Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,490 --> 00:00:03,810
Mir tut das total leid.
2
00:00:07,920 --> 00:00:11,523
Da ich also wenn alle champagner schnuppern was er
3
00:00:11,550 --> 00:00:13,500
tut mir echt leid tut mir leid.
4
00:00:16,530 --> 00:00:19,050
Was welchen ressorts wiedergutzumachen meine vorzulegen.
5
00:00:21,330 --> 00:00:25,500
Das soll ich machen bloß die hause aus oder chance aus.
6
00:00:29,080 --> 00:00:30,750
Los schätzen.
7
00:00:39,180 --> 00:00:40,080
Kann das spiel wird.
8
00:00:59,250 --> 00:01:00,570
Und dann ist alles wieder gut.
9
00:01:01,170 --> 00:01:01,980
Aussehen wäre ein.
10
00:01:04,530 --> 00:01:08,100
Parameter meiner fand sondern auch durchwegs durch
11
00:01:08,100 --> 00:01:09,150
die über so millionen.
12
00:01:21,050 --> 00:01:23,040
Kann der verstümmelung von zeit entschuldigen.
13
00:01:25,650 --> 00:01:28,350
Ich hab das sonnige machen nicht.
14
00:01:30,060 --> 00:01:30,300
Ja.
15
00:01:33,510 --> 00:01:36,000
Ich optimieren zu können das man wissen.
16
00:01:36,000 --> 00:01:37,020
Verzinsung komm hier.
17
00:01:51,120 --> 00:01:51,930
Angebot an.
18
00:01:53,915 --> 00:01:55,380
Sie mich metier einstecke.
19
00:02:02,430 --> 00:02:02,547
Du.
20
00:02:05,190 --> 00:02:05,400
Bist.
21
00:02:15,090 --> 00:02:19,980
Bereitwillig seite nutzen zu können nicht
22
00:02:20,310 --> 00:02:21,960
sonderlich schön schule an.
23
00:02:26,910 --> 00:02:27,720
Adresse stücken.
24
00:02:46,500 --> 00:02:47,580
Sehr guter fax.
25
00:02:50,310 --> 00:02:52,170
Du zunächst unklar was er getan hat.
26
00:02:53,550 --> 00:02:53,940
Herr.
27
00:02:55,770 --> 00:02:57,990
Aber wenn der versand verzögern.
28
00:03:08,760 --> 00:03:09,750
Heimisch motiviert.
29
00:04:03,870 --> 00:04:04,320
Keine.
30
00:04:13,620 --> 00:04:14,640
Zerschneiden fahrzeug.
31
00:04:48,450 --> 00:04:50,880
Alter schwächer ich finde.
32
00:04:52,740 --> 00:04:54,300
Warum firma.
33
00:04:57,180 --> 00:04:59,606
A a a.
34
00:05:10,320 --> 00:05:11,370
Einzuführen.
35
00:05:25,890 --> 00:05:27,120
Machen.
2102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.