All language subtitles for Batman.The.Doom.That.Came.To.Gotham.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,867 --> 00:00:35,547 Saint bay, do you copy? 2 00:00:35,661 --> 00:00:36,703 Come in, Saint bay. 3 00:00:37,162 --> 00:00:38,747 Argo to Saint bay station. 4 00:00:39,373 --> 00:00:41,458 Argo to Saint bay station. Come in, Saint bay. 5 00:00:41,875 --> 00:00:44,145 This is Saint bay station. Come in, argo. 6 00:00:44,169 --> 00:00:46,255 This is Kai li Cain from the Wayne expedition. 7 00:00:46,505 --> 00:00:48,131 We've found the cobblepot base camp... 8 00:00:48,507 --> 00:00:50,133 Or what's left of it. 9 00:00:50,509 --> 00:00:52,970 Mr. Wayne is with Grayson and tawde looking for survivors. 10 00:01:05,440 --> 00:01:07,401 Dick, Sanjay, report. 11 00:01:08,151 --> 00:01:10,445 It's bad, sir. Nothing but dead bodies. 12 00:01:10,904 --> 00:01:12,614 Yeah. Heaps of 'em. 13 00:01:12,948 --> 00:01:14,491 We found the ship's manifest, sir. 14 00:01:14,658 --> 00:01:16,577 We're still two short. Someone named grendon, 15 00:01:16,910 --> 00:01:18,120 and then cobblepot himself. 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,540 Not to go grummy, Mr. Wayne, 17 00:01:21,623 --> 00:01:24,001 but the odds of anyone surviving out here... 18 00:01:26,962 --> 00:01:28,005 We keep looking. 19 00:01:43,729 --> 00:01:45,063 Professor cobblepot's journal? 20 00:01:46,481 --> 00:01:47,941 "Expedition day three. 21 00:01:48,442 --> 00:01:49,443 Men are on edge. 22 00:01:50,235 --> 00:01:51,862 The dogs will still not leave the ship. 23 00:01:53,322 --> 00:01:54,323 It's this place. 24 00:01:55,741 --> 00:01:56,741 They fear it. 25 00:01:58,118 --> 00:01:59,286 And I must confess... 26 00:02:00,287 --> 00:02:01,538 I don't blame them. 27 00:02:02,623 --> 00:02:03,623 Day seven... 28 00:02:04,333 --> 00:02:05,333 Things are worse. 29 00:02:06,084 --> 00:02:07,711 Could not calm the dogs. 30 00:02:08,462 --> 00:02:09,671 Forced to kill them all. 31 00:02:10,339 --> 00:02:11,632 Grendon has disappeared. 32 00:02:12,591 --> 00:02:14,092 Has gone mad, I fear. 33 00:02:14,760 --> 00:02:16,845 And the others, they won't speak. 34 00:02:17,929 --> 00:02:19,306 They refuse to even move. 35 00:02:20,140 --> 00:02:22,100 Day ten, just me now. 36 00:02:24,227 --> 00:02:25,646 When I close my eyes... 37 00:02:26,813 --> 00:02:28,148 I hear it calling. 38 00:02:28,732 --> 00:02:29,732 From the ice." 39 00:02:31,610 --> 00:02:32,610 Cobblepot? 40 00:02:32,861 --> 00:02:35,238 "It tells me it's coming." 41 00:02:35,906 --> 00:02:38,075 Professor cobblepot! Oswald! 42 00:02:47,542 --> 00:02:48,752 "It tells me... 43 00:02:50,629 --> 00:02:52,964 I have come home." 44 00:03:22,202 --> 00:03:23,202 Cobblepot? 45 00:03:24,329 --> 00:03:25,956 Cobblepot is no more. 46 00:03:27,374 --> 00:03:28,709 He's something else now. 47 00:03:30,210 --> 00:03:33,130 He's become what he was always meant to be. 48 00:03:35,048 --> 00:03:36,717 I take it you're grendon. 49 00:03:37,884 --> 00:03:40,721 Was grendon. Once. 50 00:03:42,013 --> 00:03:43,974 Now I'm chosen by him 51 00:03:44,266 --> 00:03:46,393 to be his messenger to the world. 52 00:03:47,394 --> 00:03:50,439 I see. And who is "him", exactly? 53 00:03:51,398 --> 00:03:56,570 Him is he who bays and slavers forever outside time and space, 54 00:03:56,945 --> 00:03:59,281 who shambled down out of the stars 55 00:03:59,364 --> 00:04:04,327 when earth new and spawned abominations in the seas and blights upon the land. 56 00:04:04,870 --> 00:04:07,873 Woe to man when he comes again. 57 00:04:14,254 --> 00:04:17,716 To gaze upon his form is to invite madness. 58 00:04:18,884 --> 00:04:21,970 That is why, in order to serve him, I chose to make... 59 00:04:22,971 --> 00:04:24,389 Adjustments. 60 00:04:26,600 --> 00:04:27,684 You're gonna come with me. 61 00:04:27,976 --> 00:04:28,976 Now! 62 00:04:29,144 --> 00:04:30,437 No. No! 63 00:04:31,021 --> 00:04:33,221 I'm not finished yet. 64 00:05:56,106 --> 00:05:57,106 Hark... 65 00:05:57,941 --> 00:05:59,734 The lurker is on the threshold. 66 00:06:01,027 --> 00:06:02,070 And behold... 67 00:06:05,657 --> 00:06:06,657 Coming. 68 00:06:29,097 --> 00:06:30,657 Shore party to argo. 69 00:06:33,810 --> 00:06:35,061 This is argo. Go ahead. 70 00:06:35,395 --> 00:06:37,564 Kai li, ready the explosives. 71 00:06:37,772 --> 00:06:40,859 Uh, did you say explosives? 72 00:06:41,276 --> 00:06:43,320 I mean, sure, Mr. Wayne. How many? 73 00:06:43,653 --> 00:06:44,653 All of them. 74 00:06:58,168 --> 00:07:00,962 Whool hot dog! 75 00:07:01,630 --> 00:07:04,132 Nothing'll get into or out of that cave ever again. 76 00:07:05,342 --> 00:07:06,760 You sure sealing it off was wise? 77 00:07:07,719 --> 00:07:10,615 The scientific value of a prehistoric creature like the one you described... 78 00:07:10,639 --> 00:07:12,641 Is far less than the danger it posed. 79 00:07:13,600 --> 00:07:16,227 That thing has infected the surrounding wildlife here 80 00:07:16,311 --> 00:07:17,896 with some sort of mutational agent. 81 00:07:19,147 --> 00:07:21,524 A virus that must've lain dormant for millennia. 82 00:07:22,567 --> 00:07:23,568 And it's quite possible, 83 00:07:23,735 --> 00:07:25,779 it infected some of the cobblepot party as well. 84 00:07:28,865 --> 00:07:31,326 So, whatever that creature was, dick, 85 00:07:31,576 --> 00:07:32,953 it was meant to stay buried. 86 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Sir, what about cobblepot? 87 00:07:39,542 --> 00:07:40,543 Did you ever find him? 88 00:07:43,463 --> 00:07:44,631 Cobblepot's gone. 89 00:08:11,908 --> 00:08:14,911 Heavens, what is that ghastly smell? 90 00:08:15,036 --> 00:08:16,913 That would be your friend, grendon. 91 00:08:17,205 --> 00:08:20,375 Once we warmed him up, he started to spoil. 92 00:08:20,458 --> 00:08:21,626 Spoil? 93 00:08:21,751 --> 00:08:23,628 The old palooka's dead as a donkey. 94 00:08:24,379 --> 00:08:25,379 Right, dicky? 95 00:08:25,755 --> 00:08:27,835 The tissue samples I took from him appear to be dead, 96 00:08:27,882 --> 00:08:30,301 - but I'm sure there's a logical... - Logical explanation. 97 00:08:31,261 --> 00:08:34,305 You know, ace, you're starting to sound more like the big cheese every day. 98 00:08:34,889 --> 00:08:39,352 May I ask where this rather loquacious cadaver is, presently? 99 00:08:39,436 --> 00:08:41,813 Until dick can whip up something to keep the body frozen, 100 00:08:42,272 --> 00:08:43,815 Mr. Wayne had us put him on ice. 101 00:08:45,734 --> 00:08:48,903 He instructed me to put Mr. Grendon in the meat freezer, Alfred. 102 00:08:52,490 --> 00:08:55,910 I do so look forward to fetching this evening's roast. 103 00:09:07,130 --> 00:09:08,423 "Though I am strayed, 104 00:09:09,466 --> 00:09:11,718 my testament shall remain in Gotham. 105 00:09:12,635 --> 00:09:14,345 Forever in my keep." 106 00:09:16,514 --> 00:09:19,726 Master Bruce, about this grendon. 107 00:09:19,851 --> 00:09:22,479 - Perhaps it's time for another... - Gotham is in danger. 108 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 You gleaned that from cobblepot's journal, sir? 109 00:09:25,774 --> 00:09:26,816 I'm sure of it now. 110 00:09:27,358 --> 00:09:28,651 But from what you told me, 111 00:09:28,735 --> 00:09:30,570 the professor was not of sound mind. 112 00:09:30,945 --> 00:09:33,531 Believe me, Alfred, I took that into consideration. 113 00:09:33,615 --> 00:09:37,535 Unhinged rantings aside, hisjournal confirms much of what I've uncovered 114 00:09:37,619 --> 00:09:39,287 about the existence of an ancient cult. 115 00:09:39,370 --> 00:09:41,414 And if any of what he writes is true, 116 00:09:41,498 --> 00:09:44,375 it's a cult that has long ties to Gotham. 117 00:09:45,210 --> 00:09:47,128 Then should I take this to mean... 118 00:09:48,129 --> 00:09:50,048 It's been 20 years since we left, Alfred. 119 00:09:50,715 --> 00:09:52,550 Twenty years preparing. 120 00:09:53,134 --> 00:09:54,134 And now... 121 00:09:54,594 --> 00:09:55,594 It's time. 122 00:10:08,566 --> 00:10:09,609 We're going home. 123 00:10:19,786 --> 00:10:21,663 How long you figure we'll be in Gotham? 124 00:10:22,580 --> 00:10:23,873 We're here for good, kid. 125 00:10:23,957 --> 00:10:25,291 Horsefeathersl 126 00:10:25,375 --> 00:10:26,918 in the two years I've been with you 127 00:10:27,001 --> 00:10:29,671 we haven't stayed in any city for more than a few weeks. 128 00:10:30,421 --> 00:10:31,421 Come to think of it... 129 00:10:31,798 --> 00:10:34,259 I've never stayed in any city for more than a few weeks. 