Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,224 --> 00:00:18,893
Weet je de eerste keer nog
dat je porno zag?
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,109
Ik was logeren bij een vriendin.
3
00:00:26,776 --> 00:00:30,447
En om 02.00 of 03.00 uur
kwam er iets speciaals op tv.
4
00:00:30,530 --> 00:00:33,616
Assepoester,
luister toch niet naar je stiefzussen.
5
00:00:33,700 --> 00:00:36,745
Het was een Moeder de Gans-porno.
6
00:00:36,828 --> 00:00:41,958
Ze vertelde een sprookje
en dat werd nagespeeld.
7
00:00:42,834 --> 00:00:49,674
Ik weet nog dat er 's nachts
erotische films op HBO of Cinemax waren.
8
00:00:49,758 --> 00:00:53,553
Een van de eerste die ik zag,
was met twee vrouwen.
9
00:00:53,636 --> 00:00:56,014
En ik dacht: kunnen vrouwen dat samen?
10
00:00:58,850 --> 00:01:04,773
Tijdens m'n studietijd
hadden m'n benedenburen een dvd…
11
00:01:04,856 --> 00:01:07,859
…van Julia Ann en Janine Lindemulder.
12
00:01:07,942 --> 00:01:12,572
Een van hun klassieke Blondage-films,
waarin ze een ijsdildo gebruikten.
13
00:01:12,655 --> 00:01:17,202
Misschien was 't omdat ik niets anders had
of omdat hij zo goed was…
14
00:01:17,285 --> 00:01:21,372
…maar die heb ik gekeken
en die is me nog vele jaren bijgebleven.
15
00:01:22,290 --> 00:01:26,127
M'n tante had een Playgirl
en daar heb ik alles uitgescheurd.
16
00:01:27,295 --> 00:01:30,381
Als je zoiets ziet,
iets wat je aanspreekt…
17
00:01:30,465 --> 00:01:35,345
…dan word je je bewust van wie je bent.
De seks is dan bijna irrelevant.
18
00:01:35,428 --> 00:01:36,387
PORNO
19
00:01:36,471 --> 00:01:39,974
Toen ik elf was, ging ik naar Pornhub…
20
00:01:40,058 --> 00:01:43,436
…en ik wilde verrast worden.
Dat werd ik ook.
21
00:01:43,937 --> 00:01:50,110
De eerste porno die ik zag
was een gangbang met acht ouderen.
22
00:01:53,029 --> 00:01:58,034
Dat zette de toon voor hoe extreem
dingen op internet konden zijn.
23
00:01:59,786 --> 00:02:01,788
Wat porno 'porno' maakt…
24
00:02:01,871 --> 00:02:05,750
…is dat je het kijkt
met de verwachting opgewonden te raken.
25
00:02:07,168 --> 00:02:09,671
Dat is mijn definitie ervan.
26
00:02:10,630 --> 00:02:12,423
Dat is heel breed.
27
00:02:13,341 --> 00:02:16,261
Ik bedoel, alles kan porno zijn.
28
00:02:16,845 --> 00:02:22,475
Ottawa en Quebec staan onder druk
om te handelen na beschuldigingen…
29
00:02:22,559 --> 00:02:25,436
Pornhub is
een van de winstgevendste websites…
30
00:02:25,520 --> 00:02:29,774
Meer dan 30 vrouwen
klagen het moederbedrijf MindGeek aan.
31
00:02:29,858 --> 00:02:31,151
Het wordt beschuldigd…
32
00:02:31,234 --> 00:02:34,779
…te profiteren
van de seksuele uitbuiting van vrouwen.
33
00:02:34,863 --> 00:02:37,407
Dit is geen porno, maar verkrachting.
34
00:02:37,490 --> 00:02:40,577
Pornhub is geen pornosite.
Het is een plaats delict.
35
00:02:58,178 --> 00:03:00,138
MindGeek is eigenaar van Pornhub.
36
00:03:01,097 --> 00:03:07,228
Ik heb daar drie jaar gewerkt
in verschillende functies.
37
00:03:08,229 --> 00:03:12,942
Ik had gegoogeld of pornoscriptschrijver
een baan was.
38
00:03:13,026 --> 00:03:17,989
Dat was het. MindGeek zocht mensen.
Ik heb gesolliciteerd…
39
00:03:19,199 --> 00:03:20,617
…en ging naar Montreal.
40
00:03:23,453 --> 00:03:27,457
Mensen denken dat Pornhub de grootste
of meest bezochte pornosite is…
41
00:03:27,540 --> 00:03:30,960
…wat klopt, wat betreft naamsbekendheid.
42
00:03:31,586 --> 00:03:35,215
Het is de site
waar mensen het het vaakst over hebben.
43
00:03:37,133 --> 00:03:40,637
Maar MindGeek
is een hilarisch saaie kantoorruimte.
44
00:03:41,137 --> 00:03:45,391
Grijs tapijt, grijze kantoorhokjes.
Zo'n landschapskantoor.
45
00:03:46,351 --> 00:03:49,312
Het was net
of je bij een techbedrijf werkte.
46
00:03:50,271 --> 00:03:55,902
Het was denk ik aantrekkelijker
om een succesvol techbedrijf te leiden…
47
00:03:55,985 --> 00:03:58,988
…dan een zeer succesvol pornobedrijf.
48
00:03:59,072 --> 00:04:03,409
TOONAANGEVENDE TECHNOLOGIE
VOOR ONGEËVENAARDE PRESTATIES
49
00:04:04,202 --> 00:04:06,913
MindGeek heeft een aantal pornobedrijven.
50
00:04:06,996 --> 00:04:08,998
Pornhub is het belangrijkste platform.
51
00:04:09,082 --> 00:04:10,750
Brazzers is voor productie.
52
00:04:10,833 --> 00:04:16,881
En het heeft nog meer pornosites,
zoals Redtube en Xtube.
53
00:04:18,508 --> 00:04:22,720
MindGeek kwam niet uit de industrie.
Het was een technologieplatform.
54
00:04:22,804 --> 00:04:26,516
Het maakte geen porno,
dus het had niks te maken met studio's.
55
00:04:27,100 --> 00:04:30,520
Het moest alleen
een platform creëren om content te delen.
56
00:04:31,521 --> 00:04:33,856
Dat was het veelbelovende van Pornhub.
57
00:04:33,940 --> 00:04:35,066
ZOEKEN IN VIDEO'S…
58
00:04:35,149 --> 00:04:36,693
…Spice kijken.
59
00:04:36,776 --> 00:04:41,030
Voordat internetporno bestond,
probeerde je onopvallend te zijn.
60
00:04:41,114 --> 00:04:46,411
Je wilde niet dat de FBI bij je langskwam.
Je wilde niet de aandacht op je vestigen.
61
00:04:46,494 --> 00:04:48,204
Je wilde niet opvallen.
62
00:04:48,288 --> 00:04:52,500
Maar Pornhub wist dat als het
wereldwijd het marktaandeel wilde…
63
00:04:52,583 --> 00:04:56,421
…het op moest vallen.
En door het internet kon dat.
64
00:05:05,138 --> 00:05:07,348
BELLEN
65
00:05:07,432 --> 00:05:14,397
VERBINDEN…
66
00:05:17,233 --> 00:05:20,028
Toen het internet net bestond…
67
00:05:22,655 --> 00:05:26,034
…was ASCII-art
de enige vorm van pornografie.
68
00:05:26,784 --> 00:05:30,288
Daarbij had iemand
met veel moeite tieten getekend…
69
00:05:30,371 --> 00:05:32,999
…met puntkomma's
en punten en al die dingen.
70
00:05:33,082 --> 00:05:37,503
Het duurde een eeuwigheid om te downloaden
omdat de bandbreedte zo laag was.
71
00:05:38,629 --> 00:05:43,593
Uiteindelijk werd de bandbreedte verbeterd
en daardoor konden mensen scans uploaden…
72
00:05:43,676 --> 00:05:46,888
…van pornografische beelden
om ze te delen.
73
00:05:48,097 --> 00:05:53,978
Consumenten kwamen erachter dat ze
geen dure dvd meer hoefden te kopen…
74
00:05:54,062 --> 00:05:56,939
…met maar vier scènes.
Ze kwamen erachter dat ze…
75
00:05:57,565 --> 00:06:01,277
…oneindig veel content konden krijgen
voor 19,99 per maand.
76
00:06:01,986 --> 00:06:04,739
Maar het internet was verdacht.
77
00:06:04,822 --> 00:06:08,284
Mensen waren bang
dat dingen gestolen zouden worden.
78
00:06:08,826 --> 00:06:10,703
En dat was soms ook zo.
79
00:06:11,537 --> 00:06:15,708
We zagen een groei van mensen
die content verspreidden…
80
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
…die niet van hen was.
81
00:06:18,419 --> 00:06:23,341
Vooral vergeleken met de jaren 60,
toen pornopiraterij nog betekende…
82
00:06:24,425 --> 00:06:27,553
…dat je een pornoblad
in het bos neerlegde…
83
00:06:27,637 --> 00:06:32,016
…en dat zes tieners dat dan zouden vinden
en hun dag niet meer stuk kon.
84
00:06:33,142 --> 00:06:37,480
Websites als Pornhub waren ontwrichtend
voor de porno-industrie…
85
00:06:37,563 --> 00:06:42,985
…op dezelfde manier dat Pirate Bay
ontwrichtend was voor de filmindustrie…
86
00:06:43,069 --> 00:06:46,197
…en LimeWire ontwrichtend was
voor de muziekindustrie.
87
00:06:47,281 --> 00:06:52,412
Mensen verwachtten
dingen gratis te kunnen kijken.
88
00:06:53,371 --> 00:06:59,710
Pornhub was niet de drijvende kracht,
maar speelde wel een rol in deze beweging.
89
00:07:01,379 --> 00:07:05,383
In 2008 kon je bijna niet om Pornhub heen.
90
00:07:05,466 --> 00:07:09,303
Ik had toen een behoorlijk
negatieve mening over Pornhub…
91
00:07:09,387 --> 00:07:13,307
…omdat het ervoor zorgde
dat er geen geld meer te verdienen was.
92
00:07:14,559 --> 00:07:17,728
Ik was in het begin niet blij met Pornhub.
93
00:07:17,812 --> 00:07:23,109
Piraterij was een groot probleem en ik kon
er geen geld verdienen met m'n content.
94
00:07:23,192 --> 00:07:24,986
Ik kon het niet verkopen.
95
00:07:25,069 --> 00:07:29,198
Ik was constant bezig om
m'n gestolen video's te laten verwijderen.
96
00:07:32,201 --> 00:07:36,414
Pornhub was het idee
van drie studenten aan Concordia…
97
00:07:36,497 --> 00:07:40,418
…die, net als andere studenten,
wel van naakte vrouwen hielden.
98
00:07:43,296 --> 00:07:47,049
Ze begonnen het platform als een geintje.
99
00:07:48,593 --> 00:07:54,056
Maar ze verkochten het bedrijf
in 2010 aan ene Fabian Thylmann.
100
00:07:54,849 --> 00:07:57,226
Hij nam het op in zijn imperium.
101
00:07:57,810 --> 00:08:01,772
Hij had verstand
van zoekmachineoptimalisatie…
102
00:08:01,856 --> 00:08:05,401
…en zorgde dat Pornhub
bovenaan in de zoekresultaten stond.
103
00:08:05,485 --> 00:08:07,195
AMATEURPORNO
104
00:08:07,278 --> 00:08:09,113
Alles wat veel bezoekers trekt…
105
00:08:09,197 --> 00:08:13,326
…maakt gretig gebruikt
van zoekmachineoptimalisatie.
106
00:08:13,409 --> 00:08:17,914
Het spelletje van
jouw pagina bovenaan krijgen.
107
00:08:18,706 --> 00:08:22,460
Als iemand zoekt naar 'grote tieten'…
108
00:08:23,085 --> 00:08:27,298
…wil Pornhub dat
'Pornhub grote tieten' bovenaan staat…
109
00:08:27,381 --> 00:08:31,260
…en het liefst ook
op alle plekken daaronder.
110
00:08:32,261 --> 00:08:37,600
Pornhub heeft de pornoverspreiding
en pornoproductie fundamenteel veranderd.
111
00:08:38,184 --> 00:08:43,189
Studio's die afhankelijk waren
van bepaalde budgetten en opbrengsten…
112
00:08:43,272 --> 00:08:46,817
…zagen nu dat bijna al hun content
voor eenmalig gebruik was.
113
00:08:46,901 --> 00:08:49,403
Het ging meer om volume draaien.
114
00:08:50,488 --> 00:08:55,326
In 2011 beseften de studio's
dat het beter was om samen te werken.
115
00:08:56,285 --> 00:09:01,457
En in 2012 gaf Fabian Thylmann
de keynote op een grote conferentie.
116
00:09:01,541 --> 00:09:04,460
Ik hoop dat m'n openheid
tijdens m'n praatje…
117
00:09:04,544 --> 00:09:09,131
…nuttig is voor jullie allemaal
en dat sommigen beter begrijpen…
118
00:09:09,215 --> 00:09:11,801
…hoe en waarom we bepaalde dingen doen.
119
00:09:11,884 --> 00:09:15,054
Dat we vriendelijk zijn,
ook al hebben we deze sites.
120
00:09:15,930 --> 00:09:21,477
Laten we eens kijken naar wat de industrie
de afgelopen jaren heeft meegemaakt.
121
00:09:21,561 --> 00:09:24,480
De industrie heeft vaak
met verandering te maken.
122
00:09:25,106 --> 00:09:28,150
Dat is normaal, denk ik…
123
00:09:28,234 --> 00:09:32,196
…want we hebben altijd vooropgelopen
op het gebied van technologie.
124
00:09:32,280 --> 00:09:37,201
Daardoor hebben we te maken
met negatieve en positieve veranderingen.
125
00:09:38,953 --> 00:09:43,332
Toen ik begon met schrijven,
wist ik niet van de link met MindGeek.
126
00:09:43,416 --> 00:09:45,418
Dat dat het moederbedrijf was.
127
00:09:46,002 --> 00:09:50,339
MindGeek is eigenlijk
een dataverzamelingsoperatie.
128
00:09:50,840 --> 00:09:54,969
Het bedrijf doet hetzelfde
als Netflix en Facebook.
129
00:09:55,052 --> 00:10:00,474
Het verzamelt gebruikersgegevens
om de inhoud te kunnen afstemmen.
130
00:10:01,100 --> 00:10:03,894
Het is er goed in.
Het is er beter in dan Netflix…
131
00:10:03,978 --> 00:10:07,773
…want het heeft veel meer
om een algoritme omheen te bouwen.
132
00:10:08,774 --> 00:10:14,655
En adverteren bij gebruikerscontent
was natuurlijk ontzettend winstgevend.
133
00:10:15,781 --> 00:10:18,868
Maar Thylmann werd gepakt
voor belastingontduiking.
134
00:10:18,951 --> 00:10:22,204
De activa werden gekocht
door werknemers van MindGeek:
135
00:10:22,288 --> 00:10:25,750
Feras Antoon en David Tassillo…
136
00:10:25,833 --> 00:10:29,295
…en ene Bernd Bergmair, een investeerder.
137
00:10:29,378 --> 00:10:31,797
En zij hebben Pornhub met succes…
138
00:10:32,298 --> 00:10:36,135
…naar het randje van
mainstream acceptatie gebracht.
139
00:10:36,218 --> 00:10:40,473
Voor een emotionele oppepper,
weten we waar we moeten zijn.
140
00:10:41,015 --> 00:10:42,016
Bij pornografie.
141
00:10:43,351 --> 00:10:48,022
Met name bij de grootste pornosite
op internet, Pornhub.
142
00:10:48,105 --> 00:10:51,901
De meesten kunnen die wel vinden
door alleen de 'P' in te typen.
143
00:10:53,027 --> 00:10:57,365
Ik vond de hele film op Pornhub.
144
00:10:58,949 --> 00:11:01,035
Daar heb ik nog nooit van gehoord.
145
00:11:02,078 --> 00:11:04,288
Het is een soort porno-verzameling…
146
00:11:04,372 --> 00:11:06,666
Het was goed in naamsbekendheid.
147
00:11:06,749 --> 00:11:10,461
Het adverteerde op Times Square,
wetende dat het controversieel was.
148
00:11:10,544 --> 00:11:14,382
Het wist dat het kon profiteren
van de bijkomende media-aandacht.
149
00:11:14,465 --> 00:11:18,386
We werkten veel samen
met beroemdheden, zoals Kanye.
150
00:11:19,261 --> 00:11:20,680
Pornhub is pop…
151
00:11:20,763 --> 00:11:24,600
De meeste mensen kunnen de kleuren
wel voor de geest halen.
152
00:11:25,101 --> 00:11:26,519
Of het liedje.
153
00:11:27,353 --> 00:11:30,022
SORRY, MAAR…
154
00:11:30,106 --> 00:11:33,484
WAT? M'N MOEDER?
155
00:11:33,567 --> 00:11:36,404
HIJ SPEELDE HET PH-INTRO EN WERD GESCHORST
156
00:11:36,487 --> 00:11:40,908
Het is denk ik het grootste begrip
van de afgelopen 15 jaar.
157
00:11:42,451 --> 00:11:46,872
Ik had een pagina en miljoenen kijkers.
158
00:11:46,956 --> 00:11:53,295
En ik dacht: niet gek dat mensen
me herkennen op het station en vliegveld.
159
00:11:53,379 --> 00:11:56,549
Zestien miljoen mensen
hebben m'n anus gezien.
160
00:11:57,133 --> 00:12:02,722
Pornhub heeft de jaarlijkse cijfers
van de landelijke zoektermen gepubliceerd.
161
00:12:02,805 --> 00:12:05,933
Het gaat per staat
en de resultaten zijn interessant.
162
00:12:06,016 --> 00:12:10,771
In Arkansas was
het meest gezochte woord 'gescheiden'.
163
00:12:10,855 --> 00:12:13,315
Dat is wel echt dieptreurig.
164
00:12:13,399 --> 00:12:16,235
Pornhubs overzichten
kregen veel media-aandacht.
