Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,923 --> 00:00:05,159
(laughs)
(grunts)
2
00:00:05,159 --> 00:00:07,161
Give me my ten points!
3
00:00:07,161 --> 00:00:09,597
I'm not giving you anything,
cheater.
4
00:00:09,597 --> 00:00:12,900
I'm offended by your
accusations.
5
00:00:12,900 --> 00:00:15,770
Yeah, and I'm offended that you
used a marker to try to change
6
00:00:15,770 --> 00:00:17,371
four dots to five.
7
00:00:17,371 --> 00:00:20,641
Innocent until proven guilty,
right Judge?
8
00:00:20,641 --> 00:00:22,610
That marker's hanging out of
your pocket.
9
00:00:22,610 --> 00:00:26,647
- (doorbell ringing)
- Damn, I hate a snitch.
10
00:00:26,647 --> 00:00:29,016
Dad, Dad, Dad!
11
00:00:29,016 --> 00:00:30,518
Finally found a sport that I
like!
12
00:00:30,518 --> 00:00:32,620
Can you sign this permission
slip for tryouts tomorrow?
13
00:00:32,620 --> 00:00:33,988
Yeah, I can sign it!
14
00:00:33,988 --> 00:00:36,190
Y'all hear that?
My boy an athlete.
15
00:00:36,190 --> 00:00:37,858
Yeah, yeah, and I'mma train with
you.
16
00:00:37,858 --> 00:00:39,994
You know your Daddy used to get
it in, right?
17
00:00:39,994 --> 00:00:41,962
- (laughing)
- Thanks, Dad.
18
00:00:41,962 --> 00:00:43,931
So, what is it, uh, basketball?
19
00:00:43,931 --> 00:00:45,733
- No.
- Football?
20
00:00:45,733 --> 00:00:47,401
- No.
- Soccer?
21
00:00:47,401 --> 00:00:50,204
- No.
- Well, what sport?
22
00:00:50,204 --> 00:00:53,107
It's lacrosse.
23
00:00:53,107 --> 00:00:56,410
- Lacrosse?!
- (laughing)
24
00:00:56,410 --> 00:00:59,413
I don't know nothing 'bout no
damn lacrosse!
25
00:00:59,413 --> 00:01:02,216
You know, I once dated a woman
named Lacrosse.
26
00:01:02,216 --> 00:01:04,151
Lacrosse Simpson was her name.
27
00:01:04,151 --> 00:01:07,688
Ironically, she was cross-eyed.
28
00:01:07,688 --> 00:01:09,757
And, and how's that help me with
this?
29
00:01:09,757 --> 00:01:12,159
Ain't nothing like having a
woman that can watch your back
30
00:01:12,159 --> 00:01:13,661
and hers at the same time.
31
00:01:15,863 --> 00:01:18,232
Who even plays lacrosse?
32
00:01:18,232 --> 00:01:20,568
Nobody black.
33
00:01:20,568 --> 00:01:23,237
Not true, Jim Brown was an
All-American
34
00:01:23,237 --> 00:01:25,139
when he played lacrosse at
Syracuse.
35
00:01:25,139 --> 00:01:26,740
- Woah, Jim Brown?
- Mmhmm.
36
00:01:26,740 --> 00:01:28,809
Hall-of-fame football player Jim
Brown?
37
00:01:28,809 --> 00:01:30,211
(chuckling)
38
00:01:30,211 --> 00:01:33,948
No, dummy, Jim Brown the cook at
the Waffle Hut.
39
00:01:33,948 --> 00:01:37,418
Considered one of the greatest
lacrosse players ever.
40
00:01:37,418 --> 00:01:41,322
You know they only let one black
be great at a white man's sport.
41
00:01:41,322 --> 00:01:42,923
That's ridiculous.
42
00:01:42,923 --> 00:01:45,326
If that is ridiculous then how
come Tiger Woods is the only
43
00:01:45,326 --> 00:01:48,262
black professional golfer we've
ever seen?
44
00:01:48,262 --> 00:01:49,697
You know what?
45
00:01:49,697 --> 00:01:53,801
That makes complete sense, yet
no sense at all.
46
00:01:53,801 --> 00:01:56,770
Look, many African Americans
have contributed to lacrosse,
47
00:01:56,770 --> 00:01:59,406
it's one of the growing sports
in our community.
48
00:01:59,406 --> 00:02:01,475
Alright, well I guess I better
do my research
49
00:02:01,475 --> 00:02:03,644
so I can help my boy out with
his tryouts.
50
00:02:03,644 --> 00:02:07,414
Hmm, before you do that give me
my damn 20 points.
51
00:02:07,414 --> 00:02:08,849
Get up out of here.
52
00:02:08,849 --> 00:02:11,185
Come on, man.
