All language subtitles for Columbo (Mr. Peter Falk) (S01EP04) (1971) Dead Weight 720p H.264 (moviesbyrizzo)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,705 --> 00:02:42,697 [ Doorbell Ringing ] 2 00:02:58,757 --> 00:03:01,726 Dutton. General Hollister. 3 00:03:01,794 --> 00:03:03,785 Come in. 4 00:03:06,899 --> 00:03:10,562 You want a drink? No. No, thank you, sir. I don't have much time. 5 00:03:10,636 --> 00:03:12,797 I would have called, but-- But what? 6 00:03:12,872 --> 00:03:14,806 I didn't want to risk a wiretap. 7 00:03:16,108 --> 00:03:18,576 A wiretap? 8 00:03:18,644 --> 00:03:20,578 You sound paranoid, Colonel. 9 00:03:20,646 --> 00:03:22,739 No, General. just being cautious. 10 00:03:22,815 --> 00:03:26,478 And the reason for this... caution? 11 00:03:26,552 --> 00:03:28,486 The word just came down this morning. 12 00:03:28,554 --> 00:03:31,022 A special directive to all section chiefs. 13 00:03:31,090 --> 00:03:34,753 The Inspector General's starting a full-scale investigation of arms contracts. 14 00:03:36,829 --> 00:03:38,820 I see. 15 00:03:40,032 --> 00:03:42,159 You're sure? Yes, sir. 16 00:03:44,470 --> 00:03:47,405 That's unfortunate. 17 00:03:47,473 --> 00:03:50,408 But I suppose it would have happened sooner or later. 18 00:03:50,476 --> 00:03:53,604 If they find out-- They won't find out. 19 00:03:53,679 --> 00:03:56,147 General, if anyone digs deep enough... 20 00:03:56,215 --> 00:04:00,117 they're bound to discover that I've let your construction company charge us a fortune in cost overruns. 21 00:04:00,185 --> 00:04:02,119 You'll offer the standard explanation-- 22 00:04:02,187 --> 00:04:05,281 unforeseen difficulties in developing the arms system. 23 00:04:05,357 --> 00:04:09,726 It won't stand up, General. When the I.G. sees your bargain-basement bids... 24 00:04:09,795 --> 00:04:11,956 he'll know I let you practically steal those contracts. 25 00:04:12,031 --> 00:04:14,022 They'll indict both of us. 26 00:04:15,501 --> 00:04:18,800 As you say, Colonel, you're the one that accepted the bids. 27 00:04:18,871 --> 00:04:20,862 You approved the overruns. 28 00:04:20,940 --> 00:04:25,138 With that much money involved, they'll know we had to be in it together. I'm getting out. 29 00:04:25,210 --> 00:04:27,735 Oh? 30 00:04:27,813 --> 00:04:29,804 I'm leaving for Geneva tonight. 31 00:04:29,882 --> 00:04:35,081 And if I may make a suggestion, General, you might do the same. I have a business to run. 32 00:04:36,956 --> 00:04:40,414 Besides, I never believed in a forced retreat. 33 00:04:40,492 --> 00:04:43,518 Well, maybe you can bluff them, sir, but I don't have your reputation. 34 00:04:43,596 --> 00:04:47,862 You'll have less of a reputation if you go AWOL. It's an admission of guilt. 35 00:04:47,933 --> 00:04:50,424 They won't know it for 30 days. I just took my annual leave. 36 00:04:50,502 --> 00:04:52,970 It's a small world, Colonel. They'll find you. 37 00:04:53,038 --> 00:04:55,438 No way, sir. I'll manage to disappear. 38 00:04:58,210 --> 00:05:03,307 And, uh, if they do, just for the sake of argument? 39 00:05:04,783 --> 00:05:08,150 Naturally, I-I'd keep your involvement to myself. I'd refuse to testify. 40 00:05:10,422 --> 00:05:14,483 Not even to shorten a jail sentence for giving evidence? 41 00:05:14,560 --> 00:05:19,088 Believe me, sir, there's nothing to worry about. They won't know where I am. 42 00:05:25,871 --> 00:05:28,669 How did you get here, Colonel? Taxi? 43 00:05:28,741 --> 00:05:31,676 No, sir. I drove. Why? 44 00:05:31,744 --> 00:05:34,269 I've been thinking. 45 00:05:34,346 --> 00:05:36,337 You present me with a problem. 46 00:05:37,449 --> 00:05:39,383 Problem? 47 00:05:40,853 --> 00:05:44,880 You assure me... that my name will never come into this-- 48 00:05:44,957 --> 00:05:48,757 that, uh, you'll be my protector. 49 00:05:52,631 --> 00:05:55,623 I'm afraid I can't take that risk. 50 00:05:57,536 --> 00:05:59,527 [ Weapon Cocks ] 51 00:06:02,641 --> 00:06:05,007 [ Seagulls Cawing ] 52 00:06:05,077 --> 00:06:07,045 Did you see that? What? 53 00:06:07,112 --> 00:06:09,444 Uh, a man just shot someone! 54 00:06:09,515 --> 00:06:11,540 But where? Over there. 55 00:06:11,617 --> 00:06:14,381 There. See? I don't see anything. 56 00:06:14,453 --> 00:06:17,581 He just moved away from the window. You've been out in the sun too long. 57 00:06:17,656 --> 00:06:20,853 Mother, I'm telling you-- Oh, it's a mirage. 58 00:06:20,926 --> 00:06:23,156 No. No, we're going back. 59 00:06:23,228 --> 00:06:25,560 We're going what? Which way is back? 60 00:06:25,631 --> 00:06:28,862 Which way is-- What are you doing? Ooh! Ooh! 61 00:06:29,868 --> 00:06:33,031 I got it. It's all right. I'm all right. I'm all right. You take this. 62 00:06:33,105 --> 00:06:35,903 Yeah, I-I got that. Now-- Now, y-you take this. 63 00:06:35,974 --> 00:06:38,340 But what'll I do with it? 64 00:06:59,331 --> 00:07:01,492 Uh, Mr. Barnes! 65 00:07:05,938 --> 00:07:08,099 [ Banging ] 66 00:07:10,843 --> 00:07:15,337 - Here, let me give you a hand. - Thank you, Mr. Barnes. 67 00:07:16,849 --> 00:07:21,411 The only thing I can say about the way she handles a boat-- You certainly know when she's docked. 68 00:07:21,487 --> 00:07:23,478 Whiplash. 69 00:07:25,858 --> 00:07:29,055 If you hand me your aft line, Mrs. Wallace, I'll secure your stern. 70 00:07:30,629 --> 00:07:32,620 I beg your pardon! 71 00:07:32,698 --> 00:07:34,666 I'll tie up your boat. 72 00:07:35,734 --> 00:07:40,637 Oh. Oh, yes. Yes, uh, of course. Is this it? 73 00:07:40,706 --> 00:07:42,640 Yeah, that's it. 74 00:07:42,708 --> 00:07:45,142 Thank you. [ Sighs ] 75 00:07:45,210 --> 00:07:47,906 I never thought we'd make it. 76 00:07:47,980 --> 00:07:50,005 Neither did I. 77 00:07:54,620 --> 00:07:57,418 Couldn't do it, eh? What? 78 00:07:57,489 --> 00:08:00,652 Call the police. I knew you'd come to your senses. 79 00:08:00,726 --> 00:08:03,661 They must get a thousand eyewitness crank calls an hour. 80 00:08:05,497 --> 00:08:07,727 What are you gonna do? 81 00:08:11,403 --> 00:08:15,999 Oh, hello, Operator. Could I please have the police? I'd like to report a shooting. 82 00:08:18,944 --> 00:08:21,913 Hello. Is this the police? 83 00:08:21,980 --> 00:08:24,414 Oh. Uh-- 84 00:08:24,483 --> 00:08:29,785 This is Mrs. Stewart. Uh, I'm down at, uh, the boat place, and-- 85 00:08:29,855 --> 00:08:32,847 [ Siren Wails ] 86 00:08:53,145 --> 00:08:55,204 Officer Sanchez. Oh. 87 00:08:55,280 --> 00:08:58,909 Mrs. Stewart? No, I'm Mrs. Stewart. That's my mother, Mrs. Walters. 88 00:08:58,984 --> 00:09:01,646 You reported a shooting? Yes. Uh-huh. 89 00:09:02,654 --> 00:09:04,588 Yes? 90 00:09:04,656 --> 00:09:08,717 Oh. Well, um, this man in a bathrobe... 91 00:09:08,794 --> 00:09:13,094 um, uh, he shot another man i-in a uniform. 92 00:09:13,165 --> 00:09:15,326 What kind of uniform was it? 93 00:09:16,635 --> 00:09:19,331 Oh, well, I-- [ Clicks Tongue ] 94 00:09:19,404 --> 00:09:22,532 I can't tell the difference between an usher and a mailman. [ Chuckles ] 95 00:09:22,608 --> 00:09:25,941 I mean, I can tell them apart, but not what they're wearing, you know. But-- 96 00:09:26,011 --> 00:09:29,538 Well, I-I'm sure it was a military uniform. 97 00:09:30,916 --> 00:09:33,817 Did you see anything, ma'am? Mm-mm. 98 00:09:33,886 --> 00:09:36,480 My daughter's the one who sees things, Officer, not me. 99 00:09:36,555 --> 00:09:40,355 just because you were looking in the other direction doesn't mean that I didn't see it. Come on. 100 00:09:40,425 --> 00:09:43,519 Uh, where was this shooting, Mrs. Stewart? 101 00:09:43,595 --> 00:09:46,621 Right over there. See? See that house over there? 102 00:09:46,698 --> 00:09:50,395 [ Sanchez ] Are are you sure? Oh, yes. Oh, yes. 103 00:09:51,470 --> 00:09:53,734 Do you know who lives in that house? 104 00:09:53,805 --> 00:09:56,433 Uh-- Well, no. Does it matter? 105 00:09:56,508 --> 00:10:00,945 I'd rather not say till we've had a chance to investigate. Oh, yeah. 106 00:10:01,013 --> 00:10:03,811 May I have your address? She lives with me. 107 00:10:03,882 --> 00:10:06,373 8090 Vale. 108 00:10:06,451 --> 00:10:10,444 May I have your phone? 985-43 21 . 109 00:10:12,291 --> 00:10:15,021 Okay. Thank you. 110 00:10:15,093 --> 00:10:17,027 Is that-- Is that all? 111 00:10:17,095 --> 00:10:21,327 For now. If we need anything more, you'll be contacted. Oh. 112 00:10:21,400 --> 00:10:25,530 Thank you. Uh, 985-43 21 . 113 00:10:25,604 --> 00:10:27,595 Yes, ma'am. 114 00:10:29,207 --> 00:10:33,837 Come on. Come on! You know, I-- 115 00:10:33,912 --> 00:10:39,248 On that shooting report, Sergeant, the witness says it occurred in General Hollister's house. 116 00:10:39,318 --> 00:10:41,479 The General Hollister? Yes, sir. 117 00:10:41,553 --> 00:10:44,886 It just doesn't seem right that a slick sleeve like me... 118 00:10:44,957 --> 00:10:48,620 would barge in and ask a man like General Hollister if he just shot somebody. 119 00:10:48,694 --> 00:10:53,290 I see your point, Sanchez. I'd better send over somebody from Homicide. 120 00:10:53,365 --> 00:10:55,663 Stand by, and I'll have him there as soon as I can. 121 00:10:55,734 --> 00:10:57,725 Roger. 