Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,705 --> 00:02:42,697
[ Doorbell Ringing ]
2
00:02:58,757 --> 00:03:01,726
Dutton.
General Hollister.
3
00:03:01,794 --> 00:03:03,785
Come in.
4
00:03:06,899 --> 00:03:10,562
You want a drink?
No. No, thank you, sir.
I don't have much time.
5
00:03:10,636 --> 00:03:12,797
I would have called, but--
But what?
6
00:03:12,872 --> 00:03:14,806
I didn't want to risk a wiretap.
7
00:03:16,108 --> 00:03:18,576
A wiretap?
8
00:03:18,644 --> 00:03:20,578
You sound paranoid, Colonel.
9
00:03:20,646 --> 00:03:22,739
No, General.
just being cautious.
10
00:03:22,815 --> 00:03:26,478
And the reason
for this... caution?
11
00:03:26,552 --> 00:03:28,486
The word just came down
this morning.
12
00:03:28,554 --> 00:03:31,022
A special directive
to all section chiefs.
13
00:03:31,090 --> 00:03:34,753
The Inspector General's
starting a full-scale investigation
of arms contracts.
14
00:03:36,829 --> 00:03:38,820
I see.
15
00:03:40,032 --> 00:03:42,159
You're sure?
Yes, sir.
16
00:03:44,470 --> 00:03:47,405
That's unfortunate.
17
00:03:47,473 --> 00:03:50,408
But I suppose it would have
happened sooner or later.
18
00:03:50,476 --> 00:03:53,604
If they find out--
They won't find out.
19
00:03:53,679 --> 00:03:56,147
General,
if anyone digs deep enough...
20
00:03:56,215 --> 00:04:00,117
they're bound to discover that
I've let your construction company
charge us a fortune in cost overruns.
21
00:04:00,185 --> 00:04:02,119
You'll offer
the standard explanation--
22
00:04:02,187 --> 00:04:05,281
unforeseen difficulties
in developing the arms system.
23
00:04:05,357 --> 00:04:09,726
It won't stand up, General.
When the I.G. sees
your bargain-basement bids...
24
00:04:09,795 --> 00:04:11,956
he'll know I let you
practically steal those contracts.
25
00:04:12,031 --> 00:04:14,022
They'll indict both of us.
26
00:04:15,501 --> 00:04:18,800
As you say, Colonel,
you're the one that accepted the bids.
27
00:04:18,871 --> 00:04:20,862
You approved the overruns.
28
00:04:20,940 --> 00:04:25,138
With that much money involved,
they'll know we had to be in it together.
I'm getting out.
29
00:04:25,210 --> 00:04:27,735
Oh?
30
00:04:27,813 --> 00:04:29,804
I'm leaving for Geneva tonight.
31
00:04:29,882 --> 00:04:35,081
And if I may make a suggestion,
General, you might do the same.
I have a business to run.
32
00:04:36,956 --> 00:04:40,414
Besides, I never believed
in a forced retreat.
33
00:04:40,492 --> 00:04:43,518
Well, maybe you can bluff them, sir,
but I don't have your reputation.
34
00:04:43,596 --> 00:04:47,862
You'll have less
of a reputation if you go AWOL.
It's an admission of guilt.
35
00:04:47,933 --> 00:04:50,424
They won't know it for 30 days.
I just took my annual leave.
36
00:04:50,502 --> 00:04:52,970
It's a small world, Colonel.
They'll find you.
37
00:04:53,038 --> 00:04:55,438
No way, sir.
I'll manage to disappear.
38
00:04:58,210 --> 00:05:03,307
And, uh, if they do,
just for the sake of argument?
39
00:05:04,783 --> 00:05:08,150
Naturally, I-I'd keep your
involvement to myself.
I'd refuse to testify.
40
00:05:10,422 --> 00:05:14,483
Not even to shorten a jail sentence
for giving evidence?
41
00:05:14,560 --> 00:05:19,088
Believe me, sir,
there's nothing to worry about.
They won't know where I am.
42
00:05:25,871 --> 00:05:28,669
How did you get here, Colonel?
Taxi?
43
00:05:28,741 --> 00:05:31,676
No, sir. I drove. Why?
44
00:05:31,744 --> 00:05:34,269
I've been thinking.
45
00:05:34,346 --> 00:05:36,337
You present me with a problem.
46
00:05:37,449 --> 00:05:39,383
Problem?
47
00:05:40,853 --> 00:05:44,880
You assure me... that my name
will never come into this--
48
00:05:44,957 --> 00:05:48,757
that, uh, you'll be my protector.
49
00:05:52,631 --> 00:05:55,623
I'm afraid I can't take that risk.
50
00:05:57,536 --> 00:05:59,527
[ Weapon Cocks ]
51
00:06:02,641 --> 00:06:05,007
[ Seagulls Cawing ]
52
00:06:05,077 --> 00:06:07,045
Did you see that?
What?
53
00:06:07,112 --> 00:06:09,444
Uh, a man just shot someone!
54
00:06:09,515 --> 00:06:11,540
But where?
Over there.
55
00:06:11,617 --> 00:06:14,381
There. See?
I don't see anything.
56
00:06:14,453 --> 00:06:17,581
He just moved away from the window.
You've been out
in the sun too long.
57
00:06:17,656 --> 00:06:20,853
Mother, I'm telling you--
Oh, it's a mirage.
58
00:06:20,926 --> 00:06:23,156
No. No, we're going back.
59
00:06:23,228 --> 00:06:25,560
We're going what?
Which way is back?
60
00:06:25,631 --> 00:06:28,862
Which way is--
What are you doing?
Ooh! Ooh!
61
00:06:29,868 --> 00:06:33,031
I got it. It's all right.
I'm all right. I'm all right.
You take this.
62
00:06:33,105 --> 00:06:35,903
Yeah, I-I got that.
Now-- Now, y-you take this.
63
00:06:35,974 --> 00:06:38,340
But what'll I do with it?
64
00:06:59,331 --> 00:07:01,492
Uh, Mr. Barnes!
65
00:07:05,938 --> 00:07:08,099
[ Banging ]
66
00:07:10,843 --> 00:07:15,337
- Here, let me give you a hand.
- Thank you, Mr. Barnes.
67
00:07:16,849 --> 00:07:21,411
The only thing I can say about
the way she handles a boat--
You certainly know when she's docked.
68
00:07:21,487 --> 00:07:23,478
Whiplash.
69
00:07:25,858 --> 00:07:29,055
If you hand me your aft line,
Mrs. Wallace, I'll secure your stern.
70
00:07:30,629 --> 00:07:32,620
I beg your pardon!
71
00:07:32,698 --> 00:07:34,666
I'll tie up your boat.
72
00:07:35,734 --> 00:07:40,637
Oh. Oh, yes.
Yes, uh, of course.
Is this it?
73
00:07:40,706 --> 00:07:42,640
Yeah, that's it.
74
00:07:42,708 --> 00:07:45,142
Thank you.
[ Sighs ]
75
00:07:45,210 --> 00:07:47,906
I never thought we'd make it.
76
00:07:47,980 --> 00:07:50,005
Neither did I.
77
00:07:54,620 --> 00:07:57,418
Couldn't do it, eh?
What?
78
00:07:57,489 --> 00:08:00,652
Call the police.
I knew you'd come to your senses.
79
00:08:00,726 --> 00:08:03,661
They must get a thousand
eyewitness crank calls an hour.
80
00:08:05,497 --> 00:08:07,727
What are you gonna do?
81
00:08:11,403 --> 00:08:15,999
Oh, hello, Operator.
Could I please have the police?
I'd like to report a shooting.
82
00:08:18,944 --> 00:08:21,913
Hello. Is this the police?
83
00:08:21,980 --> 00:08:24,414
Oh. Uh--
84
00:08:24,483 --> 00:08:29,785
This is Mrs. Stewart.
Uh, I'm down at, uh, the boat place, and--
85
00:08:29,855 --> 00:08:32,847
[ Siren Wails ]
86
00:08:53,145 --> 00:08:55,204
Officer Sanchez.
Oh.
87
00:08:55,280 --> 00:08:58,909
Mrs. Stewart?
No, I'm Mrs. Stewart.
That's my mother, Mrs. Walters.
88
00:08:58,984 --> 00:09:01,646
You reported a shooting?
Yes. Uh-huh.
89
00:09:02,654 --> 00:09:04,588
Yes?
90
00:09:04,656 --> 00:09:08,717
Oh. Well, um,
this man in a bathrobe...
91
00:09:08,794 --> 00:09:13,094
um, uh, he shot another man
i-in a uniform.
92
00:09:13,165 --> 00:09:15,326
What kind of uniform was it?
93
00:09:16,635 --> 00:09:19,331
Oh, well, I--
[ Clicks Tongue ]
94
00:09:19,404 --> 00:09:22,532
I can't tell the difference
between an usher and a mailman.
[ Chuckles ]
95
00:09:22,608 --> 00:09:25,941
I mean, I can tell them apart,
but not what they're wearing,
you know. But--
96
00:09:26,011 --> 00:09:29,538
Well, I-I'm sure
it was a military uniform.
97
00:09:30,916 --> 00:09:33,817
Did you see anything, ma'am?
Mm-mm.
98
00:09:33,886 --> 00:09:36,480
My daughter's the one
who sees things, Officer, not me.
99
00:09:36,555 --> 00:09:40,355
just because you were
looking in the other direction
doesn't mean that I didn't see it.
Come on.
100
00:09:40,425 --> 00:09:43,519
Uh, where was this shooting,
Mrs. Stewart?
101
00:09:43,595 --> 00:09:46,621
Right over there. See?
See that house over there?
102
00:09:46,698 --> 00:09:50,395
[ Sanchez ]
Are are you sure?
Oh, yes. Oh, yes.
103
00:09:51,470 --> 00:09:53,734
Do you know
who lives in that house?
104
00:09:53,805 --> 00:09:56,433
Uh-- Well, no.
Does it matter?
105
00:09:56,508 --> 00:10:00,945
I'd rather not say till we've
had a chance to investigate.
Oh, yeah.
106
00:10:01,013 --> 00:10:03,811
May I have your address?
She lives with me.
107
00:10:03,882 --> 00:10:06,373
8090 Vale.
108
00:10:06,451 --> 00:10:10,444
May I have your phone?
985-43 21 .
109
00:10:12,291 --> 00:10:15,021
Okay. Thank you.
110
00:10:15,093 --> 00:10:17,027
Is that-- Is that all?
111
00:10:17,095 --> 00:10:21,327
For now. If we need anything more,
you'll be contacted.
Oh.
112
00:10:21,400 --> 00:10:25,530
Thank you.
Uh, 985-43 21 .
113
00:10:25,604 --> 00:10:27,595
Yes, ma'am.
114
00:10:29,207 --> 00:10:33,837
Come on. Come on!
You know, I--
115
00:10:33,912 --> 00:10:39,248
On that shooting report, Sergeant,
the witness says it occurred
in General Hollister's house.
116
00:10:39,318 --> 00:10:41,479
The General Hollister?
Yes, sir.
117
00:10:41,553 --> 00:10:44,886
It just doesn't seem right
that a slick sleeve like me...
118
00:10:44,957 --> 00:10:48,620
would barge in
and ask a man like General Hollister
if he just shot somebody.
119
00:10:48,694 --> 00:10:53,290
I see your point, Sanchez.
I'd better send over
somebody from Homicide.
