Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:29,787 --> 00:00:32,603
'Remember not the sins and offences
of my youth
2
00:00:32,627 --> 00:00:34,328
'but according to thy mercy
3
00:00:34,352 --> 00:00:36,762
'think thou upon me, O Lord,
for thy goodness.'
4
00:00:36,786 --> 00:00:40,503
[PHONE RINGS]
5
00:00:40,527 --> 00:00:42,503
Hello, Violet's Delights,
flowers for every occasion.
6
00:00:42,527 --> 00:00:43,526
How may I help you?
7
00:01:18,521 --> 00:01:21,497
'For as much as it hath pleased
Almighty God
8
00:01:21,521 --> 00:01:25,496
'of His great mercy to take unto Himself
9
00:01:25,520 --> 00:01:28,496
'the soul of our dear brother
here departed,
10
00:01:28,520 --> 00:01:32,691
'we therefore commit his body
to be consumed by fire.'
11
00:02:13,177 --> 00:02:15,489
"Then out spake brave Horatius
12
00:02:15,513 --> 00:02:17,488
"The Captain of the gate
13
00:02:17,512 --> 00:02:19,488
"To every man upon this Earth
14
00:02:19,512 --> 00:02:22,488
"Death cometh soon or late
15
00:02:22,512 --> 00:02:25,198
"And how can man die better
16
00:02:25,222 --> 00:02:27,487
"Than facing fearful odds
17
00:02:27,511 --> 00:02:30,486
"For the ashes of his fathers
18
00:02:30,510 --> 00:02:32,922
"And the temples of his gods."
19
00:02:34,030 --> 00:02:35,881
We believe the two bodies
we've found so far
20
00:02:35,905 --> 00:02:38,154
to be those of Josiah Landesman
21
00:02:38,178 --> 00:02:40,485
and his former secretary, Brenda Lewis.
22
00:02:40,509 --> 00:02:42,509
- And no Peter Williams?
- No, not yet.
23
00:02:45,508 --> 00:02:49,600
It's like half of me
has always been here.
24
00:02:52,507 --> 00:02:54,483
Half of me never left.
25
00:02:54,507 --> 00:02:56,483
But, look, we're so close.
26
00:02:56,799 --> 00:03:00,506
We'll find him, I promise you.
You have my word.
27
00:03:03,298 --> 00:03:05,433
What those boys suffered...
28
00:03:05,458 --> 00:03:08,434
Did you know? About Jakes?
29
00:03:08,837 --> 00:03:11,480
That he was a lad at Blenheim Vale?
No, Sir.
30
00:03:11,504 --> 00:03:14,157
Not when we were working together.
31
00:03:14,181 --> 00:03:18,519
Nor, obviously,
when what happened... happened.
32
00:03:18,543 --> 00:03:21,479
- Morse never said?
- No, Sir.
33
00:03:21,503 --> 00:03:24,478
It was private.
A confidence Jakes had given him.
34
00:03:24,502 --> 00:03:26,478
And he's kept it all this time?
35
00:03:26,502 --> 00:03:28,714
Soul of discretion is Morse, Sir.
36
00:03:29,954 --> 00:03:32,793
You've a secret wants keeping,
he'll take it to the grave.
37
00:03:41,500 --> 00:03:44,475
[THWACKING]
38
00:03:44,499 --> 00:03:45,671
[CANE THWACKS]
39
00:04:10,496 --> 00:04:13,015
[PHONE RINGS]
40
00:04:38,011 --> 00:04:39,400
- You all right?
- Well, brush my teeth
41
00:04:39,424 --> 00:04:40,621
and call me Pearly!
42
00:04:40,645 --> 00:04:44,466
Aye, aye! Morse says congratulations
are in order.
43
00:04:44,490 --> 00:04:45,467
Ta very much.
44
00:04:45,491 --> 00:04:47,690
Well, you'll be very welcome to join
us on the day
45
00:04:47,714 --> 00:04:49,651
- if you're still here.
- All right, I will, yeah.
46
00:04:49,675 --> 00:04:52,465
Engagement announcement's
just come out in the Mail.
47
00:04:52,489 --> 00:04:53,466
It's a bit late,
48
00:04:53,490 --> 00:04:56,465
but a decent best man might've
told me it's the done thing.
49
00:04:56,489 --> 00:04:59,464
Traditionally, it's the bride's
parents that take out the notices.
50
00:04:59,488 --> 00:05:02,984
Oh, I've done it in their name.
You only do it once, don't you?
51
00:05:03,388 --> 00:05:05,907
All right, cheers. I'll see you there.
52
00:05:08,487 --> 00:05:11,943
Old mate of mine from Cable Street,
DI Finch,
53
00:05:11,967 --> 00:05:14,140
might have something on Mickey Flood.
54
00:05:14,164 --> 00:05:15,302
Do you want me to run you?
55
00:05:15,326 --> 00:05:18,611
He's spooked enough as it is.
I'm to go alone.
56
00:05:18,665 --> 00:05:21,641
Well, it's probably for the best,
I've a sudden out in North Oxford.
57
00:05:21,665 --> 00:05:23,841
Nothing suspicious,
but uniform want me out there
58
00:05:23,865 --> 00:05:25,331
just to be on the safe side.
59
00:05:25,355 --> 00:05:27,259
It's good you took Jakes
to Blenheim Vale.
60
00:05:27,283 --> 00:05:30,300
- He always thought a lot of you.
- It's not quite how I remember it.
61
00:05:30,324 --> 00:05:32,894
That's as may be, but it's
your doorstep he turned up on.
62
00:05:32,918 --> 00:05:33,893
Mm.
63
00:05:33,917 --> 00:05:36,055
Any sign yet of Peter Williams' remains?
64
00:05:36,079 --> 00:05:38,638
No, no, not yet. But the dig's ongoing.
65
00:05:38,662 --> 00:05:40,326
Maybe he's just not there.
66
00:05:40,350 --> 00:05:42,638
Or maybe we just haven't
found him there yet.
67
00:05:42,662 --> 00:05:45,637
Anything further on
who owns the place now?
68
00:05:45,661 --> 00:05:46,837
Oh, it's companies within companies.
69
00:05:46,861 --> 00:05:50,362
Closest I've got is a firm
called Centavo Holdings
70
00:05:50,386 --> 00:05:52,156
registered out in Bermuda.
71
00:05:52,180 --> 00:05:55,836
One owner of, erm...
Lionel Godfrey Chambers.
72
00:05:56,292 --> 00:05:58,539
Can see why someone
would hold onto the place.
73
00:05:58,563 --> 00:05:59,635
Mm.
74
00:05:59,659 --> 00:06:03,475
Private land,
your own personal graveyard.
75
00:06:03,499 --> 00:06:04,635
Yeah, if you had somewhere
76
00:06:04,659 --> 00:06:06,194
that you could bury all your secrets
and mistakes you would,
77
00:06:06,218 --> 00:06:07,398
wouldn't you?
78
00:06:08,095 --> 00:06:09,970
Someone always finds 'em in the end.
79
00:06:10,197 --> 00:06:12,196
Nothing stays buried forever.
80
00:06:30,015 --> 00:06:33,630
The late Professor Edwin Robert Bevin.
81
00:06:33,966 --> 00:06:36,446
Early 60s, academic.
82
00:06:36,573 --> 00:06:40,548
Lived alone, and died within
the last six hours.
83
00:06:40,965 --> 00:06:42,165
Cause?
84
00:06:42,218 --> 00:06:44,373
I fancy a broken neck.
85
00:06:44,397 --> 00:06:46,764
But he's also
taken quite a blow to the skull.
86
00:06:47,924 --> 00:06:51,332
Possibly from hitting the newel post
on the way down.
87
00:06:52,230 --> 00:06:54,443
The runner's ruched up and torn.
88
00:06:55,651 --> 00:06:58,011
And the other slipper
appears to have landed there.
89
00:06:59,650 --> 00:07:01,122
Who called it in?
90
00:07:01,147 --> 00:07:05,282
An old friend from college was
expecting him for lunch, apparently.
91
00:07:05,355 --> 00:07:06,721
Dr Fortescue.
92
00:07:07,508 --> 00:07:10,484
When Bevin didn't arrive,
he telephoned the local station
93
00:07:10,509 --> 00:07:12,484
who sent a uniform round.
94
00:07:12,648 --> 00:07:14,624
[JUKEBOX PLAYS]
95
00:07:14,648 --> 00:07:16,648
[MUSIC: 'Paranoid' by Black Sabbath]
96
00:07:41,684 --> 00:07:44,644
- Tomahawk been in?
- Not yet.
97
00:07:53,642 --> 00:07:55,874
Look, I wouldn't.
98
00:07:57,401 --> 00:07:58,601
He doesn't bother me.
99
00:08:21,638 --> 00:08:23,814
All right to have him removed now?
100
00:08:24,190 --> 00:08:25,614
"Maniac."
101
00:08:25,638 --> 00:08:27,613
Standard procedure, I assure you.
102
00:08:27,637 --> 00:08:30,349
It's a clue that Bevin missed
or didn't get to.
103
00:08:30,390 --> 00:08:33,148
Puzzle in this morning's Times.
Set by Codex, too.
104
00:08:33,255 --> 00:08:35,610
"Mother takes murderer back. Idiot."
105
00:08:35,635 --> 00:08:36,988
Six letters.
106
00:08:37,636 --> 00:08:40,315
- Ah.
- Maniac.
107
00:08:41,807 --> 00:08:44,767
Cut off in the middle
of finishing a crossword.
108
00:08:45,635 --> 00:08:46,941
I should take that very hard.
109
00:08:46,965 --> 00:08:49,610
Well, whichever way you look at it,
110
00:08:49,634 --> 00:08:53,385
sooner or later, we all end up
six down and two across.
111
00:08:53,410 --> 00:08:55,386
What do you think
made him leave his breakfast?
112
00:08:55,633 --> 00:08:58,609
- Someone at the door, perhaps?
- Well, post's on the table.
113
00:08:58,865 --> 00:09:00,288
A telephone call?
114
00:09:00,312 --> 00:09:03,608
- Took him upstairs?
- You're the detective, Morse.
115
00:09:03,632 --> 00:09:05,704
I'm just a simple country pathologist.
116
00:09:06,991 --> 00:09:08,607
Shall we say two o'clock?
117
00:09:08,631 --> 00:09:12,631
[RUMBLE OF THUNDER]
118
00:09:29,330 --> 00:09:32,383
_
119
00:09:41,718 --> 00:09:44,987
_
120
00:10:09,661 --> 00:10:12,661
What's with all
the cloak and dagger, Ches?
121
00:10:15,981 --> 00:10:17,933
Maybe it's escaped your notice,
122
00:10:17,957 --> 00:10:20,596
the last person
who came to Oxford to see you
123
00:10:20,620 --> 00:10:23,692
ended up crucified on the floor
with his tongue torn out.
124
00:10:25,620 --> 00:10:28,393
Mickey Flood was a lifelong villain
who fell foul.
125
00:10:28,418 --> 00:10:30,071
You're a senior serving officer.
126
00:10:30,126 --> 00:10:32,595
Do you think that'll make
the blindest to these people?
127
00:10:32,619 --> 00:10:33,595
Which people?
128
00:10:33,619 --> 00:10:37,169
Whatever you've got going on
at Blenheim Vale,
129
00:10:37,326 --> 00:10:38,751
let it drop!
130
00:10:40,617 --> 00:10:42,593
Who did for Landesman, Ches?
131
00:10:42,617 --> 00:10:45,209
Same as Brenda Lewis and her boy?
132
00:10:45,496 --> 00:10:48,471
Is that what Mickey Flood
was coming here to offer me?
133
00:10:48,616 --> 00:10:52,408
Do the right thing. Take my advice.
134
00:10:57,615 --> 00:11:00,590
Professor Bevin's death notice
came in on Saturday
135
00:11:00,614 --> 00:11:02,950
from a Dr McMurdo.
136
00:11:03,366 --> 00:11:05,630
It's via letter, address in Appleford.
137
00:11:05,654 --> 00:11:09,365
And once the death notice
has been placed, what's the process?
138
00:11:09,390 --> 00:11:11,545
Well, we're legally obliged
to confirm the details
139
00:11:11,613 --> 00:11:12,925
with the undertaker,
140
00:11:12,950 --> 00:11:15,558
in this case
a Jephthah Claypole and Son,
141
00:11:16,024 --> 00:11:18,266
- then it goes forward to print.
- What details?
142
00:11:18,290 --> 00:11:20,587
Name and age of the deceased,
143
00:11:20,611 --> 00:11:23,587
date of decease,
and any funeral arrangements.
144
00:11:23,611 --> 00:11:26,902
I thought I saw you come in.
Miss Ventnor taking care of you?
145
00:11:26,926 --> 00:11:29,586
- Perfectly. Can I use your telephone?
- Help yourself.
146
00:11:29,610 --> 00:11:33,586
So, what's called for?
Congratulation or condolence?
147
00:11:33,610 --> 00:11:35,585
I've just come from a sudden death
in North Oxford.
148
00:11:35,609 --> 00:11:37,585
Could be something or nothing.
149
00:11:37,609 --> 00:11:39,585
If it's the former,
I'll keep you posted.
150
00:11:39,609 --> 00:11:41,608
But in the meantime, please,
off the record.
151
00:11:43,295 --> 00:11:44,584
No answer.
152
00:11:44,608 --> 00:11:46,584
Well, thank you.
153
00:11:46,608 --> 00:11:48,607
- Miss Frazil.
- Any time.
154
00:11:52,607 --> 00:11:53,926
[HE KNOCKS]
155
00:11:53,950 --> 00:11:55,606
You wanted to see me?
156
00:11:58,606 --> 00:12:02,581
Kidlington need a man on secondment
157
00:12:02,605 --> 00:12:05,621
through to the end of the year
and possibly beyond.
158
00:12:06,157 --> 00:12:08,036
I thought it might suit.
159
00:12:08,796 --> 00:12:11,604
- Right.
- Comes with married quarters.
160
00:12:12,210 --> 00:12:15,209
- I'd need to talk it over with Joan.
- Course you will.
161
00:12:21,247 --> 00:12:23,383
I haven't let you down, have I, Sir,
or...?
162
00:12:23,408 --> 00:12:24,385
No.
163
00:12:24,603 --> 00:12:28,577
Me moving on, I just want to
see you all right, that's all.
164
00:12:28,601 --> 00:12:30,577
Kidlington's a coming place.
165
00:12:30,601 --> 00:12:32,577
You'll have more scope
for advancement there
166
00:12:32,601 --> 00:12:34,033
than you will here.
167
00:12:35,712 --> 00:12:37,576
I appreciate it.
168
00:12:38,352 --> 00:12:39,600
Ta.
169
00:12:41,411 --> 00:12:42,551
I'll give Joanie a ring.
170
00:13:13,548 --> 00:13:15,523
Good afternoon. May I help you?
171
00:13:15,548 --> 00:13:18,186
I'm Detective Sergeant Morse,
Thames Valley.
172
00:13:18,353 --> 00:13:19,486
You pick your moments.
173
00:13:19,595 --> 00:13:22,569
You're here about the accident,
presumably?
174
00:13:22,593 --> 00:13:25,865
I'm here to speak to
a Dr Rupert McMurdo.
175
00:13:25,890 --> 00:13:28,865
I'm Dr Andrea Massey,
a colleague of Rupert's.
176
00:13:29,425 --> 00:13:30,568
Today was his funeral.