165
00:12:17,069 --> 00:12:20,072
Aan 't eind van het jaar
kwam het altijd met data…
166
00:12:20,156 --> 00:12:24,618
…zoals het aantal video's
en de meestgezochte sterren en termen.
167
00:12:24,702 --> 00:12:28,956
Lesbiennes is gezakt
naar de derde plek en milf naar de vierde.
168
00:12:29,039 --> 00:12:30,499
Iedereen wist ervan.
169
00:12:30,583 --> 00:12:34,879
Mensen gingen praten
over dingen die vroeger schandalig waren.
170
00:12:34,962 --> 00:12:38,591
Dat was een van de dingen
die Pornhub later 'n doelwit maakte.
171
00:12:38,674 --> 00:12:42,428
Sommige mensen willen niet
dat dit in het openbaar gebeurt.
172
00:12:43,471 --> 00:12:45,139
Dit mag niet zichtbaar zijn.
173
00:12:46,015 --> 00:12:49,143
En deze argumenten
zijn natuurlijk niet nieuw.
174
00:12:49,226 --> 00:12:53,147
Maar het medium waartegen ze vechten,
is veranderd.
175
00:12:54,648 --> 00:12:57,193
Dus we begonnen de stampede te horen…
176
00:12:57,276 --> 00:13:00,321
…van buitenstaanders
die tegen Pornhub streden.
177
00:13:07,203 --> 00:13:10,915
Het is heel interessant om te zien
dat mensen op grote schaal…
178
00:13:10,998 --> 00:13:14,543
…pornografie van het internet af
proberen te krijgen.
179
00:13:15,628 --> 00:13:19,089
Het voelt bijna
alsof je de ruggengraat uit iets trekt…
180
00:13:19,173 --> 00:13:25,095
…aangezien elk element van het internet
is beïnvloed door en begonnen met porno.
181
00:13:26,555 --> 00:13:28,307
Het creëert…
182
00:13:29,517 --> 00:13:33,103
…een onhoudbare spanning…
183
00:13:33,187 --> 00:13:39,443
…tussen twee sectoren
die zo hecht met elkaar verweven zijn.
184
00:13:41,028 --> 00:13:44,073
En de mensen
die dan vaak in het stof bijten…
185
00:13:44,156 --> 00:13:46,450
…zijn voornamelijk sekswerkers.
186
00:13:47,535 --> 00:13:48,661
Acteurs.
187
00:13:49,662 --> 00:13:51,580
En ook de gebruikers…
188
00:13:51,664 --> 00:13:56,877
…die online proberen te bestaan
als mensen met een seksdrive.
189
00:13:58,462 --> 00:14:03,801
En het schept zo een precedent
voor een censuur die we steeds weer zien…
190
00:14:03,884 --> 00:14:07,012
…onredelijk toegepast
op de meest kwetsbare mensen.
191
00:14:08,389 --> 00:14:10,766
NIEMAND MAG JE CENSUREREN, SLET. XOXO
192
00:14:25,239 --> 00:14:29,869
Ben je het eens met hoe je eruitziet?
-Ja, fijn dat je het even laat zien.
193
00:14:30,744 --> 00:14:32,746
Cool. Doe jij de klapper?
-Ja.
194
00:14:33,414 --> 00:14:34,874
Draaien.
-We draaien.
195
00:14:35,708 --> 00:14:38,627
Gwen-interview, serie AB,
common mark, klapper.
196
00:14:39,378 --> 00:14:43,507
Mijn naam is Gwen Adora
en ik ben porno-actrice…
197
00:14:43,591 --> 00:14:47,803
…onlinecontentcreator,
semi-influencer, lekker ding.
198
00:14:48,971 --> 00:14:50,014
Dat ben ik.
199
00:14:51,599 --> 00:14:53,684
Ik identificeer me als sekswerker.
200
00:14:54,476 --> 00:14:58,647
Dat is niet het eerste wat ik zeg,
omdat het zo'n breed begrip is.
201
00:14:58,731 --> 00:15:00,900
Dus ik begin er niet mee.
202
00:15:00,983 --> 00:15:04,737
Maar zo identificeer ik me wel
wat betreft politiek en werk.
203
00:15:05,696 --> 00:15:07,656
BESTE BBW-CLIPACTEUR
204
00:15:07,740 --> 00:15:12,703
Mijn lichaam past voor veel mensen
niet bij 'pornoster' of 'sekswerker'.
205
00:15:12,786 --> 00:15:18,125
Ik hoor van veel mensen: 'Ik wist niet
dat dikke vrouwen de porno in konden.'
206
00:15:18,208 --> 00:15:21,378
ik heb een perfect lichaam
207
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
maar soms vergeet ik dat
208
00:15:24,381 --> 00:15:26,759
Mensen denken dat ik dit doe…
209
00:15:27,635 --> 00:15:29,011
…om de verkeerde reden.
210
00:15:29,595 --> 00:15:32,264
Een soort: 'Je doet iets…
211
00:15:32,348 --> 00:15:38,604
…wat taboe en clandestien is',
maar ondertussen trekken ze zich erop af.
212
00:15:40,898 --> 00:15:43,734
Mensen gaan ervan uit
dat ik mainstreamporno doe…
213
00:15:43,817 --> 00:15:47,571
…omdat dat is wat mensen het bekendst is.
214
00:15:48,405 --> 00:15:51,825
Maar eigenlijk
maak ik video's alleen op m'n kamer.
215
00:15:51,909 --> 00:15:53,827
Net als een YouTuber.
216
00:15:56,705 --> 00:15:59,833
Op een normale filmdag
doe ik eerst wat voorbereiding.
217
00:16:00,918 --> 00:16:04,004
Ik doe m'n make-up. Zet m'n tripod klaar.
218
00:16:05,172 --> 00:16:07,132
En dan gaan de kleren uit.
219
00:16:07,925 --> 00:16:11,470
Wat was me dat
een wilde avond op de dansvloer.
220
00:16:11,553 --> 00:16:14,682
Ik had niet gedacht
dat ik zo los zou gaan.
221
00:16:16,392 --> 00:16:19,269
Even op adem komen, hoor.
M'n schoenen uit.
222
00:16:26,527 --> 00:16:29,822
Hé, jij komt me bekend voor.
223
00:16:29,905 --> 00:16:35,703
Jij hebt het vak Communicatie gevolgd.
Ik heb je lesgegeven.
224
00:16:36,286 --> 00:16:39,999
Ik doe fotografie, videografie, bewerking.
225
00:16:41,208 --> 00:16:44,044
Toe maar, niemand kijkt.
226
00:16:44,128 --> 00:16:47,047
Je bent op vakantie. Haal 'm eruit.
227
00:16:47,131 --> 00:16:48,090
Toe dan.
228
00:16:48,173 --> 00:16:50,092
Ik doe marketing, de pr.
229
00:16:50,175 --> 00:16:53,595
Wil je mevrouw Adora's tieten zien?
230
00:16:54,471 --> 00:16:59,226
Ik doe alles.
Ik doe het werk van een heel mediabedrijf…
231
00:16:59,309 --> 00:17:01,353
…in m'n eentje, voor mezelf.
232
00:17:01,979 --> 00:17:05,274
Het is veel.
En ja, soms masturbeer ik voor de camera.
233
00:17:06,191 --> 00:17:08,110
Zo verdomd lekker.
234
00:17:08,861 --> 00:17:12,906
Ga je over m'n grote tieten spuiten?
235
00:17:13,449 --> 00:17:17,953
Wacht even. We gaan eerst dit doen.
236
00:17:20,247 --> 00:17:21,915
Dit is m'n glijmiddel.
237
00:17:22,875 --> 00:17:27,254
Dat is beter. Kom maar, schatje. Kom maar.
238
00:17:28,839 --> 00:17:32,259
Godsamme. Allemachtig.
239
00:17:33,677 --> 00:17:35,054
Zo plakkerig.
240
00:17:36,597 --> 00:17:42,644
Het hele proces van je eigen content maken
neemt dan wel meer tijd in beslag.
241
00:17:42,728 --> 00:17:46,315
Maar het mooie is
dat ik alle touwtjes in handen heb.
242
00:17:47,608 --> 00:17:51,570
Ik bepaal het verhaal.
Ik kies de scènes die ik wil doen.
243
00:17:51,653 --> 00:17:54,615
Ik ben niet verplicht
om met iemand te werken.
244
00:17:56,492 --> 00:17:59,912
Ik mag het bewerken en promoten
zoals ik dat wil.
245
00:18:00,871 --> 00:18:03,332
Gwen Adora zijn is mijn fulltimebaan.
246
00:18:03,415 --> 00:18:08,587
Wat fijn is, want niet iedereen
heeft de kans om mainstreamporno te doen.
247
00:18:08,670 --> 00:18:11,507
Maar iedereen kan als amateur aan de slag.
248
00:18:14,343 --> 00:18:17,054
Aan het begin gebruikte ik Pornhub niet.
249
00:18:17,137 --> 00:18:22,309
Veel gratis video's werden gestolen.
Dus ik zat op kleinere, nichewebsites.
250
00:18:22,935 --> 00:18:27,898
Maar op de AVN-beurs in Vegas…
251
00:18:28,774 --> 00:18:34,571
…werd ik aangesproken door Jade Jordan,
die achter de Modelhub-stand stond.
252
00:18:35,072 --> 00:18:38,492
Ze kwam naar me toe en zei:
'Zet jezelf op Pornhub.
253
00:18:38,575 --> 00:18:40,577
Je wordt de nieuwe BBW-ster.'
254
00:18:41,245 --> 00:18:45,499
BBW is Big Beautiful Woman.
Dus ik was wel geïnteresseerd.
255
00:18:47,000 --> 00:18:50,420
Ze liet me zien
hoe je geld kon verdienen op de site.
256
00:18:50,504 --> 00:18:53,340
Ik wist niet dat Modelhub van hen was.
257
00:18:53,423 --> 00:18:59,221
Dat was de pay-per-videowebsite
van het platform, wat fantastisch was.
258
00:18:59,304 --> 00:19:04,101
Met net zoveel bezoekers als Pornhub
klonk het als een win-winsituatie.
259
00:19:05,102 --> 00:19:10,983
Op XBiz Miami ontmoette ik Noelle,
die toen voor de Modelhub-afdeling werkte.
260
00:19:11,733 --> 00:19:16,280
Ze had me van tevoren gemaild
met de vraag of ik naar een dinertje kwam.
261
00:19:17,573 --> 00:19:23,245
Ik ken Gwen via het modellenprogramma.
Ik begon bij Modelhub in talentacquisitie.
262
00:19:23,328 --> 00:19:28,917
Ik zocht op andere sites
naar modellen die goed presteerden…
263
00:19:29,001 --> 00:19:33,505
…en vroeg haar
of ze ons niet wilde overwegen.
264
00:19:34,256 --> 00:19:38,677
Ze namen ons mee uit eten en vertelden ons
hoe we het deden op het platform…
265
00:19:38,760 --> 00:19:42,806
…en gaven ons tips over hoe we het systeem
optimaal konden benutten.
266
00:19:43,640 --> 00:19:46,226
Modelhub is de clipsite van Pornhub.
267
00:19:47,227 --> 00:19:50,647
Het bestaat sinds 2018…
268
00:19:50,731 --> 00:19:55,944
…en vanaf dat moment konden geverifieerde
modellen geld verdienen op de site.
269
00:19:56,862 --> 00:19:58,822
Ik ging me daar meer op richten.
270
00:19:58,906 --> 00:20:03,160
Toen ik dat deed,
merkte ik pas de voordelen…
271
00:20:03,243 --> 00:20:05,787
…wat betreft opbrengsten en volgers.
272
00:20:06,747 --> 00:20:10,542
Op Modelhub is het niet nodig
om m'n video's te promoten.
273
00:20:10,626 --> 00:20:17,049
De sites waren gelinkt, dus de Pornhub-
bezoekers werden automatisch doorgestuurd.
274
00:20:24,765 --> 00:20:31,563
Vroeger was er een simpele manier
om geld te verdienen met je eigen content.
275
00:20:31,647 --> 00:20:37,027
Wij, de acteurs, waren afhankelijk
van porno gemaakt door studio's.
276
00:20:38,654 --> 00:20:42,783
Maar onlineplatforms
zoals Modelhub en OnlyFans…
277
00:20:42,866 --> 00:20:46,787
…gaven ons autonomie,
macht en flink meer geld.
278
00:20:47,704 --> 00:20:50,207
Het heeft financiële onafhankelijkheid…
279
00:20:50,707 --> 00:20:57,130
…makkelijker en toegankelijker gemaakt
voor zoveel modellen.
280
00:20:57,214 --> 00:21:01,677
Het model van een abonnementswebsite
is een complete gamechanger.
281
00:21:02,594 --> 00:21:06,682
Ik ben niet afhankelijk
van het inkomen van studioshoots.
282
00:21:07,432 --> 00:21:09,268
Daardoor kon ik een huis kopen.
283
00:21:09,351 --> 00:21:14,940
Ik kon niet sparen voor een huis
toen ik alleen studiowerk deed.
284
00:21:17,025 --> 00:21:22,197
Toen ik voor een studio werkte,
verdiende ik zo'n 4000 dollar per maand.
285
00:21:22,281 --> 00:21:23,991
Zo, ja.
286
00:21:25,200 --> 00:21:28,120
Via Modelhub
verdiende ik meer dan 10.000 dollar.
287
00:21:29,121 --> 00:21:33,125
Het bewijst dat de acteurs
altijd al de baas waren…
288
00:21:33,792 --> 00:21:36,962
…en dat zij voorschrijven
wat ze wel en niet willen.
289
00:21:37,713 --> 00:21:39,840
Zonder ons is er geen industrie.
290
00:21:45,262 --> 00:21:49,308
Pornhub heeft zich
in de afgelopen tien jaar zo ontwikkeld…
291
00:21:49,391 --> 00:21:52,394
…dat het
op meerdere manieren geld verdient…
292
00:21:52,477 --> 00:21:55,897
…en op meerdere manieren
pornografie verspreidt.
293
00:21:55,981 --> 00:22:00,777
Als iemand die content uploadt,
kies je zelf hoe betrokken je wilt zijn.
294
00:22:01,611 --> 00:22:08,201
Maar het proces van iets uploaden,
is gelijk aan dat van andere platforms.
295
00:22:08,785 --> 00:22:14,166
Je kiest het bestand dat je wilt uploaden
en geeft het een titel en omschrijving.
296
00:22:14,791 --> 00:22:18,420
Je kunt mensen in de video taggen.
297
00:22:18,503 --> 00:22:22,632
En dan kun je een aantal tags kiezen
voor categorieën op de site.
298
00:22:23,216 --> 00:22:27,095
POV, BBW, grote tieten, creampie.
299
00:22:28,138 --> 00:22:31,224
Maar sommige tags zijn verboden
omdat kinky dingen…
300
00:22:31,308 --> 00:22:34,644
…moeilijker te verkopen zijn
aan de creditcardbedrijven.
301
00:22:36,188 --> 00:22:41,234
Over het algemeen taggen mensen
hun video's met zoveel mogelijk tags…
302
00:22:41,318 --> 00:22:45,864
…zodat zoekmachines die termen oppikken
en aan de consument laten zien.
303
00:22:46,865 --> 00:22:48,909
En daarna klik je op publiceren.
304
00:22:49,785 --> 00:22:51,119
En dan staat hij erop.
305
00:22:51,745 --> 00:22:53,455
CATEGORIEËN
306
00:22:53,538 --> 00:22:57,626
TIENERPORNOVIDEO'S
307
00:22:57,709 --> 00:23:02,923
Er zijn een aantal categorieën,
zoals 'tiener', die schokkend zijn.
308
00:23:03,006 --> 00:23:07,094
Maar er is een groter probleem
waarbij 'tiener' in pornografie…
309
00:23:07,177 --> 00:23:12,140
…niet per se naar tieners verwijst.
Het verwijst meer naar een lichaamstype.
310
00:23:12,224 --> 00:23:15,852
Een tengere acteur
wordt bestempeld als tiener.
311
00:23:15,936 --> 00:23:21,274
Leeftijd speelt daarbij lang niet
zo'n belangrijke rol als mensen denken.
312
00:23:21,358 --> 00:23:25,237
Het voelt alsof je zegt: 'Een tiener.'
313
00:23:25,320 --> 00:23:28,031
Het is lastig om een oplossing te vinden…
314
00:23:28,115 --> 00:23:33,161
…die niet aanvoelt alsof je je bemoeit
met de seksualiteit die iemand mag hebben.
315
00:23:33,245 --> 00:23:35,580
MASSAGE - REALITEIT - ROLLENSPEL
316
00:23:36,164 --> 00:23:41,461
We bieden entertainment aan, legaal,
voor volwassenen die dat willen.
317
00:23:41,545 --> 00:23:45,841
En uit dat buffet
van pornografische content…
318
00:23:45,924 --> 00:23:50,846
…kunnen volwassenen, als ze dat willen,
van alles kiezen.
319
00:23:50,929 --> 00:23:53,098
SEXY MILF WORDT GOED GEVULD
320
00:23:53,181 --> 00:23:57,811
Maar als Jan en alleman
van alles kan uploaden…
321
00:23:57,894 --> 00:24:03,400
…dan gaat Jan en alleman
ook letterlijk van alles uploaden.
322
00:24:03,483 --> 00:24:04,901
En dat is niet oké.
323
00:24:04,985 --> 00:24:06,778
MILJARDEN REDENEN OM JE AAN TE MELDEN
324
00:24:06,862 --> 00:24:13,076
Voor december 2020 was verificatie
verplicht als je geld wilde verdienen.
325
00:24:13,160 --> 00:24:18,039
Dus je moest je identificeren
en goedgekeurd worden.
326
00:24:20,417 --> 00:24:22,961
Maar als je geen geld wilde verdienen…
327
00:24:23,044 --> 00:24:28,091
…kon je gewoon een account aanmaken
en uploaden wat je wilde.
328
00:24:29,593 --> 00:24:35,015
Maar omdat verificatie niet verplicht was,
uploadden mensen wat niet van hen was…
329
00:24:35,098 --> 00:24:40,729
…maar ook video's die niet
naar iemand terug te leiden waren.