You used a red marker now.
53
00:02:11,185 --> 00:02:13,654
This is, this is just horrible.
This, this is how you cheat?
54
00:02:13,654 --> 00:02:16,156
- (chuckling)
- This is some lazy cheating.
55
00:02:18,610 --> 00:02:20,445
(music)
56
00:02:20,445 --> 00:02:22,847
(Male Singer) ♪ No matter what
you do I love you ♪
57
00:02:22,847 --> 00:02:26,684
♪ No matter where you go I'm
behind you for sure ♪
58
00:02:26,684 --> 00:02:29,554
♪ Always remember blood ain't
never water ♪
59
00:02:29,554 --> 00:02:32,423
♪ We'll make it if we stay
together ♪
60
00:02:34,093 --> 00:02:38,798
(music)
61
00:02:38,798 --> 00:02:40,333
Hey!
62
00:02:40,333 --> 00:02:42,869
I got an interesting phone call
today.
63
00:02:42,869 --> 00:02:45,204
Look, Vice Principal Johnson's
toupee had gorilla glue on it
64
00:02:45,204 --> 00:02:47,473
before I got there.
65
00:02:47,473 --> 00:02:49,442
Okay, that wasn't what I was
talking about
66
00:02:49,442 --> 00:02:51,244
but we can talk about that
later.
67
00:02:51,244 --> 00:02:54,380
(chuckles)
No need to dwell on the past.
68
00:02:54,380 --> 00:02:57,717
They said you were invited to a
fancy ball
69
00:02:57,717 --> 00:02:59,185
and they're meeting tomorrow.
70
00:02:59,185 --> 00:03:02,021
Oh yeah, the Heirs of
Renaissance are having a dance.
71
00:03:02,021 --> 00:03:03,422
Why didn't you tell me?
72
00:03:03,422 --> 00:03:04,991
Because I'm not interested.
73
00:03:04,991 --> 00:03:07,226
It's a group of bougie elitist
black people holding a dance
74
00:03:07,226 --> 00:03:09,962
that upholds sexist values and
the patriarchal system.
75
00:03:09,962 --> 00:03:12,231
Okay, that is so not how they
described it
76
00:03:12,231 --> 00:03:13,800
on the phone, Sandra.
77
00:03:13,800 --> 00:03:16,803
They just said it was a formal
dance.
78
00:03:16,803 --> 00:03:21,007
Did I hear someone say formal
dance?
79
00:03:21,007 --> 00:03:23,509
Mom wants me to go to a
celebration of oppression.
80
00:03:23,509 --> 00:03:25,945
Uh, settle down, Sojourner
Truth.
81
00:03:25,945 --> 00:03:27,413
It's just a dance.
82
00:03:27,413 --> 00:03:29,615
It's being organized by a group
called
83
00:03:29,615 --> 00:03:31,450
the Heirs of the Renaissance.
84
00:03:31,450 --> 00:03:33,653
You're going to the Ellington
Ball?
85
00:03:33,653 --> 00:03:35,721
You're familiar with them?
86
00:03:35,721 --> 00:03:39,859
The Heirs of Renaissance is this
community's oldest organization
87
00:03:39,859 --> 00:03:41,327
for black people.
88
00:03:41,327 --> 00:03:43,863
Why do I need to attend a dance
to see the oldest black people
89
00:03:43,863 --> 00:03:46,866
in town? I mean,
I could stay home for that.
90
00:03:46,866 --> 00:03:49,969
It's an honor to be invited to
the dance.
91
00:03:49,969 --> 00:03:54,006
The organization sponsors
numerous scholarships
92
00:03:54,006 --> 00:03:58,044
and many of its alums have gone
on to highly successful careers
93
00:03:58,044 --> 00:03:59,612
including moi.
94
00:03:59,612 --> 00:04:01,247
You had me at scholarships.
95
00:04:01,247 --> 00:04:02,648
Guess who's going?
96
00:04:02,648 --> 00:04:04,317
But I told you, they're elitist.
97
00:04:04,317 --> 00:04:06,853
And your parents are broke-ist.
98
00:04:06,853 --> 00:04:09,188
You need every scholarship
dollar you can find.
99
00:04:09,188 --> 00:04:11,757
Okay, well the invitation isn't
even a done deal.
100
00:04:11,757 --> 00:04:13,559
I still have to pass
an etiquette test
101
00:04:13,559 --> 00:04:14,861
at their stupid meeting
tomorrow.
102
00:04:14,861 --> 00:04:17,930
Hmm, well we might be in
trouble.
103
00:04:17,930 --> 00:04:21,067
Don't' worry, I can help whip
her into shape.
104
00:04:21,067 --> 00:04:22,435
You sure?
105
00:04:22,435 --> 00:04:24,003
Stop slouching!
