All language subtitles for Gotham.Knights.S01E03.WEBRip.x264-ION10-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,090 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,092 They think I killed my dad 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,571 because I wanted his money? 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,269 We didn't kill your dad any more than you did. 5 00:00:08,269 --> 00:00:09,487 We're gonna clear our names. 6 00:00:09,487 --> 00:00:11,054 We're a lot of things but we're not cops. 7 00:00:11,054 --> 00:00:12,882 But whoever is behind it is gonna make sure 8 00:00:12,882 --> 00:00:14,057 we have a little accident. 9 00:00:15,624 --> 00:00:17,191 Who the hell are you? 10 00:00:17,191 --> 00:00:18,061 I'm Robin. 11 00:00:18,061 --> 00:00:19,758 So, you knew my dad was Batman? 12 00:00:19,758 --> 00:00:20,846 Mutant Gang threw him off the roof 13 00:00:20,846 --> 00:00:22,022 of my apartment. 14 00:00:22,022 --> 00:00:23,414 I dragged him to safety. 15 00:00:23,414 --> 00:00:24,937 Not a bad way to meet your hero. 16 00:00:24,937 --> 00:00:26,374 Turner, he didn't want you 17 00:00:26,374 --> 00:00:28,071 to follow down that path. 18 00:00:28,071 --> 00:00:29,638 I swiped this from Ford during our escape. 19 00:00:29,638 --> 00:00:31,727 It's the symbol of the Court of Owls. 20 00:00:31,727 --> 00:00:33,381 They're the ones who really run this city. 21 00:00:33,381 --> 00:00:36,558 Have you forgotten your debt of gratitude? 22 00:00:36,558 --> 00:00:39,082 Just keep me in office so I can continue to repay it. 23 00:00:39,082 --> 00:00:41,258 We need to find out everything we can about who's after us. 24 00:00:41,258 --> 00:00:43,260 We got Bruce's journals. Records of all of his cases. 25 00:00:43,260 --> 00:00:45,088 Come on. Let's go. Anything interesting? 26 00:00:45,088 --> 00:00:46,916 They ripped out his final entry. 27 00:00:46,916 --> 00:00:48,744 Whoever it was doesn't want us to know what he wrote. 28 00:01:00,451 --> 00:01:01,452 Watch it now. 29 00:01:19,644 --> 00:01:21,255 You lost, little girl? 30 00:01:21,255 --> 00:01:24,127 Yeah, I'm looking for my Batarang. 31 00:01:24,127 --> 00:01:25,172 Have you seen it? 32 00:01:27,696 --> 00:01:30,742 Oh. There it is. 33 00:02:07,083 --> 00:02:08,128 Nice try. 34 00:02:09,390 --> 00:02:10,782 Ha ha. 35 00:02:13,045 --> 00:02:14,525 Aha. Ha. 36 00:03:08,188 --> 00:03:09,189 Ahh. 37 00:03:10,755 --> 00:03:13,889 You OK? I'm great. 38 00:03:13,889 --> 00:03:15,195 Then I assume there's 39 00:03:15,195 --> 00:03:18,285 someone somewhere who's not great. 40 00:03:18,285 --> 00:03:20,896 Yep. Guy about the size of a refrigerator. 41 00:03:20,896 --> 00:03:23,594 Bit of a temper. Goes by the name Vernon Wagner. 42 00:03:23,594 --> 00:03:25,727 Wait, you went up against the leader of the Mutant Gang? 43 00:03:25,727 --> 00:03:28,599 More like he went up against me. And lost. 44 00:03:29,861 --> 00:03:31,907 I've been tracking them for weeks. 45 00:03:31,907 --> 00:03:34,910 Got to say, worth it. 46 00:03:34,910 --> 00:03:37,086 So--so are they called the Mutant Gang 47 00:03:37,086 --> 00:03:39,131 'cause they're actually, like, mutated 48 00:03:39,131 --> 00:03:40,655 or just 'cause it sounds scary? 49 00:03:40,655 --> 00:03:42,657 I'm thinking they're a little less scary 50 00:03:42,657 --> 00:03:44,093 without their leader. 51 00:03:44,093 --> 00:03:45,616 Oh. Nice work. 52 00:03:45,616 --> 00:03:46,661 Thank you very much. 53 00:03:48,140 --> 00:03:51,013 This one was kind of personal, actually. 54 00:03:51,013 --> 00:03:52,928 Probably should have thanked the Mutant Leader. 55 00:03:52,928 --> 00:03:53,885 He's the reason I met your dad. 56 00:03:53,885 --> 00:03:55,060 And became his sidekick. 57 00:03:55,060 --> 00:03:56,584 Yeah, you mentioned that. 58 00:03:56,584 --> 00:03:58,107 So did my dad. 59 00:03:58,107 --> 00:04:00,457 He wrote about it in his journals. 60 00:04:00,457 --> 00:04:02,285 So, how does that happen? 61 00:04:02,285 --> 00:04:04,026 Is there, like, a application process? 62 00:04:04,026 --> 00:04:05,897 Batman took out an ad in the "Gotham Gazette"? 63 00:04:05,897 --> 00:04:07,508 Like "Mini-Bat wanted"? 64 00:04:07,508 --> 00:04:09,597 The Mutant Gang threw him off a building 65 00:04:09,597 --> 00:04:10,946 in my neighborhood 66 00:04:10,946 --> 00:04:13,209 and I pulled him to safety. 67 00:04:13,209 --> 00:04:15,124 Oh, you saved Gotham's savior. That's cute. 68 00:04:15,124 --> 00:04:17,344 I was actually just returning the favor. 69 00:04:17,344 --> 00:04:19,868 He'd been protecting my neighborhood since before I was born. 70 00:04:19,868 --> 00:04:21,957 I thought I owed it to Batman to help him 71 00:04:21,957 --> 00:04:23,611 help the people who needed it. 72 00:04:23,611 --> 00:04:25,265 Well, I look forward to reading all about it 73 00:04:25,265 --> 00:04:26,527 in this little, uh... 74 00:04:29,181 --> 00:04:33,490 OK. Fine. Maybe later. 75 00:04:33,490 --> 00:04:36,319 Anything in there that can help us hunt down the Court of Owls? 76 00:04:36,319 --> 00:04:38,321 A lot of conspiracy theories. 77 00:04:38,321 --> 00:04:41,063 It's not exactly a how-to on catching my dad's killers. 78 00:04:41,063 --> 00:04:42,804 Nothing concrete. I can't help thinking 79 00:04:42,804 --> 00:04:43,935 the most important pages were the ones 80 00:04:43,935 --> 00:04:45,023 that were ripped out. 81 00:04:46,503 --> 00:04:51,160 Well, um, I have an AP Bio exam to cram for. 82 00:04:51,160 --> 00:04:53,380 It's gonna do to me what the Mutant Leader couldn't. 83 00:05:01,344 --> 00:05:03,172 Does it say in here why daddy didn't 84 00:05:03,172 --> 00:05:05,870 pick you to be his sidekick? 85 00:05:05,870 --> 00:05:07,916 I mean, Bat-points for him not just doing 86 00:05:07,916 --> 00:05:10,092 the whole nepotism thing, and clearly, 87 00:05:10,092 --> 00:05:12,573 Little Bird is qualified, but I mean, come on, 88 00:05:12,573 --> 00:05:15,053 It's gotta sting, like, a tiny, bitty bit 89 00:05:15,053 --> 00:05:16,881 that he just handed his whole legacy to 90 00:05:16,881 --> 00:05:18,666 some random stranger, right? 91 00:05:20,537 --> 00:05:22,539 I'm sure he had his reasons. 92 00:05:24,672 --> 00:05:26,891 OK. 93 00:05:30,982 --> 00:05:32,680 News anchor: After the Mutant Gang's reign of terror 94 00:05:32,680 --> 00:05:34,203 following the death of Batman, 95 00:05:34,203 --> 00:05:36,510 Gotham can sleep a bit easier tonight 96 00:05:36,510 --> 00:05:38,903 now that Vernon Wagner, also known by his 97 00:05:38,903 --> 00:05:41,036 nom de crime "The Mutant Leader," 98 00:05:41,036 --> 00:05:43,865 is safely and, given his sheer size, 99 00:05:43,865 --> 00:05:46,433 snugly behind bars. 100 00:05:46,433 --> 00:05:49,044 Celebrating this victory was Mayor Hill. 101 00:05:49,044 --> 00:05:52,221 Mayor Hill: On my order, the brave men of the GCPD 102 00:05:52,221 --> 00:05:53,875 have captured the degenerate leader 103 00:05:53,875 --> 00:05:56,399 of the Mutant Gang, and starting today, 104 00:05:56,399 --> 00:05:59,010 we're deploying 100 more officers to hunt down 105 00:05:59,010 --> 00:06:00,708 the rest of the Mutants. 