Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,157 --> 00:00:43,785
Long time no see, Okkotsu.
2
00:00:44,953 --> 00:00:47,038
Don't come over here.
3
00:00:47,288 --> 00:00:50,708
Come on, don't be so cold.
4
00:00:50,708 --> 00:00:51,793
(I said don't.)
5
00:00:51,793 --> 00:00:53,253
I said don't.
6
00:00:54,045 --> 00:00:57,006
Do you know how much
I've wanted to beat you up?
7
00:00:57,465 --> 00:01:00,468
Just imagine how I've felt.
8
00:01:00,468 --> 00:01:01,511
(Stop it.)
9
00:01:01,511 --> 00:01:02,720
Stop it.
10
00:01:02,804 --> 00:01:05,390
If you keep tempting me like this,
11
00:01:05,640 --> 00:01:07,517
I might kill you accidentally.
12
00:01:08,142 --> 00:01:09,227
Don't come over here!
13
00:01:09,227 --> 00:01:10,228
Rika!
14
00:01:11,729 --> 00:01:12,855
Rika?
15
00:01:13,648 --> 00:01:14,816
(Record: November 2016, Tokyo)
16
00:01:14,816 --> 00:01:16,192
(Reason: persistent bullying
by classmates)
17
00:01:16,192 --> 00:01:17,652
(four male students injured seriously,
including the leader)
18
00:01:21,406 --> 00:01:22,740
I'm sorry.
19
00:01:23,866 --> 00:01:25,201
I'm sorry.
20
00:01:26,953 --> 00:01:31,833
I'm sorry.
21
00:01:33,042 --> 00:01:34,919
I'm sorry.
22
00:01:53,980 --> 00:01:57,108
A completely secret execution?
23
00:01:57,525 --> 00:01:58,818
No way.
24
00:01:59,611 --> 00:02:02,113
But the boy already agreed.
25
00:02:03,031 --> 00:02:07,243
He's only 16, still a minor.
26
00:02:07,243 --> 00:02:10,371
If so, we won't even know
how many will be cursed to death.
27
00:02:11,039 --> 00:02:12,999
Currently, there are 3 Grade 2 sorcerers
28
00:02:12,999 --> 00:02:16,044
and 1 Grade 1 sorcerer being hurt.
29
00:02:16,836 --> 00:02:19,339
That's why you came to me.
30
00:02:21,466 --> 00:02:23,092
Have you forgotten that?
31
00:02:24,844 --> 00:02:26,095
So actually...
32
00:02:26,346 --> 00:02:27,430
Yes.
33
00:02:27,764 --> 00:02:29,098
Okkotsu Yuta
34
00:02:29,974 --> 00:02:32,227
will be guarded by Jujutsu High.
35
00:02:35,772 --> 00:02:37,690
What is this,
36
00:02:38,066 --> 00:02:39,525
Okkotsu Yuta?
37
00:02:40,735 --> 00:02:43,279
It was a knife.
38
00:02:45,281 --> 00:02:47,033
I tried to kill myself,
39
00:02:48,660 --> 00:02:51,663
but Rika stopped me.
40
00:02:52,872 --> 00:02:54,165
That's dark.
41
00:02:57,126 --> 00:02:59,212
You're going to a new school today.
42
00:03:00,213 --> 00:03:01,464
I'm not going.
43
00:03:04,926 --> 00:03:07,720
I don't want to hurt anyone anymore,
44
00:03:08,096 --> 00:03:10,848
so I will just stay here.
45
00:03:12,141 --> 00:03:13,518
But...
46
00:03:14,018 --> 00:03:16,020
you will feel lonely in that case.
47
00:03:19,190 --> 00:03:21,234
The curse placed upon you
48
00:03:21,859 --> 00:03:23,736
can save people too,
49
00:03:23,736 --> 00:03:25,989
(Tokyo Jujutsu High School)
depending on how it's used.
50
00:03:27,323 --> 00:03:29,367
Learn to use that power properly.
51
00:03:30,159 --> 00:03:32,161
It's not like it'll be too late
52
00:03:32,453 --> 00:03:34,581
to cast everything away after that.
53
00:06:13,823 --> 00:06:23,374
"JUJUTSU KAISEN"
54
00:06:29,839 --> 00:06:32,467
Did you hear that
the transfer student coming today
55
00:06:33,134 --> 00:06:36,429
has stuffed four
of his classmates into a locker?
56
00:06:36,429 --> 00:06:37,513
He killed them?
57
00:06:37,513 --> 00:06:38,473
Tuna mayo?
58
00:06:39,015 --> 00:06:40,892
No, but seriously injured.
59
00:06:42,602 --> 00:06:45,104
Anyway, if he's cocky,
I'll kick his ass.
60
00:06:45,563 --> 00:06:46,940
Fish flakes.
61
00:06:47,982 --> 00:06:52,153
I'll introduce
the transfer student to you all!
62
00:06:52,153 --> 00:06:54,989
Everyone, get excited!
63
00:06:57,867 --> 00:06:58,993
Be excited.
64
00:07:00,328 --> 00:07:02,497
I heard he makes troubles.
65
00:07:03,206 --> 00:07:06,584
I'm not going to
welcome someone like that.
66
00:07:07,085 --> 00:07:07,919
Salmon.
67
00:07:12,257 --> 00:07:13,716
Oh, well.
68
00:07:15,051 --> 00:07:17,011
Come on in!
69
00:07:17,262 --> 00:07:20,306
I can sense a damp mood even from here.
70
00:07:26,646 --> 00:07:28,273
I'll ignore him.
71
00:07:45,248 --> 00:07:46,332
I'm Okkotsu Yut...
72
00:07:48,334 --> 00:07:50,420
Is this some kind of test?
73
00:07:52,380 --> 00:07:53,339
Hey.
74
00:07:54,883 --> 00:07:57,594
You're cursed?
75
00:07:58,219 --> 00:08:00,430
This is a place to learn curses,
76
00:08:00,847 --> 00:08:03,516
not for the cursed one to be.
77
00:08:06,519 --> 00:08:10,315
In Japan, over 10,000 people
die mysteriously
78
00:08:10,315 --> 00:08:12,984
or go missing on average every year.
79
00:08:13,443 --> 00:08:18,114
Most of them are casualties of curses
80
00:08:18,281 --> 00:08:19,991
born from negative emotions of people.
81
00:08:20,241 --> 00:08:23,453
Some of the cases
were caused by curse users.
82
00:08:23,953 --> 00:08:27,624
Only curses can affect other curses.
83
00:08:28,458 --> 00:08:31,878
We learn curses to exorcise curses here.
84
00:08:31,878 --> 00:08:34,589
This is Tokyo Jujutsu High School.
85
00:08:37,050 --> 00:08:39,093
Why didn't you tell me that beforehand?
86
00:08:41,512 --> 00:08:43,264
He just told him that?
87
00:08:43,932 --> 00:08:45,225
Sorry.
88
00:08:46,226 --> 00:08:48,102
You'd better get away from him quickly.
89
00:08:54,442 --> 00:08:57,195
Do not...
90
00:08:57,403 --> 00:08:59,197
Wait! Rika!
91
00:09:00,073 --> 00:09:03,535
...bully Yuta!
92
00:09:03,618 --> 00:09:05,161
(Special Grade Cursed Human:
Okkotsu Yuta)
93
00:09:05,161 --> 00:09:06,621
(Special grade vengeful cursed spirit:
Orimoto Rika)
94
00:09:06,621 --> 00:09:09,624
(Record: Six Years Ago,
Sendai City, Miyagi Prefecture)
95
00:09:13,836 --> 00:09:16,172
-Over there!
-What is it?
96
00:09:18,258 --> 00:09:21,010
Happy birthday, Yuta.
97
00:09:25,348 --> 00:09:27,892
Yay! Can I open it?
98
00:09:28,226 --> 00:09:29,269
Sure.
99
00:09:30,019 --> 00:09:31,104
Can I open it?
100
00:09:31,104 --> 00:09:32,647
I said OK.
101
00:09:38,903 --> 00:09:39,946
A ring?
102
00:09:40,655 --> 00:09:42,365
It's an engagement ring.
103
00:09:42,365 --> 00:09:43,449
Engagement?
104
00:09:55,920 --> 00:09:57,547
It's a promise.
105
00:09:58,339 --> 00:10:00,174
When we grow up,
106
00:10:00,174 --> 00:10:02,844
we'll get married.
107
00:10:07,765 --> 00:10:08,975
No way!
108
00:10:10,685 --> 00:10:12,186
Hey! Call an ambulance!
109
00:10:12,186 --> 00:10:14,063
Idiot! Look at her!
110
00:10:14,689 --> 00:10:17,734
There's no way to save her!
Her head was totally crushed!
111
00:10:17,734 --> 00:10:19,068
But still...
112
00:10:19,819 --> 00:10:21,821
A child got run over by a car!
113
00:10:22,071 --> 00:10:23,323
Yes! Hurry!
114
00:10:25,033 --> 00:10:27,327
-Look!
-I can't go near that!
115
00:10:28,828 --> 00:10:30,455
Rika...
116
00:10:31,789 --> 00:10:34,542
Yuta.
117
00:10:43,134 --> 00:10:45,345
Yuta...
118
00:10:46,346 --> 00:10:49,724
When we grow up,
119
00:10:50,016 --> 00:10:53,478
we'll get married!
120
00:10:57,815 --> 00:10:59,609
It's a promise.
121
00:11:00,360 --> 00:11:01,861
So as you can see,
122
00:11:01,861 --> 00:11:05,365
this is the boy cursed by Rika,
who loved him,
123
00:11:05,698 --> 00:11:08,243
Okkotsu Yuta!
124
00:11:08,576 --> 00:11:11,120
Be nice to him, everyone!
125
00:11:12,830 --> 00:11:17,335
If you attack Yuta,
Rika's curse will activate.
126
00:11:17,460 --> 00:11:20,296
Anyway, be careful, everyone.
127
00:11:21,214 --> 00:11:22,924
Can't you say that earlier?
128
00:11:23,800 --> 00:11:25,718
They are a little rebellious.
129
00:11:25,718 --> 00:11:27,679
I'll introduce them quickly.
130
00:11:28,388 --> 00:11:31,057
This teacher seems very weird.
131
00:11:31,599 --> 00:11:34,269
This is the cursed tool user,
Zen'in Maki.
132
00:11:34,269 --> 00:11:37,230
She uses special tools
to exorcise curses.
133
00:11:38,398 --> 00:11:40,858
This is the cursed speech user,
Inumaki Toge.
134
00:11:40,858 --> 00:11:44,195
He can only speak in rice ball ingredients,
so good luck with your talking to him.
135
00:11:44,487 --> 00:11:45,196
Kelp.
136
00:11:45,530 --> 00:11:46,531
This is Panda.
137
00:11:46,531 --> 00:11:49,158
I'm Panda. Nice to meet you.
138
00:11:49,534 --> 00:11:51,744
Well, that's all.
139
00:11:51,953 --> 00:11:54,664
He didn't mention a word about the one
I wanted to know the most!
140
00:11:55,623 --> 00:11:59,002
Good, now there are four students
in the first grade!
141
00:11:59,919 --> 00:12:02,589
Three humans and one animal.
142
00:12:03,172 --> 00:12:05,049
For afternoon jujutsu practice,
143
00:12:05,675 --> 00:12:07,677
you'll be paired into two groups.
144
00:12:08,177 --> 00:12:09,888
Toge, Panda, you pair up.
145
00:12:09,888 --> 00:12:11,139
Let's do our best.
146
00:12:11,514 --> 00:12:13,474
Maki, Yuta, you pair up.
147
00:12:14,976 --> 00:12:16,477
She seems reluctant.
148
00:12:22,317 --> 00:12:23,651
U-Um,
149
00:12:23,985 --> 00:12:26,404
I-I hope we can work well together.
150
00:12:28,948 --> 00:12:31,409
You were bullied, weren't you?
151
00:12:37,457 --> 00:12:38,875
Was I right?
152
00:12:38,875 --> 00:12:41,711
I can easily tell that.
Even I'd bully you.
153
00:12:42,378 --> 00:12:44,088
Maybe it's because of your curse?
154
00:12:44,339 --> 00:12:47,717
You always want to
brand yourself as a good person.
155
00:12:47,717 --> 00:12:49,093
It's sickening.
156
00:12:49,802 --> 00:12:53,139
You're being protected.
Why always act like a victim?
157
00:12:53,556 --> 00:12:55,725
You've always been passive, haven't you?
158
00:12:57,143 --> 00:12:59,729
Jujutsu High isn't that easy
159
00:13:00,730 --> 00:13:02,857
to get by without any goal.
160
00:13:04,859 --> 00:13:07,153
Maki! That's enough!
161
00:13:07,403 --> 00:13:08,529
Fish flakes.
162
00:13:09,530 --> 00:13:11,074
Okay, fine.
163
00:13:11,324 --> 00:13:12,909
Stop nagging me.
164
00:13:13,368 --> 00:13:14,744
Sorry about that.
165
00:13:14,744 --> 00:13:18,665
She always acts like
she understands everyone.
166
00:13:18,957 --> 00:13:20,208
It's OK.
167
00:13:21,042 --> 00:13:23,002
She's right.
168
00:13:28,841 --> 00:13:29,884
Where are we?
169
00:13:29,884 --> 00:13:31,886
Just an ordinary elementary school.
170
00:13:32,679 --> 00:13:36,849
Some children have gone missing here.
171
00:13:36,849 --> 00:13:38,476
Missing?!
172
00:13:38,851 --> 00:13:41,104
It happens in places like this.
173
00:13:41,437 --> 00:13:44,899
Probably a naturally-occurring curse.
174
00:13:45,567 --> 00:13:48,945
You mean the kids
were kidnapped by a curse?
175
00:13:48,945 --> 00:13:51,614
Yes. Two so far.
