Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,720 --> 00:00:21,200
OK, let's try to get an overview here. Norway, a paradise for someone like me: established, rich, white.
2
00:00:21,320 --> 00:00:25,840
Forest fires, glaciers and Greta Thunberg. Uninteresting.
3
00:00:25,960 --> 00:00:31,960
She could become a wonderful brand. Products "approved by Greta".
4
00:00:32,080 --> 00:00:37,560
Sinking island states. Buy Greta's cape. People are drowning in the Mediterranean.
5
00:00:37,680 --> 00:00:44,160
Girls in Afghanistan are not allowed to learn to read and write. Sorry, but I don't care.
6
00:00:44,280 --> 00:00:47,760
Unfortunately, the world is no different.
7
00:00:47,880 --> 00:00:53,840
I am among the richest one percent in Norway who receive 1/5 of all income.
8
00:00:53,960 --> 00:01:00,120
Then it doesn't matter what you want, because what I want, I buy.
9
00:01:05,400 --> 00:01:07,360
So how did I end up here?
10
00:01:08,320 --> 00:01:14,320
How can a 50-year-old man who has everything in order end up here?
11
00:01:14,440 --> 00:01:19,040
It's going to take some explaining. In the same way as this.
12
00:01:22,880 --> 00:01:25,240
Or this one.
13
00:01:25,360 --> 00:01:29,120
And the three of us aren't even the most fucked up.
14
00:01:33,440 --> 00:01:36,520
Tre, to, me.
15
00:02:14,120 --> 00:02:19,520
-How did you get my number?
- I thought you might need help.
16
00:02:19,640 --> 00:02:21,280
With what?
17
00:02:25,600 --> 00:02:28,120
Do you know what this is?
18
00:02:29,920 --> 00:02:36,920
A ledger. The small chip
can hold 10 million. Or 20.
19
00:02:37,040 --> 00:02:40,200
Or 42,375,000.
20
00:02:41,880 --> 00:02:44,920
I read about Ecocrime. Your boat.
21
00:02:45,760 --> 00:02:51,640
It therefore transports cryptocurrency.
Money you have in purses or safes, -
22
00:02:51,760 --> 00:02:58,080
- you switch in. The money is deposited
as crypto on it, and I take five percent.
23
00:02:58,200 --> 00:03:04,560
You can travel wherever you want with it, completely legally.
You can withdraw money worldwide.
24
00:03:04,680 --> 00:03:09,520
You open an account where money is accepted in crypto
and exchanged in dollars.
25
00:03:09,640 --> 00:03:16,080
No one can trace the account that deposited the money
, and no one can trace the ledger to you.
26
00:03:16,200 --> 00:03:21,960
You can introduce yourself as
Johnny from Stovner, or Unbongo from Congo -
27
00:03:22,080 --> 00:03:25,480
- if you want to access an account in the Virgin Islands.
28
00:03:29,880 --> 00:03:35,080
So what are you then?
My crypto man, is that right?
29
00:03:36,200 --> 00:03:38,760
No, I certainly am not.
30
00:03:38,880 --> 00:03:43,680
I'm just a guy who knows what he's doing.
Just like you.
31
00:03:45,000 --> 00:03:47,360
Let me know if you are interested.
32
00:03:50,800 --> 00:03:54,720
-How can I get hold of you?
-I call you.
33
00:04:35,840 --> 00:04:38,480
-Yes?
- His name is Robert Salamonsson.
34
00:04:38,600 --> 00:04:41,880
- I'll send the ID to his number.
-Thanks.
35
00:04:47,400 --> 00:04:51,360
-Hello. Robert?
-Nietzsche spoke of two types of people.
36
00:04:51,480 --> 00:04:55,240
Those who want to know,and those who want to believe.
37
00:04:55,360 --> 00:05:01,040
I belong to the first, you to the second.
You would like to think you belong to my world.
38
00:05:01,160 --> 00:05:07,800
But you have no idea what league you're in.