122 00:11:11,650 --> 00:11:14,676 Sorry, sir. Huh? For what? 123 00:11:14,753 --> 00:11:17,187 This spot's reserved. Oh. I see. All right. 124 00:11:17,255 --> 00:11:21,385 Uh-- Uh-- 125 00:11:22,761 --> 00:11:25,389 Who is it reserved for? The police. 126 00:11:25,464 --> 00:11:27,455 I think I'm the one that you're waiting for. 127 00:11:27,532 --> 00:11:31,628 I'm, uh, a lieutenant. My name is Columbo. 128 00:11:31,703 --> 00:11:34,604 Oh. Sorry, Lieutenant. I was expecting an official car. 129 00:11:34,673 --> 00:11:36,607 That's all right. 130 00:11:36,675 --> 00:11:38,609 Your name is Sanchez? Yes, sir. 131 00:11:38,677 --> 00:11:41,612 I see. That's General Hollister's house right there. 132 00:11:41,680 --> 00:11:43,978 Did anyone come in or out since you've been here? 133 00:11:44,049 --> 00:11:47,712 Two young fellows in cadet uniforms went in a little while ago. 134 00:11:47,786 --> 00:11:50,619 That's their wagon over there. Uh-huh. 135 00:11:50,689 --> 00:11:53,180 Is there another way out of this house? By water. 136 00:11:53,258 --> 00:11:55,317 The general's got a yacht in a slip in back of the house. 137 00:11:55,394 --> 00:11:58,158 I see. I'm gonna go in and speak to the general. 138 00:11:58,230 --> 00:12:00,357 While I'm doing that, I want you to search the yacht. 139 00:12:00,432 --> 00:12:03,230 But, Lieutenant, I don't have a warrant. 140 00:12:03,301 --> 00:12:05,292 Well, I'll ask the general for permission. 141 00:12:05,370 --> 00:12:07,395 If he doesn't give it, then I'll get a warrant. 142 00:12:07,472 --> 00:12:10,669 In the meantime, check it out. 143 00:12:13,478 --> 00:12:15,844 Pay particular attention to the engines. 144 00:12:15,914 --> 00:12:19,543 And if you find out anything, let me know. 145 00:12:25,824 --> 00:12:28,816 [ Doorbell Ringing ] 146 00:12:43,141 --> 00:12:45,473 Uh, General Hollister? Yes? 147 00:12:45,544 --> 00:12:50,948 I'm from the police, sir. My name is, uh, Columbo. Lieutenant Columbo. 148 00:12:53,285 --> 00:12:55,617 Yes, Lieutenant? 149 00:12:55,687 --> 00:13:01,319 I'm terribly sorry to disturb you, sir, but we have this report, uh, about this shooting. 150 00:13:01,393 --> 00:13:06,092 - A shooting? - Yes, sir. In this house. 151 00:13:08,233 --> 00:13:10,326 That's quite an opening line, Lieutenant. 152 00:13:10,402 --> 00:13:13,667 Sir, I'm sure it's just a crackpot complaint, but I-- 153 00:13:13,738 --> 00:13:15,968 But it's your job to follow it up. 154 00:13:16,041 --> 00:13:18,134 Yes, sir. 155 00:13:18,210 --> 00:13:22,442 I understand. I've had to do many unpleasant things myself in the line of duty. 156 00:13:22,514 --> 00:13:26,348 But may I ask, this alleged shooting-- 157 00:13:26,418 --> 00:13:28,750 just who is supposed to have shot whom? 158 00:13:28,820 --> 00:13:31,345 Well, you see, sir, we don't know exactly. 159 00:13:31,423 --> 00:13:35,154 Only that the, uh, victim was wearing some kind of a uniform. 160 00:13:35,227 --> 00:13:37,752 A uniform. 161 00:13:38,964 --> 00:13:40,955 Well, come in. 162 00:13:45,837 --> 00:13:49,705 These young men are from my alma mater, Lieutenant, M.M.I. 163 00:13:49,774 --> 00:13:53,938 They're here to take away my military souvenirs for, uh... 164 00:13:54,012 --> 00:13:58,005 permanent enshrinement at the Memorial Hall. 165 00:13:59,885 --> 00:14:04,185 As a matter of fact, Lieutenant, M.M.I. is giving me a testimonial dinner tonight. 166 00:14:04,256 --> 00:14:08,454 [ Hammering ] They're commemorating the 20th anniversary of my retirement... 167 00:14:08,527 --> 00:14:10,461 and the opening of the Hollister Exhibit. 168 00:14:10,529 --> 00:14:15,330 Yes. General, do you think I could, uh, look inside? 169 00:14:16,835 --> 00:14:20,771 Lieutenant, wouldn't that be a little obvious? 170 00:14:20,839 --> 00:14:25,640 I wanna be in a position, sir, where I can tell my superiors that I've checked everything out. 171 00:14:25,710 --> 00:14:31,205 They've already started nailing it shut. Uh, it's just two nails, sir. 172 00:14:32,284 --> 00:14:36,914 Very well. Gentlemen, I have a friend here who would like to inspect the contents of the crate. 173 00:14:36,988 --> 00:14:39,980 Would you open it again, please? Yes, sir. 174 00:14:51,102 --> 00:14:53,798 Wow! 175 00:14:53,872 --> 00:14:55,806 A lot of guns. [ Chuckles ] 176 00:14:55,874 --> 00:14:58,672 War trophies, Lieutenant. 177 00:14:58,743 --> 00:15:03,146 Uh, AK-47 assault rifle. 178 00:15:06,351 --> 00:15:09,377 PPSH-41 . Drum. 179 00:15:12,023 --> 00:15:14,253 PPSH-41 clip. 180 00:15:16,194 --> 00:15:21,496 All Soviet-made, and, as you've observed, all with their firing pins removed. 181 00:15:21,566 --> 00:15:25,525 I see. They're very, very interesting, General. [ Clicks ] 182 00:15:32,611 --> 00:15:34,636 War mementos, Lieutenant. 183 00:15:34,713 --> 00:15:38,149 Lively memories, empty uniforms-- 184 00:15:38,216 --> 00:15:43,984 uh, all carefully packed, Lieutenant, for the exhibit. 185 00:15:44,055 --> 00:15:49,015 Oh. Oh, yes, of course. I'm sorry, sir. Uh-- 186 00:15:49,094 --> 00:15:52,655 I'll just put these back in here. 187 00:15:53,732 --> 00:15:56,599 There you are. I, uh-- 188 00:15:56,668 --> 00:15:59,865 I think that, uh, is fine. Thank you very much. 189 00:15:59,938 --> 00:16:01,929 Carry on, gentlemen. 190 00:16:03,308 --> 00:16:07,540 Could I offer you something? Oh, no. Thank you very much. 191 00:16:07,612 --> 00:16:10,513 Say, you got a beautiful place here. Thank you. 192 00:16:10,582 --> 00:16:13,847 It's roomy, and it's homey, and-- 193 00:16:13,918 --> 00:16:15,852 That's a fireplace. 194 00:16:15,920 --> 00:16:17,820 Wow! 195 00:16:17,889 --> 00:16:21,450 You know, when I was a kid, we used to have those fake wooden kinds. 196 00:16:21,526 --> 00:16:23,460 I don't know if you remember them or not, General. 197 00:16:23,528 --> 00:16:27,055 They had a fan in the back. And it had a red light and ribbons. 198 00:16:27,132 --> 00:16:30,499 You'd turn on the fan, and the ribbons, they would flutter there. 199 00:16:30,568 --> 00:16:33,264 Yeah, they were terrific. 200 00:16:33,338 --> 00:16:36,705 That's funny. What's funny? 201 00:16:36,775 --> 00:16:39,107 Don't you have those irons? 202 00:16:39,177 --> 00:16:42,146 You know, like you put in a fireplace to put the, uh-- 203 00:16:42,213 --> 00:16:44,704 Oh. Uh, andirons. Andirons. Yeah. 204 00:16:44,783 --> 00:16:47,911 No. I never build a fire there. It's too much trouble. Oh. 205 00:16:47,986 --> 00:16:50,978 Easier to turn up the thermostat. I see. 206 00:16:51,990 --> 00:16:55,050 Uh-- Oh, uh, for show. 207 00:16:55,126 --> 00:16:57,321 Oh, that's for show. Mm-hmm. Mm-hmm. 208 00:16:57,395 --> 00:17:00,330 Lieutenant, I've been thinking. 209 00:17:00,398 --> 00:17:02,889 The person who turned in that report was right. 210 00:17:02,967 --> 00:17:05,401 There was someone here in uniform. 211 00:17:05,470 --> 00:17:07,461 Me. 212 00:17:09,107 --> 00:17:11,974 While I was packing... 213 00:17:12,043 --> 00:17:16,412 I couldn't resist, uh, trying on the old harness, you know. 214 00:17:16,481 --> 00:17:19,973 I'm glad to be able to tell you that, uh, I can still get into it. 215 00:17:20,051 --> 00:17:24,715 You know, the report said there was another man here, and he was dressed in a bathrobe. 216 00:17:24,789 --> 00:17:27,781 Whoever filed that report was seeing double. 217 00:17:27,859 --> 00:17:31,795 Yes, I was wearing a bathrobe while I was packing. 218 00:17:32,797 --> 00:17:35,527 Got a match? A match. 219 00:17:38,636 --> 00:17:40,763 There you are. Thank you. 220 00:17:45,744 --> 00:17:49,510 Hey, that's quite a lighter. One of a kind. 221 00:17:49,581 --> 00:17:52,015 Yeah, that's something. [ Coughs ] 222 00:17:52,083 --> 00:17:55,143 Didn't you say that you were gonna send all of your stuff over to the exhibit? 223 00:17:55,220 --> 00:17:57,518 Not quite everything, Lieutenant. 224 00:17:57,589 --> 00:18:00,149 This has a very personal meaning for me. 225 00:18:00,225 --> 00:18:03,456 It's a gift from my staff on the day that I retired from service. 226 00:18:03,528 --> 00:18:06,588 Oh. Yeah. 227 00:18:06,664 --> 00:18:09,531 General, uh, do you mind if I look around? 228 00:18:09,601 --> 00:18:11,728 No. By all means, help yourself. 229 00:18:15,407 --> 00:18:17,500 Not much to see here. 230 00:18:17,575 --> 00:18:20,043 just a basic B.O.Q 231 00:18:20,111 --> 00:18:22,671 I guess that's why I like it. 232 00:18:25,784 --> 00:18:31,347 Any servants? just a housekeeper. Comes in twice a week. 233 00:18:31,423 --> 00:18:33,357 Good night, General. 234 00:18:33,425 --> 00:18:35,586 Oh. Let me get the door. 235 00:18:42,267 --> 00:18:44,258 Careful. 236 00:18:47,305 --> 00:18:49,296 Good night. 237 00:18:53,311 --> 00:18:57,680 Lieutenant, the bedrooms are this way. 238 00:19:06,491 --> 00:19:08,482 Guest bedroom, Lieutenant. 239 00:19:11,262 --> 00:19:13,355 Master bedroom. 240 00:19:13,431 --> 00:19:15,365 General, have you been here all day? 241 00:19:15,433 --> 00:19:18,334 No. I was out on my boat till about 2:00. 242 00:19:18,403 --> 00:19:21,031 You didn't go out after that, sir? No. 243 00:19:21,105 --> 00:19:25,439 I was here packing, getting ready for the testimonial dinner. 