176
00:13:51,864 --> 00:13:54,576
Curses tend to gather in places
177
00:13:54,868 --> 00:13:56,953
that many people have memories of.
178
00:13:58,371 --> 00:14:00,748
Schools, hospitals...
179
00:14:01,124 --> 00:14:05,545
People keep recalling the past
and negative emotions will arise.
180
00:14:06,296 --> 00:14:08,047
As the emotions build up,
181
00:14:08,047 --> 00:14:10,717
curses will be born, like this time.
182
00:14:11,342 --> 00:14:14,345
Exorcise the curses and save the kids.
183
00:14:14,345 --> 00:14:15,805
If they're dead, take the bodies back.
184
00:14:17,348 --> 00:14:18,558
Dead?
185
00:14:20,393 --> 00:14:23,479
Emerge from darkness,
blacker than darkness.
186
00:14:23,479 --> 00:14:25,565
Purify the residuals, curses all gone.
187
00:14:30,904 --> 00:14:32,739
It's getting dark.
188
00:14:34,073 --> 00:14:35,366
It's a Curtain,
189
00:14:35,658 --> 00:14:38,161
a barrier that will draw out the curses
190
00:14:38,536 --> 00:14:40,914
and keep you from being seen by others.
191
00:14:42,707 --> 00:14:45,126
The Curtain is easy to undo from inside.
192
00:14:47,670 --> 00:14:49,672
Now, be careful
193
00:14:50,340 --> 00:14:51,925
not to die.
194
00:14:52,300 --> 00:14:53,718
Die?
195
00:14:53,927 --> 00:14:54,719
Teacher!
196
00:14:54,719 --> 00:14:56,137
Transfer student.
197
00:14:57,513 --> 00:14:59,933
Don't get distracted.
198
00:15:04,812 --> 00:15:06,022
Put...
199
00:15:06,397 --> 00:15:07,607
me...
200
00:15:08,441 --> 00:15:09,525
on?
201
00:15:13,363 --> 00:15:14,572
Put me...
202
00:15:15,365 --> 00:15:16,157
on?
203
00:15:16,866 --> 00:15:18,159
It's coming this way!
204
00:15:18,701 --> 00:15:20,161
W-What do we do?!
205
00:15:20,161 --> 00:15:21,412
Don't scream.
206
00:15:25,917 --> 00:15:27,252
Remember.
207
00:15:27,252 --> 00:15:28,836
The weaker the curses are,
208
00:15:29,003 --> 00:15:31,130
the more likely they'll group together.
209
00:15:36,594 --> 00:15:39,264
Of course, so are the humans.
210
00:15:39,847 --> 00:15:41,474
Awesome!
211
00:15:42,642 --> 00:15:44,269
Just one blow...
212
00:15:45,687 --> 00:15:47,605
OK, let's move it.
213
00:15:48,398 --> 00:15:49,649
Where to?
214
00:15:49,899 --> 00:15:52,110
Inside, of course.
215
00:16:03,121 --> 00:16:05,748
Zen'in, aren't you scared?
216
00:16:05,915 --> 00:16:07,250
Don't call me by my last name.
217
00:16:07,542 --> 00:16:09,377
S-Sorry...
218
00:16:09,502 --> 00:16:12,338
But it seems like
a lot of ghosts would be here.
219
00:16:13,590 --> 00:16:15,216
They are already here.
220
00:16:15,592 --> 00:16:17,302
There aren't many curses here,
221
00:16:17,302 --> 00:16:19,220
even though the Curtain's been drawn.
222
00:16:20,263 --> 00:16:20,972
No,
223
00:16:21,514 --> 00:16:23,516
there're many, just not attacking.
224
00:16:25,727 --> 00:16:28,313
Is it because he's here?
225
00:16:28,855 --> 00:16:30,148
Something just moved!
226
00:16:30,815 --> 00:16:31,524
Hey!
227
00:16:31,649 --> 00:16:32,567
Yes?!
228
00:16:33,151 --> 00:16:35,028
What grade are you in?
229
00:16:36,237 --> 00:16:37,363
Testing my English proficiency?
230
00:16:37,488 --> 00:16:40,783
Jujutsu sorcerers are ranked
from Grade 1 to 4.
231
00:16:40,783 --> 00:16:44,287
But I just came to Jujutsu High.
232
00:16:45,163 --> 00:16:46,789
I don't think I have that.
233
00:16:47,123 --> 00:16:49,209
Forget it.
234
00:16:49,500 --> 00:16:51,294
Show me your student ID.
235
00:16:51,294 --> 00:16:53,296
You got one from
that dumb blindfolded guy, right?
236
00:16:54,589 --> 00:16:56,299
Dumb blindfolded guy?
237
00:16:57,967 --> 00:16:59,302
Yes, here you go.
238
00:16:59,844 --> 00:17:03,056
You joined with no prior experience,
so you're probably in Grade 4...
239
00:17:03,056 --> 00:17:03,932
(Student ID, Okkotsu Yuta)
240
00:17:03,932 --> 00:17:05,516
Special Grade?!
241
00:17:05,975 --> 00:17:07,518
Special Grade
242
00:17:07,518 --> 00:17:09,604
is above even Grade 1, isn't it?
243
00:17:09,604 --> 00:17:13,274
-Is this some kind of joke?
-Zen'in!
244
00:17:13,274 --> 00:17:14,651
Zen'in!
245
00:17:15,151 --> 00:17:16,569
Behind you.
246
00:17:30,375 --> 00:17:31,626
Darn it!
247
00:17:32,210 --> 00:17:34,170
Way too damn big!
248
00:17:34,712 --> 00:17:36,798
Try this!
249
00:17:44,389 --> 00:17:46,182
Thank you...
250
00:17:46,182 --> 00:17:50,520
Thank you for the meal!
251
00:17:52,772 --> 00:17:54,482
Darn it!
252
00:17:54,482 --> 00:17:56,025
I dropped my cursed tool!
253
00:17:56,025 --> 00:17:58,319
Let us out, jerk!
254
00:18:01,155 --> 00:18:02,448
Where are we?
255
00:18:02,699 --> 00:18:05,410
Inside the curse's stomach!
256
00:18:05,410 --> 00:18:07,161
Don't pass out over this.
257
00:18:07,954 --> 00:18:09,497
You mean it ate us?!
258
00:18:10,039 --> 00:18:13,835
Right! You are supposed to be
protected by your curse, aren't you?
259
00:18:14,085 --> 00:18:17,755
Even I don't know
what makes Rika come out!
260
00:18:18,006 --> 00:18:19,841
But what do we do now?!
261
00:18:20,133 --> 00:18:23,094
When it's time, Curtain will go away,
and someone will help us out.
262
00:18:24,470 --> 00:18:26,848
This is embarrassing! Darn it!
263
00:18:27,181 --> 00:18:28,600
Help!
264
00:18:30,393 --> 00:18:33,396
Please! He's about to die!
265
00:18:36,608 --> 00:18:39,944
You mean the kids
were kidnapped by a curse?
266
00:18:39,944 --> 00:18:42,655
Yes. Two so far.
267
00:18:42,780 --> 00:18:45,783
Exorcise the curses and save the kids.
268
00:18:45,783 --> 00:18:47,327
If they're dead, take the bodies back.
269
00:18:48,077 --> 00:18:50,580
Great. They're still alive.
270
00:18:50,580 --> 00:18:52,207
No, it's not good.
271
00:18:52,665 --> 00:18:54,125
Look closer.
272
00:18:55,168 --> 00:18:58,379
The bigger one's been
affected by the curse too.
273
00:18:58,379 --> 00:19:00,757
Both of them could die at any minute.
274
00:19:01,925 --> 00:19:04,886
Oh, no... What do we do?!
275
00:19:05,094 --> 00:19:06,638
There's nothing we can do!
276
00:19:06,638 --> 00:19:08,640
We can only wait for help!
277
00:19:09,098 --> 00:19:13,645
Not everyone is immune
to curses like you!
278
00:19:15,271 --> 00:19:16,606
Zen'in?
279
00:19:18,733 --> 00:19:20,151
Zen'in?!
280
00:19:23,655 --> 00:19:25,740
What's this wound?
281
00:19:26,783 --> 00:19:28,910
Are you cursed?
282
00:19:29,869 --> 00:19:32,497
Is she going to die?
283
00:19:34,457 --> 00:19:37,377
Please, save us, big brother!
284
00:19:39,295 --> 00:19:40,338
Please!
285
00:19:41,673 --> 00:19:45,343
Even if you keep begging me, I can't...
286
00:19:45,343 --> 00:19:46,844
Okkotsu!
287
00:19:47,428 --> 00:19:52,809
Seriously, why did you
come to Jujutsu High?
288
00:19:54,894 --> 00:19:57,146
What do you want to do?
What do you want to get?
289
00:19:57,146 --> 00:19:58,481
What do you want to achieve?
290
00:19:59,983 --> 00:20:04,529
I... don't want anyone
to get hurt anymore.
291
00:20:05,321 --> 00:20:08,074
I tried to lock myself up and disappear.
292
00:20:08,741 --> 00:20:12,245
But I was told
that I will feel lonely if I do that,
293
00:20:12,662 --> 00:20:13,788
and I couldn't argue.
294
00:20:16,916 --> 00:20:18,585
I want to interact with people!
295
00:20:20,169 --> 00:20:22,088
I want to be needed by others!
296
00:20:22,338 --> 00:20:26,509
I want the confidence to live!
297
00:20:28,386 --> 00:20:29,971
Then exorcise them.
298
00:20:31,973 --> 00:20:35,059
Exorcise curses over and over again!
299
00:20:36,185 --> 00:20:39,564
Confidence and friends
will come to you after that!
300
00:20:41,149 --> 00:20:46,571
That's what Jujutsu High is for!
301
00:20:57,999 --> 00:20:59,250
Rika.
302
00:21:00,752 --> 00:21:02,086
What?
303
00:21:04,214 --> 00:21:05,965
Lend me your power.
304
00:21:18,895 --> 00:21:21,314
Who are you?
305
00:21:29,822 --> 00:21:32,534
Be quiet!
306
00:21:35,954 --> 00:21:38,039
That's terrifying.
307
00:21:38,456 --> 00:21:43,253
This is the full form of Orimoto Rika,
special grade vengeful cursed spirit?
308
00:21:45,547 --> 00:21:47,006
So scary.
309
00:21:49,509 --> 00:21:51,010
So pretty!
310
00:21:51,970 --> 00:21:57,684
Rika likes pretty stuff.
311
00:22:05,608 --> 00:22:07,068
Everyone...
312
00:22:08,361 --> 00:22:10,071
Almost there!
313
00:22:11,197 --> 00:22:13,741
I need to take you all
to the teacher for treatment,
314
00:22:14,284 --> 00:22:16,995
while Rika's distracting the curses!
315
00:22:27,088 --> 00:22:29,340
I can't collapse yet!
316
00:22:30,425 --> 00:22:31,801
Not yet!
317
00:22:36,514 --> 00:22:38,600
I just decided to change,
318
00:22:39,976 --> 00:22:41,644
here and now!
319
00:22:44,188 --> 00:22:45,690
You can do it,
320
00:22:47,150 --> 00:22:48,526
Yuta.
321
00:22:53,323 --> 00:22:54,741
Yeah, I will!
322
00:22:59,871 --> 00:23:01,122
Welcome back.
323
00:23:02,332 --> 00:23:03,750
You did well.
324
00:23:10,924 --> 00:23:13,885
Both Maki and the kids are fine.
325
00:23:14,761 --> 00:23:16,262
Thank goodness.
326
00:23:17,138 --> 00:23:19,390
You don't look very satisfied.
327
00:23:21,184 --> 00:23:25,021
It was the first time
for me to let Rika out myself.
328
00:23:25,480 --> 00:23:28,024
Really? That's a step forward.
329
00:24:13,403 --> 00:24:15,280
Here we go!
330
00:24:17,448 --> 00:24:19,492
Stop, Yuta!
331
00:24:21,119 --> 00:24:22,745
I said stop!
332
00:24:27,041 --> 00:24:29,377
Stop, Rika!
333
00:24:29,377 --> 00:24:30,670
There! Take that!
334
00:24:39,637 --> 00:24:41,222
It's a promise.
335
00:24:41,222 --> 00:24:44,684
When we grow up, we'll get married.
336
00:24:45,935 --> 00:24:47,061
Sure!
337
00:24:51,983 --> 00:24:57,864
Then we'll be together forever and ever!
338
00:25:00,742 --> 00:25:02,202
What's wrong?
339
00:25:02,827 --> 00:25:04,329
Nothing.
340
00:25:04,662 --> 00:25:07,498
Just something came to my mind.
341
00:25:08,458 --> 00:25:11,085
Maybe it's not Rika who cursed me.
342
00:25:12,253 --> 00:25:15,506
I might have cursed Rika.
343
00:25:17,842 --> 00:25:19,844
This is only my personal theory,
344
00:25:20,011 --> 00:25:22,096
but there's no curse
more twisted than love.
345
00:25:29,479 --> 00:25:30,855
Teacher.
346
00:25:31,689 --> 00:25:35,026
While I'm at Jujutsu High,
347
00:25:36,277 --> 00:25:38,279
my goal is to break Rika's curse.
348
00:25:59,050 --> 00:26:02,428
Special grade vengeful cursed spirit,
Orimoto Rika,
349
00:26:02,428 --> 00:26:05,348
was fully manifested within 422 seconds.
350
00:26:05,848 --> 00:26:10,687
We entrusted Okkotsu to you
just to prevent this sort of thing.
351
00:26:10,687 --> 00:26:12,855
There's no room for excuses,
352
00:26:12,855 --> 00:26:14,524
Gojo Satoru.
353
00:26:14,816 --> 00:26:18,486
I wasn't going to make any excuses.
354
00:26:18,486 --> 00:26:20,154
How can you joke about this?