120
00:10:53,365 --> 00:10:55,663
Stand by,
and I'll have him there
as soon as I can.
121
00:10:55,734 --> 00:10:57,725
Roger.
122
00:11:11,650 --> 00:11:14,676
Sorry, sir.
Huh? For what?
123
00:11:14,753 --> 00:11:17,187
This spot's reserved.
Oh. I see. All right.
124
00:11:17,255 --> 00:11:21,385
Uh-- Uh--
125
00:11:22,761 --> 00:11:25,389
Who is it reserved for?
The police.
126
00:11:25,464 --> 00:11:27,455
I think I'm the one
that you're waiting for.
127
00:11:27,532 --> 00:11:31,628
I'm, uh, a lieutenant.
My name is Columbo.
128
00:11:31,703 --> 00:11:34,604
Oh. Sorry, Lieutenant.
I was expecting an official car.
129
00:11:34,673 --> 00:11:36,607
That's all right.
130
00:11:36,675 --> 00:11:38,609
Your name is Sanchez?
Yes, sir.
131
00:11:38,677 --> 00:11:41,612
I see.
That's General Hollister's house
right there.
132
00:11:41,680 --> 00:11:43,978
Did anyone come in or out
since you've been here?
133
00:11:44,049 --> 00:11:47,712
Two young fellows in cadet uniforms
went in a little while ago.
134
00:11:47,786 --> 00:11:50,619
That's their wagon over there.
Uh-huh.
135
00:11:50,689 --> 00:11:53,180
Is there another way
out of this house?
By water.
136
00:11:53,258 --> 00:11:55,317
The general's got a yacht
in a slip in back of the house.
137
00:11:55,394 --> 00:11:58,158
I see. I'm gonna go in
and speak to the general.
138
00:11:58,230 --> 00:12:00,357
While I'm doing that,
I want you to search the yacht.
139
00:12:00,432 --> 00:12:03,230
But, Lieutenant,
I don't have a warrant.
140
00:12:03,301 --> 00:12:05,292
Well, I'll ask the general
for permission.
141
00:12:05,370 --> 00:12:07,395
If he doesn't give it,
then I'll get a warrant.
142
00:12:07,472 --> 00:12:10,669
In the meantime, check it out.
143
00:12:13,478 --> 00:12:15,844
Pay particular attention to the engines.
144
00:12:15,914 --> 00:12:19,543
And if you find out anything,
let me know.
145
00:12:25,824 --> 00:12:28,816
[ Doorbell Ringing ]
146
00:12:43,141 --> 00:12:45,473
Uh, General Hollister?
Yes?
147
00:12:45,544 --> 00:12:50,948
I'm from the police, sir.
My name is, uh, Columbo.
Lieutenant Columbo.
148
00:12:53,285 --> 00:12:55,617
Yes, Lieutenant?
149
00:12:55,687 --> 00:13:01,319
I'm terribly sorry to disturb you,
sir, but we have this report,
uh, about this shooting.
150
00:13:01,393 --> 00:13:06,092
- A shooting?
- Yes, sir. In this house.
151
00:13:08,233 --> 00:13:10,326
That's quite an opening line,
Lieutenant.
152
00:13:10,402 --> 00:13:13,667
Sir, I'm sure it's just
a crackpot complaint, but I--
153
00:13:13,738 --> 00:13:15,968
But it's your job to follow it up.
154
00:13:16,041 --> 00:13:18,134
Yes, sir.
155
00:13:18,210 --> 00:13:22,442
I understand. I've had to do
many unpleasant things myself
in the line of duty.
156
00:13:22,514 --> 00:13:26,348
But may I ask, this alleged shooting--
157
00:13:26,418 --> 00:13:28,750
just who is supposed
to have shot whom?
158
00:13:28,820 --> 00:13:31,345
Well, you see, sir,
we don't know exactly.
159
00:13:31,423 --> 00:13:35,154
Only that the, uh, victim
was wearing some kind of a uniform.
160
00:13:35,227 --> 00:13:37,752
A uniform.
161
00:13:38,964 --> 00:13:40,955
Well, come in.
162
00:13:45,837 --> 00:13:49,705
These young men are from
my alma mater, Lieutenant, M.M.I.
163
00:13:49,774 --> 00:13:53,938
They're here to take away
my military souvenirs for, uh...
164
00:13:54,012 --> 00:13:58,005
permanent enshrinement
at the Memorial Hall.
165
00:13:59,885 --> 00:14:04,185
As a matter of fact, Lieutenant,
M.M.I. is giving me
a testimonial dinner tonight.
166
00:14:04,256 --> 00:14:08,454
[ Hammering ]
They're commemorating
the 20th anniversary of my retirement...
167
00:14:08,527 --> 00:14:10,461
and the opening
of the Hollister Exhibit.
168
00:14:10,529 --> 00:14:15,330
Yes. General, do you think
I could, uh, look inside?
169
00:14:16,835 --> 00:14:20,771
Lieutenant,
wouldn't that be a little obvious?
170
00:14:20,839 --> 00:14:25,640
I wanna be in a position, sir,
where I can tell my superiors
that I've checked everything out.
171
00:14:25,710 --> 00:14:31,205
They've already started
nailing it shut.
Uh, it's just two nails, sir.
172
00:14:32,284 --> 00:14:36,914
Very well. Gentlemen,
I have a friend here who would like
to inspect the contents of the crate.
173
00:14:36,988 --> 00:14:39,980
Would you open it again, please?
Yes, sir.
174
00:14:51,102 --> 00:14:53,798
Wow!
175
00:14:53,872 --> 00:14:55,806
A lot of guns.
[ Chuckles ]
176
00:14:55,874 --> 00:14:58,672
War trophies, Lieutenant.
177
00:14:58,743 --> 00:15:03,146
Uh, AK-47 assault rifle.
178
00:15:06,351 --> 00:15:09,377
PPSH-41 . Drum.
179
00:15:12,023 --> 00:15:14,253
PPSH-41 clip.
180
00:15:16,194 --> 00:15:21,496
All Soviet-made, and,
as you've observed,
all with their firing pins removed.
181
00:15:21,566 --> 00:15:25,525
I see. They're very,
very interesting, General.
[ Clicks ]
182
00:15:32,611 --> 00:15:34,636
War mementos, Lieutenant.
183
00:15:34,713 --> 00:15:38,149
Lively memories, empty uniforms--
184
00:15:38,216 --> 00:15:43,984
uh, all carefully packed,
Lieutenant, for the exhibit.
185
00:15:44,055 --> 00:15:49,015
Oh. Oh, yes, of course.
I'm sorry, sir. Uh--
186
00:15:49,094 --> 00:15:52,655
I'll just put these back in here.
187
00:15:53,732 --> 00:15:56,599
There you are. I, uh--
188
00:15:56,668 --> 00:15:59,865
I think that, uh, is fine.
Thank you very much.
189
00:15:59,938 --> 00:16:01,929
Carry on, gentlemen.
190
00:16:03,308 --> 00:16:07,540
Could I offer you something?
Oh, no. Thank you very much.
191
00:16:07,612 --> 00:16:10,513
Say, you got a beautiful place here.
Thank you.
192
00:16:10,582 --> 00:16:13,847
It's roomy, and it's homey, and--
193
00:16:13,918 --> 00:16:15,852
That's a fireplace.
194
00:16:15,920 --> 00:16:17,820
Wow!
195
00:16:17,889 --> 00:16:21,450
You know, when I was a kid,
we used to have those
fake wooden kinds.
196
00:16:21,526 --> 00:16:23,460
I don't know if you remember
them or not, General.
197
00:16:23,528 --> 00:16:27,055
They had a fan in the back.
And it had a red light and ribbons.
198
00:16:27,132 --> 00:16:30,499
You'd turn on the fan,
and the ribbons,
they would flutter there.
199
00:16:30,568 --> 00:16:33,264
Yeah, they were terrific.
200
00:16:33,338 --> 00:16:36,705
That's funny.
What's funny?
201
00:16:36,775 --> 00:16:39,107
Don't you have those irons?
202
00:16:39,177 --> 00:16:42,146
You know, like you put in a fireplace
to put the, uh--
203
00:16:42,213 --> 00:16:44,704
Oh. Uh, andirons.
Andirons. Yeah.
204
00:16:44,783 --> 00:16:47,911
No. I never build a fire there.
It's too much trouble.
Oh.
205
00:16:47,986 --> 00:16:50,978
Easier to turn up the thermostat.
I see.
206
00:16:51,990 --> 00:16:55,050
Uh--
Oh, uh, for show.
207
00:16:55,126 --> 00:16:57,321
Oh, that's for show.
Mm-hmm. Mm-hmm.
208
00:16:57,395 --> 00:17:00,330
Lieutenant, I've been thinking.
209
00:17:00,398 --> 00:17:02,889
The person who turned in
that report was right.
210
00:17:02,967 --> 00:17:05,401
There was someone here
in uniform.
211
00:17:05,470 --> 00:17:07,461
Me.
212
00:17:09,107 --> 00:17:11,974
While I was packing...
213
00:17:12,043 --> 00:17:16,412
I couldn't resist, uh,
trying on the old harness, you know.
214
00:17:16,481 --> 00:17:19,973
I'm glad to be able to tell you
that, uh, I can still get into it.
215
00:17:20,051 --> 00:17:24,715
You know, the report said
there was another man here,
and he was dressed in a bathrobe.
216
00:17:24,789 --> 00:17:27,781
Whoever filed that report
was seeing double.
217
00:17:27,859 --> 00:17:31,795
Yes, I was wearing a bathrobe
while I was packing.
218
00:17:32,797 --> 00:17:35,527
Got a match?
A match.
219
00:17:38,636 --> 00:17:40,763
There you are.
Thank you.
220
00:17:45,744 --> 00:17:49,510
Hey, that's quite a lighter.
One of a kind.
221
00:17:49,581 --> 00:17:52,015
Yeah, that's something.
[ Coughs ]
222
00:17:52,083 --> 00:17:55,143
Didn't you say that you
were gonna send all of your stuff
over to the exhibit?
223
00:17:55,220 --> 00:17:57,518
Not quite everything, Lieutenant.
224
00:17:57,589 --> 00:18:00,149
This has a very
personal meaning for me.
225
00:18:00,225 --> 00:18:03,456
It's a gift from my staff
on the day that I retired from service.
226
00:18:03,528 --> 00:18:06,588
Oh. Yeah.
227
00:18:06,664 --> 00:18:09,531
General, uh,
do you mind if I look around?
228
00:18:09,601 --> 00:18:11,728
No. By all means,
help yourself.
229
00:18:15,407 --> 00:18:17,500
Not much to see here.
230
00:18:17,575 --> 00:18:20,043
just a basic B.O.Q
231
00:18:20,111 --> 00:18:22,671
I guess that's why I like it.
232
00:18:25,784 --> 00:18:31,347
Any servants?
just a housekeeper.
Comes in twice a week.
233
00:18:31,423 --> 00:18:33,357
Good night, General.
234
00:18:33,425 --> 00:18:35,586
Oh. Let me get the door.
235
00:18:42,267 --> 00:18:44,258
Careful.
236
00:18:47,305 --> 00:18:49,296
Good night.
237
00:18:53,311 --> 00:18:57,680
Lieutenant,
the bedrooms are this way.
238
00:19:06,491 --> 00:19:08,482
Guest bedroom, Lieutenant.
239
00:19:11,262 --> 00:19:13,355
Master bedroom.