330
00:24:40,812 --> 00:24:44,357
Dus als er iets werd geüpload
wat niet consensueel was…
331
00:24:44,900 --> 00:24:48,361
…dan was het erg moeilijk
om diegene te vinden…
332
00:24:48,445 --> 00:24:52,115
…om te zorgen dat het niet weer gebeurde.
333
00:24:53,992 --> 00:24:58,997
Wij wilden al heel lang
alleen geverifieerde gebruikers…
334
00:24:59,080 --> 00:25:02,209
…op al deze videoplatforms.
335
00:25:02,292 --> 00:25:07,214
We willen geen smerige gasten
op de site waar wij onze content opzetten.
336
00:25:09,007 --> 00:25:13,929
Veel mensen binnen het bedrijf
en veel acteurs…
337
00:25:14,012 --> 00:25:18,475
…pleiten al jaren
voor verplichte verificatie.
338
00:25:19,059 --> 00:25:21,436
En het antwoord was over het algemeen:
339
00:25:21,520 --> 00:25:26,399
'We zijn ermee bezig.
Het komt ooit wel. Nog even wachten.'
340
00:25:27,067 --> 00:25:31,238
Dat werd gezegd toen ik daar werkte,
zo'n drie jaar lang.
341
00:25:32,906 --> 00:25:37,744
Maar het overgrote deel
van de content was niet geverifieerd.
342
00:25:37,827 --> 00:25:40,163
En aan content verdienen ze geld.
343
00:25:42,666 --> 00:25:44,793
GERELATEERD AAN
'TIENER WORDT GERUÏNEERD'
344
00:25:44,876 --> 00:25:49,047
Met gratis content
heb je mensen die zieke dingen willen.
345
00:25:52,676 --> 00:25:56,096
Ik wist van Pornhub
omdat het echt een begrip was.
346
00:25:56,179 --> 00:25:59,391
Een beetje hetzelfde
als dat ik weet wat Kellogg's is.
347
00:25:59,474 --> 00:26:01,142
Ik wist gewoon wat het was.
348
00:26:01,226 --> 00:26:03,728
Bij NCOSE hoorde ik ook van MindGeek.
349
00:26:04,646 --> 00:26:07,399
NCOSE is het centrum
voor seksuele uitbuiting.
350
00:26:07,482 --> 00:26:11,570
Het is onze missie
om internet-uitbuiting bloot te leggen…
351
00:26:11,653 --> 00:26:13,780
…en op te komen voor overwinnaars.
352
00:26:13,863 --> 00:26:20,453
Want je religieuze achtergrond
of politieke overtuiging doen er niet toe.
353
00:26:20,537 --> 00:26:24,541
Iedereen is het ermee eens
dat niemand seksueel uitgebuit mag worden.
354
00:26:25,750 --> 00:26:30,338
Ik had jarenlang informatie verzameld
over Pornhub en MindGeek.
355
00:26:30,422 --> 00:26:35,927
Ik had me verdiept in hoe de site werkte
en had screenshots van gruwelijke dingen.
356
00:26:36,970 --> 00:26:40,307
Maar de Trafficking Hub-campagne
veranderde alles.
357
00:26:43,602 --> 00:26:47,022
Ik heb een update
over de Trafficking Hub-campagne.
358
00:26:47,105 --> 00:26:49,482
Een snelle. Het gaat goed.
359
00:26:49,566 --> 00:26:52,902
We blijven groeien.
Er gebeurt veel achter de schermen.
360
00:26:52,986 --> 00:26:55,071
WEG. ERMEE.
PORNHUB IS #TRAFFICKINGHUB
361
00:26:55,155 --> 00:26:56,489
WEG MET PORNOSITES!
362
00:26:56,573 --> 00:27:00,660
MENSEN NEMEN CONTACT MET ME OP
MET BEWIJS VAN ILLEGALE CONTENT.
363
00:27:00,744 --> 00:27:01,870
12-JARIG SLACHTOFFER
364
00:27:01,953 --> 00:27:03,997
16 JAAR - 15 JAAR - 14 JAAR
365
00:27:04,080 --> 00:27:05,206
JONGE, KLEINE TIENER
366
00:27:05,290 --> 00:27:06,916
Weg ermee.
367
00:27:07,000 --> 00:27:09,961
Het was een virale beweging.
368
00:27:10,045 --> 00:27:10,920
Weg ermee.
369
00:27:11,004 --> 00:27:13,298
Het bereikte zoveel nieuwe mensen.
370
00:27:14,049 --> 00:27:18,678
En Laila Mickelwait is maar 'n bondgenoot,
maar ze had een speciale gave.
371
00:27:18,762 --> 00:27:23,600
Ik kondig met trots de lancering aan
van onze crowdfundingactie.
372
00:27:23,683 --> 00:27:28,813
Ik zal het eerlijk en rechtuit zeggen:
we nemen het op tegen een megabedrijf.
373
00:27:28,897 --> 00:27:32,692
Een bedrijf dat jaarlijks
honderden miljoenen verdient.
374
00:27:32,776 --> 00:27:34,903
Vaak over de rug van slachtoffers.
375
00:27:34,986 --> 00:27:38,239
Ga naar traffickinghub.com
en teken de petitie.
376
00:27:38,323 --> 00:27:41,201
Samen zetten we hier een punt achter.
377
00:27:41,284 --> 00:27:43,870
We hebben 500.000 handtekeningen.
378
00:27:43,953 --> 00:27:48,792
De petitie is
al meer dan 830.000 keer getekend.
379
00:27:48,875 --> 00:27:51,378
Dit is echt een wereldwijde beweging.
380
00:27:51,461 --> 00:27:57,050
We hebben twee miljoen handtekeningen
voor de petitie om Pornhub te sluiten…
381
00:27:57,133 --> 00:28:00,804
…en de leiding verantwoordelijk
te houden voor medeplichtigheid…
382
00:28:00,887 --> 00:28:06,309
…aan sekshandel, verkrachting,
mishandeling en misbruik van mensen.
383
00:28:06,393 --> 00:28:09,396
HET IS EEN OORLOG TEGEN MASSA-UITBUITING.
384
00:28:09,479 --> 00:28:14,609
Ik heb zoveel van deze campagnes gezien
door de jaren heen.
385
00:28:14,693 --> 00:28:20,740
Pornhub staat vol video's
van echte verkrachtingen en sekshandel.
386
00:28:20,824 --> 00:28:25,704
Maar Trafficking Hub was beangstigend,
want het raakte veel mensen.
387
00:28:25,787 --> 00:28:28,498
Veel mensen sloten zich aan.
388
00:28:31,334 --> 00:28:36,881
Het is heel frustrerend,
want ze weten hoe ze mensen trekken…
389
00:28:36,965 --> 00:28:42,011
…door verdrietige verhalen te vertellen
over daadwerkelijke sekshandel.
390
00:28:42,804 --> 00:28:46,433
Maar die verhalen
hebben niets met de industrie te maken.
391
00:28:46,516 --> 00:28:50,019
VIDEO: PORNHUB IS MEDEPLICHTIG AAN
SEKSHANDEL EN VERKRACHTING.
392
00:28:51,896 --> 00:28:55,191
Pornhub is het epicentrum
van internetporno geworden.
393
00:28:55,775 --> 00:29:01,406
Het verdient miljoenen aan advertenties,
gegevensverzameling en abonnementen.
394
00:29:01,948 --> 00:29:05,160
Het profiteert schaamteloos
van verkrachting…
395
00:29:06,161 --> 00:29:09,247
…seksueel misbruik
en de sekshandel van kinderen.
396
00:29:09,330 --> 00:29:10,999
DEEL DEZE VIDEO
397
00:29:11,082 --> 00:29:15,837
Meestal als ik zoiets zie,
is het iets wat snel weer overwaait.
398
00:29:16,713 --> 00:29:21,801
Maar in dit geval leek het
echt een impact te maken…
399
00:29:21,885 --> 00:29:24,804
…en mensen
in m'n privéomgeving sms'ten me…
400
00:29:24,888 --> 00:29:29,893
…om te vragen of het waar was
dat Pornhub kinderporno toestond.
401
00:29:29,976 --> 00:29:32,979
En ik vond het beangstigend…
402
00:29:33,062 --> 00:29:36,483
…dat mensen in m'n echte leven
zich dat afvroegen.
403
00:29:39,694 --> 00:29:45,200
Al het onderzoek dat zij deelde,
hadden wij al besproken.
404
00:29:45,283 --> 00:29:47,911
Dat wilden we verspreiden…
405
00:29:47,994 --> 00:29:52,165
…maar zij kon het zo vertellen
dat het te begrijpen was.
406
00:29:52,248 --> 00:29:57,128
En als je op Twitter ziet
dat het om echte mensen gaat…
407
00:29:57,212 --> 00:30:02,091
…en de slachtoffers zeggen dat dit
een video van hen is, dan raakt dat je.
408
00:30:02,175 --> 00:30:06,471
Daar zorgde zij voor
en dat was nog nooit eerder gedaan.
409
00:30:06,554 --> 00:30:12,477
Omdat zij zo'n sterke verdediger was
voor de slachtoffers die zich meldden…
410
00:30:13,061 --> 00:30:15,313
…en hier zo welbespraakt over sprak…
411
00:30:15,396 --> 00:30:19,192
…hadden wij de mogelijkheid
dat in onze zaken te verwoorden.
412
00:30:20,443 --> 00:30:22,529
We klagen Pornhub aan voor sekshandel…
413
00:30:22,612 --> 00:30:26,199
…en voeren aan
dat het zich er bewust van is…
414
00:30:26,282 --> 00:30:31,329
…dat deze content wordt gemaakt
of wordt verspreid op de website.
415
00:30:31,412 --> 00:30:35,750
Het maakt dat opzettelijk mogelijk,
want het weet dat er vraag naar is.
416
00:30:36,417 --> 00:30:39,546
Het wordt verkocht.
Allemaal omdat het eraan verdient.
417
00:30:40,088 --> 00:30:45,260
Wij geloven dat Pornhub aansprakelijk is
voor het verdienen aan sekshandel.
418
00:30:47,095 --> 00:30:48,972
Veertienjarige meisjes zeggen:
419
00:30:49,055 --> 00:30:53,226
'Ik ben verkracht en mijn verkrachting
staat al jaren op Pornhub.
420
00:30:53,726 --> 00:30:58,398
Ik heb een verzoek ingediend,
maar de politie en de website doen niets.'
421
00:30:58,982 --> 00:31:01,192
Niemand gaf er iets om.
422
00:31:01,943 --> 00:31:06,239
En uiteindelijk zag Nick Kristof,
een journalist met een Pulitzerprijs…
423
00:31:06,322 --> 00:31:08,700
…de actie en hij maakte zich zorgen.
424
00:31:10,451 --> 00:31:14,080
Ik heb met hem gesproken
en wees hem in de goede richting.
425
00:31:15,123 --> 00:31:19,168
Volgens mij had hij z'n twijfels
of het wel echt zo erg was.
426
00:31:19,669 --> 00:31:24,424
Maar als je eenmaal
de website en het bewijs ziet…
427
00:31:24,507 --> 00:31:25,508
…zie je van wel.
428
00:31:28,428 --> 00:31:32,390
Aan het begin hoopte ik
dat er niets was om over te schrijven.
429
00:31:32,473 --> 00:31:34,142
Dat ik het zou onderzoeken…
430
00:31:35,101 --> 00:31:39,898
…en het vaag of overdreven zou zijn
en er geen verhaal inzat.
431
00:31:41,190 --> 00:31:45,028
Maar hoe meer onderzoek ik deed,
hoe meer ik vond…
432
00:31:45,111 --> 00:31:49,908
…dat dit iets was
wat mensen moesten weten.
433
00:31:49,991 --> 00:31:55,121
En als mensen het wisten,
zouden ze het niet fijn vinden…
434
00:31:55,204 --> 00:31:57,999
…dat een groot bedrijf zich zo gedroeg.
435
00:32:02,879 --> 00:32:06,799
Dus ik nam al redelijk vroeg
contact op met Pornhub…
436
00:32:06,883 --> 00:32:12,263
…om met het bestuur te spreken,
maar Pornhub reageerde niet echt.
437
00:32:13,056 --> 00:32:15,516
De directeur wilde niet met me praten.
438
00:32:16,225 --> 00:32:19,270
Maar hoe meer ik erin dook…
439
00:32:19,354 --> 00:32:21,606
…hoe verbijsterde ik me voelde.
440
00:32:22,231 --> 00:32:25,860
Ik vond veel te veel kinderen…
441
00:32:26,486 --> 00:32:30,073
…van wie hun vreselijkste ervaringen
op Pornhub stonden…
442
00:32:30,156 --> 00:32:33,451
…op een manier
die ze de rest van hun leven achtervolgt.
443
00:32:35,036 --> 00:32:39,582
Ik heb zes maanden geprobeerd
overwinnaars over te halen om te praten.
444
00:32:40,249 --> 00:32:45,880
Dit is Serena,
de vrouw over wie ik heb geschreven.
445
00:32:46,839 --> 00:32:52,887
Serena Fleites was een jonge vrouw
die me haar vreselijke verhaal vertelde.
446
00:32:55,765 --> 00:33:01,938
Toen ze 14 was en in de tweede zat,
was ze verliefd op een oudere jongen.
447
00:33:03,690 --> 00:33:07,443
Hij vroeg haar om een naaktvideo.
448
00:33:07,527 --> 00:33:10,905
Die heeft ze hem gestuurd.
449
00:33:10,989 --> 00:33:14,909
Hij wilde er nog een.
Die stuurde ze ook. En nog een.
450
00:33:15,785 --> 00:33:18,663
Toen begonnen anderen
naar haar te grijnzen.
451
00:33:19,622 --> 00:33:22,667
Iemand had die video's op Pornhub gezet.
452
00:33:24,085 --> 00:33:26,671
Eentje was 400.000 keer bekeken.
453
00:33:27,922 --> 00:33:31,175
Ze had Pornhub gevraagd ze te verwijderen.
454
00:33:31,676 --> 00:33:34,470
Soms werd dat gedaan. Soms niet.
455
00:33:34,554 --> 00:33:39,517
Als de video wel werd verwijderd,
werd hij door iemand meteen weer geüpload.
456
00:33:41,394 --> 00:33:43,312
Hier verdiende Pornhub geld aan.
457
00:33:44,230 --> 00:33:46,232
Aan de reclame bij de video.
458
00:33:48,067 --> 00:33:50,403
Daarom heb ik dit stuk geschreven.
459
00:33:55,074 --> 00:33:59,412
In december 2020 plaatste
The New York Times een opiniestuk…
460
00:33:59,495 --> 00:34:03,458
…van Nicholas Kristof,
genaamd 'De kinderen van Pornhub'.
461
00:34:04,292 --> 00:34:07,962
Ik las het diezelfde ochtend nog
en ik dacht:
462
00:34:08,046 --> 00:34:12,884
dit is ophef om niets.
Dus ik gaf er niet veel acht aan.
463
00:34:12,967 --> 00:34:14,761
DOOR NICHOLAS KRISTOF
COLUMNIST
464
00:34:14,844 --> 00:34:19,140
'Pornhub tekent zichzelf af
als de vrolijke noot van het stoute.
465
00:34:19,223 --> 00:34:22,060
Het betaalt voor een reclamebord
op Times Square…
466
00:34:22,143 --> 00:34:24,979
…en levert sneeuwploegen
voor besneeuwde straten.
467
00:34:25,063 --> 00:34:27,982
Het doneert geld aan organisaties…
468
00:34:28,066 --> 00:34:32,945
…en biedt zijn content gratis aan
om mensen door coronalockdowns te helpen.
469
00:34:33,029 --> 00:34:38,409
Dat "heilzame Pornhub"
trekt 3,5 miljard bezoekers per maand.
470
00:34:38,910 --> 00:34:41,537
Meer dan Netflix, Yahoo of Amazon.
471
00:34:42,121 --> 00:34:46,793
Pornhub verdient aan
bijna drie miljard advertenties per dag.
472
00:34:46,876 --> 00:34:51,297
Pornhub staat tiende op een ranglijst
van de meest bezochte websites.
473
00:34:51,380 --> 00:34:54,008
Toch heeft het bedrijf een andere kant.
474
00:34:55,218 --> 00:34:58,763
De website staat vol
met verkrachtingsvideo's.
475
00:34:58,846 --> 00:35:00,556
Het verdient aan kinder…'
476
00:35:00,640 --> 00:35:04,268
In de dagen erna
bleek ik het volkomen mis te hebben.
477
00:35:05,394 --> 00:35:07,105
Het werd een fenomeen.
478
00:35:07,188 --> 00:35:09,148
LEES DIT ALSJEBLIEFT
479
00:35:09,232 --> 00:35:12,443
DIT IS KWALIJK EN DE OMVANG IS ONTSTELLEND
480
00:35:13,444 --> 00:35:15,947
The New York Times deed
wat 't altijd doet.
481
00:35:16,030 --> 00:35:18,533
Het heeft onvoorstelbare middelen.
482
00:35:18,616 --> 00:35:21,786
Het heeft er
buitensporig veel tijd ingestopt…
483
00:35:22,703 --> 00:35:25,331
…en plaatste een persoonlijke column.
484
00:35:25,832 --> 00:35:27,333
Het sloeg in als een bom.
485
00:35:27,416 --> 00:35:28,668
EEN 'OPINIESTUK'?
486
00:35:28,751 --> 00:35:31,003
Ik was toen al weg bij Pornhub…
487
00:35:31,087 --> 00:35:33,422
…maar ik werk nog in de industrie.
488
00:35:33,506 --> 00:35:35,800
Dus natuurlijk heb ik het gezien.
489
00:35:35,883 --> 00:35:39,679
Het was overal.
Het werd met iedereen gedeeld.
490
00:35:39,762 --> 00:35:41,681
Iedereen stuurde het naar me.