I'm going to find out every dirty secret you have.
39
00:05:07,920 --> 00:05:15,200
When I can crush you, I will consider whether you
can join the game. Never call me again!
40
00:05:45,160 --> 00:05:47,800
-Hello.
-What are you listening to?
41
00:05:47,920 --> 00:05:49,520
Nothing.
42
00:05:50,640 --> 00:05:55,040
- You snuck out.
-I watched you while you slept for a while.
43
00:05:57,400 --> 00:05:59,280
Did I drool?
44
00:06:00,480 --> 00:06:02,400
A little.
45
00:06:02,520 --> 00:06:07,200
- It was actually quite sexy.
-Yes? Thanks! What a great compliment!
46
00:06:07,840 --> 00:06:10,240
-Lunch?
-Absolutely.
47
00:06:11,360 --> 00:06:15,120
- The lawyer from Gibraltar will arrive in an hour.
-Good.
48
00:06:15,720 --> 00:06:20,760
-And someone called.
-Who?
49
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
It was just crackling.
50
00:06:24,320 --> 00:06:28,280
-Yeah?
-From a Morocco issue.
51
00:06:29,600 --> 00:06:33,440
-What do you have in the thermos?
-Green tea.
52
00:06:38,600 --> 00:06:40,600
Disappointed?
53
00:06:41,720 --> 00:06:43,880
It's a mojito.
54
00:06:44,000 --> 00:06:46,480
- Mojito?
-I.
55
00:06:46,600 --> 00:06:48,400
Gorgeous!
56
00:06:48,520 --> 00:06:52,280
- Are you talking to me or the thermos?
-Both.
57
00:06:54,800 --> 00:06:59,960
Set up a meeting with lawyer Wiersland
and Kristian in Eiendomsinvest.
58
00:07:00,080 --> 00:07:03,480
-He who looks like Ken.
- Can I say what it is about?
59
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
-Say Christmas Eve.
-Are you on your way out?
60
00:07:06,400 --> 00:07:09,360
I'm going to a meeting, yes.
Didn't I say that?
61
00:07:09,480 --> 00:07:14,160
I'm going to drink, Stine.
I'm going to drink. A lot.
62
00:07:14,280 --> 00:07:17,240
- I'm writing a meeting, me.
-Write whatever you want.
63
00:07:20,160 --> 00:07:25,520
What about you, then, Henrik?
How are you in the relationship?
64
00:07:28,040 --> 00:07:31,000
Let me ask another way, then.
65
00:07:31,120 --> 00:07:35,360
Do you feel like you do as much as Tomine
to make a home?
66
00:07:35,480 --> 00:07:41,880
Without me, she wouldn't have that kind of home.
And everything else is the au pair's profit.
67
00:07:42,000 --> 00:07:47,120
- Now you are so damn unfair.
- It's really unfair.
68
00:07:47,240 --> 00:07:51,880
- But it's true, then.
- You have been together for ten years.
69
00:07:52,000 --> 00:07:58,920
You have four children. It is completely natural
to experience wear and tear, disappointments and distance.
70
00:07:59,040 --> 00:08:05,920
Cohabitation therapist is not a protected title?
Can I also say that I am?
71
00:08:06,040 --> 00:08:13,120
Have you taken an online course? I'll just
check qualifications before I open up.
72
00:08:13,240 --> 00:08:18,040
Camilla, you are divorced and have two children.
Not as many as us.
73
00:08:18,160 --> 00:08:23,760
And we have five, not four.
You forgot one, but so did I.
74
00:08:23,880 --> 00:08:28,680
You have two children,
and the father has 70/30 custody of those children.
75
00:08:29,840 --> 00:08:34,920
It must be a bit painful, right?
Don't you think it hurts her?
76
00:08:35,040 --> 00:08:39,240
- I'm done here.
-Secure? We have plenty of time left.
77
00:08:39,360 --> 00:08:42,600
Tomine, there is a lot of time left.
