All language subtitles for Misbehavior

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,727 --> 00:00:08,437 Son, why did your teacher call us? 2 00:00:08,691 --> 00:00:10,430 I don't know, ma'am. 3 00:00:11,250 --> 00:00:13,203 Are you behaving badly? 4 00:00:13,307 --> 00:00:14,380 Absolutely not. 5 00:00:14,434 --> 00:00:16,953 I don't, we get along. 6 00:00:17,520 --> 00:00:18,868 I am fine. 7 00:00:18,953 --> 00:00:21,195 Is it because of bad grades? 8 00:00:22,484 --> 00:00:24,222 Yes, a little. 9 00:00:24,341 --> 00:00:25,414 Oh, son. 10 00:00:25,531 --> 00:00:27,816 Your father doesn't need to know about this. 11 00:00:27,901 --> 00:00:30,455 He will send you to work with the masons. 12 00:00:30,651 --> 00:00:33,014 I don't like this job. 13 00:00:33,347 --> 00:00:35,397 Then you have to study. 14 00:00:35,502 --> 00:00:38,346 Your father paid for your schooling and everything you wanted. 15 00:00:38,932 --> 00:00:42,175 There are young people who have to work and study. 16 00:00:45,807 --> 00:00:46,875 Good morning, Polit. 17 00:00:46,960 --> 00:00:48,802 Good morning, Ma'am. - Good morning. 18 00:00:48,887 --> 00:00:51,016 I'm Professor Aaron. 19 00:00:51,159 --> 00:00:53,151 I am in charge of high school. 20 00:00:53,932 --> 00:00:57,018 Polito, you didn't tell me that you had such a beautiful mother. 21 00:00:57,214 --> 00:00:58,479 Possible. 22 00:00:58,564 --> 00:01:00,886 Only my son is causing trouble. 23 00:01:00,971 --> 00:01:02,800 Pleased to meet you. 24 00:01:02,885 --> 00:01:04,356 I'm Teresa, nice to meet you. 25 00:01:04,441 --> 00:01:05,878 Please, sit. 26 00:01:05,963 --> 00:01:07,034 Thank you 27 00:01:07,401 --> 00:01:10,667 Will you leave us alone for a moment? 28 00:01:11,865 --> 00:01:12,985 Of course. 29 00:01:14,443 --> 00:01:15,458 ma'am. 30 00:01:15,578 --> 00:01:19,666 There are some problems with Polito. 31 00:01:19,751 --> 00:01:22,297 He drastically lowered his grades. 32 00:01:23,078 --> 00:01:25,474 And he was tense and overexcited in class. 33 00:01:25,865 --> 00:01:27,792 How much did he lower his value? 34 00:01:27,922 --> 00:01:29,380 Lots. 35 00:01:29,537 --> 00:01:32,219 From 5 and 4 he now got 3 and 2. 36 00:01:33,417 --> 00:01:37,271 Why do you think my son is so tensed? 37 00:01:38,016 --> 00:01:41,167 We did some psychological tests on him. 38 00:01:41,427 --> 00:01:46,635 We found out that he was very tense at home. 39 00:01:47,130 --> 00:01:50,412 Are you and your husband pressuring Polito? 40 00:01:50,958 --> 00:01:53,563 There's nothing like it. We're not picky about Polito. 41 00:01:53,667 --> 00:01:55,828 We never press it. 42 00:01:55,932 --> 00:01:57,130 We didn't tease him about anything. 43 00:01:57,535 --> 00:02:00,061 Did you know that Polito has a girlfriend? 44 00:02:00,790 --> 00:02:02,014 No, as far as I know. 45 00:02:02,301 --> 00:02:04,202 Polito is a shy boy. 46 00:02:04,671 --> 00:02:07,145 He has difficulty communicating with girls. 47 00:02:07,847 --> 00:02:12,170 And now that I know you, I see that you are an attractive woman. 48 00:02:12,457 --> 00:02:14,514 Thank you very much for the compliment. 49 00:02:14,879 --> 00:02:16,728 Correctly. 50 00:02:16,813 --> 00:02:18,316 Do you always dress so sexy? 51 00:02:18,525 --> 00:02:20,868 I like being comfortable. 52 00:02:20,953 --> 00:02:22,900 You love to show off your attributes. 53 00:02:24,228 --> 00:02:27,587 Yes. My motto is: If you have it, show it. 54 00:02:27,978 --> 00:02:30,478 How hot you are. 55 00:02:30,712 --> 00:02:31,880 Thank you 56 00:02:32,056 --> 00:02:35,220 Let me reflect you. Will you wake up for a moment? 57 00:02:36,313 --> 00:02:37,524 Teacher. 58 00:02:39,849 --> 00:02:41,505 Will you turn around? 59 00:02:45,704 --> 00:02:46,720 Sitting. 