177
00:13:30,984 --> 00:13:32,568
Oh.
178
00:13:33,024 --> 00:13:34,567
Oh, erm...
179
00:13:34,591 --> 00:13:36,223
my condolences.
180
00:13:36,951 --> 00:13:39,567
- When did he...?
- Twelve days ago.
181
00:13:39,591 --> 00:13:44,142
He fell from a train
outside Radley on his way to work.
182
00:13:44,590 --> 00:13:47,566
It seems another passenger
hadn't closed the door properly.
183
00:13:47,590 --> 00:13:49,781
He must've leant against it, and...
184
00:13:51,295 --> 00:13:53,521
Is there a Mrs McMurdo?
185
00:13:53,589 --> 00:13:58,780
No. No, he was unattached
for as long as I knew him.
186
00:13:59,588 --> 00:14:01,603
What was it you wanted to see him about?
187
00:14:01,627 --> 00:14:06,243
Well, I need to see if he knew
a Professor Edwin Bevin?
188
00:14:06,267 --> 00:14:09,626
It isn't a name
I ever heard him mention.
189
00:14:12,586 --> 00:14:13,563
What was he like?
190
00:14:13,858 --> 00:14:17,425
Oh, rather wonderful in his way.
191
00:14:18,464 --> 00:14:19,920
Modest, thoughtful.
192
00:14:20,537 --> 00:14:22,560
You were fond of him.
193
00:14:22,584 --> 00:14:26,264
I shall miss him, dreadfully and always.
194
00:14:27,584 --> 00:14:31,583
- Well, I'll let you get back to, erm...
- Thank you.
195
00:14:33,943 --> 00:14:35,558
Erm...
196
00:14:35,582 --> 00:14:39,582
We should tell people if they mean
something to us, don't you think?
197
00:14:40,582 --> 00:14:42,581
Before it's too late.
198
00:14:50,580 --> 00:14:52,556
"Professor Edwin Robert Bevin,
199
00:14:52,580 --> 00:14:55,555
"formerly of Lonsdale college,
Oxford, died suddenly at home,
200
00:14:55,579 --> 00:15:00,555
"June the 16th. Omnia mors aequat."
201
00:15:00,579 --> 00:15:03,090
"Death makes all things equal."
202
00:15:03,424 --> 00:15:06,400
Somebody places a death notice
in the Oxford Mail, so?
203
00:15:06,578 --> 00:15:08,050
Before Bevin dies.
204
00:15:09,156 --> 00:15:10,476
What?
205
00:15:11,301 --> 00:15:12,249
Who put the notice in?
206
00:15:12,274 --> 00:15:15,468
A Dr McMurdo,
who had himself fallen from a train
207
00:15:15,576 --> 00:15:17,306
12 days previous, was killed outright.
208
00:15:17,330 --> 00:15:18,732
- Anything to go on?
- Not much.
209
00:15:18,756 --> 00:15:21,448
The letter to the Mail
has an Oxford postmark.
210
00:15:21,473 --> 00:15:23,782
I've a Dr Fortescue to see
at Lonsdale tomorrow.
211
00:15:23,807 --> 00:15:25,449
He's a friend of Bevin's.
212
00:15:25,474 --> 00:15:27,132
- And Claypole and Sons.
- The undertaker's.
213
00:15:27,157 --> 00:15:30,450
Mm. The Mail confirmed Bevin's
death with them on Saturday.
214
00:15:30,475 --> 00:15:32,475
But I can't see how
when he was still alive.
215
00:15:34,574 --> 00:15:39,549
- Right, then. Continue enquiries.
- Thank you, Sir.
216
00:15:39,925 --> 00:15:42,548
Oh, did your...
217
00:15:42,572 --> 00:15:45,572
did your Cable Street man
have anything on Mickey Flood?
218
00:15:46,572 --> 00:15:48,722
No. No, not really.
219
00:15:49,083 --> 00:15:52,547
But I took your advice and
found a spot for Jim at Kidlington.
220
00:15:52,571 --> 00:15:54,243
Out of harm's way.
221
00:15:54,268 --> 00:15:56,562
So, do yourself a favour,
222
00:15:56,770 --> 00:15:58,546
I'll be out of here before long,
223
00:15:58,570 --> 00:16:01,386
if you do find Peter Williams
at Blenheim Vale,
224
00:16:01,410 --> 00:16:02,761
let that be the end of it.
225
00:16:03,929 --> 00:16:05,960
Whoever did for him'll
be long gone anyway.
226
00:16:05,984 --> 00:16:08,569
And what about Andrew Lewis?
227
00:16:09,568 --> 00:16:12,126
A boy comes to Oxford
looking for his mother
228
00:16:12,150 --> 00:16:14,800
and ends up dead on a college lawn
and that just goes for nothing?
229
00:16:15,394 --> 00:16:16,543
He matters to someone.
230
00:16:16,568 --> 00:16:19,056
But who? His mother's dead
231
00:16:19,080 --> 00:16:21,244
and he couldn't get away
from his father quick enough.
232
00:16:21,268 --> 00:16:22,543
Actually, there's a cousin.
233
00:16:22,567 --> 00:16:25,542
A young police cadet, Robert,
in Newcastle.
234
00:16:25,566 --> 00:16:27,542
He's been in touch asking
when we're gonna release the body.
235
00:16:27,566 --> 00:16:28,912
- A copper?
- Mm.
236
00:16:28,936 --> 00:16:31,279
He's making all the arrangements
on behalf of the family.
237
00:16:31,303 --> 00:16:33,888
So there are grandparents, aunts,
uncles. They are the "to whom".
238
00:16:33,912 --> 00:16:35,751
Look, I just want to get
to the bottom of it.
239
00:16:35,775 --> 00:16:38,819
You won't be allowed to. The people
that want Blenheim Vale buried,
240
00:16:38,843 --> 00:16:40,580
will see that it is and you with it.
241
00:16:40,604 --> 00:16:43,032
I don't want that on my conscience.
242
00:16:43,056 --> 00:16:44,843
Well, you've done all you can,
243
00:16:44,867 --> 00:16:46,822
you tried to warn me. I wouldn't listen.
244
00:16:47,195 --> 00:16:49,578
Ego te absolvo. You are absolved.
245
00:16:49,602 --> 00:16:52,538
Bloody-minded sod when it suits,
aren't you?
246
00:16:52,562 --> 00:16:54,517
You got a death wish? Is that it?
247
00:17:09,045 --> 00:17:10,245
I'm home.
248
00:17:26,449 --> 00:17:27,465
Fred?
249
00:17:27,816 --> 00:17:30,109
Yeah, yeah. In a minute.
250
00:17:39,814 --> 00:17:43,494
- Packing up.
- Done that once or twice.
251
00:17:45,347 --> 00:17:46,323
He all right?
252
00:17:46,555 --> 00:17:48,730
Rolled in about an hour ago.
253
00:17:48,754 --> 00:17:50,730
Tried to wake him for his tea.
254
00:17:50,754 --> 00:17:53,553
[PHONE RINGS]
255
00:17:56,778 --> 00:17:58,818
- Hello.
- 'Fred. It's Charlie.'
256
00:18:00,544 --> 00:18:01,664
WHISPERS: Charlie?
257
00:18:02,904 --> 00:18:04,048
Hello?!
258
00:18:04,072 --> 00:18:06,551
[PHONE LINE CUTS OFF]
259
00:18:10,551 --> 00:18:11,528
Who was it?
260
00:18:12,097 --> 00:18:13,862
Wrong number, I think.
261
00:18:14,550 --> 00:18:16,070
I'll put the kettle on.
262
00:18:18,436 --> 00:18:20,435
Days of change are upon us, Morse.
263
00:18:22,108 --> 00:18:25,501
- Sorry, Sir?
- Endings and beginnings.
264
00:18:26,227 --> 00:18:29,363
I'm to retire.
DCI Thursday is for Carshall.
265
00:18:29,548 --> 00:18:33,547
Now I hear Strange
may be seconded to Kidlington.
266
00:18:35,346 --> 00:18:36,459
Yeah. Yes, Sir.
267
00:18:40,285 --> 00:18:42,765
What of your own future?
268
00:18:44,505 --> 00:18:47,504
Well, I'm...
I suppose I'm undecided, Sir.
269
00:18:48,905 --> 00:18:52,697
I suppose I thought things
would just go on...
270
00:18:54,544 --> 00:18:55,544
..but then they don't.
271
00:18:56,544 --> 00:18:58,520
Another few years,
you should really think
272
00:18:58,544 --> 00:19:00,375
about putting in for your Inspector's.
273
00:19:00,400 --> 00:19:03,376
I hear Division are to reopen Cowley,
274
00:19:03,401 --> 00:19:06,401
under DCI McNutt.
He's looking for a new bagman.
275
00:19:07,542 --> 00:19:10,518
- I could speak to him, if...
- Oh, well, thank you, Sir.
276
00:19:10,542 --> 00:19:13,517
I'll certainly give it
some consideration.
277
00:19:13,541 --> 00:19:14,741
Yes, well.
278
00:19:16,200 --> 00:19:19,373
You sleep on it and let me know.
279
00:19:23,866 --> 00:19:25,492
I'll say good evening.
280
00:20:38,049 --> 00:20:40,528
Well, not a bad view.
281
00:20:42,048 --> 00:20:44,528
I mean, I've seen worse.
282
00:20:47,259 --> 00:20:49,259
So, what do you think?
283
00:20:50,193 --> 00:20:52,559
Yeah. No, it's, er... it's... yeah.
284
00:20:54,526 --> 00:20:58,502
We don't have to take it, Joanie.
Not if you don't like it.
285
00:20:58,526 --> 00:21:00,502
I don't have to go for the secondment.
286
00:21:00,526 --> 00:21:03,501
It's the place to be, isn't it,
you said, Kidlington?
287
00:21:03,837 --> 00:21:08,500
If you wanna get on, you know,
make your mark, get noticed.
288
00:21:08,524 --> 00:21:11,524
You are all that matters to me.
289
00:21:12,524 --> 00:21:14,113
If you're not happy,
290
00:21:14,137 --> 00:21:16,499
then all the opportunities
and promotions in the world
291
00:21:16,523 --> 00:21:19,795
don't mean anything.
I just want YOU to be happy.
292
00:21:22,522 --> 00:21:23,499
I'd just done a bit of
293
00:21:23,523 --> 00:21:26,498
Horatius At The Bridge
with a number of my students.
294
00:21:26,522 --> 00:21:28,857
That wound up around eleven o'clock.
295
00:21:28,881 --> 00:21:31,993
I tried to reach Ned
on the telephone without success.
296
00:21:32,213 --> 00:21:34,348
Cheer-oh, Thompson. Enjoy the vac.
297
00:21:34,373 --> 00:21:35,982
- Er, Cyclades, isn't it?
- Yes. Thank you very much, sir.
298
00:21:36,007 --> 00:21:37,710
Marvellous. See you next term.
299
00:21:37,880 --> 00:21:39,952
And what was the reason for your call?
300
00:21:40,520 --> 00:21:42,831
I wanted to tell him
I'd seen his letter in the Mail.
301
00:21:43,045 --> 00:21:45,021
Ned was an inveterate letter writer.
302
00:21:45,519 --> 00:21:47,694
Rarely a week went by
without something from him
303
00:21:47,718 --> 00:21:50,494
in either the Oxford Mail
or one of the nationals.
304
00:21:50,518 --> 00:21:53,150
Particularly since he'd retired.
305
00:21:53,323 --> 00:21:55,138
Where was it you lunched with him?
306
00:21:55,163 --> 00:21:57,299
The Old Colonial off the Broad.
307
00:21:57,449 --> 00:21:59,425
I had a table booked for one o'clock.
308
00:21:59,669 --> 00:22:02,692
- When he didn't turn up...
- How was it you knew him?
309
00:22:02,716 --> 00:22:04,492
Through college.
310
00:22:04,516 --> 00:22:07,148
And we both played
for North Oxford Bowls Club.
311
00:22:07,516 --> 00:22:09,027
Any family that you know of?
312
00:22:10,441 --> 00:22:12,417
A cousin in Weymouth, I think.
313
00:22:12,515 --> 00:22:15,099
But, er, Ned, Professor Bevin,
314
00:22:15,123 --> 00:22:17,301
was long confirmed in his bachelordom.
315
00:22:17,325 --> 00:22:19,850
Er, thank you, gentlemen.
If you'll just give me two minutes.
316
00:22:19,874 --> 00:22:21,169
Yes, sir.
317
00:22:21,193 --> 00:22:23,489
My last tutorial of the term.
318
00:22:23,825 --> 00:22:27,009
College always takes on
a slightly melancholy air
319
00:22:27,033 --> 00:22:28,488
this time of the year.
320
00:22:28,512 --> 00:22:30,488
Did Professor Bevin have any enemies
321
00:22:30,512 --> 00:22:33,168
that you're aware of, Dr Fortescue?
322
00:22:33,192 --> 00:22:34,823
Enemies? Good heavens, no.
323
00:22:36,085 --> 00:22:37,488
Look, what's this all about?
324
00:22:37,512 --> 00:22:40,351
I mean, it was an accident,
wasn't it? A fall?
325
00:22:41,355 --> 00:22:43,382
Did he ever mention a Dr Rupert McMurdo?
326
00:22:45,710 --> 00:22:49,485
Rings a vague bell, though I...
I couldn't tell you from where.
327
00:22:49,509 --> 00:22:53,147
But not a name I associated with Ned.
Who is he?
328
00:22:53,171 --> 00:22:55,508
He's a palaeontologist
at the Pitt Rivers.
329
00:22:56,727 --> 00:22:59,311
I may have seen his name on a paper
somewhere.
330
00:23:00,324 --> 00:23:01,812
It's a small town.
331
00:23:03,507 --> 00:23:07,483
"How well Horatius kept the bridge
In the brave days of old."
332
00:23:07,507 --> 00:23:10,482
We'd a padre big on that up in desert.
333
00:23:10,698 --> 00:23:13,482
Drumhead service just before Alamein.
334
00:23:14,058 --> 00:23:17,481
"And how can man die better
Than facing fearful odds."
335
00:23:17,777 --> 00:23:20,257
Always stuck with me.
What do you make to him?
336
00:23:20,282 --> 00:23:23,097
Fortescue? Oh, he seems decent enough.
337
00:23:23,122 --> 00:23:26,258
I don't know why he was so bothered
about the letters when...
338
00:23:26,504 --> 00:23:28,479
when Bevin wrote them weekly.
339
00:23:28,503 --> 00:23:30,010
[THURSDAY GASPS]
340
00:23:30,034 --> 00:23:31,159
Sir!
341
00:23:31,183 --> 00:23:32,479
Sir, are you all right?
342
00:23:32,503 --> 00:23:35,502
Sit down, there's a bench here.
Take a seat, sit down.
343
00:23:36,502 --> 00:23:38,478
Are you all right? What happened?
How can I help?
344
00:23:38,502 --> 00:23:42,317
- [THURSDAY GASPS]
- I su... I...
345
00:23:42,341 --> 00:23:43,893
I suppose I took...
346
00:23:44,501 --> 00:23:46,477
I took rather a turn or something.
347
00:23:46,501 --> 00:23:48,476
Maybe it's the heat.
348
00:23:48,500 --> 00:23:50,996
I didn't sleep... too well.
349
00:23:51,020 --> 00:23:54,732
Well, we're in no rush. That's it.
Take your time. Take your time.