355
00:26:20,488 --> 00:26:22,907
If Orimoto Rika lost control,
356
00:26:22,907 --> 00:26:25,368
it could have wiped out the entire town!
357
00:26:25,869 --> 00:26:28,371
I would have risked my life to stop it.
358
00:26:29,122 --> 00:26:30,290
Listen,
359
00:26:30,290 --> 00:26:33,376
there's only one thing
we're sure about that curse:
360
00:26:34,294 --> 00:26:35,670
Unknown.
361
00:26:36,212 --> 00:26:39,382
How could a little girl who was not from
a family of past jujutsu sorcerers
362
00:26:39,382 --> 00:26:43,177
become such an immense curse?
363
00:26:43,595 --> 00:26:47,473
We can't control something
we don't understand.
364
00:26:48,141 --> 00:26:50,810
So it'll take trial and error.
365
00:26:50,810 --> 00:26:53,021
Just stay out of it.
366
00:26:53,771 --> 00:26:58,276
Do not forget. Okkotsu's
secret execution was only suspended.
367
00:26:59,027 --> 00:27:00,528
And don't you forget
368
00:27:01,404 --> 00:27:05,950
that if it comes to that,
I'll side with Okkotsu.
369
00:27:10,038 --> 00:27:11,122
Christ,
370
00:27:11,122 --> 00:27:13,124
rude geezers.
371
00:27:13,958 --> 00:27:16,002
I don't want to
become someone like them.
372
00:27:16,336 --> 00:27:18,504
I'll have to be careful.
373
00:27:18,963 --> 00:27:20,673
After all,
374
00:27:20,673 --> 00:27:25,470
no one's allowed to
take youth away from young people.
375
00:27:31,935 --> 00:27:34,520
Maki, Toge, last lap.
376
00:27:37,732 --> 00:27:39,734
No one is.
377
00:27:49,827 --> 00:27:51,621
Come, go ahead.
378
00:27:51,996 --> 00:27:53,414
OK.
379
00:28:06,010 --> 00:28:08,972
It's nearly impossible
to exorcise a curse
380
00:28:08,972 --> 00:28:10,682
as immense as Orimoto Rika.
381
00:28:10,682 --> 00:28:13,226
But breaking it is a different story.
382
00:28:13,977 --> 00:28:17,105
You have to read thousands of
knots of the cursed energy,
383
00:28:17,105 --> 00:28:19,440
and unravel them one by one.
384
00:28:20,233 --> 00:28:24,445
Only you are suitable for this method,
because you are cursed.
385
00:28:24,696 --> 00:28:26,614
What exactly shall I do?
386
00:28:26,614 --> 00:28:28,116
Use this.
387
00:28:31,703 --> 00:28:33,037
A katana?
388
00:28:33,037 --> 00:28:36,541
Curses are most stable
when they're possessing some object.
389
00:28:37,208 --> 00:28:41,546
Back then, you were connected to
Orimoto Rika by that ring.
390
00:28:41,838 --> 00:28:43,548
A pipeline's already there.
391
00:28:44,257 --> 00:28:46,175
So now you need to
borrow part of Rika's curse,
392
00:28:46,175 --> 00:28:48,344
imbue it into the katana,
and control it.
393
00:28:49,178 --> 00:28:51,097
Increase the amount as you repeat it,
394
00:28:51,097 --> 00:28:53,766
and eventually you'll have
all of it under your control.
395
00:28:54,642 --> 00:28:57,061
Then you will be free.
396
00:28:58,271 --> 00:29:00,815
Both you and her.
397
00:29:01,983 --> 00:29:04,777
Imbue the curse into the katana...
398
00:29:04,777 --> 00:29:06,613
In addition,
399
00:29:06,613 --> 00:29:09,073
you need to learn how to use the katana.
400
00:29:09,866 --> 00:29:13,161
You're too weak.
401
00:29:13,411 --> 00:29:15,997
We'll have to train you thoroughly.
402
00:29:48,196 --> 00:29:49,113
Tuna.
403
00:30:07,423 --> 00:30:10,426
Everyone, how's it going?
404
00:30:11,427 --> 00:30:12,554
Uh...
405
00:30:13,471 --> 00:30:15,390
Don't get distracted.
406
00:30:16,182 --> 00:30:17,016
Yes.
407
00:30:17,016 --> 00:30:18,810
Take your stance, idiot!
408
00:30:18,810 --> 00:30:20,228
So ruthless!
409
00:30:20,645 --> 00:30:21,354
Yes!
410
00:30:22,438 --> 00:30:24,857
You're going to
land a blow on me, aren't you?
411
00:30:27,694 --> 00:30:28,861
Yes!
412
00:30:44,085 --> 00:30:45,461
She dodged that?!
413
00:30:46,087 --> 00:30:47,422
But she's off-balance!
414
00:30:47,422 --> 00:30:49,632
I'll get her on the landing!
415
00:30:52,051 --> 00:30:52,802
No way!
416
00:30:57,140 --> 00:30:58,433
There, you're dead.
417
00:30:58,975 --> 00:31:00,935
I win again.
418
00:31:01,477 --> 00:31:03,438
Was that last part necessary?
419
00:31:03,688 --> 00:31:05,106
Don't be soft.
420
00:31:05,315 --> 00:31:07,609
You should always treat it
like it's a real battle.
421
00:31:08,234 --> 00:31:12,614
Punishment can speed up your growth.
422
00:31:14,324 --> 00:31:16,451
That's right. I'm...
423
00:31:17,702 --> 00:31:21,581
One more, please!
424
00:31:22,665 --> 00:31:26,461
I want to break Rika's curse!
425
00:31:29,505 --> 00:31:32,425
It's been three months
since Yuta came to Jujutsu High.
426
00:31:32,884 --> 00:31:35,011
His moves are much better now.
427
00:31:35,011 --> 00:31:35,845
Salmon.
428
00:31:35,845 --> 00:31:38,556
He is more positive too.
429
00:31:38,556 --> 00:31:39,432
Salmon roe.
430
00:31:39,933 --> 00:31:42,518
Maki looks like having fun too.
431
00:31:42,769 --> 00:31:46,105
In the past, she seldom got anyone
to fight with using a tool...
432
00:31:48,191 --> 00:31:49,692
Revelation!
433
00:31:50,109 --> 00:31:52,779
Yuta, come here!
434
00:31:52,779 --> 00:31:54,656
COME ON!
435
00:31:55,615 --> 00:31:57,367
What's up, Panda?
436
00:31:57,367 --> 00:32:00,453
A very important thing! Listen closely!
437
00:32:01,037 --> 00:32:04,374
Do you prefer big boobs or small boobs?
438
00:32:04,374 --> 00:32:05,458
You serious?
439
00:32:06,417 --> 00:32:08,586
I've never really given it much thought.
440
00:32:08,586 --> 00:32:10,004
(Sexy Talk)
441
00:32:10,004 --> 00:32:12,840
I suppose I prefer them somewhat big,
as most people do.
442
00:32:15,218 --> 00:32:16,511
Maki!
443
00:32:17,929 --> 00:32:19,931
You've got a chance!
444
00:32:19,931 --> 00:32:23,101
Chance!
445
00:32:23,726 --> 00:32:25,770
What are you talking about?
I'll kill you!
446
00:32:25,770 --> 00:32:27,564
Don't be shy! You're not a pupil.
447
00:32:27,564 --> 00:32:29,065
OK, I'm going to kill you!
448
00:32:29,065 --> 00:32:30,900
I don't give a damn about CITES!
449
00:32:30,900 --> 00:32:32,569
What's that about?
450
00:32:33,027 --> 00:32:34,487
Kelp.
451
00:32:38,783 --> 00:32:41,995
I still don't really get Inumaki,
452
00:32:42,495 --> 00:32:44,622
so he seems a little scary sometimes.
453
00:32:45,957 --> 00:32:49,085
Okay, gather round!
454
00:32:49,544 --> 00:32:52,797
You two, go on with your training.
455
00:32:53,631 --> 00:32:55,258
Toge, you are requested by someone.
456
00:32:55,258 --> 00:32:57,218
It's a curse you're perfect for.
457
00:32:57,218 --> 00:32:58,970
Exorcise it quickly.
458
00:32:58,970 --> 00:33:00,138
Salmon.
459
00:33:00,138 --> 00:33:01,598
Requested?
460
00:33:01,598 --> 00:33:04,100
Toge's the only Grade 2 sorcerer
in the first grade.
461
00:33:04,100 --> 00:33:06,686
He's allowed to
complete missions on his own.
462
00:33:07,478 --> 00:33:08,813
That's awesome.
463
00:33:08,813 --> 00:33:10,064
You're a Special Grade.
464
00:33:10,523 --> 00:33:12,525
You go with him, Yuta.
465
00:33:12,525 --> 00:33:13,818
To be Toge's support.
466
00:33:14,944 --> 00:33:16,404
Support?
467
00:33:16,404 --> 00:33:18,823
More like an observer, really.
468
00:33:19,824 --> 00:33:21,868
There are many kinds of jujutsu.
469
00:33:21,868 --> 00:33:25,496
Different sorcerers may have
different ways to exorcise a curse.
470
00:33:26,247 --> 00:33:29,000
Toge's cursed speech is a good example.
471
00:33:29,000 --> 00:33:30,835
Make sure to learn from him.
472
00:33:31,127 --> 00:33:32,212
Cursed speech?
473
00:33:32,212 --> 00:33:33,379
Literally,
474
00:33:33,379 --> 00:33:35,089
it's to imbue speech with curses.
475
00:33:35,423 --> 00:33:37,592
It'll make sense to you
once you see it with your own eyes.
476
00:33:38,051 --> 00:33:41,638
To break a curse,
you must understand the curse first.
477
00:33:43,139 --> 00:33:45,058
My first real mission...
478
00:33:45,058 --> 00:33:46,517
No, the second one?
479
00:33:46,517 --> 00:33:48,937
I'm so nervous!
480
00:33:50,730 --> 00:33:51,898
Salmon.
481
00:33:54,275 --> 00:33:56,361
I-I'm sorry.
482
00:33:57,403 --> 00:33:58,863
Yuta, one second.
483
00:33:59,739 --> 00:34:00,990
Yes?
484
00:34:01,157 --> 00:34:04,410
Sorry, I won't be able to
go with you this time.
485
00:34:04,410 --> 00:34:07,705
But since the job could be handled
by Toge on his own,
486
00:34:07,705 --> 00:34:09,082
you can take it easy.
487
00:34:09,290 --> 00:34:11,834
Just remember one thing.
488
00:34:13,044 --> 00:34:14,504
Don't let Rika out.
489
00:34:16,130 --> 00:34:19,551
There's no guarantee
that she can go back as last time.
490
00:34:19,926 --> 00:34:21,427
Only use the part of Rika's power
491
00:34:21,427 --> 00:34:23,846
that you can imbue into your katana.
492
00:34:25,056 --> 00:34:27,850
If you let her out fully again...
493
00:34:27,850 --> 00:34:29,102
What then?
494
00:34:30,311 --> 00:34:33,106
You and I will both be killed!
495
00:34:33,481 --> 00:34:34,774
Counting on you.
496
00:34:35,108 --> 00:34:36,109
Wh...
497
00:34:36,734 --> 00:34:40,863
Why does he have to add
the last sentence at this moment?
498
00:34:58,089 --> 00:34:59,132
We've here.
499
00:35:01,217 --> 00:35:03,011
Hapina Shopping Center.
500
00:35:03,011 --> 00:35:06,139
Now, most of the stores here are closed.
501
00:35:06,139 --> 00:35:06,723
(We're closed.)
502
00:35:06,723 --> 00:35:08,683
The entire area will be demolished
503
00:35:08,683 --> 00:35:12,270
to attract a shopping mall to be built.
504
00:35:14,606 --> 00:35:18,818
During an inspection of the area,
we confirmed a pack of low-level curses.
505
00:35:19,277 --> 00:35:23,406
We'd like Grade 2 sorcerer,
Inumaki, to exorcise them.
506
00:35:23,781 --> 00:35:26,159
Where's sorcerer Inumaki?
507
00:35:26,784 --> 00:35:27,660
Disappeared?
508
00:35:27,660 --> 00:35:29,120
Thank you.
509
00:35:29,537 --> 00:35:31,080
Oh, Mr. Ijichi, over there.
510
00:35:33,583 --> 00:35:34,834
He went for shopping?
511
00:35:35,543 --> 00:35:37,003
What did you buy?
512
00:35:39,797 --> 00:35:41,341
Throat medicine?
513
00:35:42,550 --> 00:35:45,136
Anyway, it would cause troubles
514
00:35:45,136 --> 00:35:47,722
if the building
they're spending money on is haunted,
515
00:35:47,722 --> 00:35:50,475
so they want us
to exorcise the curses now.
516
00:35:50,475 --> 00:35:51,351
Salmon.
517
00:35:52,143 --> 00:35:54,646
Now, I'll draw the Curtain.
518
00:35:55,355 --> 00:35:56,522
Good luck.
519
00:36:07,951 --> 00:36:11,162
He said it was
a pack of low-level curses.
520
00:36:11,162 --> 00:36:12,455
Spiced cod roe.
521
00:36:29,472 --> 00:36:31,516
That's not fair, Mama.
522
00:36:31,933 --> 00:36:34,018
My big brother got more.
523
00:36:34,936 --> 00:36:37,021
So what? Let's trade.
524
00:36:37,188 --> 00:36:39,524
I want to eat sushi!
525
00:36:48,950 --> 00:36:51,578
The weaker the curses are,
the more likely they'll group together.
526
00:36:52,287 --> 00:36:56,082
Even so, there are too many of them!
527
00:37:02,380 --> 00:37:03,506
Inumaki?
528
00:37:05,174 --> 00:37:06,968
It's dangerous if you get that close.
529
00:37:06,968 --> 00:37:08,219
Explode.