130 00:10:34,425 --> 00:10:36,886 I've been traveling with Bruce coming on a decade now, Kai li. 131 00:10:37,220 --> 00:10:39,097 And it's always been about returning to Gotham. 132 00:10:39,305 --> 00:10:41,641 Okay, but returning for what? 133 00:10:49,524 --> 00:10:50,859 Doom. 134 00:10:51,651 --> 00:10:54,070 You return for your doom. 135 00:10:56,322 --> 00:10:57,824 Nuts to you, ya rank spud. 136 00:11:04,831 --> 00:11:07,083 It appears Gotham has become a bit more... 137 00:11:07,959 --> 00:11:09,919 Untended than we remember it. 138 00:11:10,670 --> 00:11:12,964 Let's hope it's nothing like I remember it, Alfred. 139 00:11:16,593 --> 00:11:19,053 Gotham's history is our history, son. 140 00:11:19,387 --> 00:11:20,847 Wayne family history. 141 00:11:21,681 --> 00:11:23,850 The waynes built this city, Bruce. 142 00:11:24,225 --> 00:11:26,853 That makes you part of a long legacy. 143 00:11:27,604 --> 00:11:28,604 What's a legacy? 144 00:11:29,480 --> 00:11:33,860 It means, one day, you'll have very big shoes to fill. 145 00:11:35,236 --> 00:11:36,487 Come now, Martha. 146 00:11:36,613 --> 00:11:39,616 It's more important a man learn to stand on his own feet 147 00:11:39,741 --> 00:11:42,202 before cramming them into someone else's shoes. 148 00:11:43,494 --> 00:11:44,579 Isn't that right, son? 149 00:11:46,206 --> 00:11:49,459 We have brought this curse upon us! 150 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Thomas! 151 00:11:58,635 --> 00:12:00,678 Bruce, run! Just... 152 00:12:44,430 --> 00:12:45,640 Grendon's secure, sir. 153 00:12:45,932 --> 00:12:47,652 You sure you want us to just leave him here? 154 00:12:47,809 --> 00:12:48,809 For now. 155 00:12:49,394 --> 00:12:51,229 If he was exposed to that virus... 156 00:12:52,105 --> 00:12:55,191 I don't trust the Gotham police to use the same precautions we have. 157 00:12:55,400 --> 00:12:56,400 Understood. 158 00:12:56,776 --> 00:12:59,195 But I'll need one of you to stay back and keep an eye on him. 159 00:13:08,746 --> 00:13:09,998 Tough luck, Sanjay. 160 00:13:10,373 --> 00:13:11,373 Damn it. 161 00:13:13,418 --> 00:13:14,460 Aye aye, cap. 162 00:13:15,003 --> 00:13:15,837 And why not? 163 00:13:15,920 --> 00:13:19,632 After months at sea, what's a few more days on this fine vessel? 164 00:13:19,882 --> 00:13:22,552 It'll give me a chance to cozy up with the nutso diseased corpse. 165 00:13:23,219 --> 00:13:26,014 Hear that? Just you and me now, Mr. Zero. 166 00:14:03,801 --> 00:14:04,801 Lucius. 167 00:14:05,720 --> 00:14:06,763 So good to see you. 168 00:14:07,221 --> 00:14:08,348 You as well, son. 169 00:14:08,681 --> 00:14:10,892 Nice work, Alfred. You brought him home in one piece. 170 00:14:11,142 --> 00:14:13,519 Not for his lack of trying, old friend. 171 00:14:15,521 --> 00:14:16,814 How's business, Lucius? 172 00:14:17,106 --> 00:14:18,106 Copacetic. 173 00:14:18,608 --> 00:14:19,776 So long as the board believes 174 00:14:19,859 --> 00:14:22,653 all executive directives are coming from you, that is. 175 00:14:23,237 --> 00:14:24,072 For some reason, 176 00:14:24,155 --> 00:14:27,033 they just don't seem quite comfortable taking orders from me. 177 00:14:27,408 --> 00:14:28,242 Well then, 178 00:14:28,326 --> 00:14:31,871 I guess you'll just have to continue making sure that all my directives are... 179 00:14:32,372 --> 00:14:33,372 Copacetic. 180 00:14:34,207 --> 00:14:36,167 I plan to. 181 00:14:36,501 --> 00:14:38,669 And you received my last consignment? 182 00:14:38,961 --> 00:14:40,755 Like all your shipments over the years, 183 00:14:40,838 --> 00:14:42,632 I had everything situated in the wine cellar 184 00:14:42,757 --> 00:14:44,592 to your precise specifications. 185 00:14:45,385 --> 00:14:46,719 Thank you, Lucius. 186 00:14:49,680 --> 00:14:50,680 One thing... 187 00:14:50,807 --> 00:14:51,807 Wine cellar? 188 00:14:52,225 --> 00:14:53,518 Let's not romanticize it. 189 00:14:54,310 --> 00:14:55,310 It's a cave. 190 00:14:57,688 --> 00:15:00,691 Whoa. Wow. 191 00:15:01,859 --> 00:15:03,945 Swanky. 192 00:15:06,697 --> 00:15:07,698 Master Bruce, 193 00:15:08,199 --> 00:15:10,451 it appears word of your return has spread, sir. 194 00:15:10,952 --> 00:15:13,329 Oliver queen has invited you for dinner and drinks. 195 00:15:13,996 --> 00:15:16,541 I shall assume he intends an emphasis on the latter. 196 00:15:18,292 --> 00:15:19,292 Master Bruce? 197 00:15:19,919 --> 00:15:21,879 Something isn't right. 198 00:15:34,183 --> 00:15:35,226 Claw marks? 199 00:15:35,351 --> 00:15:36,631 It's some sort of animal attack. 200 00:15:37,145 --> 00:15:38,312 - A bear, maybe? - No. 201 00:15:39,147 --> 00:15:40,857 The wounds are made bottom up. 202 00:15:41,190 --> 00:15:43,901 Ursine claws are incapable of that kind of movement. 203 00:15:44,360 --> 00:15:45,194 This bruise... 204 00:15:45,361 --> 00:15:47,989 - Strangulation. - Means whatever did this had thumbs. 205 00:15:48,406 --> 00:15:50,491 Obviously, he was killed elsewhere and brought here. 206 00:15:50,867 --> 00:15:51,867 But why? 207 00:15:55,413 --> 00:15:56,413 I am... 208 00:15:57,165 --> 00:15:58,165 Langstrom. 209 00:15:59,709 --> 00:16:00,709 Bruce, what is it? 210 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Did you... 211 00:16:04,714 --> 00:16:06,632 Ah. Nevermind. 212 00:16:06,966 --> 00:16:08,176 Should we notify the police? 213 00:16:08,593 --> 00:16:09,593 Yes. 214 00:16:09,844 --> 00:16:10,970 But, not yet. 215 00:16:12,388 --> 00:16:13,388 I'll handle it. 216 00:16:20,313 --> 00:16:22,398 Are you sure you're up for dinner, sir? 217 00:16:22,732 --> 00:16:24,901 This house has been sealed for 20 years 218 00:16:25,026 --> 00:16:28,112 and the corpse downstairs isn't doing the fustiness any favors. 219 00:16:29,071 --> 00:16:31,073 At the very least, we could stand the fresh air. 220 00:16:31,574 --> 00:16:34,994 Besides, I haven't seen Oliver since we ran into each other in... 221 00:16:37,872 --> 00:16:38,872 Dushanbe. 222 00:16:41,459 --> 00:16:42,877 My name is blood. 223 00:16:43,211 --> 00:16:45,755 You do not want to know me or what I am. 224 00:16:49,967 --> 00:16:51,135 Suffice it to say, 225 00:16:51,427 --> 00:16:53,763 what is invisible to most is visible to me. 226 00:16:54,805 --> 00:16:55,681 Is that so? 227 00:16:55,765 --> 00:16:57,683 June 26th, 1908. 228 00:16:57,934 --> 00:16:59,602 You witnessed your parents' murder. 229 00:16:59,727 --> 00:17:01,896 In the ensuing years, you set upon the world, 230 00:17:02,063 --> 00:17:05,733 absorbing all forms of criminology, psychology, martial art... 231 00:17:06,108 --> 00:17:10,363 Whatever skills you deemed necessary to one day avenge your parents' deaths 232 00:17:10,655 --> 00:17:12,281 and become this city's savior. 233 00:17:12,823 --> 00:17:13,823 The bat. 234 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 Do you have a point, Mr. Blood? 235 00:17:16,702 --> 00:17:20,122 Your homecoming has set certain wheels in motion, Bruce Wayne. 236 00:17:20,331 --> 00:17:21,624 And though I know much, 237 00:17:21,999 --> 00:17:25,253 I'm only allowed to tell you these things three. 238 00:17:25,711 --> 00:17:26,546 One. 239 00:17:26,629 --> 00:17:28,923 You must seek out two spirits. 240 00:17:30,925 --> 00:17:31,925 Spirits? 241 00:17:32,218 --> 00:17:34,929 One wrapped in bats, the other in flames. 242 00:17:35,555 --> 00:17:36,389 Two. 243 00:17:36,472 --> 00:17:38,808 To prevail in this, Bruce Wayne must die 244 00:17:38,891 --> 00:17:41,060 and through death become himself. 245 00:17:41,978 --> 00:17:42,978 Three. 246 00:17:43,521 --> 00:17:44,939 Before it can be saved, 247 00:17:45,356 --> 00:17:46,190 Gotham... 248 00:17:46,274 --> 00:17:48,442 Must be burned to the ground. 249 00:17:50,027 --> 00:17:52,405 Listen, I'm not sure what your game is, 250 00:17:52,488 --> 00:17:54,073 but I'm not big on ghost stories. 251 00:17:54,365 --> 00:17:57,034 Your dubiety will be your undoing. 252 00:18:00,121 --> 00:18:01,914 You wanna talk undoing? 253 00:18:07,545 --> 00:18:11,507 You'll find no enemy here, my thickheaded friend. 254 00:18:11,591 --> 00:18:14,510 Rest assured when you face your foe, 255 00:18:14,594 --> 00:18:16,887 you'll see me again. 256 00:18:21,475 --> 00:18:23,436 I've readied the car for... 257 00:18:32,028 --> 00:18:33,028 Dinner. 258 00:18:36,949 --> 00:18:41,912 And then Bruce says to the man, "sorry constable, it was dog fur." 259 00:18:48,294 --> 00:18:50,546 That's not quite how it went, Ollie. 260 00:18:50,963 --> 00:18:53,174 Oh, come on, brucey, you gotta embellish. 261 00:18:53,257 --> 00:18:55,301 It's called showmanship. Right, kelley? 