78
00:08:47,560 --> 00:08:50,760
"Why" might be the word you're looking for now?
79
00:08:52,000 --> 00:08:58,880
This is a completely pointless use of my time.
I have no intention of participating.
80
00:08:59,000 --> 00:09:01,520
And how do I know this about you?
81
00:09:04,120 --> 00:09:08,280
You consoled Jeppe Schøitt, you,
when he sat here in therapy with you.
82
00:09:08,400 --> 00:09:14,240
He was with his first ex-wife
and you were in the middle of a divorce.
83
00:09:14,360 --> 00:09:19,880
Comfort pool. You know the kind
where you grin when things go your way?
84
00:09:20,000 --> 00:09:23,000
He's good at it.
Really good.
85
00:09:24,600 --> 00:09:28,440
Henrik, you are a broken, poor person.
86
00:09:32,000 --> 00:09:34,640
- Was it fun?
-You chose a therapist.
87
00:09:34,760 --> 00:09:39,360
- They said she was the best.
-Do you want to humiliate me?
88
00:09:39,480 --> 00:09:44,600
Now I have a meeting.
Can you get a taxi? It's probably going well here.
89
00:09:44,720 --> 00:09:49,000
-If not, I can find you a towncar.
-Damn!
90
00:10:13,440 --> 00:10:16,160
- Hello, Henrik.
-Hello. Thanks for the last one.
91
00:10:17,880 --> 00:10:24,120
Damn, so many people. I miss the corona.
Thank you very much for the therapist, by the way.
92
00:10:24,240 --> 00:10:27,880
You're welcome.
Speaking of the therapist…
93
00:10:28,000 --> 00:10:31,760
-Guys, I'm going to break up again.
-Why?
94
00:10:31,880 --> 00:10:35,080
When I see my father lying there...
95
00:10:36,840 --> 00:10:44,280
I think life is too short for compromises.
Just have to make it look like she did.
96
00:10:44,400 --> 00:10:48,280
-But why do you do it?
- To me, she is a damn piece of furniture.
97
00:10:48,400 --> 00:10:53,400
Like an armchair you've been sitting in for too long.
You don't see that piece of furniture anymore.
98
00:10:53,520 --> 00:10:58,200
I often bump into them. "You didn't see me!"
No, I don't see you!
99
00:10:58,320 --> 00:11:02,320
-Did you do well?
-Good? I won't say that.
100
00:11:02,440 --> 00:11:09,000
- But we will probably never go to therapy again.
-How did she ... your wife take it?
101
00:11:09,120 --> 00:11:12,120
Yes, what is my wife's name?
102
00:11:12,240 --> 00:11:15,440
You don't know her name!
103
00:11:17,960 --> 00:11:25,400
Oh my God! Thomas, her name is. She is mostly
upset because I insulted her mother.
104
00:11:25,520 --> 00:11:31,560
My mother-in-law is so hard of hearing that I can
stand and look at her hair and scream pussy ...
105
00:11:31,680 --> 00:11:35,880
-And she thinks I say nice hair.
-What happened to the mother?
106
00:11:36,000 --> 00:11:40,520
She called me and cried.
She doesn't want us to break up.
107
00:11:40,640 --> 00:11:46,320
I wanted to be nice and treat her
with respect, but she just talks.
108
00:11:46,440 --> 00:11:52,560
It was impossible to hang up, she cried and cried.
So I just had to give her 100 goats.
109
00:11:52,680 --> 00:11:57,640
I'm just going to get out of it. Then I will
never be with anyone again.
110
00:11:57,760 --> 00:12:03,840
Other than that I'm fine. Or ...
I have lost my side vision in my right eye.
111
00:12:03,960 --> 00:12:11,080
-Kept getting into a car after the therapist.
- You've drunk yourself blind. Simply.
112
00:12:11,200 --> 00:12:14,840
But what were you talking about when I came?
113
00:12:14,960 --> 00:12:18,800
I talked about property,
he about the green promise.