240
00:19:13,431 --> 00:19:15,365
General, have you
been here all day?
241
00:19:15,433 --> 00:19:18,334
No. I was out on my boat
till about 2:00.
242
00:19:18,403 --> 00:19:21,031
You didn't go out after that, sir?
No.
243
00:19:21,105 --> 00:19:25,439
I was here packing, getting ready
for the testimonial dinner.
244
00:19:25,510 --> 00:19:28,070
Do you mind if I look in your closet?
No.
245
00:19:28,146 --> 00:19:30,580
By all means,
be thorough, Lieutenant.
246
00:19:34,752 --> 00:19:36,743
Extra uniforms.
247
00:19:39,023 --> 00:19:42,254
General,
that's a lot of fruit salad.
248
00:19:43,261 --> 00:19:47,061
Past history-- all to be donated,
Lieutenant.
249
00:19:47,131 --> 00:19:50,362
Well, you've had the tour.
Anything else I can do for you?
250
00:19:50,435 --> 00:19:53,233
No, I guess that's it.
251
00:19:54,706 --> 00:19:57,300
Unless--
252
00:19:57,375 --> 00:19:59,309
Unless what?
253
00:19:59,377 --> 00:20:02,904
Well, as long as I'm here, uh...
254
00:20:02,981 --> 00:20:04,972
do you happen
to own a gun, General?
255
00:20:05,049 --> 00:20:09,679
A handgun?
A hand-- Oh. No, I--
256
00:20:11,723 --> 00:20:14,214
Yes. Yes, I do.
257
00:20:14,292 --> 00:20:17,022
A target pistol.
[ Chuckles ]
258
00:20:17,095 --> 00:20:21,828
It's a funny thing.
I never think of it as a weapon.
259
00:20:21,900 --> 00:20:24,164
.22 caliber Hi-Standard.
260
00:20:24,235 --> 00:20:28,171
Supermatic Trophy model.
There you are. Hmm?
261
00:20:29,941 --> 00:20:32,375
What's that medal for?
262
00:20:32,443 --> 00:20:34,434
Oh,
[ Chuckles ]
263
00:20:34,512 --> 00:20:37,379
that's a first with
the United States Marine Pistol Team.
264
00:20:38,816 --> 00:20:41,114
You know, Lieutenant, uh...
265
00:20:42,453 --> 00:20:45,422
I had this out earlier today.
266
00:20:48,026 --> 00:20:51,553
I was thinking of giving
it over to the exhibition...
267
00:20:51,629 --> 00:20:55,998
although it's never had anything to do
with my military career.
268
00:20:57,201 --> 00:20:59,135
I was, uh--
269
00:20:59,203 --> 00:21:03,731
I-- Oh, yes!
270
00:21:05,043 --> 00:21:07,204
Yes, I remember now.
271
00:21:07,278 --> 00:21:10,805
I stumbled over the crate
as I was looking at the gun.
272
00:21:12,116 --> 00:21:15,711
- That must've been what your witness saw.
- Of course.
273
00:21:15,787 --> 00:21:18,415
Oh, well, there we are, huh?
274
00:21:20,391 --> 00:21:22,655
There we are.
275
00:21:27,632 --> 00:21:30,567
Oh.
[ Laughs ]
276
00:21:30,635 --> 00:21:33,798
I doubt if I could--
if I could win any medals today.
277
00:21:33,871 --> 00:21:37,363
I've been so busy for months,
I haven't had any chance to practice.
278
00:21:37,442 --> 00:21:39,740
[ Sniffs ]
Here, see for yourself.
279
00:21:39,811 --> 00:21:42,143
Well, I'm not
a ballistics expert, sir.
280
00:21:42,213 --> 00:21:46,377
Well, take it along with you.
Have your people check it out.
281
00:21:46,451 --> 00:21:50,217
No, I don't think
that'll be necessary, sir.
282
00:21:50,288 --> 00:21:53,849
I think I'm on a wild-goose chase.
[ Chuckles ]
283
00:21:53,925 --> 00:21:59,329
Matter of fact, uh,
I don't think there's much else
I can, uh, look for, General.
284
00:21:59,397 --> 00:22:01,922
Uh, I think
I'll be running along.
285
00:22:02,000 --> 00:22:04,696
Before you go, Lieutenant, uh...
286
00:22:04,769 --> 00:22:10,173
just who, uh--
who reported this... murder?
287
00:22:10,241 --> 00:22:12,175
No, I never said
it was a murder, sir.
288
00:22:12,243 --> 00:22:16,236
Well, this alleged shooting.
Who turned in the report?
289
00:22:16,314 --> 00:22:18,305
I'm afraid
I can't tell you that, sir.
Oh.
290
00:22:18,383 --> 00:22:21,443
No, sir.
That's against regulations.
Oh, yes, of course.
291
00:22:21,519 --> 00:22:25,011
Well, there's one thing for sure--
292
00:22:25,089 --> 00:22:29,048
that whoever it was,
it had to be some--
293
00:22:29,127 --> 00:22:31,288
some guy out here
in a boat in the marina.
294
00:22:31,362 --> 00:22:34,263
General, I'd like to keep
the record straight on that.
295
00:22:34,332 --> 00:22:37,699
Now, I never said
that it was a man.
296
00:22:37,769 --> 00:22:41,136
Oh, you mean it was a woman?
Now, I never said that either, sir.
297
00:22:41,205 --> 00:22:43,833
Well, it doesn't make any difference.
298
00:22:43,908 --> 00:22:45,842
Mistakes have no gender.
299
00:22:45,910 --> 00:22:48,504
Well, that's for sure.
[ Chuckles ]
300
00:22:48,579 --> 00:22:52,447
Uh-- Well, I want to apologize
for takin' up your time.
301
00:22:52,517 --> 00:22:54,451
Please, don't give it a thought.
302
00:22:54,519 --> 00:22:57,283
Good night, sir.
Good night, Lieutenant.
303
00:22:58,289 --> 00:23:01,622
Oh, uh, one thing I almost forgot.
Yes?
304
00:23:01,693 --> 00:23:06,528
Uh, your boat.
What about it?
305
00:23:06,597 --> 00:23:10,124
I had the boat checked out,
sir, while we were talking.
306
00:23:10,201 --> 00:23:15,468
I didn't think you had anything
to hide, sir, and I just thought
it would save some time.
307
00:23:15,540 --> 00:23:21,410
I always preached initiative to my men,
so I don't see how I can object now.
308
00:23:21,479 --> 00:23:24,107
And you're right.
You did save time.
309
00:23:24,182 --> 00:23:26,377
Thank you, sir.
Thank you, Lieutenant.
310
00:23:26,451 --> 00:23:28,442
Good night.
Good night.
311
00:23:33,491 --> 00:23:37,291
Oh, General,
enjoy your dinner.
312
00:23:37,361 --> 00:23:41,195
Oh. Well, thank you, Lieutenant.
313
00:23:43,968 --> 00:23:45,959
[ Door Closes ]
314
00:23:50,274 --> 00:23:53,266
[ Police Radio Chatter ]
315
00:23:56,848 --> 00:23:58,782
Didn't find a thing.
The engines?
316
00:23:58,850 --> 00:24:00,784
They were cold.
317
00:24:00,852 --> 00:24:03,480
This Mrs. Stewart,
did she look like she'd could have
been doing any drinking?
318
00:24:03,554 --> 00:24:07,581
Could've been.
I don't really know.
319
00:24:09,927 --> 00:24:12,919
I guess we both got a lot
of paperwork to do, huh?
320
00:24:16,400 --> 00:24:18,391
[ Engine Starts ]
321
00:24:25,209 --> 00:24:29,908
- Here, Joey.
Gas up number two, will you?
- Mr. Barnes.
322
00:24:29,981 --> 00:24:32,415
Hi, General.
Hi. How are you?
323
00:24:32,483 --> 00:24:36,283
Mr. Barnes, a couple of hours ago,
out on the marina,
somebody waved at me.
324
00:24:36,354 --> 00:24:39,687
I think it was an old friend.
You got any idea who it could have been?
325
00:24:40,758 --> 00:24:42,749
Was it one of my boats?
326
00:24:42,827 --> 00:24:46,160
I think it might have been, yeah.
You might have it there in the record.
327
00:24:46,230 --> 00:24:50,223
- It was probably Mrs. Stewart
and her mother.
- Mrs. Stewart. That's it.
328
00:24:50,301 --> 00:24:53,202
Do you know where she lives?
I'd like to have a few words with her.
329
00:24:53,271 --> 00:24:56,536
Yeah, sure. I got it right here.
Good.
330
00:24:56,607 --> 00:25:00,634
Hey, General, you're not gonna
go sailing with her, are you?
Why?
331
00:25:00,711 --> 00:25:03,271
She's the worst--
man, woman or child.
332
00:25:03,347 --> 00:25:06,077
She can't sail.
I couldn't take my eyes off her.
Really?
333
00:25:06,150 --> 00:25:08,380
I thought that she was gonna
keel over any minute.
334
00:25:08,452 --> 00:25:10,750
Well, I'll watch it, Mr. Barnes.
335
00:25:10,822 --> 00:25:12,813
Thanks for your good thought.
Here you go.
336
00:25:13,925 --> 00:25:16,758
Thank you.
Thank you very much.
337
00:25:20,298 --> 00:25:23,290
[ Laughing ]
??[ Rock ]
338
00:25:37,315 --> 00:25:40,807
[ Laughing Continues ]
339
00:25:40,885 --> 00:25:43,877
??[ Soft Jazz ]
340
00:25:45,623 --> 00:25:49,252
[ Knocking On Door ]
just a minute.
341
00:25:57,001 --> 00:25:58,935
Mrs. Stewart?
Yes.
342
00:25:59,003 --> 00:26:03,406
Lieutenant Columbo, from the police,
about a report you made of a shooting.
343
00:26:03,474 --> 00:26:05,635
Oh! Yes. Come in.
344
00:26:05,710 --> 00:26:08,076
[ Mother ]
Who is it, Helen?
It's the police, Mother.
345
00:26:08,145 --> 00:26:12,241
[ Helen ]
Um, we're just having a, uh,
before-dinner cocktail.
346
00:26:12,316 --> 00:26:14,250
Would you, um, uh--
No, that's all right.
347
00:26:14,318 --> 00:26:16,252
Ask for his identification.
348
00:26:16,320 --> 00:26:19,016
Oh, Mother, uh--
I'm sorry, Lieutenant.
349
00:26:19,090 --> 00:26:22,025
That's all right. That's all right.
She's entitled to that.
350
00:26:22,093 --> 00:26:25,688
You must be Mrs.--
Walters. Right.
Mrs. Walters. Walters.
351
00:26:25,763 --> 00:26:27,958
Here you are, ma'am.
352
00:26:29,800 --> 00:26:31,859
You sure don't look
like a policeman.
353
00:26:31,936 --> 00:26:34,734
I have to make a salad.
354
00:26:34,805 --> 00:26:36,739
Here you are.
Thank you.
355
00:26:36,807 --> 00:26:39,435
Mother is the eternal optimist.
356
00:26:39,510 --> 00:26:43,310
She's always hoping for the worst.
[ Laughs ]
357
00:26:43,381 --> 00:26:46,839
Well, Lieutenant, uh, what, uh--
358
00:26:46,918 --> 00:26:50,149
What is that?
Do you mind?
359
00:26:50,221 --> 00:26:52,985
Would you like to see it?