530
00:37:15,393 --> 00:37:18,062
This is the cursed speech?
531
00:37:20,023 --> 00:37:21,566
It's over already?
532
00:37:22,942 --> 00:37:24,485
Tuna mayo.
533
00:37:24,485 --> 00:37:26,070
His voice is really worn out!
534
00:37:27,405 --> 00:37:29,574
No wonder he bought throat medicine.
535
00:37:31,618 --> 00:37:33,578
That's an incredible power,
536
00:37:33,953 --> 00:37:36,289
but it comes with
a good deal of risk too.
537
00:37:40,460 --> 00:37:42,045
Fish flakes.
538
00:37:42,045 --> 00:37:43,087
What's wrong?
539
00:37:43,588 --> 00:37:45,173
Right.
540
00:37:45,173 --> 00:37:46,758
The Curtain hasn't been lifted.
541
00:37:48,468 --> 00:37:49,510
Huh?
542
00:37:50,261 --> 00:37:51,930
We won't be able to get out.
543
00:38:00,021 --> 00:38:01,981
What is this curse?
544
00:38:01,981 --> 00:38:04,025
Nothing like the ones from before.
545
00:38:04,484 --> 00:38:05,610
ZOMBA
546
00:38:08,988 --> 00:38:10,323
Inumaki!
547
00:38:11,407 --> 00:38:12,367
Twist!
548
00:38:24,796 --> 00:38:27,048
What?! What is that?!
549
00:38:33,137 --> 00:38:35,723
He said they'd be low-level!
550
00:38:35,723 --> 00:38:37,892
Much more powerful.
551
00:38:38,184 --> 00:38:39,477
Smaller in size,
552
00:38:40,979 --> 00:38:44,107
but much scarier than the big ones
553
00:38:44,649 --> 00:38:46,067
from that elementary school.
554
00:38:47,110 --> 00:38:49,529
Oh, Inumaki, you're hurt.
555
00:38:49,737 --> 00:38:51,281
Is your finger all right?
556
00:38:51,698 --> 00:38:53,491
That looks painful.
557
00:38:53,783 --> 00:38:54,909
Salmon.
558
00:38:55,702 --> 00:38:57,787
You shouldn't mess with it!
559
00:38:59,581 --> 00:39:00,748
Sorry.
560
00:39:01,541 --> 00:39:02,667
It's my fault.
561
00:39:11,551 --> 00:39:14,470
It's not pursuing us
or searching for us.
562
00:39:15,471 --> 00:39:17,307
I'll contact Mr. Ijichi.
563
00:39:18,600 --> 00:39:19,976
No signal?
564
00:39:20,351 --> 00:39:21,603
Why?
565
00:39:21,769 --> 00:39:23,104
Fish flakes.
566
00:39:24,772 --> 00:39:26,399
Because of the Curtain?
567
00:39:28,610 --> 00:39:30,069
If the Curtain won't lift,
568
00:39:30,069 --> 00:39:32,488
then we have to exorcise it, right?
569
00:39:37,243 --> 00:39:38,661
Inumaki?
570
00:39:39,245 --> 00:39:41,122
Should you be moving around already?
571
00:39:42,874 --> 00:39:44,167
Kelp.
572
00:39:48,171 --> 00:39:50,298
You're going alone?
573
00:40:15,281 --> 00:40:17,534
Thank you, Inumaki.
574
00:40:20,954 --> 00:40:22,747
But I'm all right.
575
00:40:29,337 --> 00:40:30,964
Let's do our best together!
576
00:40:44,227 --> 00:40:47,146
Kill him, Yuta!
577
00:40:52,569 --> 00:40:54,404
Mad? Why?
578
00:40:54,404 --> 00:40:56,239
It was already scary enough!
579
00:41:02,871 --> 00:41:04,247
Don't take your eyes off him.
580
00:41:04,581 --> 00:41:06,082
Don't stop moving.
581
00:41:07,000 --> 00:41:09,252
Imbue the curse into the katana.
582
00:41:26,436 --> 00:41:28,688
Inumaki is so kind.
583
00:41:29,230 --> 00:41:31,608
He doesn't want to
accidentally curse others,
584
00:41:31,608 --> 00:41:34,903
so he speaks in rice ball ingredients
that can't carry curses.
585
00:41:34,986 --> 00:41:36,738
Even today, he helped me out.
586
00:41:37,113 --> 00:41:39,324
He tried to keep me away from danger.
587
00:41:40,742 --> 00:41:41,826
Even back then,
588
00:41:42,410 --> 00:41:46,331
he was showing consideration
for my anxiety.
589
00:41:53,004 --> 00:41:54,088
ZOZO
590
00:41:56,466 --> 00:41:57,550
ZORA
591
00:41:57,675 --> 00:41:58,551
That was shallow!
592
00:41:58,551 --> 00:42:00,053
No. He's too tough!
593
00:42:03,264 --> 00:42:06,017
I still can't compete with this curse,
594
00:42:06,726 --> 00:42:07,644
but...
595
00:42:11,147 --> 00:42:12,565
Inumaki!
596
00:42:14,525 --> 00:42:16,736
I'll make sure...
597
00:42:17,111 --> 00:42:18,446
to respond...
598
00:42:19,113 --> 00:42:20,698
to Inumaki's kindness!
599
00:42:36,422 --> 00:42:37,840
Get crushed!
600
00:42:39,634 --> 00:42:40,885
BA...
601
00:42:45,098 --> 00:42:46,641
Awesome!
602
00:42:46,766 --> 00:42:48,142
Leaf mustard.
603
00:42:50,728 --> 00:42:52,188
I'm fine.
604
00:42:52,188 --> 00:42:53,731
Only a scratch.
605
00:42:56,150 --> 00:42:57,318
Salmon.
606
00:43:00,989 --> 00:43:02,323
Good work!
607
00:43:05,535 --> 00:43:07,328
Once I break Rika's curse,
608
00:43:07,912 --> 00:43:10,206
I'll be a normal person.
609
00:43:11,583 --> 00:43:13,960
I won't be able to
stay at Jujutsu High anymore.
610
00:43:14,627 --> 00:43:16,713
But until then,
611
00:43:17,046 --> 00:43:19,132
I want to be helpful to everyone.
612
00:43:21,301 --> 00:43:23,094
What do we do about the Curtain?
613
00:43:24,596 --> 00:43:25,722
What a shame.
614
00:43:26,472 --> 00:43:29,225
I came here to see this rumored Rika.
615
00:43:29,726 --> 00:43:31,477
As a fellow Special Grade,
616
00:43:31,477 --> 00:43:33,521
I was hoping to meet him soon.
617
00:43:35,940 --> 00:43:38,276
I need to give back
the thing he dropped.
618
00:43:48,328 --> 00:43:50,246
Toge's cursed speech
619
00:43:50,747 --> 00:43:53,166
is something he was born with,
620
00:43:53,166 --> 00:43:55,585
so back in the days,
he suffered quite a bit.
621
00:43:56,252 --> 00:43:59,714
Sometimes, he cursed people
he never intended to curse.
622
00:43:59,839 --> 00:44:02,926
His situation was rather
similar to yours.
623
00:44:03,551 --> 00:44:07,847
That's why he's been caring about you
since you were transferred here.
624
00:44:08,848 --> 00:44:12,185
He's a good guy,
though he might be easily misunderstood.
625
00:44:13,311 --> 00:44:15,563
I hope you can get along with him.
626
00:44:16,898 --> 00:44:19,400
-Yeah, I'll...
-Come on, let's start morning training!
627
00:44:19,817 --> 00:44:21,110
Oh, right.
628
00:44:21,110 --> 00:44:22,779
Panda! What are you laughing about?!
629
00:44:22,987 --> 00:44:24,280
I'll kill you!
630
00:44:24,864 --> 00:44:27,408
-It's nothing.
-Maki...
631
00:44:28,576 --> 00:44:30,745
I'd like to imbue my curse
632
00:44:30,954 --> 00:44:33,915
into my katana more smoothly.
Do you know any tricks?
633
00:44:33,915 --> 00:44:35,041
Nope.
634
00:44:35,416 --> 00:44:37,669
Don't ask me about cursed energy.
635
00:44:44,926 --> 00:44:47,679
I searched every inch of
the shopping center,
636
00:44:47,679 --> 00:44:50,348
and found three
different kinds of residuals.
637
00:44:50,765 --> 00:44:55,353
Even Mr. Ijichi said we are not likely
to find anything more than that.
638
00:44:55,353 --> 00:44:57,647
Got it. Thanks.
639
00:44:57,647 --> 00:44:58,439
My pleasure!
640
00:45:30,930 --> 00:45:32,557
My apologies.
641
00:45:33,099 --> 00:45:37,103
After inspection, we found
someone placed a second Curtain
642
00:45:37,103 --> 00:45:40,481
on top of mine.
643
00:45:40,481 --> 00:45:41,482
In addition,
644
00:45:41,816 --> 00:45:45,737
a semi-Grade 1 curse
showed up unexpectedly.
645
00:45:46,154 --> 00:45:49,073
It's my fault
for not being more thorough.
646
00:45:49,324 --> 00:45:50,783
I'll accept any punishment.
647
00:45:50,783 --> 00:45:53,578
It's fine. You were just outclassed.
648
00:45:53,786 --> 00:45:55,246
You mean...
649
00:45:56,289 --> 00:45:58,249
You've already got an idea
about who did it?
650
00:46:14,140 --> 00:46:15,767
Geto Suguru,
651
00:46:17,435 --> 00:46:19,771
one of the four
Special Grade jujutsu sorcerers,
652
00:46:20,563 --> 00:46:23,274
who was banished from Jujutsu High
653
00:46:24,025 --> 00:46:26,778
after cursing over
a hundred normal people to death.
654
00:46:27,195 --> 00:46:29,280
He's the worst curse user.
655
00:46:42,710 --> 00:46:45,213
It's fine. Let's just go home.
656
00:46:45,213 --> 00:46:48,925
It's all right.
Just wait a little longer.
657
00:46:48,925 --> 00:46:50,009
But...
658
00:47:05,733 --> 00:47:10,863
So, you said your daughter
was being haunted by a ghost.
659
00:47:11,406 --> 00:47:13,616
Is that so, Ms. Sato?
660
00:47:13,825 --> 00:47:15,743
Yes... um...
661
00:47:15,743 --> 00:47:17,245
actually, it's Saito.
662
00:47:17,829 --> 00:47:20,373
No, you are Sato.
663
00:47:20,373 --> 00:47:23,251
That's what I've decided.
Sato is better.
664
00:47:26,629 --> 00:47:28,506
Mom, let's go home.
665
00:47:28,506 --> 00:47:32,302
But you haven't been
sleeping well lately, right?
666
00:47:32,302 --> 00:47:33,803
Even so, in a place so suspicious...
667
00:47:33,803 --> 00:47:36,890
You constantly feel
someone is staring at you.
668
00:47:38,182 --> 00:47:41,811
You feel heavy on shoulders,
and hard to breathe sometimes,
669
00:47:42,437 --> 00:47:45,106
as if you forgot how to breathe.
670
00:47:46,232 --> 00:47:47,901
And
671
00:47:48,192 --> 00:47:50,361
you often dream of being raped.
672
00:47:51,154 --> 00:47:52,614
How did you know?
673
00:47:54,908 --> 00:47:55,909
Don't move.
674
00:48:08,171 --> 00:48:09,214
No way...
675
00:48:09,214 --> 00:48:10,882
I feel much better!
676
00:48:13,593 --> 00:48:17,305
Really appreciate what you did for me.
677
00:48:17,805 --> 00:48:21,309
My pleasure. We should all
help the people in need.
678
00:48:21,517 --> 00:48:23,311
You can come to me anytime you need me.
679
00:48:25,230 --> 00:48:29,484
See, I told you he would be like a god!
680
00:48:30,818 --> 00:48:32,445
God?
681
00:48:32,820 --> 00:48:34,864
You're smart.
682
00:48:36,658 --> 00:48:39,244
Filthy monkeys
who can't even use jujutsu.
683
00:48:39,327 --> 00:48:41,746
You are showing
your true feelings, Mr. Geto.
684
00:48:41,996 --> 00:48:45,124
The leaders are all here.
Please go to the meeting room.
685
00:48:46,876 --> 00:48:49,003
What are you doing?
686
00:48:49,003 --> 00:48:50,797
Disinfecting and deodorizing.
687
00:48:50,964 --> 00:48:53,591
I don't want them
to catch the monkey smell.
688
00:48:54,926 --> 00:48:56,511
So happy.
689
00:48:56,928 --> 00:48:59,847
How long has it been
since we all gathered last time?
690
00:49:00,223 --> 00:49:03,601
Let's take a photo since we're all here.
691
00:49:03,601 --> 00:49:05,436
-Where is my camera?
-I have it.
692
00:49:08,314 --> 00:49:11,234
Geto! Give me Geto!
693
00:49:12,735 --> 00:49:14,195
Geto! Damn you!
694
00:49:14,988 --> 00:49:16,864
Oh, Mr. Kanamori.
695
00:49:17,156 --> 00:49:19,200
What brings you here in such a panic?
696
00:49:19,200 --> 00:49:22,620
Don't play dumb!
Hurry up and exorcise my curse!
697
00:49:22,620 --> 00:49:25,540
Do you know how much I've paid you?
698
00:49:25,748 --> 00:49:26,749
How much?
699
00:49:26,749 --> 00:49:29,460
About one hundred and five million yen.
700
00:49:29,460 --> 00:49:32,213
But none for the past six months.
701
00:49:32,213 --> 00:49:34,632
-Well...
-I guess that's it for you.
702
00:49:34,632 --> 00:49:36,217
What are you...?
703
00:49:39,929 --> 00:49:42,974
All monkeys have their own roles.
