to fight this,
786
00:48:07,960 --> 00:48:11,759
'and that kitty vehemently denied
these events ever took place.
787
00:48:11,760 --> 00:48:15,599
'Kitty does not know who
manipulated binky Baxter...'
788
00:48:15,600 --> 00:48:17,839
once the chicken
stock has settled,
789
00:48:17,840 --> 00:48:20,959
introduce it gradually,
just a teacup at a time,
790
00:48:20,960 --> 00:48:23,279
all the while
stirring continuously.
791
00:48:23,280 --> 00:48:24,880
'Over.'
792
00:48:26,080 --> 00:48:27,559
Brian to Esther.
793
00:48:27,560 --> 00:48:30,079
The stock is now settled...
794
00:48:30,080 --> 00:48:32,920
Uh...
795
00:48:35,400 --> 00:48:40,279
..And I am now adding
the stock to the rice.
796
00:48:40,280 --> 00:48:41,759
'Over.'
797
00:48:41,760 --> 00:48:44,039
just a cup at a time. Over.
798
00:48:44,040 --> 00:48:45,240
Copy that.
799
00:48:46,800 --> 00:48:48,480
Three cups. Over.
800
00:48:50,280 --> 00:48:51,959
But what about the saffron?
801
00:48:51,960 --> 00:48:53,440
'Oh, forget the saffron.'
802
00:48:55,400 --> 00:48:58,439
that good? Oh, my god!
803
00:48:58,440 --> 00:48:59,959
That's good.
804
00:48:59,960 --> 00:49:01,359
Heaven!
805
00:49:01,360 --> 00:49:03,319
Just heaven!
806
00:49:03,320 --> 00:49:06,040
How about this?
807
00:49:10,440 --> 00:49:14,519
Oh! Mm!
808
00:49:14,520 --> 00:49:15,999
That hit the spot?
809
00:49:16,000 --> 00:49:18,839
Oh! Yes!
810
00:49:18,840 --> 00:49:21,319
♪ It's all right, it's ok
811
00:49:21,320 --> 00:49:24,159
♪ doesn't really matter
if you're old and grey
812
00:49:24,160 --> 00:49:26,839
♪ it's all right I say it's ok
813
00:49:26,840 --> 00:49:29,839
♪ listen to what I say
814
00:49:29,840 --> 00:49:32,279
♪ it's all right, doing fine
815
00:49:32,280 --> 00:49:35,559
♪ doesn't really matter
if the sun don't shine
816
00:49:35,560 --> 00:49:37,799
♪ it's all right I say it's ok
817
00:49:37,800 --> 00:49:40,240
♪ we're getting to
the end of the day
818
00:49:42,200 --> 00:49:44,839
♪ hi-tech, low-tech
take your pick
819
00:49:44,840 --> 00:49:47,559
♪ cos you can teach an
old dog a brand-new trick
820
00:49:47,560 --> 00:49:51,239
♪ I don't care what anybody says
821
00:49:51,240 --> 00:49:52,639
♪ at the end of the day. ♪
822
00:49:52,640 --> 00:49:55,680
E-mail us at
subtitling@bbc.Co.Uk
66117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.