244 00:19:25,510 --> 00:19:28,070 Do you mind if I look in your closet? No. 245 00:19:28,146 --> 00:19:30,580 By all means, be thorough, Lieutenant. 246 00:19:34,752 --> 00:19:36,743 Extra uniforms. 247 00:19:39,023 --> 00:19:42,254 General, that's a lot of fruit salad. 248 00:19:43,261 --> 00:19:47,061 Past history-- all to be donated, Lieutenant. 249 00:19:47,131 --> 00:19:50,362 Well, you've had the tour. Anything else I can do for you? 250 00:19:50,435 --> 00:19:53,233 No, I guess that's it. 251 00:19:54,706 --> 00:19:57,300 Unless-- 252 00:19:57,375 --> 00:19:59,309 Unless what? 253 00:19:59,377 --> 00:20:02,904 Well, as long as I'm here, uh... 254 00:20:02,981 --> 00:20:04,972 do you happen to own a gun, General? 255 00:20:05,049 --> 00:20:09,679 A handgun? A hand-- Oh. No, I-- 256 00:20:11,723 --> 00:20:14,214 Yes. Yes, I do. 257 00:20:14,292 --> 00:20:17,022 A target pistol. [ Chuckles ] 258 00:20:17,095 --> 00:20:21,828 It's a funny thing. I never think of it as a weapon. 259 00:20:21,900 --> 00:20:24,164 .22 caliber Hi-Standard. 260 00:20:24,235 --> 00:20:28,171 Supermatic Trophy model. There you are. Hmm? 261 00:20:29,941 --> 00:20:32,375 What's that medal for? 262 00:20:32,443 --> 00:20:34,434 Oh, [ Chuckles ] 263 00:20:34,512 --> 00:20:37,379 that's a first with the United States Marine Pistol Team. 264 00:20:38,816 --> 00:20:41,114 You know, Lieutenant, uh... 265 00:20:42,453 --> 00:20:45,422 I had this out earlier today. 266 00:20:48,026 --> 00:20:51,553 I was thinking of giving it over to the exhibition... 267 00:20:51,629 --> 00:20:55,998 although it's never had anything to do with my military career. 268 00:20:57,201 --> 00:20:59,135 I was, uh-- 269 00:20:59,203 --> 00:21:03,731 I-- Oh, yes! 270 00:21:05,043 --> 00:21:07,204 Yes, I remember now. 271 00:21:07,278 --> 00:21:10,805 I stumbled over the crate as I was looking at the gun. 272 00:21:12,116 --> 00:21:15,711 - That must've been what your witness saw. - Of course. 273 00:21:15,787 --> 00:21:18,415 Oh, well, there we are, huh? 274 00:21:20,391 --> 00:21:22,655 There we are. 275 00:21:27,632 --> 00:21:30,567 Oh. [ Laughs ] 276 00:21:30,635 --> 00:21:33,798 I doubt if I could-- if I could win any medals today. 277 00:21:33,871 --> 00:21:37,363 I've been so busy for months, I haven't had any chance to practice. 278 00:21:37,442 --> 00:21:39,740 [ Sniffs ] Here, see for yourself. 279 00:21:39,811 --> 00:21:42,143 Well, I'm not a ballistics expert, sir. 280 00:21:42,213 --> 00:21:46,377 Well, take it along with you. Have your people check it out. 281 00:21:46,451 --> 00:21:50,217 No, I don't think that'll be necessary, sir. 282 00:21:50,288 --> 00:21:53,849 I think I'm on a wild-goose chase. [ Chuckles ] 283 00:21:53,925 --> 00:21:59,329 Matter of fact, uh, I don't think there's much else I can, uh, look for, General. 284 00:21:59,397 --> 00:22:01,922 Uh, I think I'll be running along. 285 00:22:02,000 --> 00:22:04,696 Before you go, Lieutenant, uh... 286 00:22:04,769 --> 00:22:10,173 just who, uh-- who reported this... murder? 287 00:22:10,241 --> 00:22:12,175 No, I never said it was a murder, sir. 288 00:22:12,243 --> 00:22:16,236 Well, this alleged shooting. Who turned in the report? 289 00:22:16,314 --> 00:22:18,305 I'm afraid I can't tell you that, sir. Oh. 290 00:22:18,383 --> 00:22:21,443 No, sir. That's against regulations. Oh, yes, of course. 291 00:22:21,519 --> 00:22:25,011 Well, there's one thing for sure-- 292 00:22:25,089 --> 00:22:29,048 that whoever it was, it had to be some-- 293 00:22:29,127 --> 00:22:31,288 some guy out here in a boat in the marina. 294 00:22:31,362 --> 00:22:34,263 General, I'd like to keep the record straight on that. 295 00:22:34,332 --> 00:22:37,699 Now, I never said that it was a man. 296 00:22:37,769 --> 00:22:41,136 Oh, you mean it was a woman? Now, I never said that either, sir. 297 00:22:41,205 --> 00:22:43,833 Well, it doesn't make any difference. 298 00:22:43,908 --> 00:22:45,842 Mistakes have no gender. 299 00:22:45,910 --> 00:22:48,504 Well, that's for sure. [ Chuckles ] 300 00:22:48,579 --> 00:22:52,447 Uh-- Well, I want to apologize for takin' up your time. 301 00:22:52,517 --> 00:22:54,451 Please, don't give it a thought. 302 00:22:54,519 --> 00:22:57,283 Good night, sir. Good night, Lieutenant. 303 00:22:58,289 --> 00:23:01,622 Oh, uh, one thing I almost forgot. Yes? 304 00:23:01,693 --> 00:23:06,528 Uh, your boat. What about it? 305 00:23:06,597 --> 00:23:10,124 I had the boat checked out, sir, while we were talking. 306 00:23:10,201 --> 00:23:15,468 I didn't think you had anything to hide, sir, and I just thought it would save some time. 307 00:23:15,540 --> 00:23:21,410 I always preached initiative to my men, so I don't see how I can object now. 308 00:23:21,479 --> 00:23:24,107 And you're right. You did save time. 309 00:23:24,182 --> 00:23:26,377 Thank you, sir. Thank you, Lieutenant. 310 00:23:26,451 --> 00:23:28,442 Good night. Good night. 311 00:23:33,491 --> 00:23:37,291 Oh, General, enjoy your dinner. 312 00:23:37,361 --> 00:23:41,195 Oh. Well, thank you, Lieutenant. 313 00:23:43,968 --> 00:23:45,959 [ Door Closes ] 314 00:23:50,274 --> 00:23:53,266 [ Police Radio Chatter ] 315 00:23:56,848 --> 00:23:58,782 Didn't find a thing. The engines? 316 00:23:58,850 --> 00:24:00,784 They were cold. 317 00:24:00,852 --> 00:24:03,480 This Mrs. Stewart, did she look like she'd could have been doing any drinking? 318 00:24:03,554 --> 00:24:07,581 Could've been. I don't really know. 319 00:24:09,927 --> 00:24:12,919 I guess we both got a lot of paperwork to do, huh? 320 00:24:16,400 --> 00:24:18,391 [ Engine Starts ] 321 00:24:25,209 --> 00:24:29,908 - Here, Joey. Gas up number two, will you? - Mr. Barnes. 322 00:24:29,981 --> 00:24:32,415 Hi, General. Hi. How are you? 323 00:24:32,483 --> 00:24:36,283 Mr. Barnes, a couple of hours ago, out on the marina, somebody waved at me. 324 00:24:36,354 --> 00:24:39,687 I think it was an old friend. You got any idea who it could have been? 325 00:24:40,758 --> 00:24:42,749 Was it one of my boats? 326 00:24:42,827 --> 00:24:46,160 I think it might have been, yeah. You might have it there in the record. 327 00:24:46,230 --> 00:24:50,223 - It was probably Mrs. Stewart and her mother. - Mrs. Stewart. That's it. 328 00:24:50,301 --> 00:24:53,202 Do you know where she lives? I'd like to have a few words with her. 329 00:24:53,271 --> 00:24:56,536 Yeah, sure. I got it right here. Good. 330 00:24:56,607 --> 00:25:00,634 Hey, General, you're not gonna go sailing with her, are you? Why? 331 00:25:00,711 --> 00:25:03,271 She's the worst-- man, woman or child. 332 00:25:03,347 --> 00:25:06,077 She can't sail. I couldn't take my eyes off her. Really? 333 00:25:06,150 --> 00:25:08,380 I thought that she was gonna keel over any minute. 334 00:25:08,452 --> 00:25:10,750 Well, I'll watch it, Mr. Barnes. 335 00:25:10,822 --> 00:25:12,813 Thanks for your good thought. Here you go. 336 00:25:13,925 --> 00:25:16,758 Thank you. Thank you very much. 337 00:25:20,298 --> 00:25:23,290 [ Laughing ] ??[ Rock ] 338 00:25:37,315 --> 00:25:40,807 [ Laughing Continues ] 339 00:25:40,885 --> 00:25:43,877 ??[ Soft Jazz ] 340 00:25:45,623 --> 00:25:49,252 [ Knocking On Door ] just a minute. 341 00:25:57,001 --> 00:25:58,935 Mrs. Stewart? Yes. 342 00:25:59,003 --> 00:26:03,406 Lieutenant Columbo, from the police, about a report you made of a shooting. 343 00:26:03,474 --> 00:26:05,635 Oh! Yes. Come in. 344 00:26:05,710 --> 00:26:08,076 [ Mother ] Who is it, Helen? It's the police, Mother. 345 00:26:08,145 --> 00:26:12,241 [ Helen ] Um, we're just having a, uh, before-dinner cocktail. 346 00:26:12,316 --> 00:26:14,250 Would you, um, uh-- No, that's all right. 347 00:26:14,318 --> 00:26:16,252 Ask for his identification. 348 00:26:16,320 --> 00:26:19,016 Oh, Mother, uh-- I'm sorry, Lieutenant. 349 00:26:19,090 --> 00:26:22,025 That's all right. That's all right. She's entitled to that. 350 00:26:22,093 --> 00:26:25,688 You must be Mrs.-- Walters. Right. Mrs. Walters. Walters. 351 00:26:25,763 --> 00:26:27,958 Here you are, ma'am. 352 00:26:29,800 --> 00:26:31,859 You sure don't look like a policeman. 353 00:26:31,936 --> 00:26:34,734 I have to make a salad. 354 00:26:34,805 --> 00:26:36,739 Here you are. Thank you. 355 00:26:36,807 --> 00:26:39,435 Mother is the eternal optimist. 356 00:26:39,510 --> 00:26:43,310 She's always hoping for the worst. [ Laughs ] 357 00:26:43,381 --> 00:26:46,839 Well, Lieutenant, uh, what, uh-- 358 00:26:46,918 --> 00:26:50,149 What is that? Do you mind? 359 00:26:50,221 --> 00:26:52,985 Would you like to see it? I'd like it very much. 360 00:26:53,057 --> 00:26:55,617 Well, it's-- it's not finished yet. 361 00:26:55,693 --> 00:26:58,059 When it's done, it's gonna be a bowl. 362 00:26:58,129 --> 00:27:01,565 You know, like for plants and things. Um-- 363 00:27:01,632 --> 00:27:04,123 Or maybe it's gonna be an Indian water pitcher. 364 00:27:04,201 --> 00:27:07,932 I haven't really made up my mind yet, creatively speaking. 365 00:27:08,005 --> 00:27:10,337 Well, this work is very, very interesting. 366 00:27:10,408 --> 00:27:13,639 Well, they say it's important to work with your hands. 367 00:27:13,711 --> 00:27:16,271 It's very good therapy... 