262 00:18:56,636 --> 00:18:57,887 It's Kai li. 263 00:18:58,137 --> 00:18:59,137 Attagirl. 264 00:18:59,930 --> 00:19:03,684 Oh. I hear you ran into one of Gotham's finest down south. 265 00:19:06,145 --> 00:19:07,396 Easy, fellas. 266 00:19:07,480 --> 00:19:11,651 Old cobblepot was mad as a march hare well before his expedition. 267 00:19:13,152 --> 00:19:15,821 So, Mr. Queen, I notice you're into hunting. 268 00:19:16,280 --> 00:19:19,116 It's a passion that's taken me around the world. 269 00:19:20,368 --> 00:19:25,164 Not a matter of flora nor fauna alive, that can best Oliver queen. 270 00:19:25,456 --> 00:19:28,042 You do know flora are plants, right? 271 00:19:29,460 --> 00:19:30,460 Of course. 272 00:19:30,961 --> 00:19:33,047 And I stand by my assertion. 273 00:19:33,339 --> 00:19:35,059 For what plant could... 274 00:19:37,009 --> 00:19:39,178 Oh, bully! My surprise guest. 275 00:19:39,762 --> 00:19:41,847 One of Bruce and my oldest chums 276 00:19:42,014 --> 00:19:47,019 and the man who will single-handedly clean the fetid streets of our lost city, 277 00:19:47,186 --> 00:19:50,272 I give you Gotham's future mayor, Harvey dent. 278 00:19:50,648 --> 00:19:52,191 Let's not count chickens, Ollie. 279 00:19:52,274 --> 00:19:54,026 Election's not for four days and... 280 00:19:56,612 --> 00:19:58,280 I'll be... 281 00:19:58,656 --> 00:19:59,740 Bruce Wayne. 282 00:20:00,074 --> 00:20:01,117 Look at you, kid. 283 00:20:01,325 --> 00:20:03,619 Good to see you, Harvey. It's been too long. 284 00:20:04,537 --> 00:20:07,164 And look at us three. Together again. 285 00:20:11,168 --> 00:20:12,336 You gonna offer me a drink, 286 00:20:12,878 --> 00:20:13,878 or not? 287 00:20:23,347 --> 00:20:24,348 Wayne residence. 288 00:20:26,183 --> 00:20:27,768 Mr. Wayne is out for the evening. 289 00:20:28,310 --> 00:20:30,350 Is there a message I could... 290 00:20:31,731 --> 00:20:35,735 So then, harv, I look this dewdropper square in his eyes. 291 00:20:36,527 --> 00:20:38,988 And I say, "sorry constable, 292 00:20:41,157 --> 00:20:42,867 it was duck fur." 293 00:20:49,915 --> 00:20:51,041 Tell me something, harv. 294 00:20:51,834 --> 00:20:54,253 Does the name "langstrom" mean anything to you? 295 00:20:54,670 --> 00:20:55,880 Professor kirk langstrom? 296 00:20:56,255 --> 00:20:58,215 The Batman of crime alley? 297 00:20:59,675 --> 00:21:01,469 He's loonier than cobblepot. 298 00:21:02,428 --> 00:21:03,428 Come to think of it, 299 00:21:04,138 --> 00:21:06,766 there has been an uptick in crackpots lately, 300 00:21:06,849 --> 00:21:08,642 which is saying something. 301 00:21:09,477 --> 00:21:12,855 Gotham's always had more than our fair share of wingnuts. 302 00:21:13,481 --> 00:21:15,441 Langstrom is a biologist at the university. 303 00:21:15,733 --> 00:21:17,109 A chiropterologist, actually. 304 00:21:17,318 --> 00:21:19,987 Of late, he's rather infamously developed an 305 00:21:20,321 --> 00:21:23,616 unhealthy obsession with the bats he studies. 306 00:21:23,866 --> 00:21:25,034 Unhealthy how? 307 00:21:25,242 --> 00:21:26,535 He claims to be one. 308 00:21:30,998 --> 00:21:32,625 Would you have an address for him? 309 00:21:33,083 --> 00:21:35,461 Somewhere in Robin's row. I'll call the office. 310 00:21:37,421 --> 00:21:39,131 Speaking of the office, gentlemen, 311 00:21:39,757 --> 00:21:41,592 I have to report to it in six hours. 312 00:21:42,843 --> 00:21:45,888 You'll have to show me how to do that coin trick next time, Mr. Dent. 313 00:21:46,263 --> 00:21:47,263 Sorry, sport. 314 00:21:52,478 --> 00:21:53,604 Magicians don't spill. 315 00:21:56,816 --> 00:21:58,192 We'd best retire as well. 316 00:21:59,443 --> 00:22:01,111 - Say, Ollie... - Huh? 317 00:22:01,904 --> 00:22:03,989 Since Alfred's still airing out the house, 318 00:22:04,365 --> 00:22:06,045 would you mind putting us up for the night? 319 00:22:06,575 --> 00:22:08,577 Mind? I'll ring for more Sherry. 320 00:22:12,122 --> 00:22:13,123 Keep an eye on Oliver. 321 00:22:19,797 --> 00:22:22,007 I'm beginning to think Sanjay drew the lucky straw. 322 00:22:24,969 --> 00:22:26,804 First, I thought I failed. 323 00:22:27,805 --> 00:22:33,018 But I feel the power of his cold gift inside me. 324 00:22:34,311 --> 00:22:35,312 Shut your yap... 325 00:22:42,820 --> 00:22:44,989 Just dummy up, would ya? 326 00:22:46,532 --> 00:22:47,700 Everybody! 327 00:22:48,742 --> 00:22:50,661 Ida 328 00:22:50,870 --> 00:22:54,331 sweet as apple cider 329 00:22:55,457 --> 00:22:58,752 sweeter than all I know 330 00:22:59,211 --> 00:23:00,462 come out 331 00:23:01,005 --> 00:23:04,633 in the silvery moonlight... 332 00:23:05,134 --> 00:23:06,510 Where's Bruce? 333 00:23:06,802 --> 00:23:09,305 If he's smart, back in Antarctica. 334 00:23:09,388 --> 00:23:11,724 Low, low, low, low, low 335 00:23:12,474 --> 00:23:13,517 everybody! 336 00:23:40,586 --> 00:23:42,506 Landlady said it sounded like a murder. 337 00:23:42,922 --> 00:23:44,089 I don't see no bodies. 338 00:23:44,381 --> 00:23:45,883 You look for bodies, junior. 339 00:23:46,300 --> 00:23:47,593 Screwballs like langstrom, 340 00:23:48,010 --> 00:23:50,054 always keep some dough squirreled away. 341 00:23:50,262 --> 00:23:52,765 Hurry up and find it, will ya? Before Gordon gets back... 342 00:23:53,098 --> 00:23:54,141 Jumped upjimminyl 343 00:23:56,644 --> 00:23:58,938 find what you were looking for? 344 00:23:59,563 --> 00:24:00,981 Ventilate this son of a bitch. 345 00:24:26,882 --> 00:24:27,967 Langstrom... 346 00:24:28,801 --> 00:24:30,386 The hell were you into? 347 00:24:53,742 --> 00:24:56,829 Okay, boys. Let's wrap the... 348 00:24:58,664 --> 00:24:59,665 What the... 349 00:25:05,921 --> 00:25:06,921 Wayne residence. 350 00:25:09,216 --> 00:25:11,760 As I've stated thrice already, Ms. Barbara, 351 00:25:12,052 --> 00:25:13,679 Mr. Wayne is out for the evening. 352 00:25:14,054 --> 00:25:16,214 Now, I will certainly deliver... 353 00:25:18,350 --> 00:25:19,790 "If you're reading this, 354 00:25:20,144 --> 00:25:23,230 1, Dr. Kirk langstrom, am dead. 355 00:25:23,981 --> 00:25:24,981 Thankfully. 356 00:25:25,274 --> 00:25:29,486 For a great doom is coming to this world. 357 00:25:30,904 --> 00:25:34,700 Though you will think me mad, believe me, if you can. 358 00:25:35,284 --> 00:25:37,828 The bats speak to me. 359 00:25:39,830 --> 00:25:44,251 They see beyond what man dare fathom. 360 00:25:45,461 --> 00:25:46,879 And they tell me 361 00:25:47,337 --> 00:25:49,715 of a growing horror. 362 00:25:50,090 --> 00:25:55,429 A thing, crouching, at the doorstep of our reality. 363 00:25:55,804 --> 00:25:58,057 And it is hungry for us. 364 00:25:58,474 --> 00:26:02,311 And it wants our world. 365 00:26:03,854 --> 00:26:08,984 For centuries, acolytes of this evil, the 'cult of ghul' 366 00:26:09,568 --> 00:26:16,033 have endeavored to unlock the very door that keeps the thing from our reality. 367 00:26:16,575 --> 00:26:19,036 And now, their time 368 00:26:19,995 --> 00:26:21,121 is nigh. 369 00:26:22,414 --> 00:26:26,043 Yet, there is still a single hope. 370 00:26:26,543 --> 00:26:28,253 They require a book, 371 00:26:28,337 --> 00:26:30,464 the testament of ghul. 372 00:26:30,672 --> 00:26:33,926 For only with the knowledge contained in its pages 373 00:26:34,093 --> 00:26:36,929 may they open that door. 374 00:26:38,680 --> 00:26:44,520 The testament must be kept from them, at all costs." 375 00:26:46,980 --> 00:26:48,148 Testament. 376 00:26:48,524 --> 00:26:51,235 "My testament shall remain in Gotham. 377 00:26:52,486 --> 00:26:54,029 Forever in my keep." 378 00:26:55,155 --> 00:26:56,365 Cobblepot had it. 379 00:27:24,184 --> 00:27:26,770 University repository. Professor manfurd speaking. 380 00:27:26,895 --> 00:27:29,940 Do you have keep of professor cobblepot's records? 381 00:27:30,065 --> 00:27:32,192 While he's on sabbatical, yes. Who is this, please? 382 00:27:32,442 --> 00:27:34,361 The testament of ghul... 383 00:27:35,070 --> 00:27:36,572 Ineedit 384 00:27:37,030 --> 00:27:38,030 testament of... 385 00:27:38,574 --> 00:27:40,659 No, I am not familiar with such a text. 386 00:27:41,034 --> 00:27:43,162 Of course, this is not a lending library, sir. 387 00:27:43,245 --> 00:27:44,788 This is the university repository 388 00:27:45,038 --> 00:27:47,319 restricted to the public, if you... 389 00:28:10,981 --> 00:28:13,192 Cobblepot ordered me to destroy you. 390 00:28:14,735 --> 00:28:16,945 Oh, but even if I could, I would not. 391 00:28:17,029 --> 00:28:20,908 I, for one, am so very glad at that. 392 00:28:21,825 --> 00:28:24,161 Talia? But how? 393 00:28:24,328 --> 00:28:25,579 You know who I am. 394 00:28:26,038 --> 00:28:27,038 Good. 395 00:28:27,581 --> 00:28:29,416 Please, don't kill me! 396 00:28:30,334 --> 00:28:32,502 We'll leave that business to... 397 00:28:34,338 --> 00:28:35,339 Daitya. 