106 00:06:00,708 --> 00:06:02,797 And I can think of no better way to celebrate 107 00:06:02,797 --> 00:06:07,062 the taking back of our city than at the Founders Gala tomorrow, 108 00:06:07,062 --> 00:06:10,152 knowing that we made the streets of Gotham safer today. 109 00:06:10,152 --> 00:06:12,546 Mr. Mayor! Mr. Mayor! 110 00:06:12,546 --> 00:06:13,634 Is that really gonna work? 111 00:06:15,287 --> 00:06:18,073 Does it make the streets of Gotham safer 112 00:06:18,073 --> 00:06:19,770 when you pressure, one of my ADAs into 113 00:06:19,770 --> 00:06:21,903 dropping charges against Brody March? 114 00:06:21,903 --> 00:06:23,731 Kid clearly learned his lesson. 115 00:06:23,731 --> 00:06:25,950 Came down to the GCPD to confess. 116 00:06:25,950 --> 00:06:29,476 Nobody got hurt and no money was stolen. 117 00:06:29,476 --> 00:06:32,304 Right, because it was donated to your campaign coffers. 118 00:06:34,132 --> 00:06:37,745 How big a contribution did Lincoln March make to your re-election fund? 119 00:06:37,745 --> 00:06:39,486 Why? You trying to figure out how much you gotta 120 00:06:39,486 --> 00:06:41,618 raise to beat me by November? 121 00:06:41,618 --> 00:06:43,403 Or are you still too scared to get in the race? 122 00:06:45,013 --> 00:06:46,101 I'll see you at the gala. 123 00:06:57,895 --> 00:07:01,159 "GCPD Captures Mutant Gang Leader." 124 00:07:01,159 --> 00:07:02,596 The press always gets it wrong. 125 00:07:05,207 --> 00:07:07,252 We have AP English together, right? 126 00:07:07,252 --> 00:07:10,125 I'm Stephanie, you're Carrie, 127 00:07:10,125 --> 00:07:11,648 and we have a lot more in common than that. 128 00:07:13,476 --> 00:07:15,086 Another case of a man taking credit 129 00:07:15,086 --> 00:07:17,132 for a woman's work. 130 00:07:17,132 --> 00:07:19,569 I don't know what you mean. 131 00:07:19,569 --> 00:07:21,528 Turner filled me in on your extracurriculars. 132 00:07:21,528 --> 00:07:24,792 Can't be easy, picking up the Bat-mantle. 133 00:07:24,792 --> 00:07:27,316 That why you're catching extra Zs in the stacks? 134 00:07:29,361 --> 00:07:31,146 I don't care if the cops took credit. 135 00:07:32,930 --> 00:07:36,325 I just wish Batman was here to see me take him down. 136 00:07:36,325 --> 00:07:38,327 You know, I knew Bruce a little. 137 00:07:40,024 --> 00:07:41,156 He'd be proud of you. 138 00:07:43,854 --> 00:07:44,812 Hey, Steph. 139 00:07:46,335 --> 00:07:47,641 Um-- 140 00:07:47,641 --> 00:07:49,164 Carrie. 141 00:07:53,298 --> 00:07:56,171 Well. I don't know what's more surprising-- 142 00:07:56,171 --> 00:07:58,652 to see you actually in the library 143 00:07:58,652 --> 00:08:01,481 or to see you not behind bars. 144 00:08:01,481 --> 00:08:03,483 Thanks again for that, by the way. 145 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 Got 3 months community service. 146 00:08:05,485 --> 00:08:08,357 Of course your dad got you off. 147 00:08:08,357 --> 00:08:11,839 Pays to be a March. As long as a March pays. 148 00:08:11,839 --> 00:08:14,406 My parents are punishing me in other ways. Trust me. 149 00:08:15,886 --> 00:08:17,671 Anyway, the reason I'm here in the-- 150 00:08:17,671 --> 00:08:20,761 what'd you call this place? The... library? 151 00:08:20,761 --> 00:08:23,198 Ha. Is because I wanted to ask you 152 00:08:23,198 --> 00:08:26,070 if you wanted to come to the Founders Gala with me. 153 00:08:26,070 --> 00:08:27,768 I know you hate those parties. 154 00:08:27,768 --> 00:08:29,944 I hate those parties, but come with me. 155 00:08:31,423 --> 00:08:32,773 We can hate the party together. 156 00:08:32,773 --> 00:08:35,558 Your dad legit just got you out of jail. 157 00:08:35,558 --> 00:08:37,386 Is he gonna let you out of the house? 158 00:08:37,386 --> 00:08:39,867 I told you my parents were punishing me. 159 00:08:39,867 --> 00:08:41,782 This is the punishment. 160 00:08:43,218 --> 00:08:45,176 You in? 161 00:08:45,176 --> 00:08:46,700 You said yes? 162 00:08:46,700 --> 00:08:48,484 What was I supposed to say? 163 00:08:48,484 --> 00:08:51,531 Brody lied to the police about hacking the banks. 164 00:08:51,531 --> 00:08:53,881 For me. I kind of owe him. 165 00:08:53,881 --> 00:08:55,796 Yeah, I'm with Brownie on this one. 166 00:08:55,796 --> 00:08:58,102 I mean, you got her into trouble, he got her out, so, 167 00:08:58,102 --> 00:09:00,365 think that earns her a ticket to the Brodeo. 168 00:09:00,365 --> 00:09:01,932 Please stay off my side. 169 00:09:01,932 --> 00:09:03,238 And I highly doubt that me splitting 170 00:09:03,238 --> 00:09:04,718 a cheese platter with Brody 171 00:09:04,718 --> 00:09:06,894 is your most pressing concern. 172 00:09:06,894 --> 00:09:09,157 OK. Where are you on your clue trail? 173 00:09:09,157 --> 00:09:11,681 At a dead end. But check this out. 174 00:09:11,681 --> 00:09:13,770 My dad wrote about his theory that the Court of Owls 175 00:09:13,770 --> 00:09:16,686 were hunting the Wayne family for over 100 years. 176 00:09:16,686 --> 00:09:19,733 Starting with his great-great-grandfather Alan Wayne. 177 00:09:19,733 --> 00:09:21,430 But all the accounts of the time say that 178 00:09:21,430 --> 00:09:23,127 he drowned in a sewer when he accidentally 179 00:09:23,127 --> 00:09:25,086 fell into a manhole. 180 00:09:25,086 --> 00:09:27,088 Newspapers attributed it to dementia but 181 00:09:27,088 --> 00:09:28,742 here's where it gets interesting. 182 00:09:28,742 --> 00:09:30,352 Witnesses at the time said that 183 00:09:30,352 --> 00:09:31,571 he was last heard screaming, 184 00:09:31,571 --> 00:09:34,138 "The owls are in my house." 185 00:09:34,138 --> 00:09:35,923 That can't be a coincidence. 186 00:09:35,923 --> 00:09:38,621 Yeah. So, what now? 187 00:09:38,621 --> 00:09:41,189 Well, I know what the World's Greatest Detective would do. 188 00:09:41,189 --> 00:09:44,105 Can't solve the last murder, go back to the first. 189 00:09:44,105 --> 00:09:46,281 If the Court did kill Alan Wayne, 190 00:09:46,281 --> 00:09:48,457 maybe looking through his cold case 191 00:09:48,457 --> 00:09:50,459 will help us prove they killed my dad. 192 00:09:50,459 --> 00:09:52,113 Figure out how they did it, maybe see if 193 00:09:52,113 --> 00:09:53,854 we can find out who was involved. 194 00:09:53,854 --> 00:09:55,116 It's a long shot. 195 00:09:55,116 --> 00:09:56,770 All cold cases are long shots. 196 00:09:56,770 --> 00:09:58,293 But if you could get your hands 197 00:09:58,293 --> 00:09:59,816 on the original case file, maybe we could 198 00:09:59,816 --> 00:10:01,818 find something the police missed back then. 199 00:10:01,818 --> 00:10:04,560 Yeah, if the original case file 200 00:10:04,560 --> 00:10:07,650 wasn't collecting cobwebs in the GCPD basement. 