704
00:49:43,933 --> 00:49:45,894
There are money-collecting monkeys
705
00:49:45,894 --> 00:49:47,937
and curse-collecting monkeys.
706
00:49:48,146 --> 00:49:49,898
You're the former.
707
00:49:50,231 --> 00:49:52,734
Without money, you are useless.
708
00:49:56,321 --> 00:49:58,281
Screw you!
709
00:50:13,004 --> 00:50:14,589
Disgusting.
710
00:50:14,589 --> 00:50:16,925
Is he still a human?
711
00:50:17,258 --> 00:50:19,010
That's why I always say
712
00:50:19,010 --> 00:50:20,720
they're monkeys.
713
00:50:22,222 --> 00:50:24,599
It's time, my family.
714
00:50:24,682 --> 00:50:27,393
The age of monkeys is about to end.
715
00:50:27,602 --> 00:50:29,938
Let's build a paradise
for jujutsu sorcerers.
716
00:50:30,647 --> 00:50:33,191
First,
717
00:50:33,191 --> 00:50:36,819
we must smash the cornerstone
of the jujutsu world,
718
00:50:37,111 --> 00:50:38,488
Jujutsu High.
719
00:50:40,114 --> 00:50:41,407
What's wrong, Yuta?
720
00:50:41,407 --> 00:50:42,825
Well...
721
00:50:42,825 --> 00:50:44,827
I just had a bad feeling.
722
00:50:45,286 --> 00:50:46,329
You worry too much.
723
00:50:46,329 --> 00:50:47,539
Yes, too much.
724
00:50:47,539 --> 00:50:48,790
Fish flakes.
725
00:50:49,749 --> 00:50:51,543
Guys, wait for me.
726
00:50:51,834 --> 00:50:54,254
Your ability to sense
the cursed energy is not high.
727
00:50:54,254 --> 00:50:57,715
You must have become dulled
with Rika around.
728
00:50:57,715 --> 00:50:58,883
Tuna.
729
00:51:00,885 --> 00:51:03,805
We still don't know what Geto is up to.
730
00:51:03,930 --> 00:51:06,599
You're worrying too much.
731
00:51:06,599 --> 00:51:10,103
Principal, I don't think
that is possible.
732
00:51:10,103 --> 00:51:12,272
I confirmed it myself on the scene.
733
00:51:12,814 --> 00:51:16,943
I won't be wrong about
the residuals of Suguru's cursed energy.
734
00:51:18,861 --> 00:51:20,238
Suguru...
735
00:51:21,322 --> 00:51:22,490
GOD DAMN!
736
00:51:22,991 --> 00:51:24,659
Speak of the devil!
737
00:51:24,659 --> 00:51:29,122
Gather all semi-Grade 1 and above
sorcerers to the school gate in circle!
738
00:51:30,999 --> 00:51:32,667
That's unusual.
739
00:51:32,667 --> 00:51:34,669
Yuta's intuition was correct.
740
00:51:34,669 --> 00:51:35,795
Salmon.
741
00:51:44,929 --> 00:51:47,932
You're not school staff.
742
00:51:47,974 --> 00:51:49,767
I haven't seen that curse before.
743
00:51:49,767 --> 00:51:51,144
Salmon roe.
744
00:51:52,020 --> 00:51:53,104
Such a big bird!
745
00:51:53,771 --> 00:51:56,065
This place never changes.
746
00:51:57,400 --> 00:52:00,403
Mr. Geto, is this really Tokyo?
747
00:52:00,737 --> 00:52:02,322
Feels like rural places.
748
00:52:02,322 --> 00:52:04,198
Nanako, that's rude.
749
00:52:04,198 --> 00:52:06,910
But you think so too, Mimiko, right?
750
00:52:07,076 --> 00:52:09,495
Enough! Get off!
751
00:52:09,495 --> 00:52:10,788
Aren't you cold?
752
00:52:10,788 --> 00:52:11,915
Who are they?
753
00:52:11,915 --> 00:52:15,168
It's a panda! So cute!
754
00:52:15,627 --> 00:52:17,295
Who are you people?
755
00:52:17,295 --> 00:52:19,839
Mr. Yuta won't allow intruders here.
756
00:52:19,839 --> 00:52:20,924
Kelp!
757
00:52:21,507 --> 00:52:24,802
Go home before you
get beaten by Mr. Yuta!
758
00:52:26,763 --> 00:52:28,806
Nice to meet you, Okkotsu.
759
00:52:29,140 --> 00:52:30,808
I'm Geto Suguru.
760
00:52:31,059 --> 00:52:32,352
He's fast!
761
00:52:34,187 --> 00:52:35,647
Nice to meet you.
762
00:52:35,647 --> 00:52:38,691
You have truly wonderful power.
763
00:52:39,651 --> 00:52:42,487
I believe that
764
00:52:42,487 --> 00:52:45,657
great power should be used
toward great ends.
765
00:52:45,865 --> 00:52:48,201
Do you have questions
about the current world?
766
00:52:48,535 --> 00:52:50,954
In this world, to protect
the common order of the society,
767
00:52:50,954 --> 00:52:53,414
jujutsu sorcerers have to act in secret.
768
00:52:53,957 --> 00:52:55,333
In other words,
769
00:52:55,792 --> 00:52:58,294
this paradox is established
770
00:52:58,294 --> 00:53:01,339
due to that the strong
must adapt to the weak.
771
00:53:02,215 --> 00:53:04,467
It's so pitiful!
772
00:53:06,135 --> 00:53:10,723
We stopped our evolution by ourselves.
773
00:53:10,723 --> 00:53:12,058
Nonsense!
774
00:53:12,058 --> 00:53:16,062
It's time for mankind
to reconsider its strategy for survival!
775
00:53:16,437 --> 00:53:20,066
So we'd like you to help us.
776
00:53:20,650 --> 00:53:22,151
Help with what?
777
00:53:22,694 --> 00:53:24,946
Kill all non-sorcerers
778
00:53:24,946 --> 00:53:27,365
and create a world
with only jujutsu sorcerers.
779
00:53:28,783 --> 00:53:29,826
What
780
00:53:30,034 --> 00:53:31,494
is he talking about?
781
00:53:33,705 --> 00:53:35,623
Could you stop preaching
782
00:53:35,623 --> 00:53:38,334
your crazy ideas to my students?
783
00:53:41,504 --> 00:53:43,840
Satoru! Long time no see!
784
00:53:44,048 --> 00:53:47,093
Get away from those kids, Suguru.
785
00:53:49,512 --> 00:53:52,515
I heard in this year's Grade 1,
there are outstanding students.
786
00:53:52,515 --> 00:53:53,725
Now I see.
787
00:53:53,725 --> 00:53:55,602
You are their teacher.
788
00:53:56,060 --> 00:53:57,687
A Special Grade cursed human,
789
00:53:57,979 --> 00:53:59,814
a cursed corpse mutation,
790
00:53:59,981 --> 00:54:01,566
a descendant of cursed speech users,
791
00:54:01,941 --> 00:54:03,151
and
792
00:54:03,651 --> 00:54:06,362
the Zen'in clan's failure.
793
00:54:06,487 --> 00:54:07,864
You bastard!
794
00:54:07,864 --> 00:54:09,365
Watch your mouth.
795
00:54:09,824 --> 00:54:13,620
I don't need any monkeys
like you in my world.
796
00:54:17,457 --> 00:54:18,708
I'm sorry.
797
00:54:19,667 --> 00:54:22,545
I don't really understand
what you're talking about,
798
00:54:23,546 --> 00:54:24,547
but,
799
00:54:25,715 --> 00:54:29,302
I won't help anyone
who insults my friends!
800
00:54:31,721 --> 00:54:32,931
My apologies.
801
00:54:32,931 --> 00:54:35,183
I was not intending to upset you.
802
00:54:35,308 --> 00:54:38,645
Then what exactly did you come for?
803
00:54:40,230 --> 00:54:42,190
To declare war.
804
00:54:43,274 --> 00:54:45,443
Everyone here,
805
00:54:45,944 --> 00:54:48,988
open your ears and listen closely!
806
00:54:49,739 --> 00:54:53,660
On December 24th, when the sun sets,
807
00:54:53,660 --> 00:54:56,079
we will conduct
the Night Parade of a Hundred Demons.
808
00:54:57,205 --> 00:54:59,207
It will take place
in the crucible of curses,
809
00:54:59,707 --> 00:55:01,501
Shinjuku, Tokyo,
810
00:55:02,835 --> 00:55:06,089
and the holy land of jujutsu, Kyoto.
811
00:55:06,589 --> 00:55:09,092
We will unleash
thousands of curses in each place.
812
00:55:09,092 --> 00:55:12,011
Of course, their command
will be massacre.
813
00:55:12,720 --> 00:55:17,308
If you want to avoid a scene like hell,
come and stop it with all efforts.
814
00:55:18,351 --> 00:55:22,438
Let us curse each other freely!
815
00:55:28,861 --> 00:55:30,280
Mr. Geto!
816
00:55:30,280 --> 00:55:31,906
The store's closing!
817
00:55:31,906 --> 00:55:33,658
It's already that late?
818
00:55:34,117 --> 00:55:36,035
I'm sorry, Satoru.
819
00:55:36,202 --> 00:55:40,081
They insist on getting crepes
from Takeshita Street.
820
00:55:40,081 --> 00:55:41,958
Hurry!
821
00:55:41,958 --> 00:55:44,043
So I'm leaving now.
822
00:55:44,460 --> 00:55:47,589
I don't see what's so good
about a place with so many monkeys.
823
00:55:47,589 --> 00:55:49,757
Do you think we'll let you go?
824
00:55:51,509 --> 00:55:52,760
Just save it.
825
00:56:00,768 --> 00:56:03,271
Your precious students
are within my attacking range.
826
00:56:06,024 --> 00:56:08,359
Everyone, see you on the battlefield.
827
00:56:22,332 --> 00:56:24,083
Survival of the weakest.
828
00:56:24,667 --> 00:56:27,253
That's the proper form
the society should take.
829
00:56:28,004 --> 00:56:30,924
We should help the weak
and curb the violent.
830
00:56:31,132 --> 00:56:32,675
Listen, Satoru.
831
00:56:32,884 --> 00:56:35,678
Sorcerers are for
protecting non-sorcerers.
832
00:56:36,012 --> 00:56:37,847
That's your argument?
833
00:56:38,097 --> 00:56:40,433
I hate righteousness.
834
00:56:43,519 --> 00:56:46,940
Are you the strongest
because you're Gojo Satoru?
835
00:56:47,232 --> 00:56:50,026
Or are you Gojo Satoru
because you're the strongest?
836
00:56:50,109 --> 00:56:51,778
What are you trying to say?
837
00:56:52,237 --> 00:56:54,572
If I could become you,
838
00:56:54,572 --> 00:56:58,493
then wouldn't my foolish ideals
become reasonable possibilities?
839
00:57:01,829 --> 00:57:03,623
I've decided how to live my life.
840
00:57:03,831 --> 00:57:07,460
All I have to do is to do my best.
841
00:57:46,666 --> 00:57:48,126
Geto Suguru,
842
00:57:48,585 --> 00:57:51,838
a Special Grade curse user
who uses cursed spirit manipulation.
843
00:57:52,213 --> 00:57:57,343
He draws in and manipulates
naturally occurring, unbound curses.
844
00:57:57,886 --> 00:58:00,680
He established a religious group
845
00:58:00,680 --> 00:58:03,349
to collect curses from its followers.
846
00:58:04,183 --> 00:58:07,312
He carries some curses himself,
847
00:58:07,312 --> 00:58:12,317
and the number of curses reported
in recent years is declining.
848
00:58:13,526 --> 00:58:16,863
His claim to possess 2,000 curses
may not be a bluff.
849
00:58:17,030 --> 00:58:21,534
Even so, statistically, most of them
are only at Grade 2 or below.
850
00:58:21,534 --> 00:58:25,580
And there can't be
much more than 50 curse users.
851
00:58:25,788 --> 00:58:29,042
That's actually the scary part.
852
00:58:29,042 --> 00:58:32,128
I don't think he'd start a war
he couldn't win.
853
00:58:32,462 --> 00:58:33,922
GOD DAMN!
854
00:58:34,255 --> 00:58:36,591
Put out a call for aid to all alumni,
the three major clans,
855
00:58:36,591 --> 00:58:39,552
and even the Ainu Jujutsu Society.
856
00:58:40,094 --> 00:58:41,679
It's all-out war!
857
00:58:42,013 --> 00:58:47,185
This time, completely exorcise
that curse, Geto!
858
00:58:47,268 --> 00:58:50,939
That's what that dumb principal
is probably spouting right now.
859
00:58:53,024 --> 00:58:56,945
(December 24th, Day of the Night Parade
of a Hundred Demons)
860
00:59:01,532 --> 00:59:04,160
If we try hard to kill each other,
861
00:59:04,160 --> 00:59:08,164
our chance of success
would be about 30%.
862
00:59:12,961 --> 00:59:14,963
If the Jujutsu Society joins too,
863
00:59:14,963 --> 00:59:17,340
we'll barely have a 20% chance.
864
00:59:18,049 --> 00:59:23,680
There's only one way
to make that slim chance of victory
865
00:59:24,264 --> 00:59:26,182
jump to 99%.
866
00:59:27,058 --> 00:59:29,018
I kill Okkotsu Yuta
867
00:59:29,018 --> 00:59:33,064
and obtain the special grade
vengeful cursed spirit, Orimoto Rika.
868
00:59:34,274 --> 00:59:39,195
They still believe my bluff
from my old time in school.
869
00:59:39,654 --> 00:59:42,407
It doesn't matter
if the cursed spirit is bound.
870
00:59:42,407 --> 00:59:44,576
So long as I kill its master,
871
00:59:44,576 --> 00:59:47,579
I can absorb any curse I want.
872
00:59:49,038 --> 00:59:50,874
With such a high chance of victory,
873
00:59:50,874 --> 00:59:54,127
the school won't let Okkotsu to fight.