350
00:23:58,499 --> 00:24:00,475
Hal, can you and Dennis help Vi
351
00:24:00,499 --> 00:24:02,917
with the floral tributes
for the four o'clock?
352
00:24:02,941 --> 00:24:05,474
- Yes, Gramps.
- Cold, is it?
353
00:24:05,498 --> 00:24:08,127
- Hayfever.
- You and Dennis?
354
00:24:08,151 --> 00:24:10,706
Pollen must be up.
Hello, Vi. Much to come in?
355
00:24:10,730 --> 00:24:12,130
Er, about half a dozen.
356
00:24:12,154 --> 00:24:13,777
Just take 'em through to the chapel
of rest,
357
00:24:13,801 --> 00:24:15,073
Dennis'll give you a hand.
358
00:24:15,097 --> 00:24:16,496
OK. Thank you.
359
00:24:19,496 --> 00:24:21,016
Can I help you?
360
00:24:21,040 --> 00:24:22,764
- Mr Claypole?
- Yes.
361
00:24:22,788 --> 00:24:25,090
Detective Sergeant Morse, Thames Valley.
362
00:24:25,114 --> 00:24:28,192
The Oxford Mail told us
that they called you
363
00:24:28,216 --> 00:24:31,174
to confirm the details
of Professor Bevin's death.
364
00:24:31,198 --> 00:24:32,510
I'm afraid they're mistaken.
365
00:24:32,534 --> 00:24:35,469
Until you mentioned his name,
I'd never heard of him.
366
00:24:35,493 --> 00:24:38,076
Might I ask who placed the death notice?
367
00:24:38,100 --> 00:24:41,257
A Dr McMurdo, formally of Pitt Rivers.
368
00:24:41,281 --> 00:24:42,469
A recent customer.
369
00:24:42,493 --> 00:24:44,508
We were pleased to undertake
his funeral arrangements.
370
00:24:44,532 --> 00:24:47,468
His cremation was only yesterday,
in fact.
371
00:24:47,492 --> 00:24:48,827
What was the date of his decease?
372
00:24:48,851 --> 00:24:52,467
I'd have to check. Hal? Hal?
373
00:24:52,491 --> 00:24:53,827
My grandson.
374
00:24:53,851 --> 00:24:56,910
Can you check the date of
decease for Dr Rupert McMurdo.
375
00:24:56,934 --> 00:24:57,834
Sure.
376
00:24:57,858 --> 00:25:00,926
Yes, he was quite a challenge
with the damage from the accident.
377
00:25:00,950 --> 00:25:04,275
The face was unrecognisable.
We had to work off photographs,
378
00:25:04,299 --> 00:25:06,825
build up the features
with mortician's wax.
379
00:25:06,849 --> 00:25:09,080
Tenth of this month, Dr McMurdo.
380
00:25:10,167 --> 00:25:12,460
You're quite sure nobody
from the Oxford Mail
381
00:25:12,488 --> 00:25:16,159
asked you about a death notice
for Professor Bevin?
382
00:25:16,184 --> 00:25:19,539
Hal, neither you nor Dennis spoke to
anyone at the Mail, did you?
383
00:25:19,687 --> 00:25:22,462
Bevin? No. Doesn't ring a bell.
384
00:25:22,486 --> 00:25:24,838
But that is your name there.
385
00:25:25,125 --> 00:25:28,461
It's our name, all right, but it's
not our telephone number, you see.
386
00:25:28,625 --> 00:25:30,624
That's where you've gone wrong.
387
00:25:32,124 --> 00:25:33,284
All right, thank you.
388
00:25:35,525 --> 00:25:38,196
You'd think if the Mail
are dealing with this lot regular,
389
00:25:38,221 --> 00:25:40,197
they'd have the phone number
off pat by now.
390
00:25:40,222 --> 00:25:42,233
I don't know. If you're looking
at the death notice,
391
00:25:42,258 --> 00:25:44,035
you might just use
what's in front of you.
392
00:25:44,736 --> 00:25:47,712
Let's get you back to the nick,
let the medic take a look at you.
393
00:25:47,843 --> 00:25:50,458
You can drop me back there,
but there's no need for all that.
394
00:25:50,794 --> 00:25:53,794
- But you've just had a turn.
- I said there's no need!
395
00:26:00,481 --> 00:26:01,590
I can't swear to it,
396
00:26:01,614 --> 00:26:03,488
but I probably just called
the number on the letter.
397
00:26:03,513 --> 00:26:06,049
Mm. I thought that might be the case.
398
00:26:06,160 --> 00:26:07,732
Is there anything else
I can help you with?
399
00:26:07,756 --> 00:26:10,455
Well, if you've got a copy of
the Mail from the tenth of June?
400
00:26:10,479 --> 00:26:11,519
- Of course.
- Thank you.
401
00:26:14,479 --> 00:26:15,910
What's this about?
402
00:26:16,017 --> 00:26:18,370
Oh, just something I'm looking in to.
403
00:26:19,030 --> 00:26:21,443
Also, can you check if you have any
correspondence
404
00:26:21,467 --> 00:26:22,622
from around that time
405
00:26:22,646 --> 00:26:26,453
of someone wanting to put in a death
notice for a Dr Rupert McMurdo.
406
00:26:26,477 --> 00:26:27,517
Absolutely.
407
00:26:29,476 --> 00:26:32,476
- That's the Mail from the tenth.
- Thanks.
408
00:26:42,475 --> 00:26:45,810
"Unexpectedly, Doctor Rupert McMurdo,
409
00:26:45,834 --> 00:26:48,490
"who died on the eighth of June.
410
00:26:48,514 --> 00:26:50,449
"Mort... Mortui Vivos Docent."
411
00:26:50,473 --> 00:26:52,449
"Let the dead teach the living."
412
00:26:52,473 --> 00:26:54,898
Bevin's death notice had
something in Latin, didn't it?
413
00:26:54,922 --> 00:26:58,448
Mm. Omnia mors aequat.
"Death makes all things equal."
414
00:26:58,472 --> 00:27:00,864
It's my feeling that he's an academic.
415
00:27:01,058 --> 00:27:03,685
- The killer?
- Yeah. Greats man, Classicist.
416
00:27:03,710 --> 00:27:05,447
- That was your bag, wasn't it?
- Mm.
417
00:27:05,471 --> 00:27:08,038
So, we have the accidental death
of two men,
418
00:27:08,062 --> 00:27:12,485
each of which took place on a day
their own death notice appeared.
419
00:27:12,822 --> 00:27:14,446
- Is that right?
- That's right, Sir.
420
00:27:14,470 --> 00:27:16,445
The first person to die, Dr McMurdo,
421
00:27:16,469 --> 00:27:20,445
supposedly put in the death notice
for the second, Professor Bevin.
422
00:27:20,469 --> 00:27:22,061
Who took out McMurdo's?
423
00:27:22,086 --> 00:27:24,740
A Mrs McMurdo,
which is fine as far as it goes.
424
00:27:24,988 --> 00:27:27,444
Only there is no Mrs McMurdo.
He was single.
425
00:27:27,468 --> 00:27:28,804
But in each instance,
426
00:27:28,828 --> 00:27:32,080
the date of decease given in
the death notice is bogus, right?
427
00:27:32,104 --> 00:27:33,643
The Mail won't print a notice
without a date
428
00:27:33,667 --> 00:27:35,443
and they check that date
with the undertaker
429
00:27:35,467 --> 00:27:37,442
to make sure everything's above board.
430
00:27:37,466 --> 00:27:41,962
Only, in this instance,
the undertakers deny any knowledge
431
00:27:41,986 --> 00:27:43,481
of having been contacted by the Mail.
432
00:27:43,505 --> 00:27:46,252
They deny it, Sir,
because in each death notice,
433
00:27:46,276 --> 00:27:48,707
the phone number given for
the undertaker's is a false one.
434
00:27:48,731 --> 00:27:50,159
Same number each time?
435
00:27:50,184 --> 00:27:52,356
No, Sir. Same undertaker,
Claypole and Sons,
436
00:27:52,381 --> 00:27:54,172
but different numbers.
No response at either.
437
00:27:54,197 --> 00:27:55,359
Do we have any thought as to why
438
00:27:55,384 --> 00:27:57,159
somebody wanted to do harm to these men?
439
00:27:57,183 --> 00:27:58,358
None, Sir.
440
00:27:58,463 --> 00:28:00,439
They were both academics,
but unknown to each other,
441
00:28:00,463 --> 00:28:02,439
- as far as we know.
- CID.
442
00:28:02,463 --> 00:28:05,438
Forensically, nothing to say
either met their death by foul play?
443
00:28:05,462 --> 00:28:06,667
Not according to Dr DeBryn.
444
00:28:06,691 --> 00:28:09,438
Both deaths appeared to have been
engineered to resemble accidents.
445
00:28:09,462 --> 00:28:12,437
- So he didn't want to be caught.
- But he did want to get noticed.
446
00:28:12,461 --> 00:28:14,437
I mean, there's a vanity to it,
don't you think?
447
00:28:14,461 --> 00:28:16,437
- How's that?
- With the Latin.
448
00:28:16,461 --> 00:28:18,436
He wants us to know how clever he is.
449
00:28:18,460 --> 00:28:20,436
So you think there may be more?
450
00:28:21,212 --> 00:28:24,115
- I think almost certainly, Sir.
- [HE SIGHS]
451
00:28:24,139 --> 00:28:25,435
Ta. We've got a reverse trace
452
00:28:25,459 --> 00:28:26,719
on the number given for the undertaker's
453
00:28:26,743 --> 00:28:28,435
in Professor Bevin's death notice.
454
00:28:28,459 --> 00:28:31,705
GF Naylor & Co, Neptune House,
455
00:28:31,729 --> 00:28:34,458
174 Headington Road.
456
00:28:42,457 --> 00:28:44,432
[HE KNOCKS]
457
00:28:44,456 --> 00:28:46,688
Been nobody in for about a month.
458
00:28:47,322 --> 00:28:49,298
Done a moonlight, I reckon.
459
00:28:49,456 --> 00:28:52,431
- What makes you say that?
- It's that sort of place.
460
00:28:52,455 --> 00:28:56,431
Firms come and go. Fly-by-nights.
461
00:28:56,455 --> 00:28:59,430
- How many worked there, do you know?
- Couldn't say.
462
00:28:59,454 --> 00:29:02,025
Landlord only calls us in
when things go on the blink.
463
00:29:02,049 --> 00:29:04,085
So... don't see anybody much.
464
00:29:04,110 --> 00:29:06,922
If you do see anyone from Naylor's,
465
00:29:07,445 --> 00:29:11,428
could you give me a call
on this number, please, Mr...?
466
00:29:11,452 --> 00:29:13,428
Bingley. John Bingley.
467
00:29:13,452 --> 00:29:16,170
Had your car with 'em, did you?
Or... Ooh. Police.
468
00:29:16,194 --> 00:29:18,427
Serious, then? What's it all about?
469
00:29:18,451 --> 00:29:21,216
They done a bunk with
the insurance premiums, is it?
470
00:29:21,240 --> 00:29:22,627
- Something like that.
- Right-ho.
471
00:29:23,243 --> 00:29:25,450
- Keep 'em peeled, eh?
- [HE CHUCKLES]
472
00:29:30,450 --> 00:29:33,449
- Your mate's back.
- Hmm?
473
00:29:34,449 --> 00:29:36,425
Yeah, I saw.
474
00:29:36,449 --> 00:29:39,424
Look. Best give him a wide berth,
all right?
475
00:29:39,448 --> 00:29:41,424
He's got trouble written all over him.
476
00:29:41,448 --> 00:29:45,447
[ROCK MUSIC PLAYING]
477
00:29:53,446 --> 00:29:55,622
You haven't had anything
out of my other wallet, have you?
478
00:29:55,646 --> 00:29:57,445
The one in the tallboy, I was just...
479
00:29:59,645 --> 00:30:02,781
- Oh, right. Sam!
- He's out.
480
00:30:02,805 --> 00:30:05,420
- I bet he is.
- He's gonna put it back.
481
00:30:05,444 --> 00:30:06,804
He said.
482
00:30:07,804 --> 00:30:10,260
He's just borrowed it till he's flush.
483
00:30:10,284 --> 00:30:11,443
I'll give him borrowed!
484
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
Who's that?
485
00:30:33,280 --> 00:30:36,440
[MUSIC: 'Requiem In D Minor' by Mozart]
486
00:30:53,437 --> 00:30:56,027
[ROCK MUSIC PLAYING]
487
00:30:56,051 --> 00:30:57,437
Why don't you head on home, mate?
488
00:30:58,636 --> 00:31:01,131
Yeah. Yeah, yeah.
489
00:31:01,155 --> 00:31:03,748
I just... need to...
490
00:31:22,932 --> 00:31:24,252
[LOCK CLICKS]
491
00:31:34,431 --> 00:31:36,431
- Morse?
- Miss Thursday.
492
00:31:42,430 --> 00:31:43,446
Dad's out. Sorry.
493
00:31:43,470 --> 00:31:44,847
About the other night, I got delayed.
494
00:31:44,871 --> 00:31:46,405
- I'm sorry.
- Don't worry.
495
00:31:46,429 --> 00:31:48,405
That doesn't matter,
it wasn't important.
496
00:31:48,429 --> 00:31:51,405
Evening, Morse. Late for you!
497
00:31:51,807 --> 00:31:53,807
He's here to see Dad.
498
00:31:55,554 --> 00:31:57,554
All wedding right now.
499
00:31:58,427 --> 00:32:01,403
Between that and Carshall, I don't
know whether I'm coming or going.
500
00:32:01,427 --> 00:32:03,403
[KETTLE WHISTLES]
501
00:32:03,427 --> 00:32:07,426
Don't suppose you do, either,
everyone off and leaving you.
502
00:32:07,991 --> 00:32:10,398
Fred. And now Jim.
503
00:32:10,426 --> 00:32:12,401
Well, people move on.
504
00:32:12,425 --> 00:32:14,737
It's just the way of the world,
isn't it?
505
00:32:15,425 --> 00:32:17,401
You've found a place in Carshall?
506
00:32:17,425 --> 00:32:19,400
- Didn't Fred tell you?
- [DOOR OPENS]
507
00:32:20,096 --> 00:32:23,400
Oh, that'll be him now. Else Sam.
508
00:32:23,424 --> 00:32:25,399
- Fred?
- Yeah.
509
00:32:25,423 --> 00:32:27,615
- Morse is here.
- At this time?
510
00:32:30,935 --> 00:32:32,942
Well, what couldn't wait
till the morning?
511
00:32:34,161 --> 00:32:37,134
- Er...
- I'll, er... I'll leave you to it.
512
00:32:41,421 --> 00:32:42,398
I, erm...
513
00:32:42,422 --> 00:32:45,396
I was turning through
the Oxford Mail and...
514
00:32:45,812 --> 00:32:47,852
and found a letter by McMurdo.
515
00:32:47,877 --> 00:32:49,853
You came all the way over here
to tell me that?
516
00:32:50,126 --> 00:32:52,101
Well, I thought it might have a bearing.
517
00:32:52,211 --> 00:32:55,187
Dr Bevin also had
a letter published in the Mail.
518
00:32:55,212 --> 00:32:57,188
Letters to the Mail? Christ almighty.
519
00:32:57,931 --> 00:33:00,050
Don't you ever take a night off?
520
00:33:01,150 --> 00:33:04,126
Well, I thought it was important,
I thought you'd want to know.
521
00:33:04,151 --> 00:33:05,646
Well, I don't! Not tonight!