I'd like it very much.
360
00:26:53,057 --> 00:26:55,617
Well, it's-- it's not finished yet.
361
00:26:55,693 --> 00:26:58,059
When it's done,
it's gonna be a bowl.
362
00:26:58,129 --> 00:27:01,565
You know,
like for plants and things. Um--
363
00:27:01,632 --> 00:27:04,123
Or maybe it's gonna be
an Indian water pitcher.
364
00:27:04,201 --> 00:27:07,932
I haven't really made up my mind yet,
creatively speaking.
365
00:27:08,005 --> 00:27:10,337
Well, this work is very,
very interesting.
366
00:27:10,408 --> 00:27:13,639
Well, they say it's important
to work with your hands.
367
00:27:13,711 --> 00:27:16,271
It's very good therapy...
368
00:27:16,347 --> 00:27:18,679
and she needs it.
369
00:27:22,219 --> 00:27:26,053
I'm just a mass of
therapeutic studies lately--
370
00:27:26,123 --> 00:27:29,251
sailing, art classes.
371
00:27:29,327 --> 00:27:31,989
I even went back to work.
What do you do?
372
00:27:32,063 --> 00:27:34,554
I work with children
and animals.
373
00:27:34,632 --> 00:27:37,795
Well, that's--
that's constructive.
374
00:27:37,868 --> 00:27:42,032
You see that?
That's a reflection of my job.
375
00:27:43,474 --> 00:27:46,443
Oh. You don't know
what it is, do you?
376
00:27:46,510 --> 00:27:48,978
Uh, no, I don't know what it is,
but it's very nice.
377
00:27:49,046 --> 00:27:52,140
Well, it's a South American llama.
We have them at the Ark Park.
378
00:27:52,216 --> 00:27:54,241
At the where?
379
00:27:54,318 --> 00:27:57,549
The Ark Park.
That's where I work with
the children and the animals.
380
00:27:57,621 --> 00:28:01,887
I see. So this fella here
is a llama, huh?
381
00:28:03,461 --> 00:28:07,727
Well, you see, I try and go
beyond the surface, you know...
382
00:28:07,798 --> 00:28:12,735
to find, um, a deeper meaning,
a-a truer reality.
383
00:28:15,973 --> 00:28:17,873
[ Chuckles ]
384
00:28:17,942 --> 00:28:21,309
At least, that's what I think I do.
[ Chuckles ]
385
00:28:22,847 --> 00:28:26,180
Mrs. Stewart,
I'm gonna get right to the point.
386
00:28:27,485 --> 00:28:31,478
You know, I couldn't find
any evidence of any shooting
in that house that you pointed out.
387
00:28:31,555 --> 00:28:35,491
I mean, there was no gun.
There was no victim.
There was nothing.
388
00:28:35,559 --> 00:28:39,188
just a house,
a fella livin'in it.
389
00:28:39,263 --> 00:28:41,197
Well, I know what I saw.
390
00:28:41,265 --> 00:28:45,065
- Maybe you think you saw it.
- What does that mean?
391
00:28:45,136 --> 00:28:49,368
The fella that owns that house
is a retired marine general.
392
00:28:49,440 --> 00:28:51,431
He says that if you
saw him in the window--
393
00:28:51,509 --> 00:28:55,377
one, he was alone,
and two, he was wearing a bathrobe.
394
00:28:55,446 --> 00:28:57,437
What about the man in uniform?
395
00:28:57,515 --> 00:29:00,575
He says that later on,
he did try on an old uniform...
396
00:29:00,651 --> 00:29:03,745
and he was carrying
a target pistol at the time.
397
00:29:03,821 --> 00:29:07,018
He says he happened to trip over
a crate that he was packing.
398
00:29:07,091 --> 00:29:12,757
Now, to you, does, uh--
does that sound like
a reasonable explanation?
399
00:29:12,830 --> 00:29:17,699
Oh, very reasonable,
but it's not what I saw.
400
00:29:17,768 --> 00:29:21,135
Uh-huh. I see.
401
00:29:21,205 --> 00:29:24,265
Uh, did you ever wear glasses?
402
00:29:24,341 --> 00:29:27,310
No, I don't wear glasses.
I have perfect vision.
403
00:29:27,378 --> 00:29:30,939
- No, I have better than perfect vision.
- Mm-hmm.
404
00:29:31,015 --> 00:29:36,544
Look, uh, I don't want you
to get offended at what
I'm gonna say now, but, uh...
405
00:29:36,620 --> 00:29:39,487
were you doin'
a little drinkin' this afternoon?
406
00:29:39,557 --> 00:29:41,752
Oh!
407
00:29:41,826 --> 00:29:45,887
Oh, Lieutenant,
this is really too much.!
408
00:29:45,963 --> 00:29:49,455
I mean,
that police officer this afternoon,
and then my mother, and now--
409
00:29:49,533 --> 00:29:55,096
I am not hallucinating!
I'm just trying to reconcile
your story.
410
00:29:55,172 --> 00:29:59,302
I saw two men--
one in a bathrobe,
and the other one in a uniform.
411
00:29:59,376 --> 00:30:01,571
The one in the bathrobe
shot the other man.
412
00:30:01,645 --> 00:30:05,911
That is the simple truth--
the sane and the sober
and the simple truth.
413
00:30:05,983 --> 00:30:08,213
Now, do you believe me?
414
00:30:08,285 --> 00:30:12,119
Mrs. Stewart, a murder charge
is about as serious as you can get.
415
00:30:12,189 --> 00:30:16,148
Lieutenant, I didn't ask you
if it was a serious charge.
416
00:30:16,227 --> 00:30:19,321
I asked you if you believe me.
417
00:31:04,008 --> 00:31:08,741
You always did have a weird imagination,
even as a child.
418
00:31:08,812 --> 00:31:11,804
Those imaginary playmates,
all those games.
419
00:31:11,882 --> 00:31:14,009
You never wanted to face reality.
420
00:31:14,084 --> 00:31:16,018
Mother, to some people...
421
00:31:16,086 --> 00:31:20,580
that would have meant that I had
a creative and imaginative mind.
422
00:31:20,658 --> 00:31:23,855
[ Knocking On Door ]
I'll get it.
423
00:31:23,928 --> 00:31:27,455
Can't a person sit down
and have a bite to eat in peace?
424
00:31:33,370 --> 00:31:36,498
Yes?
[ Chuckles ]
Mrs. Stewart?
425
00:31:36,574 --> 00:31:39,771
No, no, no, no.
I'll-- I'll call her for you.
426
00:31:39,843 --> 00:31:44,109
Helen darling,
there's a gentleman here to see you.
427
00:31:45,916 --> 00:31:47,907
[ Helen ]
For me?
Yes. Yes.
428
00:31:51,322 --> 00:31:53,790
Yes?
You're Mrs. Stewart?
429
00:31:53,857 --> 00:31:57,224
[ Stammers ]
You seem surprised.
430
00:31:57,294 --> 00:32:01,287
Well, uh, pleasantly, I assure you.
431
00:32:01,365 --> 00:32:03,799
What can I do for you?
432
00:32:03,867 --> 00:32:07,928
You can watch the 1:00 news
on television tonight.
433
00:32:08,005 --> 00:32:10,098
What?
434
00:32:10,174 --> 00:32:13,268
Apparently I need
a character reference.
435
00:32:13,344 --> 00:32:17,371
[ Chuckles ]
I-I'm afraid I don't understand.
436
00:32:17,448 --> 00:32:19,746
You don't recognize me?
437
00:32:21,085 --> 00:32:23,883
[ Chuckles ]
No. Should I?
438
00:32:23,954 --> 00:32:28,823
You said that you saw me...
shoot somebody today.
439
00:32:31,262 --> 00:32:33,662
No, no. You have nothing
to fear from me, Mrs. Stewart.
440
00:32:33,731 --> 00:32:37,064
But if you'll watch
the late news tonight...
441
00:32:37,134 --> 00:32:42,834
I'm sure you'll agree that, uh,
you've miscast me... as a murderer.
442
00:33:28,252 --> 00:33:33,019
Earlier this evening,
General Martin J. Hollister
was honored by his alma mater...
443
00:33:33,090 --> 00:33:35,058
the Marine Military Institute.
444
00:33:35,125 --> 00:33:39,323
At the banquet tonight, M.M.I.
dedicated the Hollister Exhibit...
445
00:33:39,396 --> 00:33:41,591
in their Memorial Hall.
446
00:33:41,665 --> 00:33:44,828
The General thereby joining
other select alumni...
447
00:33:44,902 --> 00:33:48,861
who have distinguished themselves
in the defense of their country.
448
00:33:48,939 --> 00:33:52,170
General Hollister was given
a standing ovation.
449
00:33:52,242 --> 00:33:56,804
If any man in recent memory
may be said to have had charisma...
450
00:33:56,880 --> 00:34:00,839
certainly that man
was General Martin J. Hollister.
451
00:34:00,918 --> 00:34:06,220
Early on in the Korean War,
as a colonel commanding
a regiment of armored cavalry...
452
00:34:06,290 --> 00:34:09,987
Hollister captured the imagination
of the American people.
453
00:34:10,060 --> 00:34:13,860
His courage, his brilliance in improvising
in the heat of battle...
454
00:34:13,931 --> 00:34:19,494
his colorful garb --
riding breeches, boots
and pearl-handled Colt .45--
455
00:34:19,570 --> 00:34:23,768
soon earned him the nickname
""The Iron Horseman.''
456
00:34:23,841 --> 00:34:27,675
Later as a brigadier general
with his own division...
457
00:34:27,745 --> 00:34:31,408
he distinguished himself
by a daring end-run in which...
458
00:34:31,482 --> 00:34:37,250
out of ammunition
and using only his famous pistol
and a monumental bluff...
459
00:34:37,321 --> 00:34:43,123
he succeeded in capturing
the opposing enemy commander
and his entire headquarters.
460
00:34:43,193 --> 00:34:48,062
Finally, a land mine accomplished
what nothing else could--
461
00:34:48,132 --> 00:34:51,829
put General Hollister out of action
with severe wounds--
462
00:34:51,902 --> 00:34:56,703
wounds that necessitated
his untimely retirement
from active duty...
463
00:34:56,774 --> 00:35:02,303
as one of the youngest major generals
in this nation's military history.
464
00:35:05,115 --> 00:35:08,676
On the foreign scene,
the Secretary of State again reiterated...
465
00:35:08,752 --> 00:35:13,155
the United States's determination
to keep current troop levels
in Europe stable.
466
00:35:13,223 --> 00:35:17,023
In reply to sharp Senate--
[ TVOff ]
467
00:35:17,094 --> 00:35:19,927
You still think a man like that could
shoot someone for no reason at all?
468
00:35:19,997 --> 00:35:22,966
He's practically on Mount Rushmore.
469
00:35:23,033 --> 00:35:25,524
You didn't even recognize him
when he came here.
470
00:35:25,602 --> 00:35:30,130
I was in a state of shock.
I mean, I didn't expect him
to show up on our doorstep.
471
00:35:30,207 --> 00:35:32,573
Why don't you just admit
that you're not sure?
472
00:35:32,643 --> 00:35:35,009
Because I am sure.
473
00:35:35,078 --> 00:35:37,171
You were sure when you
were married to Tom too. Remember?
474
00:35:37,247 --> 00:35:39,408
You had him running around
with every woman in town.
475
00:35:39,483 --> 00:35:42,111
No wonder
he asked for a divorce.