106
00:04:24,003 --> 00:04:27,440
Shoulders back, chin up!
107
00:04:27,440 --> 00:04:31,510
Clearly you have this, Miss
Anastasia.
108
00:04:31,510 --> 00:04:36,048
(music)
109
00:04:36,048 --> 00:04:39,452
Okay, 10-person teams face off
as they try to get
110
00:04:39,452 --> 00:04:42,121
the small rubber ball into their
opponent's goal.
111
00:04:42,121 --> 00:04:44,023
Instead of throwing the ball
with their hands
112
00:04:44,023 --> 00:04:46,492
or kicking it with their feet,
lacrosse players
113
00:04:46,492 --> 00:04:48,327
use long sticks.
114
00:04:48,327 --> 00:04:51,564
I guess that's this thing.
115
00:04:51,564 --> 00:04:53,099
It's called a Crosse, Dad.
116
00:04:53,099 --> 00:04:55,034
Be careful, things didn't work
out too good
117
00:04:55,034 --> 00:04:57,670
with the last black man carrying
a cross.
118
00:04:57,670 --> 00:04:59,071
Jesus, Grandpa.
119
00:04:59,071 --> 00:05:00,940
That's exactly who I'm talking
about.
120
00:05:03,342 --> 00:05:06,846
Alright, lacrosse games can
include fast breaks, picks,
121
00:05:06,846 --> 00:05:10,182
and different defensive
strategies such as zones
122
00:05:10,182 --> 00:05:11,651
and man-to-man--
123
00:05:11,651 --> 00:05:13,419
This just like basketball except
no dribbling.
124
00:05:13,419 --> 00:05:16,656
Or black people.
125
00:05:16,656 --> 00:05:18,357
Don't you got something to do?
126
00:05:18,357 --> 00:05:19,825
Nope, called the joy of
retirement.
127
00:05:22,995 --> 00:05:24,897
Alright, let's just focus on the
rules, okay?
128
00:05:24,897 --> 00:05:26,966
I mean, Dad, I know what
lacrosse is about.
129
00:05:26,966 --> 00:05:28,801
You don't' have to read the
instructions
130
00:05:28,801 --> 00:05:32,471
like you're building furniture
from Ikea.
131
00:05:32,471 --> 00:05:34,106
How's it going?
132
00:05:34,106 --> 00:05:37,443
I'll tell you how it's going,
old dummy is trying to explain
133
00:05:37,443 --> 00:05:40,846
the game to a younger dummy.
134
00:05:40,846 --> 00:05:44,483
Yeah, but decrepit dummy keep
interrupting.
135
00:05:44,483 --> 00:05:48,020
It's called colored
commentating.
136
00:05:48,020 --> 00:05:50,122
Block out the color
commentating,
137
00:05:50,122 --> 00:05:51,691
you're doing great.
138
00:05:51,691 --> 00:05:53,826
Man, I tried to give myself a
crash course real quick
139
00:05:53,826 --> 00:05:55,661
so I wouldn't' look like an
idiot, but...
140
00:05:55,661 --> 00:05:57,930
Listen, you don't' have to be
perfect,
141
00:05:57,930 --> 00:05:59,665
you just have to be present.
142
00:05:59,665 --> 00:06:02,702
I wish I realized that with my
son.
143
00:06:02,702 --> 00:06:05,571
You're right.
144
00:06:05,571 --> 00:06:07,473
Hopefully Leah will have better
luck.
145
00:06:07,473 --> 00:06:11,077
(chuckling)
Me too.
146
00:06:11,077 --> 00:06:14,480
(music)
147
00:06:14,480 --> 00:06:18,551
I printed the guidelines from
the Ellington Ball's website.
148
00:06:18,551 --> 00:06:21,921
Only a stuck-up dance has
guidelines.
149
00:06:21,921 --> 00:06:26,158
It is not stuck up, it is
cultured and refined.
150
00:06:26,158 --> 00:06:28,127
Now shut your trap!
151
00:06:28,127 --> 00:06:30,196
Go ahead, Ms. Anastasia.
152
00:06:30,196 --> 00:06:35,601
Proper etiquette on how to
accept a gentleman's invitation
153
00:06:35,601 --> 00:06:37,036
to dance.
154
00:06:37,036 --> 00:06:39,271
Hold up, what if I want to ask
him to dance?
155
00:06:39,271 --> 00:06:41,273
Oh no, there are very strict
rules about that.
156
00:06:41,273 --> 00:06:43,576
Only the boys ask the girls.
157
00:06:43,576 --> 00:06:46,045
So much for female empowerment.
158
00:06:46,045 --> 00:06:48,314
Well, it's not like you have to
say "yes",
159
00:06:48,314 --> 00:06:50,383
a "no" is just as empowering.