368 00:27:16,347 --> 00:27:18,679 and she needs it. 369 00:27:22,219 --> 00:27:26,053 I'm just a mass of therapeutic studies lately-- 370 00:27:26,123 --> 00:27:29,251 sailing, art classes. 371 00:27:29,327 --> 00:27:31,989 I even went back to work. What do you do? 372 00:27:32,063 --> 00:27:34,554 I work with children and animals. 373 00:27:34,632 --> 00:27:37,795 Well, that's-- that's constructive. 374 00:27:37,868 --> 00:27:42,032 You see that? That's a reflection of my job. 375 00:27:43,474 --> 00:27:46,443 Oh. You don't know what it is, do you? 376 00:27:46,510 --> 00:27:48,978 Uh, no, I don't know what it is, but it's very nice. 377 00:27:49,046 --> 00:27:52,140 Well, it's a South American llama. We have them at the Ark Park. 378 00:27:52,216 --> 00:27:54,241 At the where? 379 00:27:54,318 --> 00:27:57,549 The Ark Park. That's where I work with the children and the animals. 380 00:27:57,621 --> 00:28:01,887 I see. So this fella here is a llama, huh? 381 00:28:03,461 --> 00:28:07,727 Well, you see, I try and go beyond the surface, you know... 382 00:28:07,798 --> 00:28:12,735 to find, um, a deeper meaning, a-a truer reality. 383 00:28:15,973 --> 00:28:17,873 [ Chuckles ] 384 00:28:17,942 --> 00:28:21,309 At least, that's what I think I do. [ Chuckles ] 385 00:28:22,847 --> 00:28:26,180 Mrs. Stewart, I'm gonna get right to the point. 386 00:28:27,485 --> 00:28:31,478 You know, I couldn't find any evidence of any shooting in that house that you pointed out. 387 00:28:31,555 --> 00:28:35,491 I mean, there was no gun. There was no victim. There was nothing. 388 00:28:35,559 --> 00:28:39,188 just a house, a fella livin'in it. 389 00:28:39,263 --> 00:28:41,197 Well, I know what I saw. 390 00:28:41,265 --> 00:28:45,065 - Maybe you think you saw it. - What does that mean? 391 00:28:45,136 --> 00:28:49,368 The fella that owns that house is a retired marine general. 392 00:28:49,440 --> 00:28:51,431 He says that if you saw him in the window-- 393 00:28:51,509 --> 00:28:55,377 one, he was alone, and two, he was wearing a bathrobe. 394 00:28:55,446 --> 00:28:57,437 What about the man in uniform? 395 00:28:57,515 --> 00:29:00,575 He says that later on, he did try on an old uniform... 396 00:29:00,651 --> 00:29:03,745 and he was carrying a target pistol at the time. 397 00:29:03,821 --> 00:29:07,018 He says he happened to trip over a crate that he was packing. 398 00:29:07,091 --> 00:29:12,757 Now, to you, does, uh-- does that sound like a reasonable explanation? 399 00:29:12,830 --> 00:29:17,699 Oh, very reasonable, but it's not what I saw. 400 00:29:17,768 --> 00:29:21,135 Uh-huh. I see. 401 00:29:21,205 --> 00:29:24,265 Uh, did you ever wear glasses? 402 00:29:24,341 --> 00:29:27,310 No, I don't wear glasses. I have perfect vision. 403 00:29:27,378 --> 00:29:30,939 - No, I have better than perfect vision. - Mm-hmm. 404 00:29:31,015 --> 00:29:36,544 Look, uh, I don't want you to get offended at what I'm gonna say now, but, uh... 405 00:29:36,620 --> 00:29:39,487 were you doin' a little drinkin' this afternoon? 406 00:29:39,557 --> 00:29:41,752 Oh! 407 00:29:41,826 --> 00:29:45,887 Oh, Lieutenant, this is really too much.! 408 00:29:45,963 --> 00:29:49,455 I mean, that police officer this afternoon, and then my mother, and now-- 409 00:29:49,533 --> 00:29:55,096 I am not hallucinating! I'm just trying to reconcile your story. 410 00:29:55,172 --> 00:29:59,302 I saw two men-- one in a bathrobe, and the other one in a uniform. 411 00:29:59,376 --> 00:30:01,571 The one in the bathrobe shot the other man. 412 00:30:01,645 --> 00:30:05,911 That is the simple truth-- the sane and the sober and the simple truth. 413 00:30:05,983 --> 00:30:08,213 Now, do you believe me? 414 00:30:08,285 --> 00:30:12,119 Mrs. Stewart, a murder charge is about as serious as you can get. 415 00:30:12,189 --> 00:30:16,148 Lieutenant, I didn't ask you if it was a serious charge. 416 00:30:16,227 --> 00:30:19,321 I asked you if you believe me. 417 00:31:04,008 --> 00:31:08,741 You always did have a weird imagination, even as a child. 418 00:31:08,812 --> 00:31:11,804 Those imaginary playmates, all those games. 419 00:31:11,882 --> 00:31:14,009 You never wanted to face reality. 420 00:31:14,084 --> 00:31:16,018 Mother, to some people... 421 00:31:16,086 --> 00:31:20,580 that would have meant that I had a creative and imaginative mind. 422 00:31:20,658 --> 00:31:23,855 [ Knocking On Door ] I'll get it. 423 00:31:23,928 --> 00:31:27,455 Can't a person sit down and have a bite to eat in peace? 424 00:31:33,370 --> 00:31:36,498 Yes? [ Chuckles ] Mrs. Stewart? 425 00:31:36,574 --> 00:31:39,771 No, no, no, no. I'll-- I'll call her for you. 426 00:31:39,843 --> 00:31:44,109 Helen darling, there's a gentleman here to see you. 427 00:31:45,916 --> 00:31:47,907 [ Helen ] For me? Yes. Yes. 428 00:31:51,322 --> 00:31:53,790 Yes? You're Mrs. Stewart? 429 00:31:53,857 --> 00:31:57,224 [ Stammers ] You seem surprised. 430 00:31:57,294 --> 00:32:01,287 Well, uh, pleasantly, I assure you. 431 00:32:01,365 --> 00:32:03,799 What can I do for you? 432 00:32:03,867 --> 00:32:07,928 You can watch the 1:00 news on television tonight. 433 00:32:08,005 --> 00:32:10,098 What? 434 00:32:10,174 --> 00:32:13,268 Apparently I need a character reference. 435 00:32:13,344 --> 00:32:17,371 [ Chuckles ] I-I'm afraid I don't understand. 436 00:32:17,448 --> 00:32:19,746 You don't recognize me? 437 00:32:21,085 --> 00:32:23,883 [ Chuckles ] No. Should I? 438 00:32:23,954 --> 00:32:28,823 You said that you saw me... shoot somebody today. 439 00:32:31,262 --> 00:32:33,662 No, no. You have nothing to fear from me, Mrs. Stewart. 440 00:32:33,731 --> 00:32:37,064 But if you'll watch the late news tonight... 441 00:32:37,134 --> 00:32:42,834 I'm sure you'll agree that, uh, you've miscast me... as a murderer. 442 00:33:28,252 --> 00:33:33,019 Earlier this evening, General Martin J. Hollister was honored by his alma mater... 443 00:33:33,090 --> 00:33:35,058 the Marine Military Institute. 444 00:33:35,125 --> 00:33:39,323 At the banquet tonight, M.M.I. dedicated the Hollister Exhibit... 445 00:33:39,396 --> 00:33:41,591 in their Memorial Hall. 446 00:33:41,665 --> 00:33:44,828 The General thereby joining other select alumni... 447 00:33:44,902 --> 00:33:48,861 who have distinguished themselves in the defense of their country. 448 00:33:48,939 --> 00:33:52,170 General Hollister was given a standing ovation. 449 00:33:52,242 --> 00:33:56,804 If any man in recent memory may be said to have had charisma... 450 00:33:56,880 --> 00:34:00,839 certainly that man was General Martin J. Hollister. 451 00:34:00,918 --> 00:34:06,220 Early on in the Korean War, as a colonel commanding a regiment of armored cavalry... 452 00:34:06,290 --> 00:34:09,987 Hollister captured the imagination of the American people. 453 00:34:10,060 --> 00:34:13,860 His courage, his brilliance in improvising in the heat of battle... 454 00:34:13,931 --> 00:34:19,494 his colorful garb -- riding breeches, boots and pearl-handled Colt .45-- 455 00:34:19,570 --> 00:34:23,768 soon earned him the nickname ""The Iron Horseman.'' 456 00:34:23,841 --> 00:34:27,675 Later as a brigadier general with his own division... 457 00:34:27,745 --> 00:34:31,408 he distinguished himself by a daring end-run in which... 458 00:34:31,482 --> 00:34:37,250 out of ammunition and using only his famous pistol and a monumental bluff... 459 00:34:37,321 --> 00:34:43,123 he succeeded in capturing the opposing enemy commander and his entire headquarters. 460 00:34:43,193 --> 00:34:48,062 Finally, a land mine accomplished what nothing else could-- 461 00:34:48,132 --> 00:34:51,829 put General Hollister out of action with severe wounds-- 462 00:34:51,902 --> 00:34:56,703 wounds that necessitated his untimely retirement from active duty... 463 00:34:56,774 --> 00:35:02,303 as one of the youngest major generals in this nation's military history. 464 00:35:05,115 --> 00:35:08,676 On the foreign scene, the Secretary of State again reiterated... 465 00:35:08,752 --> 00:35:13,155 the United States's determination to keep current troop levels in Europe stable. 466 00:35:13,223 --> 00:35:17,023 In reply to sharp Senate-- [ TVOff ] 467 00:35:17,094 --> 00:35:19,927 You still think a man like that could shoot someone for no reason at all? 468 00:35:19,997 --> 00:35:22,966 He's practically on Mount Rushmore. 469 00:35:23,033 --> 00:35:25,524 You didn't even recognize him when he came here. 470 00:35:25,602 --> 00:35:30,130 I was in a state of shock. I mean, I didn't expect him to show up on our doorstep. 471 00:35:30,207 --> 00:35:32,573 Why don't you just admit that you're not sure? 472 00:35:32,643 --> 00:35:35,009 Because I am sure. 473 00:35:35,078 --> 00:35:37,171 You were sure when you were married to Tom too. Remember? 474 00:35:37,247 --> 00:35:39,408 You had him running around with every woman in town. 475 00:35:39,483 --> 00:35:42,111 No wonder he asked for a divorce. 476 00:35:42,186 --> 00:35:44,279 Those were not mirages, Mother! 477 00:35:44,354 --> 00:35:46,788 Those were flesh-and-blood ladies he was carrying on with. 478 00:35:46,857 --> 00:35:49,121 He even admitted it. 479 00:35:49,193 --> 00:35:51,889 Your pot's overcooking. 