60 00:02:47,189 --> 00:02:48,380 Thank you 61 00:02:48,966 --> 00:02:50,548 You look charming. 62 00:02:50,880 --> 00:02:54,181 Do you also move around the house? 63 00:02:54,591 --> 00:02:58,029 I brought lighter items home. 64 00:02:58,341 --> 00:03:01,779 Buttons and shorts. 65 00:03:03,693 --> 00:03:05,958 I understand where Polito's problems are coming from. 66 00:03:06,466 --> 00:03:11,779 There is sexual tension because of your provocative attire. 67 00:03:12,208 --> 00:03:15,723 Because, like him, he doesn't have a girlfriend to satisfy his sexual needs. 68 00:03:15,859 --> 00:03:19,492 That's why he was so tensed. 69 00:03:20,195 --> 00:03:21,445 Enough, sir. 70 00:03:21,719 --> 00:03:24,570 I don't think Polito has such thoughts for me. 71 00:03:25,429 --> 00:03:30,664 I don't think you know what a boy his age goes through. 72 00:03:31,523 --> 00:03:34,258 If you allow me, we will do an experiment. 73 00:03:34,804 --> 00:03:38,398 And I'll show you that Polito wants you. 74 00:03:39,101 --> 00:03:41,367 I am ready to cooperate. 75 00:03:41,914 --> 00:03:45,078 Do you promise to do everything I say? 76 00:03:45,312 --> 00:03:46,913 Of course, Professor. 77 00:03:47,109 --> 00:03:48,594 Okay, let's call Polito then. 78 00:03:49,392 --> 00:03:53,063 Let him see you in a sexy position. 79 00:03:53,376 --> 00:03:56,033 You will stand facing him. 80 00:03:56,118 --> 00:03:57,634 And we will talk. 81 00:03:57,719 --> 00:04:01,228 We will push it gradually. 82 00:04:01,462 --> 00:04:03,572 And we'll see what the reaction is. 83 00:04:03,657 --> 00:04:05,681 If he has an erection. 84 00:04:05,766 --> 00:04:07,009 So I was right. 85 00:04:07,478 --> 00:04:11,931 Well, Professor, you are the expert and we will do as you say. 86 00:04:12,556 --> 00:04:14,939 Polito, please come in. 87 00:04:19,470 --> 00:04:21,267 Sit down. 88 00:04:24,822 --> 00:04:28,181 Here is the Polito test. 89 00:04:28,806 --> 00:04:30,915 Look at them, please. 90 00:04:34,353 --> 00:04:36,072 Spanish, math. 91 00:04:36,853 --> 00:04:39,587 Yes, the value is low. 92 00:04:39,900 --> 00:04:43,103 The score is very low. 93 00:04:43,494 --> 00:04:45,759 How bad they are. 94 00:04:46,540 --> 00:04:50,837 Do you remember when he fought? 95 00:04:52,165 --> 00:04:55,056 Polito smashed my desk. 96 00:04:55,603 --> 00:04:58,337 Too bad! 97 00:04:58,422 --> 00:05:00,056 Look at this. 98 00:05:01,983 --> 00:05:04,171 It's broken. 99 00:05:04,561 --> 00:05:06,436 It was a terrible situation. 100 00:05:07,842 --> 00:05:10,655 Your son almost killed that one. 101 00:05:10,936 --> 00:05:13,076 They are fighting here at my table. 102 00:05:13,264 --> 00:05:14,948 He grabbed it, and 103 00:05:15,983 --> 00:05:18,077 Do so. 104 00:05:18,467 --> 00:05:21,827 He will destroy it. 105 00:05:22,186 --> 00:05:23,608 He grabbed it like a judoka. 106 00:05:23,742 --> 00:05:25,808 He twists his feet. 107 00:05:25,893 --> 00:05:27,637 And the head? 108 00:05:27,727 --> 00:05:29,673 Yes, and his head. "My Lord." 109 00:05:30,375 --> 00:05:32,777 Oh, Polit... "I don't even know how he did all this." 110 00:05:32,862 --> 00:05:35,522 Look what he did to my desk. 111 00:05:35,607 --> 00:05:39,180 Since you've decided to show it to him, you should tell him the rest. 112 00:05:39,265 --> 00:05:41,510 Tell him how I set it there. 113 00:05:41,595 --> 00:05:43,130 Yes, I will tell him everything. 114 00:05:43,215 --> 00:05:45,509 You should see the latter. 115 00:05:45,642 --> 00:05:48,738 What are they doing? "They're at the table." 116 00:05:48,950 --> 00:05:50,524 Judoka catches him. 117 00:05:51,205 --> 00:05:53,147 He pressed his head. 118 00:05:53,560 --> 00:05:54,631 I don't believe it. 119 00:05:57,506 --> 00:06:00,431 He will throw it to the other side. 120 00:06:00,609 --> 00:06:01,893 Oh Lord! 121 00:06:01,978 --> 00:06:03,251 They are savages. 