201 00:10:07,650 --> 00:10:09,173 Right. Can't exactly just 202 00:10:09,173 --> 00:10:10,958 go and check it out. 203 00:10:10,958 --> 00:10:13,134 No, but we could steal it. 204 00:10:15,092 --> 00:10:16,528 How? Why don't ya 205 00:10:16,528 --> 00:10:18,226 leave that to the thieves to figure out? 206 00:10:32,022 --> 00:10:33,981 Woman on TV: In a stunning development, 207 00:10:33,981 --> 00:10:36,679 the Mutant Gang has now claimed responsibility for 208 00:10:36,679 --> 00:10:39,639 last night's downing of a GCPD airship 209 00:10:39,639 --> 00:10:41,815 that crashed into Ace Chemicals, 210 00:10:41,815 --> 00:10:44,644 causing widespread fires that at this moment 211 00:10:44,644 --> 00:10:46,167 have not been contained. 212 00:10:46,167 --> 00:10:47,821 If not for the brave efforts 213 00:10:47,821 --> 00:10:49,431 of Gotham's firefighters, 214 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 toxic fumes would have surely been 215 00:10:50,911 --> 00:10:52,564 unleashed upon the city. 216 00:10:52,564 --> 00:10:55,002 The motive behind this senseless act of terror 217 00:10:55,002 --> 00:10:56,743 became clear when the Mutant Gang 218 00:10:56,743 --> 00:10:59,180 threatened a wave of retaliatory violence 219 00:10:59,180 --> 00:11:02,444 against those responsible for the arrest of their leader. 220 00:11:02,444 --> 00:11:05,273 Wagner and his Mutants are also suspected of being 221 00:11:05,273 --> 00:11:06,666 the masterminds behind the... 222 00:11:06,666 --> 00:11:08,842 You take down the Mutants, 223 00:11:08,842 --> 00:11:11,105 the GCPD takes the credit, 224 00:11:11,105 --> 00:11:14,543 and then the Mutants take it out on everybody but you. 225 00:11:16,284 --> 00:11:18,895 I'm not sure if Batman would be proud of you, but I sure am. 226 00:11:24,422 --> 00:11:26,860 Wait. I'm going with you. 227 00:11:26,860 --> 00:11:29,732 This is my mess and I'm gonna clean it up 228 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 before anyone else gets hurt. 229 00:11:31,038 --> 00:11:32,648 You don't have to do it alone. 230 00:11:32,648 --> 00:11:34,694 You were my dad's backup. Let me be yours. 231 00:11:34,694 --> 00:11:37,479 I appreciate the offer. I really do. 232 00:11:37,479 --> 00:11:39,394 But you have enough to do trying to clear your names. 233 00:11:39,394 --> 00:11:40,612 Not until we can jailbreak that 234 00:11:40,612 --> 00:11:42,136 Alan Wayne file out of the GCPD. 235 00:11:42,136 --> 00:11:43,920 Until then, I'm out of breadcrumbs. 236 00:11:43,920 --> 00:11:46,140 You know we made a pretty good team against the Talon. 237 00:11:46,140 --> 00:11:48,620 Maybe we treat the Mutant Gang to a bit of that teamwork. 238 00:11:48,620 --> 00:11:50,144 Look, the Talon is a different story. 239 00:11:50,144 --> 00:11:51,711 It's one thing to get pulled into danger. 240 00:11:51,711 --> 00:11:53,495 It's another to go looking for it. 241 00:11:53,495 --> 00:11:55,671 You're a wanted fugitive, Turner. It's too big of a risk. 242 00:11:55,671 --> 00:11:57,586 Is this about me getting caught or me getting hurt? 243 00:12:00,110 --> 00:12:01,590 It's about your dad not wanting you 244 00:12:01,590 --> 00:12:03,331 to follow down the same path. 245 00:12:09,032 --> 00:12:11,339 You can't just walk into the GCPD and take evidence. 246 00:12:11,339 --> 00:12:13,428 You can if you're in a cop uniform holding these. 247 00:12:14,821 --> 00:12:16,605 Evidence transfer requests. Some of my best work. 248 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 Just a couple of hours in the Gotham Academy Art Lab. 249 00:12:20,740 --> 00:12:22,742 Let me see. 250 00:12:22,742 --> 00:12:25,092 Oh. Looks like the real deal to me. 251 00:12:25,092 --> 00:12:26,920 Your mug shot is plastered all over the city. 252 00:12:26,920 --> 00:12:28,486 How are you not gonna be recognized? 253 00:12:28,486 --> 00:12:30,445 I could help with that. 254 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 Look, they only know me as a scared kid. 255 00:12:31,925 --> 00:12:33,143 They're not expecting a rookie cop. 256 00:12:33,143 --> 00:12:35,102 Yeah. Exactly. Which you aren't. 257 00:12:35,102 --> 00:12:36,625 This is too dangerous. 258 00:12:36,625 --> 00:12:38,453 Yeah. Yeah, it is. 259 00:12:38,453 --> 00:12:42,152 And you know what? He can handle it. 260 00:12:42,152 --> 00:12:43,980 The Talon would have turned me into a patty melt 261 00:12:43,980 --> 00:12:45,547 if he hadn't pulled me out of that car. 262 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 And, aah, your problem is that you are 263 00:12:47,114 --> 00:12:48,942 so busy trying to protect your brother 264 00:12:48,942 --> 00:12:51,031 that you haven't noticed that he doesn't need it. 265 00:12:51,031 --> 00:12:52,859 So, maybe it's time for you to recognize 266 00:12:52,859 --> 00:12:54,164 that he's a total badass. 267 00:12:59,082 --> 00:13:01,171 Toodles. 268 00:13:01,171 --> 00:13:03,826 Thanks for sticking up for me. 269 00:13:03,826 --> 00:13:04,827 It's nice to have someone believe in me 270 00:13:04,827 --> 00:13:06,786 even if it is you. 271 00:13:06,786 --> 00:13:09,571 Oh, yeah, I just said that because 272 00:13:09,571 --> 00:13:12,356 there's something I need you to do for me. 273 00:13:15,620 --> 00:13:19,146 KiNG MALA: ♪ I don't need your roses, I like ♪ 274 00:13:19,146 --> 00:13:22,758 ♪ Men on their knees ♪ 275 00:13:22,758 --> 00:13:29,591 ♪ Praying up to their god, seein' visions of me ♪ 276 00:13:29,591 --> 00:13:34,161 ♪ I'm a cult leader, mind reader, heart eater ♪ 277 00:13:34,161 --> 00:13:38,078 ♪ Fear feeder, say I'm your favorite preacher ♪ 278 00:13:38,078 --> 00:13:42,865 ♪ If I wasn't a narcissist, I wouldn't like me either ♪ 279 00:13:42,865 --> 00:13:44,345 Mr. March, can we get a picture over here? 280 00:13:44,345 --> 00:13:46,260 KiNG MALA: ♪ I'm a cult leader... ♪ 281 00:13:46,260 --> 00:13:47,522 Mr. and Mrs. March. 282 00:13:47,522 --> 00:13:49,176 Please, call me Rebecca. 283 00:13:49,176 --> 00:13:50,351 It's nice to finally meet you. 284 00:13:51,961 --> 00:13:54,007 It's a shame we won't be seeing your parents. 285 00:13:54,007 --> 00:13:57,097 Your mom's been MIA from the club for weeks now. 286 00:13:57,097 --> 00:13:59,360 Yeah, Dad's taping "Quiz Bowl" tonight. 287 00:13:59,360 --> 00:14:02,058 Mom's been spending more time at the studio to support him. 288 00:14:02,058 --> 00:14:04,582 Of course. Well, they must be so proud. 289 00:14:04,582 --> 00:14:07,194 Brody told us you're on the fast track for MIT, 290 00:14:07,194 --> 00:14:09,022 following in your dad's footsteps. 291 00:14:09,022 --> 00:14:11,285 Same as Brody now going to State. 292 00:14:11,285 --> 00:14:14,201 Heard you were quite the fencer in your day, Mr. March. 293 00:14:14,201 --> 00:14:15,767 Won State 4 years running. 294 00:14:15,767 --> 00:14:16,856 Shall we? 295 00:14:19,554 --> 00:14:20,903 No pressure. 296 00:14:20,903 --> 00:14:22,731 You'll do fine. I'm certain. 297 00:14:22,731 --> 00:14:24,994 Though I doubt we can count on your next opponent 298 00:14:24,994 --> 00:14:27,867 also being arrested for murdering his own father. 299 00:14:27,867 --> 00:14:29,433 Hey. How you doing? 300 00:14:29,433 --> 00:14:31,871 KiNG MALA: ♪ Leader, leader, no ♪ 301 00:14:31,871 --> 00:14:35,657 ♪ Leader, leader, leader, no ♪ 302 00:15:09,299 --> 00:15:11,301 Hi there. 