Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,727 --> 00:00:08,437
Son, why did your teacher call us?
2
00:00:08,691 --> 00:00:10,430
I don't know, ma'am.
3
00:00:11,250 --> 00:00:13,203
Are you behaving badly?
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,380
Absolutely not.
5
00:00:14,434 --> 00:00:16,953
I don't, we get along.
6
00:00:17,520 --> 00:00:18,868
I am fine.
7
00:00:18,953 --> 00:00:21,195
Is it because of bad grades?
8
00:00:22,484 --> 00:00:24,222
Yes, a little.
9
00:00:24,341 --> 00:00:25,414
Oh, son.
10
00:00:25,531 --> 00:00:27,816
Your father doesn't need to know about this.
11
00:00:27,901 --> 00:00:30,455
He will send you to work with the masons.
12
00:00:30,651 --> 00:00:33,014
I don't like this job.
13
00:00:33,347 --> 00:00:35,397
Then you have to study.
14
00:00:35,502 --> 00:00:38,346
Your father paid for your schooling and everything you wanted.
15
00:00:38,932 --> 00:00:42,175
There are young people who have to work and study.
16
00:00:45,807 --> 00:00:46,875
Good morning, Polit.
17
00:00:46,960 --> 00:00:48,802
Good morning, Ma'am.
- Good morning.
18
00:00:48,887 --> 00:00:51,016
I'm Professor Aaron.
19
00:00:51,159 --> 00:00:53,151
I am in charge of high school.
20
00:00:53,932 --> 00:00:57,018
Polito, you didn't tell me that you had such a beautiful mother.
21
00:00:57,214 --> 00:00:58,479
Possible.
22
00:00:58,564 --> 00:01:00,886
Only my son is causing trouble.
23
00:01:00,971 --> 00:01:02,800
Pleased to meet you.
24
00:01:02,885 --> 00:01:04,356
I'm Teresa, nice to meet you.
25
00:01:04,441 --> 00:01:05,878
Please, sit.
26
00:01:05,963 --> 00:01:07,034
Thank you
27
00:01:07,401 --> 00:01:10,667
Will you leave us alone for a moment?
28
00:01:11,865 --> 00:01:12,985
Of course.
29
00:01:14,443 --> 00:01:15,458
ma'am.
30
00:01:15,578 --> 00:01:19,666
There are some problems with Polito.
31
00:01:19,751 --> 00:01:22,297
He drastically lowered his grades.
32
00:01:23,078 --> 00:01:25,474
And he was tense and overexcited in class.
33
00:01:25,865 --> 00:01:27,792
How much did he lower his value?
34
00:01:27,922 --> 00:01:29,380
Lots.
35
00:01:29,537 --> 00:01:32,219
From 5 and 4 he now got 3 and 2.
36
00:01:33,417 --> 00:01:37,271
Why do you think my son is so tensed?
37
00:01:38,016 --> 00:01:41,167
We did some psychological tests on him.
38
00:01:41,427 --> 00:01:46,635
We found out that he was very tense at home.
39
00:01:47,130 --> 00:01:50,412
Are you and your husband pressuring Polito?
40
00:01:50,958 --> 00:01:53,563
There's nothing like it. We're not picky about Polito.
41
00:01:53,667 --> 00:01:55,828
We never press it.
42
00:01:55,932 --> 00:01:57,130
We didn't tease him about anything.
43
00:01:57,535 --> 00:02:00,061
Did you know that Polito has a girlfriend?
44
00:02:00,790 --> 00:02:02,014
No, as far as I know.
45
00:02:02,301 --> 00:02:04,202
Polito is a shy boy.
46
00:02:04,671 --> 00:02:07,145
He has difficulty communicating with girls.
47
00:02:07,847 --> 00:02:12,170
And now that I know you, I see that you are an attractive woman.
48
00:02:12,457 --> 00:02:14,514
Thank you very much for the compliment.
49
00:02:14,879 --> 00:02:16,728
Correctly.
50
00:02:16,813 --> 00:02:18,316
Do you always dress so sexy?
51
00:02:18,525 --> 00:02:20,868
I like being comfortable.
52
00:02:20,953 --> 00:02:22,900
You love to show off your attributes.
53
00:02:24,228 --> 00:02:27,587
Yes. My motto is: If you have it, show it.
54
00:02:27,978 --> 00:02:30,478
How hot you are.
55
00:02:30,712 --> 00:02:31,880
Thank you
56
00:02:32,056 --> 00:02:35,220
Let me reflect you. Will you wake up for a moment?
57
00:02:36,313 --> 00:02:37,524
Teacher.
58
00:02:39,849 --> 00:02:41,505
Will you turn around?
59
00:02:45,704 --> 00:02:46,720
Sitting.
60
00:02:47,189 --> 00:02:48,380
Thank you
61
00:02:48,966 --> 00:02:50,548
You look charming.