491
00:35:41,764 --> 00:35:43,975
@NICKKRISTOF IS EEN HELD
#PORNHUB MOET WEG
492
00:35:44,058 --> 00:35:48,437
Ik weet nog dat ik de opschudding
op Twitter zag op m'n telefoon.
493
00:35:48,521 --> 00:35:51,524
Iedereen had het over dit artikel.
494
00:35:52,108 --> 00:35:55,820
En een aantal mensen reageerden met:
'Dit is onzin.'
495
00:35:57,238 --> 00:35:59,699
Ik zag het als een aanval.
496
00:36:00,700 --> 00:36:04,745
Ik ben persoonlijk zo vaak aangevallen…
497
00:36:04,829 --> 00:36:09,000
…dat ik dit er niet bij kon hebben.
Ik moet eerst voor mezelf zorgen.
498
00:36:10,751 --> 00:36:12,378
Het is een nachtmerrie.
499
00:36:12,461 --> 00:36:18,467
Als je twee willekeurige dingen
met elkaar in verband brengt…
500
00:36:18,551 --> 00:36:21,554
…in een krant die iedereen gelooft…
501
00:36:22,138 --> 00:36:27,560
…wat gebeurt er dan? Precies wat je denkt.
En precies wat er is gebeurd.
502
00:36:28,144 --> 00:36:29,270
HOE KAN ZOIETS!?
503
00:36:30,271 --> 00:36:33,149
Mensen zien het
en ze zijn buiten zichzelf.
504
00:36:33,232 --> 00:36:39,197
Want het is ook schandelijk en vreselijk.
Dit is iets wat niemand wil.
505
00:36:39,947 --> 00:36:44,035
En dan zeggen ze: 'Schandalig,
daar moet een eind aan komen.'
506
00:36:44,619 --> 00:36:46,996
PORNHUB MOET OPHOUDEN TE BESTAAN.
507
00:36:47,079 --> 00:36:49,707
ZE MOETEN IEDEREEN DIE ER WERKT OPPAKKEN
508
00:36:49,790 --> 00:36:52,543
MET PORNHUB STEUN JE KINDERHANDEL
509
00:36:52,627 --> 00:36:55,213
Ze slaan er geen acht op…
510
00:36:55,296 --> 00:37:00,301
…dat sekswerk en sekshandel
twee totaal verschillende dingen zijn.
511
00:37:00,593 --> 00:37:03,971
DIT IS GEEN STRIJD TEGEN PORNHUB,
MAAR EEN STRIJD TEGEN SEKSWERK.
512
00:37:04,055 --> 00:37:07,391
Sekswerk is per definitie met toestemming.
513
00:37:08,601 --> 00:37:11,395
Als er geen toestemming is,
is het verkrachting.
514
00:37:12,063 --> 00:37:13,522
Dan is het illegaal.
515
00:37:15,107 --> 00:37:17,568
Het is onethisch en dat is niet ons werk.
516
00:37:19,487 --> 00:37:21,447
'Ik zie geen elegante oplossing.
517
00:37:21,530 --> 00:37:26,077
Maar naast het beperken van de immuniteit
zodat ze het wel beter moeten doen…
518
00:37:26,160 --> 00:37:28,579
…zijn er drie dingen die kunnen helpen.
519
00:37:28,663 --> 00:37:32,583
Eén: laat alleen
geverifieerde gebruikers uploaden.
520
00:37:32,667 --> 00:37:34,919
Twee: verbied downloads.
521
00:37:35,586 --> 00:37:37,838
Drie: meer modereren.
522
00:37:39,215 --> 00:37:43,344
Siri Dahl, een prominente pornoster
die zakendoet met Pornhub…
523
00:37:43,427 --> 00:37:45,388
…noemde mijn voorstellen…'
524
00:37:45,471 --> 00:37:46,889
Ontzettend redelijk.
525
00:37:48,307 --> 00:37:54,313
Nick Kristof had contact met me opgenomen
en wilde een interview over Pornhub.
526
00:37:55,356 --> 00:37:59,277
Ik heb hem eerlijk verteld
wat mijn ervaring is.
527
00:37:59,944 --> 00:38:02,071
Ik ben een overwinnaar van misbruik.
528
00:38:03,364 --> 00:38:05,658
Dat heb ik 'm verteld aan de telefoon.
529
00:38:05,741 --> 00:38:10,454
Ik heb hem verteld over
mijn ervaringen met seksueel misbruik.
530
00:38:10,538 --> 00:38:13,207
Dat was voordat ik
in de porno-industrie zat.
531
00:38:13,833 --> 00:38:18,587
Ik heb ook een van de mooiste dingen
van de industrie verteld…
532
00:38:18,671 --> 00:38:21,674
…en dat is
dat toestemming heel belangrijk is…
533
00:38:21,757 --> 00:38:26,429
…en dat ik altijd zeggenschap heb
over mijn lichaam in deze industrie.
534
00:38:26,512 --> 00:38:30,349
Daar heb ik nog nooit over getwijfeld.
535
00:38:31,976 --> 00:38:36,230
Wat ik heel duidelijk heb gemaakt
toen hij die drie stappen voorlas…
536
00:38:36,314 --> 00:38:39,942
…was dat mensen in de porno-industrie
dit altijd al wilden.
537
00:38:41,068 --> 00:38:46,574
Maar als modereren hier het probleem is,
dan is 't overal op internet een probleem.
538
00:38:46,657 --> 00:38:50,995
Want er worden meer beelden
van seksueel misbruik van kinderen gemeld…
539
00:38:51,078 --> 00:38:54,707
…op Facebook
en de mainstream sociale media…
540
00:38:54,790 --> 00:38:57,251
…dan op pornowebsites.
541
00:38:59,837 --> 00:39:02,298
'Als PayPal
de samenwerking kan stopzetten…
542
00:39:02,381 --> 00:39:05,593
…dan kunnen
andere betaalplatforms dat ook.'
543
00:39:07,094 --> 00:39:09,764
Als hij bij die stappen had gevraagd:
544
00:39:09,847 --> 00:39:15,102
'Vind je het redelijk dat Pornhub geen
betalingen meer moet mogen verwerken?'…
545
00:39:15,186 --> 00:39:17,146
…dan had ik nee gezegd.
546
00:39:17,229 --> 00:39:22,693
Want het zou bijna onmogelijk zijn
om illegale content te uploaden…
547
00:39:22,777 --> 00:39:24,695
…via een geverifieerd account.
548
00:39:25,196 --> 00:39:30,785
En alleen op die manier kun je
het verkopen via Pornhubs betaalmethodes.
549
00:39:31,994 --> 00:39:37,208
Dus het tast alleen ons vermogen aan
om er ons brood mee te verdienen.
550
00:39:38,209 --> 00:39:43,005
AMEX, VISA EN MASTERCARD MOETEN
BETALINGEN STOPPEN TOT DIT IS OPGELOST.
551
00:39:43,631 --> 00:39:46,967
MasterCard en Visa verwijderden
hun betaalmethodes.
552
00:39:47,051 --> 00:39:51,931
MASTERCARD BEËINDIGD SAMENWERKING
VANWEGE VIDEO'S VAN SEKSUEEL MISBRUIK.
553
00:39:52,014 --> 00:39:57,395
Dat mensen beweerden dat er kinderen
werden verkocht op Pornhubs website…
554
00:39:57,478 --> 00:40:02,233
…was iets waar het bedrijf absoluut niet
mee geassocieerd wilde worden.
555
00:40:02,316 --> 00:40:04,819
PORNHUB VERWIJDERT CONTENT
556
00:40:04,902 --> 00:40:08,072
Dus Pornhub verwijderde een hoop content.
557
00:40:09,073 --> 00:40:13,369
Dat wil niet zeggen dat dat allemaal
video's met gedwongen seks waren.
558
00:40:14,203 --> 00:40:16,497
De meeste waarschijnlijk niet.
559
00:40:17,206 --> 00:40:19,667
Maar minder content is minder winst.
560
00:40:20,543 --> 00:40:25,589
Dus het feit dat het dat deed,
suggereert dat het de laatste optie was.
561
00:40:25,673 --> 00:40:31,220
Het kan verwijderd worden, maar het wacht,
omdat het er geld aan verdient.
562
00:40:31,762 --> 00:40:36,600
DIT IS EEN GROTE STAP, WANT ER STONDEN
GRUWELIJKE VIDEO'S IN DIE CATEGORIE.
563
00:40:37,518 --> 00:40:40,187
Ze pakten eigenlijk
het verkeerde bedrijf aan.
564
00:40:40,271 --> 00:40:44,066
Pornhub verkoopt niet veel content
rechtstreeks op z'n site.
565
00:40:44,775 --> 00:40:49,738
Waar het aan verdient,
is bannerreclame of partnerprogramma's…
566
00:40:49,822 --> 00:40:53,200
…en daarvoor heb je
op 't platform geen creditcard nodig.
567
00:40:53,701 --> 00:40:56,620
Dus ze raakten er vooral de acteurs mee.
568
00:40:56,704 --> 00:41:00,624
De mensen die verkochten aan klanten,
omdat de klanten daar zaten.
569
00:41:02,209 --> 00:41:06,881
Porno-acteurs zoals ik zijn afhankelijk
van platforms als Pornhub…
570
00:41:06,964 --> 00:41:11,385
Je neemt inkomsten bij iemand weg.
Dit is hoe mensen hun huur betalen.
571
00:41:11,469 --> 00:41:15,556
Betaalmethodes verwijderen van Pornhub
helpt geen enkel slachtoffer.
572
00:41:15,639 --> 00:41:17,516
Bang dat ze dit overal gaan doen…
573
00:41:17,600 --> 00:41:20,853
We hebben het recht
om op internet te bestaan.
574
00:41:20,936 --> 00:41:22,146
Luister naar ons.
575
00:41:22,229 --> 00:41:23,898
Steun sekswerkers.
576
00:41:23,981 --> 00:41:29,069
De kinderporno
wordt niet geüpload door contentcreators.
577
00:41:29,153 --> 00:41:32,198
INDERDAAD. ALS JE PORNHUB AL ERG VINDT
578
00:41:32,281 --> 00:41:35,784
WIL JE VAST NIET WETEN
WAAR MENSEN ANDERS HEEN GAAN.
579
00:41:42,082 --> 00:41:47,254
In augustus 2019 werd ik aangenomen
bij MindGeek.
580
00:41:47,338 --> 00:41:51,967
In 2020 maakte ik de overstap
naar een rol in hr.
581
00:41:53,636 --> 00:41:57,806
Het artikel kwam onder m'n aandacht
en ik werkte die dag vanuit huis.
582
00:41:58,349 --> 00:41:59,767
Iedereen had het erover.
583
00:42:04,772 --> 00:42:07,149
Ik weet nog dat ik me afvroeg…
584
00:42:08,692 --> 00:42:14,114
…in hoeverre het waar was.
Maar daar kon ik niet achter komen.
585
00:42:18,327 --> 00:42:22,498
Ik was afhankelijk van
wat het management erover kwijt wilde…
586
00:42:22,581 --> 00:42:24,124
…en dat was niet veel.
587
00:42:25,251 --> 00:42:27,169
Ze zeiden dat het niet klopte.
588
00:42:28,254 --> 00:42:31,298
Maar het is een groot artikel
in The New York Times…
589
00:42:31,382 --> 00:42:33,551
…en dat ging niet samen.
590
00:42:35,135 --> 00:42:39,056
Maar ik denk dat ze reageerden
op de toon van het artikel.
591
00:42:39,139 --> 00:42:41,141
Het was heel beschuldigend…
592
00:42:41,225 --> 00:42:44,770
…en schilderde ze af
alsof ze dit met opzet deden.
593
00:42:45,729 --> 00:42:49,066
Daar hadden ze een probleem mee.
594
00:42:49,858 --> 00:42:55,573
Dat was jammer, want het was beter geweest
als ze ons wat handvatten hadden gegeven.
595
00:42:57,199 --> 00:43:01,579
Maar ik denk dat ze hoopten
dat het wel over zou waaien.
596
00:43:01,662 --> 00:43:05,040
Vooral toen ze
al die content verwijderden.
597
00:43:05,583 --> 00:43:07,918
Toen was iedereen in een keer gestrest.
598
00:43:08,752 --> 00:43:11,755
De website belooft actie te ondernemen.
599
00:43:11,839 --> 00:43:16,677
De eerste wijziging is dat alleen
geverifieerde gebruikers kunnen uploaden.
600
00:43:16,760 --> 00:43:20,556
Ten tweede verbiedt het
het downloaden van video's.
601
00:43:20,639 --> 00:43:23,642
Ten derde wordt er meer gemodereerd.
602
00:43:25,352 --> 00:43:31,692
In januari ondernamen ze stappen
en moest er personeel weg.
603
00:43:31,775 --> 00:43:34,820
MORGEN VERSCHIJNT DE TOP
VOOR DE PARLEMENTAIRE COMMISSIE.
604
00:43:34,903 --> 00:43:40,159
In februari was er
een hoorzitting in het Canadese parlement.
605
00:43:41,744 --> 00:43:44,747
PRIVACYBESCHERMING OP PLATFORMS
ALS PORNHUB
606
00:43:46,040 --> 00:43:48,250
HET LAGERHUIS
5 FEBRUARI 2021
607
00:43:48,334 --> 00:43:54,006
DE COMMISSIE VOOR TOEGANG TOT INFORMATIE,
PRIVACY EN ETHIEK
608
00:43:54,089 --> 00:43:58,761
De bijeenkomst zal later terug
te kijken zijn op de overheidswebsite.
609
00:43:58,844 --> 00:44:04,600
Ingevolge de motie die de commissie
op 11 december 2020 heeft aangenomen…
610
00:44:04,683 --> 00:44:08,604
…hervat de commissie haar onderzoek
naar privacy- en imagobescherming…
611
00:44:08,687 --> 00:44:11,023
…op platforms zoals Pornhub.
612
00:44:11,106 --> 00:44:13,525
De hoorzittingen werden gehouden in 2021…
613
00:44:13,609 --> 00:44:18,530
…en onderzochten privacyproblemen
bij bedrijven zoals MindGeek…
614
00:44:18,614 --> 00:44:24,036
…of vooral bij MindGeek, want dat
is Canadees. Ze keken naar wat er speelde.
615
00:44:24,119 --> 00:44:26,872
Goedemiddag. Mijn naam is Feras Antoon.
616
00:44:26,955 --> 00:44:30,834
Ik ben algemeen directeur
van Les Entreprises MindGeek Canada.
617
00:44:31,418 --> 00:44:34,963
Verder aanwezig zijn David Tassillo,
operationeel directeur…
618
00:44:35,047 --> 00:44:39,593
…en Corey Urman, onderdirecteur
productbeheer van het videoplatform.
619
00:44:40,344 --> 00:44:43,847
Als marktleider
delen wij de zorgen van de commissie…
620
00:44:43,931 --> 00:44:46,809
…over de verspreiding
van illegale content…
621
00:44:46,892 --> 00:44:50,270
…en het zonder toestemming delen
van video's.
622
00:44:50,354 --> 00:44:54,900
Het druist in tegen alles
waar MindGeek en Pornhub voor staan.
623
00:44:55,693 --> 00:44:58,696
Dus op 14 december…
624
00:44:58,779 --> 00:45:02,741
…is 80 procent van de content
van uw site gehaald. Klopt dat?
625
00:45:03,367 --> 00:45:05,160
Ik weet het niet precies…
626
00:45:05,244 --> 00:45:10,290
…maar een groot aandeel content van
ongeverifieerde gebruikers is verwijderd.
627
00:45:11,959 --> 00:45:13,210
Illegale content.
628
00:45:13,293 --> 00:45:16,338
Nee. Ik zei
van ongeverifieerde gebruikers.
629
00:45:16,422 --> 00:45:20,384
We hebben nu alleen nog content
van geverifieerde gebruikers.
630
00:45:20,467 --> 00:45:25,180
De content die we hebben verwijderd
is van mensen die niet geverifieerd waren.
631
00:45:26,014 --> 00:45:30,227
Hebt u een specifiek aantal
van hoeveel content is verwijderd?
632
00:45:31,353 --> 00:45:32,521
Ergens…
633
00:45:32,604 --> 00:45:34,982
Zo rond de negen tot tien miljoen.
634
00:45:35,065 --> 00:45:41,405
We willen nu van iedereen die uploadt
op onze site een identiteitsbewijs hebben…
635
00:45:41,488 --> 00:45:46,034
…zodat het ze afschrikt
om iets illegaals te doen.
636
00:45:46,118 --> 00:45:49,705
We hopen dat mensen die
entertainment voor volwassenen aanbieden…
637
00:45:49,788 --> 00:45:53,333
…of ander entertainment,
ons voorbeeld volgen.
638
00:45:54,126 --> 00:45:57,796
Heeft MindGeek of een van
de 48 dochterondernemingen…
639
00:45:57,880 --> 00:46:01,800
…ooit verdiend aan seksueel misbruik
van kinderen of gedwongen seks?
640
00:46:01,884 --> 00:46:06,972
Onze voorwaarden zijn heel duidelijk.
We staan geen van beide toe.
641
00:46:07,055 --> 00:46:12,853
Het is mogelijk dat mensen die misdaden
plegen onze systemen kunnen omzeilen…
642
00:46:12,936 --> 00:46:16,523
…net als bij
een beveiligd huis of een bank.
643
00:46:16,607 --> 00:46:19,985
Je hebt beveiliging
en afschrikwekkende middelen…
644
00:46:20,068 --> 00:46:24,031
…maar als iemand iets wil,
proberen ze het systeem te omzeilen.
645
00:46:24,114 --> 00:46:27,576
We voegen constant
nieuwe en betere systemen toe…
646
00:46:27,659 --> 00:46:31,538
…om ze niet alleen af te schrikken
maar ook tegen te houden.
647
00:46:31,622 --> 00:46:34,208
Dit is een constante ontwikkeling.
648
00:46:34,291 --> 00:46:41,131
Er werd al door mensen gemodereerd
toen het woord nog niet eens bestond.
649
00:46:41,215 --> 00:46:45,052
Toen Facebook en andere grote platforms
het nog niet gebruikten.
650
00:46:45,135 --> 00:46:50,349
Daar zijn wij mee begonnen.