160
00:06:50,383 --> 00:06:54,220
That brings me to this part,
when a young lady refuses
161
00:06:54,220 --> 00:06:58,157
a gentleman's invitation to
dance, she cannot accept
162
00:06:58,157 --> 00:07:01,260
another invitation for the same
dance.
163
00:07:01,260 --> 00:07:04,130
Wait, I have to miss out on a
dance if I tell a guy no?
164
00:07:04,130 --> 00:07:06,365
Does that mean he's not allowed
to ask anybody else
165
00:07:06,365 --> 00:07:08,067
to dance until the song is over?
166
00:07:08,067 --> 00:07:09,468
Um...
167
00:07:09,468 --> 00:07:11,937
See, this is exactly the type of
sexism I was talking about!
168
00:07:11,937 --> 00:07:15,241
It's not sexism, Sandra, it's
tradition.
169
00:07:15,241 --> 00:07:17,309
Okay, well it was also tradition
to be racist
170
00:07:17,309 --> 00:07:19,512
but you don't see anyone trying
to protect that.
171
00:07:19,512 --> 00:07:21,547
Depends on who you talking to.
172
00:07:21,547 --> 00:07:26,685
How about we move on to
something else?
173
00:07:26,685 --> 00:07:31,991
Now, for the fine dining portion
of the evening.
174
00:07:31,991 --> 00:07:36,262
A young lady should know the
proper order of her silverware.
175
00:07:38,531 --> 00:07:41,967
Okay baby girl, where's your
salad fork?
176
00:07:45,137 --> 00:07:47,873
(cheering)
177
00:07:50,309 --> 00:07:53,479
Very good, fabulous.
178
00:07:53,479 --> 00:07:57,149
Now, where is your dinner fork?
179
00:07:57,149 --> 00:07:58,984
(exclaiming)
180
00:07:58,984 --> 00:08:01,387
Baby that's your, that's your
salad fork.
181
00:08:01,387 --> 00:08:04,990
That I could just as easily use
to eat dinner or dessert.
182
00:08:04,990 --> 00:08:08,027
OH no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
183
00:08:08,027 --> 00:08:09,995
No, no!
184
00:08:09,995 --> 00:08:15,234
You cannot recycle a fork during
a formal dinner!
185
00:08:15,234 --> 00:08:19,205
Were you raised in the wild,
child?!
186
00:08:19,205 --> 00:08:23,442
Ms. Anastasia!
187
00:08:23,442 --> 00:08:29,014
You must use your dinner fork
for the main course meal!
188
00:08:33,219 --> 00:08:35,788
Okay, well that's wasteful.
I mean think--
189
00:08:35,788 --> 00:08:39,792
(shrieking)
190
00:08:42,261 --> 00:08:43,629
Okay...
191
00:08:43,629 --> 00:08:46,232
As I was saying, think about all
the black and brown people
192
00:08:46,232 --> 00:08:49,001
who probably have to wash these
dishes on an unlivable wage.
193
00:08:49,001 --> 00:08:51,237
Girl, you are trying my nerves!
194
00:08:51,237 --> 00:08:54,807
You need this scholarship, get
this right!
195
00:08:54,807 --> 00:08:58,010
Let's move on to something else.
196
00:08:58,010 --> 00:09:01,046
Please!
197
00:09:01,046 --> 00:09:05,317
Shoulders back, chest out, chin
up!
198
00:09:05,317 --> 00:09:10,055
Impeccable posture is needed for
the dance floor.
199
00:09:10,055 --> 00:09:14,593
Oh, we can skip this lesson, I
already know how to dance.
200
00:09:14,593 --> 00:09:19,698
Ah, ah, ah, ah, ah!
201
00:09:19,698 --> 00:09:23,068
(laughing)
202
00:09:23,068 --> 00:09:26,038
- (shrieking)
- Wait a minute, wait a minute!
203
00:09:26,038 --> 00:09:29,275
(panting)
204
00:09:29,275 --> 00:09:30,743
Back.
205
00:09:35,247 --> 00:09:38,617
This is...
206
00:09:38,617 --> 00:09:41,820
the Ellington Ball,
207
00:09:41,820 --> 00:09:44,790
not a Cardi B video!
208
00:09:44,790 --> 00:09:47,026
Okay!
209
00:09:47,026 --> 00:09:49,295
Oooh.
210
00:09:49,295 --> 00:09:51,163
Try it again, try it again, one
more time.
211
00:09:51,163 --> 00:09:53,699
- (trilling)
- (clears throat)
212
00:09:53,699 --> 00:09:56,902
Oh, hmmm, sorry.
213
00:09:56,902 --> 00:10:02,374
For a formal ball, one must know
how to ballroom dance.