398 00:28:51,188 --> 00:28:53,315 The testament. Now! 399 00:28:54,316 --> 00:28:56,151 No. 400 00:28:56,610 --> 00:28:58,070 Do as you will, daitya. 401 00:29:02,407 --> 00:29:03,407 What the... 402 00:30:21,194 --> 00:30:22,404 Etrigan. 403 00:30:23,196 --> 00:30:26,033 You were told you know not what you face. 404 00:30:26,116 --> 00:30:29,536 Yet only you can stop it, so leave this place. 405 00:30:33,749 --> 00:30:37,336 My sacrifice is made so you might end this curse. 406 00:30:37,419 --> 00:30:41,923 Alas, it'd be for naught should the book remain hers! 407 00:30:53,894 --> 00:30:55,103 Let's try this again. 408 00:30:58,565 --> 00:31:00,567 The book. Now. 409 00:31:01,443 --> 00:31:04,654 Do not think your costume can frighten me, bat. 410 00:31:04,905 --> 00:31:09,951 I am well acquainted with real matter of demon, djinn and devil. 411 00:31:10,327 --> 00:31:14,539 Whatever the cult of ghul is planning, it ends here. 412 00:31:14,998 --> 00:31:17,667 The cult of ghul perished centuries ago. 413 00:31:17,751 --> 00:31:19,127 I am its last... 414 00:31:19,419 --> 00:31:20,419 For now. 415 00:31:24,549 --> 00:31:27,219 After leaving you that surprise in your study, 416 00:31:27,803 --> 00:31:29,888 I was certain, you'd realize 417 00:31:29,971 --> 00:31:31,807 I was not one to be trifled with. 418 00:31:32,974 --> 00:31:35,060 You knew I'd lead you to the testament. 419 00:31:35,435 --> 00:31:37,729 You killed langstrom. 420 00:31:37,938 --> 00:31:41,358 You have no clue the power this book possesses. 421 00:31:41,441 --> 00:31:46,363 I know those who seek it mean to do this city harm. 422 00:31:46,988 --> 00:31:48,448 Quite the contrary. 423 00:31:48,740 --> 00:31:53,495 We mean to give this city purpose and honor the damnation which bore it. 424 00:31:53,745 --> 00:31:55,372 You, on the other hand, 425 00:31:55,455 --> 00:31:57,332 we mean to do harm. 426 00:32:02,879 --> 00:32:04,005 It can't be. 427 00:32:04,297 --> 00:32:05,882 Another monster. 428 00:32:20,063 --> 00:32:22,274 You don't go 812 years 429 00:32:22,441 --> 00:32:25,569 without making your share of interesting friends. 430 00:33:23,376 --> 00:33:24,836 The bat still lives. 431 00:33:25,545 --> 00:33:27,255 Mm. No matter. 432 00:33:27,756 --> 00:33:30,300 He poses no serious threat to us. 433 00:33:31,468 --> 00:33:34,304 Besides, you are needed for another errand. 434 00:33:34,763 --> 00:33:36,973 The key has been delivered to the harbor. 435 00:33:37,933 --> 00:33:38,933 Retrieve it. 436 00:33:49,986 --> 00:33:51,571 To think, in our letters to each other, 437 00:33:51,655 --> 00:33:55,825 I used to rib Bruce for collecting a stray ragamuffin at every port. 438 00:33:57,035 --> 00:33:58,119 But you two... 439 00:33:58,745 --> 00:34:00,956 You two are on the level. 440 00:34:01,665 --> 00:34:05,460 Of course, you can do no better than Bruce Wayne. 441 00:34:08,713 --> 00:34:09,713 Bruce. 442 00:34:10,715 --> 00:34:11,841 I owe the man. 443 00:34:15,679 --> 00:34:18,807 Lord, I owe him more than he could possibly know. 444 00:34:19,599 --> 00:34:21,393 I'm so sorry, brucey... 445 00:34:22,310 --> 00:34:24,437 So sorry. 446 00:34:25,605 --> 00:34:26,773 All right, easy there. 447 00:34:26,982 --> 00:34:28,525 I'm sure everything is fine, sir. 448 00:34:29,943 --> 00:34:32,404 Mr. Wayne isn't one to hold a grudge against a good man. 449 00:34:32,779 --> 00:34:34,364 Come on, let's get some sleep. 450 00:34:34,990 --> 00:34:37,367 Am I though? A good man? 451 00:34:40,453 --> 00:34:41,538 Never forget, 452 00:34:42,455 --> 00:34:45,542 the sins of the father are heaped upon the son. 453 00:34:53,758 --> 00:34:56,845 Thanks, Mr. Queen. Good to know. 454 00:35:08,523 --> 00:35:09,523 Alfred. 455 00:35:09,983 --> 00:35:10,983 Master Bruce. 456 00:35:11,276 --> 00:35:12,152 What's happened? 457 00:35:12,235 --> 00:35:14,070 Not sure. Yet. 458 00:35:14,487 --> 00:35:16,031 Is that sulfur? 459 00:35:17,282 --> 00:35:18,742 You're wounded. I have to clean... 460 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 Not yet. I have to analyze this substance. 461 00:35:22,370 --> 00:35:24,831 For when I run into the mutated creature again. 462 00:35:25,457 --> 00:35:26,666 Mutated creature? 463 00:35:26,833 --> 00:35:28,251 Wait, where are you off to? 464 00:35:28,835 --> 00:35:30,962 The cave. We have work to do. 465 00:35:32,380 --> 00:35:34,341 It's a wine cellar, master Bruce. 466 00:35:34,841 --> 00:35:36,092 We're not neanderthals 467 00:35:39,929 --> 00:35:40,929 boys... 468 00:35:41,723 --> 00:35:43,058 It is still June, isn't it? 469 00:35:49,898 --> 00:35:51,900 Hold up, kid. Ship's off limits. 470 00:35:52,609 --> 00:35:53,609 Heya, boys. 471 00:35:54,110 --> 00:35:55,695 Oliver queen. 472 00:35:55,862 --> 00:35:57,113 What are you doing here? 473 00:35:57,656 --> 00:36:01,201 Expecting another dozen cases of your bootleg hooch, are we? 474 00:36:01,451 --> 00:36:02,869 And flout the prohibition laws 475 00:36:02,952 --> 00:36:06,915 that help keep Gotham the fine and chaste city we've all come to love? 476 00:36:07,499 --> 00:36:09,417 Why, Jimmy Gordon, you slay me! 477 00:36:10,251 --> 00:36:11,251 Tell you what though, 478 00:36:11,419 --> 00:36:14,798 if I do happen upon a case, I'll let you watch me Polish it off. 479 00:36:15,131 --> 00:36:16,651 At least then, you and your boys can see 480 00:36:16,675 --> 00:36:18,915 what getting to the bottom of a case actually looks like. 481 00:36:19,511 --> 00:36:21,930 Get off it, queen! Now listen, son... 482 00:36:27,352 --> 00:36:28,353 Go, go! 483 00:36:52,669 --> 00:36:53,669 Sanjay? 484 00:36:55,088 --> 00:36:56,089 Sanjay? 485 00:36:59,217 --> 00:37:00,677 Jay? 486 00:37:04,597 --> 00:37:05,597 Sanjay... 487 00:37:20,113 --> 00:37:22,240 I'd wise up if I were you, Jimmy. 488 00:37:22,407 --> 00:37:23,783 The election's in three days. 489 00:37:24,159 --> 00:37:27,871 If all goes pepper, my best chum, Harvey dent, will be your boss. 490 00:37:28,288 --> 00:37:29,848 Think about the future... 491 00:37:38,214 --> 00:37:39,214 Mercy. 492 00:37:50,518 --> 00:37:52,270 Come on. Let me through. 493 00:37:52,979 --> 00:37:54,355 Chief wants us to keep you... 494 00:38:08,411 --> 00:38:10,413 - No! No, it's okay! - No! 495 00:38:10,497 --> 00:38:12,040 - _no! - It's okay. 496 00:38:12,123 --> 00:38:14,584 No! No! 497 00:38:16,127 --> 00:38:18,338 I've got you. I've got you. I know. 498 00:38:18,630 --> 00:38:20,840 I know. I know, let it out. 499 00:38:21,591 --> 00:38:22,801 It's okay, let it out. 500 00:38:26,221 --> 00:38:27,889 What did this? 501 00:38:30,016 --> 00:38:31,184 I don't know, Kai li. 502 00:38:32,310 --> 00:38:33,895 But by the lord's hand... 503 00:38:35,772 --> 00:38:37,398 They will pay. 504 00:38:40,026 --> 00:38:41,277 Millennia ago, 505 00:38:42,278 --> 00:38:46,699 you descended upon these wicked grounds to learn secrets unholy. 506 00:38:48,326 --> 00:38:53,706 Now, I shall use those very secrets to give you life again. 507 00:38:54,123 --> 00:38:59,337 Then, together, we will Usher log-sotha into this reality! 508 00:39:02,131 --> 00:39:03,131 Daityal 509 00:39:03,466 --> 00:39:05,051 you come in good time. 510 00:39:06,052 --> 00:39:07,679 Etrigan... 511 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 Indeed. 512 00:39:09,848 --> 00:39:14,227 I furnished a demon to take your place in your bottle prison, djinn. 513 00:39:14,811 --> 00:39:19,858 Now, you must honor your end of our bargain before returning to hell. 514 00:39:20,483 --> 00:39:24,279 Scorch this cursed ground with your wretched hellfire. 515 00:39:55,476 --> 00:39:56,561 Come forth! 516 00:40:10,825 --> 00:40:12,535 My daughter... 517 00:40:14,913 --> 00:40:15,955 He has risen. 518 00:40:17,749 --> 00:40:20,084 Ra's al ghul has risen! 519 00:40:33,181 --> 00:40:35,516 There are miles of tunnel below this city. 520 00:40:36,976 --> 00:40:38,811 Talia is down here somewhere. 521 00:40:40,063 --> 00:40:41,731 The book you requested, sir. 522 00:40:44,108 --> 00:40:48,029 I would certainly never count myself among the "believers", I\llaster Bruce. 523 00:40:48,529 --> 00:40:53,618 But I have seen enough in my time to at least be wary of the dark arts. 524 00:40:53,701 --> 00:40:56,621 I appreciate the concern, but we don't have time for superstitions. 