480 00:35:51,962 --> 00:35:55,557 That is not a pot! 481 00:35:55,632 --> 00:35:57,964 It's a crock! 482 00:35:58,035 --> 00:36:01,163 Oh! [ Clicks Tongue ] 483 00:36:01,238 --> 00:36:03,638 General Hollister. Colorful character. 484 00:36:03,707 --> 00:36:07,108 Reminds me of General Patton. Old Blood and Guts. 485 00:36:07,177 --> 00:36:09,702 How about a game of pool before we call it a night, Lieutenant? 486 00:36:09,780 --> 00:36:12,340 No, thanks, Bert. Not tonight. I gotta get up early. 487 00:36:12,416 --> 00:36:14,350 Got somethin' special goin' on? 488 00:36:14,418 --> 00:36:17,581 Uh, yeah. I think I'm gonna do a little fishin'. 489 00:36:17,654 --> 00:36:19,588 Hey. All right. 490 00:36:19,656 --> 00:36:22,124 If you catch something good, bring it in. 491 00:36:22,192 --> 00:36:24,854 I'll give you a bowl of chili free. Hey! 492 00:36:32,369 --> 00:36:36,203 Come on, General, just one more drink, huh? One more? 493 00:36:36,273 --> 00:36:39,003 Look, it's 4:00 in the morning. 494 00:36:39,076 --> 00:36:41,010 Go on home to your wives, gentlemen. 495 00:36:41,078 --> 00:36:43,137 Let's go up for one more drink. 496 00:36:43,213 --> 00:36:47,547 Look, I always make it a rule to be in bed before reveille. 497 00:36:47,618 --> 00:36:50,280 Go home. Good night, gentlemen. 498 00:37:50,847 --> 00:37:52,781 [ Sighs ] 499 00:37:52,849 --> 00:37:54,407 [ Clicks ] 500 00:38:10,000 --> 00:38:14,164 [ Engine Running ] 501 00:39:01,151 --> 00:39:04,518 [ Engine Revving ] 502 00:39:10,494 --> 00:39:12,758 [ Engine Slowing ] 503 00:39:43,627 --> 00:39:47,461 Ahoy, Lieutenant. You're an early bird. 504 00:39:47,531 --> 00:39:50,022 Oh, yes, sir. Be right with you. 505 00:39:50,100 --> 00:39:53,831 Yeah. I'm just, uh... 506 00:39:53,904 --> 00:39:55,895 combining a little business with pleasure. 507 00:39:55,972 --> 00:39:58,372 At this hour? Well, George-- 508 00:39:58,442 --> 00:40:01,605 My brother-in-law George? Well, you don't know him. Yeah. 509 00:40:01,678 --> 00:40:03,908 But at any rate, he's a fantastic fisherman, this man... 510 00:40:03,980 --> 00:40:07,643 and he told me that the best time to catch anything is around about now. 511 00:40:07,718 --> 00:40:12,018 He says, get there before everybody, and you kind of catch the fish off guard. 512 00:40:12,089 --> 00:40:14,216 Mm-hmm. Doesn't look like it worked. 513 00:40:14,291 --> 00:40:16,521 Not yet. But I'm gonna keep trying. 514 00:40:16,593 --> 00:40:21,189 Mm-hmm. I don't think you'll catch anything big around here, Lieutenant. 515 00:40:21,264 --> 00:40:23,892 You're too close in. 516 00:40:23,967 --> 00:40:27,198 Oh? Yeah, you know? You're probably right. 517 00:40:28,438 --> 00:40:31,999 General, there's somethin' I don't understand. 518 00:40:32,075 --> 00:40:34,509 All the other fishing boats, they were goin' out... 519 00:40:34,578 --> 00:40:36,637 and your boat is just comin' in. Mm-hmm. 520 00:40:36,713 --> 00:40:38,647 Why is that? 521 00:40:38,715 --> 00:40:42,242 I've won a lot of battles, Lieutenant, and I've caught a lot of fish... 522 00:40:42,319 --> 00:40:44,514 by doing the unconventional thing. 523 00:40:44,588 --> 00:40:48,115 Do you know that I have always envied somebody with that talent? 524 00:40:48,191 --> 00:40:50,989 Mm-hmm. I don't think you can learn that. 525 00:40:51,061 --> 00:40:53,655 You know, I think you're born with that? 526 00:40:53,730 --> 00:40:56,699 You know, inventors, and military strategists? 527 00:40:56,767 --> 00:41:00,931 Now, I wish I had that, because that'd be a terrific thing in my work. Do you know what I mean? 528 00:41:01,004 --> 00:41:02,995 Mm-hmm. Yes, I'm sure it would. 529 00:41:04,541 --> 00:41:08,773 Oh, General, talking about work, there's a couple of loose ends I'd like to tie up-- 530 00:41:08,845 --> 00:41:13,043 Nothin' important, you understand, but I would like to get 'em tied up. 531 00:41:13,116 --> 00:41:18,577 Fire away. Well, I was watchin' the news on television last night. 532 00:41:18,655 --> 00:41:22,284 Those film clips of you in action? Great stuff!. Really. 533 00:41:22,359 --> 00:41:25,590 - Thank you. - Yeah, it was just thrilling. 534 00:41:25,662 --> 00:41:30,690 But you know, General, I happened to notice that you were carrying a pearl-handled pistol. 535 00:41:30,767 --> 00:41:34,134 Splendid weapon. A single-action Colt .45. 536 00:41:34,204 --> 00:41:38,334 Yeah, I remembered that! That was kinda like your trademark, wasn't it? 537 00:41:38,408 --> 00:41:40,535 Well, the thing is this, that, uh... 538 00:41:40,610 --> 00:41:43,135 yesterday, when I asked you whether you owned any guns... 539 00:41:43,213 --> 00:41:46,376 you showed me your souvenirs, and you showed me your target pistol. 540 00:41:46,449 --> 00:41:48,713 Which is all very well and good. 541 00:41:48,785 --> 00:41:52,346 But I was wondering, whatever happened to that pearl-handled revolver? 542 00:41:52,422 --> 00:41:56,552 Because when I looked into the crate, you know I didn't see it in there. 543 00:41:56,626 --> 00:42:00,858 Lost it, Lieutenant. Long time ago. 544 00:42:00,931 --> 00:42:05,163 When I was in the hospital in Korea, someone ""liberated'' it, you know. 545 00:42:05,235 --> 00:42:07,169 Wanted a souvenir. 546 00:42:07,237 --> 00:42:10,673 Actually, I was-- I was pretty pleased it was taken. 547 00:42:10,740 --> 00:42:13,470 It was getting to be just too much of a publicity gimmick. 548 00:42:13,543 --> 00:42:16,876 I see. So the Hollister Exhibit... 549 00:42:16,947 --> 00:42:19,916 is gonna have to do without the famous Hollister gun. 550 00:42:19,983 --> 00:42:25,421 Uh, not exactly. M.M.I. wanted one for their Memorial... 551 00:42:25,488 --> 00:42:29,219 so they had a duplicate made. I see. 552 00:42:29,292 --> 00:42:32,523 Uh-huh. Now, uh, I've gotta change. 553 00:42:32,596 --> 00:42:34,530 so, if there's anything else I can do for you? 554 00:42:34,598 --> 00:42:37,123 No, that'd be all, sir. Oh, fine, fine. 555 00:42:37,200 --> 00:42:41,034 just a piece of advice. 556 00:42:42,104 --> 00:42:47,542 Find a different spot. Or use a different bait. 557 00:42:47,610 --> 00:42:50,807 Otherwise, you're not gonna catch anything, Lieutenant. 558 00:43:07,930 --> 00:43:10,490 [ Goats Bleating ] 559 00:43:13,903 --> 00:43:17,395 [ Children Chattering ] 560 00:43:17,473 --> 00:43:20,840 [ Animals Calling, Bleating, Singing ] 561 00:43:46,635 --> 00:43:50,696 Mrs. Stewart . Mrs. Stewart? 562 00:43:57,546 --> 00:44:01,642 Good afternoon. Did you watch television last night? 563 00:44:01,717 --> 00:44:06,745 Yes, I did. Uh, how did you find me? 564 00:44:06,822 --> 00:44:10,758 I went by your apartment. Had a nice talk with your mother. 565 00:44:10,826 --> 00:44:13,351 Quite a lady. Isn't she? 566 00:44:13,429 --> 00:44:18,560 Mm-hmm. I understand that you're through here in about an hour. 567 00:44:18,634 --> 00:44:21,330 Do you suppose that you and I could go somewhere-- 568 00:44:21,403 --> 00:44:24,531 oh, a public place, if you're worried-- 569 00:44:24,606 --> 00:44:27,473 someplace where we could have a drink? 570 00:44:27,543 --> 00:44:32,207 Why? Well, you're breaking the law. 571 00:44:33,215 --> 00:44:36,309 Uh, wha--? I don't think I understand. You're accusing... 572 00:44:36,385 --> 00:44:40,583 convicting and sentencing me, without a fair trial. 573 00:44:42,091 --> 00:44:46,721 Now, wouldn't you say that that's un-American? 574 00:44:50,733 --> 00:44:54,100 ?? [ Lounge: Jazz ] 575 00:44:58,040 --> 00:45:01,942 Here's to your convictions-- and my acquittal. 576 00:45:02,945 --> 00:45:07,041 Well, I don't judge you, General. 577 00:45:07,116 --> 00:45:09,050 I just report what I saw. 578 00:45:09,118 --> 00:45:13,487 Uh, I'd like to suggest... 579 00:45:13,555 --> 00:45:16,023 the possibility that you were deceived. 580 00:45:16,091 --> 00:45:18,355 Deceived by whom? 581 00:45:18,427 --> 00:45:20,361 By yourself. 582 00:45:20,429 --> 00:45:24,490 We all know the tricks that the sun and the sea--- 583 00:45:24,566 --> 00:45:27,433 even your own eyes can play on you, huh? 584 00:45:27,503 --> 00:45:29,994 Particularly after a long day on the water. 585 00:45:30,072 --> 00:45:34,008 Would you admit that that's possible? 586 00:45:34,076 --> 00:45:36,408 just possible. 587 00:45:37,713 --> 00:45:41,376 [ Chuckles ] Well, I suppose so. 588 00:45:42,618 --> 00:45:45,485 The defense rests. For today. 589 00:45:45,554 --> 00:45:48,421 Now, I think we ought to prosecute these martinis... 590 00:45:48,490 --> 00:45:51,550 before their statutes of limitations expire. 591 00:45:58,133 --> 00:46:01,068 Uh, your mother told me that you were divorced. 592 00:46:03,172 --> 00:46:05,106 Yes. 593 00:46:05,174 --> 00:46:08,337 Well, I saw how very, um... 594 00:46:08,410 --> 00:46:10,469 good you were with those children? 595 00:46:12,147 --> 00:46:15,810 - Do you have any of your own? - No. 596 00:46:15,884 --> 00:46:19,047 Unfortunately. I always wanted them, but... 597 00:46:19,121 --> 00:46:24,388 Tom-- why, th-that's my ex-- he didn't want children. 598 00:46:24,460 --> 00:46:27,054 We used to fight about that a lot. [ Laughs ] 599 00:46:27,129 --> 00:46:30,860 Well, maybe you only lost one battle... 