522
00:33:05,685 --> 00:33:07,913
You want to tell me something
out of hours,
523
00:33:07,937 --> 00:33:10,393
why don't you pick up the
bloody phone like a normal person.
524
00:33:10,417 --> 00:33:12,416
Some of us have got a proper home life!
525
00:33:18,456 --> 00:33:21,020
And don't bother picking me up
in the morning,
526
00:33:21,044 --> 00:33:22,415
I'll make my own way in.
527
00:33:28,300 --> 00:33:29,646
[HE SIGHS HEAVILY] Right.
528
00:33:30,933 --> 00:33:31,910
I just...
529
00:33:32,414 --> 00:33:35,389
came to see if you were all right,
after this morning, that's all.
530
00:33:35,413 --> 00:33:36,560
I'm fine!
531
00:34:01,089 --> 00:34:04,002
Reverse trace for you on the number
given for the undertaker's
532
00:34:04,026 --> 00:34:07,384
on McMurdo's death notice.
Mitchell & Wilcox.
533
00:34:07,408 --> 00:34:10,749
Looks to be some sort of
gents' outfitters. Summertown.
534
00:34:10,773 --> 00:34:13,407
[PHONE RINGS]
535
00:34:25,405 --> 00:34:29,405
'Hello? Hello? Is that
Claypole's Funeral Directors?'
536
00:34:35,404 --> 00:34:36,381
Anything?
537
00:34:36,836 --> 00:34:40,075
Place was locked up.
Looks like they'd ceased trading.
538
00:34:40,100 --> 00:34:42,495
- Same as the insurance brokers.
- Miss Frazil called.
539
00:34:42,875 --> 00:34:45,868
They had another letter from Bevin
a week before he died.
540
00:34:45,892 --> 00:34:46,957
What was it about?
541
00:34:46,981 --> 00:34:49,378
More on Mr Heath
and the opportunities opened up by
542
00:34:49,402 --> 00:34:51,378
the European Communities Act.
543
00:34:51,402 --> 00:34:53,132
That seems to have been
quite a thing for him.
544
00:34:53,156 --> 00:34:54,378
So I was right.
545
00:34:54,402 --> 00:34:56,377
There is a connection
between Bevin and McMurdo.
546
00:34:56,401 --> 00:34:58,640
In so far as they were both solitary men
547
00:34:58,664 --> 00:35:01,416
with too much time on their hands
and a high opinion of themselves.
548
00:35:01,440 --> 00:35:03,376
Also, I had Mr Bright on.
549
00:35:03,400 --> 00:35:06,735
Division are asking after progress
at Blenheim Vale.
550
00:35:06,759 --> 00:35:07,751
I'm sure.
551
00:35:07,925 --> 00:35:11,211
I said if we've got nowhere
by the end of the month,
552
00:35:11,236 --> 00:35:13,211
we'd have to look at closing it down.
553
00:35:13,398 --> 00:35:15,374
Peter Williams is still there.
554
00:35:15,398 --> 00:35:18,374
You don't know that!
555
00:35:18,398 --> 00:35:20,373
We can't just keep
sticking holes in the ground
556
00:35:20,397 --> 00:35:21,553
in the hope of finding him.
557
00:35:21,604 --> 00:35:24,229
I'm sorry, but there it is.
558
00:35:55,752 --> 00:35:57,368
Were they regulars, these bikers?
559
00:35:57,392 --> 00:36:00,980
Er, they'd been in once or twice.
560
00:36:01,263 --> 00:36:03,367
One had a bit of a staring contest
561
00:36:03,391 --> 00:36:04,616
with a lad who comes in here most days.
562
00:36:04,640 --> 00:36:05,714
Oh, yeah, who's that?
563
00:36:05,738 --> 00:36:09,406
Twenties, dark hair.
Looks a bit down on his luck.
564
00:36:09,430 --> 00:36:12,142
Wears an ex-army type coat thing.
565
00:36:12,229 --> 00:36:14,364
Was he in last night, this young man?
566
00:36:14,389 --> 00:36:17,365
Yeah. Legless, as per.
567
00:36:17,389 --> 00:36:19,365
And the bikers,
when did you last see them?
568
00:36:19,389 --> 00:36:21,044
The dead fella,
569
00:36:21,068 --> 00:36:23,364
last I saw him,
he was heading into the gents'.
570
00:36:23,388 --> 00:36:25,364
- And his mate?
- No.
571
00:36:25,700 --> 00:36:27,363
No, I didn't see him go.
572
00:36:27,387 --> 00:36:32,363
But I did see him cleaning his nails
earlier with a knife.
573
00:36:32,387 --> 00:36:33,882
What kind of knife?
574
00:36:34,178 --> 00:36:36,362
Bowie, it looked to me.
575
00:36:36,386 --> 00:36:39,362
Dead around 12 to 18 hours.
576
00:36:39,386 --> 00:36:42,361
Single stab wound. Weapon still in situ.
577
00:36:42,385 --> 00:36:44,825
- No ID on him, I don't suppose?
- Afraid not.
578
00:36:44,849 --> 00:36:46,361
Wallet.
579
00:36:46,776 --> 00:36:48,761
About 30-odd pounds in it.
580
00:36:48,785 --> 00:36:51,560
You may have better luck
with his tattoos.
581
00:36:51,584 --> 00:36:55,359
I'll be able to give you a full list
once the post mortem's concluded.
582
00:36:55,383 --> 00:36:58,359
But this might have a bearing.
583
00:36:58,655 --> 00:37:00,358
Inside his jacket.
584
00:37:00,814 --> 00:37:03,686
Won't know what we're looking at
until it's been tested,
585
00:37:03,710 --> 00:37:08,717
but if it's powdered milk
for his home economics night class,
586
00:37:08,741 --> 00:37:10,381
I'll eat my bow tie.
587
00:37:13,381 --> 00:37:16,356
Some sort of fall-out over drugs,
then, between him and his mate?
588
00:37:16,380 --> 00:37:18,356
Well, possibly.
589
00:37:18,380 --> 00:37:19,972
So, what, then?
590
00:37:19,997 --> 00:37:22,972
Rival ganger or an outsider
would be my guess.
591
00:37:23,379 --> 00:37:26,355
Whoever he is, he'd better hope
we find him before they do.
592
00:37:26,379 --> 00:37:27,730
Why's that?
593
00:37:28,378 --> 00:37:31,034
Cos it's proper blood feud stuff
with this lot.
594
00:37:31,058 --> 00:37:34,353
Cross one of 'em, the rest of 'em
will hunt you down and pay you back.
595
00:37:34,816 --> 00:37:36,816
No matter how long it takes.
596
00:38:18,891 --> 00:38:22,546
Not much further to add to my
initial findings, I'm afraid.
597
00:38:22,802 --> 00:38:25,082
Stab wound pierced the heart.
598
00:38:25,107 --> 00:38:27,545
Whether that's luck or judgement,
it's hard to say.
599
00:38:28,361 --> 00:38:32,345
Mid-30s, bellyful of beer
and bar snacks.
600
00:38:32,369 --> 00:38:35,344
- No fingerprints on the knife.
- It'd been wiped?
601
00:38:35,368 --> 00:38:37,344
Oh, yes, quite thoroughly.
602
00:38:37,368 --> 00:38:39,344
You've photographed the tattoos?
603
00:38:39,368 --> 00:38:42,383
Naturally.
I'll send the prints over later,
604
00:38:42,407 --> 00:38:45,343
but I've also made a stab
at them freehand.
605
00:38:45,367 --> 00:38:47,343
No pun.
606
00:38:47,367 --> 00:38:49,158
All my own work.
607
00:38:49,745 --> 00:38:52,201
- Is there no keys?
- How's that?
608
00:38:52,226 --> 00:38:54,202
Maybe he rode pillion with his mate.
609
00:38:54,465 --> 00:38:56,984
Didn't the barman
say that they arrived separately?
610
00:39:01,017 --> 00:39:03,152
You'd a call from Miss Frazil
at the Oxford Mail.
611
00:39:03,364 --> 00:39:05,016
I did tell her to phone the mortuary,
612
00:39:05,040 --> 00:39:07,340
but she must've missed you.
613
00:39:07,364 --> 00:39:09,363
Hello, Fred.
614
00:39:10,102 --> 00:39:11,102
Arthur?
615
00:39:12,928 --> 00:39:16,309
You remember DS Lott, my old bagman.
616
00:39:16,362 --> 00:39:20,338
Left us for the Smoke,
what, seven years ago, was it?
617
00:39:20,362 --> 00:39:22,337
Vice, you went to, wasn't it, Arthur?
618
00:39:22,361 --> 00:39:24,337
That's right. Drugs squad now.
619
00:39:24,361 --> 00:39:28,337
And these days it's DI Lott.
My bagman, DS Bennett.
620
00:39:28,361 --> 00:39:30,067
So, to what do we owe?
621
00:39:30,091 --> 00:39:32,792
This dead biker you got.
622
00:39:33,973 --> 00:39:36,231
Death's Head Motorcycle Club,
would it be?
623
00:39:36,359 --> 00:39:37,991
News travels fast.
624
00:39:38,016 --> 00:39:40,891
- We've had an eye on them for a while.
- How's that, then?
625
00:39:40,978 --> 00:39:43,273
They operate mainly in
the Midlands and the South East.
626
00:39:43,358 --> 00:39:46,014
But lately they're having
a bit of a nibble around London,
627
00:39:46,038 --> 00:39:47,334
trying to get a toehold.
628
00:39:47,358 --> 00:39:49,333
One of theirs,
going by the name of Cochise,
629
00:39:49,357 --> 00:39:51,333
was killed a couple of months back
in Camden.
630
00:39:51,357 --> 00:39:53,333
- Thought to be over territory.
- Drugs?
631
00:39:53,357 --> 00:39:55,788
Well, they're not flogging
a watch tower.
632
00:39:56,081 --> 00:39:58,331
Cannabis, hashish, speed, a bit of H.
633
00:39:58,356 --> 00:40:00,808
As a gang, they're suspected
634
00:40:00,833 --> 00:40:03,647
of involvement in three murders
in the last four years.
635
00:40:03,715 --> 00:40:07,331
- Members of rival biker gangs.
- So what are they doing in Oxford?
636
00:40:07,355 --> 00:40:11,330
We think they're trying to set
themselves up in university towns.
637
00:40:11,354 --> 00:40:13,330
Well, there's a ready market
for students.
638
00:40:13,354 --> 00:40:15,330
If there ain't one, there soon will be.
639
00:40:15,706 --> 00:40:19,329
- You identified him yet?
- No, not yet.
640
00:40:19,353 --> 00:40:22,353
Well, if we can help with that...
641
00:40:23,291 --> 00:40:25,267
..we've got a fair bit
of intelligence on 'em.
642
00:40:25,292 --> 00:40:28,268
Pool our resources.
We're gonna be staying overnight.
643
00:40:28,293 --> 00:40:30,983
Be at the Ragdale
if you wanna drop by for a drink.
644
00:40:31,177 --> 00:40:34,503
Have a catch-up, bury the hatchet maybe.
645
00:40:35,551 --> 00:40:37,350
We didn't exactly part at the best.
646
00:40:38,236 --> 00:40:41,892
- Well, it's all water under, isn't it?
- It is on my part.
647
00:40:42,030 --> 00:40:44,861
- Life's too short, Fred.
- Least said.
648
00:40:45,088 --> 00:40:46,701
Hope to see you in the bar, then.
649
00:40:47,201 --> 00:40:48,461
Jim.
650
00:40:49,294 --> 00:40:50,813
College.
651
00:40:54,348 --> 00:40:57,499
- Well, there's a turn-up.
- Like a bad penny.
652
00:40:59,347 --> 00:41:02,163
It's been seven years. People change.
653
00:41:02,187 --> 00:41:03,546
Rarely for the better.
654
00:41:27,343 --> 00:41:29,770
As we have heard from Dr Fortescue,
655
00:41:29,794 --> 00:41:33,318
Professor Edwin Bevin
was not only a man of letters,
656
00:41:33,342 --> 00:41:36,158
but also a man of latters.
657
00:41:36,494 --> 00:41:40,317
Someone who expressed his thoughts
on many burning issues
658
00:41:40,341 --> 00:41:42,317
affecting our national life,
659
00:41:42,341 --> 00:41:46,144
through correspondence
with national and local newspapers
660
00:41:46,168 --> 00:41:47,452
and periodicals.
661
00:41:48,252 --> 00:41:50,228
His extensive epistolary record
662
00:41:50,253 --> 00:41:55,228
bears testament to a soul,
who, rather like Saint Paul,
663
00:41:55,253 --> 00:42:01,228
believed that the pen is
infinitely mightier than the sword.
664
00:42:01,338 --> 00:42:02,514
Excuse me.
665
00:42:02,850 --> 00:42:05,313
I'm a police officer, Detective
Sergeant Morse, Thames Valley.
666
00:42:05,337 --> 00:42:07,313
What's your name?
What's your business here?
667
00:42:07,337 --> 00:42:10,313
Theo. Theo Conklin.
668
00:42:10,337 --> 00:42:13,808
I don't have any business,
really, except curiosity.
669
00:42:15,108 --> 00:42:17,763
- I like to read headstones.
- Headstones?
670
00:42:18,015 --> 00:42:20,311
Yes, I just like to read what's on them.
671
00:42:20,335 --> 00:42:22,311
It's a rather morbid pastime, isn't it?
672
00:42:22,335 --> 00:42:24,500
No, not really.
673
00:42:25,206 --> 00:42:27,926
Actually,
it's more about life than death.
674
00:42:28,053 --> 00:42:32,052
Each one is a little window
into people's lives, families.
675
00:42:33,333 --> 00:42:35,309
Children are always sad.
676
00:42:35,685 --> 00:42:39,308
Especially when there's no-one left
to lay flowers any more.
677
00:42:39,332 --> 00:42:42,308
Have you ever noticed anyone who's
clearly not part of the funeral,
678
00:42:42,332 --> 00:42:45,347
someone just standing, watching,
or taking pictures perhaps?
679
00:42:45,371 --> 00:42:46,723
No.
680
00:42:47,137 --> 00:42:49,113
No, I've not seen anybody like that.
681
00:42:49,810 --> 00:42:51,170
Apart from me.
682
00:42:59,329 --> 00:43:00,481
What's all that?
683
00:43:00,508 --> 00:43:03,621
I got Claypole to collect up all
the sympathy cards just in case.
684
00:43:03,689 --> 00:43:06,304
Well, don't forget it's the
rehearsal at All Angels tonight.
685
00:43:06,328 --> 00:43:08,653
So don't get too caught up
in all that, all right?
686
00:43:13,327 --> 00:43:15,327
[PHONE RINGS]
687
00:43:20,326 --> 00:43:21,758
Thursday.
688
00:43:21,925 --> 00:43:24,925
'It's Charlie. I need to see you.
Seven o'clock.'
689
00:43:50,181 --> 00:43:51,230
Ah, Sir.
690
00:43:51,255 --> 00:43:54,053
It's a sympathy card
from a floral display.
691
00:43:54,078 --> 00:43:55,659
Now, it's unsigned,
but it's a Latin phrase,
692
00:43:55,684 --> 00:43:57,895
"Mors cum terrore novo venit."
693
00:43:57,994 --> 00:44:00,153
"Death has come with a new terror."
694
00:44:01,039 --> 00:44:03,374
Not exactly "Sincere condolences".