122 00:06:04,210 --> 00:06:06,085 He almost understood my table. 123 00:06:06,788 --> 00:06:08,753 Please, sit. 124 00:06:08,849 --> 00:06:09,942 Thank you 125 00:06:13,031 --> 00:06:15,557 Polito, will you help me? 126 00:06:16,416 --> 00:06:19,958 Get up and stand by the wall. Facing forward. 127 00:06:26,755 --> 00:06:29,645 My guess seems right. 128 00:06:29,730 --> 00:06:31,286 Did you see it? 129 00:06:32,927 --> 00:06:36,989 No, this is Polito's phone. He always carried it in his pocket. 130 00:06:37,074 --> 00:06:38,324 I don't think. 131 00:06:38,489 --> 00:06:40,104 Touch it. 132 00:06:41,328 --> 00:06:43,359 This is the phone. 133 00:06:45,469 --> 00:06:46,640 Jacket. 134 00:06:46,901 --> 00:06:49,114 Why do you have an erection? What is wrong? 135 00:06:49,817 --> 00:06:52,500 Mother, when I see you... 136 00:06:53,245 --> 00:06:55,380 I don't know how I got an erection. 137 00:06:56,708 --> 00:06:58,896 Remember, I studied psychology. 138 00:06:59,130 --> 00:07:01,276 At the best university in the country. 139 00:07:01,552 --> 00:07:04,026 And I know how to deal with such problems. 140 00:07:04,937 --> 00:07:07,958 Unbutton his pants to see his erection. 141 00:07:22,151 --> 00:07:23,713 Jacket. 142 00:07:23,870 --> 00:07:25,979 You have an erection. 143 00:07:27,541 --> 00:07:29,573 It's because of you. 144 00:07:34,182 --> 00:07:39,573 Teresa, you promised me that you would do anything to help her. 145 00:07:40,041 --> 00:07:44,573 You need to make him feel good. 146 00:07:45,276 --> 00:07:48,557 So he didn't come to school so excited. 147 00:07:48,870 --> 00:07:50,510 Keep going. 148 00:07:56,995 --> 00:07:59,803 I think Polito needs to masturbate. 149 00:08:00,389 --> 00:08:02,674 So he can relieve this tension. 150 00:08:02,987 --> 00:08:04,146 you think so? 151 00:08:04,198 --> 00:08:05,291 Yes, I am sure. 152 00:08:05,389 --> 00:08:06,569 Keep going. 153 00:08:08,514 --> 00:08:10,100 How do you feel? 154 00:08:12,303 --> 00:08:13,709 Only by hand? 155 00:08:13,912 --> 00:08:16,162 Yes, polish for him. 156 00:08:25,138 --> 00:08:27,310 Keep doing it for him. 157 00:08:27,427 --> 00:08:30,614 Because we do it in the masturbation club. 158 00:08:30,958 --> 00:08:34,622 I'll do the same to keep us all in sync. 159 00:08:39,398 --> 00:08:40,833 Everything you said. 160 00:08:41,427 --> 00:08:42,663 Mama. 161 00:08:43,238 --> 00:08:45,416 Tell me ?! "Would you give me a blowjob?" 162 00:08:46,163 --> 00:08:47,239 Why not. 163 00:08:47,969 --> 00:08:51,206 Don't give up, do it. 164 00:08:51,632 --> 00:08:52,925 Do what he says. 165 00:09:01,369 --> 00:09:02,827 Are you that good, Polito? 166 00:09:04,129 --> 00:09:06,195 Is this your first time? - Yes. 167 00:09:25,052 --> 00:09:26,282 Mom, Teresa. 168 00:09:26,908 --> 00:09:28,763 Are you wet? 169 00:09:30,404 --> 00:09:31,673 You're wet 170 00:09:31,908 --> 00:09:33,665 I'm not wet. 171 00:09:34,271 --> 00:09:35,775 I don't know. - Let me see. 172 00:09:36,165 --> 00:09:38,275 Come on, sit here. 173 00:09:40,340 --> 00:09:42,273 Are you serious? "Sit here." 174 00:09:47,859 --> 00:09:49,930 Should I go to sleep? - Yes, exactly. 175 00:10:03,074 --> 00:10:05,281 You're wet. 176 00:11:53,632 --> 00:11:55,957 Carry on, don't worry. 177 00:13:55,773 --> 00:13:57,316 Damn, yes. 178 00:16:35,964 --> 00:16:37,468 Jacket. 179 00:16:37,624 --> 00:16:39,421 Come here. 180 00:16:39,597 --> 00:16:41,706 To see how good it is. 181 00:27:10,787 --> 00:27:12,532 Enough, Polit. 182 00:27:12,662 --> 00:27:17,246 I hope you are calmer at school after that. 183 00:27:18,339 --> 00:27:19,537 Please wait outside. 185 184 00:32:31,339 --> 00:27:42,537 Translation: incest_demon a.k.a. Devil 12177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.