600 00:46:30,933 --> 00:46:33,697 Mrs. Stewart. 601 00:46:33,769 --> 00:46:37,637 Not a whole war. 602 00:46:37,706 --> 00:46:39,833 Well, what about you? Are you married? 603 00:46:39,908 --> 00:46:43,969 No. Never could find the time. 604 00:46:44,046 --> 00:46:47,243 First, there was my military career. 605 00:46:47,316 --> 00:46:53,152 And then, my construction company. I was married to the business, as they say. 606 00:46:53,222 --> 00:46:57,488 Well, I-I can understand that. 607 00:46:57,559 --> 00:46:59,652 Do you ever... regret it? 608 00:46:59,728 --> 00:47:02,993 Not really. 609 00:47:03,065 --> 00:47:06,091 Oh, there are exceptions. Like, uh... 610 00:47:06,168 --> 00:47:09,968 last night, when the door opened and I saw you. 611 00:47:10,038 --> 00:47:14,737 [ Chuckles ] Oh, come on, General. 612 00:47:16,111 --> 00:47:20,343 You don't think I'm so insensitive as to not see through that remark, do you? 613 00:47:20,415 --> 00:47:23,475 Now, what do you mean by that? 614 00:47:23,552 --> 00:47:27,852 Well, yesterday I called the police... 615 00:47:27,923 --> 00:47:32,121 and I-I reported that I saw you shoot a man. 616 00:47:33,629 --> 00:47:36,996 And today, you're telling me that when you saw me, music filled your ears... 617 00:47:37,065 --> 00:47:38,999 and thunder and lightning filled the sky? 618 00:47:39,067 --> 00:47:44,403 - Oh, boy! - [ Laughing ] Yeah, you're right, you're right. 619 00:47:44,473 --> 00:47:47,965 I guess if we both see such a scene in a movie, we'd-we'd break up. 620 00:47:48,043 --> 00:47:50,341 [ Chuckles ] 621 00:47:51,413 --> 00:47:54,712 I meant it, though. 622 00:47:54,783 --> 00:47:58,241 And to prove that, I want to take you to dinner. 623 00:47:58,320 --> 00:48:02,154 Agreed? 624 00:48:02,224 --> 00:48:05,022 I'll take that for a yes. 625 00:48:11,567 --> 00:48:15,469 And if Helen had just closed her eyes to some of Tom's... flirtations... 626 00:48:15,537 --> 00:48:18,028 they might still be married! 627 00:48:18,106 --> 00:48:21,075 Whatever happened to your husband, Mrs. Walters? 628 00:48:21,143 --> 00:48:24,203 Who knows! Sent him out for Chinese food thirty years ago.... 629 00:48:24,279 --> 00:48:26,577 and I haven't heard from him since. 630 00:48:26,648 --> 00:48:31,847 You know that I have raised that girl since she was three years old, single-handed? 631 00:48:31,920 --> 00:48:34,047 Mother-- 632 00:48:35,424 --> 00:48:37,551 Mrs. Stewart. Hello, Lieutenant. 633 00:48:37,626 --> 00:48:39,992 Well, I hope you don't expect to eat now. 634 00:48:40,062 --> 00:48:42,929 No. I already had dinner. 635 00:48:42,998 --> 00:48:46,297 At a lovely restaurant overlooking the city. It was just beautiful. 636 00:48:46,368 --> 00:48:48,461 Well, you might have called. 637 00:48:48,537 --> 00:48:50,471 Did you dine alone? 638 00:48:52,374 --> 00:48:56,470 Why, no. Not this time. 639 00:48:56,545 --> 00:48:59,605 As a matter of fact, I had dinner with General Hollister. 640 00:48:59,681 --> 00:49:02,275 General Hollister.! 641 00:49:02,351 --> 00:49:05,377 Well, what do you know about that? Are you gonna see him again? 642 00:49:06,555 --> 00:49:10,616 Well, he-he asked me to come out on his yacht. [ Giggles ] 643 00:49:10,692 --> 00:49:14,321 Well, that calls for a drink. 644 00:49:14,396 --> 00:49:17,695 You play your cards right-- bourbon today, champagne tomorrow. 645 00:49:20,769 --> 00:49:26,264 Makes you kinda wonder, doesn't it? About the General. 646 00:49:26,341 --> 00:49:31,404 What do you mean? I didn't tell him your name, you know. And I didn't tell him where you lived. 647 00:49:31,480 --> 00:49:35,974 So, uh, he musta gone to a lot of trouble to find you. 648 00:49:36,051 --> 00:49:38,611 Curiosity about his accuser. 649 00:49:38,687 --> 00:49:42,783 Yeah, could be that. Course, it could be something else. 650 00:49:45,360 --> 00:49:47,555 Oh, thanks a lot, Lieutenant. 651 00:49:47,629 --> 00:49:51,963 Am I so uninteresting that he couldn't be interested in me for myself? 652 00:49:52,034 --> 00:49:55,367 Oh, no. No, no. No, I didn't mean that at all. 653 00:49:55,437 --> 00:49:57,632 You're a very individual person. 654 00:49:57,706 --> 00:50:03,110 No, what I was talking about was the shooting. You see, I had second thoughts about the shooting. 655 00:50:03,178 --> 00:50:06,079 You see, our traffic people, they picked up a couple of kids. 656 00:50:06,148 --> 00:50:08,446 They were joyriding in a car they hot-wired. 657 00:50:08,517 --> 00:50:11,611 And it turned out this car belonged to a Roger Dutton... 658 00:50:11,687 --> 00:50:14,520 and he's a Marine colonel, Mrs. Stewart. 659 00:50:14,589 --> 00:50:18,855 And it could be that he was the man that you saw in the General's house. 660 00:50:21,163 --> 00:50:23,131 You know, you did a lot of investigating... 661 00:50:23,198 --> 00:50:27,897 for a man who asked me if I wore glasses, or if I had been drinking. 662 00:50:27,969 --> 00:50:29,903 Well, that's just part of the job. Anyway... 663 00:50:29,971 --> 00:50:32,235 I found out this Colonel Dutton... 664 00:50:32,307 --> 00:50:35,435 booked a passage on an 8:00 p.m. flight to Switzerland. 665 00:50:35,510 --> 00:50:39,139 But then, he never showed up to take the plane. 666 00:50:39,214 --> 00:50:41,307 Well, I-I still don't get the connection. 667 00:50:41,383 --> 00:50:44,216 No, you see, this Colonel Dutton... 668 00:50:44,286 --> 00:50:46,777 he was in the Marine Matériel Command-- 669 00:50:46,855 --> 00:50:49,983 [ Scoffs ] That's a, uh, he's a procurement officer. 670 00:50:50,058 --> 00:50:55,086 But he had a lotta dealings with General Hollister. 671 00:50:55,163 --> 00:50:59,497 And he suddenly took a leave and then he just disappeared. 672 00:51:01,970 --> 00:51:06,998 Now, if you could identify the officer in this photograph... 673 00:51:07,075 --> 00:51:09,976 as the man that General Hollister shot-- 674 00:51:11,513 --> 00:51:14,209 Then, I think, a lot of these pieces would fall into place. 675 00:51:20,922 --> 00:51:23,447 I-I can't be sure. 676 00:51:23,525 --> 00:51:26,358 Well, now that photograph is three years old-- It all happened so quick. 677 00:51:26,428 --> 00:51:28,919 I just can't be sure. 678 00:51:28,997 --> 00:51:33,229 I see. Uh-huh. Okay. 679 00:51:33,301 --> 00:51:37,032 We haven't found a body yet, so why don't you just keep that? 680 00:51:37,105 --> 00:51:41,269 Uh-- And maybe we'll come back to you, yes? All right. 681 00:51:41,343 --> 00:51:45,143 Uh, good night, Mrs. Walters. Good night, Mrs. Stewart. 682 00:51:45,213 --> 00:51:47,681 Uh-- 683 00:51:47,749 --> 00:51:52,277 You know what strikes me? You're the one that downgrades yourself. 684 00:51:52,354 --> 00:51:54,948 One dinner with General Hollister... 685 00:51:55,023 --> 00:51:57,958 and you begin to doubt your senses. 686 00:52:01,229 --> 00:52:03,424 [ Door Closes ] 687 00:52:08,837 --> 00:52:11,499 [ Seagulls Crying ] 688 00:52:13,475 --> 00:52:16,774 [ Boat's Engine Chugging ] 689 00:52:24,019 --> 00:52:25,953 Helen? You awake? 690 00:52:26,021 --> 00:52:31,857 Ahh! I never knew how hard fishing could be. 691 00:52:31,927 --> 00:52:36,023 Never tell that to a fisherman. Look. [ Chuckles ] 692 00:52:37,032 --> 00:52:41,401 - What do you see? - Your house. 693 00:52:41,470 --> 00:52:44,405 And in the window? [ Chuckles ] 694 00:52:44,473 --> 00:52:47,965 I can't see anything, because of the reflection of the sun on the water. 695 00:52:49,044 --> 00:52:53,538 You know, you said that you saw a shooting there, about this same time of day. 696 00:53:02,257 --> 00:53:06,023 ??["Mood" Strings ] [ Ice Rattling ] 697 00:53:14,503 --> 00:53:16,494 [ Clinking ] 698 00:53:18,773 --> 00:53:20,764 Ooh. [ Grunts ] 699 00:53:22,143 --> 00:53:26,045 Dance? [ Laughing ] Uh, me? No. 700 00:53:26,114 --> 00:53:30,778 What? No, I-- I'm kind of a klutz. 701 00:53:30,852 --> 00:53:34,788 Well, you know, my ex-husband, Tom, you know, he was-- 702 00:53:34,856 --> 00:53:37,586 he was like a ballroom dancer, I mean, he was so smooth... 703 00:53:37,659 --> 00:53:40,924 it was like-- it was like he was ice skating, you know? 704 00:53:40,996 --> 00:53:43,794 And then, I mean, I-- [ Groans ] 705 00:53:43,865 --> 00:53:48,268 Well, people used to smirk and make jokes. [ Chuckles ] 706 00:53:48,336 --> 00:53:50,531 Those were my plumper days. 707 00:53:50,605 --> 00:53:55,042 My mother said... [ Giggles ] I looked like a radish. 708 00:53:57,279 --> 00:53:59,975 Come here. No! 709 00:54:00,048 --> 00:54:02,539 Come here. That's an order. 710 00:54:59,674 --> 00:55:03,770 [ Screaming ] 711 00:55:05,480 --> 00:55:08,210 [ Ship's Horn Sounding ] 712 00:55:32,107 --> 00:55:35,338 [ Male Announcer] This late development has just come into our newsroom. 713 00:55:35,410 --> 00:55:40,313 Early this morning, the body of a man surfaced in the ocean one-half mile off Marago Cove. 714 00:55:40,382 --> 00:55:43,749 The body has been identified as that of Colonel Roger Dutton... 715 00:55:43,818 --> 00:55:46,719 of the United States Marine Matériel Command. 716 00:55:46,788 --> 00:55:51,987 The police report that Colonel Dutton's whereabouts has been in question for the past two weeks. 