476
00:35:42,186 --> 00:35:44,279
Those were not mirages, Mother!
477
00:35:44,354 --> 00:35:46,788
Those were flesh-and-blood ladies
he was carrying on with.
478
00:35:46,857 --> 00:35:49,121
He even admitted it.
479
00:35:49,193 --> 00:35:51,889
Your pot's overcooking.
480
00:35:51,962 --> 00:35:55,557
That is not a pot!
481
00:35:55,632 --> 00:35:57,964
It's a crock!
482
00:35:58,035 --> 00:36:01,163
Oh!
[ Clicks Tongue ]
483
00:36:01,238 --> 00:36:03,638
General Hollister.
Colorful character.
484
00:36:03,707 --> 00:36:07,108
Reminds me of General Patton.
Old Blood and Guts.
485
00:36:07,177 --> 00:36:09,702
How about a game of pool
before we call it a night, Lieutenant?
486
00:36:09,780 --> 00:36:12,340
No, thanks, Bert. Not tonight.
I gotta get up early.
487
00:36:12,416 --> 00:36:14,350
Got somethin' special goin' on?
488
00:36:14,418 --> 00:36:17,581
Uh, yeah.
I think I'm gonna do a little fishin'.
489
00:36:17,654 --> 00:36:19,588
Hey. All right.
490
00:36:19,656 --> 00:36:22,124
If you catch something good,
bring it in.
491
00:36:22,192 --> 00:36:24,854
I'll give you a bowl of chili free.
Hey!
492
00:36:32,369 --> 00:36:36,203
Come on, General,
just one more drink, huh?
One more?
493
00:36:36,273 --> 00:36:39,003
Look, it's
4:00 in the morning.
494
00:36:39,076 --> 00:36:41,010
Go on home
to your wives, gentlemen.
495
00:36:41,078 --> 00:36:43,137
Let's go up
for one more drink.
496
00:36:43,213 --> 00:36:47,547
Look, I always make it a rule
to be in bed before reveille.
497
00:36:47,618 --> 00:36:50,280
Go home.
Good night, gentlemen.
498
00:37:50,847 --> 00:37:52,781
[ Sighs ]
499
00:37:52,849 --> 00:37:54,407
[ Clicks ]
500
00:38:10,000 --> 00:38:14,164
[ Engine Running ]
501
00:39:01,151 --> 00:39:04,518
[ Engine Revving ]
502
00:39:10,494 --> 00:39:12,758
[ Engine Slowing ]
503
00:39:43,627 --> 00:39:47,461
Ahoy, Lieutenant.
You're an early bird.
504
00:39:47,531 --> 00:39:50,022
Oh, yes, sir.
Be right with you.
505
00:39:50,100 --> 00:39:53,831
Yeah.
I'm just, uh...
506
00:39:53,904 --> 00:39:55,895
combining a little
business with pleasure.
507
00:39:55,972 --> 00:39:58,372
At this hour?
Well, George--
508
00:39:58,442 --> 00:40:01,605
My brother-in-law George?
Well, you don't know him.
Yeah.
509
00:40:01,678 --> 00:40:03,908
But at any rate, he's
a fantastic fisherman, this man...
510
00:40:03,980 --> 00:40:07,643
and he told me that
the best time to catch anything
is around about now.
511
00:40:07,718 --> 00:40:12,018
He says, get there before
everybody, and you kind of
catch the fish off guard.
512
00:40:12,089 --> 00:40:14,216
Mm-hmm.
Doesn't look like it worked.
513
00:40:14,291 --> 00:40:16,521
Not yet.
But I'm gonna keep trying.
514
00:40:16,593 --> 00:40:21,189
Mm-hmm. I don't think
you'll catch anything big
around here, Lieutenant.
515
00:40:21,264 --> 00:40:23,892
You're too close in.
516
00:40:23,967 --> 00:40:27,198
Oh? Yeah, you know?
You're probably right.
517
00:40:28,438 --> 00:40:31,999
General, there's somethin'
I don't understand.
518
00:40:32,075 --> 00:40:34,509
All the other fishing boats,
they were goin' out...
519
00:40:34,578 --> 00:40:36,637
and your boat is
just comin' in.
Mm-hmm.
520
00:40:36,713 --> 00:40:38,647
Why is that?
521
00:40:38,715 --> 00:40:42,242
I've won a lot of battles, Lieutenant,
and I've caught a lot of fish...
522
00:40:42,319 --> 00:40:44,514
by doing the unconventional thing.
523
00:40:44,588 --> 00:40:48,115
Do you know that
I have always envied
somebody with that talent?
524
00:40:48,191 --> 00:40:50,989
Mm-hmm.
I don't think
you can learn that.
525
00:40:51,061 --> 00:40:53,655
You know, I think
you're born with that?
526
00:40:53,730 --> 00:40:56,699
You know, inventors,
and military strategists?
527
00:40:56,767 --> 00:41:00,931
Now, I wish I had that, because
that'd be a terrific thing in my work.
Do you know what I mean?
528
00:41:01,004 --> 00:41:02,995
Mm-hmm.
Yes, I'm sure it would.
529
00:41:04,541 --> 00:41:08,773
Oh, General, talking about work,
there's a couple of loose ends
I'd like to tie up--
530
00:41:08,845 --> 00:41:13,043
Nothin' important, you understand,
but I would like to get 'em tied up.
531
00:41:13,116 --> 00:41:18,577
Fire away.
Well, I was watchin' the news
on television last night.
532
00:41:18,655 --> 00:41:22,284
Those film clips of you in action?
Great stuff!. Really.
533
00:41:22,359 --> 00:41:25,590
- Thank you.
- Yeah, it was just thrilling.
534
00:41:25,662 --> 00:41:30,690
But you know, General, I happened
to notice that you were carrying
a pearl-handled pistol.
535
00:41:30,767 --> 00:41:34,134
Splendid weapon.
A single-action Colt .45.
536
00:41:34,204 --> 00:41:38,334
Yeah, I remembered that!
That was kinda like your
trademark, wasn't it?
537
00:41:38,408 --> 00:41:40,535
Well, the thing is this,
that, uh...
538
00:41:40,610 --> 00:41:43,135
yesterday, when I asked you
whether you owned any guns...
539
00:41:43,213 --> 00:41:46,376
you showed me your souvenirs,
and you showed me your target pistol.
540
00:41:46,449 --> 00:41:48,713
Which is all very well and good.
541
00:41:48,785 --> 00:41:52,346
But I was wondering,
whatever happened to
that pearl-handled revolver?
542
00:41:52,422 --> 00:41:56,552
Because when I looked
into the crate, you know
I didn't see it in there.
543
00:41:56,626 --> 00:42:00,858
Lost it, Lieutenant.
Long time ago.
544
00:42:00,931 --> 00:42:05,163
When I was in the hospital in Korea,
someone ""liberated'' it, you know.
545
00:42:05,235 --> 00:42:07,169
Wanted a souvenir.
546
00:42:07,237 --> 00:42:10,673
Actually, I was--
I was pretty pleased it was taken.
547
00:42:10,740 --> 00:42:13,470
It was getting to be just too much
of a publicity gimmick.
548
00:42:13,543 --> 00:42:16,876
I see. So the Hollister Exhibit...
549
00:42:16,947 --> 00:42:19,916
is gonna have to do without
the famous Hollister gun.
550
00:42:19,983 --> 00:42:25,421
Uh, not exactly. M.M.I.
wanted one for their Memorial...
551
00:42:25,488 --> 00:42:29,219
so they had a duplicate made.
I see.
552
00:42:29,292 --> 00:42:32,523
Uh-huh. Now, uh,
I've gotta change.
553
00:42:32,596 --> 00:42:34,530
so, if there's anything else
I can do for you?
554
00:42:34,598 --> 00:42:37,123
No, that'd be all, sir.
Oh, fine, fine.
555
00:42:37,200 --> 00:42:41,034
just a piece of advice.
556
00:42:42,104 --> 00:42:47,542
Find a different spot.
Or use a different bait.
557
00:42:47,610 --> 00:42:50,807
Otherwise, you're not
gonna catch anything,
Lieutenant.
558
00:43:07,930 --> 00:43:10,490
[ Goats Bleating ]
559
00:43:13,903 --> 00:43:17,395
[ Children Chattering ]
560
00:43:17,473 --> 00:43:20,840
[ Animals Calling,
Bleating, Singing ]
561
00:43:46,635 --> 00:43:50,696
Mrs. Stewart .
Mrs. Stewart?
562
00:43:57,546 --> 00:44:01,642
Good afternoon. Did you watch
television last night?
563
00:44:01,717 --> 00:44:06,745
Yes, I did.
Uh, how did you find me?
564
00:44:06,822 --> 00:44:10,758
I went by your apartment.
Had a nice talk with your mother.
565
00:44:10,826 --> 00:44:13,351
Quite a lady.
Isn't she?
566
00:44:13,429 --> 00:44:18,560
Mm-hmm. I understand
that you're through here
in about an hour.
567
00:44:18,634 --> 00:44:21,330
Do you suppose that
you and I could go somewhere--
568
00:44:21,403 --> 00:44:24,531
oh, a public place, if you're worried--
569
00:44:24,606 --> 00:44:27,473
someplace where
we could have a drink?
570
00:44:27,543 --> 00:44:32,207
Why?
Well, you're breaking the law.
571
00:44:33,215 --> 00:44:36,309
Uh, wha--? I don't
think I understand.
You're accusing...
572
00:44:36,385 --> 00:44:40,583
convicting and sentencing me,
without a fair trial.
573
00:44:42,091 --> 00:44:46,721
Now, wouldn't you say
that that's un-American?
574
00:44:50,733 --> 00:44:54,100
?? [ Lounge: Jazz ]
575
00:44:58,040 --> 00:45:01,942
Here's to your convictions--
and my acquittal.
576
00:45:02,945 --> 00:45:07,041
Well, I don't judge you, General.
577
00:45:07,116 --> 00:45:09,050
I just report what I saw.
578
00:45:09,118 --> 00:45:13,487
Uh, I'd like to suggest...
579
00:45:13,555 --> 00:45:16,023
the possibility that
you were deceived.
580
00:45:16,091 --> 00:45:18,355
Deceived by whom?
581
00:45:18,427 --> 00:45:20,361
By yourself.
582
00:45:20,429 --> 00:45:24,490
We all know the tricks that
the sun and the sea---
583
00:45:24,566 --> 00:45:27,433
even your own eyes
can play on you, huh?
584
00:45:27,503 --> 00:45:29,994
Particularly after
a long day on the water.
585
00:45:30,072 --> 00:45:34,008
Would you admit
that that's possible?
586
00:45:34,076 --> 00:45:36,408
just possible.
587
00:45:37,713 --> 00:45:41,376
[ Chuckles ]
Well, I suppose so.
588
00:45:42,618 --> 00:45:45,485
The defense rests. For today.
589
00:45:45,554 --> 00:45:48,421
Now, I think we ought to
prosecute these martinis...
590
00:45:48,490 --> 00:45:51,550
before their statutes
of limitations expire.
591
00:45:58,133 --> 00:46:01,068
Uh, your mother told me
that you were divorced.
592
00:46:03,172 --> 00:46:05,106
Yes.
593
00:46:05,174 --> 00:46:08,337
Well, I saw how very, um...
594
00:46:08,410 --> 00:46:10,469
good you were with those children?