874
00:59:54,252 --> 00:59:55,587
After all, there's a chance
875
00:59:55,587 --> 00:59:57,964
both enemies and allies
could be wiped out.
876
00:59:58,798 --> 01:00:01,009
The real purpose of the Night Parade
877
01:00:01,009 --> 01:00:03,887
is to get Okkotsu
isolated and unprotected.
878
01:00:05,722 --> 01:00:06,723
Now,
879
01:00:07,181 --> 01:00:09,934
let's raise the curtain on a new age.
880
01:00:12,562 --> 01:00:14,188
It feels like
881
01:00:15,940 --> 01:00:18,443
something crazy is going to happen.
882
01:00:20,653 --> 01:00:21,988
Maki!
883
01:00:21,988 --> 01:00:25,158
What are you doing here?
Classes are canceled for the week.
884
01:00:25,158 --> 01:00:27,702
I just felt kinda restless.
885
01:00:28,620 --> 01:00:31,039
No one in the dorms, either.
886
01:00:31,372 --> 01:00:34,751
That's because Grade 2
were dispatched to Kyoto.
887
01:00:34,918 --> 01:00:37,921
Toge and Grade 3 and 4
are in Shinjuku as backup.
888
01:00:38,254 --> 01:00:40,798
The principal really likes Panda,
889
01:00:40,798 --> 01:00:42,634
so he's probably with Toge.
890
01:00:42,634 --> 01:00:43,509
I see.
891
01:00:48,890 --> 01:00:50,141
Just ask.
892
01:00:50,683 --> 01:00:52,185
You've been curious, right?
893
01:00:52,310 --> 01:00:54,646
About me being a failure.
894
01:00:55,063 --> 01:00:56,356
Well, no...
895
01:00:58,316 --> 01:00:59,234
yes.
896
01:01:02,445 --> 01:01:04,697
My family, the Zen'in clan,
897
01:01:04,697 --> 01:01:08,159
is one of the elite families of
jujutsu sorcerers, three major clans.
898
01:01:08,576 --> 01:01:12,872
Do you know the minimum requirement
for a jujutsu sorcerer?
899
01:01:13,623 --> 01:01:14,666
What is it?
900
01:01:17,210 --> 01:01:19,045
Able to see curses.
901
01:01:19,045 --> 01:01:20,171
I see.
902
01:01:20,922 --> 01:01:22,215
Ordinary people
903
01:01:22,215 --> 01:01:25,510
can see them in special circumstances,
like before death,
904
01:01:26,344 --> 01:01:29,681
but I can't see curses
without these lame glasses.
905
01:01:30,098 --> 01:01:33,560
The cursed tools I use
are already imbued with cursed energy.
906
01:01:33,560 --> 01:01:35,728
It doesn't come from me.
907
01:01:37,605 --> 01:01:40,024
But thanks to that,
I got out of that family.
908
01:01:40,441 --> 01:01:42,902
The food was awful, rooms were small,
909
01:01:42,902 --> 01:01:45,280
and with old and unknown men
running around.
910
01:01:45,280 --> 01:01:47,282
It seriously sucked!
911
01:01:49,492 --> 01:01:50,869
Don't call me by my last name.
912
01:01:51,327 --> 01:01:55,582
Not everyone is immune
to curses like you!
913
01:01:55,957 --> 01:01:58,376
Don't ask me about cursed energy.
914
01:02:01,963 --> 01:02:05,008
Why do you still want to
be a jujutsu sorcerer, then?
915
01:02:05,174 --> 01:02:07,719
Because I'm spiteful.
916
01:02:08,344 --> 01:02:11,931
I want to see them surprised
when I go back one day
917
01:02:12,515 --> 01:02:15,184
as a Grade 1 sorcerer
who can't see curses!
918
01:02:15,727 --> 01:02:19,147
Then I'll crush
the Zen'in clan from within!
919
01:02:23,192 --> 01:02:24,360
What?
920
01:02:24,569 --> 01:02:27,405
Well, I was just thinking
that's so like you.
921
01:02:28,865 --> 01:02:30,116
I wish
922
01:02:31,367 --> 01:02:33,077
I could be like you,
923
01:02:33,745 --> 01:02:36,247
so strong and unyielding.
924
01:02:44,172 --> 01:02:47,425
I wish I had never given birth to you.
925
01:02:47,967 --> 01:02:48,927
You're
926
01:02:49,219 --> 01:02:50,345
the shame of the Zen'in clan!
927
01:02:51,221 --> 01:02:52,388
Everyone,
928
01:02:53,389 --> 01:02:55,767
you don't want to turn out like Maki.
929
01:03:04,192 --> 01:03:07,320
If there's anything
I can help with, just tell me.
930
01:03:07,320 --> 01:03:10,698
Let's crush the Zen'in clan!
Or something like that.
931
01:03:13,993 --> 01:03:15,078
Moron.
932
01:03:15,119 --> 01:03:17,330
There's no point
if I don't do it by myself.
933
01:03:18,498 --> 01:03:19,958
I'm going back to my room.
934
01:03:20,500 --> 01:03:21,709
See you.
935
01:03:26,381 --> 01:03:28,258
Am I an idiot?
936
01:03:29,133 --> 01:03:31,553
Don't start thinking
this means you've been accepted!
937
01:03:33,555 --> 01:03:36,349
Emerge from darkness,
blacker than darkness.
938
01:03:36,432 --> 01:03:39,018
Purify the residuals, curses all gone.
939
01:03:46,693 --> 01:03:48,903
A Curtain was drawn over the school?
940
01:03:49,153 --> 01:03:50,905
But who and why?
941
01:03:57,287 --> 01:04:00,415
Avoid destroying buildings
and facilities as much as possible.
942
01:04:00,957 --> 01:04:03,626
There may be some civilians still here.
943
01:04:03,626 --> 01:04:05,920
If you find any, evacuate them.
944
01:04:06,129 --> 01:04:08,131
Are you listening, Satoru?
945
01:04:08,423 --> 01:04:09,424
There's one guy
946
01:04:09,799 --> 01:04:12,176
who may be a trouble.
947
01:04:13,094 --> 01:04:14,304
I see.
948
01:04:14,304 --> 01:04:16,055
That bandaged guy?
949
01:04:16,389 --> 01:04:19,642
Yes. We'll take on all the rest.
950
01:04:19,642 --> 01:04:21,144
I've said this many times, but...
951
01:04:21,144 --> 01:04:22,478
Got it.
952
01:04:22,478 --> 01:04:24,689
We're only here for stalling them.
953
01:04:24,689 --> 01:04:28,943
Let's have some fun
until Geto finishes his job.
954
01:04:29,903 --> 01:04:31,446
You're here too?
955
01:04:31,613 --> 01:04:33,156
Is that a problem?
956
01:04:33,489 --> 01:04:36,159
What the hell are you doing here?
957
01:04:37,994 --> 01:04:39,245
Sorry,
958
01:04:39,245 --> 01:04:41,331
but I don't have time
to chat with monkeys.
959
01:04:42,123 --> 01:04:43,124
Mr. Gojo!
960
01:04:43,625 --> 01:04:44,959
I have a report!
961
01:04:46,294 --> 01:04:47,921
What's the matter?
962
01:04:47,921 --> 01:04:49,130
Well...
963
01:04:49,589 --> 01:04:53,092
That showing off guy is not here,
on the front lines?
964
01:04:53,092 --> 01:04:54,761
Is he in Kyoto?
965
01:04:54,761 --> 01:04:57,180
If that's the case,
we should have received some info.
966
01:04:58,640 --> 01:05:00,767
It's nothing. What's up?
967
01:05:01,142 --> 01:05:03,186
I know this isn't the best time,
968
01:05:03,186 --> 01:05:04,938
but I think it's better
to speak up sooner.
969
01:05:05,188 --> 01:05:08,274
About the investigation into Okkotsu
that you previously requested...
970
01:05:12,779 --> 01:05:14,197
Panda! Toge!
971
01:05:14,948 --> 01:05:16,115
What is it?
972
01:05:16,241 --> 01:05:18,117
No questions!
973
01:05:18,117 --> 01:05:20,703
I'm sending you two
back to Jujutsu High right now!
974
01:05:22,247 --> 01:05:24,916
Geto is there now.
975
01:05:24,916 --> 01:05:27,001
I'm absolutely, probably, certain!
976
01:05:27,001 --> 01:05:28,461
Which is it?!
977
01:05:28,670 --> 01:05:30,171
If my intuition is right,
978
01:05:30,171 --> 01:05:32,382
in the worst case,
Yuta and Maki could both die!
979
01:05:33,591 --> 01:05:36,302
I'll go back there
after I take down that foreigner.
980
01:05:36,302 --> 01:05:37,762
Protect those two.
981
01:05:38,179 --> 01:05:39,430
Sorry, but defend them with your lives!
982
01:05:41,516 --> 01:05:42,642
-OK!
-Salmon!
983
01:05:46,396 --> 01:05:48,565
They figured it out?
984
01:05:48,565 --> 01:05:52,068
We should've prepared
a stand-in at least.
985
01:05:52,318 --> 01:05:54,362
A bad dummy would make things worse.
986
01:05:54,362 --> 01:05:56,489
That's what Mr. Geto said.
987
01:05:56,489 --> 01:05:57,824
Mimiko, Nanako!
988
01:05:58,241 --> 01:05:59,701
What is it?
989
01:05:59,701 --> 01:06:01,202
We're stepping up the plan.
990
01:06:01,202 --> 01:06:02,370
Engage.
991
01:06:05,957 --> 01:06:07,667
I've been waiting for this!
992
01:06:10,003 --> 01:06:13,840
I'm your opponent,
993
01:06:13,840 --> 01:06:14,924
Special Grade.
994
01:06:15,508 --> 01:06:17,010
Sorry,
995
01:06:17,886 --> 01:06:19,929
but I'm in a hurry right now.
996
01:06:24,142 --> 01:06:25,310
A Curtain's been drawn!
997
01:06:25,310 --> 01:06:27,312
Does that mean
Satoru's intuition was right?
998
01:06:27,312 --> 01:06:28,646
I'll break the Curtain!
999
01:06:28,646 --> 01:06:31,649
That's the shortcut.
1000
01:06:31,649 --> 01:06:32,734
Spiced cod roe!
1001
01:06:32,901 --> 01:06:34,277
Oh?
1002
01:06:35,945 --> 01:06:39,032
Someone made a hole in the Curtain.
1003
01:06:39,532 --> 01:06:42,452
Nothing ever goes quite as planned.
1004
01:06:43,536 --> 01:06:46,456
It will take them five minutes
to travel from the battlefield to here.
1005
01:06:47,040 --> 01:06:50,710
Should I ignore them,
or should I take care of them first?
1006
01:06:52,587 --> 01:06:54,339
So hard to decide.
1007
01:06:59,761 --> 01:07:03,097
Breaking through all the walls
to take a shortcut?
1008
01:07:03,973 --> 01:07:05,433
Not bad.
1009
01:07:05,433 --> 01:07:07,227
Take that!
1010
01:07:08,770 --> 01:07:09,479
Maki!
1011
01:07:10,980 --> 01:07:12,357
Focus.
1012
01:07:14,400 --> 01:07:16,903
This guy can handle close combat too?
1013
01:07:43,054 --> 01:07:44,556
Predictable.
1014
01:07:45,473 --> 01:07:46,808
Because it was a feint.
1015
01:07:48,142 --> 01:07:50,895
Unblockable Drumming Beat!
1016
01:08:10,707 --> 01:08:11,624
That was close.
1017
01:08:12,458 --> 01:08:14,127
Same to you.
1018
01:08:16,629 --> 01:08:18,381
Plummet!
1019
01:08:25,513 --> 01:08:27,849
Toge! You okay?
1020
01:08:28,224 --> 01:08:29,142
Salmon roe.
1021
01:08:29,434 --> 01:08:31,936
Yeah, Maki comes first.
1022
01:08:34,731 --> 01:08:37,650
Maki, are you okay? Maki?
1023
01:08:37,650 --> 01:08:39,027
Leaf mustard.
1024
01:08:39,903 --> 01:08:42,363
N-Not yet...
1025
01:08:53,917 --> 01:08:55,043
Another quake?
1026
01:08:55,627 --> 01:08:57,545
What's going on?
1027
01:08:59,797 --> 01:09:00,673
Wonderful.
1028
01:09:01,633 --> 01:09:03,218
Wonderful!
1029
01:09:03,551 --> 01:09:06,763
I am very touched right now!
1030
01:09:06,930 --> 01:09:09,724
You all raced here to save Okkotsu?
1031
01:09:09,724 --> 01:09:12,977
Jujutsu sorcerers are sacrificing
themselves for a fellow sorcerer!
1032
01:09:13,394 --> 01:09:15,480
Affection! Admiration!
1033
01:09:15,897 --> 01:09:17,732
The world I long for
1034
01:09:18,107 --> 01:09:20,318
is here before my eyes!
1035
01:09:27,700 --> 01:09:29,327
Maki?
1036
01:09:30,078 --> 01:09:31,663
To be honest,
1037
01:09:31,663 --> 01:09:34,582
I wanted you to live too, Okkotsu.
1038
01:09:35,291 --> 01:09:38,378
But this is all for the future
of the jujutsu world.
1039
01:09:39,087 --> 01:09:40,588
Panda...
1040
01:09:41,089 --> 01:09:43,007
Yuta...
1041
01:09:44,926 --> 01:09:47,053
Inumaki...
1042
01:09:47,262 --> 01:09:50,807
Run...
1043
01:09:53,184 --> 01:09:56,187
(Record: December 24th, 2017)
1044
01:09:56,771 --> 01:09:58,648
Come out, Rika!