717 00:55:52,060 --> 00:55:54,358 We return you now to The Timothy Jones Show. 718 00:55:54,429 --> 00:55:56,829 [ Clicks Off] 719 00:56:00,168 --> 00:56:02,159 Ahoy.! 720 00:56:04,639 --> 00:56:09,667 Ahoy, there, Lieutenant. What's this, another fishing expedition? 721 00:56:09,744 --> 00:56:13,840 Not exactly.Just wanted to talk to you, General. 722 00:56:13,915 --> 00:56:17,214 Oh, I'm afraid I can't right now. No time. 723 00:56:18,286 --> 00:56:22,347 Uh, unless you want to go along. A short scenic cruise? 724 00:56:22,424 --> 00:56:25,723 I, uh-- I'm taking an overnight haul. 725 00:56:25,794 --> 00:56:28,490 I want to test the engines. Okay. 726 00:56:31,966 --> 00:56:35,629 Uh, cast this line off down here and then hop aboard, huh? 727 00:56:59,961 --> 00:57:01,952 [ Engine Revving ] 728 00:58:02,857 --> 00:58:07,487 [Columbo ] Gorgeous craft! Must have cost a mint, huh? 729 00:58:07,562 --> 00:58:12,761 As they say, Lieutenant, if you have to ask, you can't afford it. 730 00:58:12,834 --> 00:58:17,032 Right. You know, the biggest thing I've ever been on before is a rowboat. 731 00:58:18,139 --> 00:58:20,073 Lieutenant... 732 00:58:20,141 --> 00:58:23,975 you didn't come all the way out here just to talk about life on the high seas. 733 00:58:24,045 --> 00:58:26,479 Huh? Oh! 734 00:58:26,548 --> 00:58:30,143 No. No, I was wondering, General... 735 00:58:30,218 --> 00:58:33,654 have you heard about that body that they found off Marago Cove? 736 00:58:33,721 --> 00:58:37,350 Oh, Colonel Dutton? Yeah, I just heard about it. just came on the radio. 737 00:58:38,593 --> 00:58:41,187 That is shocking. 738 00:58:41,262 --> 00:58:44,527 - Any idea what happened? - Yes, sir. 739 00:58:44,599 --> 00:58:46,829 Somebody shot him, sir. 740 00:58:46,901 --> 00:58:50,166 I guess they weighted him down and then they just dumped him. 741 00:58:50,238 --> 00:58:52,263 Is that a fact? Yeah. 742 00:58:53,274 --> 00:58:56,710 Yeah, I guess the sharks must have cut through whatever was holding him down. 743 00:58:58,313 --> 00:59:03,080 Well, this is all very interesting, Lieutenant, but why are you telling me this? 744 00:59:03,151 --> 00:59:06,917 Well, sir, uh-- to protect you. 745 00:59:08,590 --> 00:59:10,581 Protect me? Yes, sir. 746 00:59:12,093 --> 00:59:15,494 You see, I know that this is ridiculous... 747 00:59:15,563 --> 00:59:18,191 but the fellas down there at the department, they're sayin'... 748 00:59:18,266 --> 00:59:20,564 they've got some kind of a pretty good case against you. 749 00:59:20,635 --> 00:59:23,229 - Oh? [ Chuckles ] - Yeah. 750 00:59:23,304 --> 00:59:26,603 - Of course, they're way out of line, I know that. - Of course, of course. 751 00:59:26,674 --> 00:59:30,610 But you know, they have these ideas, and it could be embarrassing. 752 00:59:30,678 --> 00:59:34,273 I tell ya, I, uh-- I kinda hate to get into it. 753 00:59:34,349 --> 00:59:39,480 - I mean, a man of your stature-- - By all means, get into it, Lieutenant. 754 00:59:39,554 --> 00:59:41,249 Yes, sir. 755 00:59:46,494 --> 00:59:48,428 [ Columbo ] Well, take motive. 756 00:59:49,497 --> 00:59:53,365 Your construction company got a lot of contracts through Colonel Dutton. 757 00:59:53,434 --> 00:59:55,402 So did hundreds of other companies. 758 00:59:55,470 --> 01:00:00,066 Yeah, but it seems as though he was being investigated by the Inspector General. 759 01:00:00,141 --> 01:00:03,201 And if he were killed, there would be no way of proving... 760 01:00:03,278 --> 01:00:05,246 a conspiracy to defraud the government. 761 01:00:06,547 --> 01:00:10,244 Well, if no one's around, perhaps that means it doesn't exist! 762 01:00:10,318 --> 01:00:12,479 [ Engine Revving ] Right. 763 01:00:12,553 --> 01:00:15,021 Right, that's a good point. 764 01:00:15,089 --> 01:00:18,058 Uh, there's one other thing. 765 01:00:18,126 --> 01:00:21,584 Uh, the morning after he disappeared... 766 01:00:21,663 --> 01:00:24,154 you went out on your yacht. 767 01:00:24,232 --> 01:00:26,462 Sheer coincidence . 768 01:00:26,534 --> 01:00:31,198 Yeah, it probably is. But we do know that the body was disposed of at sea. 769 01:00:31,272 --> 01:00:33,866 Now, I've been studying the tides, General. 770 01:00:33,942 --> 01:00:37,002 Now, the Coast and Geodetic Survey's got a book on 'em... 771 01:00:37,078 --> 01:00:41,447 and it shows that a body dumped off the marina in the ocean... 772 01:00:41,516 --> 01:00:43,984 might carry down to Marago Cove. 773 01:00:44,052 --> 01:00:48,216 Might, Lieutenant. Might. 774 01:00:48,289 --> 01:00:51,019 Sheer speculation! 775 01:00:51,092 --> 01:00:56,428 Lieutenant, you should tell your... colleagues... 776 01:00:56,497 --> 01:00:59,955 that they have yet to show any link between Colonel Dutton and myself-- 777 01:01:00,034 --> 01:01:05,336 something that would prove that we actually met on that day. 778 01:01:05,406 --> 01:01:08,204 Yes, sir, uh, you're right there. 779 01:01:08,276 --> 01:01:13,236 But now that you mention it, it occurs to me that the night that the colonel disappeared... 780 01:01:13,314 --> 01:01:17,512 I did see a car like his across the street from your house. 781 01:01:17,585 --> 01:01:20,748 I don't know what kind of a car the colonel drove... 782 01:01:20,822 --> 01:01:24,815 but there must be thousands of them in Southern California. 783 01:01:24,892 --> 01:01:28,953 You didn't, uh, by any chance... [ Sighing Deeply ] 784 01:01:29,030 --> 01:01:31,931 check the registration at the time? 785 01:01:32,000 --> 01:01:35,936 Uh, no, sir. No, sir, I didn't. 786 01:01:37,372 --> 01:01:41,866 - There's no reason to. - Now, that was unfortunate, wasn't it? 787 01:01:41,943 --> 01:01:43,934 [ Revs Engine ] 788 01:02:02,964 --> 01:02:07,594 Uh, General, if you don't mind, I'd like to go back now. 789 01:02:07,668 --> 01:02:12,935 Yes, as you wish. I guess we're about through with this test run. 790 01:02:13,007 --> 01:02:15,373 [ Revving Faster ] 791 01:02:23,684 --> 01:02:28,280 You know, Lieutenant, I don't see how a man... 792 01:02:29,757 --> 01:02:32,658 with the name of "Columbo"-- 793 01:02:32,727 --> 01:02:35,252 Shouldn't he be more at home on a boat? 794 01:02:40,668 --> 01:02:43,262 Must have been another branch of the family, sir. 795 01:02:43,337 --> 01:02:45,305 How soon before we land? 796 01:02:46,741 --> 01:02:48,732 Not long. 797 01:03:07,695 --> 01:03:09,686 [ Groans ] 798 01:03:12,100 --> 01:03:15,467 You know, General, there is a link between you and Colonel Dutton. 799 01:03:15,536 --> 01:03:18,972 Really? Mrs. Stewart. 800 01:03:19,040 --> 01:03:22,976 An eyewitness to the murder of a military man in your house. 801 01:03:25,012 --> 01:03:27,003 Help the lady aboard. 802 01:03:42,096 --> 01:03:46,123 Oh! Oh, Lieutenant, would you-- [ Fussing ] Let me take the bag. 803 01:03:46,200 --> 01:03:49,294 Well, no, maybe you better-- Could you just-- Yeah. No, no. Yeah. 804 01:03:49,370 --> 01:03:51,565 Should I take the bag? All right. Yeah, yeah. [ Grunts ] All right? 805 01:03:51,639 --> 01:03:54,574 There we are. Okay? Oh! Thank you. Thank you. 806 01:03:57,812 --> 01:03:59,973 Are you all right? Me? Fine. 807 01:04:00,047 --> 01:04:04,177 just fine, yes. There's something I wanted to talk to you about, Mrs. Stewart. 808 01:04:04,252 --> 01:04:07,483 Uh, we've just recovered a body. 809 01:04:07,555 --> 01:04:11,082 A Colonel Dutton, the man that I spoke to you about? 810 01:04:11,159 --> 01:04:13,320 Somebody dumped him in the ocean. 811 01:04:13,394 --> 01:04:16,192 He thinks I shot him. What I think is unimportant. 812 01:04:16,264 --> 01:04:19,097 What counts is what you saw. 813 01:04:20,101 --> 01:04:23,502 [ Scoffs ] I-- Well, I-I didn't see anything. 814 01:04:23,571 --> 01:04:25,505 Well, now, Mrs. Stewart, that's not what you said. 815 01:04:25,573 --> 01:04:29,031 Well, no, it was the light, some crazy reflection-- 816 01:04:29,110 --> 01:04:31,044 Yeah, but you told me that you distinctly-- 817 01:04:31,112 --> 01:04:33,273 I don't care what I said. I was wrong. 818 01:04:33,347 --> 01:04:38,683 - Can't a person make a mistake? - Look, maybe if I could talk about this later on. 819 01:04:38,753 --> 01:04:42,985 I'm gonna say the same thing later that I'm saying now, so would ya-- 820 01:04:43,057 --> 01:04:45,252 Would you just please leave me alone? 821 01:04:51,497 --> 01:04:54,989 If you ever want to go out again, I'll be happy to take you, Columbo. 822 01:05:06,946 --> 01:05:09,710 [ Sighs Deeply ] 823 01:05:18,891 --> 01:05:22,156 Hey, Lieutenant. How goes it? 824 01:05:24,863 --> 01:05:27,832 So-so, huh? 825 01:05:27,900 --> 01:05:30,164 How 'bout a bowl of chili? 826 01:05:32,071 --> 01:05:34,665 - Bert, gimme some chili. - Ah, there you go. 827 01:05:36,108 --> 01:05:38,599 Comin' right up, Lieutenant. [ Bowl Rattles ] 828 01:05:38,677 --> 01:05:42,044 Got the best in town, you know. 829 01:05:42,114 --> 01:05:44,344 You got a match? Sure.! 830 01:05:44,416 --> 01:05:46,850 Lemme get this chili to ya. 831 01:05:46,919 --> 01:05:49,717 Here you go, your crackers-- [ Silverware Rattling ] 832 01:05:51,523 --> 01:05:53,991 [ Blows ] 833 01:05:54,059 --> 01:05:56,118 Here you go. Help yourself. 