We hebben dat al sinds het begin gedaan.
651
00:46:52,518 --> 00:46:54,853
Er waren moderatoren.
652
00:46:55,604 --> 00:46:57,898
Ik weet niet hoe dat werkte.
653
00:46:57,981 --> 00:47:03,737
Ik weet dat er meer content werd geüpload…
654
00:47:03,821 --> 00:47:08,659
Ik kan hier juridisch gezien
denk ik niet over praten.
655
00:47:11,245 --> 00:47:17,084
Kun je me vertellen
waarom je je verhaal wilt delen?
656
00:47:20,337 --> 00:47:24,508
Het bedrijf had meer kunnen doen
om bepaalde dingen te voorkomen.
657
00:47:25,259 --> 00:47:26,802
Dat is bewust niet gedaan.
658
00:47:27,469 --> 00:47:32,182
En bepaalde dingen zijn pas veranderd
toen het in de problemen kwam.
659
00:47:36,854 --> 00:47:41,024
Ik was een moderator.
Ik heb er minder dan twee jaar gewerkt.
660
00:47:41,108 --> 00:47:46,738
Het modereren gebeurde deels in Canada,
maar het meeste op Cyprus.
661
00:47:47,865 --> 00:47:50,826
Er waren toen
iets meer dan 30 moderatoren.
662
00:47:52,160 --> 00:47:56,415
Elke moderator
moest 700 video's per dag beoordelen…
663
00:47:57,040 --> 00:47:59,042
…maar eigenlijk nog meer.
664
00:48:00,210 --> 00:48:05,632
In acht uur moest een moderator
zo'n 800 tot 1000 video's bekijken.
665
00:48:06,174 --> 00:48:11,638
En dat is onmogelijk,
dus ze spoelen door, slaan stukken over.
666
00:48:11,722 --> 00:48:14,975
Zonder geluid,
wat wel belangrijk is, want soms…
667
00:48:15,058 --> 00:48:19,062
…huilen of schreeuwen
de vrouwen of kinderen in de video…
668
00:48:19,146 --> 00:48:22,524
…of zeggen ze 'nee' of 'stop'
en dat krijgen ze niet mee.
669
00:48:23,567 --> 00:48:26,612
We gingen zo snel mogelijk
door de video's.
670
00:48:30,908 --> 00:48:35,287
En ondanks dat we dachten
dat we ijverig waren…
671
00:48:35,370 --> 00:48:37,956
…misten we toch af en toe een video.
672
00:48:38,999 --> 00:48:43,045
Ze pochten trots
dat elke video werd beoordeeld.
673
00:48:43,128 --> 00:48:45,589
Maar als je het relativeert:
674
00:48:45,672 --> 00:48:49,176
Pornhub heeft net zoveel bezoekers
als grote websites.
675
00:48:49,259 --> 00:48:53,305
Op de negende plaats
van meest bezochte websites ter wereld.
676
00:48:53,388 --> 00:48:55,682
Facebook had 15.000 moderatoren.
677
00:48:55,766 --> 00:49:01,688
En dat voor een site die zich niet richt
op seksueel getinte content.
678
00:49:02,272 --> 00:49:06,276
En die 15.000 moderatoren
waren al bedolven onder het werk.
679
00:49:07,277 --> 00:49:10,113
Ik kan aan een video niet zien
hoe oud iemand is.
680
00:49:10,822 --> 00:49:14,785
Het is raar hoe het wordt bepaald
of iemand nog 17 of al 18 is.
681
00:49:15,285 --> 00:49:19,915
Iemand kan 14 of 19 zijn.
We deden maar een gok.
682
00:49:19,998 --> 00:49:25,587
Dan bepaalde m'n manager
of de video werd verwijderd…
683
00:49:25,671 --> 00:49:27,464
…of dat hij mocht blijven.
684
00:49:28,215 --> 00:49:30,717
De regels veranderden constant.
685
00:49:35,472 --> 00:49:40,769
NATIONAAL CENTRUM
VOOR VERMISTE EN UITGEBUITE KINDEREN
686
00:49:42,479 --> 00:49:45,983
Als je een bedrijf
zoals een pornografische website runt…
687
00:49:46,692 --> 00:49:51,613
…moet je heel strenge regels
rond het modereren van content hebben…
688
00:49:51,697 --> 00:49:54,658
…en bijhorende gebruikersrestricties.
689
00:49:54,741 --> 00:49:58,120
Dat is zo belangrijk,
vooral bij een online bedrijf.
690
00:50:00,122 --> 00:50:03,208
NCMEC is
een organisatie zonder winstoogmerk.
691
00:50:03,291 --> 00:50:07,087
Onze missie is eenvoudig:
vermiste kinderen vinden…
692
00:50:07,170 --> 00:50:11,383
…seksuele uitbuiting verminderen
en kinderslachtoffers voorkomen.
693
00:50:12,801 --> 00:50:17,347
Er zijn veel bedrijven en non-
profitorganisaties die met ons werken.
694
00:50:17,431 --> 00:50:21,893
Dus een overwinnaar kan
bij een organisatie aankloppen en zeggen:
695
00:50:21,977 --> 00:50:26,106
'Er staat een video van mij op Pornhub'
of op een andere website.
696
00:50:26,189 --> 00:50:30,819
Wij helpen die organisatie dan met
het opstellen van een incidentenrapport…
697
00:50:30,902 --> 00:50:33,989
…namens de cliënt
die ze vertegenwoordigen.
698
00:50:36,742 --> 00:50:40,370
Een overwinnaar
kwam bij ons met haar verhaal.
699
00:50:41,079 --> 00:50:44,750
Ze was op een date geweest
met iemand die veel ouder was.
700
00:50:44,833 --> 00:50:46,251
Ze was minderjarig.
701
00:50:46,334 --> 00:50:49,755
Hij heeft haar gedrogeerd,
verkracht en gefilmd.
702
00:50:50,922 --> 00:50:54,217
En voor je het wist,
stond de video op Pornhub.
703
00:50:54,301 --> 00:50:56,011
JONGE TIENER IN DE VAL GELOKT
704
00:50:56,094 --> 00:50:59,389
Ze heeft meerdere verzoeken gedaan
om verwijdering.
705
00:51:00,807 --> 00:51:03,560
Maar de klokkenluider die we spraken zei…
706
00:51:03,643 --> 00:51:06,229
…dat er een achterstand
van zes maanden was.
707
00:51:07,856 --> 00:51:10,275
We hebben duizenden verzoeken gehad.
708
00:51:10,817 --> 00:51:13,195
We kwamen er niet op tijd aan toe.
709
00:51:14,237 --> 00:51:18,450
Video's die verwijderd hadden
moeten worden, stonden maanden online.
710
00:51:20,911 --> 00:51:27,334
Er is een Amerikaanse wet die vereist
dat digitale dienstverleners…
711
00:51:27,834 --> 00:51:33,173
…kinderporno op hun platform moeten melden
bij NCMEC als ze het opmerken.
712
00:51:34,007 --> 00:51:37,719
Er zijn meer dan 1400 bedrijven
geregistreerd bij NCMEC.
713
00:51:37,803 --> 00:51:43,725
Van Microsoft tot Facebook,
Google, Dropbox, Snapchat en Twitter.
714
00:51:43,809 --> 00:51:46,228
Deze bedrijven staan geregistreerd.
715
00:51:47,229 --> 00:51:51,608
En MindGeek registreerde zich
in maart 2020 bij NCMEC.
716
00:51:52,317 --> 00:51:55,946
Maar de meldplicht geldt alleen
voor Amerikaanse bedrijven.
717
00:51:56,029 --> 00:52:00,033
Dus internationale bedrijven
zijn niet verplicht zich te registreren…
718
00:52:00,117 --> 00:52:04,454
…seksueel misbruik van kinderen
te melden bij onze tiplijn…
719
00:52:04,538 --> 00:52:07,124
…of met ons samen te werken.
720
00:52:08,708 --> 00:52:12,379
Wat Pornhub deed
als NCMEC om verwijdering vroeg…
721
00:52:12,462 --> 00:52:15,173
Normaal als er kinderporno
op een site staat…
722
00:52:15,257 --> 00:52:21,346
…en het wordt verwijderd door de website,
dan krijg je als je naar die link gaat…
723
00:52:21,429 --> 00:52:25,642
…een foutmelding of je krijgt iets van
'deze pagina bestaat niet'.
724
00:52:26,226 --> 00:52:29,604
Bij Pornhub zag je de hele pagina nog.
725
00:52:30,438 --> 00:52:34,109
De video was uitgeschakeld
en er stond een bericht met:
726
00:52:34,192 --> 00:52:36,528
'Verwijderd op verzoek van NCMEC.'
727
00:52:37,070 --> 00:52:39,197
Maar alle metadata stond er nog.
728
00:52:39,281 --> 00:52:42,617
Je zag de titel,
de geschiedenis, alle reacties…
729
00:52:42,701 --> 00:52:47,038
…hoe vaak hij bekeken was
en je zag gerelateerde video's.
730
00:52:48,290 --> 00:52:53,503
Zo van: 'O, je zocht naar deze video
waarin een tiener wordt misbruikt?
731
00:52:53,587 --> 00:52:58,758
Deze is helaas verwijderd,
maar kijk, dit zijn soortgelijke video's.'
732
00:52:58,842 --> 00:53:02,220
Zo hield het mensen
niet alleen op hun site…
733
00:53:02,304 --> 00:53:06,349
…maar genereerde het ook data en hits
op die termen en trefwoorden.
734
00:53:06,433 --> 00:53:10,353
Dus wat betreft SEO verloor het niets.
735
00:53:10,437 --> 00:53:15,734
Het profiteert nog van deze kinderporno,
ook al is de video uitgeschakeld.
736
00:53:15,817 --> 00:53:21,281
En ondertussen wordt hij maar verspreid
en kan hij nooit echt verwijderd worden.
737
00:53:21,364 --> 00:53:26,077
Want zo werkt het. Zodra hij online staat,
is hij onmogelijk om te verwijderen.
738
00:53:26,620 --> 00:53:30,415
Er geldt geen verantwoordingsplicht
en er zijn geen eisen.
739
00:53:30,916 --> 00:53:33,168
Er is geen intrinsieke motivatie.
740
00:53:33,251 --> 00:53:37,923
Zelfs als sommige websites 'm verwijderen,
verspreiden andere hem wel.
741
00:53:42,135 --> 00:53:47,515
Serena, heel erg bedankt dat je hier
wilde komen om je verhaal te vertellen.
742
00:53:47,599 --> 00:53:49,309
We beginnen met jou.
743
00:53:49,392 --> 00:53:54,439
Ik had, als mijn moeder, gevraagd
of de video verwijderd kon worden.
744
00:53:55,065 --> 00:53:58,610
Ik zei: 'Dit is mijn dochter,
ze is pas 14.
745
00:53:58,693 --> 00:54:02,656
Dit is kinderporno. Verwijder de video.'
746
00:54:03,323 --> 00:54:07,535
Het duurde zo'n twee weken
voordat ze reageerden.
747
00:54:07,619 --> 00:54:11,665
Toen ze eindelijk reageerden,
zeiden ze: 'Oké, we halen hem weg.'
748
00:54:11,748 --> 00:54:16,336
Daarna duurde het nog twee weken
voordat ze 'm daadwerkelijk verwijderden.
749
00:54:16,419 --> 00:54:23,218
En toen ik onderzoek deed,
werd me verteld dat ze een systeem hebben…
750
00:54:23,301 --> 00:54:28,807
…waarbij een video die als kinderporno
wordt gerapporteerd en getagd…
751
00:54:28,890 --> 00:54:31,184
…niet opnieuw geüpload kan worden.
752
00:54:32,394 --> 00:54:36,481
Maar dat klopte niet,
want een week nadat hij verwijderd was…
753
00:54:36,564 --> 00:54:38,358
…was de video alweer geüpload.
754
00:54:38,900 --> 00:54:42,570
En hij werd steeds weer opnieuw geüpload.
755
00:54:42,654 --> 00:54:46,449
Hoe vaak hij ook verwijderd werd,
hij stond er zo weer op.
756
00:54:48,910 --> 00:54:52,539
En met die reden
heb ik contact opgenomen met Mike.
757
00:54:54,124 --> 00:54:57,669
Bedankt. Ik zal me even voorstellen.
758
00:54:57,752 --> 00:55:03,300
Ik ben Michael Bowe. Ik ben partner
bij advocatenkantoor Brown Rudnick.
759
00:55:04,926 --> 00:55:08,388
Meer dan 30 vrouwen
hebben een rechtszaak aangespannen.
760
00:55:08,471 --> 00:55:14,769
De vrouwen beschuldigen Pornhub ervan
dat het hen uitbuit voor winst.
761
00:55:15,270 --> 00:55:19,316
Advocaat Michael Bowe
vertegenwoordigt de vrouwen.
762
00:55:19,399 --> 00:55:23,069
Hij verzamelde het afgelopen jaar
bewijs tegen het bedrijf…
763
00:55:23,153 --> 00:55:27,824
…en verwees naar wetten tegen afpersing,
normaal gebruikt bij drugsbendes.
764
00:55:27,907 --> 00:55:33,204
Dit bedrijf zit in de pornobranche,
waarin flink te verdienen valt.
765
00:55:34,122 --> 00:55:35,623
Maar dat was niet genoeg.
766
00:55:35,707 --> 00:55:41,713
Het profiteerde ook van kinderporno,
sekshandelporno en verkrachting.
767
00:55:44,758 --> 00:55:48,178
Vandaag klagen we
de eigenaren en de top van MindGeek aan.
768
00:55:48,970 --> 00:55:54,059
En als zij vast moeten zitten
en hoge boetes moeten betalen…
769
00:55:54,934 --> 00:55:56,895
…dan maakt dat echt een verschil.
770
00:55:59,064 --> 00:56:05,320
We willen de porno-industrie stimuleren
om alleen legitieme producten te verkopen.
771
00:56:06,071 --> 00:56:09,240
Is dit het moment
van de waarheid voor de porno-industrie?
772
00:56:09,324 --> 00:56:12,160
Deze industrie wordt opgeruimd.
773
00:56:14,371 --> 00:56:15,497
Met Mike Bowe.
774
00:56:17,582 --> 00:56:20,377
Zijn ze verwijderd of staan ze er nog op?
775
00:56:20,460 --> 00:56:22,045
We bellen u terug.
776
00:56:27,926 --> 00:56:30,929
Nog eentje?
-Ja, de moeder van iemand.
777
00:56:32,472 --> 00:56:37,185
Laila Mickelwait, een vrouw
die ze in haar eentje allemaal aanpakte…
778
00:56:37,268 --> 00:56:38,812
…werkte via Twitter.
779
00:56:38,895 --> 00:56:40,230
Weg ermee.
780
00:56:40,313 --> 00:56:45,110
Zij begon dingen te tweeten
en ze was heel invloedrijk.
781
00:56:45,735 --> 00:56:49,781
We hebben met haar gewerkt
en we hebben zelf onderzoek gedaan.
782
00:56:50,448 --> 00:56:52,659
We sleepten MindGeek voor de rechter.
783
00:56:56,246 --> 00:56:59,374
SERENA FLEITES EN ONBEKENDE VROUWEN 1-33
TEGEN MINDGEEK
784
00:57:04,379 --> 00:57:06,005
'De Monsanto van de porno.'
785
00:57:09,008 --> 00:57:14,055
'MindGeeks afpersonderneming:
het is net The Sopranos.'
786
00:57:15,306 --> 00:57:17,892
'Met de toepasselijke bijnaam
"de Monsanto van de porno"…
787
00:57:17,976 --> 00:57:24,274
…is MindGeek een criminele onderneming
met diverse activiteiten, waaronder…'
788
00:57:24,357 --> 00:57:28,820
'…mensenhandel, kinderporno,
schending van auteursrechten…'
789
00:57:28,903 --> 00:57:31,990
'…internethacken, stalken, en doxing…'
790
00:57:32,073 --> 00:57:35,869
'…chantage en afpersing,
digitale fraude, verduistering…'
791
00:57:35,952 --> 00:57:39,080
'…bankfraude,
belastingontduiking en witwasserij.
792
00:57:39,164 --> 00:57:44,419
De top van het bedrijf, internationale
geldschieters en investeerders…'
793
00:57:44,502 --> 00:57:49,591
'…zijn de "bazen" van deze onderneming
en samen met hun capo's…
794
00:57:49,674 --> 00:57:53,470
…voeren zij hun gangsterpraktijken
en snode plannen uit.'
795
00:57:59,392 --> 00:58:03,104
Het is een afpersingszaak.
Zie het als in The Sopranos.
796
00:58:03,771 --> 00:58:07,901
Er is een baas die de leiding heeft,
maar hij doet het vuile werk niet.
797
00:58:07,984 --> 00:58:10,278
Hij is de baas en hij heeft capo's.
798
00:58:10,361 --> 00:58:14,115
Die hebben soldaten
en daaronder staan de andere mensen…
799
00:58:14,199 --> 00:58:18,912
Dus de bazen doen het vuile werk niet,
maar iedereen rapporteert aan hen.
800
00:58:19,537 --> 00:58:22,248
En MindGeek heeft…
801
00:58:22,332 --> 00:58:27,337
…een amalgaam van mensen
die voor het bedrijf werken…
802
00:58:27,420 --> 00:58:31,132
…onder contract bij hen zijn,
die acteren of schrijvers zijn.
803
00:58:31,925 --> 00:58:33,259
Ze werken samen.
804
00:58:34,177 --> 00:58:38,223
Als je kunt bewijzen
dat de onderneming runt op afpersing…
805
00:58:38,306 --> 00:58:40,683
…dan heeft iedereen binnen het bedrijf…
806
00:58:41,601 --> 00:58:43,353
…dezelfde mate van schuld.
807
00:58:47,440 --> 00:58:51,903
'In het jaar daarop verspreidden
MindGeeks pr- en socialmedia-afdelingen…
808
00:58:51,986 --> 00:58:55,657
…op het agressieve af desinformatie.