1045
01:10:00,441 --> 01:10:02,110
(Special grade vengeful cursed spirit,
Orimoto Rika)
1046
01:10:02,110 --> 01:10:03,444
(Fully Manifested the Second Time)
1047
01:10:03,778 --> 01:10:05,446
I will kill you.
1048
01:10:05,780 --> 01:10:08,116
I'll kill you!
1049
01:10:21,754 --> 01:10:23,464
Quantity before quality.
1050
01:10:24,048 --> 01:10:26,467
What's your move, Queen of Curses?
1051
01:10:43,526 --> 01:10:44,652
Rika.
1052
01:10:48,656 --> 01:10:51,618
All heavily injured, especially Maki.
1053
01:10:53,745 --> 01:10:54,871
I won't let you die!
1054
01:11:03,338 --> 01:11:05,506
Not fair!
1055
01:11:05,506 --> 01:11:08,760
It's always you!
1056
01:11:08,760 --> 01:11:10,345
What are you doing, Rika?
1057
01:11:11,221 --> 01:11:13,223
She saved my life.
1058
01:11:13,556 --> 01:11:17,185
Handle her with more care
than a butterfly or a flower!
1059
01:11:20,104 --> 01:11:22,774
I'm sorry!
1060
01:11:23,149 --> 01:11:24,776
Don't be mad.
1061
01:11:24,776 --> 01:11:25,777
I'm not mad.
1062
01:11:25,777 --> 01:11:28,112
Don't hate me.
1063
01:11:28,112 --> 01:11:29,781
I don't hate you.
1064
01:11:31,741 --> 01:11:33,785
Our enemy is that man there.
1065
01:11:34,118 --> 01:11:36,746
Yuta, do you hate him?
1066
01:11:36,746 --> 01:11:38,289
Yeah, very much.
1067
01:11:39,499 --> 01:11:42,335
Then I hate him too!
1068
01:11:42,335 --> 01:11:43,294
Welcome back.
1069
01:11:45,505 --> 01:11:47,549
Why did you stop attacking?
1070
01:11:47,549 --> 01:11:51,803
Healing with cursed energy requires
an advanced Reverse Cursed Technique.
1071
01:11:52,387 --> 01:11:57,559
It's better to pay
some of your attention over there.
1072
01:11:58,726 --> 01:12:01,104
Now, shall we continue?
1073
01:12:02,480 --> 01:12:04,524
Rika, let's use that.
1074
01:12:07,610 --> 01:12:09,404
Snake Eyes and Fangs?
1075
01:12:09,404 --> 01:12:10,405
Those are...
1076
01:12:10,655 --> 01:12:12,448
The cursed seals of the Inumaki clan!
1077
01:12:22,417 --> 01:12:23,793
Die.
1078
01:12:31,217 --> 01:12:32,677
Wonderful!
1079
01:12:33,094 --> 01:12:36,014
Cursed speech is a powerful technique
passed down in the Inumaki clan.
1080
01:12:36,389 --> 01:12:40,894
Yet this young man made it
with less than a year of studying!
1081
01:12:41,102 --> 01:12:43,062
That really is hard to use.
1082
01:12:43,438 --> 01:12:46,357
The cursed energy scatters,
and it's hard to aim.
1083
01:12:46,357 --> 01:12:48,401
Inumakin is incredible.
1084
01:12:49,193 --> 01:12:53,156
So Orimoto Rika's true form
is ever-changing.
1085
01:12:53,156 --> 01:12:55,408
She's an endless bundle
of cursed energy.
1086
01:12:55,742 --> 01:12:59,329
Yes. My friends are amazing.
1087
01:12:59,329 --> 01:13:02,790
And you! You!
1088
01:13:02,790 --> 01:13:05,084
I want her even more.
1089
01:13:06,836 --> 01:13:08,796
I'll beat you to a pulp!
1090
01:13:39,285 --> 01:13:42,205
Why is Mr. Nanami in Kyoto?
1091
01:13:42,205 --> 01:13:43,748
I wanted him to see me shine!
1092
01:13:43,748 --> 01:13:44,832
Shut up!
1093
01:13:45,291 --> 01:13:47,669
Quit griping and fight!
1094
01:13:48,253 --> 01:13:49,754
There are still more coming!
1095
01:13:52,090 --> 01:13:54,092
Troublesome.
1096
01:14:15,405 --> 01:14:16,864
That makes fifty.
1097
01:14:17,198 --> 01:14:19,534
I've cleared the numbers
required for the incentive.
1098
01:14:19,534 --> 01:14:24,330
Now it's time to work a little more
for full bonus.
1099
01:14:28,668 --> 01:14:30,336
How old are you two?
1100
01:14:30,962 --> 01:14:32,547
Fifteen.
1101
01:14:32,547 --> 01:14:34,465
Still minors.
1102
01:14:34,924 --> 01:14:37,093
It's not too late for you to turn back.
1103
01:14:37,510 --> 01:14:40,096
You can't tell right from wrong now.
1104
01:14:40,805 --> 01:14:42,181
Annoying!
1105
01:14:42,181 --> 01:14:44,726
Mimiko, doesn't he totally piss you off?
1106
01:14:44,726 --> 01:14:46,603
Shall we hang him, Nanako?
1107
01:14:47,103 --> 01:14:49,606
You don't know, do you?
1108
01:14:50,273 --> 01:14:53,526
How jujutsu sorcerers will be treated
1109
01:14:53,526 --> 01:14:56,613
in such rural places
that aren't even on maps?
1110
01:14:57,530 --> 01:15:02,285
Right or wrong?
That's your call to decide.
1111
01:15:03,661 --> 01:15:05,663
As long as Mr. Geto says it,
1112
01:15:05,872 --> 01:15:07,457
black can be white,
1113
01:15:07,457 --> 01:15:09,334
and white can be black.
1114
01:15:12,337 --> 01:15:17,342
We believe in the world he envisioned.
1115
01:15:18,718 --> 01:15:20,220
Anyone who gets in his way,
1116
01:15:20,553 --> 01:15:22,096
we'll hang them!
1117
01:15:26,392 --> 01:15:28,728
Miguel, what are you doing?
1118
01:15:28,728 --> 01:15:30,647
Look for yourself.
1119
01:15:30,730 --> 01:15:32,398
So tenacious.
1120
01:15:36,736 --> 01:15:40,281
That rope... It has an unusual curse
woven into it.
1121
01:15:41,074 --> 01:15:43,284
It's disrupting my techniques.
1122
01:15:43,701 --> 01:15:46,538
I barely have half left.
1123
01:15:46,538 --> 01:15:50,375
Do you know how many decades it took
1124
01:15:50,375 --> 01:15:53,044
the sorcerers in my country
to weave this one rope?
1125
01:15:53,253 --> 01:15:54,587
I don't care.
1126
01:15:54,587 --> 01:15:56,548
My time is much
1127
01:15:56,798 --> 01:15:58,341
more precious than that.
1128
01:15:59,384 --> 01:16:00,760
Out of my way.
1129
01:16:06,933 --> 01:16:09,060
Not good! Mr. Gojo's pissed off!
1130
01:16:09,352 --> 01:16:13,273
So this is Limitless cursed technique
Geto mentioned.
1131
01:16:13,273 --> 01:16:15,567
It interferes items on the atomic level,
1132
01:16:15,567 --> 01:16:20,572
using precise manipulation of
cursed energy to control space and time.
1133
01:16:20,697 --> 01:16:24,075
What makes that all possible
is the power of those eyes?
1134
01:16:24,617 --> 01:16:26,995
Still more than 12 minutes left.
1135
01:16:26,995 --> 01:16:29,080
I have to hold on with my life!
1136
01:17:37,232 --> 01:17:39,192
That was close.
1137
01:17:39,192 --> 01:17:41,069
I'll focus on hit-and-run.
1138
01:17:41,236 --> 01:17:44,489
I'll give everything I've got
to endure these last ten minutes.
1139
01:17:44,489 --> 01:17:47,075
If I die, I'm cursing you, Geto!
1140
01:17:51,746 --> 01:17:53,706
Ms. Ieri, please look after
this one too.
1141
01:17:54,666 --> 01:17:56,042
Set him down over there.
1142
01:17:56,042 --> 01:17:56,876
Yes!
1143
01:17:56,876 --> 01:17:59,045
What are you doing?
1144
01:17:59,045 --> 01:18:02,840
It's all right. Mr. Ieri will cure you.
1145
01:18:04,842 --> 01:18:06,427
Counting on you!
1146
01:18:08,012 --> 01:18:08,680
Sheesh.
1147
01:18:09,222 --> 01:18:13,184
You really made
so much trouble for us, Geto.
1148
01:18:15,353 --> 01:18:17,855
It's your first time
experiencing such violent emotion,
1149
01:18:17,855 --> 01:18:20,316
and cursed energy
is filling your body, isn't it?
1150
01:18:20,817 --> 01:18:24,153
Heightening of physical prowess,
sense of omnipotence...
1151
01:18:24,153 --> 01:18:26,447
Your senses must be sharpened too.
1152
01:18:26,906 --> 01:18:30,159
The riff-raff are no match for you now.
1153
01:18:30,159 --> 01:18:31,911
I'll have to crush you myself.
1154
01:18:33,830 --> 01:18:35,665
Follow my lead, Rika.
1155
01:18:36,249 --> 01:18:39,168
Mankind stands
at the top of the food chain,
1156
01:18:39,878 --> 01:18:42,338
yet they imagined
the existence of higher beings
1157
01:18:42,338 --> 01:18:43,673
and called them gods.
1158
01:18:44,048 --> 01:18:46,342
Don't you find it strange?
1159
01:18:46,342 --> 01:18:50,555
Especially when
we jujutsu sorcerers exist.
1160
01:19:42,565 --> 01:19:48,071
In the end, monkeys just want to ignore
the existence of better beings.
1161
01:19:48,613 --> 01:19:52,450
Don't say childish crap
like you want to be a god!
1162
01:19:52,825 --> 01:19:56,204
You're missing the point, Okkotsu.
1163
01:20:11,678 --> 01:20:14,514
What I long for isn't enlightenment,
1164
01:20:14,514 --> 01:20:15,974
but the chosen people.
1165
01:20:16,307 --> 01:20:21,896
Due to sheer numbers,
the weak could smash the strong.
1166
01:20:21,896 --> 01:20:26,401
The audacity of the monkeys who do that
1167
01:20:26,401 --> 01:20:28,653
makes me so sick.
1168
01:20:29,737 --> 01:20:31,364
Yuta...
1169
01:20:31,990 --> 01:20:34,367
It's all right. I'm used to it now.
1170
01:20:34,617 --> 01:20:36,703
Are we done debating?
1171
01:20:48,923 --> 01:20:50,341
He's even faster!
1172
01:20:59,267 --> 01:21:00,810
You shouldn't have done that.
1173
01:21:00,810 --> 01:21:02,770
When you imbue the curse too abruptly,
1174
01:21:02,770 --> 01:21:04,397
the vessel won't last.
1175
01:21:04,522 --> 01:21:06,941
Didn't Satoru teach you that?
1176
01:21:06,941 --> 01:21:08,276
You imbue curses bit by...
1177
01:21:20,788 --> 01:21:22,582
You're not bad.
1178
01:21:23,208 --> 01:21:24,334
I don't get it!
1179
01:21:25,335 --> 01:21:27,837
I don't know about any sorcerers
outside of this school,
1180
01:21:28,463 --> 01:21:30,340
so I don't know
1181
01:21:30,840 --> 01:21:32,592
if you're right or not!
1182
01:21:33,051 --> 01:21:34,552
But...
1183
01:21:34,844 --> 01:21:37,055
in order to remain with all my friends,
1184
01:21:37,889 --> 01:21:42,143
in order for me to believe
it's okay that I'm alive,
1185
01:21:43,102 --> 01:21:46,314
I have to kill you!
1186
01:21:46,898 --> 01:21:49,108
You're egotistical.
1187
01:21:49,108 --> 01:21:51,653
Still, self-affirmation, huh?
1188
01:21:51,819 --> 01:21:56,366
There's probably nothing
more important than that.
1189
01:21:57,075 --> 01:22:00,954
In that case, I'll also use
my full force to kill you.
1190
01:22:00,954 --> 01:22:03,581
I won't compromise on
quality or quantity anymore.
1191
01:22:03,957 --> 01:22:05,583
Do you know
1192
01:22:05,583 --> 01:22:08,044
there are only four people
crowned Special Grade?
1193
01:22:08,545 --> 01:22:11,089
But there are 16 curses.
1194
01:22:11,422 --> 01:22:13,550
This is one of them.
1195
01:22:14,133 --> 01:22:16,553
Special grade potential spirit,
1196
01:22:17,220 --> 01:22:19,556
Tamamo-no-mae!
1197
01:22:20,139 --> 01:22:26,062
On top of that, I'll combine
the 4,461 curses I possess into one,
1198
01:22:26,521 --> 01:22:28,064
and strike you with it.
1199
01:22:30,650 --> 01:22:33,820
Cursed Spirit Manipulation, Supreme Art:
1200
01:22:38,783 --> 01:22:40,702
Maelstrom.
1201
01:23:10,648 --> 01:23:11,733
Mr. Nanami.
1202
01:23:13,943 --> 01:23:15,695
I'll take care of it.
1203
01:24:07,664 --> 01:24:09,791
New Shadow Style, Simple Domain!
1204
01:24:09,791 --> 01:24:11,000
Quick Draw!
1205
01:24:19,217 --> 01:24:21,094
Don't let up, Miwa!
1206
01:24:22,428 --> 01:24:23,930
Mechamaru, above!
1207
01:24:28,268 --> 01:24:29,686
You too.
1208
01:24:30,687 --> 01:24:32,689
Everyone, stay alert.
1209
01:24:34,232 --> 01:24:35,191
Kamo.
1210
01:24:35,483 --> 01:24:37,986
Seven cursed spirits at two o'clock.