114
00:12:18,920 --> 00:12:24,040
You are the least green people
I know. How many V8s do you have?
115
00:12:24,160 --> 00:12:29,840
- You have never taken a train instead of flying to Sweden.
- No, I'm driving to Sweden.
116
00:12:29,960 --> 00:12:35,040
It's not business class there.
But I don't give a damn if the earth is on fire.
117
00:12:35,160 --> 00:12:40,840
I live in a cool country, I'll die before it goes
to hell. Another advantage of not having children.
118
00:12:40,960 --> 00:12:46,880
You avoid corporation tax, get a pat
on the back from the state. The green promise!
119
00:12:47,000 --> 00:12:53,040
I have gone through everything about wind power.
Egersund wind farm is one of Norway's largest.
120
00:12:53,160 --> 00:12:57,240
They don't pay taxes.
Foreign owners are raking in.
121
00:12:57,360 --> 00:13:01,880
It is impossible to find out
who owns the property.
122
00:13:02,000 --> 00:13:06,400
Global Renewable Power,
InvestCo and LP own 100% of the shares.
123
00:13:06,520 --> 00:13:14,560
They are in turn owned by two companies in Ireland, which in turn
are owned by a company with an address in Cayman.
124
00:13:14,680 --> 00:13:21,560
The state distributes the investment, you utilize
nature and sell the power to Google, e.g.
125
00:13:21,680 --> 00:13:27,080
-All the money goes straight to Cayman.
- There is a new license underway.
126
00:13:27,200 --> 00:13:33,520
There will be tree huggers chaining themselves,
crying children and wingless eagles for a week.
127
00:13:33,640 --> 00:13:39,000
- But then it will be built.
- It's not greed is good, but green is good.
128
00:13:39,120 --> 00:13:42,560
It was the kind of deep conversation I wanted to have.
129
00:13:42,680 --> 00:13:48,080
- I just want to keep drinking.
- You can do it, not me.
130
00:13:48,200 --> 00:13:52,160
- I have given myself a little surprise.
-That...?
131
00:13:54,000 --> 00:13:58,560
- Then you have to keep talking. Don't stop now.
-Since you ask...
132
00:14:00,480 --> 00:14:05,240
- I think it's a little too quiet at home.
- Because you are sensitive.
133
00:14:05,360 --> 00:14:09,480
In addition, I have spent too much time on porn.
It is sad.
134
00:14:09,600 --> 00:14:14,960
No, then. If they had video in the Renaissance,
they wouldn't have painted anything.
135
00:14:15,080 --> 00:14:18,280
-Rubens only painted naked ladies.
-The fat ones?
136
00:14:18,400 --> 00:14:21,760
Shit!
A friend of mine loves fat ladies.
137
00:14:21,880 --> 00:14:26,840
Now I'm going to fix both
loneliness and porn with a little combo.
138
00:14:28,120 --> 00:14:33,440
I have hired a porn actress
to live with me. Or two. Twins.
139
00:14:33,560 --> 00:14:36,440
- Expensive?
- Car is expensive. House. Investments.
140
00:14:36,560 --> 00:14:40,880
- People are rarely expensive.
- So approximately for a week, then?
141
00:14:41,000 --> 00:14:47,560
Like a bottle of Romanée-Conti Grand Cru.
I have to go, but I'm calling you about wind power.
142
00:14:48,200 --> 00:14:51,640
- You can take the ladies here.
-Get your own.
143
00:14:51,760 --> 00:14:55,240
-I can do that, but twins, then...
-Hello?
144
00:14:55,360 --> 00:15:00,840
It is Thomas from the Deacon Home. Your father is asking for you, you should come.
145
00:15:00,960 --> 00:15:05,120
-Is it happening now?
- It could happen tonight or in two weeks.
146
00:15:05,240 --> 00:15:09,720
- You'd better come now.
-I will be there at once.
147
00:15:10,440 --> 00:15:12,360
Was it the furniture?
148
00:15:14,440 --> 00:15:17,640
-Do you accept the fine?