525 00:40:57,038 --> 00:40:58,038 I only mean, 526 00:40:58,206 --> 00:41:02,126 perhaps it would be wise to not discount such things out of hand. 527 00:41:02,210 --> 00:41:05,338 I'll admit a lot of what I've seen seems to defy logic. 528 00:41:05,880 --> 00:41:06,714 But I assure you 529 00:41:06,798 --> 00:41:09,384 there's a rational explanation behind all of it. 530 00:41:10,093 --> 00:41:11,093 What's this? 531 00:41:11,386 --> 00:41:13,388 "The mausoleum of the serpent?" 532 00:41:13,930 --> 00:41:15,890 "Before humans, there were serpents. 533 00:41:16,516 --> 00:41:18,685 Masters of an ancient black magic. 534 00:41:19,519 --> 00:41:24,857 In what would be 2000 bc, a dark priest, ra's al ghul, 535 00:41:24,941 --> 00:41:27,527 uncovered the ruins of their unholy grounds. 536 00:41:27,902 --> 00:41:31,280 Using necromantic arts, he wrested their secrets from them... 537 00:41:31,990 --> 00:41:34,742 The nature of the cosmos was his to wield. 538 00:41:35,618 --> 00:41:39,122 Yet, ra 's' one true desire was to serve his master... 539 00:41:40,081 --> 00:41:41,582 Log-sotha. 540 00:41:42,333 --> 00:41:46,629 And to bring his dark outer god into our reality." 541 00:41:48,589 --> 00:41:49,674 Outer gods? 542 00:41:50,049 --> 00:41:51,509 All myth, Alfred. 543 00:41:51,801 --> 00:41:53,469 Then of what use is this to us? 544 00:41:53,803 --> 00:41:55,847 If you look at any myth hard enough, 545 00:41:55,930 --> 00:41:57,932 you'll find the remnants of fact underneath. 546 00:42:01,352 --> 00:42:02,395 Aklo. 547 00:42:03,396 --> 00:42:04,522 I'm sorry, sir... 548 00:42:05,064 --> 00:42:06,190 Aklo? 549 00:42:06,274 --> 00:42:07,692 The tick marks in that etching. 550 00:42:08,192 --> 00:42:10,278 It's an ancient system of writing... 551 00:42:10,361 --> 00:42:11,362 Aklo. 552 00:42:11,487 --> 00:42:12,488 They're not ticks. 553 00:42:13,406 --> 00:42:14,406 They're coordinates. 554 00:42:14,741 --> 00:42:15,741 Facts. 555 00:42:16,409 --> 00:42:17,410 Is it possible? 556 00:42:18,161 --> 00:42:21,205 This mausoleum is located somewhere beneath Gotham? 557 00:42:21,372 --> 00:42:22,498 I'm going to find out. 558 00:42:23,332 --> 00:42:25,001 Check to see if our compound is ready. 559 00:42:29,714 --> 00:42:35,344 For a million, million years, log-sotha has longed for this planet. 560 00:42:35,762 --> 00:42:40,224 He howls and scrapes at a door he can never open. 561 00:42:41,267 --> 00:42:46,105 Now, we shall descend into the unholy chamber of the serpents 562 00:42:46,481 --> 00:42:50,276 and invoke the ceremony that will show us this door. 563 00:42:56,908 --> 00:42:59,827 You can't open a door without a key. 564 00:43:09,921 --> 00:43:11,964 Oh, heavens, not again. 565 00:43:14,675 --> 00:43:17,804 Wayne residence and I assure you, Mr. Wayne is still... 566 00:43:19,013 --> 00:43:21,724 Oh. Chief Gordon. My apologies, sir. 567 00:43:21,849 --> 00:43:22,892 I thought it was your... 568 00:43:23,184 --> 00:43:24,977 I thought it was a wrong number. 569 00:43:27,230 --> 00:43:28,230 My lord... 570 00:43:29,690 --> 00:43:30,858 Yes, of course. 571 00:43:31,359 --> 00:43:34,278 If Mr. Queen could look after Kai li for the time being, 572 00:43:35,571 --> 00:43:37,198 it would be most appreciated. 573 00:43:37,615 --> 00:43:39,534 And the moment he returns, I... 574 00:43:40,451 --> 00:43:41,994 I shall inform Mr. Wayne. 575 00:43:47,208 --> 00:43:48,793 O thou gog, 576 00:43:51,671 --> 00:43:53,005 o thou gog, 577 00:43:58,344 --> 00:44:02,682 O kore... o persephone... 578 00:44:03,766 --> 00:44:07,645 O amaga, log-sotha, 579 00:44:08,187 --> 00:44:10,648 darkness out of time, 580 00:44:11,399 --> 00:44:12,859 show us your door 581 00:44:13,192 --> 00:44:14,735 so that we may partake 582 00:44:15,444 --> 00:44:19,115 in this holy purpose and finally... 583 00:44:27,039 --> 00:44:29,667 What manner of insolent worm is this? 584 00:44:29,959 --> 00:44:32,003 Continue the incantation, father. 585 00:44:32,712 --> 00:44:35,798 We will deal with the interloper. 586 00:45:05,494 --> 00:45:06,996 You destroyed him. 587 00:45:07,705 --> 00:45:09,540 What magic is this? 588 00:45:10,208 --> 00:45:11,292 Not magic. 589 00:45:11,876 --> 00:45:13,711 Chlorine concentrate. 590 00:45:14,420 --> 00:45:15,421 Very well. 591 00:45:21,510 --> 00:45:24,597 My, you are a quick study. 592 00:45:25,139 --> 00:45:27,808 Isuppose I'll have to dispose of you intimately. 593 00:45:54,585 --> 00:45:56,295 Etrigan... 594 00:46:00,716 --> 00:46:02,718 That's enough, ra's. 595 00:46:03,427 --> 00:46:06,597 Whoever you really are and whatever your game is, 596 00:46:07,515 --> 00:46:08,557 it's over. 597 00:46:11,852 --> 00:46:12,852 Indeed, 598 00:46:13,479 --> 00:46:14,730 it is over... 599 00:46:18,734 --> 00:46:20,069 Over for you. 600 00:46:23,072 --> 00:46:24,907 The ritual is complete. 601 00:46:32,581 --> 00:46:35,334 Reptiles once ruled this earth. 602 00:46:35,418 --> 00:46:39,672 And now, they return with a plague that will lead us to the door. 603 00:46:40,923 --> 00:46:42,508 To log-sothal 604 00:47:17,251 --> 00:47:19,420 Extra, extra! Gotham knee-deep in lizards! 605 00:47:23,049 --> 00:47:24,508 Thank you. Thank you. 606 00:47:25,718 --> 00:47:29,221 When elected, this infestation will be my first priority. 607 00:47:29,764 --> 00:47:33,893 I refuse to let this be another scar on the face of our proud, beautiful city. 608 00:47:33,976 --> 00:47:35,019 Yes, Harvey! 609 00:47:35,102 --> 00:47:36,812 I say enough! 610 00:48:20,231 --> 00:48:22,650 The thing is coming. 611 00:48:23,150 --> 00:48:26,278 Today we will only show you... 612 00:48:26,362 --> 00:48:28,989 Show you the shape of the thing. 613 00:48:29,448 --> 00:48:31,075 For to gaze upon it 614 00:48:31,575 --> 00:48:33,577 is to invite madness! 615 00:48:35,704 --> 00:48:39,625 And though your mind may force itself to forget what it sees, 616 00:48:40,459 --> 00:48:43,712 the Mark of madness it leaves behind 617 00:48:44,130 --> 00:48:47,174 is yours for eternity. 618 00:48:47,591 --> 00:48:51,345 The only thing that can stop it is the bat. 619 00:48:52,179 --> 00:48:54,723 The only thing that can stop it... 620 00:48:57,476 --> 00:48:59,228 Is you! 621 00:48:59,812 --> 00:49:02,314 I... remember. 622 00:49:18,330 --> 00:49:19,330 Father? 623 00:49:27,214 --> 00:49:29,842 And this just in, it's official, 624 00:49:30,050 --> 00:49:31,760 Harvey dent is our next mayor! 625 00:49:31,927 --> 00:49:35,806 And in light of the sudden and miraculous disappearance of the still-inexplicable 626 00:49:35,890 --> 00:49:39,685 reptile infestation, one has to believe that his victory is a sign 627 00:49:39,768 --> 00:49:43,731 that Harvey dent is, indeed, our city's gateway to hope. 628 00:49:43,814 --> 00:49:45,292 We've endured so much together. 629 00:49:45,316 --> 00:49:48,569 As mayor, I promise this will be a shining new era for Gotham. 630 00:49:50,529 --> 00:49:52,364 Log-sotha has spoken. 631 00:49:52,990 --> 00:49:54,533 Dent is the door. 632 00:49:55,075 --> 00:49:57,995 Then all that remains is to retrieve the key. 633 00:49:59,747 --> 00:50:04,126 - Masters, I told you. I know of no key. - Imbecile. 634 00:50:04,627 --> 00:50:09,048 You found yib nogeroth, son of log-sotha, in the ice. 635 00:50:09,507 --> 00:50:13,219 Though he sleeps, he carried out his father's will... 636 00:50:14,345 --> 00:50:17,306 And planted his seed in you. 637 00:50:18,807 --> 00:50:21,435 Of course, the gift within me. 638 00:50:21,894 --> 00:50:23,270 This is the key! 639 00:50:23,854 --> 00:50:25,356 Tell me, how may I give... 640 00:50:49,547 --> 00:50:51,090 Log-sotha, 641 00:50:51,882 --> 00:50:54,718 make this gift a new vessel. 642 00:50:55,636 --> 00:50:57,763 The agent of your delivery. 643 00:50:59,557 --> 00:51:00,599 Dent. 644 00:51:05,104 --> 00:51:06,105 Doom... 645 00:51:07,856 --> 00:51:08,857 Doom... 646 00:51:10,234 --> 00:51:13,821 The great doom is coming. It's at the doorstep. 647 00:51:14,947 --> 00:51:16,657 He hasn't moved from this spot, 648 00:51:17,157 --> 00:51:19,410 nor so much as spoken to me since I found him. 649 00:51:19,535 --> 00:51:22,246 Not even after you told him about misters tawde and Grayson? 650 00:51:23,080 --> 00:51:24,873 Particularly after, I'm afraid. 651 00:51:24,957 --> 00:51:25,957 Alfred, 652 00:51:26,208 --> 00:51:27,251 it's time to call Hugo. 653 00:51:27,793 --> 00:51:29,128 The staff at arkham can help. 654 00:51:57,948 --> 00:51:59,450 Congrats, Mr. Mayor! 655 00:51:59,867 --> 00:52:02,244 Thanks, Pete. But I only just got the job. 656 00:52:02,870 --> 00:52:04,705 Now, time to see if I can deliver. 