214
00:10:02,374 --> 00:10:04,376
I will lead, you follow.
215
00:10:04,376 --> 00:10:06,845
- Ugh.
- Come on, baby.
216
00:10:06,845 --> 00:10:08,214
Give it a shot.
217
00:10:10,816 --> 00:10:14,253
Chin up!
218
00:10:14,253 --> 00:10:17,690
One, two, three, one, two,
three, one--
219
00:10:17,690 --> 00:10:21,493
Ow!
You stepped on my toe, Sandra!
220
00:10:21,493 --> 00:10:23,162
- My bad!
- Careful!
221
00:10:26,899 --> 00:10:29,501
- Again.
- Scholarship.
222
00:10:29,501 --> 00:10:31,337
Eyes up, don't' look down.
223
00:10:33,505 --> 00:10:35,341
One, two, three, one--
224
00:10:35,341 --> 00:10:38,544
Ow, that's my bunion!
225
00:10:38,544 --> 00:10:41,947
- My bunion, oh Sandra!
- You told me not to look down.
226
00:10:41,947 --> 00:10:45,284
- (crying)
- Alright.
227
00:10:45,284 --> 00:10:47,686
Maybe, maybe we should take a
break.
228
00:10:47,686 --> 00:10:49,121
Okay, you know what?
229
00:10:49,121 --> 00:10:51,390
I'm done, this is way too much
work for a dance
230
00:10:51,390 --> 00:10:54,193
that I didn't even want to go
to. I'm out.
231
00:10:54,193 --> 00:10:55,561
Baby girl!
232
00:10:55,561 --> 00:10:58,197
(music)
233
00:11:04,070 --> 00:11:07,073
Alright, okay, we're about to
get you ready.
234
00:11:07,073 --> 00:11:10,243
I need you to have the speed and
agility of a cheetah.
235
00:11:10,243 --> 00:11:12,445
Is the boy training to play
lacrosse
236
00:11:12,445 --> 00:11:14,747
or to be the Black Panther?
237
00:11:14,747 --> 00:11:16,416
(chuckling)
238
00:11:16,416 --> 00:11:19,252
My son is about to be the LeBron
James of lacrosse.
239
00:11:19,252 --> 00:11:21,721
Yeah, yeah, but with a better
hairline.
240
00:11:21,721 --> 00:11:23,156
Oh, yeah, yeah.
241
00:11:23,156 --> 00:11:25,225
You got your dad's genes, don't
worry about that.
242
00:11:25,225 --> 00:11:26,593
- Alright, you ready?
- Yes, sir.
243
00:11:26,593 --> 00:11:28,962
Okay, alright, what we're gonna
do, we're gonna do
244
00:11:28,962 --> 00:11:30,663
some burpees, we're gonna do the
ladder,
245
00:11:30,663 --> 00:11:31,998
then you're gonna sprint back.
246
00:11:31,998 --> 00:11:33,600
Alright cool, sound like a piece
of cake.
247
00:11:33,600 --> 00:11:35,835
Yeah, we're gonna do that five
times back-to-back.
248
00:11:35,835 --> 00:11:38,304
That's called child abuse.
249
00:11:38,304 --> 00:11:40,573
No, that's called preparing him
for excellence.
250
00:11:40,573 --> 00:11:44,944
That's the same damn thing Joe
Jackson said.
251
00:11:44,944 --> 00:11:47,547
If it'll make you feel better,
I'll do it with you.
252
00:11:47,547 --> 00:11:50,850
That's okay, Dad, I don't want
you to hurt yourself.
253
00:11:50,850 --> 00:11:54,554
I better call the paramedics
right now.
254
00:11:54,554 --> 00:11:56,022
You know what?
255
00:11:56,022 --> 00:11:58,758
Here, you keep time 'cause I
don't trust this one.
256
00:11:58,758 --> 00:12:01,494
The only thing you shouldn't
trust is them old-ass knees.
257
00:12:01,494 --> 00:12:04,364
He's right, are you sure you
want to do this?
258
00:12:04,364 --> 00:12:06,799
(Vinny laughing)
259
00:12:06,799 --> 00:12:08,201
Am I sure?
260
00:12:08,201 --> 00:12:11,070
Yeah, I'm a dog!
I do this!
261
00:12:11,070 --> 00:12:15,975
Alright, on your mark, ready,
set, go.
262
00:12:15,975 --> 00:12:22,015
(grunting)
263
00:12:22,015 --> 00:12:28,021
- (laughing)
- (grunting)
264
00:12:36,596 --> 00:12:38,064
(panting)
265
00:12:38,064 --> 00:12:40,066
- Good job, son.
- (Vinny laughing)
266
00:12:40,066 --> 00:12:42,969
We can take a break, if you
need.
267
00:12:42,969 --> 00:12:45,238
No, I'm fine.