695
00:44:03,931 --> 00:44:05,067
According to Claypole,
696
00:44:05,092 --> 00:44:07,295
there were only two deliveries
of flowers for Bevin's funeral,
697
00:44:07,319 --> 00:44:08,655
both from regular suppliers.
698
00:44:08,679 --> 00:44:11,295
I'll put a call in to see if
there were any phrases in Latin
699
00:44:11,319 --> 00:44:12,870
on the sympathy cards for McMurdo.
700
00:44:12,895 --> 00:44:14,522
- Ah, Thursday.
- Sir.
701
00:44:14,547 --> 00:44:16,470
I'm just off to make my final report
to Division prior
702
00:44:16,495 --> 00:44:19,498
to handing over
to Chief Superintendent Prettyman.
703
00:44:19,523 --> 00:44:22,113
- Right, Sir.
- I'm likely to face questions
704
00:44:22,317 --> 00:44:25,293
as to the child's remains
at Blenheim Vale.
705
00:44:25,789 --> 00:44:27,292
No news as yet, Sir.
706
00:44:27,316 --> 00:44:30,332
I suppose it's only to be expected
under the circumstances,
707
00:44:30,356 --> 00:44:34,291
but one can't help but feel regret
at things left undone.
708
00:44:35,107 --> 00:44:37,291
Perhaps time makes failures of us all.
709
00:44:37,315 --> 00:44:40,826
Never, Sir.
It's just the nature of the service.
710
00:44:42,173 --> 00:44:45,266
We do our bit as best we can,
then hand on to the next man.
711
00:44:46,313 --> 00:44:49,289
Doesn't matter
who starts or finishes a thing
712
00:44:49,313 --> 00:44:50,576
so long as it gets done.
713
00:44:50,600 --> 00:44:53,064
- Well, IF it gets done.
- Morse?
714
00:44:53,089 --> 00:44:55,585
Well, it wouldn't be the first time
that Division have closed down
715
00:44:55,610 --> 00:44:57,066
an investigation into Blenheim Vale.
716
00:44:57,312 --> 00:45:00,287
There are budgetary implications.
717
00:45:00,703 --> 00:45:05,287
And as much as we'd all like to see
this boy found if he's there,
718
00:45:05,311 --> 00:45:08,286
there simply aren't the resources
to keep digging indefinitely.
719
00:45:08,310 --> 00:45:11,286
Sorry, Sir. Just in.
The body at The Drinker.
720
00:45:11,310 --> 00:45:15,285
Fingerprints are for
a Raymond Kennit aka Tomahawk.
721
00:45:15,309 --> 00:45:18,485
In and out of approved schools
and borstals from a juvenile.
722
00:45:18,509 --> 00:45:21,940
Two recent terms for GBH
and drug dealing, respectively.
723
00:45:21,965 --> 00:45:23,941
- What drugs?
- Amphetamine sulphate.
724
00:45:23,966 --> 00:45:26,302
Same as was found on him.
Large quantities.
725
00:45:26,667 --> 00:45:29,059
Outstanding warrants
from four constabularies,
726
00:45:29,084 --> 00:45:31,020
including "attempted murder".
727
00:45:31,307 --> 00:45:34,282
Payback of a rival ganger who'd
stabbed a Death's Head MC member.
728
00:45:34,778 --> 00:45:36,657
These boys don't take any prisoners.
729
00:45:36,681 --> 00:45:40,600
Well, I leave that and all things else
730
00:45:40,624 --> 00:45:44,305
in the safe and more than capable
hands of my brightest and best.
731
00:45:45,970 --> 00:45:49,156
No need to, er...
take our farewells just yet.
732
00:45:49,181 --> 00:45:51,336
I'll see you all at the church, but...
733
00:45:53,123 --> 00:45:55,962
..just in case the occasion
overwhelms us...
734
00:45:56,862 --> 00:46:00,198
..it's been an honour and the...
735
00:46:00,654 --> 00:46:05,278
greatest privilege of my service
736
00:46:05,302 --> 00:46:08,501
to have spent these last years with you.
737
00:46:10,206 --> 00:46:11,493
Likewise, Sir.
738
00:46:12,593 --> 00:46:14,592
Well, then.
739
00:46:17,300 --> 00:46:18,216
Carry on.
740
00:46:41,125 --> 00:46:42,936
Yes, we can do that for you, no bother.
741
00:46:42,958 --> 00:46:44,935
And is that to the undertaker's
or going straight to the house?
742
00:46:44,959 --> 00:46:46,959
Eleven o'clock. Lovely.
743
00:46:47,786 --> 00:46:49,762
Cash or cheque is just fine.
744
00:46:49,787 --> 00:46:51,788
Thank you. Bye-bye.
745
00:46:52,961 --> 00:46:55,514
Sorry about that. Latin, you say.
746
00:46:55,539 --> 00:46:58,516
I don't think anyone's ever asked
for anything in Latin for anybody.
747
00:46:58,541 --> 00:47:00,518
Here, have a look at my order book,
if you like.
748
00:47:00,543 --> 00:47:02,964
It was definitely one of your cards,
Miss, erm...
749
00:47:02,988 --> 00:47:03,940
It's Vi, dear.
750
00:47:03,965 --> 00:47:05,317
Everybody calls me Vi.
751
00:47:05,577 --> 00:47:07,074
As may be,
752
00:47:07,378 --> 00:47:08,834
maybe someone just swiped a handful
753
00:47:08,859 --> 00:47:10,860
when they came in to buy some flowers.
754
00:47:11,967 --> 00:47:14,800
Well, if that's the case, how could
it possibly end up on the flowers?
755
00:47:15,720 --> 00:47:17,945
Well, they could've put it on
at the cremmy, couldn't they?
756
00:47:17,969 --> 00:47:19,482
Or the undertaker's.
757
00:47:36,975 --> 00:47:38,176
[DOOR THUDS]
758
00:47:46,763 --> 00:47:48,404
You're early.
759
00:47:49,918 --> 00:47:51,172
Yeah, for once.
760
00:47:57,982 --> 00:47:59,983
- You all right?
- Yeah.
761
00:48:01,702 --> 00:48:02,961
Is this the lucky man?
762
00:48:02,985 --> 00:48:05,961
- Er, no. This is Mr Morse...
- I'm the best man.
763
00:48:05,985 --> 00:48:07,640
Ah! Well, don't worry.
764
00:48:07,664 --> 00:48:08,963
If the groom doesn't turn up,
765
00:48:08,987 --> 00:48:11,186
we shan't be calling you
to step into the breach.
766
00:48:12,646 --> 00:48:14,739
They do know it's seven o'clock,
do they?
767
00:48:14,987 --> 00:48:15,900
Yeah.
768
00:48:15,924 --> 00:48:17,060
[DOOR THUDS]
769
00:48:17,841 --> 00:48:20,541
Er, Dad called to say
that he's running behind.
770
00:48:21,783 --> 00:48:24,960
I'm to fill in so I can tell him
what's what in case he doesn't show.
771
00:48:25,191 --> 00:48:27,489
This is the father of the bride, is it?
772
00:48:27,514 --> 00:48:28,328
Yes.
773
00:48:28,352 --> 00:48:30,969
- Sorry, Reverend.
- No, no.
774
00:48:30,993 --> 00:48:33,514
You know what they say,
bad dress rehearsal, great show!
775
00:48:33,538 --> 00:48:34,994
[VICAR CHUCKLES]
776
00:48:35,994 --> 00:48:38,195
[DOOR OPENS]
777
00:48:46,998 --> 00:48:48,974
- All right, love.
- Yeah.
778
00:48:48,998 --> 00:48:50,975
Vicar. Matey.
779
00:48:51,338 --> 00:48:52,912
No Guv'nor?
780
00:49:20,368 --> 00:49:22,361
Thought you'd left the country.
781
00:49:22,768 --> 00:49:24,745
Just lying low for a bit.
782
00:49:24,770 --> 00:49:26,746
Keeping me head down, that's all.
783
00:49:26,771 --> 00:49:29,043
So, I'm here.
784
00:49:30,012 --> 00:49:32,348
- You gotta let it go, Fred.
- Let what go?
785
00:49:32,372 --> 00:49:35,537
Blenheim Vale,
the Ostrich Fanciers' Club,
786
00:49:35,561 --> 00:49:37,990
the Lewis boy, all of it.
787
00:49:38,014 --> 00:49:39,727
What do you know about Blenheim Vale?
788
00:49:39,752 --> 00:49:40,862
When all that was going on,
789
00:49:40,887 --> 00:49:43,287
you were still knocking out
fruit and veg wholesale.
790
00:49:43,728 --> 00:49:45,616
Who dragged you into it?
791
00:49:46,254 --> 00:49:48,994
You should've taken me up
on that drink, Fred.
792
00:49:49,810 --> 00:49:51,194
Of course!
793
00:49:51,218 --> 00:49:53,995
Got a finger in all the pies, then,
Arthur?
794
00:49:54,019 --> 00:49:56,996
Is that what Mickey Flood
came to Oxford to tell me about?
795
00:49:57,020 --> 00:49:59,037
Mickey always had a big mouth.
796
00:49:59,061 --> 00:50:01,998
So, what is it? Tarts and drugs?
About your mark.
797
00:50:02,022 --> 00:50:04,766
People want what they want.
I make no moral judgement.
798
00:50:04,790 --> 00:50:08,000
No, just a tidy profit
like any ponce or pusher.
799
00:50:08,024 --> 00:50:11,595
Who did for Mickey?
Same as came after Ronnie Box?
800
00:50:11,619 --> 00:50:13,002
Len Drury's tripehounds.
801
00:50:13,026 --> 00:50:17,003
Win some, lose some. There's always
plenty more soldiers in the box.
802
00:50:17,027 --> 00:50:19,003
This doesn't have to be hard, Fred.
803
00:50:19,027 --> 00:50:21,337
Arthur'd like to help you out.
Right, Arthur?
804
00:50:21,361 --> 00:50:23,045
Well, I'm sure we can come
to some arrangement
805
00:50:23,069 --> 00:50:26,005
soon as we hear
Blenheim Vale's been wound up.
806
00:50:26,029 --> 00:50:30,007
What was your part in all that,
Arthur? Just out of interest.
807
00:50:30,031 --> 00:50:33,008
Me and Clive Deare,
we came up together, same intake.
808
00:50:33,032 --> 00:50:37,009
I had the nous
and he had an accent to open doors.
809
00:50:38,025 --> 00:50:40,010
They're no better than us, Fred.
810
00:50:40,346 --> 00:50:42,867
They just been at it a lot longer.
811
00:50:42,892 --> 00:50:44,869
Small wonder you don't want that
coming out.
812
00:50:45,428 --> 00:50:48,013
Tarts and dope is one thing,
but children!
813
00:50:48,037 --> 00:50:50,013
You just do your bit, Fred.
814
00:50:50,469 --> 00:50:54,014
And if I'm not minded
to close down Blenheim Vale?
815
00:50:54,038 --> 00:50:58,216
A father should dance with his
daughter at her wedding.
816
00:50:59,152 --> 00:51:02,017
- You what?
- Oh, don't get brave, Fred.
817
00:51:02,041 --> 00:51:05,018
It's only being Charlie's brother
that's kept you above ground.
818
00:51:05,042 --> 00:51:07,043
But he doesn't always get his own way.
819
00:51:10,970 --> 00:51:13,947
You've got something of mine still.
I want it back in cash.
820
00:51:13,972 --> 00:51:15,948
Soon as we hear it's done.
821
00:51:16,478 --> 00:51:18,022
And Morse?
822
00:51:18,558 --> 00:51:20,023
I'll put him straight.
823
00:51:20,047 --> 00:51:23,048
You do that. Or we will.
824
00:51:24,414 --> 00:51:27,415
- Charlie.
- He'll be along in a minute.
825
00:51:28,916 --> 00:51:30,892
Well, I'm not one
to come between brothers.
826
00:51:31,462 --> 00:51:33,463
[HE LAUGHS]
827
00:51:36,052 --> 00:51:38,869
Then I do, "If anyone here present
knows of any lawful impediment
828
00:51:38,893 --> 00:51:42,030
"why this man and woman may not be
joined together in holy matrimony,
829
00:51:42,054 --> 00:51:44,030
"let them speak now
or forever hold their peace."
830
00:51:44,054 --> 00:51:46,031
And hopefully nobody says anything.
831
00:51:46,055 --> 00:51:48,032
Your father's part
isn't terribly complicated.
832
00:51:48,056 --> 00:51:50,713
All he has to do
is walk the bride down the aisle
833
00:51:50,737 --> 00:51:53,033
and when I say, "Who gives this
woman to be married to this man?"
834
00:51:53,057 --> 00:51:54,170
he replies...
835
00:51:55,058 --> 00:51:57,395
- I do.
- And then return to his seat.
836
00:51:57,731 --> 00:52:00,036
And then we have the exchange of vows.
837
00:52:00,060 --> 00:52:02,036
And then I'll ask, "Who has the ring?"
838
00:52:02,060 --> 00:52:04,503
It is ring, is it, singular,
rather than rings?
839
00:52:04,527 --> 00:52:05,796
Yes. Yes, it is.
840
00:52:05,820 --> 00:52:08,510
And the best man steps forward and
places the ring on the open Bible
841
00:52:08,534 --> 00:52:10,040
and that's your bit done.
842
00:52:10,237 --> 00:52:13,237
- Think you can manage that?
- I'll certainly do my best.
843
00:52:15,064 --> 00:52:17,721
- Of all the people, Charlie.
- You think I had a choice?
844
00:52:17,745 --> 00:52:20,042
Lott put you up to asking me for money.
845
00:52:20,066 --> 00:52:23,043
For what? So he always had
something over me if he needed it.
846
00:52:23,067 --> 00:52:24,539
Just do what he wants.
847
00:52:24,564 --> 00:52:26,620
You're moving
to Carshall after the wedding.
848
00:52:27,068 --> 00:52:28,405
What's Blenheim Vale to you?
849
00:52:28,429 --> 00:52:31,345
It's people murdered,
women and children.
850
00:52:31,369 --> 00:52:33,406
- Other people's children.
- Christ.
851
00:52:33,862 --> 00:52:36,293
Is this what we were raised to?
You, me and Billy?
852
00:52:36,317 --> 00:52:39,048
Looking out for number one.
That's what we were raised to.
853
00:52:39,072 --> 00:52:41,049
- At the end of a belt.
- [GUNSHOT]
854
00:52:41,073 --> 00:52:43,049
Just making a point, Fred.
855
00:52:43,073 --> 00:52:45,226
Keep your bloody head down.
856
00:52:45,647 --> 00:52:47,808
[GUNSHOTS]
857
00:52:53,757 --> 00:52:55,053
[GUNSHOT]
858
00:52:55,077 --> 00:52:56,583
[CAR ENGINE ROARS]
859
00:52:56,607 --> 00:52:57,918
Go, go!
860
00:53:10,294 --> 00:53:11,394
Charlie?
861
00:53:16,084 --> 00:53:17,084
Charlie?
862
00:53:36,090 --> 00:53:39,043
- That went well, I thought.
- Yeah.
863
00:53:39,851 --> 00:53:43,372
- Sam OK? Doesn't seem himself.
- I think so.
864
00:53:45,093 --> 00:53:46,294
Are you all right?
865
00:53:47,706 --> 00:53:48,866
Look...
866
00:53:50,095 --> 00:53:54,296
..if you'd changed your mind,
I wouldn't think any less of you.