595
00:46:12,147 --> 00:46:15,810
- Do you have any of your own?
- No.
596
00:46:15,884 --> 00:46:19,047
Unfortunately.
I always wanted them, but...
597
00:46:19,121 --> 00:46:24,388
Tom-- why, th-that's my ex--
he didn't want children.
598
00:46:24,460 --> 00:46:27,054
We used to fight about that a lot.
[ Laughs ]
599
00:46:27,129 --> 00:46:30,860
Well, maybe you only lost
one battle...
600
00:46:30,933 --> 00:46:33,697
Mrs. Stewart.
601
00:46:33,769 --> 00:46:37,637
Not a whole war.
602
00:46:37,706 --> 00:46:39,833
Well, what about you?
Are you married?
603
00:46:39,908 --> 00:46:43,969
No. Never could find the time.
604
00:46:44,046 --> 00:46:47,243
First, there was my military career.
605
00:46:47,316 --> 00:46:53,152
And then, my construction company.
I was married to the business, as they say.
606
00:46:53,222 --> 00:46:57,488
Well, I-I can understand that.
607
00:46:57,559 --> 00:46:59,652
Do you ever... regret it?
608
00:46:59,728 --> 00:47:02,993
Not really.
609
00:47:03,065 --> 00:47:06,091
Oh, there are exceptions.
Like, uh...
610
00:47:06,168 --> 00:47:09,968
last night, when the door opened
and I saw you.
611
00:47:10,038 --> 00:47:14,737
[ Chuckles ]
Oh, come on, General.
612
00:47:16,111 --> 00:47:20,343
You don't think I'm so insensitive as to
not see through that remark, do you?
613
00:47:20,415 --> 00:47:23,475
Now, what do you mean by that?
614
00:47:23,552 --> 00:47:27,852
Well, yesterday I called the police...
615
00:47:27,923 --> 00:47:32,121
and I-I reported that
I saw you shoot a man.
616
00:47:33,629 --> 00:47:36,996
And today, you're telling me that when
you saw me, music filled your ears...
617
00:47:37,065 --> 00:47:38,999
and thunder and lightning
filled the sky?
618
00:47:39,067 --> 00:47:44,403
- Oh, boy!
- [ Laughing ] Yeah, you're right, you're right.
619
00:47:44,473 --> 00:47:47,965
I guess if we both see such a scene
in a movie, we'd-we'd break up.
620
00:47:48,043 --> 00:47:50,341
[ Chuckles ]
621
00:47:51,413 --> 00:47:54,712
I meant it, though.
622
00:47:54,783 --> 00:47:58,241
And to prove that,
I want to take you to dinner.
623
00:47:58,320 --> 00:48:02,154
Agreed?
624
00:48:02,224 --> 00:48:05,022
I'll take that for a yes.
625
00:48:11,567 --> 00:48:15,469
And if Helen had just closed her eyes
to some of Tom's... flirtations...
626
00:48:15,537 --> 00:48:18,028
they might still be married!
627
00:48:18,106 --> 00:48:21,075
Whatever happened
to your husband, Mrs. Walters?
628
00:48:21,143 --> 00:48:24,203
Who knows! Sent him out
for Chinese food thirty years ago....
629
00:48:24,279 --> 00:48:26,577
and I haven't
heard from him since.
630
00:48:26,648 --> 00:48:31,847
You know that I have
raised that girl since she was
three years old, single-handed?
631
00:48:31,920 --> 00:48:34,047
Mother--
632
00:48:35,424 --> 00:48:37,551
Mrs. Stewart.
Hello, Lieutenant.
633
00:48:37,626 --> 00:48:39,992
Well, I hope you don't
expect to eat now.
634
00:48:40,062 --> 00:48:42,929
No.
I already had dinner.
635
00:48:42,998 --> 00:48:46,297
At a lovely restaurant
overlooking the city.
It was just beautiful.
636
00:48:46,368 --> 00:48:48,461
Well, you might have called.
637
00:48:48,537 --> 00:48:50,471
Did you dine alone?
638
00:48:52,374 --> 00:48:56,470
Why, no. Not this time.
639
00:48:56,545 --> 00:48:59,605
As a matter of fact, I had
dinner with General Hollister.
640
00:48:59,681 --> 00:49:02,275
General Hollister.!
641
00:49:02,351 --> 00:49:05,377
Well, what do you know about that?
Are you gonna see him again?
642
00:49:06,555 --> 00:49:10,616
Well, he-he asked me
to come out on his yacht.
[ Giggles ]
643
00:49:10,692 --> 00:49:14,321
Well, that calls for a drink.
644
00:49:14,396 --> 00:49:17,695
You play your cards right--
bourbon today, champagne tomorrow.
645
00:49:20,769 --> 00:49:26,264
Makes you kinda
wonder, doesn't it?
About the General.
646
00:49:26,341 --> 00:49:31,404
What do you mean?
I didn't tell him your name, you know.
And I didn't tell him where you lived.
647
00:49:31,480 --> 00:49:35,974
So, uh, he musta gone
to a lot of trouble to find you.
648
00:49:36,051 --> 00:49:38,611
Curiosity about his accuser.
649
00:49:38,687 --> 00:49:42,783
Yeah, could be that.
Course, it could be something else.
650
00:49:45,360 --> 00:49:47,555
Oh, thanks a lot, Lieutenant.
651
00:49:47,629 --> 00:49:51,963
Am I so uninteresting that he couldn't
be interested in me for myself?
652
00:49:52,034 --> 00:49:55,367
Oh, no. No, no.
No, I didn't mean that at all.
653
00:49:55,437 --> 00:49:57,632
You're a very individual person.
654
00:49:57,706 --> 00:50:03,110
No, what I was talking about
was the shooting. You see, I had
second thoughts about the shooting.
655
00:50:03,178 --> 00:50:06,079
You see, our traffic people, they
picked up a couple of kids.
656
00:50:06,148 --> 00:50:08,446
They were joyriding in a car
they hot-wired.
657
00:50:08,517 --> 00:50:11,611
And it turned out this car belonged
to a Roger Dutton...
658
00:50:11,687 --> 00:50:14,520
and he's a Marine colonel,
Mrs. Stewart.
659
00:50:14,589 --> 00:50:18,855
And it could be that
he was the man that you saw
in the General's house.
660
00:50:21,163 --> 00:50:23,131
You know, you did a lot of
investigating...
661
00:50:23,198 --> 00:50:27,897
for a man who asked me if I wore
glasses, or if I had been drinking.
662
00:50:27,969 --> 00:50:29,903
Well, that's just
part of the job. Anyway...
663
00:50:29,971 --> 00:50:32,235
I found out this Colonel Dutton...
664
00:50:32,307 --> 00:50:35,435
booked a passage on an 8:00 p.m.
flight to Switzerland.
665
00:50:35,510 --> 00:50:39,139
But then, he never showed up
to take the plane.
666
00:50:39,214 --> 00:50:41,307
Well, I-I still don't
get the connection.
667
00:50:41,383 --> 00:50:44,216
No, you see, this Colonel Dutton...
668
00:50:44,286 --> 00:50:46,777
he was in the Marine
Matériel Command--
669
00:50:46,855 --> 00:50:49,983
[ Scoffs ]
That's a, uh, he's
a procurement officer.
670
00:50:50,058 --> 00:50:55,086
But he had a lotta dealings
with General Hollister.
671
00:50:55,163 --> 00:50:59,497
And he suddenly took a leave
and then he just disappeared.
672
00:51:01,970 --> 00:51:06,998
Now, if you could identify
the officer in this photograph...
673
00:51:07,075 --> 00:51:09,976
as the man that
General Hollister shot--
674
00:51:11,513 --> 00:51:14,209
Then, I think, a lot of
these pieces would fall into place.
675
00:51:20,922 --> 00:51:23,447
I-I can't be sure.
676
00:51:23,525 --> 00:51:26,358
Well, now that photograph
is three years old--
It all happened so quick.
677
00:51:26,428 --> 00:51:28,919
I just can't be sure.
678
00:51:28,997 --> 00:51:33,229
I see. Uh-huh. Okay.
679
00:51:33,301 --> 00:51:37,032
We haven't found a body yet,
so why don't you just keep that?
680
00:51:37,105 --> 00:51:41,269
Uh--
And maybe we'll come
back to you, yes? All right.
681
00:51:41,343 --> 00:51:45,143
Uh, good night, Mrs. Walters.
Good night, Mrs. Stewart.
682
00:51:45,213 --> 00:51:47,681
Uh--
683
00:51:47,749 --> 00:51:52,277
You know what strikes me?
You're the one that downgrades yourself.
684
00:51:52,354 --> 00:51:54,948
One dinner
with General Hollister...
685
00:51:55,023 --> 00:51:57,958
and you begin
to doubt your senses.
686
00:52:01,229 --> 00:52:03,424
[ Door Closes ]
687
00:52:08,837 --> 00:52:11,499
[ Seagulls Crying ]
688
00:52:13,475 --> 00:52:16,774
[ Boat's Engine Chugging ]
689
00:52:24,019 --> 00:52:25,953
Helen? You awake?
690
00:52:26,021 --> 00:52:31,857
Ahh! I never knew
how hard fishing could be.
691
00:52:31,927 --> 00:52:36,023
Never tell that to a fisherman.
Look.
[ Chuckles ]
692
00:52:37,032 --> 00:52:41,401
- What do you see?
- Your house.
693
00:52:41,470 --> 00:52:44,405
And in the window?
[ Chuckles ]
694
00:52:44,473 --> 00:52:47,965
I can't see anything,
because of the reflection
of the sun on the water.
695
00:52:49,044 --> 00:52:53,538
You know, you said that
you saw a shooting there,
about this same time of day.
696
00:53:02,257 --> 00:53:06,023
??["Mood" Strings ]
[ Ice Rattling ]
697
00:53:14,503 --> 00:53:16,494
[ Clinking ]
698
00:53:18,773 --> 00:53:20,764
Ooh.
[ Grunts ]
699
00:53:22,143 --> 00:53:26,045
Dance?
[ Laughing ]
Uh, me? No.
700
00:53:26,114 --> 00:53:30,778
What?
No, I--
I'm kind of a klutz.
701
00:53:30,852 --> 00:53:34,788
Well, you know, my ex-husband,
Tom, you know, he was--
702
00:53:34,856 --> 00:53:37,586
he was like a ballroom dancer,
I mean, he was so smooth...
703
00:53:37,659 --> 00:53:40,924
it was like-- it was like
he was ice skating, you know?
704
00:53:40,996 --> 00:53:43,794
And then, I mean, I--
[ Groans ]
705
00:53:43,865 --> 00:53:48,268
Well, people used to smirk
and make jokes. [ Chuckles ]
706
00:53:48,336 --> 00:53:50,531
Those were my plumper days.
707
00:53:50,605 --> 00:53:55,042
My mother said... [ Giggles ]
I looked like a radish.
708
00:53:57,279 --> 00:53:59,975
Come here.
No!
709
00:54:00,048 --> 00:54:02,539
Come here.
That's an order.
710
00:54:59,674 --> 00:55:03,770
[ Screaming ]
711
00:55:05,480 --> 00:55:08,210
[ Ship's Horn Sounding ]
712
00:55:32,107 --> 00:55:35,338
[ Male Announcer]
This late development has just
come into our newsroom.
713
00:55:35,410 --> 00:55:40,313
Early this morning, the body
of a man surfaced in the ocean
one-half mile off Marago Cove.