268
00:12:45,238 --> 00:12:48,308
Boy, get me some water.
269
00:12:48,308 --> 00:12:49,809
Go on, go on!
270
00:12:49,809 --> 00:12:52,445
Maybe you should bring an oxygen
tank too.
271
00:12:52,445 --> 00:12:54,447
(Vinny laughing)
272
00:12:54,447 --> 00:12:56,449
Oh my God.
273
00:12:56,449 --> 00:13:00,520
(grunting)
274
00:13:00,520 --> 00:13:02,789
I can't believe y'all let me do
that.
275
00:13:02,789 --> 00:13:05,225
That boy put a hurtin' on you.
276
00:13:05,225 --> 00:13:07,360
But you gotta admit, he looked
good doing it.
277
00:13:07,360 --> 00:13:10,263
Yeah, from what I could see
before I lost my vision.
278
00:13:10,263 --> 00:13:12,765
Don't worry 'bout it, I got it
all right here.
279
00:13:12,765 --> 00:13:14,834
I'mma put this up online.
280
00:13:14,834 --> 00:13:17,036
Just imagine if he could've
applied that same athleticism
281
00:13:17,036 --> 00:13:18,471
to basketball.
282
00:13:18,471 --> 00:13:22,275
He'd have beat your ass at that
too.
283
00:13:22,275 --> 00:13:25,011
My boy is playing lacrosse.
284
00:13:25,011 --> 00:13:26,379
Never would have saw that
coming.
285
00:13:26,379 --> 00:13:30,149
Now, basketball, football,
baseball, track...
286
00:13:30,149 --> 00:13:33,453
Basically some respectable black
folks sports.
287
00:13:33,453 --> 00:13:35,955
(chuckling)
288
00:13:35,955 --> 00:13:40,460
(music)
289
00:13:43,129 --> 00:13:48,701
Ms. Anastasia, Sandra has
something she would like to say.
290
00:13:48,701 --> 00:13:54,240
Hopefully I can hear it above my
broken heart and bruised bunion.
291
00:13:56,376 --> 00:13:59,178
That's a good place to start.
292
00:13:59,178 --> 00:14:01,681
Look, Ms. Anastasia, I'm really
sorry that I stepped
293
00:14:01,681 --> 00:14:03,082
on your bunion.
294
00:14:03,082 --> 00:14:04,817
I mean, I had no idea--
295
00:14:04,817 --> 00:14:08,888
Woah, that is huge!
296
00:14:08,888 --> 00:14:10,556
That's not how we apologize.
297
00:14:10,556 --> 00:14:13,626
Mom, it looks like it's giving
birth to another toe.
298
00:14:13,626 --> 00:14:15,561
Stand up, stand up, stand up,
look, focus, focus.
299
00:14:15,561 --> 00:14:19,499
Okay, um, uh, as I was saying,
I'm really sorry
300
00:14:19,499 --> 00:14:22,902
that I stepped on your foot.
Even more sorry for my behavior.
301
00:14:22,902 --> 00:14:25,705
Sandra darling, have a seat.
302
00:14:25,705 --> 00:14:27,240
Watch out for my bunion.
303
00:14:30,109 --> 00:14:34,714
I really need you to understand
the importance
304
00:14:34,714 --> 00:14:37,183
of the Heirs of Renaissance.
305
00:14:37,183 --> 00:14:40,620
It was created during a time
where there was so much
306
00:14:40,620 --> 00:14:44,190
negative imagery about black
people.
307
00:14:44,190 --> 00:14:49,896
The organization allows us to
promote scholarship,
308
00:14:49,896 --> 00:14:54,534
achievement, excellence, and
community.
309
00:14:56,736 --> 00:14:59,639
Wow, I, I didn't know that.
310
00:14:59,639 --> 00:15:02,575
And now you're being asked to be
a part of that tradition,
311
00:15:02,575 --> 00:15:04,143
baby girl.
312
00:15:04,143 --> 00:15:08,881
I know the Ellington Ball has
some ways of thinking
313
00:15:08,881 --> 00:15:10,383
that are out of date.
314
00:15:10,383 --> 00:15:12,985
No, I was totally out of line
for saying that.
315
00:15:12,985 --> 00:15:14,554
No, you were right.
316
00:15:14,554 --> 00:15:17,957
And I plan to contact the
program director tomorrow
317
00:15:17,957 --> 00:15:22,595
to see if we can revisit some of
those rules and guidelines.
318
00:15:22,595 --> 00:15:24,731
No, I don't' want to cause any
trouble.
319
00:15:24,731 --> 00:15:30,436
Like the great John Lewis said,
"It's good trouble."
320
00:15:30,436 --> 00:15:33,606
And it took a feisty young lady
like yourself
321
00:15:33,606 --> 00:15:36,442
to make me see that.