867
00:53:56,782 --> 00:53:59,130
I've never been more sure
of anything in my life.
868
00:54:00,610 --> 00:54:01,971
Come on.
869
00:54:10,954 --> 00:54:12,954
Seems only yesterday we were at school.
870
00:54:14,922 --> 00:54:16,215
So, what've you been doing
with yourself?
871
00:54:18,104 --> 00:54:19,496
Oh, you know.
872
00:54:20,257 --> 00:54:23,081
We should go for a drink one night.
Have a catch-up.
873
00:54:23,578 --> 00:54:25,082
Where've you been hanging out?
874
00:54:25,106 --> 00:54:27,763
Here and there. Nowhere in particular.
875
00:54:27,787 --> 00:54:29,083
[MOTORBIKE ENGINES RUMBLE]
876
00:54:29,107 --> 00:54:31,084
Look, I... I said I'd meet someone.
877
00:54:31,108 --> 00:54:32,993
- Let me give you a lift.
- No, no. It's OK.
878
00:55:10,699 --> 00:55:14,674
Now, I know that many of you here
at Castle Gate...
879
00:55:14,698 --> 00:55:17,674
- [PHONE RINGS]
- ..and previously at Cowley
880
00:55:17,698 --> 00:55:23,193
enjoyed a long and happy
association with my predecessor...
881
00:55:23,217 --> 00:55:24,672
Morse.
882
00:55:24,696 --> 00:55:27,672
'Can I see you at the Mail?
Another one's come in.'
883
00:55:27,696 --> 00:55:31,262
- With a Latin phrase in it, tell him.
- With a Latin phrase in it.
884
00:55:31,286 --> 00:55:32,671
When's it for?
885
00:55:32,695 --> 00:55:36,118
Tomorrow. Same as the others.
For a Dr Fortescue.
886
00:55:36,142 --> 00:55:38,670
Well, he clearly hasn't worked out
we've cracked his pattern,
887
00:55:38,694 --> 00:55:40,669
else he'd have changed it. Thanks.
888
00:55:40,693 --> 00:55:45,023
..I ask all of us to commit
to our work and I hope...
889
00:55:45,047 --> 00:55:47,508
That's Miss Frazil, said there's
been another death notice.
890
00:55:47,532 --> 00:55:49,668
- What's that, Detective Constable?
- Detective Sergeant, Sir.
891
00:55:49,692 --> 00:55:53,027
- It's a matter of some urgency.
- An ongoing case, Sir.
892
00:55:53,051 --> 00:55:55,323
The number for the undertaker's,
he's used it before.
893
00:55:55,348 --> 00:55:56,642
Who's the intended victim?
894
00:56:05,689 --> 00:56:06,689
Why me?
895
00:56:07,688 --> 00:56:10,664
So far, all the victims
of this individual
896
00:56:10,688 --> 00:56:14,663
have expressed strong views
in the papers.
897
00:56:14,687 --> 00:56:17,663
- Would you fall into that category?
- Er, no.
898
00:56:18,118 --> 00:56:20,834
I mean, I gave an interview
to the Mail earlier this year...
899
00:56:20,859 --> 00:56:22,059
What about?
900
00:57:39,671 --> 00:57:41,983
I worked out
you were keeping an eye on The Mail.
901
00:57:42,983 --> 00:57:45,646
So I had to go to the Oxford Times
for that one.
902
00:57:45,670 --> 00:57:47,277
Well, anyone at the Times would know
903
00:57:47,301 --> 00:57:48,861
if a local policeman had been killed.
904
00:57:50,669 --> 00:57:54,644
Old mate's a typesetter there.
He slipped it in for me on the QT.
905
00:57:54,780 --> 00:57:58,484
Well, look, whatever you're about,
it's finished.
906
00:57:58,860 --> 00:58:00,643
We've got the place surrounded.
907
00:58:00,667 --> 00:58:04,643
[PHONE RINGS]
908
00:58:05,018 --> 00:58:06,642
They'll be watching the outside,
909
00:58:06,666 --> 00:58:08,182
waiting for me to turn up.
910
00:58:08,206 --> 00:58:10,018
Except, I'm already here.
911
00:58:10,451 --> 00:58:12,587
So as long as I don't answer that,
912
00:58:13,297 --> 00:58:15,640
they're gonna carry on thinking
I'm not here.
913
00:58:16,216 --> 00:58:17,664
Unless...
914
00:58:18,976 --> 00:58:21,679
..it could be your people
calling to warn you
915
00:58:21,703 --> 00:58:24,663
that someone's noticed
your death notice in the Times.
916
00:58:26,541 --> 00:58:30,061
I'd have liked to have got
a few more before anyone caught on.
917
00:58:31,428 --> 00:58:36,403
Then I saw you at Neptune House
and that changed things.
918
00:58:36,428 --> 00:58:38,427
[PHONE RINGING]
919
00:58:40,660 --> 00:58:42,659
[PHONE STOPS RINGING]
920
00:58:44,659 --> 00:58:47,731
So, what?
Fortescue was just bait, was he?
921
00:58:48,658 --> 00:58:51,834
You used this number for Claypole's,
knowing that I knew it.
922
00:58:51,858 --> 00:58:53,177
I couldn't be sure,
923
00:58:53,201 --> 00:58:56,633
but I hoped you'd want to be
the one to arrest me.
924
00:58:56,657 --> 00:58:58,656
[POLICE SIRENS BLARE]
925
00:58:59,856 --> 00:59:01,856
[MAN YELLS]
926
00:59:03,656 --> 00:59:06,631
Get him out of here!
Get him out of here!
927
00:59:06,655 --> 00:59:08,991
- You all right?
- Get off me! You're useless!
928
00:59:09,015 --> 00:59:10,630
- Are you hurt?
- Useless!
929
00:59:10,654 --> 00:59:13,470
- Get him in cuffs!
- I'm doing your job for ya!
930
00:59:13,494 --> 00:59:15,469
Useless! Get off me!
931
00:59:15,493 --> 00:59:16,653
Oh, bloody hell.
932
00:59:20,652 --> 00:59:22,204
So, who is he?
933
00:59:22,311 --> 00:59:25,626
His name is John Bingley, Sir.
He's some sort of handyman,
934
00:59:25,651 --> 00:59:28,627
with a contract to maintain shops
and offices,
935
00:59:28,651 --> 00:59:30,627
a number of which
he knew to be unoccupied.
936
00:59:30,650 --> 00:59:33,626
Presumably, it's the telephone
numbers for those properties
937
00:59:33,650 --> 00:59:35,496
- he gave to the Mail.
- About the size of it, Sir.
938
00:59:35,521 --> 00:59:36,510
[PHONE RINGS]
939
00:59:36,535 --> 00:59:38,697
So he could pose as
Claypole's undertakers
940
00:59:38,722 --> 00:59:40,498
when they rang to confirm the decease.
941
00:59:40,635 --> 00:59:43,160
What about the sympathy cards
on the floral tributes?
942
00:59:43,185 --> 00:59:46,840
He's married to a florist who did
the funerals of the men he murdered.
943
00:59:47,007 --> 00:59:49,967
Seems likely he substituted
his own handwritten messages
944
00:59:49,991 --> 00:59:51,273
for the genuine ones.
945
00:59:51,297 --> 00:59:53,662
We're going to brace her
before we talk to him,
946
00:59:53,686 --> 00:59:56,646
but we've no reason to think
she's any part of it.
947
00:59:57,837 --> 00:59:59,837
I knew something wasn't right with him.
948
01:00:00,645 --> 01:00:03,620
After 36 years, course I did.
I mean, he's never been right.
949
01:00:03,916 --> 01:00:05,660
But you get lumbered, don't you?
950
01:00:05,876 --> 01:00:08,882
- Same as his father.
- His father?
951
01:00:09,195 --> 01:00:12,943
Monumental stonemason.
Statues, gravestones.
952
01:00:12,967 --> 01:00:16,618
He trained John up,
but he never took to it.
953
01:00:16,642 --> 01:00:18,394
It's where he learned the Latin.
954
01:00:18,442 --> 01:00:20,573
- It's all the news, you see.
- What news?
955
01:00:20,641 --> 01:00:22,233
TV, radio.
956
01:00:22,258 --> 01:00:25,492
Sat there, morning, noon and night,
ranting and raving.
957
01:00:25,553 --> 01:00:27,529
"This one's a bleeder.
That one's a bleeder."
958
01:00:27,554 --> 01:00:28,616
And the papers, too!
959
01:00:28,641 --> 01:00:32,100
The Asians. It was when they
moved in next door, you see.
960
01:00:32,653 --> 01:00:34,655
Sorry. I think I'm gonna be sick!
961
01:00:34,679 --> 01:00:36,638
[SHE SOBS]
962
01:00:40,250 --> 01:00:42,385
I mean, by rights,
963
01:00:42,410 --> 01:00:43,589
you should be thanking me.
964
01:00:44,637 --> 01:00:48,612
I've rid the world
of two very dangerous people.
965
01:00:48,636 --> 01:00:50,348
Have you? How's that?
966
01:00:50,373 --> 01:00:52,348
Didn't you read their letters?
967
01:00:52,635 --> 01:00:54,707
The poison they're pushing.
968
01:00:55,368 --> 01:00:59,289
People soaking up their claptrap,
drinking at their filthy well!
969
01:00:59,314 --> 01:01:01,650
- Which well's that?
- Which well? The socialist well.
970
01:01:01,674 --> 01:01:03,345
The Marxist well.
971
01:01:03,512 --> 01:01:06,488
Godless queers running everything.
That's the world they want.
972
01:01:06,633 --> 01:01:09,033
Every man a pansy,
every woman a painted whore!
973
01:01:09,057 --> 01:01:10,319
Is that what you think?
974
01:01:10,343 --> 01:01:14,631
Don't you?
The pill, right, family planning.
975
01:01:15,310 --> 01:01:18,022
They want to destroy the family,
that's the real plan.
976
01:01:19,055 --> 01:01:21,711
Family!
Once upon a time, it was a family,
977
01:01:21,736 --> 01:01:24,604
a mother and a father
and you were married in a church,
978
01:01:24,629 --> 01:01:26,461
before the sight of God.
979
01:01:26,486 --> 01:01:29,141
"Love child",
that's what they call 'em. Christ!
980
01:01:29,308 --> 01:01:31,460
In my day,
people knew the right word for that.
981
01:01:31,485 --> 01:01:33,461
It's these package holidays
they're going on.
982
01:01:33,628 --> 01:01:35,963
I've seen it, it's in all the papers.
983
01:01:35,987 --> 01:01:38,603
Not bad enough they...
they forget themselves out there,
984
01:01:38,627 --> 01:01:41,602
- now they wanna bring it all back here.
- Bring what back?
985
01:01:41,626 --> 01:01:45,081
Dagos, wops, frogs,
the dregs of the continent. Yes?
986
01:01:45,105 --> 01:01:46,641
- Is that right?
- Yes.
987
01:01:46,665 --> 01:01:50,120
That treason Heath signed,
The European Communities Act.
988
01:01:50,144 --> 01:01:52,280
He's thrown the door wide open.
989
01:01:52,304 --> 01:01:54,600
And it won't stop there, mark my words.
990
01:01:54,624 --> 01:01:58,279
Before you know it, we will be
overrun with blacks, browns,
991
01:01:58,303 --> 01:02:00,599
yellows, every shade in between.
992
01:02:00,623 --> 01:02:02,420
Mohammedans, Jews.
993
01:02:02,444 --> 01:02:05,408
- And they were all for it.
- The men you killed?
994
01:02:05,432 --> 01:02:07,621
Not men. Traitors!
995
01:02:11,620 --> 01:02:14,620
Saying you were English...
996
01:02:16,326 --> 01:02:19,981
..used to be the greatest claim
a man could make.
997
01:02:20,006 --> 01:02:21,302
Used to mean something.
998
01:02:21,619 --> 01:02:23,097
Now when people say it,
999
01:02:23,121 --> 01:02:24,594
it's like there's something
to be ashamed about.
1000
01:02:24,618 --> 01:02:26,618
Well, I'm not ashamed!
1001
01:02:28,617 --> 01:02:30,617
I'm English, and I'm proud of it.
1002
01:02:36,616 --> 01:02:37,952
Who saw that coming?
1003
01:02:37,976 --> 01:02:40,271
Mind, he does seem very taken.
1004
01:02:40,295 --> 01:02:41,591
Can't say as I blame him.
1005
01:02:41,615 --> 01:02:44,110
I took her out a couple of times
once, you know.
1006
01:02:44,134 --> 01:02:46,590
Don't think I got so much
as a kiss good night.
1007
01:02:46,614 --> 01:02:49,082
- Is that right?
- Yeah.
1008
01:02:49,106 --> 01:02:53,165
Those days, I was just after
a bit of snap, crackle and pop.
1009
01:02:54,545 --> 01:02:56,521
There was always more to her than that.
1010
01:02:56,612 --> 01:02:59,588
Well, this is all very nice, I must say.
1011
01:02:59,612 --> 01:03:01,163
Did I miss the stripper?
1012
01:03:01,323 --> 01:03:03,503
I know it's all traditional,
but I do hope so.
1013
01:03:03,611 --> 01:03:06,586
All that flesh.
I get enough of that at work.
1014
01:03:06,610 --> 01:03:08,922
When are you gonna settle down,
then, Doc?
1015
01:03:08,963 --> 01:03:11,281
Oh, I'm quite settled, thank you, Peter.
1016
01:03:11,609 --> 01:03:13,161
Married to the mortuary.
1017
01:03:13,309 --> 01:03:16,482
Who's going to put up with me
reeking of formaldehyde?
1018
01:03:16,608 --> 01:03:19,584
Though I have been thinking
about getting a dog.
1019
01:03:19,608 --> 01:03:22,423
Well, I don't suppose it would want
for scraps, would it?
1020
01:03:22,447 --> 01:03:25,583
You using or dealing or both?
1021
01:03:25,607 --> 01:03:28,582
- Whatever it is, fell out of your coat.
- What's it to you?
1022
01:03:28,606 --> 01:03:30,622
You're under my roof.
1023
01:03:30,646 --> 01:03:32,581
You think I want that sort coming round?
1024
01:03:32,605 --> 01:03:36,581
I've got your mother to think of.
It stops! Understand?
1025
01:03:37,037 --> 01:03:39,940
Or I will stick you on
and blood be damned.
1026
01:03:39,964 --> 01:03:42,579
Here he is, look! My best man!
1027
01:03:42,603 --> 01:03:44,275
My best mate!
1028
01:03:44,300 --> 01:03:48,556
I were in uniform,
he brought me across into CID,
1029
01:03:48,581 --> 01:03:50,557
Acting Detective Constable.
1030
01:03:51,154 --> 01:03:52,578
Never looked back.
1031
01:03:52,602 --> 01:03:54,577
And it's all down to him.
1032
01:03:54,601 --> 01:03:55,833
Don't walk away from me!
1033
01:03:56,961 --> 01:03:59,576
- Sam! Sam! Whoa-whoa-whoa!
- Dad, I'm sorry.
1034
01:03:59,600 --> 01:04:01,576
- Dad...
- No.
1035
01:04:01,600 --> 01:04:03,576
No, you're all... you're all right,
son. You're all right.
1036
01:04:03,600 --> 01:04:05,236
- Don't worry.
- Stop and have a drink.
1037
01:04:05,260 --> 01:04:06,615
Let him go, Jim. Let him go.
1038
01:04:06,639 --> 01:04:08,775
Do you require medical assistance?