657 00:52:04,788 --> 00:52:06,165 I'm sure you will. 658 00:52:06,624 --> 00:52:08,542 The people have every faith in you. 659 00:52:09,209 --> 00:52:10,961 Thank you, ma'am. 660 00:52:14,089 --> 00:52:15,215 I won't let you down. 661 00:52:36,195 --> 00:52:40,074 You know, kiddo, I had three locks put on that door for a reason. 662 00:52:40,574 --> 00:52:42,326 Sorry, I guess curiosity. 663 00:52:44,328 --> 00:52:45,329 What the... 664 00:52:46,747 --> 00:52:48,457 Mr. Queen? 665 00:52:48,749 --> 00:52:50,042 What is all this? 666 00:52:50,376 --> 00:52:54,129 Very soon, a great evil will befall Gotham. 667 00:52:54,588 --> 00:52:56,215 It's up to me to defeat it. 668 00:52:56,965 --> 00:52:58,008 Uh-huh. 669 00:52:58,092 --> 00:52:59,343 I see. 670 00:52:59,802 --> 00:53:01,428 And, uh, how's that? 671 00:53:02,137 --> 00:53:03,222 Have you forgotten? 672 00:53:03,639 --> 00:53:06,600 "The sins of the father are heaped upon the son." 673 00:53:07,559 --> 00:53:10,771 No man is guilty of more sin than my father. 674 00:53:12,356 --> 00:53:17,986 As impossible as it seems, Henry queen was over 300 years old. 675 00:53:18,904 --> 00:53:22,533 As it goes, the cur made a pact with the devil. 676 00:53:23,617 --> 00:53:25,828 Over time it drove him mad. 677 00:53:26,787 --> 00:53:27,830 By the end, 678 00:53:28,288 --> 00:53:31,792 there was no vile deed the wretched bastard would refuse. 679 00:53:32,584 --> 00:53:34,962 Including the cold-blooded murder 680 00:53:35,546 --> 00:53:37,464 of Thomas and Martha Wayne. 681 00:53:38,924 --> 00:53:43,011 He told me of this unholy act perpetrated centuries ago. 682 00:53:43,637 --> 00:53:48,809 An act so wicked, so foul, it stirred this thing 683 00:53:48,892 --> 00:53:50,936 that would one day destroy Gotham. 684 00:53:52,396 --> 00:53:57,151 So, in turn, ivowed to undo each of those sins. 685 00:53:57,317 --> 00:54:01,280 I set about preparing to face this impending doom he warned of. 686 00:54:01,655 --> 00:54:03,907 Testing myself against deadly beasts. 687 00:54:04,324 --> 00:54:06,493 Collecting all manner of holy weapons. 688 00:54:06,869 --> 00:54:08,662 Like these four arrows. 689 00:54:09,163 --> 00:54:12,750 Stained with the very blood of St. Sebastian himself. 690 00:54:14,585 --> 00:54:16,754 Uh, listen, Mr. Queen, sir... 691 00:54:17,254 --> 00:54:18,254 You should go. 692 00:54:19,006 --> 00:54:20,674 This thing knows who I am. 693 00:54:21,550 --> 00:54:23,218 Surely, it will come for me. 694 00:54:24,094 --> 00:54:25,637 Though I've enjoyed your company, 695 00:54:26,138 --> 00:54:28,182 it's best you not be here when it does. 696 00:54:37,900 --> 00:54:38,900 The door... 697 00:54:40,110 --> 00:54:43,113 The doorway to our reality. Where? 698 00:54:43,197 --> 00:54:45,741 How is it you do not yet realize? 699 00:54:46,033 --> 00:54:47,868 Though you once feared them, 700 00:54:48,452 --> 00:54:51,705 only the bats know the way to salvation. 701 00:54:52,539 --> 00:54:55,375 You must accept as I have. 702 00:54:56,043 --> 00:54:57,711 Only they will tell... 703 00:54:57,878 --> 00:54:58,878 Damn it! 704 00:54:59,463 --> 00:55:00,672 We're running out of time! 705 00:55:01,215 --> 00:55:03,967 Why don't you tell me what the bats say! 706 00:55:04,760 --> 00:55:07,095 You said they speak to you, right? 707 00:55:07,471 --> 00:55:08,722 They surround you. 708 00:55:10,057 --> 00:55:11,057 You... 709 00:55:13,477 --> 00:55:15,479 The spirit wrapped in bats. 710 00:55:16,063 --> 00:55:17,063 Mr. Wayne. 711 00:55:17,648 --> 00:55:19,399 It's Oliver. I think he's... 712 00:55:21,568 --> 00:55:22,820 Lost his mind. 713 00:55:24,279 --> 00:55:27,366 Alfred told me to leave you alone, because you weren't well. But... 714 00:55:30,828 --> 00:55:33,455 Golly, did he hold out cheap. 715 00:55:34,873 --> 00:55:38,043 Listen, sir. I don't understand what's going on, 716 00:55:38,544 --> 00:55:40,003 but I can tell it's bad. 717 00:55:40,587 --> 00:55:41,587 Real bad. 718 00:55:42,089 --> 00:55:43,382 And whatever it is... 719 00:55:44,299 --> 00:55:46,260 Dick and Sanjay... 720 00:55:47,261 --> 00:55:48,762 Now, something's wrong with Oliver. 721 00:55:49,137 --> 00:55:52,182 He's dressed as a knight and going on and on about a "doom" that is coming. 722 00:55:55,435 --> 00:55:57,020 Poison Ivy, mayor dent. 723 00:55:57,187 --> 00:55:58,939 Oh. Come now. 724 00:55:59,189 --> 00:56:01,316 I haven't been out of the city in months, Dr. West. 725 00:56:02,025 --> 00:56:03,819 Well, then, it's stress. 726 00:56:04,278 --> 00:56:06,405 You have had a demanding week, harv. 727 00:56:07,364 --> 00:56:09,783 Now, find some time to relax. And... 728 00:56:10,450 --> 00:56:13,036 For Pete's sake, man! Don't scratch it! 729 00:56:13,287 --> 00:56:14,371 It'll just get infected. 730 00:56:15,163 --> 00:56:16,163 Here. 731 00:56:16,498 --> 00:56:17,541 Use this. 732 00:56:23,213 --> 00:56:27,634 Lord, Grant me the strength to destroy the thing that is coming. 733 00:56:35,142 --> 00:56:37,144 Oh. Hello. 734 00:56:40,063 --> 00:56:42,482 Why, we were just talking about you. 735 00:56:50,782 --> 00:56:52,451 Thank goodness! 736 00:56:52,826 --> 00:56:55,579 If I'd killed you that easily, there'd have been no sport. 737 00:57:44,711 --> 00:57:45,711 Bruce? 738 00:57:46,713 --> 00:57:47,714 Nice outfit. 739 00:57:49,132 --> 00:57:50,132 You, too. 740 00:57:50,884 --> 00:57:51,885 Showmanship. 741 00:57:56,765 --> 00:57:58,141 You look awful. 742 00:58:00,143 --> 00:58:01,143 Easy, kid. 743 00:58:01,520 --> 00:58:02,771 At this point, 744 00:58:03,063 --> 00:58:05,190 they're all that's holding me together. 745 00:58:06,525 --> 00:58:07,776 But good news... 746 00:58:11,989 --> 00:58:15,742 And without using any of St. Sebastian's arrows. 747 00:58:17,536 --> 00:58:19,621 Told you no fauna could best me. 748 00:58:23,667 --> 00:58:24,667 Kai li. 749 00:58:25,502 --> 00:58:26,502 Give us a minute. 750 00:58:35,929 --> 00:58:37,472 I thought I could stop it, Bruce. 751 00:58:37,556 --> 00:58:39,891 This thing... 752 00:58:39,975 --> 00:58:42,728 Thought I was ready, but nothing could prepare... 753 00:58:42,811 --> 00:58:46,356 I know, Oliver. More than you realize. 754 00:58:49,026 --> 00:58:50,026 Bruce... 755 00:58:52,821 --> 00:58:54,656 Something I must confess... 756 00:58:55,991 --> 00:58:57,784 It's weighed on me for years. 757 00:58:58,368 --> 00:59:01,580 Old friend, my father... 758 00:59:04,124 --> 00:59:06,668 I'm so sorry, Bruce, my father, he... 759 00:59:06,960 --> 00:59:09,254 Did what he did. 760 00:59:10,380 --> 00:59:15,010 You did nothing but live as a good man. 761 00:59:16,386 --> 00:59:17,679 That's all that matters. 762 00:59:17,804 --> 00:59:19,556 I hope you're right, brucey... 763 00:59:21,224 --> 00:59:22,642 For both our sake. 764 00:59:23,351 --> 00:59:26,271 The bloodline can never escape the stain. 765 00:59:27,230 --> 00:59:29,524 The sins of the father. 766 01:00:11,149 --> 01:00:13,401 Whoever you are, please, 767 01:00:14,694 --> 01:00:16,113 kill me. 768 01:00:16,947 --> 01:00:18,907 Do not despair. 769 01:00:19,616 --> 01:00:21,076 The end is near. 770 01:00:22,494 --> 01:00:25,163 But you have a little more to do. 771 01:00:38,260 --> 01:00:39,886 It's not your fault, Mr. Wayne. 772 01:00:41,304 --> 01:00:44,683 Talking dead folks, reptile plagues, plant monsters, it's not... 773 01:00:45,892 --> 01:00:46,892 Natural. 774 01:00:51,356 --> 01:00:53,358 No one could have seen this coming. 775 01:00:53,567 --> 01:00:54,901 I should have. 776 01:00:55,527 --> 01:00:57,195 The signs were there. 777 01:00:58,196 --> 01:00:59,531 I refused to heed them, 778 01:00:59,614 --> 01:01:02,951 because they didn't align with what I deemed to be rational. 779 01:01:03,994 --> 01:01:08,206 - This thing, it is coming, huh? - Soon. 780 01:01:08,790 --> 01:01:10,125 And I don't know how. 781 01:01:10,333 --> 01:01:12,002 But only I can stop it. 782 01:01:13,295 --> 01:01:15,964 With all due respect, sir, Oliver said the same thing. 783 01:01:16,298 --> 01:01:17,632 And now he's dead. 784 01:01:17,716 --> 01:01:19,676 He died trying to do what was right. 785 01:01:19,885 --> 01:01:23,597 He died because he thought he owed the world for whatever insanity his dad... 786 01:01:23,722 --> 01:01:27,601 - Oliver believed the sins of the father... - Are heaped upon the son. 787 01:01:28,018 --> 01:01:29,561 Yeah. I know that verse. 788 01:01:29,853 --> 01:01:31,897 But don't forget Ezekiel 18, 789 01:01:31,980 --> 01:01:33,833 "the son will not share the guilt of the father, 790 01:01:33,857 --> 01:01:35,737 nor will the father share the guilt of the son." 791 01:01:36,109 --> 01:01:38,820 My point is, you don't have to do this. 792 01:01:39,529 --> 01:01:41,531 You can leave. We can leave. 