62
00:02:50,880 --> 00:02:54,181
Do you also move around the house?
63
00:02:54,591 --> 00:02:58,029
I brought lighter items home.
64
00:02:58,341 --> 00:03:01,779
Buttons and shorts.
65
00:03:03,693 --> 00:03:05,958
I understand where Polito's problems are coming from.
66
00:03:06,466 --> 00:03:11,779
There is sexual tension because of your provocative attire.
67
00:03:12,208 --> 00:03:15,723
Because, like him, he doesn't have a girlfriend to satisfy his sexual needs.
68
00:03:15,859 --> 00:03:19,492
That's why he was so tensed.
69
00:03:20,195 --> 00:03:21,445
Enough, sir.
70
00:03:21,719 --> 00:03:24,570
I don't think Polito has such thoughts for me.
71
00:03:25,429 --> 00:03:30,664
I don't think you know what a boy his age goes through.
72
00:03:31,523 --> 00:03:34,258
If you allow me, we will do an experiment.
73
00:03:34,804 --> 00:03:38,398
And I'll show you that Polito wants you.
74
00:03:39,101 --> 00:03:41,367
I am ready to cooperate.
75
00:03:41,914 --> 00:03:45,078
Do you promise to do everything I say?
76
00:03:45,312 --> 00:03:46,913
Of course, Professor.
77
00:03:47,109 --> 00:03:48,594
Okay, let's call Polito then.
78
00:03:49,392 --> 00:03:53,063
Let him see you in a sexy position.
79
00:03:53,376 --> 00:03:56,033
You will stand facing him.
80
00:03:56,118 --> 00:03:57,634
And we will talk.
81
00:03:57,719 --> 00:04:01,228
We will push it gradually.
82
00:04:01,462 --> 00:04:03,572
And we'll see what the reaction is.
83
00:04:03,657 --> 00:04:05,681
If he has an erection.
84
00:04:05,766 --> 00:04:07,009
So I was right.
85
00:04:07,478 --> 00:04:11,931
Well, Professor, you are the expert and we will do as you say.
86
00:04:12,556 --> 00:04:14,939
Polito, please come in.
87
00:04:19,470 --> 00:04:21,267
Sit down.
88
00:04:24,822 --> 00:04:28,181
Here is the Polito test.
89
00:04:28,806 --> 00:04:30,915
Look at them, please.
90
00:04:34,353 --> 00:04:36,072
Spanish, math.
91
00:04:36,853 --> 00:04:39,587
Yes, the value is low.
92
00:04:39,900 --> 00:04:43,103
The score is very low.
93
00:04:43,494 --> 00:04:45,759
How bad they are.
94
00:04:46,540 --> 00:04:50,837
Do you remember when he fought?
95
00:04:52,165 --> 00:04:55,056
Polito smashed my desk.
96
00:04:55,603 --> 00:04:58,337
Too bad!
97
00:04:58,422 --> 00:05:00,056
Look at this.
98
00:05:01,983 --> 00:05:04,171
It's broken.
99
00:05:04,561 --> 00:05:06,436
It was a terrible situation.
100
00:05:07,842 --> 00:05:10,655
Your son almost killed that one.
101
00:05:10,936 --> 00:05:13,076
They are fighting here at my table.
102
00:05:13,264 --> 00:05:14,948
He grabbed it, and
103
00:05:15,983 --> 00:05:18,077
Do so.
104
00:05:18,467 --> 00:05:21,827
He will destroy it.
105
00:05:22,186 --> 00:05:23,608
He grabbed it like a judoka.
106
00:05:23,742 --> 00:05:25,808
He twists his feet.
107
00:05:25,893 --> 00:05:27,637
And the head?
108
00:05:27,727 --> 00:05:29,673
Yes, and his head. "My Lord."
109
00:05:30,375 --> 00:05:32,777
Oh, Polit... "I don't even
know how he did all this."
110
00:05:32,862 --> 00:05:35,522
Look what he did to my desk.
111
00:05:35,607 --> 00:05:39,180
Since you've decided to show it to him, you should tell him the rest.
112
00:05:39,265 --> 00:05:41,510
Tell him how I set it there.
113
00:05:41,595 --> 00:05:43,130
Yes, I will tell him everything.
114
00:05:43,215 --> 00:05:45,509
You should see the latter.
115
00:05:45,642 --> 00:05:48,738
What are they doing?
"They're at the table."
116
00:05:48,950 --> 00:05:50,524
Judoka catches him.
117
00:05:51,205 --> 00:05:53,147
He pressed his head.
118
00:05:53,560 --> 00:05:54,631
I don't believe it.
119
00:05:57,506 --> 00:06:00,431
He will throw it to the other side.
120
00:06:00,609 --> 00:06:01,893
Oh Lord!
121
00:06:01,978 --> 00:06:03,251
They are savages.
122
00:06:04,210 --> 00:06:06,085
He almost understood my table.