809
00:58:55,740 --> 00:58:59,702
Aan deze campagne deden
talloze MindGeek-pornomodellen mee…
810
00:58:59,786 --> 00:59:03,831
…waaronder Gwen Adora
en ambassadeur voor het merk, Asa Akira.
811
00:59:03,915 --> 00:59:07,418
Zij werden
via privéberichten geïnstrueerd…
812
00:59:07,502 --> 00:59:12,048
…en voorzien van gesprekspunten om
MindGeeks desinformatie te verspreiden.
813
00:59:12,131 --> 00:59:15,176
In ruil voor deelname aan deze campagne…
814
00:59:15,260 --> 00:59:19,180
…werden deze agenten van MindGeek
beloond met extra compensatie…
815
00:59:19,264 --> 00:59:22,100
…en betere advertenties
op 't MindGeek-platform.'
816
00:59:23,476 --> 00:59:24,310
Wat is dit?
817
00:59:25,478 --> 00:59:26,604
Complete onzin.
818
00:59:27,272 --> 00:59:30,733
Dat is allemaal gelogen.
819
00:59:30,817 --> 00:59:31,651
Alles.
820
00:59:31,734 --> 00:59:36,698
Dat is een deel van
de afpersingszaak tegen Pornhub.
821
00:59:37,865 --> 00:59:40,702
En waarom word jij genoemd?
822
00:59:43,913 --> 00:59:44,747
Goeie vraag.
823
00:59:47,125 --> 00:59:52,171
Ik was een model dat zich uitsprak
in de pers en op m'n social media…
824
00:59:53,172 --> 00:59:56,134
…over de misleidende informatie
die werd verspreid…
825
00:59:56,217 --> 01:00:00,513
…door de organisatie
die deze zaak heeft opgezet.
826
01:00:00,597 --> 01:00:06,060
Dus ik werd genoemd om te zeggen
dat mijn informatie misleidend was.
827
01:00:07,979 --> 01:00:10,857
Ik was niet ingehuurd
om Pornhub te verdedigen.
828
01:00:11,649 --> 01:00:16,571
Ik was bang dat Pornhub niet blij zou zijn
dat ik met de media sprak.
829
01:00:16,654 --> 01:00:20,199
Ik wist niet of ze het goed vonden
als ik m'n ding deed…
830
01:00:20,283 --> 01:00:22,660
…om te zeggen wat ik wilde zeggen.
831
01:00:25,163 --> 01:00:30,209
'Socialmediaoptimalisatie, SMO,
speelde een grote rol bij de onderneming.
832
01:00:30,293 --> 01:00:34,380
Deze SMO gebruikte MindGeek
om z'n controle en invloed uit te oefenen…
833
01:00:34,464 --> 01:00:37,884
…over alle aspecten
van de online porno-industrie…
834
01:00:37,967 --> 01:00:42,096
…om krachtige publiciteitscampagnes
op te zetten als het nodig was.
835
01:00:42,180 --> 01:00:46,059
Dit netwerk omvatte non-profitorganisaties
zoals de Free Speech Coalition…
836
01:00:46,142 --> 01:00:52,940
…die substantiële steun kreeg van MindGeek
en z'n 'lobby-afdeling' wordt genoemd.
837
01:00:53,691 --> 01:00:56,903
MindGeek is lid
van de Free Speech Coalition…
838
01:00:56,986 --> 01:01:00,239
…maar voor de publicatie van dit artikel…
839
01:01:00,323 --> 01:01:04,577
…had ik nog nooit met z'n communicatieteam
gesproken. Ik kende het niet.
840
01:01:05,828 --> 01:01:08,039
MINDGEEK WERKT ONUITPUTTELIJK
841
01:01:08,122 --> 01:01:13,836
Je kunt wel zeggen dat er bewijs is
en met voorbeelden komen van de impact…
842
01:01:13,920 --> 01:01:18,716
…maar zover ik weet, is dit de eerste keer
dat deze aanklachten werden aangehaald.
843
01:01:19,300 --> 01:01:23,763
Het is vooral informatie
uit tweede hand of zonder bewijs.
844
01:01:23,846 --> 01:01:25,515
Ze beweren van alles.
845
01:01:28,601 --> 01:01:32,438
'Het grote belang van geheimhouding
werd ook weerspiegeld…
846
01:01:32,522 --> 01:01:36,025
…in de obsessie van de Bro Club
met vermoedelijke verklikkers.
847
01:01:36,109 --> 01:01:40,613
Deze term omvatte niet alleen
mensen die verdacht werden…
848
01:01:40,697 --> 01:01:43,616
…van zich publiekelijk uitspreken
tegen MindGeek…
849
01:01:43,700 --> 01:01:46,411
…maar ook mensen die dat intern deden.
850
01:01:48,413 --> 01:01:52,542
Als er door de Bro Club werd vermoed
dat iemand een verklikker was…
851
01:01:52,625 --> 01:01:58,381
…kreeg diegene geen promotie meer
en kon die er zelfs uitgegooid worden.
852
01:01:58,464 --> 01:02:02,135
Diegene moest dan
na een stemming vertrekken…
853
01:02:02,218 --> 01:02:05,096
…kreeg opdrachten
die die alleen maar kon falen…
854
01:02:05,179 --> 01:02:09,058
…of kreeg simpelweg te horen
dat die ontslagen werd…
855
01:02:09,142 --> 01:02:12,270
…zonder enige uitleg
waarom of wie dat had besloten.'
856
01:02:14,147 --> 01:02:15,857
Hier kan ik me wel in vinden.
857
01:02:17,191 --> 01:02:20,194
Ik denk dat ze vermoedden
dat ik een verklikker was.
858
01:02:21,237 --> 01:02:24,907
Maar ik denk ook
dat als ik anders was behandeld…
859
01:02:25,783 --> 01:02:28,661
…ik hier waarschijnlijk niet had gezeten.
860
01:02:31,038 --> 01:02:35,001
Als er materiaal wordt geüpload
dat zonder consent is gemaakt of gepost…
861
01:02:35,084 --> 01:02:38,588
…is dat geweldpleging
en ik zal nooit anders beweren…
862
01:02:38,671 --> 01:02:43,092
…want dat an sich
is al een verschrikkelijk iets.
863
01:02:44,010 --> 01:02:47,472
Maar deze beschuldigingen
zorgen ervoor dat alle acteurs…
864
01:02:47,555 --> 01:02:50,057
…en zelfs ik, als ex-werknemer…
865
01:02:50,141 --> 01:02:53,269
…het gevoel hebben
dat we het moeten verdedigen.
866
01:02:54,145 --> 01:02:58,858
Omdat ik weet dat Pornhub wordt gebruikt
om de industrie over één kam te scheren.
867
01:02:58,941 --> 01:03:03,654
En ik wil de porno-industrie verdedigen
omdat ik weet dat kritiek…
868
01:03:03,738 --> 01:03:06,699
…uiteindelijk de acteurs
het meest benadeelt.
869
01:03:07,533 --> 01:03:12,830
Dus als mensen zeggen:
'Alle acteurs verdedigen Pornhub'…
870
01:03:12,914 --> 01:03:18,211
…vind ik dat logisch, want er wordt gezegd
dat het The Sopranos is.
871
01:03:18,294 --> 01:03:22,423
Wat moeten we daarop zeggen?
Dat is gewoon belachelijk.
872
01:03:25,676 --> 01:03:27,386
Miss Mickelwait, ik…
873
01:03:28,346 --> 01:03:31,432
Er gebeurt elke dag
iets nieuws bij deze commissie.
874
01:03:31,516 --> 01:03:34,894
Dingen die ik
nog nooit eerder heb meegemaakt.
875
01:03:34,977 --> 01:03:36,896
En ik doe dit al jaren.
876
01:03:36,979 --> 01:03:40,858
We hebben vandaag een brief gekregen van…
877
01:03:40,942 --> 01:03:45,905
Feras Antoon en David Tassillo
hebben een brief geschreven over u.
878
01:03:46,948 --> 01:03:48,991
Ze waarschuwen ons dat…
879
01:03:49,075 --> 01:03:53,788
Het is vreemd, want het gaat over u,
maar ook over ene Benjamin Nolot…
880
01:03:53,871 --> 01:03:57,041
…die er blijkbaar tegen is
dat pornografie legaal is.
881
01:03:57,124 --> 01:04:01,379
Mr Nolot is tegen het homohuwelijk
en reproductieve rechten voor vrouwen.
882
01:04:01,462 --> 01:04:02,672
Hoe dan ook…
883
01:04:04,173 --> 01:04:07,677
…hebt u iets te zeggen
over deze brief van deze mannen?
884
01:04:09,136 --> 01:04:11,347
Dat is hun standaardprocedure.
885
01:04:11,430 --> 01:04:16,018
De reactie van MindGeek is tot dusver…
886
01:04:16,102 --> 01:04:17,311
…onverdedigbaar.
887
01:04:17,895 --> 01:04:23,150
Ze hebben voorvechters die zich
hierover uitspreken 'leugenaars' genoemd.
888
01:04:23,234 --> 01:04:27,488
Ze hebben mij een leugenaar genoemd
en gezegd dat ik mensen misleidde.
889
01:04:28,322 --> 01:04:29,740
Ze teisteren mensen.
890
01:04:29,824 --> 01:04:34,579
Wat ze in plaats van
verantwoordelijkheid nemen hebben gedaan…
891
01:04:34,662 --> 01:04:41,085
…is het aanvallen en tot zwijgen brengen
van mensen die de waarheid vertellen.
892
01:04:41,168 --> 01:04:42,712
Dat is onacceptabel.
893
01:04:42,795 --> 01:04:45,756
En u zegt dat ze u gaslighten?
894
01:04:46,549 --> 01:04:48,843
Absoluut.
895
01:04:51,637 --> 01:04:57,059
Laila Mickelwait
was hoofd afschaffing bij Exodus Cry.
896
01:04:57,143 --> 01:05:01,731
Afschaffing van
de sekshandelindustrie en pornografie.
897
01:05:03,065 --> 01:05:05,526
Exodus Cry is
een anti-mensenhandelorganisatie…
898
01:05:06,027 --> 01:05:09,196
…opgericht door Benjamin Nolot,
een predikant.
899
01:05:10,114 --> 01:05:14,285
Z'n doel is
om een eind te maken aan sekswerk.
900
01:05:15,036 --> 01:05:20,499
Ze maken documentaires over het verval
van de Amerikaanse seksuele cultuur.
901
01:05:22,418 --> 01:05:24,503
Laat je vlaggen zien, joh.
902
01:05:25,713 --> 01:05:27,340
EEN FILM OVER SEKS EN DWANG
903
01:05:27,423 --> 01:05:32,970
Zeggen dat christelijke overtuigingen
niet ten grondslag liggen aan Exodus Cry…
904
01:05:33,054 --> 01:05:34,680
…is onjuist.
905
01:05:35,264 --> 01:05:36,265
Weg ermee.
906
01:05:36,349 --> 01:05:38,559
En het verbergt het idee erachter…
907
01:05:38,643 --> 01:05:42,188
…omdat het een extreemrechts
christelijk mandaat promoot…
908
01:05:42,271 --> 01:05:48,819
…onder het mom van liberale
'red de vrouwen, red de kinderen'-taal…
909
01:05:48,903 --> 01:05:50,112
…en het werkt.
910
01:05:50,196 --> 01:05:51,864
GEWELD TEGEN VROUWEN
911
01:05:52,365 --> 01:05:54,742
NCOSE is ook
een anti-mensenhandelorganisatie.
912
01:05:54,825 --> 01:05:58,454
Ze is de nieuwe versie
van Morality in Media…
913
01:05:58,537 --> 01:06:02,208
…een religieuze organisatie
opgericht in de jaren 60…
914
01:06:02,291 --> 01:06:07,880
…die obsceniteit in brede zin
uit de publieke sfeer wilde bannen.
915
01:06:08,839 --> 01:06:14,303
Rond 2015 gaf het zichzelf
een nieuw jasje en noemde het zichzelf:
916
01:06:14,387 --> 01:06:16,973
Het Nationaal Centrum
voor Seksuele Uitbuiting.
917
01:06:17,056 --> 01:06:22,687
En de organisatie zei: 'We vechten nu
tegen sekshandel en uitbuiting.'
918
01:06:24,313 --> 01:06:28,234
'De nieuwe naam lijkt te zijn gekozen
om legitimiteit te ontlenen…
919
01:06:28,317 --> 01:06:34,699
…aan het niet-verwante Nationaal Centrum
voor Vermiste en Uitgebuite Kinderen…
920
01:06:34,782 --> 01:06:39,120
…een gerespecteerde, seculiere organisatie
zonder anti-porno-agenda.
921
01:06:39,203 --> 01:06:40,705
En het is gelukt.
922
01:06:40,788 --> 01:06:45,167
Terwijl de religieuze achtergrond vaak
werd aangestipt bij Morality in Media…
923
01:06:45,251 --> 01:06:50,006
…wordt dezelfde organisatie
onder de naam NCOSE…
924
01:06:50,089 --> 01:06:54,010
…stelselmatig geciteerd door journalisten…
925
01:06:54,093 --> 01:06:58,055
…zonder te spreken over het ontstaan,
of de extremistische visie…
926
01:06:58,139 --> 01:07:00,933
…op wat wordt gezien
als "hardcorepornografie".'
927
01:07:01,017 --> 01:07:03,769
En zodat het even duidelijk is:
928
01:07:03,853 --> 01:07:09,108
Zij vinden Sports Illustrated
en Cosmopolitan hardcorepornografie.
929
01:07:10,985 --> 01:07:14,613
NCOSE publiceert elk jaar
een Dirty Dozen-lijst…
930
01:07:14,697 --> 01:07:18,701
…wat de bedrijven zijn
die het meest aan 'uitbuiting' doen.
931
01:07:19,285 --> 01:07:23,581
Het probleem is dat NCOSE gelooft
dat alle seksuele content uitbuiting is.
932
01:07:23,664 --> 01:07:27,293
Ze geloven dat pornografie
de sekshandel voedt.
933
01:07:27,376 --> 01:07:29,628
Wie zijn die zogenaamde 'ze'?
934
01:07:30,337 --> 01:07:33,507
Mensen die zich zorgen maken…
935
01:07:33,591 --> 01:07:37,386
…en het gevoel hebben dat het
een bedreiging is voor hun inkomen…
936
01:07:38,054 --> 01:07:41,599
Ik wou dat ze wisten dat ik om ze geef.
937
01:07:42,141 --> 01:07:44,310
Dat ik denk dat ze worden uitgebuit.
938
01:07:44,393 --> 01:07:49,690
En natuurlijk zie ik ze als mensen
en ik wil niet dat ze iets gebeurt.
939
01:07:49,774 --> 01:07:51,317
Ik heb niks tegen hen.
940
01:07:51,400 --> 01:07:55,071
Dus het feit dat ze
iets over ons denken dat niet waar is…
941
01:07:55,654 --> 01:07:59,825
…daar zit ik niet echt mee, behalve
dat ik wou dat ze de waarheid wisten.
942
01:08:00,743 --> 01:08:02,328
HET IMPERIUM STORT IN
943
01:08:02,411 --> 01:08:06,749
NCOSE en Exodus Cry bieden geen hulp
als mensen willen stoppen.
944
01:08:07,333 --> 01:08:10,086
Maar als je wilt
dat mensen uit de industrie stappen…
945
01:08:10,169 --> 01:08:15,132
…als je pornografie uitbuiting vindt
en vindt dat mensen dat niet moeten doen…
946
01:08:15,216 --> 01:08:19,136
…en je denkt dat ze worden gedwongen
omdat ze geld nodig hebben…
947
01:08:19,220 --> 01:08:21,097
…help ze dan financieel.
948
01:08:21,180 --> 01:08:23,224
De schuld ligt echt bij Pornhub.
949
01:08:23,307 --> 01:08:28,020
Als MindGeek en Pornhub
de markt niet compleet hadden verpest…
950
01:08:28,104 --> 01:08:33,067
…voor individuele creators
om vrijwillig hun eigen content te maken…
951
01:08:33,150 --> 01:08:35,861
…dan waren ze
niet zo afhankelijk van MindGeek.
952
01:08:35,945 --> 01:08:38,322
Ik begrijp waarom ze gefrustreerd zijn…
953
01:08:38,405 --> 01:08:43,494
…maar de reden dat ze zich zo moeten
vasthouden aan deze vreselijke entiteit…
954
01:08:43,577 --> 01:08:46,372
…is omdat die entiteit
daarvoor heeft gezorgd.
955
01:08:46,455 --> 01:08:49,708
Ze zijn afhankelijk gemaakt
zodat ze voor haar opkomen.
956
01:08:52,336 --> 01:08:55,172
De publieke opinie over pornografie…
957
01:08:55,256 --> 01:09:00,469
…heeft geen negatieve invloed
op de portemonnee van de leidinggevenden.
958
01:09:02,555 --> 01:09:06,392
Waar negatieve media over porno
wel invloed op hebben…
959
01:09:06,475 --> 01:09:10,271
…is op de acteurs,
die er publiekelijk bij betrokken zijn.
960
01:09:10,354 --> 01:09:13,858
Ze kunnen niet
de kantoordeur achter zich dichtdoen.
961
01:09:13,941 --> 01:09:16,694
Ze kunnen niet zomaar
een andere baan zoeken.
962
01:09:16,777 --> 01:09:19,697
Ze doen dit heel openlijk.
963
01:09:19,780 --> 01:09:25,035
Als je het iets langer doet,
is het moeilijk 't compleet uit te wissen.
964
01:09:26,954 --> 01:09:33,752
En ik heb heel vaak het resultaat gezien
van dit soort algemene kritiek…
965
01:09:33,836 --> 01:09:38,340
…en op wie het effect heeft, en dat is
niet op wie het dat zou moeten hebben.
966
01:09:42,887 --> 01:09:45,681
U bent behoorlijk succesvol.
Hoeveel verdient u?
967
01:09:46,348 --> 01:09:50,269
Pardon?
U wilt dat ik vertel hoeveel ik verdien?
968
01:09:50,352 --> 01:09:54,273
Ja, wat is uw salaris?
Wat was uw inkomen vorig jaar?