303 00:15:14,217 --> 00:15:16,306 Turner, what are you doing here? 304 00:15:16,306 --> 00:15:18,918 Waiting on a "thank you" for stopping him from shooting you? 305 00:15:18,918 --> 00:15:21,311 One, I had him. Two, now I can't 306 00:15:21,311 --> 00:15:24,140 question him to find out what they were planning next. 307 00:15:24,140 --> 00:15:25,185 So, thank you. 308 00:15:26,577 --> 00:15:28,101 How'd you even find this place? 309 00:15:28,101 --> 00:15:30,146 The rocket that took down that airship 310 00:15:30,146 --> 00:15:32,670 came from the north, so, from the point of impact, 311 00:15:32,670 --> 00:15:34,324 it's a straight line to this area. 312 00:15:34,324 --> 00:15:37,023 There are, like, 50 warehouses in this area. 313 00:15:37,023 --> 00:15:38,633 How did you narrow it down to this one? 314 00:15:40,026 --> 00:15:42,637 When I was little, my dad and I used to play a game. 315 00:15:42,637 --> 00:15:44,465 He called it "Sore Thumb." 316 00:15:44,465 --> 00:15:46,684 Wherever we were-- dinners, parties-- 317 00:15:46,684 --> 00:15:48,034 he would have me pick out 318 00:15:48,034 --> 00:15:49,861 the thing that didn't belong. 319 00:15:49,861 --> 00:15:51,124 I always thought it was just a game 320 00:15:51,124 --> 00:15:52,386 to entertain a bored kid, 321 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 but turns out... 322 00:15:53,996 --> 00:15:55,998 He was teaching you situational awareness. 323 00:15:55,998 --> 00:15:58,696 Yup. So, when I saw that this warehouse 324 00:15:58,696 --> 00:16:00,829 was the only one without security lights 325 00:16:00,829 --> 00:16:03,310 and the gates were padlocked from the inside, 326 00:16:03,310 --> 00:16:05,703 I suspected somebody was trying to hide something. 327 00:16:07,879 --> 00:16:11,057 Looks like you put those skills to good use. 328 00:16:11,057 --> 00:16:12,841 I just can't figure out why he would teach them to me 329 00:16:12,841 --> 00:16:14,016 if he didn't want me to use them. 330 00:16:15,235 --> 00:16:16,366 I'm sure he had a reason. 331 00:16:26,768 --> 00:16:28,857 These are from Ace Chemicals. 332 00:16:28,857 --> 00:16:31,120 So, it wasn't a terrorist attack. 333 00:16:31,120 --> 00:16:32,904 Crashing that airship into Ace Chemicals was to cover the fact 334 00:16:32,904 --> 00:16:34,602 that the Mutants were robbing the place. 335 00:16:34,602 --> 00:16:36,038 What are they planning to do with a bunch of chemicals? 336 00:16:43,263 --> 00:16:44,264 They're empty. 337 00:16:46,918 --> 00:16:48,616 Whatever they were planning, they already did it. 338 00:17:04,153 --> 00:17:05,372 Good to see you, Martin. 339 00:17:10,072 --> 00:17:11,030 Miss Brown. 340 00:17:13,075 --> 00:17:14,120 How are you this evening? 341 00:17:14,120 --> 00:17:15,382 Ah. Should I get my lawyer 342 00:17:15,382 --> 00:17:16,644 down here before I answer that? 343 00:17:17,819 --> 00:17:19,821 Harvey Dent. 344 00:17:19,821 --> 00:17:23,607 Gotham's white knight... in black tie. 345 00:17:23,607 --> 00:17:25,740 Lincoln. Good to see you. 346 00:17:25,740 --> 00:17:28,264 Have you met my wife Rebecca? 347 00:17:28,264 --> 00:17:31,180 No, I don't believe I have. Pleasure to meet you. 348 00:17:31,180 --> 00:17:33,791 So, if you're here glad-handing the donor class, 349 00:17:33,791 --> 00:17:35,793 I assume the rumors are true 350 00:17:35,793 --> 00:17:37,143 and you are running for mayor. 351 00:17:37,143 --> 00:17:38,492 Right now, my focus is on 352 00:17:38,492 --> 00:17:40,624 the current job I was elected to do. 353 00:17:40,624 --> 00:17:42,148 Is that right? All right. 354 00:17:42,148 --> 00:17:43,932 Well, if you ever hope to be 355 00:17:43,932 --> 00:17:46,108 a politician in this town, 356 00:17:46,108 --> 00:17:47,805 better learn how to lie better than that. 357 00:17:52,158 --> 00:17:53,594 I have to disagree with my husband. 358 00:17:53,594 --> 00:17:55,161 I think you lie quite well. 359 00:17:58,425 --> 00:18:00,775 I almost believed you when you told him we'd never met. 360 00:18:14,049 --> 00:18:16,617 Desk sergeant: Sign 'em out, you gotta sign 'em back in. 361 00:18:16,617 --> 00:18:18,967 It's called chain of custody. 362 00:18:18,967 --> 00:18:20,055 Yeah. 363 00:18:21,448 --> 00:18:22,492 Ahem. 364 00:18:24,407 --> 00:18:25,452 How you doing? 365 00:18:27,410 --> 00:18:29,282 Desk sergeant: What do you want? Yeah, I'm from Somerset Precinct. 366 00:18:29,282 --> 00:18:30,979 I just got a case file transfer request. 367 00:18:30,979 --> 00:18:32,850 Does this look like the Records Room to you? 368 00:18:32,850 --> 00:18:34,461 Uh, uh-- 369 00:18:34,461 --> 00:18:35,853 Down the hall, third door on the left. 370 00:18:35,853 --> 00:18:37,986 Look for a sign that says "Records." 371 00:18:41,337 --> 00:18:42,295 Hey. 372 00:18:46,299 --> 00:18:47,517 Do they not teach you anything over there 373 00:18:47,517 --> 00:18:48,823 at Somerset, rook? 374 00:18:51,042 --> 00:18:55,046 Coffee. You come into another man's shop asking for stuff, 375 00:18:55,046 --> 00:18:57,005 a little juice of the bean goes a long way. 376 00:18:57,005 --> 00:18:58,789 Right. I'll--I'll remember that, sir. Thank you. 377 00:18:58,789 --> 00:19:01,096 Yeah. I'll remember you. 378 00:19:10,366 --> 00:19:12,760 Uh, what's all this? 379 00:19:12,760 --> 00:19:14,588 We were kind of hoping you could tell us. 380 00:19:14,588 --> 00:19:16,416 We found these chemicals and some kind of blueprints 381 00:19:16,416 --> 00:19:18,592 trashed at a Mutant Gang stash house. 382 00:19:18,592 --> 00:19:20,724 Any idea what they're up to? 383 00:19:20,724 --> 00:19:22,900 Well, you've got nitrobromide 384 00:19:22,900 --> 00:19:24,511 and uridium oxidate. 385 00:19:24,511 --> 00:19:26,382 Not much you can make out of those. 386 00:19:26,382 --> 00:19:29,080 They're both solubles. They wouldn't even cause a reaction 387 00:19:29,080 --> 00:19:32,867 unless they were put under pressure and aerosolized. 388 00:19:36,262 --> 00:19:38,002 Damn. It looks like they're making 389 00:19:38,002 --> 00:19:39,700 some kind of poison gas bomb. 390 00:19:39,700 --> 00:19:41,005 To gas the city? 391 00:19:41,005 --> 00:19:42,529 No. If you release it outdoors, 392 00:19:42,529 --> 00:19:44,052 it'll dissipate too quickly. 393 00:19:44,052 --> 00:19:45,575 For it to work, it needs to stay concentrated, 394 00:19:45,575 --> 00:19:47,011 like in an enclosed area. 395 00:19:47,011 --> 00:19:48,883 The GCPD. No. 396 00:19:48,883 --> 00:19:51,364 Now that the cops have Vernon in a cage, 397 00:19:51,364 --> 00:19:52,626 I don't think the Mutant Gang would risk 398 00:19:52,626 --> 00:19:54,149 killing their leader. 399 00:19:54,149 --> 00:19:55,542 I know what my daddy would do. 400 00:19:59,763 --> 00:20:00,895 He would make a statement. 401 00:20:04,028 --> 00:20:07,641 All right. What does poison gas do? 402 00:20:07,641 --> 00:20:09,033 Uh, it kills people? 