714
00:55:40,382 --> 00:55:43,749
The body has been identified
as that of Colonel Roger Dutton...
715
00:55:43,818 --> 00:55:46,719
of the United States
Marine Matériel Command.
716
00:55:46,788 --> 00:55:51,987
The police report that Colonel
Dutton's whereabouts has been
in question for the past two weeks.
717
00:55:52,060 --> 00:55:54,358
We return you now to
The Timothy Jones Show.
718
00:55:54,429 --> 00:55:56,829
[ Clicks Off]
719
00:56:00,168 --> 00:56:02,159
Ahoy.!
720
00:56:04,639 --> 00:56:09,667
Ahoy, there, Lieutenant.
What's this, another
fishing expedition?
721
00:56:09,744 --> 00:56:13,840
Not exactly.Just wanted
to talk to you, General.
722
00:56:13,915 --> 00:56:17,214
Oh, I'm afraid I can't
right now. No time.
723
00:56:18,286 --> 00:56:22,347
Uh, unless you want to go along.
A short scenic cruise?
724
00:56:22,424 --> 00:56:25,723
I, uh-- I'm taking an overnight haul.
725
00:56:25,794 --> 00:56:28,490
I want to test the engines.
Okay.
726
00:56:31,966 --> 00:56:35,629
Uh, cast this line off down here
and then hop aboard, huh?
727
00:56:59,961 --> 00:57:01,952
[ Engine Revving ]
728
00:58:02,857 --> 00:58:07,487
[Columbo ] Gorgeous craft!
Must have cost a mint, huh?
729
00:58:07,562 --> 00:58:12,761
As they say, Lieutenant,
if you have to ask, you can't afford it.
730
00:58:12,834 --> 00:58:17,032
Right. You know, the biggest thing
I've ever been on before is a rowboat.
731
00:58:18,139 --> 00:58:20,073
Lieutenant...
732
00:58:20,141 --> 00:58:23,975
you didn't come all the way
out here just to talk about
life on the high seas.
733
00:58:24,045 --> 00:58:26,479
Huh? Oh!
734
00:58:26,548 --> 00:58:30,143
No. No, I was wondering, General...
735
00:58:30,218 --> 00:58:33,654
have you heard about that body
that they found off Marago Cove?
736
00:58:33,721 --> 00:58:37,350
Oh, Colonel Dutton?
Yeah, I just heard about it.
just came on the radio.
737
00:58:38,593 --> 00:58:41,187
That is shocking.
738
00:58:41,262 --> 00:58:44,527
- Any idea what happened?
- Yes, sir.
739
00:58:44,599 --> 00:58:46,829
Somebody shot him, sir.
740
00:58:46,901 --> 00:58:50,166
I guess they weighted him down
and then they just dumped him.
741
00:58:50,238 --> 00:58:52,263
Is that a fact?
Yeah.
742
00:58:53,274 --> 00:58:56,710
Yeah, I guess the sharks must
have cut through whatever
was holding him down.
743
00:58:58,313 --> 00:59:03,080
Well, this is all very
interesting, Lieutenant, but
why are you telling me this?
744
00:59:03,151 --> 00:59:06,917
Well, sir, uh--
to protect you.
745
00:59:08,590 --> 00:59:10,581
Protect me?
Yes, sir.
746
00:59:12,093 --> 00:59:15,494
You see, I know
that this is ridiculous...
747
00:59:15,563 --> 00:59:18,191
but the fellas down there
at the department, they're sayin'...
748
00:59:18,266 --> 00:59:20,564
they've got some kind of
a pretty good case against you.
749
00:59:20,635 --> 00:59:23,229
- Oh? [ Chuckles ]
- Yeah.
750
00:59:23,304 --> 00:59:26,603
- Of course, they're way out
of line, I know that.
- Of course, of course.
751
00:59:26,674 --> 00:59:30,610
But you know, they have these ideas,
and it could be embarrassing.
752
00:59:30,678 --> 00:59:34,273
I tell ya, I, uh--
I kinda hate to get into it.
753
00:59:34,349 --> 00:59:39,480
- I mean, a man of your stature--
- By all means, get into it, Lieutenant.
754
00:59:39,554 --> 00:59:41,249
Yes, sir.
755
00:59:46,494 --> 00:59:48,428
[ Columbo ] Well, take motive.
756
00:59:49,497 --> 00:59:53,365
Your construction company got a lot
of contracts through Colonel Dutton.
757
00:59:53,434 --> 00:59:55,402
So did hundreds of other companies.
758
00:59:55,470 --> 01:00:00,066
Yeah, but it seems as though
he was being investigated
by the Inspector General.
759
01:00:00,141 --> 01:00:03,201
And if he were killed, there
would be no way of proving...
760
01:00:03,278 --> 01:00:05,246
a conspiracy
to defraud the government.
761
01:00:06,547 --> 01:00:10,244
Well, if no one's around, perhaps
that means it doesn't exist!
762
01:00:10,318 --> 01:00:12,479
[ Engine Revving ]
Right.
763
01:00:12,553 --> 01:00:15,021
Right, that's a good point.
764
01:00:15,089 --> 01:00:18,058
Uh, there's one other thing.
765
01:00:18,126 --> 01:00:21,584
Uh, the morning
after he disappeared...
766
01:00:21,663 --> 01:00:24,154
you went out on your yacht.
767
01:00:24,232 --> 01:00:26,462
Sheer coincidence .
768
01:00:26,534 --> 01:00:31,198
Yeah, it probably is.
But we do know that the body
was disposed of at sea.
769
01:00:31,272 --> 01:00:33,866
Now, I've been studying
the tides, General.
770
01:00:33,942 --> 01:00:37,002
Now, the Coast and Geodetic
Survey's got a book on 'em...
771
01:00:37,078 --> 01:00:41,447
and it shows that a body dumped
off the marina in the ocean...
772
01:00:41,516 --> 01:00:43,984
might carry down
to Marago Cove.
773
01:00:44,052 --> 01:00:48,216
Might, Lieutenant. Might.
774
01:00:48,289 --> 01:00:51,019
Sheer speculation!
775
01:00:51,092 --> 01:00:56,428
Lieutenant, you should tell
your... colleagues...
776
01:00:56,497 --> 01:00:59,955
that they have yet to show any link
between Colonel Dutton and myself--
777
01:01:00,034 --> 01:01:05,336
something that would prove
that we actually met on that day.
778
01:01:05,406 --> 01:01:08,204
Yes, sir, uh, you're right there.
779
01:01:08,276 --> 01:01:13,236
But now that you mention it,
it occurs to me that the night
that the colonel disappeared...
780
01:01:13,314 --> 01:01:17,512
I did see a car like his
across the street from your house.
781
01:01:17,585 --> 01:01:20,748
I don't know what kind
of a car the colonel drove...
782
01:01:20,822 --> 01:01:24,815
but there must be thousands
of them in Southern California.
783
01:01:24,892 --> 01:01:28,953
You didn't, uh, by any chance...
[ Sighing Deeply ]
784
01:01:29,030 --> 01:01:31,931
check the registration at the time?
785
01:01:32,000 --> 01:01:35,936
Uh, no, sir. No, sir, I didn't.
786
01:01:37,372 --> 01:01:41,866
- There's no reason to.
- Now, that was unfortunate, wasn't it?
787
01:01:41,943 --> 01:01:43,934
[ Revs Engine ]
788
01:02:02,964 --> 01:02:07,594
Uh, General, if you don't mind,
I'd like to go back now.
789
01:02:07,668 --> 01:02:12,935
Yes, as you wish. I guess we're
about through with this test run.
790
01:02:13,007 --> 01:02:15,373
[ Revving Faster ]
791
01:02:23,684 --> 01:02:28,280
You know, Lieutenant,
I don't see how a man...
792
01:02:29,757 --> 01:02:32,658
with the name of "Columbo"--
793
01:02:32,727 --> 01:02:35,252
Shouldn't he be
more at home on a boat?
794
01:02:40,668 --> 01:02:43,262
Must have been another branch
of the family, sir.
795
01:02:43,337 --> 01:02:45,305
How soon before we land?
796
01:02:46,741 --> 01:02:48,732
Not long.
797
01:03:07,695 --> 01:03:09,686
[ Groans ]
798
01:03:12,100 --> 01:03:15,467
You know, General, there is a link
between you and Colonel Dutton.
799
01:03:15,536 --> 01:03:18,972
Really?
Mrs. Stewart.
800
01:03:19,040 --> 01:03:22,976
An eyewitness to the murder
of a military man in your house.
801
01:03:25,012 --> 01:03:27,003
Help the lady aboard.
802
01:03:42,096 --> 01:03:46,123
Oh! Oh, Lieutenant, would you--
[ Fussing ]
Let me take the bag.
803
01:03:46,200 --> 01:03:49,294
Well, no, maybe you better--
Could you just-- Yeah. No, no. Yeah.
804
01:03:49,370 --> 01:03:51,565
Should I take the bag? All right.
Yeah, yeah. [ Grunts ]
All right?
805
01:03:51,639 --> 01:03:54,574
There we are.
Okay? Oh!
Thank you. Thank you.
806
01:03:57,812 --> 01:03:59,973
Are you all right?
Me? Fine.
807
01:04:00,047 --> 01:04:04,177
just fine, yes. There's something
I wanted to talk to you about,
Mrs. Stewart.
808
01:04:04,252 --> 01:04:07,483
Uh, we've just recovered a body.
809
01:04:07,555 --> 01:04:11,082
A Colonel Dutton, the man
that I spoke to you about?
810
01:04:11,159 --> 01:04:13,320
Somebody dumped him
in the ocean.
811
01:04:13,394 --> 01:04:16,192
He thinks I shot him.
What I think is unimportant.
812
01:04:16,264 --> 01:04:19,097
What counts is what you saw.
813
01:04:20,101 --> 01:04:23,502
[ Scoffs ] I--
Well, I-I didn't see anything.
814
01:04:23,571 --> 01:04:25,505
Well, now, Mrs. Stewart,
that's not what you said.
815
01:04:25,573 --> 01:04:29,031
Well, no, it was the light,
some crazy reflection--
816
01:04:29,110 --> 01:04:31,044
Yeah, but you told me
that you distinctly--
817
01:04:31,112 --> 01:04:33,273
I don't care what I said.
I was wrong.
818
01:04:33,347 --> 01:04:38,683
- Can't a person make a mistake?
- Look, maybe if I could talk
about this later on.
819
01:04:38,753 --> 01:04:42,985
I'm gonna say the same thing later
that I'm saying now, so would ya--
820
01:04:43,057 --> 01:04:45,252
Would you just
please leave me alone?
821
01:04:51,497 --> 01:04:54,989
If you ever want to go out again,
I'll be happy to take you, Columbo.
822
01:05:06,946 --> 01:05:09,710
[ Sighs Deeply ]
823
01:05:18,891 --> 01:05:22,156
Hey, Lieutenant. How goes it?
824
01:05:24,863 --> 01:05:27,832
So-so, huh?
825
01:05:27,900 --> 01:05:30,164
How 'bout a bowl of chili?
826
01:05:32,071 --> 01:05:34,665
- Bert, gimme some chili.
- Ah, there you go.
827
01:05:36,108 --> 01:05:38,599
Comin' right up, Lieutenant.
[ Bowl Rattles ]
828
01:05:38,677 --> 01:05:42,044
Got the best in town,
you know.