969
01:09:54,356 --> 01:09:58,652
Dat vind ik een privékwestie
die ik niet met de commissie ga delen.
970
01:09:59,570 --> 01:10:03,657
Ik word eerlijk betaald,
zoals elke andere directeur.
971
01:10:03,741 --> 01:10:07,995
Oké. Hoeveel wereldwijde winst
maakte uw bedrijf vorig jaar?
972
01:10:08,078 --> 01:10:09,872
En hoeveel in het jaar ervoor?
973
01:10:10,831 --> 01:10:14,418
Dat is openbare informatie.
-Ik heb geen exacte cijfers…
974
01:10:14,501 --> 01:10:17,504
U weet niet wat uw winst was vorig jaar?
975
01:10:17,588 --> 01:10:20,758
Mr Dong,
ik weet hoeveel winst er is gemaakt.
976
01:10:20,841 --> 01:10:26,722
Het is een besloten vennootschap
en ik zie niet hoe onze winst relevant is.
977
01:10:26,805 --> 01:10:29,058
Betaalt u belasting?
-Natuurlijk.
978
01:10:29,141 --> 01:10:34,813
Naar verluidt
was het vorig jaar rond de 460 miljoen.
979
01:10:34,897 --> 01:10:36,482
Komt dat in de buurt?
980
01:10:37,233 --> 01:10:39,193
Dat zou ik moeten nakijken.
981
01:10:39,276 --> 01:10:41,862
Ik vind het interessant…
982
01:10:41,946 --> 01:10:46,784
…dat u uw financiële informatie
als privé en vertrouwelijk beschouwd…
983
01:10:48,077 --> 01:10:50,246
…gezien de branche waar u inzit…
984
01:10:50,329 --> 01:10:55,125
…maar Mr Antoon,
naar verluidt bouwt u een groot landhuis…
985
01:10:55,209 --> 01:10:57,253
…in het noorden van Montreal.
986
01:10:57,336 --> 01:11:01,507
U en uw vrouw bezitten naar verluidt
nog twee percelen in Quebec…
987
01:11:01,590 --> 01:11:07,263
…waaronder een complex in de bergen,
en u rijdt in een Lamborghini Urus.
988
01:11:07,346 --> 01:11:09,265
Zijn deze activa van u…
989
01:11:09,348 --> 01:11:13,644
…of zijn ze eigendom van MindGeek
of een van de dochterondernemingen?
990
01:11:14,687 --> 01:11:18,649
Ik begrijp niet
waarom mijn bezittingen relevant zijn.
991
01:11:18,732 --> 01:11:22,695
En volgens mij is het niet verboden
om een huis te bezitten.
992
01:11:22,778 --> 01:11:25,823
Ik heb geen huis in de bergen. De media…
993
01:11:25,906 --> 01:11:30,536
Ik vraag of het van u is,
of van MindGeek, van een bedrijf.
994
01:11:30,619 --> 01:11:35,582
Dat ligt aan de activa die u bedoelt,
maar nee, MindGeek heeft geen eigendommen.
995
01:11:39,545 --> 01:11:45,718
Het toekomstige huis van een van de bazen
van Pornhub is in brand gestoken.
996
01:11:46,302 --> 01:11:51,181
Joseph Montanaro, die het huis vorige week
op de markt zette voor bijna 20 miljoen…
997
01:11:51,265 --> 01:11:54,310
…bevestigde dat het landhuis
van Feras Antoon is.
998
01:11:54,893 --> 01:11:59,440
Het huis was al controversieel
voor het werd gebouwd en nu dit.
999
01:12:04,570 --> 01:12:07,865
In de lente van 2021
liet Antoon een huis bouwen.
1000
01:12:08,615 --> 01:12:10,117
Op het randje van Montreal.
1001
01:12:10,200 --> 01:12:15,080
Echt gigantisch. Hij kwam in de problemen
omdat hij bomen had gekapt.
1002
01:12:16,373 --> 01:12:18,917
En toen vloog het in brand.
1003
01:12:20,669 --> 01:12:22,796
Er was niet veel meer van over.
1004
01:12:23,964 --> 01:12:26,800
Het had in een film kunnen gebeuren.
1005
01:12:28,844 --> 01:12:32,890
Het was een enorme brand,
echt verwoestend.
1006
01:12:33,807 --> 01:12:38,228
Ik heb geen idee
wat voor iemand zoiets zou doen.
1007
01:12:40,773 --> 01:12:46,278
Voor zover ik weet, zijn ze er nooit
achter gekomen wie het heeft gedaan.
1008
01:12:47,488 --> 01:12:48,947
Je hoorde van alles.
1009
01:12:49,031 --> 01:12:54,286
Van kinderen die gewoon een mooi huis
hadden gezien dat mooi zou fikken…
1010
01:12:54,370 --> 01:12:58,749
…tot mensen die hadden gehoord dat hij
daar woonde, omdat het openbaar was.
1011
01:12:58,832 --> 01:13:04,838
En dit gebeurde in de periode waarin
er slechte berichten over MindGeek waren.
1012
01:13:06,590 --> 01:13:10,177
Er zijn veel mensen
die de porno-industrie niets vinden…
1013
01:13:10,260 --> 01:13:14,431
…en er zijn goede redenen om niet
in de schijnwerpers te willen staan.
1014
01:13:15,724 --> 01:13:18,394
Een goed voorbeeld is Feras Antoon.
1015
01:13:18,477 --> 01:13:21,939
Zijn naam was op te zoeken,
maar hij was er niet open over.
1016
01:13:22,940 --> 01:13:28,821
En toen zijn naam bekend werd
en ze spraken over waar hij woonde…
1017
01:13:29,363 --> 01:13:31,532
…werd z'n huis daarna afgebrand.
1018
01:13:32,866 --> 01:13:38,414
Er zijn veel stigma's rond de industrie.
Er zijn redenen om anoniem te blijven.
1019
01:13:45,045 --> 01:13:47,589
Hoe kom je aan je naam?
-Wat denk je zelf?
1020
01:13:47,673 --> 01:13:50,968
M'n eerste huisdier
en de straat waar ik opgegroeid ben.
1021
01:13:56,598 --> 01:14:01,520
Omdat het niet meer mogelijk is
om op Pornhub betalingen te verwerken…
1022
01:14:01,603 --> 01:14:05,232
…komt m'n meeste werk via OnlyFans.
1023
01:14:06,275 --> 01:14:12,948
M'n werkdag is er zo op ingericht
dat dat zo betrouwbaar mogelijk blijft.
1024
01:14:14,700 --> 01:14:18,495
Een van de leukere dingen
die ik doe op OnlyFans…
1025
01:14:18,579 --> 01:14:20,539
…is piemels cijfers geven.
1026
01:14:23,542 --> 01:14:26,962
Ik ben ermee begonnen
omdat ik vragen kreeg van mannen…
1027
01:14:27,045 --> 01:14:28,589
…om 'm een cijfer te geven.
1028
01:14:28,672 --> 01:14:33,552
En ik dacht: wacht, je wilt
dat ik ernaar kijk en 'm een cijfer geef?
1029
01:14:35,471 --> 01:14:37,431
Wat ik het meest verkoop…
1030
01:14:37,514 --> 01:14:41,810
…zijn video's daarvan.
Dan film ik mezelf gewoon op m'n telefoon.
1031
01:14:43,228 --> 01:14:47,983
Ik kijk nooit naar hun dickpic
tot ik hem op camera beoordeel.
1032
01:14:48,859 --> 01:14:51,445
Oké, de eerste worst van de dag.
1033
01:14:53,697 --> 01:15:00,245
Hoi, ik weet je echte naam niet,
maar ik hoop dat je een goede dag hebt.
1034
01:15:00,329 --> 01:15:05,334
Ik heb je dickpic hier en ik moet zeggen
dat je pik er goed uitziet.
1035
01:15:05,417 --> 01:15:10,964
Ik kan de grootte niet goed inschatten,
maar hij lijkt me gemiddeld.
1036
01:15:11,048 --> 01:15:15,219
Misschien iets kleiner dan gemiddeld,
maar wel een gemiddelde dikte.
1037
01:15:15,302 --> 01:15:17,179
Misschien zelfs iets dikker.
1038
01:15:17,262 --> 01:15:20,641
Je hebt een geweldige pik. Goed formaat.
1039
01:15:20,724 --> 01:15:23,018
Hij ziet er mooi en verzorgd uit.
1040
01:15:23,101 --> 01:15:27,981
Ik kan zien dat je moeite hebt gedaan.
Hij ziet er goed gehydrateerd uit.
1041
01:15:29,066 --> 01:15:32,861
Het doet denken aan een heel grote banaan.
1042
01:15:32,945 --> 01:15:36,615
Voor zover ik kan zien,
is hij van goed formaat.
1043
01:15:36,698 --> 01:15:39,535
En je hebt superprominente aderen.
1044
01:15:39,618 --> 01:15:45,290
Mooi formaat en ik kan zien dat je
besneden bent en mooie ballen hebt.
1045
01:15:45,374 --> 01:15:50,170
Dat is genoeg voor mij
om je met veel zekerheid…
1046
01:15:50,254 --> 01:15:54,216
…een zeven te geven
en ik hoop dat je tevreden bent.
1047
01:15:54,299 --> 01:15:58,971
Zeven en een half, dus goed gedaan.
1048
01:15:59,054 --> 01:16:01,932
Jij scoort degelijk…
1049
01:16:02,015 --> 01:16:05,394
…en bovengemiddeld met een acht.
1050
01:16:05,477 --> 01:16:08,188
Ik hoop dat je er superblij mee bent.
1051
01:16:08,272 --> 01:16:12,609
Bedankt dat je een fan bent
en ik wens je een fijne avond.
1052
01:16:12,693 --> 01:16:14,528
Ik spreek je snel in m'n dm.
1053
01:16:25,998 --> 01:16:29,960
Een pornografiewebsite runnen
zoals je een socialmediawebsite runt…
1054
01:16:30,043 --> 01:16:33,964
…is alsof je een vuurwerkfabriek runt
zonder een rookverbod.
1055
01:16:34,047 --> 01:16:39,928
Je creëert een explosieve situatie,
voor de meest kwetsbare mensen.
1056
01:16:41,471 --> 01:16:45,642
Het overgrote deel van Pornhubs content
was waarschijnlijk legaal…
1057
01:16:46,351 --> 01:16:48,520
…maar ze werken
op het scherp van de snede…
1058
01:16:48,604 --> 01:16:53,150
…en daar zit de gevarenzone
voor alle pornowebsites.
1059
01:16:54,276 --> 01:16:58,196
De belangrijkste wet is nu
de Communications Decency Act…
1060
01:16:58,280 --> 01:16:59,615
…artikel 230.
1061
01:17:00,324 --> 01:17:04,828
Die wet houdt in dat
als je interactieve diensten verstrekt…
1062
01:17:04,911 --> 01:17:09,291
…je niet verantwoordelijk bent
voor wat erop je website wordt geplaatst.
1063
01:17:11,043 --> 01:17:16,673
Het artikel biedt nu bescherming
bij serieuze criminele activiteiten.
1064
01:17:16,757 --> 01:17:22,596
Zelfs als mensen worden verhandeld,
verkocht, of online misbruikt worden…
1065
01:17:22,679 --> 01:17:27,601
…zeggen die websites: 'Dat is
op mijn site gezet door iemand anders.'
1066
01:17:27,684 --> 01:17:29,728
En helaas komen ze ermee weg.
1067
01:17:30,562 --> 01:17:35,484
Maar toen de rechtbanken
de zaken van slachtoffers afwezen…
1068
01:17:35,567 --> 01:17:37,069
…reageerde het Congres.
1069
01:17:37,152 --> 01:17:40,864
Het nam FOSTA/SESTA aan,
een wet tegen online sekshandel…
1070
01:17:40,947 --> 01:17:43,283
…en het mogelijk maken van sekshandel.
1071
01:17:43,367 --> 01:17:49,331
Artikel 230 was nooit bedoeld om
profiteurs van sekshandel te beschermen.
1072
01:17:49,414 --> 01:17:51,416
KORT GEZEGD: HET IS EEN KEERPUNT.
1073
01:17:51,958 --> 01:17:57,089
Na FOSTA/SESTA zeiden veel platforms:
'Die verantwoordelijkheid willen we niet.'
1074
01:17:57,631 --> 01:18:02,719
Craigslist verwijderde advertenties,
Reddit verwijderde de sekswerk-subreddit.
1075
01:18:02,803 --> 01:18:07,599
Want als er toch iemand werd verhandeld,
als iemand toch minderjarig was…
1076
01:18:07,683 --> 01:18:10,686
…dan konden ze nu vervolgd worden.
1077
01:18:10,769 --> 01:18:14,940
En niet alleen de eigenaar,
maar ook de medewerkers.
1078
01:18:15,023 --> 01:18:17,067
Dus het zwijgen werd opgelegd.
1079
01:18:17,150 --> 01:18:18,819
Wij worden niet verslagen.
1080
01:18:18,902 --> 01:18:22,572
En sekswerkers
werden gedeplatformd op internet.
1081
01:18:22,656 --> 01:18:24,408
FOSTA/SESTA doodt.
1082
01:18:24,491 --> 01:18:30,163
Sekswerkers moesten terug
naar situaties die niet zo veilig waren.
1083
01:18:31,081 --> 01:18:33,583
Er waren zoveel statistieken.
1084
01:18:33,667 --> 01:18:39,131
Drieëndertig procent moest terug
naar huiselijk geweld of hun pooier.
1085
01:18:39,214 --> 01:18:42,843
En iets van 72 procent
verloor veel van hun inkomen.
1086
01:18:42,926 --> 01:18:46,054
Ons inkomen werd
in gevaar gebracht of gecensureerd.
1087
01:18:46,138 --> 01:18:49,558
MENSEN ZIJN NU KWETSBAARDER
EN MINDER VEILIG
1088
01:18:49,641 --> 01:18:52,644
EN CRIMINELEN
ZIJN NU NIET MEER OP TE SPOREN.
1089
01:18:52,728 --> 01:18:57,315
Het was onveilig, maar het maakte
kinderhandelaren ook moeilijker te vinden.
1090
01:18:58,984 --> 01:19:02,404
Dat deed die wet
en die wet is nog steeds van kracht.
1091
01:19:03,905 --> 01:19:06,992
Ik zat in een vergadering van Pornhub…
1092
01:19:07,075 --> 01:19:11,997
…en de CEO vroeg wat SESTA/FOSTA was.
1093
01:19:12,080 --> 01:19:16,042
Wat mij persoonlijk echt woedend maakte…
1094
01:19:16,126 --> 01:19:20,797
…aangezien zij hun fortuin
hebben verdiend dankzij sekswerkers.
1095
01:19:21,465 --> 01:19:25,218
En blijkbaar namen ze niet de moeite…
1096
01:19:25,302 --> 01:19:29,264
…om ook maar iets om hun welzijn te geven.
1097
01:19:29,347 --> 01:19:33,101
GROTE ORGIE:
WE WORDEN GENAAID DOOR KAPITALISME
1098
01:19:33,185 --> 01:19:35,103
IK NEEM ONTSLAG!
1099
01:19:35,187 --> 01:19:41,067
SESTA/FOSTA had een nadelig effect op
hoe sekswerkers zichzelf konden verkopen.
1100
01:19:41,902 --> 01:19:47,783
Het heeft geleid tot meer censuur
op platforms zoals Twitter en Instagram.
1101
01:19:48,533 --> 01:19:50,494
JE BERICHT IS VERWIJDERD
1102
01:19:51,661 --> 01:19:54,539
Nieuwe fans krijgen was nooit zo moeilijk…
1103
01:19:54,623 --> 01:19:58,835
…maar nadat SESTA/FOSTA was aangenomen,
ging het shadowbanning zo ver…
1104
01:19:58,919 --> 01:20:03,298
…dat ik m'n fans niet eens meer
kon vertellen waar ik te vinden was.
1105
01:20:04,674 --> 01:20:08,512
Ik heb een paar Instagram-accounts.
Ik heb back-upaccounts.
1106
01:20:08,595 --> 01:20:12,265
Maar m'n hoofdaccount met
de meeste volgers is geschaduwband.
1107
01:20:12,349 --> 01:20:15,227
Je kunt me niet vinden
door op m'n naam te zoeken.
1108
01:20:15,310 --> 01:20:18,688
Als je naar Siri Dahl zoekt,
verschijn ik niet.
1109
01:20:18,772 --> 01:20:23,109
Je moet m'n gebruikersnaam weten,
die helemaal intypen, op enter drukken…
1110
01:20:23,193 --> 01:20:25,153
…en dan zie je m'n profiel pas.
1111
01:20:25,237 --> 01:20:29,324
Dus iemand die me nog niet volgt,
kan m'n profiel niet ontdekken.
1112
01:20:29,407 --> 01:20:32,160
Ze moeten m'n account al weten
en me volgen.
1113
01:20:34,120 --> 01:20:38,750
En het is te verwachten
dat als ik op een foto een bikini aanheb…
1114
01:20:38,834 --> 01:20:42,379
…of een topje en een rokje…
1115
01:20:42,462 --> 01:20:47,050
…dingen die een niet-sekswerker
zonder problemen zou kunnen posten…
1116
01:20:47,133 --> 01:20:50,178
…dan wordt het gerapporteerd als lokken.
1117
01:20:51,221 --> 01:20:54,099
Zelfs als ik er niets bijschrijf.
1118
01:20:55,642 --> 01:20:57,727
Het is niet alleen social media.
1119
01:20:57,811 --> 01:21:04,234
Financiële instellingen hebben
een grote invloed op de porno-industrie.
1120
01:21:04,317 --> 01:21:09,197
Meer dan de meeste pornoconsumenten
zich realiseren.
1121
01:21:09,281 --> 01:21:10,490
LIJST VAN VERBODEN WOORDEN
1122
01:21:10,574 --> 01:21:15,912
Er is een hele waslijst
aan woorden die je niet mag gebruiken.
1123
01:21:16,788 --> 01:21:18,748
Sommige zijn te begrijpen.