403 00:20:09,033 --> 00:20:10,948 Well, yes, but how? 404 00:20:10,948 --> 00:20:12,646 It chokes you to death. Ding ding ding! 405 00:20:12,646 --> 00:20:14,952 Yes. And who better to choke with it 406 00:20:14,952 --> 00:20:17,041 than the people who've had Gotham by the throat 407 00:20:17,041 --> 00:20:18,434 since the very beginning? 408 00:20:18,434 --> 00:20:20,567 The ones who are, as we speak, 409 00:20:20,567 --> 00:20:23,134 congratulating themselves between bites of 410 00:20:23,134 --> 00:20:24,745 little, overpriced fish eggs. 411 00:20:24,745 --> 00:20:25,746 The Founders Gala. 412 00:20:25,746 --> 00:20:26,747 Yes! You are on fire 413 00:20:26,747 --> 00:20:27,922 today, Little Bird. 414 00:20:27,922 --> 00:20:29,053 I mean, come on. All those 415 00:20:29,053 --> 00:20:30,229 well-heeled hypocrites, 416 00:20:30,229 --> 00:20:32,796 just gasping for rarefied air. 417 00:20:32,796 --> 00:20:34,885 The mayor. The district attorney. 418 00:20:34,885 --> 00:20:35,973 Stephanie. 419 00:20:42,676 --> 00:20:44,112 Two virgin mojitos. 420 00:20:47,898 --> 00:20:50,466 Really? 'Cause this one tastes pretty slutty to me. 421 00:20:50,466 --> 00:20:53,164 Yeah, I tipped the bartender a 20 to pretend I'm 21. 422 00:20:53,164 --> 00:20:54,818 You know, given our recent brushes with the law, 423 00:20:54,818 --> 00:20:56,255 I'm not sure adding underage drinking 424 00:20:56,255 --> 00:20:57,952 to our rap sheets is a good idea. 425 00:20:57,952 --> 00:20:59,693 You're about to have dinner with my parents. 426 00:20:59,693 --> 00:21:01,782 Trust me, you are going to need it. 427 00:21:05,829 --> 00:21:06,787 Your mom seems nice. 428 00:21:08,615 --> 00:21:09,790 And my dad? 429 00:21:11,879 --> 00:21:13,097 Your mom seems nice. 430 00:21:13,097 --> 00:21:16,144 Huh. Yeah. She is. 431 00:21:20,191 --> 00:21:22,803 It's not always easy being married to Lincoln March, 432 00:21:22,803 --> 00:21:25,153 even though she makes it seem that way. 433 00:21:25,153 --> 00:21:27,286 Starting to get the sense it's not easy being his son. 434 00:21:34,989 --> 00:21:36,599 I have to get this. Sorry. 435 00:21:36,599 --> 00:21:37,644 Yeah. 436 00:21:40,429 --> 00:21:43,693 Yes, the party is awful, the lava cake is garbage, 437 00:21:43,693 --> 00:21:45,347 my feet are killing me, and I'm having a terrible time. 438 00:21:45,347 --> 00:21:47,480 Steph, listen. You have to get out of there. 439 00:21:47,480 --> 00:21:48,698 What? Why? 440 00:21:48,698 --> 00:21:49,873 The Mutant Gang's about to do 441 00:21:49,873 --> 00:21:51,179 something terrible. 442 00:21:54,661 --> 00:21:56,315 Who was that? Officer 2: Shots fired. 443 00:21:59,405 --> 00:22:01,494 Grenade! 444 00:22:18,902 --> 00:22:21,427 No need to panic. 445 00:22:21,427 --> 00:22:24,343 We're just here to provide the evening's entertainment. 446 00:22:25,605 --> 00:22:27,520 Do you all like games? 447 00:22:27,520 --> 00:22:30,914 Because I have one that I think you'll love. 448 00:22:33,047 --> 00:22:34,875 It's a very simple game. 449 00:22:34,875 --> 00:22:36,224 It's called... 450 00:22:37,747 --> 00:22:39,358 "What Does This Button Do?" 451 00:22:42,099 --> 00:22:44,624 Male reporter: It's a chaotic scene here at City Hall 452 00:22:44,624 --> 00:22:47,322 as the Founders Gala has been taken hostage 453 00:22:47,322 --> 00:22:50,064 by the Mutant Gang, who have barricaded themselves inside, 454 00:22:50,064 --> 00:22:53,546 threatening to detonate a chemical explosive 455 00:22:53,546 --> 00:22:55,896 if the GCPD does not release their leader, 456 00:22:55,896 --> 00:22:58,551 Vernon Wagner, by 10 p.m. tonight. 457 00:22:58,551 --> 00:23:01,728 In these dark times, I'm sure I'm not alone 458 00:23:01,728 --> 00:23:05,340 in feeling that Gotham could use a Batman. 459 00:23:05,340 --> 00:23:08,604 Woman on TV: Isn't that the truth? In other news, Gotham... 460 00:23:13,522 --> 00:23:15,655 So, you guys are... going in? 461 00:23:15,655 --> 00:23:17,134 We were kind of hoping you would join us. 462 00:23:17,134 --> 00:23:18,484 Uh, why the hell would I do that? 463 00:23:18,484 --> 00:23:19,833 You know how to disable a bomb. 464 00:23:19,833 --> 00:23:21,922 Yeah. Step One: call the bomb squad. 465 00:23:21,922 --> 00:23:25,142 They don't have the instruction manual. We do. 466 00:23:25,142 --> 00:23:27,014 Besides, if they go in and kick the door down, 467 00:23:27,014 --> 00:23:28,624 then the Mutants will just set off the bomb. 468 00:23:28,624 --> 00:23:30,844 Sorry, how is what you're planning any different? 469 00:23:30,844 --> 00:23:33,629 Well, you don't have to go through the front door. 470 00:23:33,629 --> 00:23:36,415 Decommissioned subway tunnels will take you right under it. 471 00:23:36,415 --> 00:23:38,286 Then you could pop up into City Hall 472 00:23:38,286 --> 00:23:40,375 like a stripper popping out of a cake. 473 00:23:40,375 --> 00:23:42,769 But you would need someone to open the door from the inside. 474 00:23:42,769 --> 00:23:45,467 If I could arrange that, would you show us the way? 475 00:23:45,467 --> 00:23:47,600 Why would I risk my life to save a bunch of people 476 00:23:47,600 --> 00:23:48,992 who don't give a damn about me? 477 00:23:48,992 --> 00:23:50,516 Same reason we saved you from the Talon. 478 00:23:50,516 --> 00:23:51,821 You do realize it's impossible 479 00:23:51,821 --> 00:23:53,214 to guilt me into anything, right? 480 00:23:54,868 --> 00:23:57,131 Fine. You'll get to punch a bunch of Mutants. 481 00:23:57,131 --> 00:23:59,438 Oh! Should've led with that. 482 00:23:59,438 --> 00:24:00,613 I'll get my purse. 483 00:24:03,529 --> 00:24:06,009 All officers, report to the briefing room. 484 00:24:09,665 --> 00:24:11,493 You. 485 00:24:11,493 --> 00:24:13,364 Briefing. Now. 486 00:24:13,364 --> 00:24:15,192 I really gotta get these records down to Somerset, though. 487 00:24:15,192 --> 00:24:16,542 All hands on deck, rook. 488 00:24:16,542 --> 00:24:18,805 Hostage situation at City Hall. 489 00:24:18,805 --> 00:24:20,241 Briefing room. Now. 490 00:24:28,379 --> 00:24:30,556 Take a seat. 491 00:24:30,556 --> 00:24:32,645 All right now. All right, everybody. 492 00:24:32,645 --> 00:24:34,473 Listen up. Settle down. 493 00:24:34,473 --> 00:24:35,996 We got a hostage situation. 494 00:24:57,408 --> 00:24:59,410 Here you thought you wouldn't make this year's Gala. 495 00:24:59,410 --> 00:25:01,587 Not exactly how I wanted to join the party. 496 00:25:01,587 --> 00:25:03,023 Everyone, stay on comms. 497 00:25:03,023 --> 00:25:04,459 I'll do a sweep while you guys 498 00:25:04,459 --> 00:25:06,069 figure out where they put the bomb. 499 00:25:06,069 --> 00:25:07,157 For maximum dispersal, they'll have put it 500 00:25:07,157 --> 00:25:08,245 in the HVAC system. 501 00:25:08,245 --> 00:25:09,856 Boiler room's this way. 502 00:25:09,856 --> 00:25:10,944 But there might be some of those Mutants 503 00:25:10,944 --> 00:25:12,032 between here and there. 504 00:25:18,560 --> 00:25:19,561 Yah! Uhh! 505 00:25:21,737 --> 00:25:24,131 Hmm. 506 00:25:25,915 --> 00:25:27,569 We gotta get this thing out of here. 507 00:25:27,569 --> 00:25:29,397 Wait, wait. 508 00:25:29,397 --> 00:25:30,746 See that? 509 00:25:30,746 --> 00:25:32,443 It's a mercury tilt switch. 