829
01:05:42,114 --> 01:05:44,344
You got a match?
Sure.!
830
01:05:44,416 --> 01:05:46,850
Lemme get this chili to ya.
831
01:05:46,919 --> 01:05:49,717
Here you go, your crackers--
[ Silverware Rattling ]
832
01:05:51,523 --> 01:05:53,991
[ Blows ]
833
01:05:54,059 --> 01:05:56,118
Here you go.
Help yourself.
834
01:05:56,195 --> 01:05:58,823
How do you like that coffee?
Is that black?
What's this?
835
01:05:58,897 --> 01:06:00,888
What is this?
That's my helmet from the war.
836
01:06:00,966 --> 01:06:03,434
- What war?
- What war. World War II!
837
01:06:03,502 --> 01:06:05,561
My wife says I can never
throw anything out.
838
01:06:05,638 --> 01:06:08,664
So the other day she put
her foot down. She says
either the junk goes or she goes.
839
01:06:08,741 --> 01:06:11,175
You decided to keep her.
840
01:06:12,444 --> 01:06:15,311
[ Sighs ]
It was a tough decision.
841
01:06:15,381 --> 01:06:17,474
Anyway, I brought all
my war trophies over here.
842
01:06:17,549 --> 01:06:19,915
Hey! Wait a minute.
843
01:06:19,985 --> 01:06:23,580
You're one guy that can
appreciate this. I'll get you
another bowl of chili.
844
01:06:23,656 --> 01:06:26,648
My chili is good, no matter what--
Here. Yeah, I got this, that--
Look at this.
845
01:06:26,725 --> 01:06:29,421
Like, I saved a little--
It's a Japanese stirring spoon.
846
01:06:29,495 --> 01:06:33,329
I got 'em at Okinawa,
the commissary. Yeah.
[ Chuckles ] Ah, well.
847
01:06:33,399 --> 01:06:37,165
You know, I guess my wife is right.
I can't give anything away.
848
01:06:37,236 --> 01:06:39,227
Especially when it means
something to ya.
849
01:06:41,840 --> 01:06:45,367
Yeah, that was
a long time ago, Lieutenant.
850
01:06:47,713 --> 01:06:49,977
[ Sighs ]
Yeah.
Bert, gimme a dime.
851
01:06:50,049 --> 01:06:54,076
Okay, Lieutenant.
There you go.
852
01:06:54,153 --> 01:06:56,553
Let me give you that
bowl of chili I dropped on ya.
853
01:06:56,622 --> 01:06:58,954
Is that cream and sugar
in that coffee?
854
01:07:04,596 --> 01:07:07,064
Mrs. Stewart? Lieutenant Columbo.
855
01:07:43,902 --> 01:07:47,497
Mrs. Stewart?
Listen.
856
01:07:47,573 --> 01:07:50,474
I appreciate very much
your coming down here
and meeting me.
857
01:07:50,542 --> 01:07:55,445
just remember our agreement,
Lieutenant. No questions and no
trying to get me to change my mind.
858
01:07:55,514 --> 01:07:58,677
Not one question.
Not even a half a question.
859
01:07:58,751 --> 01:08:00,878
I only wanted you
to see the exhibit.
860
01:08:03,055 --> 01:08:05,922
Why?
Look.
861
01:08:05,991 --> 01:08:10,792
In order to understand a man,
you have to understand his past.
862
01:08:29,081 --> 01:08:31,072
Quite a collection, huh?
863
01:08:36,655 --> 01:08:39,146
You see that book?
That's a Marine Military Manual.
864
01:08:41,226 --> 01:08:45,026
Do you know the story
behind that book?
No. Mm-mm.
865
01:08:45,097 --> 01:08:49,591
Martin wanted to wait till the first
rush of tourists had passed, so he
could explain everything to me himself.
866
01:08:49,668 --> 01:08:54,128
Oh. Gee, I guess he wants you
to know what kind of man he is too.
867
01:08:55,140 --> 01:08:58,303
About this book.
There's a bullet in that book.
868
01:08:59,678 --> 01:09:02,112
A sniper tried to kill him.
869
01:09:02,181 --> 01:09:05,878
And that book stopped a bullet.
And you know, he never batted an eye?
870
01:09:05,951 --> 01:09:10,183
I mean, that-- that tells you something
about what kind of man he is.
871
01:09:10,255 --> 01:09:13,622
Yes, that he's a man
filled with courage.
872
01:09:13,692 --> 01:09:16,957
More than a great deal.
I think he has an unusual
amount of courage.
873
01:09:17,029 --> 01:09:19,327
More than you and I,
and more than average people.
874
01:09:19,398 --> 01:09:21,332
I mean, if was me,
I would faint.
875
01:09:21,400 --> 01:09:24,836
I mean, most people would
take time to recover.
876
01:09:24,903 --> 01:09:27,030
But he didn't.
877
01:09:27,105 --> 01:09:32,236
You see, I think he's, uh--
He's a very a cool man under pressure.
878
01:09:36,982 --> 01:09:42,352
Hey, that's nice, isn't it? Isn't that
beautifully cut? Custom tailored.
879
01:09:42,421 --> 01:09:44,355
You know, I think
it's almost too nice.
880
01:09:45,357 --> 01:09:48,986
I mean, all that concern about clothes,
it's kinda vain, don't you think?
881
01:09:49,061 --> 01:09:52,292
[ Clicks Tongue ]
Some men, Lieutenant...
882
01:09:52,364 --> 01:09:55,925
do not want to look like
an unmade bed.
883
01:10:06,311 --> 01:10:10,042
just look at this stuff.
[ Clicks Tongue ]
884
01:10:11,216 --> 01:10:13,514
Look at that!
885
01:10:16,255 --> 01:10:20,589
I mean, this man just had
a natural flair for attracting
attention to himself.
886
01:10:21,660 --> 01:10:25,426
Sometimes undesirable
attention, Lieutenant.
887
01:10:25,497 --> 01:10:27,431
You don't seem
surprised to see me.
888
01:10:27,499 --> 01:10:31,629
Oh, I was kind of expecting you.
I mean, when I spoke to Mrs. Stewart...
889
01:10:31,703 --> 01:10:33,728
I had a hunch that she'd tell you.
890
01:10:33,805 --> 01:10:36,137
I'd like to know what this is all about.
891
01:10:36,208 --> 01:10:39,575
All right, sir.
I'll get right to the point.
892
01:10:41,246 --> 01:10:43,180
It's has to do with
that duplicate of your gun.
893
01:10:43,248 --> 01:10:45,239
What about it?
894
01:10:46,251 --> 01:10:48,981
Well, I find it hard to believe--
895
01:10:49,054 --> 01:10:51,488
Mrs. Stewart, see if you
agree with me on this--
896
01:10:52,558 --> 01:10:56,187
I find it hard to believe
that a man like General Hollister...
897
01:10:56,261 --> 01:10:58,957
who saved and cherished
every war souvenir--
898
01:10:59,031 --> 01:11:01,431
even the smallest photograph--
899
01:11:03,135 --> 01:11:07,094
I just think it's strange
that he was so careless as
to allow his gun to be stolen.
900
01:11:07,172 --> 01:11:12,667
I mean, that pistol was the most famous
single symbol of his whole legend.
901
01:11:14,179 --> 01:11:17,080
You agree with me, don't you?
902
01:11:22,120 --> 01:11:24,714
Well-- [ Sighs ]
903
01:11:24,790 --> 01:11:26,781
I don't know what
you want me to say.
904
01:11:26,858 --> 01:11:29,986
Well, if it was me--
if it was my gun...
905
01:11:30,062 --> 01:11:32,394
I would take very good care
of that gun.
906
01:11:32,464 --> 01:11:35,262
I'd have it in my apartment
where people could see it...
907
01:11:35,334 --> 01:11:38,895
and I would keep it polished,
and I would keep it oiled...
908
01:11:38,971 --> 01:11:41,371
and I would keep it loaded.
909
01:11:42,507 --> 01:11:46,341
And when a certain Colonel Dutton
came to see me...
910
01:11:46,411 --> 01:11:48,879
and threatened to expose me,
911
01:11:48,947 --> 01:11:51,541
that's the gun that I would use.
912
01:11:54,686 --> 01:11:56,984
Well, if what you say is true,
I mean, you searched!
913
01:11:57,055 --> 01:12:00,991
- Where is that gun?
- That's what I asked myself.
914
01:12:01,059 --> 01:12:03,994
Where is the gun?
915
01:12:04,062 --> 01:12:09,261
Why not on public display?
Why not in a glass case?
916
01:12:09,334 --> 01:12:11,564
Why not in front of
thousands of people?
917
01:12:21,980 --> 01:12:25,882
And after we found Colonel
Dutton's body, anybody else--
918
01:12:25,951 --> 01:12:29,819
you, me, anybody else--
919
01:12:29,888 --> 01:12:32,254
We'd have gotten rid of that gun.
920
01:12:33,425 --> 01:12:35,757
We found the bullet in the victim...
921
01:12:35,827 --> 01:12:40,093
and the ballistics check will
match up the bullet with the gun.
922
01:12:40,165 --> 01:12:45,797
But somehow, General,
something told me...
923
01:12:45,871 --> 01:12:48,431
that you could never
get rid of that gun.
924
01:12:48,507 --> 01:12:51,203
It meant too much to you.
925
01:12:51,276 --> 01:12:53,710
You couldn't even
part with a cigarette lighter.
926
01:12:53,779 --> 01:12:58,273
No, that pearl-handled pistol
was just too tied up in your pride.
927
01:12:58,350 --> 01:13:03,049
Because of your tremendous
belief in yourself, you figured
everyone would accept your story...
928
01:13:03,121 --> 01:13:05,112
about having a duplicate made.
929
01:13:07,659 --> 01:13:11,789
But there never was a duplicate made,
was there?
930
01:13:16,568 --> 01:13:20,732
This, in fact, is the murder weapon,
isn't it, General?
931
01:13:31,249 --> 01:13:33,911
I assume Ballistics has
checked out the gun.
932
01:13:45,130 --> 01:13:47,690
That won't be necessary.
All right, Lieutenant.
933
01:13:58,477 --> 01:14:01,571
[ Softly ]
I'm sorry.
934
01:14:28,406 --> 01:14:31,842
What is it with me, Lieutenant, huh?
935
01:14:31,910 --> 01:14:35,505
I seem to have a special talent, you know?
I mean, with--
936
01:14:35,580 --> 01:14:38,378
With all the men in the world,
937
01:14:38,450 --> 01:14:41,419
I always seem to pick Mr. Wrong.
938
01:14:43,021 --> 01:14:47,151
I'm seriously considering locking myself
in a closet for the rest of my life.
939
01:14:47,225 --> 01:14:49,523
No. That's wrong.
940
01:14:49,594 --> 01:14:53,189
That's just the way my niece,
Marilyn, felt after her divorce.
941
01:14:53,265 --> 01:14:56,962
Now she's got a new husband.
As a matter of fact, he's a cop.
942
01:14:57,035 --> 01:14:58,969
And they got six kids.
943
01:14:59,037 --> 01:15:02,939
Lieutenant-- I mean, just between us,
would you tell me the truth?
944
01:15:03,008 --> 01:15:07,001
Do you really have a niece?
What kind of a question is that?
""Do I really have a niece?''
945
01:15:07,078 --> 01:15:11,845
Well, do you?
Of course I've got a niece!
My wife's sister's girl, Cynthia.
79140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.