1039
01:04:09,430 --> 01:04:12,574
No, you... you're OK, Doctor.
1040
01:04:12,598 --> 01:04:16,573
Though, er, a large Scotch
might take the edge off.
1041
01:04:16,597 --> 01:04:17,829
Yes.
1042
01:04:18,749 --> 01:04:20,572
- You all right?
- Yeah.
1043
01:04:20,596 --> 01:04:24,572
- What was that about?
- Oh... nothing.
1044
01:04:24,948 --> 01:04:26,571
One too many is all.
1045
01:04:26,595 --> 01:04:29,595
Well, at least
we're a stag do now, right?
1046
01:04:38,932 --> 01:04:40,932
So, what're you gonna do?
1047
01:04:42,444 --> 01:04:45,464
Bright out, the old man,
Strange to Kidlington.
1048
01:04:46,279 --> 01:04:47,783
Where does that leave you?
1049
01:04:48,591 --> 01:04:51,023
- Not sure it leaves me anywhere.
- Hmm.
1050
01:04:51,943 --> 01:04:53,622
I'll tell you where it leaves you.
1051
01:04:54,110 --> 01:04:56,782
Odd man out, same as always.
1052
01:04:58,589 --> 01:04:59,941
You should come back with me.
1053
01:05:01,781 --> 01:05:03,564
What? To America?
1054
01:05:03,588 --> 01:05:07,564
Go west, young man. It's a big country.
1055
01:05:07,588 --> 01:05:10,563
Somewhere a man can make a new start.
1056
01:05:10,587 --> 01:05:15,338
Skies so big you can barely
catch your breath to look at 'em.
1057
01:05:16,786 --> 01:05:18,562
All sounds wonderful.
1058
01:05:19,011 --> 01:05:21,010
But, no, that's not for me.
1059
01:05:21,837 --> 01:05:23,477
Why not?
1060
01:05:25,584 --> 01:05:26,624
I don't get it.
1061
01:05:28,163 --> 01:05:31,138
You're on your own, you've got no ties.
1062
01:05:31,889 --> 01:05:33,729
What's keeping you here?
1063
01:05:42,973 --> 01:05:44,557
It's Detective Sergeant Morse,
1064
01:05:44,581 --> 01:05:47,556
I called earlier about
ACC Deare's service record.
1065
01:05:47,580 --> 01:05:49,892
'Yes, we've pulled that for you
from the archives.
1066
01:05:49,917 --> 01:05:52,372
'If you would like to drop by,
you can view it on the premises.
1067
01:05:52,397 --> 01:05:54,397
'But I'm afraid
it can't leave the building.'
1068
01:05:57,578 --> 01:05:59,970
So, what couldn't we talk about
back at the factory?
1069
01:06:00,697 --> 01:06:02,696
Lionel Godfrey Chambers.
1070
01:06:03,577 --> 01:06:06,329
The owner of Blenheim Vale,
he's in Bermuda?
1071
01:06:06,354 --> 01:06:08,329
Well, the firm is.
1072
01:06:08,515 --> 01:06:10,491
- So, what about this Chambers?
- I've found him.
1073
01:06:10,516 --> 01:06:13,515
- Where?
- Here.
1074
01:06:15,575 --> 01:06:20,550
Died 23rd of May, 1920, five days old.
1075
01:06:20,574 --> 01:06:23,573
Diphtheria,
according to his death certificate.
1076
01:06:24,933 --> 01:06:26,549
- That where you got to this morning?
- Mm.
1077
01:06:26,573 --> 01:06:28,365
I also got a copy
of his birth certificate
1078
01:06:28,390 --> 01:06:30,205
and I'm not the first to do so.
1079
01:06:30,412 --> 01:06:32,124
A fictional identity.
1080
01:06:32,965 --> 01:06:35,420
- Like a long firm fraud.
- Mm.
1081
01:06:35,445 --> 01:06:37,421
Hmm. Find a dead child roughly your age,
1082
01:06:37,571 --> 01:06:40,546
apply for "your" birth certificate,
which you've lost.
1083
01:06:40,570 --> 01:06:42,546
Then use that to get a passport,
1084
01:06:42,570 --> 01:06:44,546
and from that, the world's your oyster.
1085
01:06:44,570 --> 01:06:47,545
To set up bogus companies
like Centavo Holdings.
1086
01:06:47,569 --> 01:06:49,569
He could have false identities
all over the world.
1087
01:06:50,928 --> 01:06:54,064
What makes you think
it's THIS Lionel Godfrey Chambers?
1088
01:06:54,088 --> 01:06:56,543
Because his grave's adjacent
to a family plot
1089
01:06:56,567 --> 01:06:57,879
of someone that we both know.
1090
01:07:02,178 --> 01:07:05,314
Now, I looked into
Arthur Lott's service history.
1091
01:07:05,566 --> 01:07:08,541
He was a cadet with ACC Deare,
they came up together.
1092
01:07:08,565 --> 01:07:10,717
He was even his bagman for a while.
1093
01:07:11,764 --> 01:07:13,867
I don't know what he's got
going on at Vice,
1094
01:07:13,891 --> 01:07:16,836
but I bet a pound to a penny
he is in it up to his neck
1095
01:07:16,861 --> 01:07:18,675
with Deare at Blenheim Vale.
1096
01:07:22,781 --> 01:07:24,194
I know, I saw him.
1097
01:07:26,401 --> 01:07:28,376
Lott? When?
1098
01:07:28,561 --> 01:07:29,601
Doesn't matter.
1099
01:07:31,761 --> 01:07:34,056
What did he... What did he want?
1100
01:07:34,272 --> 01:07:35,752
What do you think?
1101
01:07:43,285 --> 01:07:44,830
I tried to do a good turn...
1102
01:07:46,717 --> 01:07:48,717
..four years ago.
1103
01:07:49,856 --> 01:07:52,056
It went bad.
1104
01:07:53,196 --> 01:07:54,356
Left me open.
1105
01:07:56,149 --> 01:07:57,588
Charlie.
1106
01:08:00,555 --> 01:08:03,555
It was our life savings,
mine and Win's, everything we had.
1107
01:08:05,554 --> 01:08:08,074
And now they're calling in their marker.
1108
01:08:09,554 --> 01:08:11,945
- Well, what's the price?
- Blenheim Vale.
1109
01:08:13,718 --> 01:08:15,718
I do what they want,
I get our money back.
1110
01:08:18,151 --> 01:08:20,664
They want you to shut it down
before you go to Carshall.
1111
01:08:22,551 --> 01:08:26,527
The case stays open. The active
investigation gets closed down.
1112
01:08:26,551 --> 01:08:27,702
I know you.
1113
01:08:29,329 --> 01:08:31,329
You wouldn't do that just for money.
1114
01:08:34,455 --> 01:08:35,775
I told you.
1115
01:08:37,680 --> 01:08:40,360
They come at you through what you love.
1116
01:08:43,119 --> 01:08:45,079
Family!
1117
01:08:47,186 --> 01:08:48,545
You've got to let it go.
1118
01:08:50,746 --> 01:08:52,378
For everybody's sake.
1119
01:09:24,727 --> 01:09:26,024
Cutting it fine.
1120
01:09:26,300 --> 01:09:28,982
What time are you meeting Jim
at the church?
1121
01:09:35,255 --> 01:09:38,970
You're gonna be the loveliest bride
there ever was.
1122
01:09:39,878 --> 01:09:40,884
Cos you're mine.
1123
01:09:40,909 --> 01:09:43,534
Mum. Don't set me off.
1124
01:09:44,235 --> 01:09:47,238
I've always been proud of you. Always.
1125
01:09:48,065 --> 01:09:52,045
And if I've ever let you think
anything else, I'm sorry.
1126
01:09:52,069 --> 01:09:53,069
[KNOCKING]
1127
01:09:55,303 --> 01:09:57,048
Come on, Mum. Car's here.
1128
01:09:57,073 --> 01:10:00,075
I won't kiss you.
Don't want to spoil your make-up.
1129
01:10:03,957 --> 01:10:05,391
Yeah, I won't kiss you either.
1130
01:10:07,840 --> 01:10:09,001
Love you, though, sis.
1131
01:10:10,083 --> 01:10:11,604
You too.
1132
01:10:30,939 --> 01:10:32,300
[DOOR CLOSES]
1133
01:10:39,146 --> 01:10:41,083
Chief Superintendent.
1134
01:10:41,107 --> 01:10:44,086
Just Reginald, Miss Frazil.
I'm a civilian now.
1135
01:10:44,110 --> 01:10:45,447
- This is true.
- Miss Frazil.
1136
01:10:45,471 --> 01:10:47,088
- Hello.
- Good morning.
1137
01:10:47,112 --> 01:10:48,865
If either of you should require
a handkerchief,
1138
01:10:48,889 --> 01:10:50,507
I do have a plentiful supply.
1139
01:10:54,118 --> 01:10:56,159
- Morse with you?
- He's not coming.
1140
01:10:59,034 --> 01:11:01,675
It's my wedding. What do you mean
he's not coming? He's got the ring.
1141
01:11:01,700 --> 01:11:02,832
It's all right, I've got the ring.
1142
01:11:04,326 --> 01:11:06,127
I'll kill him! Where is he?
1143
01:11:34,976 --> 01:11:37,794
You've done all right for yourself,
then, College.
1144
01:11:37,992 --> 01:11:40,130
Detective Sergeant.
1145
01:11:40,154 --> 01:11:42,585
Oh, it's not just cream
that rises to the top, then.
1146
01:11:42,609 --> 01:11:45,778
Well, clearly not. Just you, is it?
1147
01:11:45,802 --> 01:11:47,981
Charlie sends his regrets,
couldn't make it.
1148
01:11:48,005 --> 01:11:51,138
That's why I...
I never feel fully dressed,
1149
01:11:51,163 --> 01:11:53,516
unless I have a bit of insurance.
1150
01:11:58,168 --> 01:12:00,146
Where's Fred?
1151
01:12:00,170 --> 01:12:03,172
[BRIDAL CHORUS PLAYS]
1152
01:12:10,178 --> 01:12:11,155
'You and me, then.'
1153
01:12:11,179 --> 01:12:13,156
Push come to shove, he couldn't face it?
1154
01:12:13,492 --> 01:12:15,157
Sent you along to do the dirty work.
1155
01:12:15,181 --> 01:12:16,159
Something like that.
1156
01:12:16,183 --> 01:12:19,161
What a good little bagman you are.
1157
01:12:19,185 --> 01:12:22,683
Yes, Sir, no, Sir, three bags full, Sir.
1158
01:12:22,707 --> 01:12:24,189
Right, College?
1159
01:12:25,115 --> 01:12:28,094
Fred said you'd cut up rough.
You couldn't let this place go.
1160
01:12:28,119 --> 01:12:30,746
No. It's like I said to you
on the phone.
1161
01:12:30,988 --> 01:12:33,966
Thursday squared it away
with the new Chief Superintendent.
1162
01:12:33,991 --> 01:12:36,170
- We're finished here.
- Good.
1163
01:12:36,198 --> 01:12:38,560
But there is one thing
I'd like to know, just for myself.
1164
01:12:40,201 --> 01:12:41,672
Who was it killed Andrew Lewis?
1165
01:12:41,696 --> 01:12:43,956
The kid was poking around,
should've kept his nose out.
1166
01:12:43,981 --> 01:12:46,143
- He was just looking for his mother.
- Well...
1167
01:12:47,659 --> 01:12:48,956
Who was it did for her?
1168
01:12:48,981 --> 01:12:51,319
- Landesman?
- Dead men tell no tales.
1169
01:12:51,522 --> 01:12:54,981
And what about the little boy,
Peter Williams?
1170
01:12:55,006 --> 01:12:58,144
- Is he buried here?
- We didn't kill him, why would we?
1171
01:12:58,568 --> 01:13:00,193
Well, because of what he knew.
1172
01:13:00,217 --> 01:13:02,411
With his background, who'd believe him?
1173
01:13:03,052 --> 01:13:05,230
No, I took him up Lincoln way.
1174
01:13:05,421 --> 01:13:07,375
See, there was a couple there,
they, er...
1175
01:13:08,223 --> 01:13:11,226
Well, they wanted a kiddie of their own.
1176
01:13:12,399 --> 01:13:15,041
Name of Kennit, if I remember.
1177
01:13:17,083 --> 01:13:19,392
'Sorry, Sir, just in.
The body at The Drinker.
1178
01:13:19,417 --> 01:13:24,066
'Fingerprints are for
a Raymond Kennit aka Tomahawk.'
1179
01:13:24,091 --> 01:13:27,069
- I'd say we're all about finished.
- Is it all there?
1180
01:13:27,444 --> 01:13:29,486
- All there.
- All right, show me.
1181
01:13:32,168 --> 01:13:34,146
All Fred's savings.
1182
01:13:34,171 --> 01:13:36,421
- [HE CHUCKLES]
- Not much, is it?
1183
01:13:36,446 --> 01:13:39,224
Well, at least it was honestly come by.
1184
01:13:39,248 --> 01:13:40,226
Argh!
1185
01:13:40,250 --> 01:13:43,251
[BELLS RING, CHEERING]
1186
01:13:45,293 --> 01:13:48,255
[JOAN LAUGHS]
1187
01:13:52,258 --> 01:13:54,236
Come on, then.
1188
01:13:54,260 --> 01:13:56,261
[JOAN CHEERS]
1189
01:13:56,796 --> 01:13:58,279
Oh, you didn't really think
1190
01:13:58,303 --> 01:14:00,857
I was gonna throw
good money after bad, did you?
1191
01:14:00,882 --> 01:14:03,239
- [MORSE GROANS]
- This was meant for Fred.
1192
01:14:03,619 --> 01:14:07,246
Since he's not here, you'll have to do!
1193
01:14:07,270 --> 01:14:10,248
Oh, don't worry.
He'll get his soon enough.
1194
01:14:10,272 --> 01:14:12,386
You're out of time, Morse!
1195
01:14:16,669 --> 01:14:18,255
They with you?
1196
01:14:18,279 --> 01:14:21,281
We're with nobody. His business
with you is his business.
1197
01:14:22,970 --> 01:14:25,260
We've been looking for you
since Cochise got knifed
1198
01:14:25,284 --> 01:14:26,461
on your say-so in Camden.
1199
01:14:26,485 --> 01:14:29,103
Stand off! I'm a police inspector!
1200
01:14:29,127 --> 01:14:30,288
We know who you are.
1201
01:14:33,010 --> 01:14:35,989
You look like a princess
straight out of a fairy tale.
1202
01:14:36,014 --> 01:14:37,991
Ah.
1203
01:14:38,294 --> 01:14:41,273
- You're all right.
- Yeah.
1204
01:14:41,297 --> 01:14:43,298
[MUSIC PLAYS]
1205
01:14:55,308 --> 01:14:57,806
Ooh, I better find her. There she is.
1206
01:14:57,830 --> 01:14:59,287
Sure.
1207
01:14:59,311 --> 01:15:02,313
[MUSIC: 'Brown Sugar'
by The Rolling Stones]
1208
01:15:06,316 --> 01:15:08,318
[SONG FINISHES]
1209
01:15:10,320 --> 01:15:13,362
[MUSIC 'The Wonder Of You'
by Elvis Presley]
1210
01:15:21,134 --> 01:15:23,136
Don't tell me. Work.
1211
01:15:24,331 --> 01:15:26,564
I apologise, Miss...