-Yes, of course I can.
149
00:15:22,000 --> 00:15:25,560
He has been banned from visiting.
150
00:15:26,160 --> 00:15:31,040
- And I have received a violence alarm.
- Have you used it?
151
00:15:31,160 --> 00:15:37,040
Yes, once.
When someone knocked on my door in the middle of the night.
152
00:15:37,160 --> 00:15:40,360
It took 20 minutes before someone came.
153
00:15:41,400 --> 00:15:43,640
What do the police say?
154
00:15:45,400 --> 00:15:48,320
They are investigating him for assault.
155
00:15:48,960 --> 00:15:52,040
Nothing happens, really.
156
00:15:52,160 --> 00:15:55,880
Yes, Økokrim is trying to arrest him
for tax evasion.
157
00:15:56,000 --> 00:16:00,960
-What do they say you should do?
- They suggest that I move.
158
00:16:01,080 --> 00:16:02,680
Again.
159
00:16:04,480 --> 00:16:11,000
I don't qualify to get a secret address
because it's just me.
160
00:16:13,640 --> 00:16:17,240
This means that there are no children involved.
161
00:16:22,200 --> 00:16:26,240
What happened when he hit you?
162
00:16:38,040 --> 00:16:40,680
What do you think triggers it?
163
00:16:43,160 --> 00:16:45,640
He lives in his own reality.
164
00:16:45,760 --> 00:16:49,720
He fabricates things in his own head.
165
00:16:49,840 --> 00:16:53,120
And then it will be like that.
166
00:16:56,680 --> 00:16:58,560
What can I do for you?
167
00:17:00,360 --> 00:17:03,440
I want at least one person to know -
168
00:17:03,560 --> 00:17:10,560
- that if I am beaten to death,
or simply disappear, it will be him.
169
00:17:35,040 --> 00:17:37,560
So he is not mentioned anywhere?
170
00:17:37,680 --> 00:17:41,920
No.
Only you are listed as the owner, Mr. Krøvel.
171
00:17:42,040 --> 00:17:46,760
All the shares are on you.
No other names are registered.
172
00:17:46,880 --> 00:17:50,560
-And how much is in the account now?
- The company's?
173
00:17:51,000 --> 00:17:54,680
3 856 000 euro.
174
00:17:56,960 --> 00:17:59,360
Terrible shame about William.
175
00:18:00,560 --> 00:18:04,560
I have known him for many years.
It was a tragedy.
176
00:18:05,120 --> 00:18:08,680
We have been completely devastated.
177
00:18:08,800 --> 00:18:10,880
-My condolences.
-Thanks.
178
00:18:11,000 --> 00:18:13,920
- Just call if there is anything.
-Yes. Thanks.
179
00:18:19,560 --> 00:18:21,600
What do you think?
180
00:18:21,720 --> 00:18:28,240
Who removes their credit cards
but leaves everything else behind before jumping into the waterfall?
181
00:18:28,360 --> 00:18:34,840
Maybe he clung to them
and hoped they could fly him to heaven?
182
00:18:35,440 --> 00:18:37,520
- Nice picture, then.
-Yes.
183
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
Who is he?
184
00:20:03,280 --> 00:20:06,000
Take the camel off, please.
185
00:20:29,840 --> 00:20:32,040
What do you want today?
186
00:20:32,160 --> 00:20:34,560
A gin & tonic, please.
187
00:20:43,440 --> 00:20:45,040
A long night?
188
00:20:46,760 --> 00:20:48,720
A long year.
189
00:20:58,240 --> 00:21:01,200
Sorry, but the card is declined.
190
00:21:02,280 --> 00:21:05,240
It could be the terminal.
191
00:21:13,920 --> 00:21:16,920
It's the camel ride.
192
00:21:18,840 --> 00:21:20,800
You should have seen my ass.
193
00:21:22,840 --> 00:21:27,240
Can I pay in a different way than electronically?
194
00:21:27,360 --> 00:21:30,000
Sorry, no.