322
00:15:36,442 --> 00:15:38,544
So does this mean you guys are
gonna take back
323
00:15:38,544 --> 00:15:40,613
calling me a brat and
ungrateful?
324
00:15:40,613 --> 00:15:44,250
Hmmmm, nah.
325
00:15:44,250 --> 00:15:46,219
You had some valid points, baby
girl,
326
00:15:46,219 --> 00:15:51,591
but your approach was
questionable.
327
00:15:51,591 --> 00:15:57,029
But we do understand if you do
not wanna go to the ball.
328
00:15:57,029 --> 00:16:00,099
We do?
329
00:16:00,099 --> 00:16:02,635
Right,
330
00:16:02,635 --> 00:16:04,036
we do.
331
00:16:04,036 --> 00:16:05,772
No, no, I want to.
332
00:16:05,772 --> 00:16:08,241
And if you're still interested,
I would love if you would
333
00:16:08,241 --> 00:16:09,876
continue to train me.
334
00:16:09,876 --> 00:16:12,645
(gasps)
Oh, let's do it!
335
00:16:12,645 --> 00:16:15,982
(chuckling)
336
00:16:15,982 --> 00:16:17,784
Oh, be careful!
337
00:16:17,784 --> 00:16:19,218
Sorry again.
338
00:16:19,218 --> 00:16:21,154
It's okay, it's quite alright.
339
00:16:28,261 --> 00:16:29,896
Alright, are you ready?
340
00:16:29,896 --> 00:16:31,531
Ready.
341
00:16:31,531 --> 00:16:33,065
Salad fork.
342
00:16:33,065 --> 00:16:34,767
- Oh!
- Yes!
343
00:16:34,767 --> 00:16:37,069
(cheering)
344
00:16:37,069 --> 00:16:38,504
Bravo, bravo!
345
00:16:43,042 --> 00:16:45,545
Dessert spoon.
346
00:16:45,545 --> 00:16:47,580
(shrieking)
347
00:16:47,580 --> 00:16:51,884
(laughing)
348
00:16:51,884 --> 00:16:54,454
Oh, I'm so proud of you.
349
00:16:54,454 --> 00:17:00,259
(music)
350
00:17:16,893 --> 00:17:20,797
(music)
351
00:17:23,233 --> 00:17:25,635
(groans)
352
00:17:25,635 --> 00:17:29,539
Damn son, I've been looking all
over for you.
353
00:17:29,539 --> 00:17:33,843
Which is hard considering I
sprained my back, my ankle,
354
00:17:33,843 --> 00:17:35,312
and my eyelid.
355
00:17:37,948 --> 00:17:39,783
I'm just here chilling.
356
00:17:39,783 --> 00:17:42,519
Well come on, hurry up.
Let's get back to it.
357
00:17:42,519 --> 00:17:44,688
I got some more workouts I want
you to do.
358
00:17:44,688 --> 00:17:46,189
Nah, that's okay.
359
00:17:46,189 --> 00:17:47,557
What you mean, "that's okay"?
360
00:17:47,557 --> 00:17:51,061
Look, I promise I won't show you
up again, alright?
361
00:17:51,061 --> 00:17:53,363
- I'm good.
- You okay?
362
00:17:53,363 --> 00:17:57,200
Come on, man, don't you want to
get ready for tryouts?
363
00:17:57,200 --> 00:17:59,569
I decided I'm not gonna try out.
364
00:17:59,569 --> 00:18:01,237
What?!
365
00:18:01,237 --> 00:18:04,741
What happened?
You were so excited.
366
00:18:04,741 --> 00:18:07,477
I overheard you laughing with
Grandpa Vinny and Mr. Reggie
367
00:18:07,477 --> 00:18:09,813
and how you wish I was playing a
black sport.
368
00:18:09,813 --> 00:18:12,616
Come on, son, you know how we
are. We just being silly.
369
00:18:12,616 --> 00:18:15,352
It ain't no such thing as a
black sport or a white sport,
370
00:18:15,352 --> 00:18:16,987
- alright?
- Really?
371
00:18:16,987 --> 00:18:19,255
Okay, what about hockey?
372
00:18:19,255 --> 00:18:20,857
There some black players in the
NHL,
373
00:18:20,857 --> 00:18:23,827
I don't know their names but
there's some in there.
374
00:18:23,827 --> 00:18:26,229
Okay, NASCAR?
375
00:18:26,229 --> 00:18:27,631
There's a black NASCAR driver.
376
00:18:27,631 --> 00:18:30,934
His name is Bubba Wallace.
377
00:18:30,934 --> 00:18:32,502
What about sailing?
378
00:18:32,502 --> 00:18:35,171
Okay, you got me there.