1212
01:15:28,334 --> 01:15:31,312
Do you know, I don't think
you've ever called me by my name.
1213
01:15:31,336 --> 01:15:34,339
- Have I not?
- No.
1214
01:15:35,572 --> 01:15:38,974
- Well, that's probably for the best.
- How's that?
1215
01:15:38,999 --> 01:15:42,277
Because if I had said it once out loud,
1216
01:15:42,302 --> 01:15:44,303
I don't think
I might ever have been able to stop.
1217
01:15:48,882 --> 01:15:51,884
Truth is... I love you.
1218
01:15:54,419 --> 01:15:58,423
I've loved you from the first moment
you opened that door.
1219
01:16:03,882 --> 01:16:05,363
Oh, I should have told you.
1220
01:16:06,757 --> 01:16:10,760
I should have said something.
I should have said something.
1221
01:16:11,847 --> 01:16:13,488
But now it's too late.
1222
01:16:21,376 --> 01:16:22,489
No.
1223
01:16:23,810 --> 01:16:25,379
It's not.
1224
01:16:49,598 --> 01:16:53,377
Do you know, I don't think
you've ever called me by my name.
1225
01:16:53,401 --> 01:16:56,403
- Have I not?
- No.
1226
01:16:57,404 --> 01:16:58,797
Of course.
1227
01:17:00,546 --> 01:17:02,227
Mrs Strange.
1228
01:17:06,411 --> 01:17:08,229
Well, you might give me a hug.
1229
01:17:08,253 --> 01:17:10,254
- A hug.
- For luck.
1230
01:17:18,079 --> 01:17:20,057
Whoa, whoa, steady on there, matey.
1231
01:17:20,082 --> 01:17:22,060
That's a married woman you've got there.
1232
01:17:22,085 --> 01:17:23,806
All right, then, Joanie,
we should get going.
1233
01:17:23,831 --> 01:17:26,089
- Er, just give me a minute with Mum.
- OK.
1234
01:17:29,188 --> 01:17:31,190
Mum.
1235
01:17:32,171 --> 01:17:36,067
Can't rely on you for anything,
can I? What happened?
1236
01:17:36,955 --> 01:17:39,589
I'm sorry, something came up. Work.
1237
01:17:40,438 --> 01:17:42,280
All work and no play, matey.
1238
01:17:45,282 --> 01:17:46,459
- Right, I think...
- Shall we?
1239
01:17:46,483 --> 01:17:48,420
- Yeah, ready for the off.
- Oh!
1240
01:17:48,444 --> 01:17:49,660
Ladies and gentlemen,
1241
01:17:49,684 --> 01:17:52,041
will you please make your way
to the front entrance,
1242
01:17:52,065 --> 01:17:54,625
where the bride and groom
are about to depart.
1243
01:17:54,649 --> 01:17:56,861
[CHEERING]
1244
01:17:56,885 --> 01:18:00,454
[MUSIC: 'Rocket Man' by Elton John]
1245
01:18:04,457 --> 01:18:07,435
- Give me the keys, give me the keys.
- What? No, I've only had two.
1246
01:18:07,459 --> 01:18:09,461
No, I'm driving.
1247
01:18:21,470 --> 01:18:23,448
[CHEERING]
1248
01:18:23,472 --> 01:18:25,331
I think these are for you.
1249
01:18:26,260 --> 01:18:29,048
[CHEERING AND APPLAUSE]
1250
01:19:15,971 --> 01:19:17,807
Oh, I've been here so long.
1251
01:19:18,666 --> 01:19:20,274
All those years.
1252
01:19:22,386 --> 01:19:24,386
Sam and Joan.
1253
01:19:26,634 --> 01:19:28,250
It all goes so fast.
1254
01:19:28,866 --> 01:19:31,251
- [SHE CRIES]
- It went too fast, Fred.
1255
01:19:31,275 --> 01:19:32,315
Now.
1256
01:19:33,635 --> 01:19:35,275
There, then.
1257
01:19:36,627 --> 01:19:39,275
We've got plenty of time, you and me.
1258
01:19:40,315 --> 01:19:43,251
- Get Sam settled and straight.
- Mm.
1259
01:19:43,481 --> 01:19:45,481
We'll be right as ninepence.
1260
01:19:47,387 --> 01:19:49,387
Here's looking at you.
1261
01:19:54,035 --> 01:19:57,011
[HORN BEEPING]
1262
01:19:57,048 --> 01:19:58,548
Best not keep 'em waiting.
1263
01:20:01,276 --> 01:20:04,426
Ah, Mrs Thursday.
I was hoping I'd catch you.
1264
01:20:04,450 --> 01:20:05,706
I thought you'd be at work.
1265
01:20:05,730 --> 01:20:08,252
I have the afternoon off.
Choir practice up at Blenheim.
1266
01:20:08,276 --> 01:20:09,954
- The palace? Ooh.
- Mm.
1267
01:20:09,978 --> 01:20:12,253
We've a dress rehearsal
for a concert coming up.
1268
01:20:12,277 --> 01:20:14,253
Well, I'm glad to see
you're back on your feet.
1269
01:20:14,909 --> 01:20:16,549
We've been that worried.
1270
01:20:17,042 --> 01:20:18,269
Oh, wait up.
1271
01:20:21,136 --> 01:20:23,749
- The Wednesday special.
- You don't eat enough.
1272
01:20:28,277 --> 01:20:31,277
Don't be a stranger, it's only Carshall.
1273
01:20:33,717 --> 01:20:35,197
I'll miss you all the same.
1274
01:20:40,958 --> 01:20:43,278
Ooh, ask Sam his news.
1275
01:20:44,278 --> 01:20:46,798
[CAR ENGINE STARTS]
1276
01:20:51,470 --> 01:20:53,094
Sam?
1277
01:20:53,118 --> 01:20:55,279
[FOOTSTEPS THUD ON STAIRS]
1278
01:20:55,931 --> 01:20:57,907
- Your mum said you've news.
- Yeah.
1279
01:20:58,631 --> 01:21:00,295
I'm gonna try out for the police.
1280
01:21:00,591 --> 01:21:03,471
- Jim's straightened things out.
- Two Thursdays on the beat.
1281
01:21:04,938 --> 01:21:07,114
I'm not sure the world's ready for that.
1282
01:21:07,831 --> 01:21:09,255
Good luck.
1283
01:21:09,279 --> 01:21:12,255
Yeah, you too. I'll see you there, Dad.
1284
01:21:12,279 --> 01:21:13,279
Yep.
1285
01:21:17,280 --> 01:21:18,280
[DOOR CLOSES]
1286
01:21:20,280 --> 01:21:23,392
I'm just waiting on
the removal men, give 'em the keys.
1287
01:21:25,153 --> 01:21:27,129
- Afternoon off?
- Yeah, I've got choir.
1288
01:21:27,992 --> 01:21:29,936
Time for a pint?
1289
01:21:30,432 --> 01:21:32,280
Yeah, half, maybe.
1290
01:21:33,959 --> 01:21:36,935
The bikers had been looking
to get even with Lott
1291
01:21:36,960 --> 01:21:39,193
ever since he did for
one of theirs in Camden.
1292
01:21:41,281 --> 01:21:44,281
What were you thinking,
going out there on your own?
1293
01:21:46,281 --> 01:21:48,257
I went to tell him
that we were closing down
1294
01:21:48,281 --> 01:21:49,353
the Blenheim Vale investigation.
1295
01:21:50,281 --> 01:21:53,281
You did that to get him off my back?
1296
01:21:55,920 --> 01:21:58,096
What about the boy? Peter Williams?
1297
01:21:58,121 --> 01:22:01,058
I know how important that was
to you and Jakes.
1298
01:22:01,083 --> 01:22:02,274
He's still not found.
1299
01:22:03,322 --> 01:22:06,962
Well, someone once told me that
not every question gets an answer.
1300
01:22:08,834 --> 01:22:13,834
The Peter Williams that Jakes knew
died a long time ago.
1301
01:22:15,482 --> 01:22:18,394
Well, wherever he is now,
I hope he's at peace.
1302
01:22:20,282 --> 01:22:24,595
The bikers did for Lott,
maybe that's some kind of justice.
1303
01:22:26,989 --> 01:22:28,149
Did you see what happened?
1304
01:22:32,582 --> 01:22:34,262
And Charlie?
1305
01:22:36,008 --> 01:22:37,395
I don't know. I'm sorry.
1306
01:22:38,283 --> 01:22:39,715
Well...
1307
01:22:40,283 --> 01:22:42,836
Charlie always went his own way.
1308
01:22:43,284 --> 01:22:46,556
But Lott? He had it coming.
1309
01:22:51,284 --> 01:22:52,916
And what about Tomahawk?
1310
01:22:55,556 --> 01:22:57,284
Did he have it coming?
1311
01:22:59,436 --> 01:23:03,260
I told the bikers
that he was a registered informant,
1312
01:23:04,077 --> 01:23:05,965
Lott's man on the inside.
1313
01:23:09,285 --> 01:23:10,834
Hopefully, that'll buy some time,
1314
01:23:10,858 --> 01:23:14,285
that they won't immediately try
to find whoever really killed him.
1315
01:23:17,285 --> 01:23:20,261
Not Sam, of course,
1316
01:23:20,285 --> 01:23:22,285
even though that's his button.
1317
01:23:23,491 --> 01:23:27,492
According to the barman, he was in
no fit state to defend himself.
1318
01:23:29,698 --> 01:23:31,358
But someone else...
1319
01:23:33,118 --> 01:23:35,094
..someone else
who knew what he was doing,
1320
01:23:35,638 --> 01:23:38,638
who had killed before, in the army, say.
1321
01:23:38,931 --> 01:23:42,907
Someone who came home
that night unrecognisable
1322
01:23:42,932 --> 01:23:44,938
as the captain
I would have followed into Hell.
1323
01:23:45,139 --> 01:23:47,439
- Morse...
- I know thee not, old man.
1324
01:23:53,487 --> 01:23:55,263
Here, you!
1325
01:23:55,287 --> 01:23:58,943
Deal on our ground,
you're gonna get carved up.
1326
01:23:58,967 --> 01:24:00,287
Hey, leave off!
1327
01:24:02,487 --> 01:24:05,967
- On your way.
- I'll do for the pair of you!
1328
01:24:07,287 --> 01:24:09,264
[TOMAHAWK GROANS]
1329
01:24:09,288 --> 01:24:12,440
Instinct. One minute, he was there...
1330
01:24:14,027 --> 01:24:15,160
..the next, he wasn't.
1331
01:24:18,227 --> 01:24:20,227
He'd have done for Sam.
1332
01:24:21,600 --> 01:24:23,320
I don't regret it.
1333
01:24:24,054 --> 01:24:25,734
I'd do it again in an instant.
1334
01:24:27,288 --> 01:24:28,288
That type.
1335
01:24:29,594 --> 01:24:31,074
He was nothing!
1336
01:24:31,915 --> 01:24:32,915
He was...
1337
01:24:36,882 --> 01:24:39,281
He was someone's son.
1338
01:24:41,289 --> 01:24:43,289
But not mine.
1339
01:24:46,289 --> 01:24:48,129
Not mine.
1340
01:24:57,949 --> 01:24:59,949
Who else knows?
1341
01:25:00,749 --> 01:25:02,229
Just us.
1342
01:25:03,802 --> 01:25:06,266
Look, what happened with Lott
1343
01:25:06,602 --> 01:25:10,842
and what happened in the yard,
stays between us.
1344
01:25:11,449 --> 01:25:15,450
But with this lot, it's an eye for
an eye, no matter how long it takes.
1345
01:25:17,291 --> 01:25:20,267
Now, they've never seen you,
but they know Sam.
1346
01:25:20,291 --> 01:25:22,267
If he were to come back,
1347
01:25:22,291 --> 01:25:25,267
if they should ever see him again,
1348
01:25:25,683 --> 01:25:29,291
even you couldn't defend him
against that mob.
1349
01:25:31,096 --> 01:25:33,096
He has to disappear.
1350
01:25:34,604 --> 01:25:36,164
Yeah.
1351
01:25:39,125 --> 01:25:40,364
And that's on me.
1352
01:25:47,471 --> 01:25:49,471
We'll move away somewhere...
1353
01:25:50,292 --> 01:25:52,292
..much further than Carshall.
1354
01:25:57,352 --> 01:25:59,352
And Joanie and Jim?
1355
01:26:01,293 --> 01:26:02,293
No.
1356
01:26:03,385 --> 01:26:06,385
They're not connected. They're safe.
1357
01:26:07,005 --> 01:26:08,245
You'll keep an eye?
1358
01:26:11,618 --> 01:26:13,458
Always.
1359
01:26:33,466 --> 01:26:35,306
Sure you don't want me to drop you?
1360
01:26:35,793 --> 01:26:38,447
No, you'll miss your recital
or whatever it is.
1361
01:26:38,655 --> 01:26:40,271
Coach'll do.
1362
01:26:40,295 --> 01:26:42,295
There's one more thing.
1363
01:26:47,228 --> 01:26:48,527
It's your money.
1364
01:26:50,061 --> 01:26:51,101
All of it.
1365
01:27:09,155 --> 01:27:11,155
You turned out all right.
1366
01:27:14,296 --> 01:27:15,296
Knew you would.
1367
01:27:19,296 --> 01:27:21,137
Mind you, you had a good teacher.
1368
01:27:22,629 --> 01:27:24,629
The best.
1369
01:27:29,103 --> 01:27:30,463
Why don't you take this?
1370
01:27:32,543 --> 01:27:35,383
You might need it if you're staying.
1371
01:27:52,577 --> 01:27:54,130
Right, then.
1372
01:27:56,298 --> 01:27:57,978
Mind how you go.
1373
01:28:00,737 --> 01:28:02,697
Goodbye, Sir.
1374
01:28:07,605 --> 01:28:09,331
Endeavour.
1375
01:28:11,464 --> 01:28:13,464
Morse, Sir.
1376
01:28:14,299 --> 01:28:15,971
Just Morse.
1377
01:29:32,303 --> 01:29:34,303
[GUNSHOT]
1378
01:29:41,303 --> 01:29:44,303
"Our revels now are ended.
1379
01:29:45,303 --> 01:29:49,279
"These our actors, as I foretold you,
1380
01:29:49,303 --> 01:29:54,304
"were all spirits
and are melted into air...
1381
01:29:55,824 --> 01:29:57,576
"..into thin air.
1382
01:29:59,304 --> 01:30:02,800
"And, like the baseless fabric
of this vision,
1383
01:30:03,936 --> 01:30:06,110
"the cloud-capp'd towers,
1384
01:30:06,134 --> 01:30:08,480
"the gorgeous palaces,
1385
01:30:08,816 --> 01:30:10,280
"the solemn temples,
1386
01:30:10,304 --> 01:30:12,857
"the great globe itself,
1387
01:30:12,882 --> 01:30:17,177
"Ye, all which it inherit,
shall dissolve.
1388
01:30:18,851 --> 01:30:23,147
"And, like this insubstantial
pageant faded,
1389
01:30:23,305 --> 01:30:25,497
"leave not a rack behind.
1390
01:30:27,665 --> 01:30:31,305
"We are such stuff
as dreams are made on...
1391
01:30:32,825 --> 01:30:37,306
"..and our little life
is rounded with a sleep."
1392
01:30:38,306 --> 01:30:42,306
[THEY SING CHORALLY]
1393
01:31:26,574 --> 01:31:28,574
- Is that it?
- That's it.
106272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.