195
00:21:37,360 --> 00:21:40,320
Where are you from?
196
00:21:53,920 --> 00:21:55,520
Thanks.
197
00:21:59,760 --> 00:22:01,560
Thanks.
198
00:22:06,040 --> 00:22:09,240
Sir? Sir!
199
00:22:10,760 --> 00:22:15,720
-Is the camel in your lobby?
- No, I rented it.
200
00:22:15,840 --> 00:22:18,360
You cannot park there.
201
00:22:18,480 --> 00:22:24,400
- Do you have a parking attendant?
-Sir, I need you to remove the camel.
202
00:22:31,960 --> 00:22:34,120
Yes I ...
203
00:22:38,440 --> 00:22:41,960
Be right back.
I would like to have another one like that.
204
00:22:42,080 --> 00:22:48,400
Sorry about the camel.
She is kind, but a bit moody.
205
00:22:59,680 --> 00:23:01,480
Hey.
206
00:23:04,680 --> 00:23:08,520
You never thought
you'd see me like this, did you?
207
00:23:10,880 --> 00:23:15,880
No.
I have chosen not to think about it.
208
00:23:17,080 --> 00:23:19,720
- It rarely helps.
-No.
209
00:23:23,400 --> 00:23:28,560
-It is okay.
- No, it's not okay.
210
00:23:34,560 --> 00:23:36,680
Come here.
211
00:23:46,800 --> 00:23:49,360
-Is there something you need?
-No.
212
00:23:49,480 --> 00:23:53,760
-Would you like help with something?
-You can help me die.
213
00:23:53,880 --> 00:23:56,800
This takes far too long.
214
00:24:00,680 --> 00:24:03,120
Apart from that.
215
00:24:05,200 --> 00:24:07,320
In the.
216
00:24:13,120 --> 00:24:16,120
It's weird, isn't it?
217
00:24:17,120 --> 00:24:19,600
That it's just the end.
218
00:24:21,760 --> 00:24:29,120
When I was young, I remember
thinking that I wanted to try everything.
219
00:24:30,640 --> 00:24:36,880
Without any real understanding
that one day it would be over.
220
00:24:38,800 --> 00:24:41,760
But I have ...
221
00:24:43,000 --> 00:24:47,360
I have seen the sunrise at Angkor Vat.
222
00:24:49,720 --> 00:24:53,040
And watch the sunset in the Atacama.
223
00:24:53,160 --> 00:24:56,800
And fished for shark in Key West.
224
00:24:59,560 --> 00:25:01,760
Som Hemingway.
225
00:25:08,400 --> 00:25:11,080
I ate at El Bulli.
226
00:25:13,080 --> 00:25:17,560
Got fresh caviar at the Caspian Sea.
227
00:25:20,240 --> 00:25:23,800
It is a rich life.
Don't you want to say that?
228
00:25:24,680 --> 00:25:27,400
Yes, it's a rich life.
229
00:25:29,280 --> 00:25:33,320
When I'm lying here like this,
what I remember best is, -
230
00:25:33,440 --> 00:25:37,720
- the first time I lay with you on my chest.
231
00:25:39,640 --> 00:25:43,680
You were maybe three days old.
232
00:25:44,960 --> 00:25:49,160
Your mother slept, and you woke up.
233
00:25:50,360 --> 00:25:53,560
I lifted you over
so you were lying next to me.
234
00:25:56,200 --> 00:26:00,520
- Mother said I was fat.
-Yes.
235
00:26:02,560 --> 00:26:05,040
Yes, it's nice.
236
00:26:05,640 --> 00:26:10,560
It's the little things that become the biggest.
237
00:26:32,000 --> 00:26:35,680
- It's a rich life, don't you think?
- Yeah, yeah.
238
00:26:37,320 --> 00:26:42,000
In a few days,
I'll just be someone in a picture.
239
00:26:43,320 --> 00:26:49,280
In two months you won't remember my voice.