379
00:18:35,171 --> 00:18:36,873
Definitely no brothers in
sailing.
380
00:18:36,873 --> 00:18:40,343
But in my defense, you know,
black people, we got this thing
381
00:18:40,343 --> 00:18:42,078
with boats and this country.
382
00:18:42,078 --> 00:18:44,014
We don't mess with that.
383
00:18:44,014 --> 00:18:47,150
All I know is I finally found a
sport that I wanted to play
384
00:18:47,150 --> 00:18:49,986
and I thought you'd be proud.
385
00:18:49,986 --> 00:18:51,521
Ah son, now, now look.
386
00:18:51,521 --> 00:18:55,592
When you first told me lacrosse,
I was a little bit thrown off.
387
00:18:55,592 --> 00:18:57,727
But then I saw how excited you
were
388
00:18:57,727 --> 00:19:00,230
and how enthusiastic you were
about this.
389
00:19:00,230 --> 00:19:03,366
Honestly, I was proud.
390
00:19:03,366 --> 00:19:04,734
You mean that?
Yeah!
391
00:19:04,734 --> 00:19:07,837
Yeah, cross my heart and hope to
die.
392
00:19:07,837 --> 00:19:11,074
Or do another burpee.
393
00:19:11,074 --> 00:19:12,575
So come on, man.
394
00:19:12,575 --> 00:19:14,544
Let's go get you ready for this
tryout.
395
00:19:14,544 --> 00:19:16,212
I'm ready if you're ready.
396
00:19:16,212 --> 00:19:19,883
I'm ready, I'm ready, yeah.
397
00:19:19,883 --> 00:19:21,885
Love you, Dad.
398
00:19:21,885 --> 00:19:23,553
I love you too, son.
399
00:19:23,553 --> 00:19:25,588
Hey, hey, hey, I don't want no
hug.
400
00:19:25,588 --> 00:19:27,524
I need help getting up.
401
00:19:27,524 --> 00:19:30,694
You gonna walk me back to the
living room.
402
00:19:35,598 --> 00:19:37,834
Oh baby, can you pass me the
remote?
403
00:19:37,834 --> 00:19:39,235
Yo, I can't move.
404
00:19:39,235 --> 00:19:41,404
Everything hurts from my
eyebrows down.
405
00:19:41,404 --> 00:19:46,576
(laughing)
Poor baby.
406
00:19:46,576 --> 00:19:49,212
But spending time with that boy
was worth it.
407
00:19:49,212 --> 00:19:51,347
Hmm, you think he's ready for
tomorrow?
408
00:19:51,347 --> 00:19:52,782
What?!
409
00:19:52,782 --> 00:19:54,417
He's about to crush them
tryouts.
410
00:19:54,417 --> 00:19:55,819
- Awww.
- How things go with Sandra?
411
00:19:55,819 --> 00:19:59,255
Hmm, it started out rough, you
know her.
412
00:19:59,255 --> 00:20:01,725
But eventually she came around.
413
00:20:01,725 --> 00:20:04,894
Ms. Anastasia whipped her right
into shape.
414
00:20:04,894 --> 00:20:06,863
(chuckling)
415
00:20:06,863 --> 00:20:10,033
So she's all ready for her
audition and whatever?
416
00:20:10,033 --> 00:20:11,601
Yup!
417
00:20:11,601 --> 00:20:16,272
That invitation is as good as
hers, honey.
418
00:20:16,272 --> 00:20:18,708
Shout out to us for being
dope-ass parents.
419
00:20:18,708 --> 00:20:20,910
Hmm!
420
00:20:20,910 --> 00:20:24,781
We pushed them and we helped
them out when they needed it.
421
00:20:24,781 --> 00:20:26,015
We did that!
422
00:20:29,085 --> 00:20:30,620
Mom, when can we go shopping?!
423
00:20:30,620 --> 00:20:32,756
I need a gown, shoes, and of
course a matching bag.
424
00:20:32,756 --> 00:20:34,724
Hey Dad, can you buy me a
helmet, shoulder pads,
425
00:20:34,724 --> 00:20:37,727
elbow pads, and cleats?
426
00:20:37,727 --> 00:20:40,063
Look like we done supported and
pushed ourselves
427
00:20:40,063 --> 00:20:42,165
into the poor house.
428
00:20:42,165 --> 00:20:44,134
- Hmm.
- So it that a yes?
429
00:20:44,134 --> 00:20:46,703
Yeah, this is important.
430
00:20:46,703 --> 00:20:50,507
If your mom get rid of her weave
we can save some money.
431
00:20:50,507 --> 00:20:53,109
- (music)
- Ugh.
432
00:20:55,412 --> 00:20:59,917
(music)
433
00:20:59,967 --> 00:21:04,517
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.