1211
01:24:37,986 --> 01:24:40,655
Roger that. Where did Todo go?
1212
01:24:42,407 --> 01:24:44,158
I think you'll see him soon.
1213
01:24:52,292 --> 01:24:54,460
Where have you been all this time, Todo?
1214
01:24:58,423 --> 01:24:59,966
What is that cursed energy?
1215
01:25:02,218 --> 01:25:03,845
That one's dangerous, Todo!
1216
01:25:03,845 --> 01:25:05,054
Don't rush in on your own!
1217
01:25:05,054 --> 01:25:07,390
-Wait for backup...
-Starting at eight, the talk show's
1218
01:25:07,390 --> 01:25:09,434
Christmas live special will be
1219
01:25:09,851 --> 01:25:11,936
hosting Takada!
1220
01:25:13,354 --> 01:25:16,190
I can't keep wasting any time here!
1221
01:25:16,608 --> 01:25:17,775
Todo!
1222
01:25:17,775 --> 01:25:18,693
Kamo.
1223
01:25:19,068 --> 01:25:22,697
Another ten or more cursed spirits
are approaching at six o'clock.
1224
01:25:23,907 --> 01:25:25,909
Everyone, prepare to intercept them!
1225
01:25:27,076 --> 01:25:29,329
There's no end to them.
1226
01:25:29,329 --> 01:25:30,914
When will this be over?
1227
01:25:34,709 --> 01:25:35,835
Okkotsu.
1228
01:25:36,336 --> 01:25:41,007
I'm truly glad I came to kill you
before you could fully wield
1229
01:25:41,466 --> 01:25:43,885
Orimoto Rika.
1230
01:25:51,059 --> 01:25:52,685
It's a promise.
1231
01:25:52,852 --> 01:25:56,231
When we grow up, we'll get married.
1232
01:25:56,731 --> 01:25:57,899
Sure.
1233
01:25:58,524 --> 01:26:04,280
Then we'll be together forever and ever!
1234
01:26:10,995 --> 01:26:11,955
Rika.
1235
01:26:11,955 --> 01:26:13,623
Yes?
1236
01:26:13,623 --> 01:26:16,000
Thank you for always protecting me.
1237
01:26:16,501 --> 01:26:19,170
Thank you for falling in love with me.
1238
01:26:19,796 --> 01:26:23,383
Could you lend me your power
one last time?
1239
01:26:25,134 --> 01:26:27,262
I want to stop him.
1240
01:26:27,595 --> 01:26:30,765
I don't need anything else after that.
1241
01:26:31,349 --> 01:26:37,230
I'll give you my future,
my heart, my body, everything.
1242
01:26:38,106 --> 01:26:41,693
From now on,
we'll truly be together forever.
1243
01:26:44,404 --> 01:26:46,990
I love you, Rika.
1244
01:26:48,658 --> 01:26:50,285
Shall we die together?
1245
01:26:58,751 --> 01:27:01,170
Yuta!
1246
01:27:01,588 --> 01:27:05,008
I love, love, love you!
1247
01:27:05,675 --> 01:27:09,762
He's offering himself as a sacrifice to
release the limit on her cursed energy?
1248
01:27:11,222 --> 01:27:14,017
So that's how you want it, womanizer?!
1249
01:27:14,684 --> 01:27:16,352
That's rude.
1250
01:27:17,395 --> 01:27:18,855
It's pure love.
1251
01:27:19,606 --> 01:27:22,275
Then I fight for justice!
1252
01:28:09,239 --> 01:28:11,115
Wonderful!
1253
01:28:12,116 --> 01:28:14,953
Absolutely wonderful!
1254
01:28:14,953 --> 01:28:17,872
Truly the power to change the world!
1255
01:28:18,540 --> 01:28:20,416
If I had Rika,
1256
01:28:20,416 --> 01:28:23,378
there would be no need
to sneak around gathering curses.
1257
01:28:24,128 --> 01:28:28,591
Next time... Next time, I'll obtain her!
1258
01:28:34,138 --> 01:28:36,140
You're late,
1259
01:28:36,766 --> 01:28:38,017
Satoru.
1260
01:28:39,477 --> 01:28:41,646
I didn't expect I will lose to you.
1261
01:28:42,188 --> 01:28:44,399
Is my family safe?
1262
01:28:44,774 --> 01:28:47,485
Every one of them managed to escape.
1263
01:28:47,944 --> 01:28:50,405
The ones in Kyoto
were under your orders too?
1264
01:28:51,364 --> 01:28:52,907
Yeah.
1265
01:28:53,366 --> 01:28:56,411
Unlike you, I'm a kind man.
1266
01:28:57,036 --> 01:29:01,040
You sent those two to let me defeat them
1267
01:29:01,332 --> 01:29:03,418
and set Okkotsu off, right?
1268
01:29:03,585 --> 01:29:05,545
I trust you.
1269
01:29:05,920 --> 01:29:08,131
A man with principles like you
1270
01:29:08,131 --> 01:29:11,217
wouldn't kill young sorcerers
without a reason.
1271
01:29:12,135 --> 01:29:14,012
Trust?
1272
01:29:18,308 --> 01:29:23,479
I didn't think
I still had any of that left.
1273
01:29:26,024 --> 01:29:28,318
Return this for me, will you?
1274
01:29:30,320 --> 01:29:33,072
Was the elementary school
your doing too?
1275
01:29:33,531 --> 01:29:34,824
Yeah.
1276
01:29:34,949 --> 01:29:36,576
I can't believe it.
1277
01:29:38,203 --> 01:29:40,872
Do you have any last words?
1278
01:29:41,748 --> 01:29:44,042
No matter what others say,
1279
01:29:44,626 --> 01:29:46,836
I hate those monkeys.
1280
01:29:48,463 --> 01:29:52,842
But I never held any hatred
for those in Jujutsu High.
1281
01:29:53,426 --> 01:29:59,098
I just couldn't wear
a heartfelt smile in this world.
1282
01:30:01,559 --> 01:30:02,769
Suguru.
1283
01:30:22,330 --> 01:30:26,251
At least hit me
with some curses at my end.
1284
01:30:43,685 --> 01:30:46,896
Yuta!
1285
01:30:48,565 --> 01:30:50,775
Yuta! Are you okay?
1286
01:30:50,775 --> 01:30:51,651
Leaf mustard.
1287
01:30:51,651 --> 01:30:54,696
Wake up, Yuta!
1288
01:30:56,155 --> 01:30:58,157
He's awake.
1289
01:31:00,034 --> 01:31:00,785
Everyone...
1290
01:31:01,160 --> 01:31:02,871
Your injuries... Maki.
1291
01:31:03,121 --> 01:31:04,330
Inumaki.
1292
01:31:04,539 --> 01:31:07,125
Wait! Panda, your arm isn't healed!
1293
01:31:07,125 --> 01:31:08,501
Chill out.
1294
01:31:08,626 --> 01:31:10,670
We're all doing better
than you are right now.
1295
01:31:11,004 --> 01:31:13,339
Unlike these other two,
1296
01:31:13,339 --> 01:31:14,924
my arm can be fixed later.
1297
01:31:15,508 --> 01:31:17,427
Thanks for saving us.
1298
01:31:17,802 --> 01:31:18,928
Salmon.
1299
01:31:20,471 --> 01:31:21,931
Yuta...
1300
01:31:30,023 --> 01:31:31,441
Sorry, Rika.
1301
01:31:31,858 --> 01:31:33,276
I've kept you waiting.
1302
01:31:33,443 --> 01:31:35,904
What's the matter, Yuta?
1303
01:31:36,988 --> 01:31:38,531
Well...
1304
01:31:39,449 --> 01:31:41,784
In exchange for her power,
1305
01:31:41,784 --> 01:31:44,579
I promised to go with Rika.
1306
01:31:44,579 --> 01:31:47,999
Don't you know that means dying?
1307
01:31:47,999 --> 01:31:49,334
What were you thinking, you idiot?
1308
01:31:49,334 --> 01:31:51,294
Well, I...
1309
01:31:56,132 --> 01:31:57,508
Rika?
1310
01:31:59,510 --> 01:32:00,720
Congratulations.
1311
01:32:01,137 --> 01:32:02,722
You managed to break the curse.
1312
01:32:02,847 --> 01:32:03,973
Who are you?
1313
01:32:03,973 --> 01:32:07,060
Your good-looking teacher, Gojo Satoru!
1314
01:32:08,228 --> 01:32:11,606
I thought the theory Yuta
came up with sounded interesting,
1315
01:32:12,440 --> 01:32:14,484
so I requested an investigation
into your families.
1316
01:32:15,193 --> 01:32:18,738
The investigation into Rika
was finished quite a long time ago,
1317
01:32:18,988 --> 01:32:21,658
but Yuta's was full of loopholes.
1318
01:32:22,408 --> 01:32:24,244
But later it came to light.
1319
01:32:25,328 --> 01:32:28,164
You're the descendant
of Sugawara Michizane!
1320
01:32:28,164 --> 01:32:30,458
That makes us super distant relatives!
1321
01:32:30,458 --> 01:32:31,709
Suga?!
1322
01:32:31,709 --> 01:32:32,544
Who?
1323
01:32:32,544 --> 01:32:34,546
One of Japan's three great spirits!
1324
01:32:34,546 --> 01:32:36,506
He's a super bigshot sorcerer.
1325
01:32:36,506 --> 01:32:37,173
Tuna.
1326
01:32:37,632 --> 01:32:39,175
You were right, Yuta.
1327
01:32:39,842 --> 01:32:42,262
Rika didn't place a curse on you.
1328
01:32:43,012 --> 01:32:45,848
You placed a curse on Rika.
1329
01:32:49,435 --> 01:32:50,687
Rika...
1330
01:32:50,812 --> 01:32:53,106
What do I do? Is she dying?
I have to save her!
1331
01:32:53,106 --> 01:32:57,569
Don't die! Don't die!
1332
01:32:59,821 --> 01:33:01,072
That's right.
1333
01:33:01,489 --> 01:33:05,577
Back then, I rejected
to accept Rika's death.
1334
01:33:06,160 --> 01:33:09,873
Now the one who placed the curse
has canceled the bond.
1335
01:33:10,874 --> 01:33:14,627
So long as the one who was cursed
doesn't seek any penalty,
1336
01:33:14,878 --> 01:33:16,212
it's fully broken now.
1337
01:33:16,671 --> 01:33:20,550
Of course, that was obvious
seeing her in that form.
1338
01:33:22,635 --> 01:33:25,471
It was all my fault.
1339
01:33:26,347 --> 01:33:28,474
I turned you into that.
1340
01:33:28,808 --> 01:33:31,311
I hurt all those people.
1341
01:33:31,311 --> 01:33:35,106
And I nearly caused everyone
to die when Geto came after me!
1342
01:33:35,732 --> 01:33:36,900
It's all...
1343
01:33:37,483 --> 01:33:40,028
It's all my...
1344
01:33:43,031 --> 01:33:45,867
Yuta, thank you
1345
01:33:46,326 --> 01:33:50,121
for giving me more time,
and letting me stay by your side.
1346
01:33:50,705 --> 01:33:52,749
During the past six years,
1347
01:33:52,749 --> 01:33:55,501
I've been happier
than I ever was while alive.
1348
01:34:08,806 --> 01:34:11,517
Bye-bye. Take care.
1349
01:34:14,145 --> 01:34:16,522
And don't come over here too soon, okay?
1350
01:34:17,815 --> 01:34:18,858
Okay.
1351
01:34:18,858 --> 01:34:20,193
See you later.
1352
01:34:56,980 --> 01:34:58,481
It's a bit late now,
1353
01:34:58,481 --> 01:35:00,984
but it was not your fault
with the incident of Geto.
1354
01:35:01,276 --> 01:35:04,779
He would've come to Jujutsu High
whether you were there or not.
1355
01:35:04,779 --> 01:35:06,197
You think so?
1356
01:35:06,197 --> 01:35:07,740
Also, here.
1357
01:35:07,740 --> 01:35:09,242
My student ID.
1358
01:35:09,242 --> 01:35:10,869
You found it for me, Teacher?
1359
01:35:12,453 --> 01:35:15,373
No, not me.
1360
01:35:16,124 --> 01:35:17,834
My best friend.
1361
01:35:18,585 --> 01:35:20,378
The only one I had.
1362
01:35:22,130 --> 01:35:25,383
Yuta! How long are you gonna
keep us waiting?
1363
01:35:26,259 --> 01:35:27,385
Let's go!
1364
01:35:34,392 --> 01:35:35,643
OK!
1365
01:35:36,895 --> 01:35:45,403
"JUJUTSU KAISEN: ZERO"
1366
01:44:03,359 --> 01:44:04,819
This is good.
1367
01:44:04,819 --> 01:44:06,863
Isn't it?
1368
01:44:06,863 --> 01:44:09,407
I used a spice called Royco.
1369
01:44:09,407 --> 01:44:12,493
That gives it a good flavor.
1370
01:44:14,204 --> 01:44:19,209
Royco is a magic powder
making everything taste Kenyan.
1371
01:44:19,500 --> 01:44:22,712
Well, that guy really went back, right?
1372
01:44:24,714 --> 01:44:26,466
Good, then.
1373
01:44:26,966 --> 01:44:28,927
This really is good.
1374
01:44:28,927 --> 01:44:30,011
It's like nikujaga.
1375
01:44:30,011 --> 01:44:31,429
Nikujaga?
1376
01:44:31,429 --> 01:44:34,766
Call it beef stew. Beef stew!
1377
01:44:37,685 --> 01:44:38,978
What's wrong?
1378
01:44:39,604 --> 01:44:42,482
What are you doing here?
1379
01:44:43,483 --> 01:44:44,484
Huh?
1380
01:44:45,193 --> 01:44:46,653
Teacher?
1381
01:44:47,820 --> 01:44:49,280
Long time no see.
93188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.