240
00:26:51,760 --> 00:26:54,320
Or how I smell.
241
00:26:57,680 --> 00:27:02,400
I used to think I was important.
242
00:27:04,160 --> 00:27:07,160
That what I did mattered.
243
00:27:08,800 --> 00:27:12,640
You are important to me.
Very important.
244
00:27:21,720 --> 00:27:27,200
- I am waiting for feedback.
-Did you get in touch on the number I sent?
245
00:27:27,320 --> 00:27:30,920
It took a few days for him to reply, but yes.
246
00:27:32,000 --> 00:27:35,720
-And otherwise?
-I take one day at a time.
247
00:27:35,840 --> 00:27:40,120
- Do you have someone to talk to?
-Talking doesn't help anymore.
248
00:27:40,240 --> 00:27:45,920
It's going to get worse before it gets better.
I'll let you know when I hear from him.
249
00:27:46,040 --> 00:27:48,320
-See you later.
-Good bye.
250
00:28:02,360 --> 00:28:07,520
You want to fire him for screwing his wife
and now you don't want to meet him.
251
00:28:07,640 --> 00:28:12,640
-No.
- But you've killed his wife.
252
00:28:12,760 --> 00:28:16,800
Yes, that's true,
but that's not why I want to fire him.
253
00:28:16,920 --> 00:28:21,600
- Then why do you do it?
- He is completely inept.
254
00:28:21,720 --> 00:28:25,040
Sure, then he'll be fired.
Out with him.
255
00:28:25,160 --> 00:28:31,680
-Are you going to use the house on St. Barths at Easter?
-I said Massimo could borrow it, but...
256
00:28:31,800 --> 00:28:35,080
-Massimo?
- But he said he stayed at home.
257
00:28:35,200 --> 00:28:38,760
-Maximum!
- Ja, Maximus.
258
00:28:38,880 --> 00:28:43,840
-What's up with that?
- He little one? Just over a meter?
259
00:28:43,960 --> 00:28:48,280
The one you dumped not once,
but three times?
260
00:28:48,400 --> 00:28:53,520
My dear, there are still some people
who think that you don't need to get married -
261
00:28:53,640 --> 00:28:55,640
- just because they have a nice butt.
262
00:28:55,760 --> 00:28:58,960
What the hell is that supposed to mean?
263
00:28:59,080 --> 00:29:03,680
The marriage, Michael.
Isn't that based on a theory of -
264
00:29:03,800 --> 00:29:08,240
- that when a man finds
a new brand of beer he thinks is fantastic, -
265
00:29:08,360 --> 00:29:13,920
- should he quit his job
and hurry up and work at that brewery.
266
00:29:14,040 --> 00:29:17,400
OMG.
Are we there now again?
267
00:29:18,160 --> 00:29:23,040
Yes, I married her.
You have to get over that.
268
00:29:23,160 --> 00:29:27,680
I'm not known
as someone who only drinks one type of beer, am I?
269
00:29:30,560 --> 00:29:33,920
Some of what I drink can hardly be called beer.
270
00:29:34,040 --> 00:29:39,680
You should just be happy that there
is still someone serving it to you.
271
00:29:41,960 --> 00:29:44,400
Can't you get that dog out!
272
00:29:44,520 --> 00:29:48,280
It has a term. The diaper looks overstuffed.
273
00:29:48,960 --> 00:29:52,720
Why didn't you get a male dog?
274
00:29:52,840 --> 00:29:59,600
Because I was deceived by the person who sold it!
I can't bear to talk about it any more.
275
00:29:59,720 --> 00:30:02,960
Inside she is a male!
276
00:30:04,240 --> 00:30:09,760
-Now, should I fire him or you?
- I'll call him tomorrow. Do you want?
277
00:30:12,280 --> 00:30:15,160
-William Bergvik has spent money.
-Where?
278
00:30:15,280 --> 00:30:18,000
In a hotel in Marrakech.
279
00:30:18,120 --> 00:30:21,240
-Has he booked more nights?