793 01:01:41,740 --> 01:01:43,950 Get a new ship and go anywhere else. 794 01:01:44,784 --> 01:01:46,828 You don't owe this city anything. 795 01:01:47,954 --> 01:01:51,041 Most people, if they see a house on fire, 796 01:01:51,374 --> 01:01:54,502 would run and call for help once they're out of harm's way. 797 01:01:55,128 --> 01:01:57,881 While others, very few others, 798 01:01:58,548 --> 01:01:59,883 would run right into that house 799 01:01:59,966 --> 01:02:02,177 and try to save those who are trapped inside. 800 01:02:03,678 --> 01:02:05,430 The moment I found you, 801 01:02:06,973 --> 01:02:11,311 my every instinct told me which one of those two people you were. 802 01:02:14,022 --> 01:02:15,982 Doom or not, Kai li, 803 01:02:16,858 --> 01:02:18,902 Gotham is a city on fire. 804 01:02:19,819 --> 01:02:23,657 It needs those who are willing to run into the inferno. 805 01:02:26,159 --> 01:02:28,620 Bruce Wayne, there you are. 806 01:02:29,412 --> 01:02:31,206 Was there something you wanted, Jim? 807 01:02:31,706 --> 01:02:33,124 Uh, no. 808 01:02:33,708 --> 01:02:35,126 Yes, actually. 809 01:02:35,669 --> 01:02:38,922 First, deeply sorry about your boys. My condolences. 810 01:02:39,631 --> 01:02:41,383 I assure you my best men are on the... 811 01:02:42,842 --> 01:02:45,303 I'm here on behalf of my daughter. 812 01:02:45,679 --> 01:02:46,513 Barbara? 813 01:02:46,596 --> 01:02:48,390 She said she's been trying to reach you. 814 01:02:48,848 --> 01:02:50,208 I'm sure you've heard about her... 815 01:02:50,308 --> 01:02:52,602 Accident a few years back? Yes. 816 01:02:53,061 --> 01:02:55,188 Poor thing. She hasn't been the same. 817 01:02:55,397 --> 01:02:56,940 Wait a minute. Barbara? 818 01:02:57,107 --> 01:02:59,276 Barbara Gordon? The oracle, right? 819 01:02:59,359 --> 01:03:01,111 I read about her in spiritualism monthly! 820 01:03:01,194 --> 01:03:05,699 Yes, I suppose Barbara has developed something of a... 821 01:03:06,616 --> 01:03:08,535 Reputation in certain circles. 822 01:03:08,618 --> 01:03:10,662 And she says she needs to speak to me? 823 01:03:11,246 --> 01:03:12,998 Not her, exactly. 824 01:03:13,623 --> 01:03:15,125 - One of her... - Ghosts. 825 01:03:16,960 --> 01:03:18,336 She said you'd know who. 826 01:03:19,587 --> 01:03:20,587 Do you? 827 01:03:21,047 --> 01:03:22,215 I don't. 828 01:03:22,299 --> 01:03:26,011 Bruce, I realize it's an unusual request. But it seemed... 829 01:03:27,012 --> 01:03:29,097 So very urgent to my Barbara, and it would... 830 01:03:30,390 --> 01:03:33,310 - It would mean a lot to me. - Tell her I'll see her tonight. 831 01:03:33,852 --> 01:03:37,397 - Okay. But visiting hours are... - Tonight! 832 01:03:46,406 --> 01:03:49,117 Do you think the oracle will know how to stop this thing? 833 01:03:49,367 --> 01:03:50,368 Not the oracle, 834 01:03:50,994 --> 01:03:53,330 but the spirit wrapped in flames. 835 01:03:55,415 --> 01:03:56,791 It's time. 836 01:04:13,558 --> 01:04:15,143 I can't let you leave. 837 01:04:15,352 --> 01:04:16,895 That's not your decision. 838 01:04:17,812 --> 01:04:20,815 You're not well. What's happening to you? 839 01:04:21,816 --> 01:04:23,651 What needs to happen. 840 01:04:24,194 --> 01:04:27,238 I can't pretend to know exactly what I'm about to face. 841 01:04:28,656 --> 01:04:31,743 But I do know that I must face it. 842 01:04:32,660 --> 01:04:35,914 This is what I was meant to do. 843 01:04:36,623 --> 01:04:38,541 - Bruce... - Please, Alfred. 844 01:04:41,044 --> 01:04:42,670 I haven't much time. 845 01:04:46,341 --> 01:04:47,926 Very well then, master Bruce. 846 01:04:49,135 --> 01:04:51,554 If time is of the essence, as you say... 847 01:04:55,517 --> 01:04:57,936 May I suggest taking the car? 848 01:05:05,902 --> 01:05:08,321 You're in charge of the wine cellar now. 849 01:05:09,697 --> 01:05:11,366 You're not coming back? 850 01:05:24,921 --> 01:05:26,714 Goodbye... 851 01:05:26,798 --> 01:05:27,966 Son. 852 01:05:29,008 --> 01:05:31,469 Goodbye, Alfred. 853 01:06:03,084 --> 01:06:05,545 I'm glad you accepted my invitation. 854 01:06:05,628 --> 01:06:07,964 Although, I suppose, it should concern me 855 01:06:08,047 --> 01:06:10,550 you're able to break into this place so easily. 856 01:06:11,509 --> 01:06:12,510 No offense, 857 01:06:13,011 --> 01:06:15,680 but I'd say the greater concern would be arkham's ability 858 01:06:15,763 --> 01:06:17,557 to keep those from breaking out. 859 01:06:18,016 --> 01:06:20,435 Oh, it's not so bad in here, Bruce. 860 01:06:20,768 --> 01:06:23,062 Three squares. Good company. 861 01:06:23,229 --> 01:06:27,150 A complete absence of unnecessary pity from loved ones. 862 01:06:28,526 --> 01:06:30,695 Besides, if you saw as I do, 863 01:06:30,945 --> 01:06:35,074 you'd take the insanity within these walls over the true madness out there. 864 01:06:35,950 --> 01:06:37,494 Perhaps you're right. 865 01:06:38,244 --> 01:06:40,371 So, a bat? Huh. 866 01:06:42,499 --> 01:06:44,417 Interesting creatures, aren't they? 867 01:06:44,959 --> 01:06:48,880 Funny how one little winged rodent can mean so many different things 868 01:06:48,963 --> 01:06:50,924 to so many different people. 869 01:06:52,133 --> 01:06:52,967 If you ask me, 870 01:06:53,051 --> 01:06:56,221 it's all about their uncanny ability to maneuver in the dark. 871 01:06:56,971 --> 01:07:00,683 Like they embody a perception of the things that can't be seen. 872 01:07:02,101 --> 01:07:03,436 So, let me ask you. 873 01:07:03,937 --> 01:07:05,688 What do they mean to you, Bruce? 874 01:07:06,105 --> 01:07:07,357 Why a bat? 875 01:07:07,649 --> 01:07:12,487 Bats inspire fear, and criminals are superstitious and... 876 01:07:12,570 --> 01:07:14,239 Cowardly lot, sure. 877 01:07:14,614 --> 01:07:16,533 I figured that's what you'd say. 878 01:07:16,908 --> 01:07:18,660 But is that really why? 879 01:07:20,161 --> 01:07:22,038 Well, something to think about, I guess. 880 01:07:22,205 --> 01:07:25,458 Okay then, down to business and the reason you've come. 881 01:07:25,959 --> 01:07:27,710 Do you know with whom you need to speak? 882 01:07:27,961 --> 01:07:31,381 I wish to speak to the spirit wrapped in flames. 883 01:07:32,298 --> 01:07:34,551 But you don't know who this spirit is? 884 01:07:35,677 --> 01:07:37,554 Only that it burns in hell. 885 01:07:39,222 --> 01:07:41,349 And you're sure you want to do this? 886 01:07:41,432 --> 01:07:44,352 It's not a question of want, Barbara. 887 01:07:51,317 --> 01:07:54,862 Spirit we seek, I surrender myself. 888 01:07:55,822 --> 01:07:59,409 Body and soul, come to us now. 889 01:07:59,826 --> 01:08:01,828 Come to us now. 890 01:08:01,953 --> 01:08:04,497 Come to us now! 891 01:08:10,044 --> 01:08:11,421 Father? 892 01:08:12,422 --> 01:08:13,631 It can't be. 893 01:08:15,508 --> 01:08:16,926 Hello, Bruce. 894 01:08:17,427 --> 01:08:18,469 What is this? 895 01:08:18,761 --> 01:08:19,971 It's me, son. 896 01:08:20,555 --> 01:08:23,224 And I am so, so sorry. 897 01:08:23,808 --> 01:08:27,061 Believe me, I wanted to tell you this when you were old enough. 898 01:08:27,270 --> 01:08:28,396 But not like this. 899 01:08:28,938 --> 01:08:30,064 Not here. 900 01:08:30,690 --> 01:08:31,733 Tell me what? 901 01:08:32,275 --> 01:08:36,613 I, Thomas Wayne, was born in 1585 902 01:08:36,696 --> 01:08:40,366 and was among the first colonists to venture to the new world. 903 01:08:40,992 --> 01:08:45,288 I and others founded the settlement that would one day become Gotham. 904 01:08:46,873 --> 01:08:50,460 Lo, but those first years were unforgiving. 905 01:08:51,336 --> 01:08:55,089 The land penurious. The winters, harsh, indeed. 906 01:08:56,507 --> 01:08:57,800 We were dying. 907 01:08:59,636 --> 01:09:05,892 Until, one among us, oswald cobblepot discovered what was buried 908 01:09:05,975 --> 01:09:07,769 under the earth beneath our land. 909 01:09:09,103 --> 01:09:12,732 Myself, bart/y langstrom, and Henry queen 910 01:09:12,815 --> 01:09:15,943 followed cobblepot into an ungodly place. 911 01:09:18,112 --> 01:09:21,574 He showed us the ancient book he'd found there. 912 01:09:23,076 --> 01:09:25,620 A book steeped in malevolence. 913 01:09:26,788 --> 01:09:32,502 Call it despair, call it desperation, call it, perhaps, even greed, 914 01:09:33,086 --> 01:09:35,672 but we four read from this book 915 01:09:35,838 --> 01:09:38,883 and performed its ceremonies most vile. 916 01:09:40,093 --> 01:09:43,638 Shame of which would last eons. 917 01:09:44,222 --> 01:09:46,349 But, alas, our settlement had been saved. 