1124
01:21:18,832 --> 01:21:22,335
Een groot deel duidt
op een gebrek aan consent.
1125
01:21:23,378 --> 01:21:27,048
Maar veel woorden zijn queerfoob,
zoals 'vuistneuken.'
1126
01:21:27,883 --> 01:21:31,469
Vuistneuken mag ik niet
op OnlyFans zetten.
1127
01:21:31,553 --> 01:21:32,929
'Pegging' ook niet.
1128
01:21:34,514 --> 01:21:38,810
Is dat omdat er een manager bij Mastercard
geen dingen in z'n kont wil?
1129
01:21:40,437 --> 01:21:45,859
Deze toegenomen censuur betekent
dat de modellen weer afhankelijk zijn…
1130
01:21:45,942 --> 01:21:52,240
…van studio's, grotere platforms,
en management om te kunnen groeien.
1131
01:21:53,199 --> 01:21:59,080
Als ik geen vast inkomen had via OnlyFans,
zou ik weer in de positie komen…
1132
01:21:59,164 --> 01:22:01,458
…waarin ik moet overwegen…
1133
01:22:01,541 --> 01:22:07,213
…shoots te doen voor bedrijven
waar ik nog nooit eerder voor heb gewerkt…
1134
01:22:07,297 --> 01:22:10,967
…of waar ik m'n twijfels heb
over de sfeer op hun set.
1135
01:22:12,302 --> 01:22:17,682
Dus nadat de betalingsverwerking
op Pornhub was stopgezet…
1136
01:22:18,767 --> 01:22:23,939
…denk ik dat ik, en zo'n beetje iedereen
in de industrie, meteen dacht: o, nee.
1137
01:22:24,856 --> 01:22:25,774
OnlyFans.
1138
01:22:25,857 --> 01:22:29,152
OnlyFans is een website
die vooral bestaat uit seks…
1139
01:22:29,235 --> 01:22:32,364
…en waar modellen
geld kunnen vragen voor naaktbeelden.
1140
01:22:32,447 --> 01:22:38,286
De groep zegt nu dat ze per 1 oktober
seksueel getinte content gaat uitfaseren.
1141
01:22:39,621 --> 01:22:43,333
Dus nadat Visa en MasterCard
niet meer met Pornhub werkten…
1142
01:22:43,917 --> 01:22:46,336
…kwam MasterCard met nieuwe regels.
1143
01:22:46,419 --> 01:22:50,715
Wat het zei was: Als je een pornosite bent
die betaling bij ons verwerkt…
1144
01:22:50,799 --> 01:22:55,804
…moet alle content op je site,
ongeacht wie het heeft geüpload…
1145
01:22:55,887 --> 01:22:58,306
…voorzien zijn van al dit papierwerk.
1146
01:22:59,224 --> 01:23:02,727
In de porno-industrie deden we dat al.
1147
01:23:03,228 --> 01:23:07,482
Maar de voorschriften van MasterCard
waren behoorlijk vaag.
1148
01:23:07,565 --> 01:23:10,902
OnlyFans-oprichter noemt het 'oneerlijk'.
1149
01:23:10,986 --> 01:23:14,906
Hij had geen andere keuze
dan porno te verbieden.
1150
01:23:14,990 --> 01:23:17,784
Ik begon meteen met crisismanagement…
1151
01:23:17,867 --> 01:23:23,707
…want ik had geen idee hoe ik
de volgende maand geld ging verdienen.
1152
01:23:23,790 --> 01:23:29,337
Ze weten dat fans van OnlyFans
maar fan zijn van één ding, toch?
1153
01:23:29,421 --> 01:23:33,299
Het heeft geprobeerd
zich als iets anders voor te doen…
1154
01:23:33,383 --> 01:23:36,761
…maar iedereen weet
dat OnlyFans een pornowebsite is.
1155
01:23:37,679 --> 01:23:41,057
Sekswerkers waren voorbereid
op het stoppen van OnlyFans.
1156
01:23:41,141 --> 01:23:43,018
Hallo.
-Hé, kun je me horen?
1157
01:23:43,101 --> 01:23:44,436
Ja.
-Fijn.
1158
01:23:44,519 --> 01:23:48,481
We hadden maanden
met ze gepraat over artikel 230.
1159
01:23:49,107 --> 01:23:52,193
We hadden het maanden gehad
over bankdiscriminatie…
1160
01:23:52,277 --> 01:23:54,821
…en de censuur
van creditcardmaatschappijen.
1161
01:23:55,321 --> 01:23:58,241
Dus toen dit gebeurde,
spraken ze zich uit.
1162
01:23:59,325 --> 01:24:05,373
Ondanks dat het platform vooral bestaat
uit sekswerkers en sekscontent…
1163
01:24:05,457 --> 01:24:10,045
…besloot het bijna dat dat verbieden…
1164
01:24:10,128 --> 01:24:13,381
…winstgevender zou zijn
dan creditcards niet toestaan.
1165
01:24:13,465 --> 01:24:16,551
Als het hetzelfde was gegaan
als bij Pornhub…
1166
01:24:16,634 --> 01:24:18,928
…had OnlyFans niet terug kunnen komen.
1167
01:24:19,012 --> 01:24:24,309
OnlyFans bedenkt zich en schrapt plannen
om seksueel getinte content te verbieden.
1168
01:24:24,392 --> 01:24:28,354
Het besluit komt minder dan een week
na de eerdere aankondiging.
1169
01:24:28,438 --> 01:24:34,319
Het bedacht zich en zei:
'Laat maar. We verbieden het toch niet.
1170
01:24:34,402 --> 01:24:36,279
Die regel geldt niet meer.'
1171
01:24:37,238 --> 01:24:38,239
En dat is…
1172
01:24:39,449 --> 01:24:41,951
Oké. Fijn.
1173
01:24:42,702 --> 01:24:46,372
Dat was even schrikken.
Ik ben erg opgelucht. Maar ook: wat?
1174
01:24:59,594 --> 01:25:01,846
EROTIEKWINKEL
1175
01:25:02,847 --> 01:25:08,103
Sekshandel, seksuele uitbuiting
en pornografie onder één noemer brengen…
1176
01:25:08,186 --> 01:25:10,355
…schaadt alle betrokkenen.
1177
01:25:10,438 --> 01:25:14,859
Het schaadt mensen die op een gezonde
manier porno willen consumeren.
1178
01:25:16,820 --> 01:25:21,407
En het opent de mogelijkheid
dat porno zonder toestemming is gemaakt…
1179
01:25:22,033 --> 01:25:23,618
…wat niet zo moet zijn.
1180
01:25:30,500 --> 01:25:32,502
Hallo.
-Hé, vreemdeling.
1181
01:25:33,294 --> 01:25:35,588
Hoe gaat het? Fijn je te zien.
-Goed.
1182
01:25:35,672 --> 01:25:37,006
Welkom op de set.
1183
01:25:37,090 --> 01:25:41,511
Om iets pornografie te kunnen noemen,
moet het met toestemming zijn.
1184
01:25:42,095 --> 01:25:45,765
Anders is het
het documenteren van seksueel misbruik.
1185
01:25:46,641 --> 01:25:50,019
Seks zonder toestemming bestaat niet.
Dat is verkrachting.
1186
01:25:50,812 --> 01:25:53,773
Pornografie zonder toestemming
bestaat niet.
1187
01:25:53,857 --> 01:25:55,150
Dat is verkrachting.
1188
01:26:00,572 --> 01:26:02,448
Pornografie is pornografie…
1189
01:26:02,532 --> 01:26:06,661
…en dat moet inherent
toestemming suggereren.
1190
01:26:07,662 --> 01:26:09,080
Altijd.
1191
01:26:09,664 --> 01:26:14,169
Kunnen we een geile serie nemen
en kunnen we…
1192
01:26:14,752 --> 01:26:19,883
…subtiel een paar belangrijke punten
aan dat verhaal toevoegen…
1193
01:26:19,966 --> 01:26:23,386
…zodat mensen denken:
ik heb me toch wat geils gezien.
1194
01:26:23,469 --> 01:26:30,018
Maar door het van tevoren over consent
te hebben, maken we dat voorspel.
1195
01:26:30,101 --> 01:26:32,979
Maakt dat de seks niet veel geiler?
1196
01:26:35,148 --> 01:26:39,027
Welkom terug bij The Yes List.
Dit is het derde deel. Take negen.
1197
01:26:39,110 --> 01:26:40,612
Dichtbij. Klapper.
1198
01:26:40,695 --> 01:26:41,696
Actie.
1199
01:26:43,364 --> 01:26:47,327
Ik wil jullie eerst vertellen
wat ik fijn vind.
1200
01:26:47,410 --> 01:26:48,828
Oké. Laat maar horen.
1201
01:26:49,412 --> 01:26:51,456
Ik vind slaan of een klap prima…
1202
01:26:51,539 --> 01:26:56,753
…maar graag iets zachter
als het niet op m'n kont is.
1203
01:26:56,836 --> 01:27:00,340
Ik vind het fijn als ik
een zachte tik in m'n gezicht krijg.
1204
01:27:00,423 --> 01:27:04,219
Als dat iets is
wat je op dat moment wilt doen.
1205
01:27:04,302 --> 01:27:08,264
Ik wil dat je het wilt.
Dus als je dat wilt, dan doen we dat.
1206
01:27:13,478 --> 01:27:14,437
En jullie?
1207
01:27:14,520 --> 01:27:17,690
Ik hou van sensueel zoenen.
1208
01:27:20,360 --> 01:27:22,278
En jij, Wolf? Wat vind jij fijn?
1209
01:27:25,114 --> 01:27:26,824
Wil je haar daarmee helpen?
1210
01:27:26,908 --> 01:27:29,994
Ik was even afgeleid.
-Ik heb het heet.
1211
01:27:30,078 --> 01:27:31,371
Geeft niet, ik ook.
1212
01:27:31,454 --> 01:27:32,580
Mooie outfit.
1213
01:27:35,458 --> 01:27:39,420
Ik hou van zoenen, strelen.
Ik vind het fijn als je aan m'n nek zit.
1214
01:27:40,588 --> 01:27:42,590
Ik word niet graag gewurgd.
1215
01:27:43,758 --> 01:27:47,095
Ik trouwens wel.
Dat was ik vergeten te zeggen.
1216
01:27:47,178 --> 01:27:48,596
Echt?
-Ja, echt.
1217
01:27:49,305 --> 01:27:51,224
Maar ik zal jou niet wurgen.
1218
01:27:51,307 --> 01:27:53,559
Geen wurgseks en niet slaan.
1219
01:27:53,643 --> 01:27:59,691
Als de aanval op porno
zich op dezelfde manier voortzet…
1220
01:28:00,733 --> 01:28:04,904
…wordt het ook
een aanval op vrouwelijke seksualiteit.
1221
01:28:04,988 --> 01:28:06,864
Op queer seksualiteit.
1222
01:28:06,948 --> 01:28:12,537
Op mensen die openlijk
zichzelf kunnen zijn, vooral online.
1223
01:28:15,456 --> 01:28:18,835
Ik weet dat onze industrie duister is…
1224
01:28:18,918 --> 01:28:21,629
…maar niet zo duister
als ze het afschilderen.
1225
01:28:22,297 --> 01:28:27,635
Niemand die me veroordeelt op m'n werk
was er voor me…
1226
01:28:27,719 --> 01:28:29,762
…toen het slecht ging.
1227
01:28:29,846 --> 01:28:33,099
Ik heb er zo'n zin in.
-Het is een belangrijk moment.
1228
01:28:33,850 --> 01:28:37,103
Zonder porno was ik er nu
denk ik niet meer geweest.
1229
01:28:37,186 --> 01:28:38,771
Bedankt.
1230
01:28:38,855 --> 01:28:40,773
Proost op Gwen.
1231
01:28:42,984 --> 01:28:44,193
Bedankt.
1232
01:28:44,277 --> 01:28:47,739
Ik denk dat mensen
die om de ondergang van Pornhub vroegen…
1233
01:28:47,822 --> 01:28:49,782
…niet beseften wat dat betekende.
1234
01:28:49,866 --> 01:28:52,660
Ze wilden de website gewoon
weg hebben en ze dachten:
1235
01:28:52,744 --> 01:28:57,290
ook weer klaar. Het is ons gelukt.
Al deze beelden bestaan niet meer.
1236
01:28:57,373 --> 01:28:58,958
JAARLIJKSE PORNHUB-AWARDS
1237
01:28:59,876 --> 01:29:03,838
Ik ben het ermee eens
dat Pornhub niet genoeg heeft gedaan…
1238
01:29:04,422 --> 01:29:06,799
…maar de content zwerft nog rond.
1239
01:29:06,883 --> 01:29:10,636
Als je zegt
dat alle websites offline moeten…
1240
01:29:11,137 --> 01:29:14,849
…dan houdt dat de video's niet tegen.
Het probleem is er nog.
1241
01:29:15,433 --> 01:29:17,894
Het gebeurt alleen op een andere website.
1242
01:29:17,977 --> 01:29:20,188
Het is een vermoeiende strijd…
1243
01:29:20,271 --> 01:29:24,025
…want eigenlijk
geven die mensen niet om de slachtoffers.
1244
01:29:24,108 --> 01:29:30,615
Ze willen de porno-industrie zo klein
mogelijk maken. We mogen niet floreren.
1245
01:29:31,532 --> 01:29:36,746
En nu de winnaars van
de 4e jaarlijkse Pornhub-award.
1246
01:29:36,829 --> 01:29:39,165
Top BBW-acteur.
1247
01:29:40,083 --> 01:29:41,417
Gwen Adora.
1248
01:29:45,546 --> 01:29:49,217
In ons leven kunnen we niet
maar doen waar we zin in hebben.
1249
01:29:49,300 --> 01:29:53,513
Mijn vrijheid van meningsuiting
eindigt waar jouw neus begint, toch?
1250
01:29:53,596 --> 01:29:58,601
Ik kan je niet slaan omdat ik dat wil,
en dat begrijpen we in de fysieke wereld.
1251
01:29:58,684 --> 01:30:00,645
En nu moet dat nog op internet.
1252
01:30:02,605 --> 01:30:05,775
Er moet een systeem komen
voor materiaal van seksueel misbruik…
1253
01:30:05,858 --> 01:30:10,780
…voor de 70.000 foto's en video's
die elke dag worden gerapporteerd.
1254
01:30:11,823 --> 01:30:14,867
Maar in de basis
is dit een internetprobleem.
1255
01:30:15,451 --> 01:30:20,748
Het feit dat bedrijven ongestraft kunnen
besluiten om content niet te reguleren.
1256
01:30:21,332 --> 01:30:23,793
Kunnen besluiten
geen maatregelen te nemen.
1257
01:30:23,876 --> 01:30:27,004
Kunnen besluiten
niets met klachten te doen.
1258
01:30:27,088 --> 01:30:31,092
En gewoon kunnen toestaan
dat deze content toeneemt…
1259
01:30:31,175 --> 01:30:35,596
…zonder enige wettige mogelijkheid
om dat te veranderen.
1260
01:30:36,139 --> 01:30:38,683
En dat is het internet.
Niet alleen Pornhub.
1261
01:30:39,183 --> 01:30:40,977
Mag ik jullie zien zoenen?
1262
01:30:41,060 --> 01:30:42,437
Je wilt dat wij zoenen?
1263
01:30:46,774 --> 01:30:50,945
Er zijn genoeg culturele velden
rond pornografie en seks…
1264
01:30:51,028 --> 01:30:54,449
…die ertoe leiden dat iemand zegt:
'Dit is niet mijn strijd.'
1265
01:30:57,368 --> 01:31:02,790
Maar porno is de kanarie in de kolenmijn
van vrijheid van meningsuiting.
1266
01:31:04,417 --> 01:31:08,963
Dus als er een misdaad plaatsvindt,
als een lastpost een platform gebruikt…
1267
01:31:09,046 --> 01:31:14,051
…is het de plicht van dat platform om
te zeggen: 'Hoe kunnen we dit voorkomen?'
1268
01:31:21,350 --> 01:31:25,104
We zouden niet alle vormen
van communicatie moeten opheffen…
1269
01:31:25,188 --> 01:31:29,484
…om te voorkomen dat er ooit iets gebeurt,
want dat is vrijheidsbeperkend.
1270
01:31:31,944 --> 01:31:34,655
En dat is officieel een cut.
1271
01:31:35,781 --> 01:31:37,825
IN FEBRUARI 2022 OORDEELDE DE RECHTER
1272
01:31:37,909 --> 01:31:40,953
DAT ER NIET COLLECTIEF
EEN AANKLACHT GEDAAN KON WORDEN.
1273
01:31:41,037 --> 01:31:43,164
SERENA FLEITES IS NU DE ENIGE EISER.
1274
01:31:43,247 --> 01:31:45,500
DANI PINTER RICHT ZICH NOG OP MINDGEEK.
1275
01:31:45,583 --> 01:31:49,962
ZE DIENDE EEN AANKLACHT IN TEGEN TWITTER
VOOR 'T VERSPREIDEN VAN SEKSUEEL MISBRUIK.
1276
01:31:50,046 --> 01:31:53,758
IN JUNI 2022 STAPTEN
FERAS ANTOON EN DAVID TASSILLO OP.
1277
01:31:53,841 --> 01:31:56,260
ZE BLIJVEN EIGENAAR
SAMEN MET BERND BERGMAIR.
1278
01:31:56,344 --> 01:31:59,472
IN SEPTEMBER 2022 WERD PORNHUBS
INSTAGRAMACCOUNT VERWIJDERD
1279
01:31:59,555 --> 01:32:01,724
VOOR HET SCHENDEN VAN DE VOORWAARDEN.
1280
01:32:03,017 --> 01:32:05,311
Rust allemaal even uit.
1281
01:32:05,394 --> 01:32:08,731
PORNO-ACTEURS KUNNEN HUN CONTENT
NOG NIET VERKOPEN OP PORNHUB.
1282
01:32:12,568 --> 01:32:14,320
O ja, absoluut, Ben. Dank je.
1283
01:33:12,920 --> 01:33:17,508
Ondertiteld door: Susan Oldemenger
116571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.