- No, just one.
280
00:30:22,120 --> 00:30:25,520
-And the wife still lives in...
-In their house, yes.
281
00:30:25,640 --> 00:30:28,600
The man who couldn't die.
282
00:30:28,720 --> 00:30:34,480
-Call John and ask if he can fly to Oslo.
- No, I'll take care of it.
283
00:30:35,840 --> 00:30:41,600
- I'll take care of it.
- Hasn't it been a while since you dealt with that sort of thing?
284
00:30:41,720 --> 00:30:48,520
That means nothing.
Little friend, can you book me a flight?
285
00:30:48,640 --> 00:30:52,680
Hotel, car and silenced gun?
286
00:30:54,600 --> 00:30:58,680
Is it too much
to ask you to look after the dog while I'm gone?
287
00:30:58,800 --> 00:31:02,320
-It goes well.
-You are so sweet.
288
00:31:05,000 --> 00:31:07,720
-You too.
-Thanks.
289
00:31:13,720 --> 00:31:17,160
You big clown!
290
00:31:30,840 --> 00:31:34,000
-Hello?
- Do you remember that mum's birthday is on the 17th?
291
00:31:34,120 --> 00:31:36,280
Yes I do.
292
00:31:37,280 --> 00:31:39,920
-Are you coming?
-Yes!
293
00:31:41,160 --> 00:31:43,000
Bra.
294
00:32:40,520 --> 00:32:45,720
- You can't be here.
- You are the one with a restraining order, not me.
295
00:32:46,880 --> 00:32:50,960
-What are you doing here?
- I need to talk to you a bit.
296
00:32:51,080 --> 00:32:53,000
Can I come in?
297
00:33:08,760 --> 00:33:14,360
-What do you want? Why are you here?
- I want the two of us to be friends.
298
00:33:26,680 --> 00:33:29,760
Do you have your phone with you?
Are you recording again?
299
00:33:29,880 --> 00:33:33,560
No, this is a violence alarm.
300
00:33:40,200 --> 00:33:46,160
If you press it, how
are you going to explain that you got here?
301
00:33:46,800 --> 00:33:51,240
I could tell you threatened me to come.
302
00:33:53,000 --> 00:33:59,840
-How was I supposed to do it?
-You could threaten to post a video online.
303
00:33:59,960 --> 00:34:04,360
- I have no video.
- No, but they don't know that.
304
00:34:04,480 --> 00:34:07,640
Who do you think they will believe?
305
00:34:10,160 --> 00:34:17,160
Last time I was here, you offered
a smoothie. It would have been a bit good.
306
00:34:24,320 --> 00:34:29,000
Sorry, I don't have berries.
I haven't had time to act.
307
00:34:29,640 --> 00:34:33,040
I ask again: What are you doing here?
308
00:34:34,640 --> 00:34:39,400
Adam, the two of us have known each other for half a lifetime.
309
00:34:41,480 --> 00:34:47,200
We grew up together. Almost everything we've
experienced, we've experienced together. And now ...
310
00:34:49,760 --> 00:34:53,480
Neither of us have anyone to share anything with.
311
00:34:53,600 --> 00:34:57,040
I've done terrible things to you, I know.
312
00:34:58,040 --> 00:35:01,760
And you know what you have done to me.
313
00:35:03,320 --> 00:35:05,880
I meant what I said.
314
00:35:06,480 --> 00:35:10,320
All I want is for us to be friends.
315
00:35:27,240 --> 00:35:29,480
-You have to go.
-You...
316
00:35:29,600 --> 00:35:33,160
Go!
Go now!
317
00:35:35,240 --> 00:35:36,960
OK.
318
00:36:07,520 --> 00:36:10,280
- Beskow?
-Hi it's me.
319
00:36:10,400 --> 00:36:13,760
Yes, it's one of the most damning things I've ever done.
320
00:36:13,880 --> 00:36:18,160
He's going to need some time,
but it's going to work.28766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.