918 01:09:47,350 --> 01:09:48,726 Flourished, even. 919 01:09:49,143 --> 01:09:53,106 And not only did the four of us prosper beyond our wildest dreams, 920 01:09:53,940 --> 01:09:57,610 we 'd been gifted apparent life eternal. 921 01:09:58,111 --> 01:10:01,197 In time, it was nearly as if we 'd forgotten the events 922 01:10:01,280 --> 01:10:04,367 of that despicable night ever occurred. 923 01:10:05,326 --> 01:10:06,953 It, however, did not forget us. 924 01:10:07,662 --> 01:10:08,955 For centuries later, 925 01:10:09,497 --> 01:10:15,586 we would learn that the malevolence we bore that fateful night awoke him. 926 01:10:15,920 --> 01:10:17,088 Log sotha. 927 01:10:17,505 --> 01:10:18,840 It was our wretchedness 928 01:10:18,923 --> 01:10:22,176 that drew the thing to the threshold of our reality. 929 01:10:23,177 --> 01:10:24,177 You... 930 01:10:24,971 --> 01:10:26,264 Called him forth. 931 01:10:26,514 --> 01:10:28,975 Knowing what we'd done, truly done, 932 01:10:29,434 --> 01:10:32,103 drove bart/y langstrom to suicide, 933 01:10:32,937 --> 01:10:35,690 oswald cobblepot to the ends of the earth, 934 01:10:36,023 --> 01:10:37,483 and Henry queen to... 935 01:10:41,028 --> 01:10:46,951 Well, worst yet, the curse lays the burden of undoing our misdeeds 936 01:10:47,034 --> 01:10:48,703 upon our children. 937 01:10:48,911 --> 01:10:51,873 The sins of the father are heaped upon the son. 938 01:10:53,166 --> 01:10:54,292 Yes. 939 01:10:55,126 --> 01:10:59,464 That's why kirk langstrom and Oliver both... 940 01:10:59,547 --> 01:11:01,048 But it's not too late, son. 941 01:11:01,632 --> 01:11:03,634 You can stop this thing. 942 01:11:03,801 --> 01:11:06,262 Log sotha has not yet entered our realm. 943 01:11:06,554 --> 01:11:09,474 You must find the door before it fully opens. 944 01:11:09,640 --> 01:11:10,767 How? 945 01:11:11,184 --> 01:11:13,144 By becoming what you truly are. 946 01:11:13,603 --> 01:11:15,062 In coming to see me, 947 01:11:15,396 --> 01:11:19,317 you've accepted a world beyond reason and science. 948 01:11:20,026 --> 01:11:21,444 But you must embrace it. 949 01:11:22,153 --> 01:11:24,238 You must seek communion... 950 01:11:24,822 --> 01:11:26,365 With them. 951 01:11:29,702 --> 01:11:30,912 The bats. 952 01:11:37,126 --> 01:11:39,045 Thank you, Barbara. 953 01:11:40,254 --> 01:11:41,672 Thank you. 954 01:12:24,590 --> 01:12:26,884 You have returned. 955 01:12:27,635 --> 01:12:32,223 It is time for log-sotha. 956 01:12:32,765 --> 01:12:35,685 Only the bat can face him. 957 01:12:36,352 --> 01:12:41,023 You understand what that means now, yes? 958 01:12:41,440 --> 01:12:43,776 I do. At last. 959 01:12:43,901 --> 01:12:47,530 You are prepared for this sacrifice? 960 01:12:48,489 --> 01:12:50,199 I am. 961 01:12:50,575 --> 01:12:55,746 Then now, you are one of us. 962 01:12:56,622 --> 01:12:59,917 Just tell me where to find the thing. 963 01:13:00,501 --> 01:13:03,504 Where it began. 964 01:13:31,157 --> 01:13:32,199 Harvey... 965 01:13:38,122 --> 01:13:40,124 Poison Ivy, I'm told. 966 01:13:41,876 --> 01:13:43,794 Considering a second opinion. 967 01:13:46,547 --> 01:13:47,757 Bruce? 968 01:13:49,675 --> 01:13:50,718 You take care of yourself. 969 01:13:54,263 --> 01:13:55,640 You too, harv. 970 01:13:58,351 --> 01:13:59,977 I'll see you soon. 971 01:14:58,577 --> 01:14:59,829 Forgive me, boys. 972 01:15:54,925 --> 01:15:56,260 Thank god. 973 01:15:57,011 --> 01:15:58,929 Kick their ass, Bruce. 974 01:16:42,431 --> 01:16:43,849 Log sotha, 975 01:16:45,059 --> 01:16:47,728 I feel your power. 976 01:16:48,854 --> 01:16:50,523 Yes! 977 01:17:48,289 --> 01:17:51,750 I'd rather like to think that under different circumstances, 978 01:17:52,042 --> 01:17:53,377 we'd be allies... 979 01:17:53,586 --> 01:17:55,421 Friends, perhaps. 980 01:18:09,727 --> 01:18:12,229 My friends have a bad habit of dying. 981 01:18:25,075 --> 01:18:26,785 It's just you and me now. 982 01:18:31,790 --> 01:18:32,875 You fool. 983 01:18:33,334 --> 01:18:34,418 This thing... 984 01:18:34,710 --> 01:18:39,173 This thing is beyond your human comprehension. 985 01:18:48,641 --> 01:18:50,017 Behold. 986 01:18:52,937 --> 01:18:58,317 For even to gaze upon it is to incur madness! 987 01:19:03,239 --> 01:19:04,615 I've seen it. 988 01:19:13,540 --> 01:19:15,209 Do you not see? 989 01:19:17,044 --> 01:19:19,088 The deed is done. 990 01:19:24,843 --> 01:19:26,470 I am him. 991 01:19:26,929 --> 01:19:29,056 Born of the nameless mist, 992 01:19:29,848 --> 01:19:32,518 progenitor of yib nogeroth, 993 01:19:32,768 --> 01:19:36,021 hastur the unspeakable... 994 01:19:40,484 --> 01:19:43,070 And cthulhu himself! 995 01:19:53,789 --> 01:19:54,999 Die! 996 01:19:55,541 --> 01:20:01,630 For soon all that lives shall follow thee into hell! 997 01:20:09,972 --> 01:20:13,892 Humanity shall be wiped from the earth! 998 01:20:15,811 --> 01:20:17,062 What is that? 999 01:20:24,111 --> 01:20:25,362 To prevail in this, 1000 01:20:26,196 --> 01:20:30,701 Bruce Wayne must die and through death become himself 1001 01:20:30,784 --> 01:20:34,079 The bloodline can never escape the stain of sin... 1002 01:20:36,332 --> 01:20:37,833 Why a bat? 1003 01:20:40,044 --> 01:20:43,255 The bats know the way to salvation. 1004 01:20:45,466 --> 01:20:47,885 You must embrace it. 1005 01:20:48,802 --> 01:20:53,182 Now! You are now one of us. 1006 01:21:06,528 --> 01:21:08,113 You're still alive? 1007 01:21:11,408 --> 01:21:13,285 Not alive. 1008 01:21:13,744 --> 01:21:15,496 Not anymore. 1009 01:21:16,288 --> 01:21:17,998 What are you? 1010 01:21:18,415 --> 01:21:21,835 I am Batman! 1011 01:21:56,870 --> 01:21:58,330 Yes! 1012 01:23:27,252 --> 01:23:29,630 Etrigan... 1013 01:23:51,109 --> 01:23:54,321 Well done. The ledger is clear. 1014 01:23:54,988 --> 01:23:59,576 Now take your leave, whilst I do my damage here. 1015 01:24:04,540 --> 01:24:07,042 You must seek out two spirits. 1016 01:24:07,209 --> 01:24:11,421 One wrapped in bats, the other in flames. 1017 01:24:13,757 --> 01:24:17,469 A price is to be paid for your dark reign 1018 01:24:17,553 --> 01:24:22,182 and so here for eternity in this hell you remain! 1019 01:24:27,688 --> 01:24:29,565 Bruce Wayne must die, 1020 01:24:30,315 --> 01:24:33,318 and through death, become himself 1021 01:24:46,206 --> 01:24:48,250 Before it can be truly saved, 1022 01:24:49,042 --> 01:24:52,713 Gotham must be burned to the ground. 1023 01:25:36,089 --> 01:25:39,760 Though this disaster struck only months ago, 1024 01:25:40,427 --> 01:25:43,889 the Bruce Wayne memorial foundation has already begun to rebuild. 1025 01:25:45,849 --> 01:25:48,268 A better Gotham is in reach. 1026 01:25:49,186 --> 01:25:53,690 And we 'd like to dedicate this effort to two dear friends of Mr. Wayne, 1027 01:25:53,774 --> 01:25:55,233 and of Gotham itself 1028 01:25:57,069 --> 01:26:00,322 the honorable Harvey dent and Mr. Oliver queen. 1029 01:26:11,833 --> 01:26:12,833 And now, 1030 01:26:13,502 --> 01:26:15,128 the acting head of the foundation, 1031 01:26:16,505 --> 01:26:18,256 Ms. Kai li Cain. 1032 01:26:24,221 --> 01:26:25,931 I've not been here long, 1033 01:26:26,306 --> 01:26:29,184 but thanks to Bruce, I've come to think of Gotham as home. 1034 01:26:30,352 --> 01:26:32,145 In many ways, my first home. 1035 01:26:33,438 --> 01:26:36,233 Bruce Wayne had a vision of what Gotham could be. 1036 01:26:36,900 --> 01:26:37,984 An ideal. 1037 01:26:38,610 --> 01:26:41,029 I promise to do everything within my power, 1038 01:26:41,822 --> 01:26:43,365 and beyond my power, 1039 01:26:44,408 --> 01:26:46,868 to bring about the realization of Bruce Wayne's dream 1040 01:26:46,952 --> 01:26:48,412 for a new Gotham city. 1041 01:26:49,538 --> 01:26:50,789 Speaking of Bruce, 1042 01:26:51,456 --> 01:26:53,625 for those of you who knew and loved him, 1043 01:26:54,376 --> 01:26:56,670 take comfort in this final thought. 1044 01:26:58,672 --> 01:27:00,841 He wasn't always the most forthcoming man, 1045 01:27:01,758 --> 01:27:04,177 but you could always be sure of two things. 1046 01:27:05,429 --> 01:27:07,723 He would do anything for those that he loved, 1047 01:27:08,390 --> 01:27:10,100 and he was stubborn as hell. 1048 01:27:11,685 --> 01:27:14,104 I know Bruce is watching over us. 1049 01:27:14,688 --> 01:27:16,565 And something tells me that if we, 1050 01:27:17,232 --> 01:27:20,610 the people and city that he held so dear, ever needed him, 1051 01:27:22,320 --> 01:27:24,156 really needed him, 1052 01:27:25,699 --> 01:27:29,161 not even death itself could keep him away. 70052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.