510 00:25:32,443 --> 00:25:34,271 Used to use it in old thermostats. 511 00:25:34,271 --> 00:25:36,056 You move it, mercury closes the circuit. 512 00:25:36,056 --> 00:25:37,361 Uh, what does that mean? 513 00:25:37,361 --> 00:25:38,537 It means the Mutants 514 00:25:38,537 --> 00:25:39,625 are smarter than we thought. 515 00:25:39,625 --> 00:25:42,715 You move this thing--boom. 516 00:25:42,715 --> 00:25:44,151 Then we have to disable it here. 517 00:25:50,461 --> 00:25:53,203 All right, listen up. Rings, watches. 518 00:25:53,203 --> 00:25:56,424 Trinkets. All in the bag. 519 00:25:56,424 --> 00:25:59,427 Make a donation, everybody. Let's go. 520 00:25:59,427 --> 00:26:00,950 Mutant 2: I'll take that. Brody. 521 00:26:00,950 --> 00:26:02,735 Uhh! Mutant 1: Come on, come on. 522 00:26:09,916 --> 00:26:12,440 Woman on phone: There's a lot of red tape and I don't have that kind of authority. 523 00:26:12,440 --> 00:26:14,529 I don't care how much red tape you've gotta cut through. 524 00:26:14,529 --> 00:26:16,052 There's gonna be a lot more red down here 525 00:26:16,052 --> 00:26:17,184 if you don't! 526 00:26:17,184 --> 00:26:19,795 Release him. On my order. 527 00:26:19,795 --> 00:26:22,798 Huh. You hear that? 528 00:26:22,798 --> 00:26:24,191 So, here's what you're gonna do. 529 00:26:29,152 --> 00:26:31,285 Do I honestly have to tell you what will happen 530 00:26:31,285 --> 00:26:33,200 if you give in to their demands? 531 00:26:33,200 --> 00:26:35,463 Um, we make it out of this alive? 532 00:26:35,463 --> 00:26:38,945 You will be sending a message to every criminal 533 00:26:38,945 --> 00:26:41,469 that not only do we negotiate with terrorists, 534 00:26:41,469 --> 00:26:43,036 but we give them everything they want. 535 00:26:43,036 --> 00:26:44,994 Hardly. We're trading one Mutant Leader 536 00:26:44,994 --> 00:26:46,430 for the rest of his gang. 537 00:26:46,430 --> 00:26:47,823 This place is surrounded. 538 00:26:47,823 --> 00:26:49,695 They're not getting outta here. 539 00:26:49,695 --> 00:26:52,654 And I am sending a message to the criminals, Harvey. 540 00:26:52,654 --> 00:26:54,134 Don't mess with us. 541 00:27:02,359 --> 00:27:04,013 Careful. Don't want to get bomb 542 00:27:04,013 --> 00:27:05,319 all over your Valentino. 543 00:27:05,319 --> 00:27:06,625 It's a May Nickel. 544 00:27:06,625 --> 00:27:08,975 And that is a mutating algorithm 545 00:27:08,975 --> 00:27:10,977 that deletes itself once complete. 546 00:27:10,977 --> 00:27:13,632 Uh, what happens when it deletes itself? 547 00:27:13,632 --> 00:27:14,807 It deletes us. 548 00:27:17,505 --> 00:27:18,680 Don't want this one getting loose 549 00:27:18,680 --> 00:27:20,508 while I go handle his buddies. 550 00:27:20,508 --> 00:27:23,337 Uh, guys? I just searched for the frequency 551 00:27:23,337 --> 00:27:24,512 that'll deactivate this thing 552 00:27:24,512 --> 00:27:26,688 and there isn't one. 553 00:27:26,688 --> 00:27:28,516 Just one to activate it. 554 00:27:28,516 --> 00:27:30,213 So, it was meant to turn on and never turn off. 555 00:27:30,213 --> 00:27:32,172 So, the bomb's going off no matter what? 556 00:27:32,172 --> 00:27:33,869 That'd kill the Mutants along with us. 557 00:27:35,392 --> 00:27:36,655 Unless they planned ahead. 558 00:27:38,091 --> 00:27:39,353 They all brought these. 559 00:27:40,615 --> 00:27:42,356 Maybe they always intended to gas the place. 560 00:27:42,356 --> 00:27:45,054 Gotta say, it's kind of the perfect escape plan. 561 00:27:45,054 --> 00:27:47,883 The GCPD releases the Mutant Leader, they set off the bomb. 562 00:27:47,883 --> 00:27:51,060 The GCPD doesn't release the Mutant Leader, they set off the bomb, 563 00:27:51,060 --> 00:27:52,540 and then they all peace out of here while 564 00:27:52,540 --> 00:27:54,324 seizures and suffocation get to fight 565 00:27:54,324 --> 00:27:55,935 over what kills us first. 566 00:27:55,935 --> 00:27:57,763 Great. Huh. Just gonna hang on to this. 567 00:27:57,763 --> 00:27:59,416 How much time do we have to defuse it? 568 00:27:59,416 --> 00:28:00,504 42 minutes. And that's if 569 00:28:00,504 --> 00:28:01,680 the GCPD doesn't release 570 00:28:01,680 --> 00:28:02,768 the Mutant Leader before then. 571 00:28:02,768 --> 00:28:04,204 We have to warn them not to. 572 00:28:04,204 --> 00:28:05,727 Buy ourselves as much time as possible. 573 00:28:05,727 --> 00:28:06,728 Yeah. We're the last ones they'll believe. 574 00:28:08,164 --> 00:28:12,212 There is one person the GCPD will believe. Harvey. 575 00:28:13,779 --> 00:28:16,216 I just gotta make him believe me first. 576 00:28:16,216 --> 00:28:18,261 OK, and if he doesn't, he'll have you arrested. 577 00:28:20,568 --> 00:28:21,700 You're gonna risk that? 578 00:28:23,919 --> 00:28:25,573 A lot of people will die if I don't. 579 00:28:29,751 --> 00:28:31,100 Sit down now. Quiet. 580 00:28:31,100 --> 00:28:33,233 Nobody's gonna get hurt. 581 00:28:33,233 --> 00:28:34,800 Mutant 2: Calm down. 582 00:28:34,800 --> 00:28:36,976 We've already taken what we wanted from you. 583 00:28:36,976 --> 00:28:38,064 Have a seat. 584 00:28:40,022 --> 00:28:41,415 Come with me. 585 00:28:41,415 --> 00:28:42,895 Sit down now. Quiet. 586 00:28:44,157 --> 00:28:47,247 Ahh. OK. OK. 587 00:28:48,727 --> 00:28:50,816 If you're gonna kill me, just get it over with. 588 00:28:50,816 --> 00:28:52,078 I'm not gonna kill you. 589 00:28:54,167 --> 00:28:55,255 Turner. 590 00:28:58,475 --> 00:29:00,434 What the hell are you doing here? 591 00:29:00,434 --> 00:29:01,696 We don't have much time. 592 00:29:03,350 --> 00:29:05,091 That gas bomb is in the boiler room, 593 00:29:05,091 --> 00:29:06,440 and as soon as their leader is released, the Mutant Gang 594 00:29:06,440 --> 00:29:07,571 are gonna set it off. 595 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 That's their exit strategy. 596 00:29:09,138 --> 00:29:10,749 Kill everybody here, 597 00:29:10,749 --> 00:29:11,924 escape in the chaos. 598 00:29:11,924 --> 00:29:13,360 You show up here 599 00:29:13,360 --> 00:29:14,753 and you're dressed like one of them 600 00:29:14,753 --> 00:29:16,102 and now you're telling me that you know 601 00:29:16,102 --> 00:29:17,930 what they're planning to do? How? 602 00:29:17,930 --> 00:29:19,583 You need to trust me. 603 00:29:19,583 --> 00:29:20,846 How can I do that? 604 00:29:20,846 --> 00:29:23,283 You're a fugitive who ran. 605 00:29:23,283 --> 00:29:24,458 Because I was framed. 606 00:29:24,458 --> 00:29:26,939 Then why not let me help you? 607 00:29:26,939 --> 00:29:28,636 Because you can't. 608 00:29:28,636 --> 00:29:30,203 You asked me before if I knew what that coin 609 00:29:30,203 --> 00:29:31,813 they found on my dad meant. 610 00:29:31,813 --> 00:29:33,336 I didn't know then. 611 00:29:33,336 --> 00:29:35,643 But I do now. 612 00:29:35,643 --> 00:29:38,254 It's the symbol of the Court of Owls. 613 00:29:38,254 --> 00:29:40,343 They're a secret cabal that's been pulling strings in Gotham 614 00:29:40,343 --> 00:29:41,954 since the city was founded. 