123
00:06:06,788 --> 00:06:08,753
Please, sit.
124
00:06:08,849 --> 00:06:09,942
Thank you
125
00:06:13,031 --> 00:06:15,557
Polito, will you help me?
126
00:06:16,416 --> 00:06:19,958
Get up and stand by the wall. Facing forward.
127
00:06:26,755 --> 00:06:29,645
My guess seems right.
128
00:06:29,730 --> 00:06:31,286
Did you see it?
129
00:06:32,927 --> 00:06:36,989
No, this is Polito's phone. He always carried it in his pocket.
130
00:06:37,074 --> 00:06:38,324
I don't think.
131
00:06:38,489 --> 00:06:40,104
Touch it.
132
00:06:41,328 --> 00:06:43,359
This is the phone.
133
00:06:45,469 --> 00:06:46,640
Jacket.
134
00:06:46,901 --> 00:06:49,114
Why do you have an erection? What is wrong?
135
00:06:49,817 --> 00:06:52,500
Mother, when I see you...
136
00:06:53,245 --> 00:06:55,380
I don't know how I got an erection.
137
00:06:56,708 --> 00:06:58,896
Remember, I studied psychology.
138
00:06:59,130 --> 00:07:01,276
At the best university in the country.
139
00:07:01,552 --> 00:07:04,026
And I know how to deal with such problems.
140
00:07:04,937 --> 00:07:07,958
Unbutton his pants to see his erection.
141
00:07:22,151 --> 00:07:23,713
Jacket.
142
00:07:23,870 --> 00:07:25,979
You have an erection.
143
00:07:27,541 --> 00:07:29,573
It's because of you.
144
00:07:34,182 --> 00:07:39,573
Teresa, you promised me that you would do anything to help her.
145
00:07:40,041 --> 00:07:44,573
You need to make him feel good.
146
00:07:45,276 --> 00:07:48,557
So he didn't come to school so excited.
147
00:07:48,870 --> 00:07:50,510
Keep going.
148
00:07:56,995 --> 00:07:59,803
I think Polito needs to masturbate.
149
00:08:00,389 --> 00:08:02,674
So he can relieve this tension.
150
00:08:02,987 --> 00:08:04,146
you think so?
151
00:08:04,198 --> 00:08:05,291
Yes, I am sure.
152
00:08:05,389 --> 00:08:06,569
Keep going.
153
00:08:08,514 --> 00:08:10,100
How do you feel?
154
00:08:12,303 --> 00:08:13,709
Only by hand?
155
00:08:13,912 --> 00:08:16,162
Yes, polish for him.
156
00:08:25,138 --> 00:08:27,310
Keep doing it for him.
157
00:08:27,427 --> 00:08:30,614
Because we do it in the masturbation club.
158
00:08:30,958 --> 00:08:34,622
I'll do the same to keep us all in sync.
159
00:08:39,398 --> 00:08:40,833
Everything you said.
160
00:08:41,427 --> 00:08:42,663
Mama.
161
00:08:43,238 --> 00:08:45,416
Tell me ?!
"Would you give me a blowjob?"
162
00:08:46,163 --> 00:08:47,239
Why not.
163
00:08:47,969 --> 00:08:51,206
Don't give up, do it.
164
00:08:51,632 --> 00:08:52,925
Do what he says.
165
00:09:01,369 --> 00:09:02,827
Are you that good, Polito?
166
00:09:04,129 --> 00:09:06,195
Is this your first time? - Yes.
167
00:09:25,052 --> 00:09:26,282
Mom, Teresa.
168
00:09:26,908 --> 00:09:28,763
Are you wet?
169
00:09:30,404 --> 00:09:31,673
You're wet
170
00:09:31,908 --> 00:09:33,665
I'm not wet.
171
00:09:34,271 --> 00:09:35,775
I don't know. - Let me see.
172
00:09:36,165 --> 00:09:38,275
Come on, sit here.
173
00:09:40,340 --> 00:09:42,273
Are you serious? "Sit here."
174
00:09:47,859 --> 00:09:49,930
Should I go to sleep?
- Yes, exactly.
175
00:10:03,074 --> 00:10:05,281
You're wet.
176
00:11:53,632 --> 00:11:55,957
Carry on, don't worry.
177
00:13:55,773 --> 00:13:57,316
Damn, yes.
178
00:16:35,964 --> 00:16:37,468
Jacket.
179
00:16:37,624 --> 00:16:39,421
Come here.
180
00:16:39,597 --> 00:16:41,706
To see how good it is.
181
00:27:10,787 --> 00:27:12,532
Enough, Polit.
182
00:27:12,662 --> 00:27:17,246
I hope you are calmer at school after that.
183
00:27:18,339 --> 00:27:19,537
Please wait outside. 185
184
00:32:31,339 --> 00:27:42,537
Translation: incest_demon a.k.a.
Devil
12177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.