834 01:05:56,195 --> 01:05:58,823 How do you like that coffee? Is that black? What's this? 835 01:05:58,897 --> 01:06:00,888 What is this? That's my helmet from the war. 836 01:06:00,966 --> 01:06:03,434 - What war? - What war. World War II! 837 01:06:03,502 --> 01:06:05,561 My wife says I can never throw anything out. 838 01:06:05,638 --> 01:06:08,664 So the other day she put her foot down. She says either the junk goes or she goes. 839 01:06:08,741 --> 01:06:11,175 You decided to keep her. 840 01:06:12,444 --> 01:06:15,311 [ Sighs ] It was a tough decision. 841 01:06:15,381 --> 01:06:17,474 Anyway, I brought all my war trophies over here. 842 01:06:17,549 --> 01:06:19,915 Hey! Wait a minute. 843 01:06:19,985 --> 01:06:23,580 You're one guy that can appreciate this. I'll get you another bowl of chili. 844 01:06:23,656 --> 01:06:26,648 My chili is good, no matter what-- Here. Yeah, I got this, that-- Look at this. 845 01:06:26,725 --> 01:06:29,421 Like, I saved a little-- It's a Japanese stirring spoon. 846 01:06:29,495 --> 01:06:33,329 I got 'em at Okinawa, the commissary. Yeah. [ Chuckles ] Ah, well. 847 01:06:33,399 --> 01:06:37,165 You know, I guess my wife is right. I can't give anything away. 848 01:06:37,236 --> 01:06:39,227 Especially when it means something to ya. 849 01:06:41,840 --> 01:06:45,367 Yeah, that was a long time ago, Lieutenant. 850 01:06:47,713 --> 01:06:49,977 [ Sighs ] Yeah. Bert, gimme a dime. 851 01:06:50,049 --> 01:06:54,076 Okay, Lieutenant. There you go. 852 01:06:54,153 --> 01:06:56,553 Let me give you that bowl of chili I dropped on ya. 853 01:06:56,622 --> 01:06:58,954 Is that cream and sugar in that coffee? 854 01:07:04,596 --> 01:07:07,064 Mrs. Stewart? Lieutenant Columbo. 855 01:07:43,902 --> 01:07:47,497 Mrs. Stewart? Listen. 856 01:07:47,573 --> 01:07:50,474 I appreciate very much your coming down here and meeting me. 857 01:07:50,542 --> 01:07:55,445 just remember our agreement, Lieutenant. No questions and no trying to get me to change my mind. 858 01:07:55,514 --> 01:07:58,677 Not one question. Not even a half a question. 859 01:07:58,751 --> 01:08:00,878 I only wanted you to see the exhibit. 860 01:08:03,055 --> 01:08:05,922 Why? Look. 861 01:08:05,991 --> 01:08:10,792 In order to understand a man, you have to understand his past. 862 01:08:29,081 --> 01:08:31,072 Quite a collection, huh? 863 01:08:36,655 --> 01:08:39,146 You see that book? That's a Marine Military Manual. 864 01:08:41,226 --> 01:08:45,026 Do you know the story behind that book? No. Mm-mm. 865 01:08:45,097 --> 01:08:49,591 Martin wanted to wait till the first rush of tourists had passed, so he could explain everything to me himself. 866 01:08:49,668 --> 01:08:54,128 Oh. Gee, I guess he wants you to know what kind of man he is too. 867 01:08:55,140 --> 01:08:58,303 About this book. There's a bullet in that book. 868 01:08:59,678 --> 01:09:02,112 A sniper tried to kill him. 869 01:09:02,181 --> 01:09:05,878 And that book stopped a bullet. And you know, he never batted an eye? 870 01:09:05,951 --> 01:09:10,183 I mean, that-- that tells you something about what kind of man he is. 871 01:09:10,255 --> 01:09:13,622 Yes, that he's a man filled with courage. 872 01:09:13,692 --> 01:09:16,957 More than a great deal. I think he has an unusual amount of courage. 873 01:09:17,029 --> 01:09:19,327 More than you and I, and more than average people. 874 01:09:19,398 --> 01:09:21,332 I mean, if was me, I would faint. 875 01:09:21,400 --> 01:09:24,836 I mean, most people would take time to recover. 876 01:09:24,903 --> 01:09:27,030 But he didn't. 877 01:09:27,105 --> 01:09:32,236 You see, I think he's, uh-- He's a very a cool man under pressure. 878 01:09:36,982 --> 01:09:42,352 Hey, that's nice, isn't it? Isn't that beautifully cut? Custom tailored. 879 01:09:42,421 --> 01:09:44,355 You know, I think it's almost too nice. 880 01:09:45,357 --> 01:09:48,986 I mean, all that concern about clothes, it's kinda vain, don't you think? 881 01:09:49,061 --> 01:09:52,292 [ Clicks Tongue ] Some men, Lieutenant... 882 01:09:52,364 --> 01:09:55,925 do not want to look like an unmade bed. 883 01:10:06,311 --> 01:10:10,042 just look at this stuff. [ Clicks Tongue ] 884 01:10:11,216 --> 01:10:13,514 Look at that! 885 01:10:16,255 --> 01:10:20,589 I mean, this man just had a natural flair for attracting attention to himself. 886 01:10:21,660 --> 01:10:25,426 Sometimes undesirable attention, Lieutenant. 887 01:10:25,497 --> 01:10:27,431 You don't seem surprised to see me. 888 01:10:27,499 --> 01:10:31,629 Oh, I was kind of expecting you. I mean, when I spoke to Mrs. Stewart... 889 01:10:31,703 --> 01:10:33,728 I had a hunch that she'd tell you. 890 01:10:33,805 --> 01:10:36,137 I'd like to know what this is all about. 891 01:10:36,208 --> 01:10:39,575 All right, sir. I'll get right to the point. 892 01:10:41,246 --> 01:10:43,180 It's has to do with that duplicate of your gun. 893 01:10:43,248 --> 01:10:45,239 What about it? 894 01:10:46,251 --> 01:10:48,981 Well, I find it hard to believe-- 895 01:10:49,054 --> 01:10:51,488 Mrs. Stewart, see if you agree with me on this-- 896 01:10:52,558 --> 01:10:56,187 I find it hard to believe that a man like General Hollister... 897 01:10:56,261 --> 01:10:58,957 who saved and cherished every war souvenir-- 898 01:10:59,031 --> 01:11:01,431 even the smallest photograph-- 899 01:11:03,135 --> 01:11:07,094 I just think it's strange that he was so careless as to allow his gun to be stolen. 900 01:11:07,172 --> 01:11:12,667 I mean, that pistol was the most famous single symbol of his whole legend. 901 01:11:14,179 --> 01:11:17,080 You agree with me, don't you? 902 01:11:22,120 --> 01:11:24,714 Well-- [ Sighs ] 903 01:11:24,790 --> 01:11:26,781 I don't know what you want me to say. 904 01:11:26,858 --> 01:11:29,986 Well, if it was me-- if it was my gun... 905 01:11:30,062 --> 01:11:32,394 I would take very good care of that gun. 906 01:11:32,464 --> 01:11:35,262 I'd have it in my apartment where people could see it... 907 01:11:35,334 --> 01:11:38,895 and I would keep it polished, and I would keep it oiled... 908 01:11:38,971 --> 01:11:41,371 and I would keep it loaded. 909 01:11:42,507 --> 01:11:46,341 And when a certain Colonel Dutton came to see me... 910 01:11:46,411 --> 01:11:48,879 and threatened to expose me, 911 01:11:48,947 --> 01:11:51,541 that's the gun that I would use. 912 01:11:54,686 --> 01:11:56,984 Well, if what you say is true, I mean, you searched! 913 01:11:57,055 --> 01:12:00,991 - Where is that gun? - That's what I asked myself. 914 01:12:01,059 --> 01:12:03,994 Where is the gun? 915 01:12:04,062 --> 01:12:09,261 Why not on public display? Why not in a glass case? 916 01:12:09,334 --> 01:12:11,564 Why not in front of thousands of people? 917 01:12:21,980 --> 01:12:25,882 And after we found Colonel Dutton's body, anybody else-- 918 01:12:25,951 --> 01:12:29,819 you, me, anybody else-- 919 01:12:29,888 --> 01:12:32,254 We'd have gotten rid of that gun. 920 01:12:33,425 --> 01:12:35,757 We found the bullet in the victim... 921 01:12:35,827 --> 01:12:40,093 and the ballistics check will match up the bullet with the gun. 922 01:12:40,165 --> 01:12:45,797 But somehow, General, something told me... 923 01:12:45,871 --> 01:12:48,431 that you could never get rid of that gun. 924 01:12:48,507 --> 01:12:51,203 It meant too much to you. 925 01:12:51,276 --> 01:12:53,710 You couldn't even part with a cigarette lighter. 926 01:12:53,779 --> 01:12:58,273 No, that pearl-handled pistol was just too tied up in your pride. 927 01:12:58,350 --> 01:13:03,049 Because of your tremendous belief in yourself, you figured everyone would accept your story... 928 01:13:03,121 --> 01:13:05,112 about having a duplicate made. 929 01:13:07,659 --> 01:13:11,789 But there never was a duplicate made, was there? 930 01:13:16,568 --> 01:13:20,732 This, in fact, is the murder weapon, isn't it, General? 931 01:13:31,249 --> 01:13:33,911 I assume Ballistics has checked out the gun. 932 01:13:45,130 --> 01:13:47,690 That won't be necessary. All right, Lieutenant. 933 01:13:58,477 --> 01:14:01,571 [ Softly ] I'm sorry. 934 01:14:28,406 --> 01:14:31,842 What is it with me, Lieutenant, huh? 935 01:14:31,910 --> 01:14:35,505 I seem to have a special talent, you know? I mean, with-- 936 01:14:35,580 --> 01:14:38,378 With all the men in the world, 937 01:14:38,450 --> 01:14:41,419 I always seem to pick Mr. Wrong. 938 01:14:43,021 --> 01:14:47,151 I'm seriously considering locking myself in a closet for the rest of my life. 939 01:14:47,225 --> 01:14:49,523 No. That's wrong. 940 01:14:49,594 --> 01:14:53,189 That's just the way my niece, Marilyn, felt after her divorce. 941 01:14:53,265 --> 01:14:56,962 Now she's got a new husband. As a matter of fact, he's a cop. 942 01:14:57,035 --> 01:14:58,969 And they got six kids. 943 01:14:59,037 --> 01:15:02,939 Lieutenant-- I mean, just between us, would you tell me the truth? 944 01:15:03,008 --> 01:15:07,001 Do you really have a niece? What kind of a question is that? ""Do I really have a niece?'' 945 01:15:07,078 --> 01:15:11,845 Well, do you? Of course I've got a niece! My wife's sister's girl, Cynthia. 79140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.