615 00:29:41,954 --> 00:29:43,346 Turner, this is insane. 616 00:29:43,346 --> 00:29:46,480 Listen. The Court killed my dad. 617 00:29:48,438 --> 00:29:49,657 And now they're trying to kill me. 618 00:29:50,832 --> 00:29:51,833 And the others. 619 00:29:53,052 --> 00:29:54,488 We can't trust anyone. 620 00:29:55,837 --> 00:29:56,969 Then why trust me? 621 00:29:58,579 --> 00:30:00,015 Because my dad did. 622 00:30:06,848 --> 00:30:08,154 What do you need me to do? 623 00:30:12,288 --> 00:30:13,986 We could try to cut off the outflow of the aerosol. 624 00:30:13,986 --> 00:30:15,857 Stop it from releasing the gas. 625 00:30:15,857 --> 00:30:17,424 And if the stainless steel can't contain the pressure, 626 00:30:17,424 --> 00:30:18,729 then, congratulations, you've just turned 627 00:30:18,729 --> 00:30:20,166 a chemical bomb into a regular bomb. 628 00:30:20,166 --> 00:30:22,037 I suppose you have a better idea? 629 00:30:22,037 --> 00:30:23,778 Yeah. Not doing your idea. 630 00:30:23,778 --> 00:30:25,345 Right, because Gotham Academy is renowned 631 00:30:25,345 --> 00:30:26,999 for its Honors Bomb Defusing classes. 632 00:30:26,999 --> 00:30:29,697 Nope, just basic science. 633 00:30:29,697 --> 00:30:31,438 We're better off disrupting the power source 634 00:30:31,438 --> 00:30:33,353 to the valve that pressurizes it. 635 00:30:33,353 --> 00:30:35,790 That's your solution? Cut the wire? 636 00:30:35,790 --> 00:30:37,705 What's next? Bang on it with a hammer? 637 00:30:37,705 --> 00:30:39,359 The Mutants could've built in a hidden redundancy, 638 00:30:39,359 --> 00:30:41,100 in which case you cut the primary, 639 00:30:41,100 --> 00:30:43,363 this thing hot-boxes half the city's power players. 640 00:30:43,363 --> 00:30:45,234 Oh, uh, and us. 641 00:30:45,234 --> 00:30:47,149 Can you read me? 642 00:30:47,149 --> 00:30:49,108 Me and Duela took out as many Mutants as we could. 643 00:30:49,108 --> 00:30:51,414 All that's left are the ones in the Gallery. 644 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 How are you two doing down there? 645 00:30:55,941 --> 00:30:57,246 Can I talk to you? 646 00:30:57,246 --> 00:30:58,595 You have to recall the order 647 00:30:58,595 --> 00:30:59,727 to release the Mutant Leader. 648 00:30:59,727 --> 00:31:01,120 Why the hell would I do that? 649 00:31:01,120 --> 00:31:02,730 Because if you don't, we're all dead. 650 00:31:02,730 --> 00:31:04,123 It's a double-cross. They're gonna gas this place 651 00:31:04,123 --> 00:31:05,602 the moment you set him free. 652 00:31:05,602 --> 00:31:07,822 Who told you that? 653 00:31:07,822 --> 00:31:10,564 I'm asking you to please just trust me on this. 654 00:31:10,564 --> 00:31:12,087 Trust the guy that wants my job? 655 00:31:18,615 --> 00:31:19,747 Prisoner coming through. 656 00:31:23,969 --> 00:31:26,406 Delta on point. Transfer team ready. 657 00:31:29,539 --> 00:31:30,801 Let's move him out now. 658 00:31:36,851 --> 00:31:38,418 And things just got worse. 659 00:31:39,854 --> 00:31:41,334 Cullen says they've released the Mutant Leader. 660 00:31:43,466 --> 00:31:44,772 Carrie, you guys need to take out the rest of 661 00:31:44,772 --> 00:31:46,817 those Mutants, like, now. 662 00:31:46,817 --> 00:31:49,777 As you requested, Vernon Wagner has been 663 00:31:49,777 --> 00:31:51,997 released into the sewer system. 664 00:31:51,997 --> 00:31:53,433 Well ahead of your deadline. 665 00:31:55,609 --> 00:31:56,827 That's probably him now. 666 00:32:01,310 --> 00:32:03,747 Vernon on phone: I'm in the subway system. 667 00:32:03,747 --> 00:32:04,923 You are good to go. 668 00:32:08,317 --> 00:32:10,189 Our leader's been released! 669 00:32:13,801 --> 00:32:17,152 Now you will all be free. 670 00:32:22,810 --> 00:32:24,768 Uhh! 671 00:32:49,271 --> 00:32:50,359 Whatever you're gonna do, 672 00:32:50,359 --> 00:32:52,231 do it now. 673 00:32:52,231 --> 00:32:53,841 We have to shut that bomb down. 674 00:32:55,060 --> 00:32:56,844 OK, I'm gonna disable the pressure valve. 675 00:32:56,844 --> 00:32:57,976 Too late. 676 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 Wait, no! 677 00:33:13,426 --> 00:33:15,080 Freeze! Police! 678 00:33:35,056 --> 00:33:37,015 What the hell was that? 679 00:33:38,625 --> 00:33:40,192 Excuse me? 680 00:33:40,192 --> 00:33:41,715 You know what I'm talking about. 681 00:33:41,715 --> 00:33:43,717 You mean the part where I saved our lives? 682 00:33:43,717 --> 00:33:45,936 No, the part where you took a chance with my life. 683 00:33:45,936 --> 00:33:48,374 Which you still have, thanks to me. 684 00:33:48,374 --> 00:33:50,550 You cut the wire without knowing what would happen. 685 00:33:50,550 --> 00:33:52,465 Because I knew what would happen if I didn't. 686 00:33:52,465 --> 00:33:54,206 You do realize the only way you win this argument 687 00:33:54,206 --> 00:33:55,729 is by being dead, right? 688 00:33:55,729 --> 00:33:57,122 No, because my way would have worked, 689 00:33:57,122 --> 00:33:58,775 only you didn't give me a chance because 690 00:33:58,775 --> 00:34:00,386 I didn't go to some fancy private school, 691 00:34:00,386 --> 00:34:02,083 but that does not make you smarter than me. 692 00:34:02,083 --> 00:34:03,606 I never said that. 693 00:34:03,606 --> 00:34:05,956 Yeah. You did when you cut that wire. 694 00:34:07,349 --> 00:34:09,743 This isn't your daddy's game show. 695 00:34:09,743 --> 00:34:11,484 Now, why don't you go back to your cozy bedroom 696 00:34:11,484 --> 00:34:13,007 on the top floor of your mansion. 697 00:34:14,443 --> 00:34:15,923 Easier to look down on me from there. 698 00:34:21,842 --> 00:34:24,323 Man on TV: While the hostage situation has been resolved, 699 00:34:24,323 --> 00:34:27,674 the leader of the Mutant Gang is once again at large, 700 00:34:27,674 --> 00:34:29,980 but Gotham can rest a bit easier tonight, 701 00:34:29,980 --> 00:34:33,288 thanks in part to the heroic efforts--and fists-- 702 00:34:33,288 --> 00:34:35,421 of District Attorney Harvey Dent. 703 00:34:38,641 --> 00:34:41,427 Mr. Dent, we didn't find any explosive devices on the premises. 704 00:34:41,427 --> 00:34:43,777 What? He had a detonator. 705 00:34:43,777 --> 00:34:47,128 We swept the facility, including the ventilator ducts. 706 00:34:47,128 --> 00:34:49,696 Nothing. Maybe the Mutants were bluffing 707 00:34:49,696 --> 00:34:50,784 to get their leader out. 708 00:34:52,133 --> 00:34:53,091 Damn it. 709 00:34:54,657 --> 00:34:56,877 So, we save everyone's lives 710 00:34:56,877 --> 00:34:58,792 and Harvey Dent gets all the credit? 711 00:35:00,010 --> 00:35:01,795 Look, he can have the credit as long as 712 00:35:01,795 --> 00:35:03,188 we can have the shiny stuff. 713 00:35:06,147 --> 00:35:08,106 And what the Mutants take... 714 00:35:09,542 --> 00:35:11,109 we taketh away. 715 00:35:13,720 --> 00:35:16,505 I know what you're gonna say. "This is so wrong. 716 00:35:16,505 --> 00:35:18,507 The gala guests were victims, too." 717 00:35:25,166 --> 00:35:26,385 Not all of them. 718 00:35:30,345 --> 00:35:31,651 It's a Court of Owls watch. 719 00:35:31,651 --> 00:35:33,000 Just like the one Ford had. 720 00:35:37,265 --> 00:35:38,310 So is this one. 721 00:35:41,051 --> 00:35:42,140 The Court of Owls were at the gala 722 00:35:42,140 --> 00:35:43,532 and we didn't even know it. 723 00:35:43,532 --> 00:35:45,186 There were over 200 people there. 724 00:35:45,186 --> 00:35:47,188 Which means we have no way of knowing who they are. 725 00:35:47,188 --> 00:35:49,321 Well, maybe this will help us find them. 726 00:35:49,321 --> 00:35:51,018 As promised. Every scrap of paper 727 00:35:51,018 --> 00:35:52,759 the GCPD has on Alan Wayne's death. 728 00:35:52,759 --> 00:35:55,240 Autopsy reports, eyewitness statements, all of it. 729 00:35:55,240 --> 00:35:56,893 If the Court did kill him, hopefully there's 730 00:35:56,893 --> 00:35:58,504 something in here that'll lead us to them. 731 00:36:08,209 --> 00:36:09,210 Uhh! 732 00:36:11,647 --> 00:36:13,649 Think I'll do your sparring partner a favor 733 00:36:13,649 --> 00:36:15,085 and call a TKO. 734 00:36:17,566 --> 00:36:18,524 They let him go. 735 00:36:19,786 --> 00:36:22,223 After everything the Mutant Leader has done, 736 00:36:22,223 --> 00:36:23,398 and all the people he's hurt. 737 00:36:25,444 --> 00:36:26,445 And they let him go. 738 00:36:27,750 --> 00:36:30,231 I know. It's insane. 739 00:36:30,231 --> 00:36:31,276 It's Gotham. 740 00:36:33,930 --> 00:36:38,065 You try to change it and it just changes you. 741 00:36:41,155 --> 00:36:42,722 Makes me wonder why I even do it. 742 00:36:43,984 --> 00:36:45,203 Because you're really good at it. 743 00:36:51,948 --> 00:36:55,082 Not easy to say it, but I gotta admit: 744 00:36:57,302 --> 00:36:58,477 I'm jealous of you. 745 00:37:00,522 --> 00:37:02,394 I see why my dad wanted you as his Robin. 746 00:37:05,658 --> 00:37:08,400 I just wish I'd gotten to see that side of him. 747 00:37:08,400 --> 00:37:11,490 Turner... you got to see the side of him 748 00:37:11,490 --> 00:37:13,448 that I never did. 749 00:37:13,448 --> 00:37:17,104 The man who takes his kid on camping trips. 750 00:37:20,281 --> 00:37:21,239 Dad. 751 00:37:24,720 --> 00:37:26,853 I was so young when my dad died. 752 00:37:30,509 --> 00:37:32,772 I never got to experience that kind of stuff. 753 00:37:37,167 --> 00:37:39,779 So, I'm jealous of you. 754 00:37:41,694 --> 00:37:43,435 Well, it's clear from his journals 755 00:37:43,435 --> 00:37:44,784 how much he cared about you. 756 00:37:47,003 --> 00:37:49,832 It's also clear just how responsible he felt 757 00:37:49,832 --> 00:37:51,617 for every bad thing that every bad guy 758 00:37:51,617 --> 00:37:53,488 did in Gotham that he didn't stop. 759 00:37:55,142 --> 00:37:57,362 It was eating him up inside. 760 00:37:57,362 --> 00:37:59,146 And I can't imagine he'd want that for you. 761 00:38:00,843 --> 00:38:02,976 My dad didn't want me going down his path. 762 00:38:04,238 --> 00:38:05,892 And I may never know why. 763 00:38:08,068 --> 00:38:11,811 But I do know... following in his footsteps 764 00:38:11,811 --> 00:38:13,813 makes me feel closer to him. 765 00:38:15,597 --> 00:38:17,686 He wouldn't want you to bear the weight of his legacy alone. 766 00:38:19,340 --> 00:38:20,472 Let me help you. 767 00:38:24,040 --> 00:38:26,260 Risking your freedom to save all those people? 768 00:38:27,522 --> 00:38:30,046 It was very brave. And, Turner, 769 00:38:30,046 --> 00:38:32,048 your dad would be so proud of you. 770 00:38:33,528 --> 00:38:35,748 Is that a yes? Come on. 771 00:38:35,748 --> 00:38:38,881 What did you say that night you followed my dad? 772 00:38:38,881 --> 00:38:40,927 What convinced him to let you help him? 773 00:38:40,927 --> 00:38:43,233 I didn't convince him. Not that time. 774 00:38:44,409 --> 00:38:46,541 He said no. And then I followed him again 775 00:38:46,541 --> 00:38:48,717 and then I asked him again and he said no. 776 00:38:48,717 --> 00:38:50,197 Actually, I got a lot of nos. 777 00:38:51,894 --> 00:38:53,113 But I just kept on asking. 778 00:38:56,899 --> 00:38:58,074 I guess I never gave up. 779 00:39:00,120 --> 00:39:02,688 Kinda sucks to be the Mutant Leader then. 780 00:39:02,688 --> 00:39:04,124 With that kind of persistence... 781 00:39:06,039 --> 00:39:07,388 he won't be free for long. 782 00:39:24,927 --> 00:39:27,408 Was not easy, but I got it. 783 00:39:27,408 --> 00:39:29,889 Not sure why you wanted that from evidence lockup. 784 00:39:29,889 --> 00:39:31,238 I thought you hated him. 785 00:39:31,238 --> 00:39:33,327 Oh, I do. 786 00:39:33,327 --> 00:39:35,285 This is just so I don't forget how much. 787 00:39:40,421 --> 00:39:41,814 Cullen? 788 00:39:41,814 --> 00:39:43,511 No, I don't want to hear it. 789 00:39:43,511 --> 00:39:45,426 You walked into a building with a bomb in it. 790 00:39:45,426 --> 00:39:47,123 You're the last person who gets to lecture me 791 00:39:47,123 --> 00:39:49,082 about doing something dangerous. I can handle myself. 792 00:39:49,082 --> 00:39:51,432 I know that. Really? 793 00:39:51,432 --> 00:39:53,478 'Cause you've been treating me like some weak, scared, little kid. 794 00:39:53,478 --> 00:39:55,567 Cullen. Winona Oak: ♪ This love from me ♪ 795 00:39:55,567 --> 00:39:57,003 ♪ I don't... ♪ You've never 796 00:39:57,003 --> 00:39:58,265 backed down from a fight. 797 00:39:59,440 --> 00:40:03,401 Not against Dad, not against anybody. 798 00:40:04,663 --> 00:40:08,797 Cullen, you are the bravest person I know. 799 00:40:08,797 --> 00:40:12,758 Winona Oak: ♪ I'll be fine, I promise ♪ 800 00:40:12,758 --> 00:40:15,108 I learned that from my pain-in-the-ass sister, so. 801 00:40:15,108 --> 00:40:18,851 Winona Oak: ♪ It's all too late ♪ 802 00:40:18,851 --> 00:40:23,159 ♪ So I'll stay till I break ♪ 803 00:40:24,378 --> 00:40:26,815 I've been a citizen of Gotham my whole life. 804 00:40:26,815 --> 00:40:30,515 I grew up in Cobble Hill, just across the river. 805 00:40:30,515 --> 00:40:32,342 Ha ha! That's right. 806 00:40:35,171 --> 00:40:41,177 For as long as I can remember, unchecked crime and corruption 807 00:40:41,177 --> 00:40:45,399 have cast a dark shadow over this city. 808 00:40:45,399 --> 00:40:49,055 And I think it's time we remind those criminals 809 00:40:49,055 --> 00:40:52,058 that we are not helpless. 810 00:40:52,058 --> 00:40:56,715 We will no longer live in the grip of fear. 811 00:40:56,715 --> 00:40:59,631 That we will fight for a better Gotham, 812 00:40:59,631 --> 00:41:03,852 fight for a brighter tomorrow. 813 00:41:08,770 --> 00:41:10,642 Get us the hell out of here! 814 00:41:14,080 --> 00:41:18,171 And we will let a new dawn of hope shine down 815 00:41:18,171 --> 00:41:21,000 on the streets of this great city. 816 00:41:21,000 --> 00:41:22,654 That is what I want. 817 00:41:22,654 --> 00:41:25,483 No! No! 818 00:41:25,483 --> 00:41:29,138 No! Oh, no! No! 819 00:41:30,879 --> 00:41:34,535 And that is why I am running 820 00:41:34,535 --> 00:41:36,537 for mayor of Gotham. 821 00:42:04,957 --> 00:42:06,524 Greg, move your head. 57798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.